All language subtitles for The Twilight Zone - S02E04 - Ovation

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,940 --> 00:00:27,736 Beautiful, Fiji. You're a star. 2 00:00:29,696 --> 00:00:33,241 Now you're slowly coming out of your shell. 3 00:00:33,324 --> 00:00:36,077 Move your arms a little bit more. 4 00:00:36,161 --> 00:00:37,954 Incredible! 5 00:00:38,037 --> 00:00:39,956 Yes! 6 00:00:40,039 --> 00:00:42,125 Now look down. 7 00:00:42,208 --> 00:00:45,128 And then look right into the barrel of the camera, 8 00:00:45,211 --> 00:00:48,131 but this time, you're in the water. 9 00:00:48,214 --> 00:00:49,758 You're floating in the water. 10 00:00:49,841 --> 00:00:51,301 You're a beautiful octopus. 11 00:00:51,384 --> 00:00:53,470 Use your tentacles. 12 00:00:54,429 --> 00:00:56,347 You're about to feed 13 00:00:56,431 --> 00:00:57,807 on your prey. 14 00:00:57,891 --> 00:01:00,226 You've got fire in your belly. 15 00:01:00,310 --> 00:01:01,811 You're looking 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,481 at your prey from above, 17 00:01:04,564 --> 00:01:06,524 and you're just trying to imagine 18 00:01:06,608 --> 00:01:10,487 who you're about to devour. 19 00:01:10,570 --> 00:01:12,489 Perfect! 20 00:01:12,572 --> 00:01:15,325 You're gorgeous. Okay, cut! 21 00:01:23,458 --> 00:01:25,418 Great job, Fiji. 22 00:01:25,502 --> 00:01:28,546 This video's gonna break the Internet. 23 00:01:28,630 --> 00:01:31,674 It was such a pleasure working for you. 24 00:01:37,222 --> 00:01:40,141 Fiji, the song is incredible, and that video 25 00:01:40,225 --> 00:01:42,345 is clearly gonna be a huge hit. You must be so excited 26 00:01:42,393 --> 00:01:44,229 to share it with the world. 27 00:01:45,438 --> 00:01:47,982 Anyway, I wanted to say thank you 28 00:01:48,066 --> 00:01:49,859 for letting me follow you around today. 29 00:01:49,943 --> 00:01:51,486 The article should be out next month. 30 00:01:51,569 --> 00:01:53,488 Cool. 31 00:01:53,571 --> 00:01:56,115 Can't wait to see what you do next. 32 00:01:56,199 --> 00:01:59,077 Yeah, it's gonna be a really big hit. 33 00:01:59,160 --> 00:02:01,788 Car's out here, Miss Fiji. 34 00:02:03,164 --> 00:02:06,835 I think I'm gonna walk today, Santino. 35 00:02:40,368 --> 00:02:42,412 - Nice song. - Thanks. 36 00:02:46,833 --> 00:02:48,209 Hey. 37 00:02:48,293 --> 00:02:50,169 You, uh... 38 00:02:50,253 --> 00:02:53,089 - Yeah, it's me. It's me. - Holy shit! 39 00:02:54,132 --> 00:02:56,009 I love your music. 40 00:02:56,092 --> 00:02:57,719 Thanks. 41 00:02:59,137 --> 00:03:02,056 So, what do you want? 42 00:03:02,140 --> 00:03:03,933 Huh? What do I want? 43 00:03:04,017 --> 00:03:06,728 What do you want? With all this? 44 00:03:09,772 --> 00:03:12,150 Hell, I-I guess I want what you have. 45 00:03:22,744 --> 00:03:24,662 What do I have? 46 00:03:24,746 --> 00:03:26,289 Oh, my God! 47 00:03:26,372 --> 00:03:29,125 It's Fiji! It's Fiji, everyone! 48 00:03:29,208 --> 00:03:31,586 I love you! 49 00:03:31,669 --> 00:03:34,297 - Can I get a selfie? - Fiji! 50 00:03:34,380 --> 00:03:36,150 - Oh, my God. - Fiji, can I get a selfie? 51 00:03:36,174 --> 00:03:37,926 - Oh, my God. - You don't understand. 52 00:03:38,009 --> 00:03:40,803 - Your music has changed my life. I-I can't... - Fiji, Fiji! 53 00:04:21,260 --> 00:04:22,905 How long is this gonna keep going on? 54 00:04:22,929 --> 00:04:25,014 How-how long are you gonna keep encouraging her? 55 00:04:25,098 --> 00:04:26,683 Look, it's hard, Zara. Eh... 56 00:04:26,766 --> 00:04:28,351 You're not a parent. 57 00:04:31,729 --> 00:04:33,356 Well, you know what she did today? 58 00:04:33,439 --> 00:04:37,360 She spent all day singing on the street like a bum, 59 00:04:37,443 --> 00:04:39,862 begging for change. 60 00:04:39,946 --> 00:04:41,447 Your Uncle Vin 61 00:04:41,531 --> 00:04:43,992 - said he had a receptionist position open. - Mm. 62 00:04:44,075 --> 00:04:47,870 But I can't just make her call him. 63 00:04:47,954 --> 00:04:50,081 I-I'm just trying to be supportive. 64 00:04:50,164 --> 00:04:53,042 Right. Well, if you really want to be supportive, 65 00:04:53,126 --> 00:04:54,877 you should probably stop encouraging 66 00:04:54,961 --> 00:04:56,838 this ridiculous dream of hers. 67 00:04:56,921 --> 00:04:59,257 I mean, it's just... It's never going to happen. 68 00:05:04,137 --> 00:05:06,347 - Hey, Jas. Uh... - Hey, sweetheart. 69 00:05:06,431 --> 00:05:09,517 If you're hungry, I'm making curry. 70 00:07:22,650 --> 00:07:25,486 Jasmine Delancey has spent her entire life 71 00:07:25,570 --> 00:07:27,655 in search of one thing: 72 00:07:27,738 --> 00:07:29,824 Applause. 73 00:07:29,907 --> 00:07:32,368 Now that she's found it, it's given her 74 00:07:32,451 --> 00:07:34,370 a new sense of meaning. 75 00:07:34,453 --> 00:07:36,205 But what, exactly, is the value 76 00:07:36,289 --> 00:07:40,334 of an ovation so loud it drowns out the performance? 77 00:07:40,418 --> 00:07:43,421 Jasmine's about to find out here 78 00:07:43,504 --> 00:07:46,424 in The Twilight Zone. 79 00:07:47,550 --> 00:07:49,552 You're traveling through another dimension, 80 00:07:49,635 --> 00:07:53,097 a dimension not only of sight and sound but of mind. 81 00:07:53,181 --> 00:07:55,975 It is the middle ground between light and shadow, 82 00:07:56,058 --> 00:07:58,644 between science and superstition. 83 00:07:58,728 --> 00:08:01,606 And it lies between the pit of one's fears 84 00:08:01,689 --> 00:08:04,400 and the summit of one's knowledge. 85 00:08:04,483 --> 00:08:07,904 You are now traveling through a dimension of imagination. 86 00:08:07,987 --> 00:08:11,908 You've just crossed over into The Twilight Zone. 87 00:08:16,954 --> 00:08:17,954 Thank you so much. 88 00:08:19,790 --> 00:08:21,292 Pardon me, ladies. 89 00:08:21,375 --> 00:08:23,419 Hi, how are you? Hi. Excuse me. 90 00:08:27,173 --> 00:08:30,927 Uh, let me just real quickly grab my jaw. 91 00:08:31,010 --> 00:08:32,136 Off the floor. 92 00:08:32,220 --> 00:08:34,430 You are good. 93 00:08:34,514 --> 00:08:36,432 - Really? - Yeah. 94 00:08:36,515 --> 00:08:38,392 - Think so? - I know so. 95 00:08:40,478 --> 00:08:41,938 You know who I am, right? 96 00:08:42,021 --> 00:08:43,648 - Yeah. - Yeah? 97 00:08:43,731 --> 00:08:45,483 You're that guy that hosts that show. 98 00:08:45,566 --> 00:08:49,403 Oh! Undersell it. 99 00:08:49,487 --> 00:08:51,656 Ovation with J.J. Malloy. 100 00:08:51,739 --> 00:08:53,908 The highest rated show on broadcast television. 101 00:08:53,991 --> 00:08:57,578 - My dad watches it. - Everybody's dad watches it. 102 00:08:59,538 --> 00:09:01,415 You know I could make you a star, right? 103 00:09:02,416 --> 00:09:03,876 Huh? 104 00:09:04,877 --> 00:09:07,463 What's your name? 105 00:09:07,546 --> 00:09:10,925 Get ready for an all-new season of Ovation, 106 00:09:11,008 --> 00:09:13,636 where your applause equals stardom. 107 00:09:13,719 --> 00:09:15,805 Join your host, J.J. Malloy... 108 00:09:15,888 --> 00:09:18,182 Did you miss me, you guys? I missed you. 109 00:09:18,266 --> 00:09:21,435 As he introduces you to this year's wannabes 110 00:09:21,519 --> 00:09:23,145 and will-never-bes. 111 00:09:23,229 --> 00:09:24,706 If you want to make it... 112 00:09:24,730 --> 00:09:26,148 You can't fake it. 113 00:09:26,232 --> 00:09:28,943 It takes real talent to survive. 114 00:09:29,026 --> 00:09:31,153 You know that corny-ass dude J.J. Malloy from Ovation? 115 00:09:31,237 --> 00:09:33,322 Oh, yeah, the weirdo with the mustache? 116 00:09:33,406 --> 00:09:34,865 Hands me his card, tells me 117 00:09:34,949 --> 00:09:36,885 - he wants me to come on the show. Mm-hmm. - What? Really? 118 00:09:36,909 --> 00:09:38,720 I don't know what happened, but something shifted, 119 00:09:38,744 --> 00:09:40,621 and the universe was like, "Hi, Jasmine." 120 00:09:40,705 --> 00:09:41,831 Ovation? 121 00:09:41,914 --> 00:09:44,500 I know, Ovation is cheesy, but 122 00:09:44,583 --> 00:09:46,143 auditions are tomorrow. You got to come. 123 00:09:46,210 --> 00:09:47,229 Oh, tomorrow? I don't think I can. 124 00:09:47,253 --> 00:09:48,373 - I have to work. - Uh-uh, Z. 125 00:09:48,421 --> 00:09:49,755 I mean, I need you there. 126 00:09:49,839 --> 00:09:51,066 What are you talking about? Just find 127 00:09:51,090 --> 00:09:53,175 - a sub or something. - It's cardiac surgery. 128 00:09:53,259 --> 00:09:56,512 I don't exactly have an understudy waiting in the wings. 129 00:09:56,596 --> 00:09:59,140 Yeah. No, you're right. 130 00:09:59,223 --> 00:10:02,476 Well, if I make it to the finals next week, 131 00:10:02,560 --> 00:10:03,644 can you please come? 132 00:10:03,728 --> 00:10:06,856 "If"? How about when you make it to the finals? 133 00:10:06,939 --> 00:10:08,482 And when you win this whole thing, 134 00:10:08,566 --> 00:10:10,026 you can finally start paying me rent. 135 00:10:10,109 --> 00:10:12,570 - I'll pay you rent. - Halle-fucking-lujah. 136 00:10:12,653 --> 00:10:15,656 I'll buy you a car. What kind of car you want? Hmm? 137 00:10:15,740 --> 00:10:17,450 Right now I want more of my carrots back. 138 00:10:17,533 --> 00:10:20,536 You ate all my carrots. 139 00:10:20,620 --> 00:10:22,204 Ovation. 140 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 Welcome to Studio 5. 141 00:10:24,623 --> 00:10:26,542 Before you can sing for America, 142 00:10:26,625 --> 00:10:31,213 you have to get through our panel of industry tastemakers. 143 00:10:32,965 --> 00:10:34,109 And ready, camera one? 144 00:10:35,343 --> 00:10:36,677 Roger. 145 00:10:49,106 --> 00:10:50,566 Ooh. 146 00:10:50,649 --> 00:10:52,234 I liked it, 147 00:10:52,318 --> 00:10:54,945 Davood, but the Sound-O-Meter doesn't lie. 148 00:10:55,029 --> 00:10:57,156 So sorry. Better luck next time. 149 00:10:57,239 --> 00:11:00,284 And now, our next contestant I found when I was 150 00:11:00,368 --> 00:11:03,245 on my way to get some Thai food. 151 00:11:03,329 --> 00:11:05,706 But I ended up getting something much spicier. 152 00:11:05,790 --> 00:11:07,583 Jasmine Delancey. 153 00:11:16,801 --> 00:11:19,428 - Okay, camera three. - Copy that. 154 00:11:24,809 --> 00:11:26,727 - So do I just start singing? - Yeah. 155 00:11:26,811 --> 00:11:29,647 - Like, now? - That's the idea. Yeah. That'd be great. 156 00:11:33,567 --> 00:11:35,611 Jasmine Delancey. 157 00:12:46,599 --> 00:12:48,559 Whoa, whoa! 158 00:12:48,642 --> 00:12:50,352 Bravo! 159 00:12:50,436 --> 00:12:51,812 Wow! 160 00:12:51,896 --> 00:12:53,564 The ovation tells it like it is! 161 00:12:56,775 --> 00:12:58,944 I've never actually clapped on this show before ever. 162 00:12:59,028 --> 00:13:02,948 That was fantastic. 163 00:13:03,032 --> 00:13:05,326 Jasmine Delancey. 164 00:13:18,797 --> 00:13:21,091 Hi. I'm Jasmine Delancey. 165 00:13:24,637 --> 00:13:26,222 You know, 166 00:13:26,305 --> 00:13:28,891 I first learned how to play the guitar from my mom. 167 00:13:28,974 --> 00:13:30,952 You know? She taught me how to play at our lake house 168 00:13:30,976 --> 00:13:33,729 on her old guitar, which I still have. 169 00:13:34,980 --> 00:13:37,233 And my sister Zara and I would 170 00:13:37,316 --> 00:13:39,568 sit by the fire and make up songs. 171 00:13:39,652 --> 00:13:42,571 When my mom passed away, I was asked to sing at her funeral. 172 00:13:42,655 --> 00:13:45,574 I sang a song that Zara and I had wrote for her. 173 00:13:45,658 --> 00:13:48,577 Everyone was looking back at me, and they weren't crying. 174 00:13:48,661 --> 00:13:50,412 Like my music had stopped them from crying. 175 00:13:50,496 --> 00:13:53,415 I'll never forget thinking, "Wow. 176 00:13:53,499 --> 00:13:55,125 I did that." 177 00:13:55,209 --> 00:13:57,086 My music did that. 178 00:14:00,714 --> 00:14:02,841 Hey, Jasmine! 179 00:14:02,925 --> 00:14:04,260 I'm rooting for you. 180 00:14:04,343 --> 00:14:05,719 Hey, thanks. 181 00:14:05,803 --> 00:14:08,389 - Who was that? - I don't know, it's just... weird. 182 00:14:11,100 --> 00:14:13,894 Oh, wait. Come on. I need a break. 183 00:14:13,978 --> 00:14:15,271 - Are you serious? - Yeah. 184 00:14:15,354 --> 00:14:17,147 - What...? - Let me get one of them, man. 185 00:14:17,231 --> 00:14:20,276 - Oh, very heart-healthy. - You got any cash? 186 00:14:21,318 --> 00:14:23,612 Here you go. 187 00:14:23,696 --> 00:14:25,656 It's on the house. Big fan. 188 00:14:25,739 --> 00:14:26,782 - Of mine? - Yeah. 189 00:14:26,865 --> 00:14:29,052 I mean, if you feel like following me on social media... 190 00:14:29,076 --> 00:14:30,911 Hi. Excuse me. 191 00:14:30,995 --> 00:14:32,580 I'm so sorry to bother you. 192 00:14:32,663 --> 00:14:34,456 Can I get a picture? I'm a huge fan. 193 00:14:34,540 --> 00:14:36,500 Sure. 194 00:14:40,379 --> 00:14:43,299 Perfect. I hope you win. 195 00:14:43,382 --> 00:14:44,633 Thank you. 196 00:14:44,717 --> 00:14:46,760 What is all this? 197 00:14:48,345 --> 00:14:49,847 I sing pretty good. 198 00:14:49,930 --> 00:14:51,599 I... Not that good. 199 00:15:00,232 --> 00:15:01,609 Zara! 200 00:15:06,405 --> 00:15:08,991 I mean, she looks pretty great, doesn't she? 201 00:15:09,074 --> 00:15:11,827 She looks... chilly. 202 00:15:11,910 --> 00:15:14,496 - Hmm? - Is that the front of the dress? 203 00:15:14,580 --> 00:15:17,666 - Yeah. - Oh. Okay. 204 00:15:17,750 --> 00:15:19,793 No, it's, um... 205 00:15:19,877 --> 00:15:23,505 It is... blah. 206 00:15:23,589 --> 00:15:25,567 - It's called fashion, Zara. - No, it just, it doesn't... 207 00:15:25,591 --> 00:15:27,343 It doesn't seem like your style is all. 208 00:15:27,426 --> 00:15:29,678 You're cool. You should be you. 209 00:15:29,762 --> 00:15:31,597 The hell are you talking about? I am me. 210 00:15:31,680 --> 00:15:35,351 Imagine if I wore this to surgery. Right? 211 00:15:35,434 --> 00:15:38,687 Yeah, I'm just saying, like, you should look like yourself. 212 00:15:38,771 --> 00:15:40,105 I am myself. 213 00:15:40,189 --> 00:15:41,065 Ooh. 214 00:15:41,148 --> 00:15:42,232 I'm Jasmine. 215 00:15:42,316 --> 00:15:44,401 Okay, Jasmine. 216 00:15:44,485 --> 00:15:47,988 You doing one-name status now? You like Prince or Beyoncé? 217 00:15:48,072 --> 00:15:49,657 I just, I mean, look at those. 218 00:15:49,740 --> 00:15:51,217 I-I just think you should wear something 219 00:15:51,241 --> 00:15:52,427 that makes you feel comfortable. 220 00:15:52,451 --> 00:15:54,203 The hell are you talking about, Z? 221 00:15:54,286 --> 00:15:57,039 Comfortable? I'm not trying to be comfortable up there. 222 00:15:57,122 --> 00:15:58,707 Nobody's comfortable. 223 00:15:58,791 --> 00:16:00,393 You're standing in front of hundreds of people 224 00:16:00,417 --> 00:16:02,378 who are just staring at you. 225 00:16:02,461 --> 00:16:04,880 Millions more on TV watching you. 226 00:16:04,963 --> 00:16:06,775 I'm wasting my breath trying to explain this to you. 227 00:16:06,799 --> 00:16:09,927 - You're just a doctor. - I'm just a doctor? 228 00:16:10,010 --> 00:16:12,388 Yeah, you're a doctor. I'm the artist. 229 00:16:12,471 --> 00:16:14,390 Yeah, I save lives. 230 00:16:14,473 --> 00:16:17,351 - I make life worth living. - How exactly do you do that? 231 00:16:17,434 --> 00:16:20,062 By singing from my soul. 232 00:16:20,145 --> 00:16:22,690 Cool. Um, well, that's not only pretentious, 233 00:16:22,773 --> 00:16:25,693 it's also scientifically impossible. 234 00:16:25,776 --> 00:16:27,319 All right, Jas. 235 00:16:27,403 --> 00:16:31,323 Well, uh, can't wait to see how far you get 236 00:16:31,407 --> 00:16:33,635 - on your meaningless little singing show here. - Meaningless? 237 00:16:33,659 --> 00:16:36,495 Okay, yeah. 12 million people watch this meaningless show. 238 00:16:36,578 --> 00:16:38,640 I'm just saying that at some point, you're gonna have 239 00:16:38,664 --> 00:16:41,125 to come back down to Earth and figure your shit out. 240 00:16:41,208 --> 00:16:43,419 You sound real jealous, Z. 241 00:16:43,502 --> 00:16:46,088 Why would I be jealous of you? You're broke. 242 00:16:46,171 --> 00:16:48,006 I'm broke? What the fuck is wrong with you? 243 00:16:48,090 --> 00:16:49,633 - I'm sorry, I... - Shit. 244 00:16:49,717 --> 00:16:51,820 You know what? Y-You don't have to come tonight, okay? 245 00:16:51,844 --> 00:16:54,096 Just stay home. 246 00:16:54,179 --> 00:16:55,782 - Jasmine, that's not what I meant... - No, I think 247 00:16:55,806 --> 00:16:56,932 I think that's best. 248 00:16:57,015 --> 00:16:58,934 Don't come. Just stay. 249 00:16:59,017 --> 00:17:01,061 It's fine. 250 00:17:01,145 --> 00:17:05,149 Hell, just gonna be more nervous having you there anyways. 251 00:17:06,692 --> 00:17:08,444 Judgmental ass. 252 00:17:08,527 --> 00:17:09,820 Okay. 253 00:17:09,903 --> 00:17:11,447 Ovation, 254 00:17:11,530 --> 00:17:13,907 your host J.J. Malloy. 255 00:17:13,991 --> 00:17:17,411 Brought to you by Mr. Diggle's Ice Cream, 256 00:17:17,494 --> 00:17:19,288 It's so good you'll die for it. 257 00:17:19,371 --> 00:17:22,458 Did you miss me? 258 00:17:22,541 --> 00:17:25,627 It's the finals on The Big Ovation. 259 00:17:25,711 --> 00:17:28,172 You know, most of the stars that you can see from Earth 260 00:17:28,255 --> 00:17:30,966 died out millions of years ago. 261 00:17:31,049 --> 00:17:33,343 But tonight, with your applause, we're gonna make 262 00:17:33,427 --> 00:17:37,306 one of these three young people a brand-new star. 263 00:17:37,389 --> 00:17:39,975 I'm J.J. Malloy, and this... 264 00:17:42,269 --> 00:17:44,396 Is Ovation. 265 00:18:09,087 --> 00:18:10,547 Sorry. 266 00:18:29,274 --> 00:18:30,585 Sorry. 267 00:19:07,020 --> 00:19:08,355 Whoa! 268 00:19:08,438 --> 00:19:10,357 Ladies and gentlemen, 269 00:19:10,440 --> 00:19:16,113 Jasmine Delancey is the winner of Ovation! 270 00:20:41,740 --> 00:20:45,786 That's right. It's the winner of Ovation! 271 00:20:47,287 --> 00:20:49,206 You see them? 272 00:20:49,289 --> 00:20:52,834 - They've been out there all night. - Mm-hmm. 273 00:20:52,918 --> 00:20:55,545 Hey. Peace offering. 274 00:20:55,629 --> 00:20:57,839 I'm really sorry I missed it last night. 275 00:20:57,923 --> 00:20:59,508 Clearly, you were amazing. 276 00:20:59,591 --> 00:21:02,302 Yeah, no, I wasn't. 277 00:21:02,386 --> 00:21:03,845 I was actually pretty awful. 278 00:21:03,929 --> 00:21:07,307 - No. - I was, Z. I-I sang off-key, 279 00:21:07,391 --> 00:21:10,185 I forgot the frickin' chords, and-and yet they clapped. 280 00:21:10,269 --> 00:21:12,688 I mean, even Dad clapped. That man's got perfect pitch. 281 00:21:12,771 --> 00:21:17,025 Well, you must have done good, 'cause you won, right? 282 00:21:18,902 --> 00:21:21,029 Okay, I'm gonna say something, 283 00:21:21,113 --> 00:21:23,865 and it's gonna sound like I'm crazy. 284 00:21:23,949 --> 00:21:26,243 I'm aware of that. Um... 285 00:21:26,326 --> 00:21:28,745 But I just need you to stay open, you know, 286 00:21:28,829 --> 00:21:30,664 and not give me any of that, 287 00:21:30,747 --> 00:21:32,874 "Well, this is scientifically impossible" bullshit 288 00:21:32,958 --> 00:21:35,043 - that you like to say. - Okay. 289 00:21:35,127 --> 00:21:38,088 Fiji gave me this coin right before she died, 290 00:21:38,171 --> 00:21:41,383 and ever since then... I don't know, man. 291 00:21:41,466 --> 00:21:43,719 I-I-I-I, I mean, like, 292 00:21:43,802 --> 00:21:46,763 people listen to me. They hear me. 293 00:21:46,847 --> 00:21:50,559 And even, like, I'm wondering, you know, is it this coin? 294 00:21:50,642 --> 00:21:52,436 Is there something in this coin that's, like, 295 00:21:52,519 --> 00:21:53,520 making all this happen? 296 00:21:53,603 --> 00:21:55,063 Because prior to this, 297 00:21:55,147 --> 00:21:57,858 no one saw me or even paid attention to me. 298 00:21:57,941 --> 00:21:59,401 And-and now 299 00:21:59,484 --> 00:22:01,194 they frickin' love me. 300 00:22:01,278 --> 00:22:04,239 I mean, like, who claps for someone when they suck? 301 00:22:04,322 --> 00:22:06,867 'Cause I sucked last night. 302 00:22:06,950 --> 00:22:09,202 I don't know. Is there something in this coin 303 00:22:09,286 --> 00:22:10,537 that's making all this happen? 304 00:22:11,580 --> 00:22:14,082 Yeah. No, I mean 305 00:22:14,166 --> 00:22:15,917 it actually makes a lot of sense. 306 00:22:16,001 --> 00:22:17,586 Yeah, right? 307 00:22:17,669 --> 00:22:20,088 Yeah, like, why would all these people 308 00:22:20,172 --> 00:22:22,758 be clapping for someone who just won 309 00:22:22,841 --> 00:22:24,718 the world's biggest singing competition? 310 00:22:24,801 --> 00:22:28,096 Yeah, no, why, why? Why would they like that? 311 00:22:28,180 --> 00:22:30,932 It's just a very popular program. 312 00:22:32,851 --> 00:22:34,102 I'm sorry, I didn't know 313 00:22:34,186 --> 00:22:35,663 that you were gonna get all superstitious 314 00:22:35,687 --> 00:22:37,397 and weird, Jas. 315 00:22:37,481 --> 00:22:39,274 Are you gonna be like those Red Sox people, 316 00:22:39,357 --> 00:22:41,377 the ones that wear the same underwear at the World Series? 317 00:22:41,401 --> 00:22:42,944 'Cause that is nasty. 318 00:22:43,028 --> 00:22:46,448 No, girl, they like you, okay? 319 00:22:46,531 --> 00:22:49,076 And that is why they're clapping. 320 00:22:49,159 --> 00:22:51,119 Look, look, look. 321 00:22:51,203 --> 00:22:53,080 Look at your people. 322 00:22:58,376 --> 00:23:00,176 That's for you, girl. 323 00:23:01,838 --> 00:23:04,841 Damn, it is pretty sweet. 324 00:23:13,225 --> 00:23:15,477 - Jasmine! I love you! - Jasmine! 325 00:23:15,560 --> 00:23:17,312 Is that really you? 326 00:23:17,395 --> 00:23:19,064 Jasmine. 327 00:23:19,147 --> 00:23:20,357 You're my hero. 328 00:23:22,859 --> 00:23:24,277 Thank you... 329 00:23:32,369 --> 00:23:34,246 "Invenibus 330 00:23:34,329 --> 00:23:36,665 in aliis vero." 331 00:23:46,758 --> 00:23:48,802 Go home! 332 00:24:03,108 --> 00:24:05,110 Come on! Go, run! 333 00:24:33,346 --> 00:24:35,891 Holy shit, Jas, what the hell was that? 334 00:24:35,974 --> 00:24:38,894 I'm telling you, it's this frickin' coin. 335 00:24:38,977 --> 00:24:41,855 Okay, I can't believe I'm even entertaining this idea, 336 00:24:41,938 --> 00:24:43,291 but if you really think it's the coin, 337 00:24:43,315 --> 00:24:45,567 then you've got to get rid of it. 338 00:24:45,650 --> 00:24:49,738 And then what? Huh? 339 00:24:49,821 --> 00:24:52,449 What, I'm supposed to go back to just singing on the street? 340 00:24:52,532 --> 00:24:54,367 Well, I am thrilled 341 00:24:54,451 --> 00:24:55,928 to welcome this next guest to the show. 342 00:24:55,952 --> 00:24:57,370 She is the winner of the world's 343 00:24:57,454 --> 00:24:59,247 most famous singing competition, Ovation. 344 00:24:59,331 --> 00:25:03,418 Please welcome Jasmine Delancey! 345 00:25:05,378 --> 00:25:07,464 There she is! 346 00:25:07,547 --> 00:25:11,134 - Ah, look at you, you look gorgeous. - Oh, thanks, man. 347 00:25:11,218 --> 00:25:13,553 - Of course! Of course! - Thank you for having me. 348 00:25:13,637 --> 00:25:15,740 Of course. Wow. 349 00:25:15,764 --> 00:25:18,475 Thank you, thank you. 350 00:25:18,558 --> 00:25:20,268 Well, this does not happen to every guest, 351 00:25:20,352 --> 00:25:22,771 I just want you to know. 352 00:25:22,854 --> 00:25:24,981 Are people clapping at home? 353 00:25:25,065 --> 00:25:26,792 Oh, okay, all right. 354 00:25:26,816 --> 00:25:27,943 It is a talk show. 355 00:25:28,026 --> 00:25:30,737 - Right, right. - I think 356 00:25:30,820 --> 00:25:32,781 there might be a little bit of talking. 357 00:25:32,864 --> 00:25:34,658 The-the first question I have to ask you: 358 00:25:34,741 --> 00:25:38,119 What was the inspiration for your famous song? 359 00:25:38,203 --> 00:25:40,956 Ah, you know, 360 00:25:41,039 --> 00:25:43,416 Fiji inspired "Fire Lady." 361 00:25:43,500 --> 00:25:46,127 I wouldn't be here without her, you know? 362 00:25:48,546 --> 00:25:50,006 Yeah, yeah, yeah. 363 00:25:50,090 --> 00:25:51,258 Yeah. No, Fiji was special. 364 00:25:51,341 --> 00:25:53,194 She was... she really was. 365 00:25:53,218 --> 00:25:54,928 I think they're saying you're special. 366 00:25:55,011 --> 00:25:57,138 This is... 367 00:25:57,222 --> 00:25:58,866 This isn't every guest gets this, you know. 368 00:25:58,890 --> 00:26:01,810 These-these people love you. 369 00:26:01,893 --> 00:26:04,145 - Wow. Wow. - Okay. 370 00:26:04,229 --> 00:26:05,480 Stop it, stop it. Stop it. 371 00:26:05,563 --> 00:26:07,023 Well, you know, I mean, 372 00:26:07,107 --> 00:26:08,775 we're riding a wave here. 373 00:26:08,858 --> 00:26:10,110 I got an idea. 374 00:26:10,193 --> 00:26:11,820 Would you sing your song for us? 375 00:26:11,903 --> 00:26:12,946 What's that? 376 00:26:20,036 --> 00:26:22,497 But, Jasmine, they want this. They need it! 377 00:26:23,581 --> 00:26:25,000 Okay, guys. 378 00:26:25,083 --> 00:26:26,293 You can't even hear us. 379 00:26:28,086 --> 00:26:29,546 Come on. 380 00:27:07,459 --> 00:27:10,420 Hey, Ms. Delancey. They're playing your song. 381 00:27:11,629 --> 00:27:13,548 Turn it off. 382 00:27:27,145 --> 00:27:28,646 Hands on the wheel! 383 00:27:46,122 --> 00:27:49,167 Ms. Delancey, I am so sorry. 384 00:28:16,861 --> 00:28:18,863 Zara! 385 00:28:19,948 --> 00:28:20,949 Zara! 386 00:28:26,371 --> 00:28:28,349 - Zara... I can't escape it! - What are you doing here? 387 00:28:28,373 --> 00:28:30,393 - What is going on? - I can't escape this thing, this thing, uh, 388 00:28:30,417 --> 00:28:32,419 I can't control it, it-it's out of control. 389 00:29:00,363 --> 00:29:03,783 Come on, girl, I don't... I do not understand that thing, 390 00:29:03,867 --> 00:29:05,452 but you've got to get rid of it. 391 00:29:05,535 --> 00:29:07,704 I can't, Z, I can't. 392 00:29:07,787 --> 00:29:09,539 Why? 393 00:29:09,622 --> 00:29:13,001 I'm nothing without it. 394 00:29:13,084 --> 00:29:14,335 Are you kidding me? 395 00:29:14,419 --> 00:29:16,379 You're you. 396 00:29:16,463 --> 00:29:18,506 You always will be you. 397 00:29:28,766 --> 00:29:31,853 - Ah! - And then you can just go. 398 00:29:31,936 --> 00:29:32,854 - Okay. Okay. - Go to the lake house. 399 00:29:32,937 --> 00:29:37,192 You do it. Take it. Here, you do it. Just... 400 00:29:37,275 --> 00:29:39,360 - Okay, okay. - Go. Just... 401 00:32:19,395 --> 00:32:20,772 Shit. 402 00:33:41,644 --> 00:33:42,645 Shit. 403 00:34:22,393 --> 00:34:23,644 Go, Mynx. 404 00:36:11,919 --> 00:36:14,714 Like a stray fucking cat. 405 00:36:17,675 --> 00:36:19,552 J.J. J.J. 406 00:36:19,635 --> 00:36:20,553 I don't have any money. 407 00:36:20,636 --> 00:36:22,263 J.J., it's me. 408 00:36:22,346 --> 00:36:23,514 - J.J. - I... 409 00:36:23,598 --> 00:36:26,267 - It's me, Jasmine. Come here! - Please, please, please, please! 410 00:36:26,350 --> 00:36:27,494 Please, please don't do this. 411 00:36:27,518 --> 00:36:29,478 - J.J.! - Please don't do that. 412 00:38:57,001 --> 00:38:58,836 Zara? 413 00:39:03,132 --> 00:39:05,551 Z? 414 00:39:17,688 --> 00:39:19,774 You got to get her a doctor! 415 00:39:23,194 --> 00:39:24,111 Let go of me! 416 00:39:24,195 --> 00:39:26,322 It's my goddamn sister! 417 00:39:33,829 --> 00:39:36,165 Z! 418 00:39:40,878 --> 00:39:42,588 Zara! 419 00:40:30,761 --> 00:40:33,681 Captioning sponsored by CBS 420 00:40:33,764 --> 00:40:36,767 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 29505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.