Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:04,938
MAN 1: Do we have the
formalin bottles here?
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,041
MAN 2: They should
be over there.
3
00:00:07,108 --> 00:00:08,976
They're the ones labeled
Fairchild.
4
00:00:10,178 --> 00:00:11,812
MAN 1: Here they are.
MAN 2: Yeah.
5
00:00:11,879 --> 00:00:14,515
You have an extra one, too.
6
00:00:14,582 --> 00:00:16,617
MAN 1: And Pathology knows
this is coming up?
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,552
MAN 2: Yes.
They've been notified.
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,491
DR. SPEINER: Uh, Shoe, you got
to tuck these arms in.
9
00:00:23,557 --> 00:00:24,692
NURSE: Okay, Doctor. I got it.
10
00:00:26,960 --> 00:00:28,862
DR. SPEINER: You got to tuck
the arms in, hon.
11
00:00:29,763 --> 00:00:30,898
Atta girl.
12
00:00:39,207 --> 00:00:41,909
ANESTHETIST:
Blood pressure steady.
120 over 70.
13
00:00:41,975 --> 00:00:43,144
DR. SPEINER: Good.
14
00:00:43,211 --> 00:00:45,246
NURSE: Do you
want me to get these?
15
00:00:45,313 --> 00:00:49,183
DR. SPEINER: No. I'll get it
all. Add some prime.
16
00:00:49,250 --> 00:00:53,287
This is the angle. You see.
It's a very small ear canal
round the tip to this.
17
00:00:53,354 --> 00:00:54,622
NURSE: I need a...
DOCTOR: You bet.
18
00:00:56,124 --> 00:00:57,991
You watch the left,
the left arm when he...
19
00:00:58,058 --> 00:01:00,694
NURSE: Yeah.
DOCTOR: No, the left arm when
he goes to the right...
20
00:01:05,099 --> 00:01:08,302
DR. SPEINER: We lose this
faded on prep, we're not going
to cut the...
21
00:01:08,369 --> 00:01:10,003
The first one's painless.
22
00:01:13,841 --> 00:01:17,145
-DR. SPEINER: Are we ready?
-Just give it a sec, Doctor.
23
00:01:17,211 --> 00:01:19,447
-ANESTHETIST: Yes, sir.
-DR. SPEINER: Hey, let me have
the scope.
24
00:01:23,050 --> 00:01:24,685
DR. SPEINER: Suction, please.
25
00:01:29,923 --> 00:01:33,161
Okay, Keith, there it is.
Come in and take a
look at this.
26
00:01:33,227 --> 00:01:35,529
See that small granular lesion
down in there?
27
00:01:35,596 --> 00:01:37,331
-Mmm, yeah.
-That's the one.
28
00:01:37,398 --> 00:01:39,467
Let's get a piece of that.
Have a punch, please.
29
00:01:43,103 --> 00:01:44,438
Well, when will we know?
30
00:01:47,275 --> 00:01:49,610
Well, we should have this
back on Monday.
31
00:01:49,677 --> 00:01:51,379
It's going into the lab today.
32
00:01:51,445 --> 00:01:54,248
Ah, Jesus, Gerry,
she's gotta sweat out
the whole weekend.
33
00:01:54,315 --> 00:01:55,749
I don't think there's much we
can do about it.
34
00:01:55,816 --> 00:01:57,050
I know. Who's the
pathologist?
35
00:01:57,117 --> 00:01:58,486
Carlson. He's the best.
36
00:01:58,552 --> 00:01:59,753
Yeah, you're right.
37
00:02:01,622 --> 00:02:04,158
-Hi.
-Hi.
38
00:02:04,225 --> 00:02:06,194
You got a stat
from Dr. Carlson.
39
00:02:07,528 --> 00:02:09,297
How's the traffic?
40
00:02:09,363 --> 00:02:12,099
Oh, ho, typical Friday.
It was just terrible.
41
00:02:12,166 --> 00:02:15,068
-NICIAN: Is this
your last pickup?
-GIRL: Yes.
42
00:02:15,135 --> 00:02:17,438
NICIAN: Well, it looks like
I'll be here all weekend.
43
00:02:20,974 --> 00:02:23,377
GILLIAN: Why does it
take so long?
44
00:02:23,444 --> 00:02:26,113
KEITH: It's complicated.
It just takes time.
45
00:02:26,180 --> 00:02:28,982
GILLIAN: Does Gerry
have an opinion?
KEITH: No.
46
00:02:31,719 --> 00:02:34,755
-Do you?
-I think it's benign.
47
00:02:37,124 --> 00:02:39,360
I wish I could share
that feeling.
48
00:02:39,427 --> 00:02:40,761
It's what I think.
49
00:02:42,563 --> 00:02:43,997
Are you going to tell Harv?
50
00:02:47,034 --> 00:02:49,337
I'm not sure.
51
00:02:49,403 --> 00:02:53,341
You know how he is,
and he's been under
such a lot of pressure lately
52
00:02:55,443 --> 00:02:57,511
I'm really worried
about him, Keith.
53
00:02:57,578 --> 00:02:59,747
He's not been himself at
all lately.
54
00:03:03,717 --> 00:03:05,319
Are you going to tell anyone?
55
00:03:07,388 --> 00:03:11,325
-What for?
-Well, sometimes it...
56
00:03:11,392 --> 00:03:14,762
If it's benign, I'll hit a C
above top C.
57
00:03:14,828 --> 00:03:16,497
No, no, not a great idea.
58
00:03:16,564 --> 00:03:19,400
Oh, if it's malignant,
they'll know soon
enough about it anyway.
59
00:03:19,467 --> 00:03:20,868
(CLEARING THROAT)
60
00:03:26,106 --> 00:03:28,008
What if it is malignant?
61
00:03:29,510 --> 00:03:31,545
We'll talk about that
when we know.
62
00:03:32,980 --> 00:03:35,616
I want to talk about it now.
63
00:03:35,683 --> 00:03:37,818
Am I going to be able
to sing again?
64
00:03:39,520 --> 00:03:41,121
It depends.
65
00:03:41,188 --> 00:03:44,958
That's why there's no use
discussing it until we know.
66
00:03:45,025 --> 00:03:46,860
And you won't know
until Monday.
67
00:03:48,529 --> 00:03:50,264
-No.
-(COUGHS)
68
00:04:30,438 --> 00:04:31,672
Would you like a quick
cup of coffee?
69
00:04:31,739 --> 00:04:33,240
No. I've got to get back.
70
00:04:33,307 --> 00:04:35,309
Thank you so much, Keith.
71
00:04:38,946 --> 00:04:41,281
Get some rest.
Try not to talk too much.
72
00:04:42,149 --> 00:04:43,584
That's easier said than done.
73
00:04:45,285 --> 00:04:46,954
You sure you're all right?
74
00:04:47,020 --> 00:04:48,456
-I'm fine.
-I'll call you tomorrow.
75
00:04:48,522 --> 00:04:50,658
Okay. Bye.
76
00:05:14,515 --> 00:05:15,749
(DOG BARKING)
77
00:05:30,631 --> 00:05:32,032
-Hi, Corey.
-Hi, Gillian.
78
00:05:32,099 --> 00:05:33,834
Any messages?
79
00:05:33,901 --> 00:05:36,604
Ah, let's see, Josh
called to that he will be
staying at the
80
00:05:36,670 --> 00:05:39,840
Beverly Hills and that he's
bringing a friend.
81
00:05:39,907 --> 00:05:42,843
-Anyone we know?
-(LAUGHING) Do you know Fanny?
82
00:05:43,977 --> 00:05:45,579
No. She's new.
83
00:05:45,646 --> 00:05:48,549
Yeah. Ah, Kate called and
said she'll be in at 10:30
on American.
84
00:05:48,616 --> 00:05:50,484
Would you like me to pick
her up?
85
00:05:51,719 --> 00:05:53,153
No, I think I'll do
that myself.
86
00:05:53,220 --> 00:05:54,622
No tea?
87
00:05:54,688 --> 00:05:56,724
Got a tickle in my throat,
I just feel like water.
88
00:05:56,790 --> 00:05:57,925
-Mmm.
-What, what you making?
89
00:05:57,991 --> 00:05:59,927
Ah, stew for tonight.
90
00:06:01,328 --> 00:06:02,796
-It looks good.
-Mmm, it is.
91
00:06:02,863 --> 00:06:04,297
You know, the whole family
is going to be in for
92
00:06:04,364 --> 00:06:05,899
-dinner tomorrow night.
-Mmm-hmm.
93
00:06:05,966 --> 00:06:08,001
-Now, are we all
set for Sunday?
-Sure.
94
00:06:08,068 --> 00:06:10,370
I don't need to talk about the
torches for the beach.
95
00:06:10,438 --> 00:06:12,372
-No.
-And the band knows what
time they're coming?
96
00:06:12,440 --> 00:06:15,308
-Everything, darling.
-Good.
97
00:06:15,375 --> 00:06:17,277
You catching a cold
or something?
98
00:06:17,344 --> 00:06:19,413
I just think it's an allergy
or something.
99
00:06:19,480 --> 00:06:21,148
You wouldn't put onions
in that stew?
100
00:06:21,214 --> 00:06:23,016
(LAUGHS)
101
00:06:23,083 --> 00:06:24,818
You know how Harvey
is about onions.
102
00:06:24,885 --> 00:06:27,688
Yeah. Windy. Ha.
103
00:06:29,757 --> 00:06:32,526
(PHONE RINGS)
104
00:06:32,593 --> 00:06:35,796
Yes, just a moment.
Dr. Carlson, it's for you.
105
00:06:35,863 --> 00:06:37,765
-I'll take it in there.
-All right.
106
00:06:45,773 --> 00:06:47,040
Dr. Carlson.
107
00:06:47,107 --> 00:06:49,209
Hi, Phil, on that
Fairchild biopsy.
108
00:06:49,276 --> 00:06:50,410
Yeah, Keith.
109
00:06:50,478 --> 00:06:52,980
-Yeah, I need a big favor.
-What's that?
110
00:06:53,046 --> 00:06:56,884
If it's possible, uh,
to view it on Sunday,
I could meet you in the lab.
111
00:07:21,274 --> 00:07:23,110
(ROCK MUSIC PLAYING)
112
00:07:28,115 --> 00:07:29,683
Dude, all fixed.
113
00:07:30,551 --> 00:07:32,653
-Push down on it, Dude.
-Oh.
114
00:07:32,720 --> 00:07:34,888
Pull forward on it, forward.
115
00:07:36,890 --> 00:07:38,125
Bye, Harvey.
116
00:07:38,191 --> 00:07:39,660
Goodbye, honey.
117
00:07:43,163 --> 00:07:45,465
Thanks. I'd invite
you guys in but...
118
00:07:45,533 --> 00:07:46,600
Don't sweat it.
119
00:07:46,667 --> 00:07:48,569
Yeah, thank you very much.
120
00:07:51,772 --> 00:07:54,241
Dope factory on wheels.
Jesus.
121
00:07:55,776 --> 00:07:57,110
(INTERCOM BUZZING)
122
00:08:05,218 --> 00:08:07,855
-Who is it?
-Me, Corey.
123
00:08:07,921 --> 00:08:09,957
-Me, who?
-Mr. Fairchild.
124
00:08:10,023 --> 00:08:12,593
I do hope you remember me.
Open the gate, please.
125
00:08:54,267 --> 00:08:56,369
Oh. Son of a bitch.
126
00:08:58,672 --> 00:08:59,940
(GROANS)
127
00:09:06,213 --> 00:09:07,247
Terrific.
128
00:09:08,415 --> 00:09:09,883
Jesus!
129
00:09:11,785 --> 00:09:14,888
What the hell is with this.
Friggin' sprinklers.
130
00:09:18,091 --> 00:09:19,426
(PIANO PLAYING)
131
00:09:45,352 --> 00:09:47,254
-Hello.
-Mmm.
132
00:09:47,320 --> 00:09:49,990
-You're all wet.
-The friggin' sprinklers
went off.
133
00:09:50,791 --> 00:09:52,092
Ask me how my day was?
134
00:09:52,159 --> 00:09:53,694
-How was your day?
-I'm not going to tell you.
135
00:09:53,761 --> 00:09:55,528
It all started this morning
the minute I got in the car
136
00:09:55,595 --> 00:09:57,164
I should have known.
The damn
thing, brand new,
137
00:09:57,230 --> 00:09:58,398
sounds like
it's making coffee.
138
00:09:58,465 --> 00:10:00,901
(IMITATING CAR SPUTTERING)
139
00:10:00,968 --> 00:10:02,803
You know if it had
broken down before
I got to the office
140
00:10:02,870 --> 00:10:06,073
I could have saved myself
this whole rotten day.
Do you know where it is now?
141
00:10:06,139 --> 00:10:10,277
It's on the yellow divider,
in the middle of the Pacific
coast highway,
142
00:10:10,343 --> 00:10:12,279
somewhere down.
Everybody's pissed off at me,
143
00:10:12,345 --> 00:10:14,247
and I had to walk
about a mile and a half
144
00:10:14,314 --> 00:10:17,985
to find a pay phone to call
the AA so that they would come
and get the goddamn car.
145
00:10:18,051 --> 00:10:19,552
Well, why couldn't you
use the car phone?
146
00:10:19,619 --> 00:10:21,722
You can't use a car phone
when the engine is dead.
147
00:10:21,789 --> 00:10:23,857
-It won't work.
-Right!
148
00:10:23,924 --> 00:10:28,095
Jesus, and then when I get
to the office I find about
7,000 happy birthday cards.
149
00:10:28,161 --> 00:10:30,263
Everybody is stunned
that I'm going to be 60.
150
00:10:30,330 --> 00:10:33,701
"Oh, we never thought you'd
make it." (GRUMBLING)
151
00:10:33,767 --> 00:10:37,404
Yeah. "Roses are red..."
(LAUGHS) "Roses are red..."
152
00:10:37,470 --> 00:10:40,407
Yeah, "Tulips are yellow,
you're certainly getting
to be a very old fellow."
153
00:10:40,473 --> 00:10:42,910
That's from asshole,
my secretary.
154
00:10:42,976 --> 00:10:45,012
Jesus, and then she... Where
the hell are my cigarettes?
155
00:10:45,078 --> 00:10:47,080
Oh, I forgot.
I gave them up.
156
00:10:47,147 --> 00:10:49,249
Then she tells me that
Bill and Bob are early for
their two-hour appointment.
157
00:10:49,316 --> 00:10:52,686
I want to tell you, I do not
have any conception
158
00:10:52,753 --> 00:10:55,823
as to how the hell they
became multi-millionaires
with those goddamn
159
00:10:55,889 --> 00:10:57,758
marts all over the country.
They are...
160
00:10:57,825 --> 00:11:01,729
They have the aesthetic
realization of a newt.
161
00:11:01,795 --> 00:11:03,430
Jesus, they keep saying,
"Oh, these are
162
00:11:03,496 --> 00:11:05,799
"just supreme, wonderful,
wonderful markets.
163
00:11:05,866 --> 00:11:07,801
"We want them to
look gorgeous."
164
00:11:07,868 --> 00:11:11,438
They do not understand that a
building and the structure
and the materials themselves
165
00:11:11,504 --> 00:11:13,807
can be aesthetically pleasing,
for Christ's sake.
166
00:11:13,874 --> 00:11:15,575
Because when they get
what they want
167
00:11:15,642 --> 00:11:17,277
and they tell me they
want it beautiful
and then they say,
168
00:11:17,344 --> 00:11:19,947
"Well, what are we going
to do with this space?
What's that tower for?"
169
00:11:20,013 --> 00:11:23,250
The tower's there because it's
beautiful, asshole.
170
00:11:23,316 --> 00:11:25,786
Jesus, a week and a half
down the...
171
00:11:25,853 --> 00:11:27,520
Do you know what...
(LAUGHS)
172
00:11:27,587 --> 00:11:30,190
What they want
to put in front of the
produce department?
173
00:11:30,257 --> 00:11:32,492
A huge sign that says,
"We Be Food."
174
00:11:32,559 --> 00:11:35,562
-What?
-You heard me.
"We Be Food."
175
00:11:35,628 --> 00:11:37,731
-What does it mean?
-I don't know what the
hell it means,
176
00:11:37,798 --> 00:11:41,468
but Bill and Bob know
what it means,
because "They Be Dumb."
177
00:11:41,534 --> 00:11:43,670
Jesus Christ, I should have
been what I wanted to be,
178
00:11:43,737 --> 00:11:45,906
a whore house piano player.
I'll tell you
something else, love.
179
00:11:45,973 --> 00:11:48,341
I love ya, but I'm never
going to make my 60th.
180
00:11:49,642 --> 00:11:51,411
Harvey, why are you limping?
181
00:11:51,478 --> 00:11:54,381
I lost my shoe running
through the sprinklers, hit
a rock in the ivy.
182
00:11:54,447 --> 00:11:57,751
Probably broke my toe, again.
183
00:11:57,818 --> 00:12:00,287
Christ, I don't know
everything aches. Remember
when I went last week
184
00:12:00,353 --> 00:12:02,489
you know, to uh, uh,
what's his name?
185
00:12:02,555 --> 00:12:05,392
You know the ortho
doctor for all those athletes?
186
00:12:05,458 --> 00:12:08,028
And I said, why in the hell do
all of my muscles ache
187
00:12:08,095 --> 00:12:10,397
all the extremities...
The joints, and my toe?
188
00:12:10,463 --> 00:12:12,299
I never had pain in my
toes before.
189
00:12:12,365 --> 00:12:14,534
Take all of those damn tests.
I see him this afternoon
and he says,
190
00:12:14,601 --> 00:12:17,604
it's probably
bursitis or it could be
191
00:12:17,670 --> 00:12:21,608
a mild arthritic condition
common to people your age.
192
00:12:21,674 --> 00:12:23,643
Unquote.
193
00:12:23,710 --> 00:12:25,913
So, oh, and then he says the
entire thing may be
due to stress.
194
00:12:25,979 --> 00:12:27,881
A couple hundred dollars,
he says, I got stress.
195
00:12:27,948 --> 00:12:31,418
For Christ's sake,
everybody has stress.
Stress is normal.
196
00:12:31,484 --> 00:12:33,921
I'll give him stress.
I'll put him with Bill and Bob
for a week.
197
00:12:33,987 --> 00:12:35,522
Now that be stress!
198
00:12:49,236 --> 00:12:50,838
You know what it is?
199
00:12:53,206 --> 00:12:55,008
Gout.
200
00:12:55,075 --> 00:12:57,110
Well, stress can lead to gout.
201
00:12:57,177 --> 00:13:00,513
Oh, you're damn right it can.
And, uh, there is no pain in
the world like gout.
202
00:13:00,580 --> 00:13:02,115
It has to be gout.
203
00:13:02,182 --> 00:13:05,285
Right now I bet you
that my uric acid count
is 14 or 15.
204
00:13:05,352 --> 00:13:07,554
Henry VIII didn't have
15. I got 15.
205
00:13:07,620 --> 00:13:10,457
That asshole's giving me
with the bursitis. He, he.
206
00:13:11,224 --> 00:13:13,360
-Harvey.
-Huh?
207
00:13:13,426 --> 00:13:17,164
I know you feel lousy, but I
have to tell you, you've
never looked better.
208
00:13:17,230 --> 00:13:21,168
Are you out of your mind?
For god... Look at this body,
it's falling apart.
209
00:13:21,234 --> 00:13:23,503
Christ, I got on the scales
this morning, and three
pounds I've lost.
210
00:13:23,570 --> 00:13:25,438
You're telling me that I never
looked better?
211
00:13:25,505 --> 00:13:27,707
-You're not 21.
-Well, Jesus that's easy for
you to say.
212
00:13:27,774 --> 00:13:30,310
You're a hell of a lot
younger than I am,
and you're a dancer.
213
00:13:30,377 --> 00:13:32,980
-I'm a singer.
-Well, you dance a lot
when you're singing.
214
00:13:33,046 --> 00:13:34,081
-Come here.
-What?
215
00:13:34,147 --> 00:13:35,415
-Come here.
-Don't break anything.
216
00:13:35,482 --> 00:13:37,184
Now stop. Just stop, honey.
217
00:13:37,250 --> 00:13:39,219
-Oh.
-You're going to make
yourself really sick.
218
00:13:39,286 --> 00:13:41,254
(HARVEY LAUGHING)
219
00:13:41,321 --> 00:13:43,891
GILLIAN: Look, why don't you
take a nice warm shower,
220
00:13:43,957 --> 00:13:47,494
put on a robe and come have a
rest. You'll feel lots better.
221
00:13:48,962 --> 00:13:51,164
Wanna sneak a peek
at stiffy?
222
00:13:51,231 --> 00:13:53,766
(CHUCKLES)
223
00:13:53,833 --> 00:13:56,769
-You wanna?
-Oh, God, do I wanna,
but I...
224
00:13:59,772 --> 00:14:02,075
Have your bath and we do
a little change. We slip up
the highway,
225
00:14:02,142 --> 00:14:04,211
we got to Andre's and
get one of those
wonderful lobsters.
226
00:14:04,277 --> 00:14:06,379
-Oh, honey, I'd love to.
-A little candlelight dinner
and the wine...
227
00:14:06,446 --> 00:14:07,747
I was just thinking we'd stay
in tonight, you know.
228
00:14:07,814 --> 00:14:10,050
-Why?
-Corey's got a great stew all.
229
00:14:10,117 --> 00:14:13,786
I just told you about the gout
you're telling me I'm going to
eat that man's stew.
230
00:14:13,853 --> 00:14:16,089
-Oh, Harv!
-He is the serial killer.
Jesus!
231
00:14:16,156 --> 00:14:17,991
He did not put
a single onion in it.
232
00:14:18,058 --> 00:14:20,793
No, no, it's the other stuff
that gives me the gout.
The onions only make me fart.
233
00:14:20,860 --> 00:14:24,731
I tell you now I eat that
stuff, by midnight that room
is a disaster area.
234
00:14:24,797 --> 00:14:26,833
-Harvey.
-Oh, come on, listen, love,
please.
235
00:14:26,900 --> 00:14:29,202
Jesus, after today.
Come on, will ya?
236
00:14:29,269 --> 00:14:33,573
God, I need a change.
Some kind of a
different ambiance.
237
00:14:33,640 --> 00:14:36,209
Do you realize that
for the last, what a
month or something
238
00:14:36,276 --> 00:14:38,278
we've just stayed home
like a couple of
old mopes that are
239
00:14:38,345 --> 00:14:39,746
sitting in wheelchairs,
ready to retire?
240
00:14:39,812 --> 00:14:41,514
Well, honey, you're
the one that
wanted to stay home.
241
00:14:41,581 --> 00:14:43,483
Well, I only stayed home
because I thought you
wanted to stay home.
242
00:14:43,550 --> 00:14:46,419
Oh, please.
Oh, come on, darling,
please, come on.
243
00:14:47,520 --> 00:14:51,024
You gotta be active, and...
(MUMBLES)
244
00:14:51,091 --> 00:14:53,526
Okay. I'll tell Corey.
245
00:14:53,593 --> 00:14:55,228
But I'm going to take
a rest first, okay.
246
00:14:55,295 --> 00:14:56,796
Of course.
247
00:14:56,863 --> 00:14:58,798
And I don't like the way you
think. You think old.
248
00:14:58,865 --> 00:15:00,833
You gotta change.
You gotta get active,
you know.
249
00:15:00,900 --> 00:15:02,735
Remember that experiment
with the mice.
250
00:15:02,802 --> 00:15:05,905
You know, as long as they
kept them moving their
brains got bigger.
251
00:15:07,374 --> 00:15:08,375
Hmm.
252
00:15:26,059 --> 00:15:28,128
Thank you, my boy.
253
00:15:30,897 --> 00:15:32,932
Once I had a better time.
I can't remember when.
254
00:15:33,000 --> 00:15:35,235
I'm sorry I was in such a
rotten mood earlier, love.
255
00:15:35,302 --> 00:15:39,772
Uh, I'm just. I can't figure
out what the hell is wrong
with me.
256
00:15:39,839 --> 00:15:42,242
Why I feel... Anyway.
257
00:15:44,477 --> 00:15:48,215
Put this little mother over
here for now. You know what it
may be, you know.
258
00:15:48,281 --> 00:15:51,584
I have come, I hope, to a
decision, that I may not,
259
00:15:51,651 --> 00:15:56,889
if I ever live through
Janice Kern's epic building
260
00:15:56,956 --> 00:16:00,693
I may not design any more
private homes after this
thing, I tell you.
261
00:16:00,760 --> 00:16:05,532
You know why? I formulated a
theory that success
breeds failure.
262
00:16:05,598 --> 00:16:09,802
In this, you see, the more
money you get, the more
important the
263
00:16:09,869 --> 00:16:12,105
private homes, at least, that
you are going to do,
264
00:16:12,172 --> 00:16:14,407
the more compromises
you have to make.
265
00:16:14,474 --> 00:16:15,842
And you know why?
266
00:16:15,908 --> 00:16:17,944
You spend decades,
like I did,
trying to get famous
267
00:16:18,011 --> 00:16:20,980
and getting clients that are
richer and richer.
268
00:16:21,048 --> 00:16:23,683
But the problem is,
the client is always right.
269
00:16:23,750 --> 00:16:25,785
You see. Because it's
his money.
He's never right.
270
00:16:25,852 --> 00:16:28,321
But he's always right,
because it's his money.
271
00:16:28,388 --> 00:16:32,525
Anyhow, they equate personal
taste in direct proportion
272
00:16:32,592 --> 00:16:35,395
to the size of their bank
account. And the more
money they've got
273
00:16:35,462 --> 00:16:37,764
the more they become
the great arbiter.
274
00:16:37,830 --> 00:16:40,467
You know, of what is
exactly right.
275
00:16:40,533 --> 00:16:42,769
And, and they don't
know the hell the
difference between
276
00:16:42,835 --> 00:16:46,939
any aesthetic value and the
function and the fine line
between the two.
277
00:16:47,006 --> 00:16:49,742
But they assume they know
everything.
278
00:16:51,178 --> 00:16:53,446
They assume that they know
everything.
279
00:16:53,513 --> 00:16:57,317
Jesus, just once I would love
to be able to do a building
280
00:16:57,384 --> 00:16:59,386
where I could say you know,
like you would say,
281
00:16:59,452 --> 00:17:02,822
"Ah, that's a bird. Or, or
that's a net or that's a,
282
00:17:02,889 --> 00:17:05,625
"you know,
a Frank Lloyd Wright,
well that's a Fairchild."
283
00:17:05,692 --> 00:17:10,297
There's not one building that
I can really say that about.
284
00:17:10,363 --> 00:17:11,664
-No, I disagree with that.
-You know?
285
00:17:11,731 --> 00:17:14,767
Oh, come on, dear,
Jesus Christ. Anyhow,
286
00:17:14,834 --> 00:17:19,106
with Janice, who wouldn't
know a munnion from a
grunnion, for Christ's sake.
287
00:17:19,172 --> 00:17:20,807
-A what?
-A munnion.
288
00:17:20,873 --> 00:17:23,009
-What's a munnion?
-You know, a munnion.
289
00:17:23,076 --> 00:17:25,778
A munnion is the large frame
that holds, uh, you know
what a... Don't you?
290
00:17:25,845 --> 00:17:26,946
-Mmm-hmm.
-I'll tell you what.
291
00:17:27,013 --> 00:17:29,516
-Hey, come on.
-Thank you. Anyhow,
292
00:17:29,582 --> 00:17:31,918
she lives with...
293
00:17:31,984 --> 00:17:33,820
Marries this poor old guy in
his mid 70s or something
294
00:17:33,886 --> 00:17:36,356
or other, you know, a sweet
sugar daddy, and she...
295
00:17:36,423 --> 00:17:38,825
What is she, in her 30s,
early 30, I don't know.
296
00:17:38,891 --> 00:17:40,460
Convinces him he's the world's
greatest lover.
297
00:17:40,527 --> 00:17:43,830
He tries to bury the herman
every night, he croaks.
298
00:17:43,896 --> 00:17:46,199
Well, what the hell else.
And then bingo, she's
a millionairess.
299
00:17:46,266 --> 00:17:48,301
Hires me to build her mansion
300
00:17:48,368 --> 00:17:50,637
and Jesus Christ,
301
00:17:50,703 --> 00:17:54,141
every time, you know,
she gives rise to the
"couldn't we" syndrome.
302
00:17:54,207 --> 00:17:56,008
You know, she's the original,
"Mmm," girl.
303
00:17:56,075 --> 00:17:59,946
That "Mmm that's lovely,
mmm, mmm, that's lovely,
but couldn't we..."
304
00:18:00,012 --> 00:18:04,817
(CHUCKLES) Did I tell you
what the hell happened to...
305
00:18:04,884 --> 00:18:09,356
What, the day before
yesterday, I designed a
staircase of Lucite and steel
306
00:18:09,422 --> 00:18:12,859
free floating, double helix,
it would... Orgasmic.
307
00:18:12,925 --> 00:18:16,329
It was so beautiful. It came
out better than I even
thought in my mind.
308
00:18:16,396 --> 00:18:18,331
It would have rivaled the one
in the Vatican, you know,
309
00:18:18,398 --> 00:18:20,800
which has nothing to do
with the one that I did,
but anyway.
310
00:18:20,867 --> 00:18:24,271
It's there. Now it's done
and I...
Oh, Jesus, it, it's getting
311
00:18:24,337 --> 00:18:29,476
ready to be hung and she walks
in with that, "Mmm, Harv,
that's wonderful,
312
00:18:29,542 --> 00:18:31,444
"that's lovely, Mmm."
313
00:18:31,511 --> 00:18:33,946
"But couldn't we..."
I went for her.
So help me God
314
00:18:34,013 --> 00:18:36,183
I was going to garret her and
take 25 years.
315
00:18:36,249 --> 00:18:37,617
Jesus Christ.
316
00:18:40,953 --> 00:18:44,724
I've been chewing on the
same piece of meat for
about five friggin' minutes
317
00:18:44,791 --> 00:18:46,493
and it's as tough
as a Cossack's salad.
318
00:18:46,559 --> 00:18:49,962
Where the hell is Andre?
Andre!
319
00:18:50,029 --> 00:18:52,865
-Oh, hon.
-I can't believe this. Andre?
320
00:18:52,932 --> 00:18:55,635
GILLIAN: Harvey.
HARVEY: Wait a minute, hon.
321
00:18:56,669 --> 00:18:57,804
Hi, Gillian. Hi, Harvey.
322
00:18:57,870 --> 00:18:59,272
-Hi, Andre.
-Is everything okay?
323
00:18:59,339 --> 00:19:01,040
Mmm. Mmm.
324
00:19:01,107 --> 00:19:02,642
How did you cook the lobster?
325
00:19:02,709 --> 00:19:04,010
Well, uh, the chef cooks
the lobster.
326
00:19:04,076 --> 00:19:05,545
Well, how did he cook it?
327
00:19:05,612 --> 00:19:08,681
Well, uh, I think he, uh,
takes hot boiling water...
328
00:19:08,748 --> 00:19:11,117
Uh-huh, he put it in
boiling water.
329
00:19:11,184 --> 00:19:14,287
Do you know what happens when
you put a live lobster
in boiling water?
330
00:19:15,121 --> 00:19:17,257
Uh, he dies?
331
00:19:17,324 --> 00:19:19,426
First he goes, (GROANS).
332
00:19:19,492 --> 00:19:23,363
-Harvey.
-You're eating a
traumatized lobster.
333
00:19:23,430 --> 00:19:26,266
Uh, you have another way
to cook the lobster?
334
00:19:26,333 --> 00:19:29,636
Take the pot, fill it with
a couple of bottles
of dry white wine,
335
00:19:29,702 --> 00:19:32,239
turn the heat on, and
when it's just lukewarm
336
00:19:32,305 --> 00:19:34,507
you put the live lobster
in the warm wine.
337
00:19:34,574 --> 00:19:39,078
He likes that.
That is one
happy lobster.
338
00:19:39,145 --> 00:19:41,781
Keep turning the heat up.
By the time that the wine
is bubbling,
339
00:19:41,848 --> 00:19:43,683
the lobster
doesn't give a shit.
340
00:19:43,750 --> 00:19:45,117
You're eating a relaxed
lobster.
341
00:19:45,184 --> 00:19:46,419
Who doesn't give a shit?
342
00:19:46,486 --> 00:19:48,621
-Hello, Holly.
-Hello, not my best friends
in life,
343
00:19:48,688 --> 00:19:51,891
my fabulous neighbors.
344
00:19:51,958 --> 00:19:55,495
I'm so crazy about you,
and even you, Gil.
345
00:19:55,562 --> 00:19:57,597
-Thanks a lot, Holly.
-Oh, sure.
346
00:19:57,664 --> 00:19:59,332
-Hello, Andre.
-Hi, baby.
347
00:19:59,399 --> 00:20:01,334
Listen, if you two aren't
going to let me sell
your house
348
00:20:01,401 --> 00:20:04,203
why don't you just let me
move in with you? Andre!
349
00:20:04,271 --> 00:20:06,373
I mean, you could support me,
I could...
350
00:20:06,439 --> 00:20:08,375
I could retire. You could
teach me about nutrition
351
00:20:08,441 --> 00:20:11,644
I could just stand around
glowing and regular.
352
00:20:11,711 --> 00:20:13,212
Oh, it'd be great.
353
00:20:13,280 --> 00:20:15,548
I think I'm going to go get a
drink and let Andre fee me.
354
00:20:15,615 --> 00:20:18,685
It's not such a bad deal.
I sleep with him
once a month.
355
00:20:18,751 --> 00:20:21,588
Get three squares
a week, free,
whether I need it or not.
356
00:20:21,654 --> 00:20:24,457
-Goodbye, Harvey.
-Goodbye.
357
00:20:24,524 --> 00:20:26,025
Gil, I'm in love with
your husband.
358
00:20:26,092 --> 00:20:27,794
I am, too, Holly.
359
00:20:27,860 --> 00:20:31,264
Well, good. I'll see you at
the party Sunday and I'll
bring my pajamas.
360
00:20:32,299 --> 00:20:33,766
Mmm, delicious.
361
00:20:35,201 --> 00:20:37,203
As my mother used to say,
she's mental.
362
00:20:37,270 --> 00:20:38,505
(BOTH LAUGHING)
363
00:20:40,139 --> 00:20:42,342
Is that all you're going
to eat? The soup?
364
00:20:42,409 --> 00:20:44,010
I don't feel very hungry,
darling.
365
00:20:45,812 --> 00:20:48,247
Are you all right?
I mean, your voice sounds
kinda funny.
366
00:20:48,315 --> 00:20:50,383
You're not coming
down with a cold or
something, are you?
367
00:20:50,450 --> 00:20:52,752
-No, I'm fine.
-You know we got the tour
in what, four weeks?
368
00:20:52,819 --> 00:20:55,455
So don't screw that one up.
Have you been vocalizing?
369
00:20:55,522 --> 00:20:57,590
-Mmm-hmm.
-Hmm.
370
00:20:57,657 --> 00:20:59,626
I just think I have an allergy
of some kind.
371
00:20:59,692 --> 00:21:01,594
Oh, God, don't mention the
word to me. Jesus!
372
00:21:01,661 --> 00:21:04,130
Do you know I still
have never breathed
through both sides of
373
00:21:04,196 --> 00:21:06,165
my nose at the same time?
374
00:21:06,232 --> 00:21:10,202
60 damn years.
Well, it was all of the
tonsils and adenoids.
375
00:21:10,269 --> 00:21:13,105
Regenerated five times,
I had 'em.
Well, you know that.
376
00:21:13,172 --> 00:21:15,842
I think that's where I got
those three mastoids.
377
00:21:15,908 --> 00:21:19,312
Oh. Come on. Eat up.
We're going to miss Josh.
378
00:21:20,713 --> 00:21:24,484
Freeze! Let the girl go.
379
00:21:25,151 --> 00:21:26,152
(GROANS)
380
00:21:27,820 --> 00:21:28,955
(WOMAN SCREAMING)
381
00:21:34,193 --> 00:21:36,162
I think he's adorable.
382
00:21:36,228 --> 00:21:38,598
Oh, he's wonderful.
I wish he'd learn
how to shave.
383
00:21:38,665 --> 00:21:42,134
GILLIAN: Oh, I think that's
the macho thing these days.
You know, it kind of
384
00:21:42,201 --> 00:21:43,870
defines the contours of
the face.
385
00:21:43,936 --> 00:21:45,805
HARVEY: Oh, bull, it's grubby.
386
00:21:45,872 --> 00:21:48,207
-You all right?
-No.
387
00:21:48,274 --> 00:21:50,142
Sorta messed up the
weekend, huh?
388
00:21:50,209 --> 00:21:52,545
Yeah. What are we
gonna do about that?
389
00:21:52,612 --> 00:21:54,614
Mmm, well, we could start by
me showing you the
390
00:21:54,681 --> 00:21:58,150
finer points
of Bourbon Street.
391
00:21:58,217 --> 00:22:00,753
ANNOUNCER: Join us next week,
when we see Tony Wilder
go undercover...
392
00:22:00,820 --> 00:22:02,154
I wonder if that was Fanny.
393
00:22:02,221 --> 00:22:04,223
Who the hell is Fanny?
394
00:22:04,290 --> 00:22:07,360
That's the young lady he's
bringing down this weekend.
395
00:22:07,427 --> 00:22:10,329
What, uh... Yeah,
what happened to Pamela?
396
00:22:10,397 --> 00:22:13,433
That was the last time.
397
00:22:13,500 --> 00:22:16,469
Oh, you... He's
going to wear it out.
398
00:22:16,536 --> 00:22:17,870
(LAUGHS)
399
00:22:17,937 --> 00:22:19,672
Not your son.
400
00:22:25,177 --> 00:22:26,546
(INHALING)
401
00:22:26,613 --> 00:22:27,680
(GROANING)
402
00:22:29,982 --> 00:22:31,851
MAN 1: For those times
when someone can't be there.
403
00:22:31,918 --> 00:22:33,653
WOMAN: And cushiony.
They are so...
404
00:22:33,720 --> 00:22:36,389
MAN 2: There are some
interesting statistics
to support the belief
405
00:22:36,456 --> 00:22:38,357
that some people
are genetically predisposed
to ulcers...
406
00:22:38,425 --> 00:22:40,393
-Hon?
-Mmm?
407
00:22:40,460 --> 00:22:42,562
Can you turn the sound
down a bit?
408
00:22:44,664 --> 00:22:47,434
-Mmm?
-Can you turn the sound down?
409
00:22:47,500 --> 00:22:49,335
I'd like to talk.
410
00:22:49,402 --> 00:22:51,538
MAN 2: ...the ratio of
men to women with ulcers
is two to...
411
00:22:58,144 --> 00:23:01,681
I've been wondering
if this tour is
such a good idea.
412
00:23:02,449 --> 00:23:04,083
What? What the hell...
413
00:23:04,150 --> 00:23:05,785
Now, now, wait.
Wait, wait,
just hear me through.
414
00:23:05,852 --> 00:23:09,656
You've been feeling poorly,
and the shopping center
isn't finished yet.
415
00:23:09,722 --> 00:23:12,391
Oh, well, hey, wait a minute.
Wait a minute. Do not
blame this on me.
416
00:23:12,459 --> 00:23:13,693
I'll be fine.
417
00:23:13,760 --> 00:23:15,094
-Bullshit, Harvey.
-No, no, really.
418
00:23:15,161 --> 00:23:17,129
I've never seen you
so unglued, hon.
419
00:23:22,134 --> 00:23:24,236
-You wanna know what it is?
-Oh, I know what it is.
420
00:23:24,303 --> 00:23:25,938
No, it's more than being 60.
421
00:23:26,372 --> 00:23:27,940
It's...
422
00:23:31,478 --> 00:23:37,183
I never, I never
did what I wanted to do.
423
00:23:37,249 --> 00:23:39,385
You know, and time
has run out.
424
00:23:41,053 --> 00:23:43,556
No, really. You know what
I keep thinking of?
425
00:23:43,623 --> 00:23:45,057
In the last week or two?
426
00:23:45,124 --> 00:23:48,327
A time, one glorious
night I had a revelation.
427
00:23:48,394 --> 00:23:53,533
Absolute blinding flash.
I was going to be the next
Frank Lloyd Wright. Wow!
428
00:23:53,600 --> 00:23:54,834
Well, you are, honey.
429
00:23:54,901 --> 00:23:57,303
Oh, no, I'm not...
I never will be.
430
00:23:58,971 --> 00:24:02,642
Oh, my God, there's so much
I wanted to do and
431
00:24:02,709 --> 00:24:04,076
there's no time.
432
00:24:04,143 --> 00:24:05,745
Well, that's what
I'm talking about.
433
00:24:05,812 --> 00:24:07,547
-Wouldn't it make
more sense...
-No, no,
434
00:24:07,614 --> 00:24:10,216
-if we just canceled
the whole thing?
-Please.
435
00:24:10,282 --> 00:24:13,720
If I went out tomorrow
and built the damn
Taj Mahal, I'd...
436
00:24:16,188 --> 00:24:18,591
Remember the first tour?
When I followed you all over
Japan?
437
00:24:18,658 --> 00:24:20,527
What the hell was it?
14 cities in 20 weeks.
438
00:24:20,593 --> 00:24:22,729
I haven't had a piece
of raw fish since.
439
00:24:22,795 --> 00:24:24,196
Huh? You remember?
440
00:24:24,263 --> 00:24:26,198
-It was fun, wasn't it?
-Oh, God.
441
00:24:28,234 --> 00:24:30,202
Remember when you couldn't
hack it anymore,
442
00:24:30,269 --> 00:24:32,171
-and you said you
had to go home?
-Oh, yeah.
443
00:24:32,238 --> 00:24:35,274
And you took the bullet train,
and I saw you off, and cried.
444
00:24:37,376 --> 00:24:42,048
And then two hours later you
showed up in Kyoto because you
couldn't bear to be apart.
445
00:24:42,114 --> 00:24:44,483
Mmm-hmm.
446
00:24:44,551 --> 00:24:48,287
-You knocked my socks off.
-Oh, I knocked off more than
that.
447
00:24:48,354 --> 00:24:49,488
(CHUCKLES)
448
00:24:54,126 --> 00:24:57,196
That was the happiest time
of my life.
449
00:24:57,263 --> 00:24:59,599
And I want to do it again.
450
00:24:59,666 --> 00:25:02,769
I don't think that
architecture is going
to make me happy.
451
00:25:04,003 --> 00:25:05,337
It's being with you.
452
00:25:07,874 --> 00:25:09,475
Oh, hon.
453
00:25:17,984 --> 00:25:19,986
Wanna turn out the light?
454
00:25:22,188 --> 00:25:23,923
Yeah.
455
00:25:36,703 --> 00:25:37,804
(GROANING)
456
00:25:38,671 --> 00:25:39,872
(COUGHS)
457
00:25:43,109 --> 00:25:44,911
-What's the matter?
-Uh, the hip.
458
00:25:44,977 --> 00:25:48,547
-Oh, honey.
-Uh, uh, take it.
459
00:25:48,615 --> 00:25:50,583
-Uh, wait, wait, wait.
-What's the matter?
460
00:25:50,650 --> 00:25:52,819
No, wait, uh, be right back.
461
00:25:52,885 --> 00:25:55,021
-Where, where are you going?
-To the bathroom.
462
00:26:44,771 --> 00:26:46,939
-Gil. Oh, hi.
-Hi, Holly.
463
00:26:47,006 --> 00:26:48,741
Oh, why do we do this?
464
00:26:48,808 --> 00:26:51,711
Three lousy pounds and I'm
losing it all in my boobs.
465
00:26:51,778 --> 00:26:54,847
I mean, my stomach is bigger
than my breasts.
466
00:26:54,914 --> 00:26:57,884
I think I'll have that
operation where they just
slice you across here and lift
467
00:26:57,950 --> 00:27:00,152
the cookies and candies right
into your boobs.
468
00:27:00,219 --> 00:27:01,688
Oh, magnificent.
469
00:27:01,754 --> 00:27:03,890
I'll be so delicious
and molestable.
470
00:27:03,956 --> 00:27:06,158
I was molested as a kid,
you know.
471
00:27:06,225 --> 00:27:07,760
You're supposed to say
by whom.
472
00:27:07,827 --> 00:27:09,428
And I'm supposed to say,
by everybody.
473
00:27:09,495 --> 00:27:11,563
And you're
supposed to laugh and it's
supposed to be a great joke.
474
00:27:11,630 --> 00:27:14,200
But it's not funny,
'cause I was molested by
my best girlfriend's father.
475
00:27:14,266 --> 00:27:16,635
-Oh?
-Although I was never sure
that it was really molesting,
476
00:27:16,703 --> 00:27:18,771
just some gentle stroking.
477
00:27:18,838 --> 00:27:22,574
We used to go in the bathroom
and open the door and he had
this big erection.
478
00:27:22,641 --> 00:27:25,311
I thought that's the way
penises were supposed to be.
479
00:27:25,377 --> 00:27:27,579
-Actually they are
whenever I see them.
-Uh-huh.
480
00:27:27,646 --> 00:27:30,282
Well, lovely to see you.
I gotta dash.
481
00:27:30,349 --> 00:27:31,784
You need any help with the
party tomorrow?
482
00:27:31,851 --> 00:27:34,120
-I'd love it.
-Oh, good because
I'm absolutely free.
483
00:27:34,186 --> 00:27:35,788
I haven't sold a house in a
month.
484
00:27:35,855 --> 00:27:37,556
-Oh, well.
-But please don't worry
yourself about it.
485
00:27:37,623 --> 00:27:38,825
-Are you all right?
-Sure.
486
00:27:38,891 --> 00:27:40,793
Well, you look absolutely
gorgeous.
487
00:27:40,860 --> 00:27:43,129
-See you tomorrow. Bye.
-Bye, Holly.
488
00:27:48,968 --> 00:27:50,236
Mmm.
489
00:27:51,704 --> 00:27:53,740
Hey, love.
490
00:27:53,806 --> 00:27:56,242
Why didn't you wake me
this morning?
I could go walking with you.
491
00:27:56,308 --> 00:27:58,210
Good morning.
492
00:27:58,277 --> 00:28:01,313
-You were sleeping like a babe
and I was up so early.
-Oh.
493
00:28:01,380 --> 00:28:03,916
Well, anyhow, I just remember.
I got a nine o'clock doctor's
appointment
494
00:28:03,983 --> 00:28:05,952
and then a business thing, so
I can't go...
495
00:28:06,018 --> 00:28:07,086
-A doctor's appointment?
-...pick up Kate at the
airport. Yeah.
496
00:28:07,153 --> 00:28:08,620
On a Saturday?
497
00:28:08,687 --> 00:28:09,856
-Uh, yeah.
-With whom?
498
00:28:09,922 --> 00:28:12,658
-With Keith.
-What for?
499
00:28:12,725 --> 00:28:15,127
Well, I got to get the
uric acid.
I feel like shit!
500
00:28:15,194 --> 00:28:18,364
-That's what for.
-Did he call you?
501
00:28:18,430 --> 00:28:20,666
Well, I don't...
What the hell difference
does that make?
502
00:28:20,733 --> 00:28:21,868
-None.
-Huh?
503
00:28:21,934 --> 00:28:23,970
-I just wondered, that's all.
-Mmm.
504
00:28:24,036 --> 00:28:26,072
-Okay, I'll pick up Katie Q.
-Yeah.
505
00:28:26,138 --> 00:28:28,775
-We'll see you back here.
-I sincerely hope so.
I love you.
506
00:28:32,311 --> 00:28:33,880
Aren't you going to shave?
507
00:28:36,715 --> 00:28:41,153
Uh, uh, rest the skin for...
I got a tiny little itch
going there.
508
00:28:41,220 --> 00:28:44,523
Oh, Christ, I hope it's not,
uh, what is it?
Yeah, contact dermatitis.
509
00:28:53,432 --> 00:28:57,036
WOMAN ON PA:
Will passengers for American
Airlines flight number 237...
510
00:28:57,103 --> 00:29:00,439
-Okay.
-...please pick up your
baggage at carousel three.
511
00:29:00,506 --> 00:29:01,808
MAN: Yes, sir, that's the one.
512
00:29:01,874 --> 00:29:03,209
Oh, honey bun, I'm so glad
you could make it.
513
00:29:03,275 --> 00:29:05,277
Yeah, me too.
514
00:29:05,344 --> 00:29:07,113
Ah. Thank you.
515
00:29:07,179 --> 00:29:09,481
MAN ON PA: The Parking Zone is
for the loading of passengers
only. No parking.
516
00:29:14,854 --> 00:29:16,655
-Well, Harv.
-Yeah?
517
00:29:18,690 --> 00:29:20,392
Your heart is strong.
518
00:29:20,459 --> 00:29:24,130
There's absolutely nothing
wrong with you physically
whatsoever.
519
00:29:24,196 --> 00:29:27,399
-There's nothing
wrong with me?
-No. You're in great shape.
520
00:29:28,968 --> 00:29:30,302
Uh, I'm in great shape?
521
00:29:32,538 --> 00:29:34,206
Keith, did you ever hear
the story about the fighter
522
00:29:34,273 --> 00:29:35,908
that was losing badly, you
know, to the other guy?
523
00:29:35,975 --> 00:29:37,043
He's getting the hell kicked
out of him.
524
00:29:37,109 --> 00:29:38,777
And he comes back to his
corner between rounds,
525
00:29:38,845 --> 00:29:40,512
and his manager, says,
"Keep up the good work,
kid, because
526
00:29:40,579 --> 00:29:41,914
"the other guy isn't
laying a glove on you."
527
00:29:41,981 --> 00:29:43,449
And the fighter says,
528
00:29:43,515 --> 00:29:44,750
"Then you'd better keep your
eye on the referee,
529
00:29:44,817 --> 00:29:46,618
"because somebody
is kicking the shit out
of me."
530
00:29:46,685 --> 00:29:49,188
What the hell do you mean,
nothing's wrong with me?
531
00:29:49,255 --> 00:29:51,390
You're kicking the shit out of
yourself, Harv.
532
00:29:52,391 --> 00:29:56,328
Keith, what...
How do you...
Jesus.
533
00:29:56,395 --> 00:30:00,599
Oh, God, I love you, you're a
wonderful doctor and, and...
534
00:30:00,666 --> 00:30:04,270
You're missing something,
because every bone
in my body,
535
00:30:04,336 --> 00:30:06,839
every nerve, every fiber,
every...
536
00:30:07,940 --> 00:30:09,108
Everything.
537
00:30:09,175 --> 00:30:11,477
Jesus, I feel terrible
all the time.
I'm depressed.
538
00:30:11,543 --> 00:30:13,445
I have headaches.
I can't
539
00:30:14,313 --> 00:30:16,148
function. I...
540
00:30:18,250 --> 00:30:21,120
On top of everything else,
Keith, I think I'm impotent.
541
00:30:21,187 --> 00:30:23,255
It's in your mind, Harv.
542
00:30:23,322 --> 00:30:25,391
That's why I think you should
see a psychiatrist.
543
00:30:26,225 --> 00:30:27,726
Oh.
544
00:30:27,793 --> 00:30:28,794
And shave.
545
00:30:32,098 --> 00:30:33,599
GILLIAN: Well, it should
be kind of fun.
546
00:30:33,665 --> 00:30:36,168
I mean, we've got a nice big
tent on the beach and
547
00:30:36,235 --> 00:30:37,536
Andre's going to cater.
548
00:30:37,603 --> 00:30:41,373
Oh, you know, just ribs
and chicken and Mexican food.
549
00:30:41,440 --> 00:30:45,777
And there's a little band.
And a really great crowd are
coming, so, uh,
550
00:30:45,844 --> 00:30:48,047
with any luck you'll have a
good time.
551
00:30:48,114 --> 00:30:49,515
Sounds great.
552
00:30:57,656 --> 00:31:00,392
You're very quiet.
553
00:31:00,459 --> 00:31:03,329
I'm a little tired.
I didn't get much sleep
last night.
554
00:31:08,034 --> 00:31:09,568
What's up, hon?
555
00:31:16,542 --> 00:31:17,776
Steve?
556
00:31:21,813 --> 00:31:23,182
You know, he...
557
00:31:24,917 --> 00:31:27,853
The entire length
of our relationship,
he's been telling me to
558
00:31:29,121 --> 00:31:32,658
be honest and loosen up,
and say what I mean.
559
00:31:36,996 --> 00:31:40,066
And the one time that I say
what I'm really feeling.
560
00:31:41,934 --> 00:31:43,802
And look what happens.
561
00:31:47,974 --> 00:31:49,641
Well, what happens?
562
00:31:52,878 --> 00:31:56,682
He couldn't handle it.
And we had this
unbelievable fight and...
563
00:31:59,285 --> 00:32:01,553
And that's it.
We broke up.
564
00:32:04,656 --> 00:32:07,526
Let's not tell dad
about it. Okay?
565
00:32:07,593 --> 00:32:09,928
I just don't want to talk
about it anymore.
566
00:32:09,996 --> 00:32:10,997
Fine.
567
00:32:14,533 --> 00:32:16,202
Oh, my God!
568
00:32:17,936 --> 00:32:20,239
There's a fortune-teller
in Malibu.
569
00:32:21,073 --> 00:32:23,542
-You're kidding?
-No.
570
00:32:36,688 --> 00:32:37,789
(HORN HONKING)
571
00:32:39,625 --> 00:32:41,193
(SOFT MUSIC PLAYING)
572
00:32:48,300 --> 00:32:50,536
-Janice?
-Down here.
573
00:32:50,602 --> 00:32:51,603
Oh.
574
00:32:53,439 --> 00:32:56,508
-Hi, Harv.
-Hi, Janice.
575
00:32:56,575 --> 00:33:01,780
Look at you.
I'm sorry I'm a little late,
but I had to bail my car out.
576
00:33:01,847 --> 00:33:04,716
Oh, did you get a copy
of the revised plans for
the bedroom staircase?
577
00:33:04,783 --> 00:33:05,951
-Mmm.
-What do you think?
578
00:33:06,018 --> 00:33:07,486
-Wonderful.
-But...
579
00:33:07,553 --> 00:33:09,488
Look, I've been here
about an hour or so,
580
00:33:09,555 --> 00:33:12,024
and I had a chance to
really get into the feel
of the place.
581
00:33:12,091 --> 00:33:15,827
And, well, I've just noticed a
few things that maybe
we could change.
582
00:33:15,894 --> 00:33:17,063
Here.
583
00:33:17,663 --> 00:33:19,465
Sure.
584
00:33:19,531 --> 00:33:22,201
-Come on.
I'll show them to you.
-Uh huh.
585
00:33:22,268 --> 00:33:26,338
I've been out on the balcony
and I was looking
at this beautiful view.
586
00:33:26,405 --> 00:33:28,240
-Isn't that a ripper?
-Isn't that beautiful.
587
00:33:28,307 --> 00:33:31,443
-Yeah, yeah.
-And I turned around and I
looked at my beautiful house.
588
00:33:31,510 --> 00:33:33,645
-Yeah.
-And I thought to myself,
589
00:33:33,712 --> 00:33:36,148
-I know what can make it
more beautiful.
-What?
590
00:33:36,215 --> 00:33:37,983
Dadoes.
591
00:33:38,050 --> 00:33:40,219
-Dadoes?
-I want dadoes all
across that ceiling edge
592
00:33:40,286 --> 00:33:42,388
-and fascia on the dadoes.
-Fascia on the dadoes.
593
00:33:42,454 --> 00:33:44,190
-Harvey, have
something to eat.
-First we have to settle
594
00:33:44,256 --> 00:33:45,457
-the construction.
-Here.
595
00:33:45,524 --> 00:33:46,792
-Huh?
-Now, let's eat
something here.
596
00:33:46,858 --> 00:33:47,893
Sit down.
We can talk while we eat.
597
00:33:47,959 --> 00:33:49,261
Well, I'm not really hungry.
598
00:33:49,328 --> 00:33:50,762
-Let's have some caviar.
-Oh, Christ, I can't eat that.
599
00:33:50,829 --> 00:33:52,098
That's a tactile problem.
It only gets to here.
600
00:33:52,164 --> 00:33:53,732
Oh, how about
some strawberries?
601
00:33:53,799 --> 00:33:55,834
Strawberries? The one thing
that makes me break out
in a rash. I'm sorry.
602
00:33:55,901 --> 00:33:57,736
-Well, can you
have some bread?
-Bread's good.
603
00:33:57,803 --> 00:33:59,871
-Here, have a bun.
-Thank you.
604
00:33:59,938 --> 00:34:01,940
I am so excited about
getting this place finished,
I can't tell you.
605
00:34:02,007 --> 00:34:03,409
Yeah, me too.
606
00:34:03,475 --> 00:34:04,710
Now I was thinking about the
master bedroom.
607
00:34:04,776 --> 00:34:06,878
Oh, there's something
I haven't told you yet.
608
00:34:06,945 --> 00:34:09,515
-What?
-Could we just lose those
sheer walls?
609
00:34:09,581 --> 00:34:11,783
I want glass. All glass.
610
00:34:11,850 --> 00:34:15,721
So that at night, after making
love, I can walk out onto the
terrace, with those
611
00:34:15,787 --> 00:34:18,857
sliding glass doors opening,
and I can feel the
612
00:34:18,924 --> 00:34:24,029
wind on my body
and smell that ocean and
just see those stars.
613
00:34:24,096 --> 00:34:27,199
And hear the roof crash down.
That's our only support wall.
614
00:34:27,266 --> 00:34:30,936
-Oh, Harvey, you'll figure
that out.
-Oh, I will?
615
00:34:31,002 --> 00:34:35,574
Well, look at that ceiling.
I mean, it just rises up like
the Sistine Chapel.
616
00:34:35,641 --> 00:34:38,644
(LAUGHS) I mean... Oh!
617
00:34:38,710 --> 00:34:42,948
Could we get a painter to
come in and just, just paint a
mural across that ceiling?
618
00:34:43,014 --> 00:34:45,517
It would be spiritual.
Oh.
619
00:34:45,584 --> 00:34:48,320
Did you forget to shave
this morning, Harv?
620
00:34:48,387 --> 00:34:50,589
-Yeah. Excuse me.
-What is it?
621
00:34:51,623 --> 00:34:53,692
God damn.
622
00:34:53,759 --> 00:34:56,628
-Oh, are you all right?
-Oh, yeah, sure.
623
00:34:57,563 --> 00:35:00,266
Oh, God, these boots
are killing me.
624
00:35:06,138 --> 00:35:10,809
Oh. Harvey,
would you help me
with my boots?
625
00:35:11,877 --> 00:35:13,445
Sure.
626
00:35:21,687 --> 00:35:23,889
Oh, I think you're going
to have to turn around.
627
00:35:23,955 --> 00:35:27,125
Oh, yeah.
(CHUCKLES)
628
00:35:28,827 --> 00:35:32,464
Aha!
There you go.
629
00:35:32,531 --> 00:35:35,100
Oh, I have to loosen this up
for you.
630
00:35:38,069 --> 00:35:39,571
-Ready?
-Mmm-hmm.
631
00:35:39,638 --> 00:35:42,241
-Okay.
-Ha, ha, there you go.
632
00:36:13,339 --> 00:36:14,706
-Harvey.
-Yeah?
633
00:36:14,773 --> 00:36:16,842
It can happen
to any man.
634
00:36:16,908 --> 00:36:19,711
-It's no big deal.
-It's a big deal to me.
635
00:36:21,580 --> 00:36:23,849
Well, maybe you should
see a psychiatrist.
636
00:36:25,317 --> 00:36:26,518
Yeah.
637
00:36:29,020 --> 00:36:30,256
Damn!
638
00:36:35,160 --> 00:36:37,296
Ha, ha, ha. Hi.
639
00:36:37,363 --> 00:36:38,364
Hi.
640
00:36:38,430 --> 00:36:40,366
Oh, I miss you so much.
641
00:36:40,432 --> 00:36:42,401
-Oh, how are you?
-Give me a hug.
642
00:36:42,468 --> 00:36:44,236
Mmm.
643
00:36:44,303 --> 00:36:46,605
-New York's done
great for you.
-Yeah, you think?
644
00:36:46,672 --> 00:36:47,973
-Where's your stuff?
-In the back.
645
00:36:48,039 --> 00:36:49,174
In the back. Okay.
646
00:36:52,077 --> 00:36:53,479
Feel like a cup of coffee?
647
00:36:53,545 --> 00:36:55,914
-Oh, boy, do I.
-Come on, then.
648
00:36:58,384 --> 00:36:59,418
(HORN HONKING)
649
00:36:59,485 --> 00:37:01,620
-Who's that?
-Look. (LAUGHS)
650
00:37:01,687 --> 00:37:03,289
Oh, it's Meggie.
651
00:37:04,656 --> 00:37:06,692
-MEGAN: Hello.
-Hi.
652
00:37:08,126 --> 00:37:09,528
-Hi, Meggie.
-How are you?
653
00:37:09,595 --> 00:37:11,029
Hi, Mom.
654
00:37:11,096 --> 00:37:13,299
-You look okay.
-Oh, my God!
655
00:37:13,932 --> 00:37:15,567
Can I hug you?
656
00:37:15,634 --> 00:37:17,536
-Of course.
-Oh.
657
00:37:17,603 --> 00:37:19,271
-How you doing?
-Okay.
658
00:37:19,338 --> 00:37:20,972
Good. I baked you
some cookies.
659
00:37:21,039 --> 00:37:22,874
-You did?
-Some wheat-free cookies.
660
00:37:22,941 --> 00:37:24,075
-Thank you.
-Your nails.
661
00:37:24,142 --> 00:37:26,412
Well, that's what comes
with pregnancy.
662
00:37:26,478 --> 00:37:30,549
-Yeah?
-Oh, yours look great!
How's Steve?
663
00:37:30,616 --> 00:37:32,351
-Oh, don't ask.
-Oh, really?
664
00:37:32,418 --> 00:37:33,452
-Yeah.
-That bad?
665
00:37:33,519 --> 00:37:35,153
-Well.
-Oh, dear.
666
00:37:35,220 --> 00:37:37,389
Well, I've given up smoking
667
00:37:37,456 --> 00:37:41,627
and junk food and spicy food
and drinking.
668
00:37:41,693 --> 00:37:43,629
And you name it
I've given it up.
669
00:37:43,695 --> 00:37:45,964
God, you look great.
670
00:37:46,031 --> 00:37:48,099
-Thank you.
-I'll get us the coffee.
671
00:37:48,166 --> 00:37:51,236
-Herb tea, please.
-Yes, Megan.
672
00:37:51,303 --> 00:37:54,406
In fact, I was dancing up
until a couple of weeks ago.
673
00:37:54,473 --> 00:37:57,609
And I was even on point up
until my fifth month.
674
00:37:57,676 --> 00:37:59,411
I looked pretty stupid, too.
675
00:37:59,478 --> 00:38:02,548
In fact, Larry took a picture
of me in a tutu
676
00:38:02,614 --> 00:38:06,518
that came up to about
here and I looked like one
of those hippos in Fantasia.
677
00:38:06,585 --> 00:38:08,687
-It was really...
-How's Larry?
678
00:38:08,754 --> 00:38:11,189
He's frustrated.
I also gave up sex.
679
00:38:11,256 --> 00:38:13,525
-Uh, ladies, would you like
something to eat?
-Oh, yeah.
680
00:38:13,592 --> 00:38:15,427
-How about a seafood salad?
-Yeah.
681
00:38:15,494 --> 00:38:16,895
-All right, one seafood
salad coming up.
-Not for me.
682
00:38:16,962 --> 00:38:18,430
-Thanks.
-Okay.
683
00:38:19,297 --> 00:38:21,232
So Josh just called me.
684
00:38:21,299 --> 00:38:22,834
Do you want me
to help with that?
685
00:38:22,901 --> 00:38:26,071
-MEGAN: He's at the Beverly
Hills Hotel with Fanny.
-No, thanks, Corey.
686
00:38:26,137 --> 00:38:28,206
-Fanny?
-Fanny.
687
00:38:28,273 --> 00:38:29,708
Oh, God.
688
00:38:29,775 --> 00:38:31,743
Did you see that interview in
TV Guide?
689
00:38:31,810 --> 00:38:33,612
Yeah, wasn't that great.
690
00:38:33,679 --> 00:38:35,714
I think he comes off really
well.
691
00:38:35,781 --> 00:38:37,649
Oh, thanks.
692
00:38:37,716 --> 00:38:41,487
-I think he's going to be a,
thank you, a big star.
-Yeah.
693
00:38:41,553 --> 00:38:43,655
I bet you Dad has
a problem with that.
694
00:38:44,222 --> 00:38:45,624
Where is Dad?
695
00:38:48,660 --> 00:38:50,762
Bless me Father
for I have sinned.
696
00:38:50,829 --> 00:38:52,731
I, uh...
697
00:38:52,798 --> 00:38:54,666
I've been swearing a lot,
uh, lately.
698
00:38:54,733 --> 00:38:57,002
How long has it been since
your last confession?
699
00:38:57,068 --> 00:38:59,705
I don't remember
the exact date.
700
00:39:01,840 --> 00:39:05,477
-Using the Lord's name in vain
a great deal.
-Over six months?
701
00:39:06,311 --> 00:39:07,546
Yes.
702
00:39:08,580 --> 00:39:11,417
Uh, had some impure thoughts
703
00:39:11,483 --> 00:39:15,654
and, uh, I've not been
treating others as I would
have them treat me.
704
00:39:17,889 --> 00:39:19,224
Anything else?
705
00:39:20,892 --> 00:39:22,394
I nearly committed adultery.
706
00:39:24,396 --> 00:39:25,697
Define nearly?
707
00:39:27,799 --> 00:39:30,569
Uh, well, it didn't
really happen.
I mean, nothing...
708
00:39:30,636 --> 00:39:33,572
I've been having a lot
of trouble with this
lady lately,
709
00:39:33,639 --> 00:39:36,374
you see, and I was just
trying to make peace,
that's all.
710
00:39:36,442 --> 00:39:37,943
She misinterpreted
the signals.
711
00:39:38,009 --> 00:39:41,179
It wasn't, it wasn't, it was
mostly mental you see.
712
00:39:41,246 --> 00:39:42,681
And, uh, if something could
713
00:39:44,082 --> 00:39:45,817
happen, I can't...
714
00:39:48,787 --> 00:39:51,189
I can't function.
715
00:39:51,256 --> 00:39:54,726
Father.
Oh, God, maybe...
I'm sorry, I...
716
00:39:54,793 --> 00:39:56,728
Maybe I
shouldn't be speaking to you.
717
00:39:56,795 --> 00:39:59,765
-I should speak to a doctor,
or another man or...
-I am a man.
718
00:40:01,066 --> 00:40:03,735
I'm a man of God.
719
00:40:03,802 --> 00:40:07,205
You're in the right place for
your body and your soul.
720
00:40:07,272 --> 00:40:09,074
Well, uh,
721
00:40:12,077 --> 00:40:13,745
at this point in my life,
722
00:40:13,812 --> 00:40:17,616
I don't
understand anything.
I feel like, uh,
723
00:40:19,651 --> 00:40:22,521
a failure.
As an architect
724
00:40:22,588 --> 00:40:26,024
and as a husband, uh,
a fraud.
725
00:40:26,091 --> 00:40:29,761
I became an architect for
all the wrong reasons, and I'm
a failed Catholic.
726
00:40:29,828 --> 00:40:32,498
And God, I haven't been
to confession, Father,
for 36 years.
727
00:40:32,564 --> 00:40:35,701
My senior year at Notre Dame,
and I only did it then
because of my roommate.
728
00:40:35,767 --> 00:40:37,435
He kept...
729
00:40:38,870 --> 00:40:41,573
Lord, if envy is a sin, I'm...
730
00:40:41,640 --> 00:40:44,576
I'm beyond redemption.
He was All-American
everything, you know.
731
00:40:44,643 --> 00:40:49,180
Uh, just, he was, uh, the
country's best fullback
and an honor student.
732
00:40:49,247 --> 00:40:53,485
And he had every girl in town.
And I loved him,
but I hated him.
733
00:40:53,552 --> 00:40:55,120
Phony Tony Baragone.
734
00:40:55,186 --> 00:40:56,421
I haven't seen him since we
had a fight about a girl.
735
00:40:56,488 --> 00:40:57,989
I can't even remember
her name.
736
00:40:58,056 --> 00:40:59,658
Helena Montefasco.
737
00:41:06,331 --> 00:41:08,800
-Tony?
-Hello, Harv.
738
00:41:21,947 --> 00:41:23,682
Macho bullshit.
739
00:41:34,760 --> 00:41:36,327
JOSH: Oh, I wanted to tell
mom that story.
740
00:41:36,394 --> 00:41:39,765
Mom, the greatest thing
happened to Fanny and I the
other day on the set.
741
00:41:39,831 --> 00:41:41,967
We were shooting somewhere
down on Bourbon Street
or something.
742
00:41:42,033 --> 00:41:43,935
Yeah, we were in the French
Quarter or somewhere like
that.
743
00:41:44,002 --> 00:41:46,237
Somewhere in the
French Quarter.
I don't remember exactly.
744
00:41:46,304 --> 00:41:50,075
Anyways, Fanny's got this
boyfriend who is this
gloriously ancient extra.
745
00:41:50,141 --> 00:41:53,311
He can't see, can't hear and
he's gotta be about
90 years old.
746
00:41:53,378 --> 00:41:54,946
-The A.D. walks up to him...
-This is great spaghetti.
747
00:41:55,013 --> 00:41:57,415
JOSH: ...sticks him on a
bicycle, puts him about two
miles down the road
748
00:41:57,482 --> 00:41:59,250
-and he says...
-Just like Momma used to make.
749
00:41:59,317 --> 00:42:00,852
-Yeah?
-JOSH: ...when you see Fanny
walk up to Josh,
750
00:42:00,919 --> 00:42:02,654
that means the scene has
begun, you should start riding
as
751
00:42:02,721 --> 00:42:04,022
-fast as you can 'cause you
got news.
-FANNY: I always use a spoon.
752
00:42:04,089 --> 00:42:05,657
JOSH: Fade out.
Fade back in.
753
00:42:05,724 --> 00:42:07,793
It's about 15 minutes later.
The director's doing some
754
00:42:07,859 --> 00:42:09,394
-last minute lighting
adjustments on the set.
-I'm not Italian.
755
00:42:09,460 --> 00:42:11,396
Fanny walks up to him with a
character question.
756
00:42:11,462 --> 00:42:13,298
The old guy down the road now
thinks it's his cue.
757
00:42:13,364 --> 00:42:15,801
He starts riding like a bat
out of hell.
758
00:42:15,867 --> 00:42:17,736
Fanny and the director
are oblivious to all this,
759
00:42:17,803 --> 00:42:19,270
'cause they're having an
in depth discussion.
760
00:42:19,337 --> 00:42:21,873
Me and the rest of the guys
are going crazy off camera,
761
00:42:21,940 --> 00:42:24,943
'cause the A.D. is running as
fast as he possibly can.
762
00:42:25,010 --> 00:42:28,847
Waddling down the middle
of the road after this guy,
screamin' "Stop, stop!"
763
00:42:28,914 --> 00:42:31,149
And the guy isn't going
to stop because he
can't hear a thing.
764
00:42:31,216 --> 00:42:32,618
Uh, eat, eat, go ahead.
765
00:42:32,684 --> 00:42:34,720
It's about 10 or 15
minutes later
766
00:42:34,786 --> 00:42:36,387
the director's ready with the
shot and everything,
767
00:42:36,454 --> 00:42:38,323
and he says,
"Okay, let's get everything.
768
00:42:38,389 --> 00:42:40,992
"Where's the guy with
the bicycle?"
769
00:42:41,059 --> 00:42:44,930
The A.D. walks up to him.
He says, "Well, um,
he went home.
770
00:42:44,996 --> 00:42:46,665
"But he said it was a
pleasure working with ya."
771
00:42:46,732 --> 00:42:48,233
-No?
-COREY: Uh, excuse me.
772
00:42:48,299 --> 00:42:51,136
-If you don't eat,
you get no dessert.
-Oh, killer, I'm sorry.
773
00:42:51,202 --> 00:42:52,503
It's my favorite
spaghetti, too.
774
00:42:52,570 --> 00:42:54,673
Where did he learn
to talk so fast?
775
00:42:54,740 --> 00:42:56,574
-JOSH: Mmm.
-Where do you think?
776
00:42:56,642 --> 00:42:58,877
-Oh.
-COREY: Good.
777
00:42:58,944 --> 00:43:00,712
-Josh.
-Hmm?
778
00:43:00,779 --> 00:43:01,913
You shaved?
779
00:43:03,248 --> 00:43:04,349
Yeah?
780
00:43:06,451 --> 00:43:09,587
And Larry, you didn't shave.
781
00:43:09,655 --> 00:43:14,159
Uh, no, I caught Josh's show
and I wanted to be a
little more macho. (LAUGHING)
782
00:43:16,294 --> 00:43:18,396
Grubby, grubby.
783
00:43:18,463 --> 00:43:21,166
-FANNY: It doesn't work
as well.
-Larry...
784
00:43:21,933 --> 00:43:23,034
It doesn't work.
785
00:43:23,101 --> 00:43:25,503
MEGAN: Larry, honey...
786
00:43:25,570 --> 00:43:27,739
Kate, would you kick
Larry for me please?
787
00:43:27,806 --> 00:43:29,641
-Larry.
-Huh?
788
00:43:30,676 --> 00:43:32,410
Honey, would you pass
me the salt?
789
00:43:32,477 --> 00:43:34,145
Yeah. (CLEARS THROAT)
790
00:43:36,081 --> 00:43:38,684
Don't eat too much of this.
You're not supposed to.
791
00:43:39,985 --> 00:43:41,119
Hey! Hey!
792
00:43:43,554 --> 00:43:45,056
You all right?
793
00:43:45,123 --> 00:43:47,592
Yes, I'm fine,
are you all right?
794
00:43:47,659 --> 00:43:48,894
Yeah, I'm fine.
795
00:43:49,560 --> 00:43:50,729
Hmm.
796
00:43:50,796 --> 00:43:53,631
How's this, watch.
Larry, one handed.
797
00:43:55,000 --> 00:43:57,002
LARRY: Hey.
FANNY: Hey, paisano.
798
00:43:58,103 --> 00:43:59,437
What do you think of Fanny?
799
00:44:00,972 --> 00:44:02,708
-She eats like a pig.
-Honey.
800
00:44:02,774 --> 00:44:06,111
Well, she can't hear me, dear.
Watch, Fanny, you eat like
a pig. You see?
801
00:44:06,177 --> 00:44:08,379
It doesn't matter as long as
you get it to your mouth.
802
00:44:08,446 --> 00:44:10,415
I'll tell you one thing,
though, If this kid of ours
doesn't stop living in a
803
00:44:10,481 --> 00:44:13,351
sexual fantasy world or
something, he's going to come
down with something serious.
804
00:44:13,418 --> 00:44:15,887
Uh, does everybody have
what they want?
805
00:44:15,954 --> 00:44:17,055
Would anybody like seconds?
806
00:44:17,122 --> 00:44:18,990
Mmm, I'll have seconds.
807
00:44:19,057 --> 00:44:22,127
Well, I would like to make
a toast.
808
00:44:22,193 --> 00:44:23,862
-Hmm?
-To daddy,
809
00:44:23,929 --> 00:44:29,500
on his 60th birthday
and in two months,
to be a proud grandpa.
810
00:44:29,567 --> 00:44:32,403
Yeah. Grandpa Harv.
811
00:44:32,470 --> 00:44:33,939
Grandpa Harv.
812
00:44:34,005 --> 00:44:36,842
I hate that.
Will you do me
one favor, will you, darling?
813
00:44:36,908 --> 00:44:39,010
Please, when it arrives,
he, she, whatever,
814
00:44:39,077 --> 00:44:42,513
do not let the child ever call
me granddaddy, grandfather,
815
00:44:42,580 --> 00:44:44,115
grandpa, grand anything.
816
00:44:44,182 --> 00:44:45,683
Please. I hate it.
817
00:44:45,751 --> 00:44:47,485
-Well, what's he
supposed to call you?
-Jesus.
818
00:44:47,552 --> 00:44:50,155
A nickname. God, I used to
call my grandmother Noonie,
for instance.
819
00:44:50,221 --> 00:44:51,990
-Noonie?
-Yeah, Noonie.
820
00:44:52,057 --> 00:44:56,027
-And with respect.
-Yeah, I called
my grandpa Jaju.
821
00:44:56,094 --> 00:45:02,233
Yeah, well it doesn't have to
you know, be... What's
granddaddy in Gaelic?
822
00:45:02,300 --> 00:45:03,769
-I don't know.
-It's uh...
823
00:45:03,835 --> 00:45:05,336
JOSH (SCOTTISH ACCENT):
Granddaddy.
824
00:45:05,403 --> 00:45:07,638
-That's Scotch and
it's not funny.
-Scotch is a drink.
825
00:45:07,705 --> 00:45:09,274
-You know what I mean.
-I know what you mean,
826
00:45:09,340 --> 00:45:11,676
but I don't understand why
you're so worried about
becoming a grandfather.
827
00:45:11,743 --> 00:45:13,644
I don't like it.
828
00:45:13,711 --> 00:45:16,381
JOSH: I don't know what's
wrong with you, 'cause I'm
looking forward to it myself.
829
00:45:16,447 --> 00:45:18,349
With you it could be
next week.
830
00:45:18,416 --> 00:45:19,951
With him it could be already.
831
00:45:20,018 --> 00:45:21,853
Well, I don't know
what's so wrong about
calling you grandpa.
832
00:45:21,920 --> 00:45:23,554
Well, I like Noonie.
833
00:45:23,621 --> 00:45:26,758
Wait a minute.
This is a democratic family.
834
00:45:26,825 --> 00:45:28,559
I say we take a vote.
835
00:45:28,626 --> 00:45:33,398
All those in favor of a Noonie
like name raise your hands.
836
00:45:33,464 --> 00:45:37,368
Okay, all those in favor
of Grandpa Harv.
Mmm?
837
00:45:37,435 --> 00:45:39,404
-Yeah.
-LARRY: I like Jaju.
838
00:45:39,470 --> 00:45:42,073
JOSH: Reminds me of
the time we got that cat,
remember that?
839
00:45:42,140 --> 00:45:44,642
MEGAN: You mean Kate's cat?
JOSH: Yeah, Katie's cat.
840
00:45:44,709 --> 00:45:47,012
The one... We couldn't figure
out a name for him.
841
00:45:47,078 --> 00:45:50,849
Katie kept coming up with
names like Froufrou and Fluffy
and stuff like that.
842
00:45:50,916 --> 00:45:54,285
So we all got together
and every single name we came
up with,
843
00:45:54,352 --> 00:45:56,154
Kate didn't want
anything to do with.
844
00:45:56,221 --> 00:45:59,190
So, finally Pop turns
and whispers to the rest
of us,
845
00:45:59,257 --> 00:46:04,229
"The next thing out of her
mouth is going to be
what we call the cat."
846
00:46:04,295 --> 00:46:06,731
All right. Now, Katie,
you know, you know I love you,
847
00:46:06,798 --> 00:46:09,234
but at six years old,
you were a pain in the ass.
848
00:46:09,300 --> 00:46:12,137
And I turn around and I say,
"What the hell, let's call
the cat Bananas."
849
00:46:12,203 --> 00:46:14,172
And you say, "Bananas,
we might as well
call him Apples!"
850
00:46:14,239 --> 00:46:17,375
And the family gets up on
their feet and say,
"That's it! Apples!"
851
00:46:17,442 --> 00:46:20,711
You've never seen such a look
of astonishment on this
poor girl's face.
852
00:46:20,778 --> 00:46:24,816
And the name Apples stuck
with the cat ever since.
Now, that is diplomacy.
853
00:46:28,686 --> 00:46:30,588
KATE: As long as you're
telling stories,
why don't you tell
854
00:46:30,655 --> 00:46:32,123
the one about your
cheesy feet?
855
00:46:32,190 --> 00:46:34,826
How when you took your shoes
off and the rubber plant died.
856
00:46:34,893 --> 00:46:36,494
JOSH: I was 14 years old.
FANNY: What?
857
00:46:36,561 --> 00:46:38,596
KATE: Your feet were like
they were a hundred.
858
00:46:38,663 --> 00:46:41,166
HARVEY: Goodbye, goodbye,
goodbye, goodnight.
-Goodnight, Kate.
859
00:46:41,232 --> 00:46:43,268
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
860
00:46:43,334 --> 00:46:45,003
-Goodnight, Gil.
-Goodnight Larry.
861
00:46:45,070 --> 00:46:46,771
How do you keep so skinny?
862
00:46:46,838 --> 00:46:48,739
Thank you. I love it.
863
00:46:48,806 --> 00:46:50,441
Goodnight, Mother.
Nice seeing you, dear.
864
00:46:50,508 --> 00:46:52,443
-Twenty minutes of goodbyes.
-Dinner was fantastic.
865
00:46:52,510 --> 00:46:54,679
Lovely to have seen you.
Be early tomorrow, okay?
866
00:46:54,745 --> 00:46:56,614
We'll be there
bright and early.
867
00:46:56,681 --> 00:46:59,484
Oh, hey, Josh, look, you
rented a limousine, huh? What,
they run out of Ferraris?
868
00:46:59,550 --> 00:47:01,686
Oh, yeah, they give them
to all the big TV stars.
869
00:47:01,752 --> 00:47:05,123
-Keep your eye on it. It'd be
perfect behind my hearse.
-Stop it!
870
00:47:05,190 --> 00:47:06,691
That's all right.
You're still in the will.
871
00:47:06,757 --> 00:47:08,559
Well, I don't think
it's funny.
872
00:47:08,626 --> 00:47:10,361
-God, you are being
morbid tonight.
-You really are.
873
00:47:10,428 --> 00:47:11,930
Why don't you pull
yourself together?
People are talking.
874
00:47:11,997 --> 00:47:13,364
-HARVEY: People are talking.
-Goodnight, Josh.
875
00:47:13,431 --> 00:47:16,167
-Goodnight, Mom.
-Josh, Josh, wait a minute,
wait a minute.
876
00:47:16,234 --> 00:47:19,404
-We have some brownies
for Fanny.
-FANNY: Thanks.
877
00:47:19,470 --> 00:47:21,772
JOSH: Goodnight, killer.
878
00:47:21,839 --> 00:47:23,909
Goodbye, goodbye. Remember the
time we were all sitting
879
00:47:23,975 --> 00:47:26,411
-sitting around and talking
saying goodnight and...
-Goodnight.
880
00:47:26,477 --> 00:47:28,679
-Goodnight, Josh.
-Goodnight.
881
00:47:29,814 --> 00:47:31,549
Oh, hey, Fanny.
882
00:47:31,616 --> 00:47:34,219
There's a
Big Mac about a mile
down the highway.
883
00:47:34,285 --> 00:47:35,954
FANNY: Great idea, Harv.
884
00:47:36,021 --> 00:47:38,890
GILLIAN: Goodnight.
Wrap up, Meggie.
885
00:47:40,058 --> 00:47:41,659
What is the matter
with you, Harv?
886
00:47:41,726 --> 00:47:43,328
Huh? What do you mean?
887
00:47:43,394 --> 00:47:45,763
I'm telling you.
You did nothing but talk about
death and hearses.
888
00:47:45,830 --> 00:47:47,865
Death is an important part...
You're lucky
I'm not an Eskimo.
889
00:47:47,933 --> 00:47:49,667
Do you know what happens
when they die?
890
00:47:49,734 --> 00:47:51,802
Family puts them out
on the ice,
they're frozen solid.
891
00:47:51,869 --> 00:47:54,239
A bear comes along and eats
him and they eat the polar
bear
892
00:47:54,305 --> 00:47:55,873
and then you become part of
their life.
893
00:47:55,941 --> 00:47:57,075
GILLIAN: Goodnight, Corey.
COREY: Goodnight.
894
00:47:57,142 --> 00:47:58,476
HARVEY: Fanny would love that.
895
00:48:06,317 --> 00:48:07,718
(HARVEY GASPING)
896
00:48:17,195 --> 00:48:18,363
HARVEY: No!
897
00:48:19,464 --> 00:48:20,665
(HARVEY MOANING)
898
00:48:22,400 --> 00:48:23,568
God!
899
00:48:25,470 --> 00:48:27,138
God!
900
00:48:27,205 --> 00:48:29,607
-Harvey, Harvey!
-No, No!
901
00:48:29,674 --> 00:48:31,376
-What are you doing, darling?
-What?
902
00:48:31,442 --> 00:48:33,178
-What are you doing?
-What?
903
00:48:33,244 --> 00:48:34,912
-Are you all right?
-You all right?
904
00:48:34,980 --> 00:48:37,215
-What is it, sweet?
-Nothing.
905
00:48:37,282 --> 00:48:40,551
-Nothing!
-Nothing. I'm just I'm working
out the kinks.
906
00:48:40,618 --> 00:48:43,888
-Oh, honey, honey.
-I don't know what's wrong
with me.
907
00:48:43,955 --> 00:48:46,391
I don't know.
908
00:48:46,457 --> 00:48:49,594
Oh, Jesus,
everything aches
and I can't think.
909
00:48:50,595 --> 00:48:53,198
I think...
910
00:48:53,264 --> 00:48:57,035
(LAUGHS) Afterwards.
911
00:48:57,102 --> 00:49:01,239
Christ, I say things, I do
things, then afterwards
I don't believe it.
912
00:49:01,973 --> 00:49:03,174
I just...
913
00:49:04,175 --> 00:49:05,176
Why?
914
00:49:07,145 --> 00:49:09,247
The kids...
915
00:49:09,314 --> 00:49:11,649
They've grown,
they've gone off,
they've got their own lives.
916
00:49:11,716 --> 00:49:13,251
And oh, God,
I miss them so much
917
00:49:13,318 --> 00:49:16,054
and then when I see them I
behave like some monster.
918
00:49:16,121 --> 00:49:20,891
How the hell could I
do what I did to Josh
tonight, my Josh.
919
00:49:20,958 --> 00:49:23,761
-My love. I love him with all
my heart and soul.
-I know you do.
920
00:49:23,828 --> 00:49:29,000
Jesus Christ, it's like I'm
trying to cut them off and to
lose them, but I love them.
921
00:49:29,067 --> 00:49:32,670
Oh, Christ, if I lose them,
I lose you, and I would
rather be dead.
922
00:49:32,737 --> 00:49:35,340
-Never, honey.
-I want to die.
So help me God, I just...
923
00:49:37,542 --> 00:49:39,177
Honey, come back to bed.
924
00:49:39,244 --> 00:49:41,046
-What the hell
are you doing? What...
-Come back to bed.
925
00:49:41,112 --> 00:49:42,913
No. Christ.
926
00:49:42,980 --> 00:49:44,182
I can't.
927
00:49:45,950 --> 00:49:49,787
I think I'd rather have some
fatal disease and know it,
928
00:49:49,854 --> 00:49:52,423
than live with something
I don't understand.
929
00:49:52,490 --> 00:49:55,193
You know,
earlier I had this...
930
00:49:55,260 --> 00:49:58,529
I had a dream that I
finally had built the
world's tallest,
931
00:49:58,596 --> 00:50:02,800
most beautiful building just
so I could jump off it.
932
00:50:04,035 --> 00:50:06,571
(GASPING)
933
00:50:06,637 --> 00:50:11,276
Do you know what I was trying
to do just now?
Bicycle myself to death.
934
00:50:11,342 --> 00:50:15,280
-Oh, Harvey, honey, get off
the bike and we'll...
-No.
935
00:50:15,346 --> 00:50:17,615
And we'll talk.
Come on, off the
bike now, right away.
936
00:50:17,682 --> 00:50:18,883
-No.
-Come on.
937
00:50:18,949 --> 00:50:19,950
All right.
938
00:50:22,087 --> 00:50:24,755
We're just going to talk
about this
until you feel better.
939
00:50:29,860 --> 00:50:33,164
Honey, if you were having such
a bad time, why didn't you
awaken me?
940
00:50:33,231 --> 00:50:34,965
I didn't want to bother you.
941
00:50:35,032 --> 00:50:36,401
Come on, get into bed.
942
00:50:42,640 --> 00:50:47,178
What do you have this blood
pressure cup for? Huh?
943
00:50:47,245 --> 00:50:50,248
-I wanted to see how
high I could get it.
-And how high did you get it?
944
00:50:50,315 --> 00:50:51,482
Not very high.
945
00:50:52,583 --> 00:50:54,452
Just shows how fit you are.
946
00:50:59,190 --> 00:51:02,760
Oh, Harvey, don't ever say
such terrible things again.
947
00:51:04,662 --> 00:51:09,434
I tell you, if you did
anything silly, neither
Meggie or Josh
948
00:51:09,500 --> 00:51:13,238
nor Katie or I would ever
forgive you as long
as we live.
949
00:51:13,304 --> 00:51:14,539
Huh.
950
00:51:19,544 --> 00:51:23,381
I tell you, maybe you should
talk to somebody.
951
00:51:23,448 --> 00:51:26,317
Maybe you should see a
psychiatrist or something.
952
00:51:26,384 --> 00:51:28,686
Everyone wants me to
see a psychiatrist.
953
00:51:29,954 --> 00:51:31,489
Who's everyone?
954
00:51:39,864 --> 00:51:43,401
-I opened the present
that Josh got me.
-Mmm-hmm.
955
00:51:43,468 --> 00:51:45,470
-You know what it was?
-What?
956
00:51:46,704 --> 00:51:49,474
-A beautiful new fishing reel.
-Mmm.
957
00:51:52,042 --> 00:51:55,813
We haven't been on our annual
fishing trip for four years.
958
00:51:55,880 --> 00:51:57,782
Well, you'll go again soon.
959
00:51:59,684 --> 00:52:03,788
-He's trying to
tell me something.
-So take him fishing, huh?
960
00:52:14,465 --> 00:52:16,601
You know what the card said?
961
00:52:17,468 --> 00:52:19,570
-Josh's card?
-Yeah.
962
00:52:20,671 --> 00:52:21,806
What?
963
00:52:21,872 --> 00:52:25,009
"Roses are red,
tulips are yellow..."
964
00:52:25,075 --> 00:52:26,277
(LAUGHING)
965
00:53:02,913 --> 00:53:04,349
(SOBBING) Oh, God!
966
00:53:05,916 --> 00:53:07,352
Oh, God!
967
00:53:24,134 --> 00:53:26,704
I'll be so glad when the rainy
season hits
968
00:53:26,771 --> 00:53:29,907
and I don't have to run my
ass off for the legs
I'll never have.
969
00:53:29,974 --> 00:53:33,210
I can just sit in my cozy room
with some chocolate eclairs
970
00:53:33,278 --> 00:53:37,081
three sit-ups in front of the
Today show and not be guilty.
971
00:53:37,147 --> 00:53:40,918
Oh, I'll be guilty, but it'll
be raining and there's
nothing I can do.
972
00:53:40,985 --> 00:53:44,355
I can't afford to
get my skin in water.
973
00:53:46,023 --> 00:53:47,725
(EXHALES HEAVILY)
974
00:53:57,502 --> 00:54:03,107
You know, when I was a kid I
was sort of the class clown,
975
00:54:03,173 --> 00:54:05,209
a fool that nobody could
get close to.
976
00:54:05,276 --> 00:54:10,681
And I didn't want anybody to
'cause I was sort
of running scared.
977
00:54:10,748 --> 00:54:16,387
But I knew things about
people. I don't know why I
did, I just did.
978
00:54:16,454 --> 00:54:18,823
I knew when my Mom and Dad
were going to have a fight,
979
00:54:19,857 --> 00:54:23,060
I knew my sister didn't
really like me.
980
00:54:23,127 --> 00:54:26,864
And I knew the day my Dad
went to work that he was
never coming back.
981
00:54:28,899 --> 00:54:31,001
And I know something
about you.
982
00:54:32,570 --> 00:54:35,540
And I think you need
a friend to talk to.
983
00:54:35,606 --> 00:54:37,575
-(SOBBING)
-Oh, Gillian.
984
00:54:40,044 --> 00:54:41,178
Oh, Gil.
985
00:55:06,537 --> 00:55:08,406
(INTERCOM BUZZING)
986
00:55:10,174 --> 00:55:12,743
-Who is it?
-MAN: Pico Rents.
987
00:55:12,810 --> 00:55:15,413
-Drive through. I'll meet you
in front of the house.
-Thank you.
988
00:55:20,818 --> 00:55:22,353
-Good morning.
-Good morning.
989
00:55:22,420 --> 00:55:24,088
Uh, look, I just had time to
go and make some coffee,
990
00:55:24,154 --> 00:55:25,623
I had to leave the
pancake mix.
991
00:55:25,690 --> 00:55:27,257
Could you do me a favor and
fix them for me, while I go
992
00:55:27,324 --> 00:55:29,259
-meet the guy with all
the party equipment?
-Sure. Yep.
993
00:55:29,326 --> 00:55:30,628
-Okay, thank you, love.
-Join you later.
994
00:55:30,695 --> 00:55:31,829
All right.
995
00:55:48,345 --> 00:55:49,747
Morning, hon.
996
00:55:49,814 --> 00:55:52,983
-Good morning.
-How did you sleep?
997
00:55:53,050 --> 00:55:54,151
I didn't.
998
00:55:57,922 --> 00:56:01,459
-Want an egg?
-No thanks.
999
00:56:01,526 --> 00:56:03,027
I'm sure Corey's got some
bacon in the oven.
1000
00:56:03,093 --> 00:56:05,362
You wouldn't like a nice
protein breakfast?
1001
00:56:05,430 --> 00:56:07,031
I just want some cereal.
1002
00:56:08,833 --> 00:56:11,001
How come you didn't sleep?
1003
00:56:11,068 --> 00:56:12,870
Because that bed in my room
1004
00:56:12,937 --> 00:56:15,473
has to be one of the most
uncomfortable beds
I've ever slept in.
1005
00:56:15,540 --> 00:56:19,444
There's a huge bar that sticks
in the middle of my
back all night.
1006
00:56:19,510 --> 00:56:21,311
Oh, I'm sorry.
1007
00:56:21,378 --> 00:56:25,115
You might want to do something
about that, if the
grandparents come and stay.
1008
00:56:25,182 --> 00:56:27,652
I will.
I'll tell Corey about it.
1009
00:56:27,718 --> 00:56:29,086
What happened to my bed?
1010
00:56:29,153 --> 00:56:32,022
I sent it into storage.
I thought the couch in there
1011
00:56:32,089 --> 00:56:34,859
might make the room look a
little bit bigger, you know.
1012
00:56:34,925 --> 00:56:36,527
It was a great bed.
1013
00:56:40,698 --> 00:56:44,034
Were you, by any chance,
on the phone about two a.m.
this morning?
1014
00:56:44,101 --> 00:56:45,335
Yes.
1015
00:56:45,402 --> 00:56:47,972
I saw the light.
I wasn't sure,
if it was you or Corey.
1016
00:56:48,038 --> 00:56:51,809
I was on the phone at two
and again at four.
I think I started around ten.
1017
00:56:52,342 --> 00:56:53,578
Why?
1018
00:56:53,644 --> 00:56:55,279
Because I was worried
about Chutney.
1019
00:56:55,345 --> 00:56:57,414
I was calling and calling
all night
1020
00:56:57,482 --> 00:57:00,084
and I kept getting the
sound of my own voice on the
answering machine.
1021
00:57:00,150 --> 00:57:03,087
"Hello, you've reached
5-5-5-0-4-2-3."
1022
00:57:03,153 --> 00:57:05,422
Honey, I'm sure Chutney's
just fine.
1023
00:57:05,490 --> 00:57:08,258
How can she be fine if she's
been alone all night?
1024
00:57:08,325 --> 00:57:09,827
Well, you don't know
that for sure.
1025
00:57:09,894 --> 00:57:11,996
Mom, he never came home.
1026
00:57:12,062 --> 00:57:14,465
Or perhaps he just chose not
to pick up the phone.
1027
00:57:14,532 --> 00:57:15,700
And why would he do that?
1028
00:57:15,766 --> 00:57:17,034
I don't know.
1029
00:57:17,101 --> 00:57:19,904
I do. Because
probably he's been
with Louise.
1030
00:57:19,970 --> 00:57:22,106
She's been flirting with him,
and trying to get him into
the sack
1031
00:57:22,172 --> 00:57:23,407
since the first day they
started rehearsal,
1032
00:57:23,474 --> 00:57:26,944
I bet you anything that's
what he's doing.
1033
00:57:27,011 --> 00:57:33,350
Do you really think that Steve
would do something that
silly so soon?
1034
00:57:33,417 --> 00:57:36,153
Well, the way things
have been going lately,
I wouldn't put it past him.
1035
00:57:37,988 --> 00:57:40,691
God, if he's with
her already I'll die.
1036
00:57:43,160 --> 00:57:46,130
Katie, it is not the end
of the world.
1037
00:57:46,196 --> 00:57:48,633
Well, perhaps he was with
whatever her name is,
1038
00:57:48,699 --> 00:57:51,869
and you'll just have to face
that, all right?
1039
00:57:51,936 --> 00:57:54,939
It's part of growing up and
you'll handle it, that's all.
1040
00:57:55,673 --> 00:57:58,342
HARVEY: Son of a bitch.
1041
00:58:00,444 --> 00:58:04,281
Killer strikes again. Waxed
the floors and never told me.
Hi.
1042
00:58:04,348 --> 00:58:06,250
-Good morning.
-Good morning, love.
1043
00:58:06,316 --> 00:58:08,953
I'll take this with me.
I'm going to catch the
10 o'clock mass.
1044
00:58:09,019 --> 00:58:10,054
What?
1045
00:58:10,120 --> 00:58:12,657
I'm going to church. Bye.
1046
00:58:18,095 --> 00:58:20,565
Church?
1047
00:58:20,631 --> 00:58:24,134
RADIO: I'm Harry Birrel and
these are the headline
stories at this hour.
1048
00:58:24,201 --> 00:58:28,606
Denver FAA investigators
probing the cause of jetliner
crash in the Rockies.
1049
00:58:28,673 --> 00:58:30,908
324 lives lost.
1050
00:58:30,975 --> 00:58:34,745
Los Angeles County Health
Department warns of outbreak
of influenza.
1051
00:58:34,812 --> 00:58:38,816
Anti-flu shots advised for
the elderly. These and other
stories coming up.
1052
00:58:38,883 --> 00:58:43,220
Weather wise, little change is
expected, but there is a hint
of rain later this week.
1053
00:58:52,329 --> 00:58:53,931
Oh, Keith, I'm sorry
to bother you.
1054
00:58:53,998 --> 00:58:55,933
I hope I didn't get you in the
middle of an emergency
or anything.
1055
00:58:56,000 --> 00:59:00,971
It's Harvey I'm worried about.
He... Well,
I don't know what he is.
1056
00:59:01,038 --> 00:59:04,909
He was weeping last night.
He was talking about suicide.
I'm beside myself.
1057
00:59:04,975 --> 00:59:07,712
-I don't know what to do.
-I know.
1058
00:59:07,778 --> 00:59:10,480
I've had a word with him,
and if it's worth anything
to you at all,
1059
00:59:10,547 --> 00:59:14,184
I've given him a complete
physical checkup and there's
nothing wrong with him there.
1060
00:59:14,251 --> 00:59:18,388
But I have suggested that I
think it's time for
some therapy.
1061
00:59:18,455 --> 00:59:21,225
What is your first name,
please?
Only your first name.
1062
00:59:22,426 --> 00:59:24,294
Marvin.
1063
00:59:24,361 --> 00:59:27,898
Marvin? No, I do not think
it is Marvin.
1064
00:59:27,965 --> 00:59:29,466
What is your first
name really?
1065
00:59:30,668 --> 00:59:33,437
Harvey, Marvin's my
middle name.
1066
00:59:33,503 --> 00:59:35,005
Harvey Marvin.
1067
00:59:35,072 --> 00:59:38,308
It's a musical name.
You're musical, yes?
1068
00:59:38,943 --> 00:59:40,244
Well, uh...
1069
00:59:40,310 --> 00:59:44,248
-You play, you are musical?
-Yeah, I, uh...
1070
00:59:44,314 --> 00:59:48,986
Well, Harvey, for
20 dollars I read
crystal. 15 for you.
1071
00:59:49,053 --> 00:59:52,322
20 dollars for
the left palm.
40 dollars for both.
1072
00:59:52,389 --> 00:59:54,224
And 50 dollars for ears.
1073
00:59:54,291 --> 00:59:55,660
You read ears?
1074
00:59:55,726 --> 00:59:59,764
Oh, yes, Otology.
One of the earliest
enlightenments.
1075
00:59:59,830 --> 01:00:04,534
Very profound. But of
course, it is not my
eternal favorite.
1076
01:00:04,601 --> 01:00:06,671
My favorite is feet.
1077
01:00:07,404 --> 01:00:08,806
Feet?
1078
01:00:08,873 --> 01:00:13,944
An ancient oriental wisdom,
passed down from the most
holy ones,
1079
01:00:14,011 --> 01:00:15,412
the sacred monks of Tibet.
1080
01:00:16,280 --> 01:00:18,482
(STAMMERS)
1081
01:00:18,548 --> 01:00:20,685
Whatever you...
Give me the
whole enchilada.
1082
01:00:20,751 --> 01:00:23,153
Oh, bravo, Harvey Marvin.
1083
01:00:26,590 --> 01:00:29,760
Oh, Harvey, lend me your ears.
1084
01:00:32,229 --> 01:00:33,698
-Oh, Harvey...
-Huh?
1085
01:00:33,764 --> 01:00:36,233
Such beautiful ears.
1086
01:00:36,300 --> 01:00:39,269
Your lobe is very long.
It makes you very intelligent.
1087
01:00:39,336 --> 01:00:41,839
-Oh.
-Very intelligent.
1088
01:00:45,575 --> 01:00:49,546
Oh, you have a long lifeline.
You are going to live a
very long time.
1089
01:00:49,613 --> 01:00:52,783
-That's reassuring.
-You've been worried
about your health.
1090
01:00:52,850 --> 01:00:53,851
Yeah.
1091
01:00:56,620 --> 01:00:58,122
-Huh?
-Oh, Harvey...
1092
01:00:58,188 --> 01:01:00,691
-What?
-You've been married
a long time.
1093
01:01:00,758 --> 01:01:03,728
-Yes.
-Your wife, she loves you
very much, Harvey.
1094
01:01:03,794 --> 01:01:05,996
She finds you very attractive.
1095
01:01:06,063 --> 01:01:08,632
My God. Well, I find
her very attractive, but...
1096
01:01:08,699 --> 01:01:09,700
You're having
a little problem.
1097
01:01:09,767 --> 01:01:11,135
Yeah. Yes, I...
1098
01:01:13,337 --> 01:01:15,205
But you have much love
to give her,
1099
01:01:16,807 --> 01:01:19,343
even though you are not giving
much lately.
1100
01:01:22,112 --> 01:01:26,050
Oh, Harvey, it is very
important to know
about the feet.
1101
01:01:27,251 --> 01:01:31,088
The foot is the soul
of the libido.
1102
01:01:34,324 --> 01:01:39,063
-Oh, Harvey,
what beautiful ankles.
-Yeah?
1103
01:01:39,129 --> 01:01:43,167
Look at the way metatarsal
meets the phalanges,
right across the arch.
1104
01:01:43,233 --> 01:01:48,105
It's very powerful.
Beautiful arch. Oh, Harvey.
1105
01:01:48,172 --> 01:01:50,007
Do you know what they say
anthropologically?
1106
01:01:50,074 --> 01:01:54,011
They believe that a man ran
before he walked.
1107
01:01:54,078 --> 01:01:56,947
I think, Harvey,
you are a runner.
1108
01:01:57,014 --> 01:01:59,216
You're going too fast
in your mind.
1109
01:01:59,283 --> 01:02:02,787
-You go much too fast,
you must slow down, Harvey.
-Yeah.
1110
01:02:02,853 --> 01:02:06,791
Just slow down.
All your problems
are in your mind.
1111
01:02:08,826 --> 01:02:12,997
That's, you know, nobody's
played with my toes since
I was a kid.
1112
01:02:13,063 --> 01:02:16,433
-My mother, she...
-Your mother was a
wonderful woman.
1113
01:02:16,500 --> 01:02:20,871
And she used to play
with it and she'd recite
that nursery thing.
1114
01:02:20,938 --> 01:02:23,073
-You know, this little...
-Piggy.
1115
01:02:23,140 --> 01:02:25,442
-Piggy.
-Went to Poland.
1116
01:02:25,509 --> 01:02:26,676
Poland?
1117
01:02:26,743 --> 01:02:30,214
And this little piggy
went to Rome.
1118
01:02:30,280 --> 01:02:33,750
And this little piggy ate
pork chops,
1119
01:02:33,818 --> 01:02:37,287
and this little piggy
had none.
1120
01:02:37,354 --> 01:02:41,458
But this little piggy, Harvey,
this little piggy went,
1121
01:02:41,525 --> 01:02:44,661
ooh, all the way home.
1122
01:02:44,728 --> 01:02:47,331
Oh, oh, my God!
1123
01:02:47,397 --> 01:02:50,935
It has long been a custom of
mine to
1124
01:02:51,001 --> 01:02:54,338
invite a parishioner
1125
01:02:54,404 --> 01:02:57,074
to read from the gospel.
1126
01:02:58,275 --> 01:03:01,678
However, I do have an added
distinct pleasure,
1127
01:03:01,745 --> 01:03:05,582
in welcoming a new member to
this parish of ours.
1128
01:03:07,751 --> 01:03:11,355
And this new member happens
to have been
1129
01:03:12,823 --> 01:03:15,559
an old college chum of
mine at Notre Dame.
1130
01:03:17,794 --> 01:03:21,298
From those college days
he went on to become
1131
01:03:23,467 --> 01:03:26,270
-a famous architect.
-(GROANS)
1132
01:03:26,336 --> 01:03:28,605
His name is Harvey Fairchild.
1133
01:03:30,040 --> 01:03:32,676
And it has been some time,
he tells me,
1134
01:03:34,078 --> 01:03:38,482
since he has been
in the House of God.
1135
01:03:41,251 --> 01:03:43,253
It's fitting that he's
an architect.
1136
01:03:45,055 --> 01:03:50,194
Because Jesus Christ
was perhaps the greatest
architect of them all.
1137
01:03:52,162 --> 01:03:55,132
And when Jesus said,
1138
01:03:55,199 --> 01:04:00,170
"Thou art Peter
and upon this rock
I will build my church."
1139
01:04:02,639 --> 01:04:05,409
It occurred to me
that I could say,
1140
01:04:05,475 --> 01:04:09,846
"Thou art Harvey
and upon this parish
1141
01:04:09,914 --> 01:04:11,681
"I will build my church."
1142
01:04:12,449 --> 01:04:13,750
Harvey Fairchild.
1143
01:04:29,900 --> 01:04:33,703
Mr. Fairchild will read from
the Gospel according to
Saint Matthew,
1144
01:04:33,770 --> 01:04:38,808
chapter five, verses 28
through 30.
1145
01:04:40,177 --> 01:04:41,478
(LAUGHS)
1146
01:04:44,281 --> 01:04:49,086
Uh, 28, 28, 28, uh...
1147
01:04:49,153 --> 01:04:55,092
"You have heard that it was
said to the ancients, 'Thou
shalt not commit adultery.'
1148
01:04:59,863 --> 01:05:03,533
"But I say to you
that anyone who
1149
01:05:03,600 --> 01:05:08,105
"so much as looks with lust
at a woman has already
1150
01:05:08,172 --> 01:05:12,642
"committed adultery
with her in his heart."
1151
01:05:12,709 --> 01:05:13,877
(BOYS GIGGLING)
1152
01:05:17,014 --> 01:05:21,618
"If the right eye is an
occasion of sin to thee
1153
01:05:25,089 --> 01:05:28,959
"pluck it out
and cast it from thee,
1154
01:05:29,026 --> 01:05:35,165
"for it is better for thee,
that one of thy members
should perish
1155
01:05:35,232 --> 01:05:38,868
"than that thy whole body
should be thrown into hell.
1156
01:05:40,270 --> 01:05:41,771
"And if,
1157
01:05:42,672 --> 01:05:45,142
"if the right hand
1158
01:05:45,209 --> 01:05:48,145
"is an occasion
of sin to thee,
1159
01:05:49,513 --> 01:05:52,949
"cut it off
and cast it from thee,
1160
01:05:53,017 --> 01:05:55,719
"for it is better for thee
that one of thy
members should be
1161
01:05:55,785 --> 01:05:58,455
"lost than that thy whole body
should go into hell."
1162
01:06:08,965 --> 01:06:11,101
Let's have some plain
speaking here.
1163
01:06:12,536 --> 01:06:14,371
Adultery is a mortal sin.
1164
01:06:15,839 --> 01:06:17,507
It is a sin against God.
1165
01:06:20,610 --> 01:06:22,512
It is a sin against humanity.
1166
01:06:24,614 --> 01:06:27,251
It is a sin against
the church.
1167
01:06:31,521 --> 01:06:35,959
* We're having a party
1168
01:06:36,026 --> 01:06:38,995
Holly, this is better than
that classical shit Harvey
will try to go and play.
1169
01:06:39,063 --> 01:06:41,598
I love it.
Here, let me help
you with that.
1170
01:06:41,665 --> 01:06:46,470
* Played by the DJ
on the radio
1171
01:06:52,176 --> 01:06:56,113
* The popcorn's on the table
1172
01:06:56,180 --> 01:06:59,849
* Me and my baby
1173
01:06:59,916 --> 01:07:02,152
-Mother...
-Yeah, I'll be right
with you, darling.
1174
01:07:02,219 --> 01:07:06,556
* So listen, Mr. DJ
1175
01:07:06,623 --> 01:07:08,625
-What is it, darling?
-I think you should go and
check on Kate.
1176
01:07:08,692 --> 01:07:13,163
-She's in her room.
She's having a real bad time.
-Okay, thanks.
1177
01:07:13,230 --> 01:07:15,699
-Larry, one on
every table, please.
-Got it.
1178
01:07:15,765 --> 01:07:17,834
Thank you.
1179
01:07:17,901 --> 01:07:19,803
Gil, have you got any games?
I know you have the band
and the dance...
1180
01:07:19,869 --> 01:07:21,605
I have a surprise arranged
for you. Trust me.
1181
01:07:21,671 --> 01:07:24,108
Mom?
Mom you want a ride up to
the house or something?
1182
01:07:24,174 --> 01:07:26,910
No thanks, darling.
Just be sure everybody gets
something to eat, okay?
1183
01:07:26,976 --> 01:07:29,546
Ah, just a second.
Wait a minute, sweetheart.
1184
01:07:29,613 --> 01:07:31,481
I need to know what to do with
these extra napkins.
1185
01:07:31,548 --> 01:07:33,850
-I'll be right back down,
Corey.
-But I need to know now.
1186
01:07:33,917 --> 01:07:35,119
Right back.
1187
01:07:37,787 --> 01:07:39,423
(SAXOPHONE PLAYING)
1188
01:08:10,787 --> 01:08:13,490
-Can I come in?
-Sure.
1189
01:08:13,557 --> 01:08:15,492
Please, don't stop.
1190
01:08:15,559 --> 01:08:18,328
I hear you so seldom.
1191
01:08:18,395 --> 01:08:20,330
Sounds like Julliard
was a good idea.
1192
01:08:20,397 --> 01:08:21,531
(LAUGHS)
1193
01:08:52,362 --> 01:08:54,331
Having a bad time, darling?
1194
01:08:54,964 --> 01:08:56,166
Mmm-hmm.
1195
01:08:56,800 --> 01:08:58,502
Oh, my love.
1196
01:08:58,568 --> 01:09:00,204
(SOBBING)
1197
01:09:00,270 --> 01:09:04,374
Why don't you just
let it all go, huh?
Oh, darling, oh.
1198
01:09:06,443 --> 01:09:07,811
Oh, my love.
1199
01:09:08,878 --> 01:09:10,214
There, there.
1200
01:09:11,915 --> 01:09:13,683
Let it go, hon.
1201
01:09:18,488 --> 01:09:22,959
Dear, oh, dear.
This young man of yours has
really caused some problems.
1202
01:09:23,893 --> 01:09:25,128
Uh-huh.
1203
01:09:26,830 --> 01:09:29,233
Just let it all go.
1204
01:09:36,840 --> 01:09:38,007
Oh.
1205
01:09:38,074 --> 01:09:40,009
-I'm sorry.
-It's okay.
1206
01:09:40,076 --> 01:09:42,312
(EXHALES)
1207
01:09:42,379 --> 01:09:44,314
I didn't mean to lay all this
on you this weekend.
1208
01:09:44,381 --> 01:09:46,283
I know you've enough on your
plate as it is.
1209
01:09:46,350 --> 01:09:48,017
It's all right, darling.
1210
01:09:52,356 --> 01:09:55,191
-God, I haven't done this
since I was about six.
-Mmm.
1211
01:09:59,396 --> 01:10:01,498
Oh, I wish I didn't
have to feel this.
1212
01:10:04,434 --> 01:10:07,070
I wish I could just turn
the feeling off and
not feel anything.
1213
01:10:07,136 --> 01:10:08,638
Oh, darling.
1214
01:10:09,706 --> 01:10:10,940
Don't say that.
1215
01:10:12,242 --> 01:10:15,412
Just be grateful
that you can feel.
1216
01:10:15,479 --> 01:10:18,147
Wouldn't it be terrible to be
someone who went through
their whole life
1217
01:10:18,214 --> 01:10:19,949
without feeling anything?
1218
01:10:22,118 --> 01:10:24,321
Life's so short, Katie.
1219
01:10:24,388 --> 01:10:26,456
You have to make every moment
count.
1220
01:10:27,957 --> 01:10:29,459
It's not easy to do, you know.
1221
01:10:31,094 --> 01:10:33,497
I don't think there's a day
goes by where I don't
1222
01:10:34,731 --> 01:10:37,734
turn my back on
some small thing or
1223
01:10:37,801 --> 01:10:40,136
some issue somewhere.
1224
01:10:40,203 --> 01:10:43,807
And it's so short, Katie.
1225
01:10:43,873 --> 01:10:47,277
If you're not careful, the
days go by and all you have
time for is regret.
1226
01:10:48,745 --> 01:10:50,980
No.
1227
01:10:51,047 --> 01:10:56,019
Better to be someone who
can seize the issue and let
those feelings come through.
1228
01:10:59,188 --> 01:11:00,724
(SIGHS)
1229
01:11:00,790 --> 01:11:02,326
You know, you're right.
1230
01:11:02,392 --> 01:11:04,461
This bed is a lethal weapon.
1231
01:11:04,528 --> 01:11:05,695
(LAUGHING)
1232
01:11:08,264 --> 01:11:09,799
(INTERCOM BUZZING)
1233
01:11:10,734 --> 01:11:12,302
Someone will get that.
1234
01:11:14,338 --> 01:11:16,105
Feeling better, mmm?
1235
01:11:16,906 --> 01:11:18,775
(INTERCOM BUZZING)
1236
01:11:19,976 --> 01:11:21,945
God damn it!
1237
01:11:22,011 --> 01:11:23,413
Is there no one
around?
1238
01:11:24,514 --> 01:11:26,916
-Yes, who is it?
-It's Steve.
1239
01:11:29,586 --> 01:11:31,355
KATE: Chutney!
1240
01:11:31,421 --> 01:11:33,890
Come on.
Good girl.
1241
01:11:39,596 --> 01:11:43,132
Don't you take another step,
until you tell me where the
hell you've been!
1242
01:11:45,969 --> 01:11:47,771
What do you mean,
where the
hell I've been?
1243
01:11:48,738 --> 01:11:50,607
I've been on airplanes!
1244
01:11:50,674 --> 01:11:52,241
All night?
1245
01:11:52,308 --> 01:11:55,745
Yeah, all night.
Zigzagging across the country.
1246
01:11:55,812 --> 01:11:57,146
What did you do with her?
1247
01:11:58,014 --> 01:12:00,049
I put her in the box.
1248
01:12:00,116 --> 01:12:02,619
I mean, did you take her in
the plane with you or did you
put her in the hold?
1249
01:12:04,220 --> 01:12:05,489
Put her in the hold.
1250
01:12:05,555 --> 01:12:07,591
I couldn't take her
on the airplane.
1251
01:12:07,657 --> 01:12:09,959
The first time I tried to get
her on the airplane I was
kicked off the plane.
1252
01:12:10,026 --> 01:12:12,496
My God, did you at least
give her a tranquilizer
or something?
1253
01:12:12,562 --> 01:12:16,099
No, no, I didn't give her a
tranquilizer.
1254
01:12:16,165 --> 01:12:18,535
I didn't even have a
tranquilizer.
I tried to get on a
1255
01:12:18,602 --> 01:12:21,104
plane and I couldn't.
It doesn't matter I'm here,
does it.
1256
01:12:22,271 --> 01:12:23,272
God!
1257
01:12:24,173 --> 01:12:25,375
Wait a minute.
1258
01:12:32,916 --> 01:12:35,351
The least you could have done
was call first.
1259
01:12:39,188 --> 01:12:43,126
I couldn't call.
I couldn't call because
I was on a plane.
1260
01:12:43,192 --> 01:12:46,596
I had to take seven airplanes
to get out here.
1261
01:12:46,663 --> 01:12:51,367
Okay? How could I take the
time to give you a call when
I'm up in the sky?
1262
01:13:00,309 --> 01:13:01,478
(BOTH LAUGHING)
1263
01:13:54,664 --> 01:13:58,502
-Harvey, great to
see you again.
-Oh. Thank you.
1264
01:13:58,568 --> 01:14:00,870
-Great to see you.
-Truly, truly, truly grand.
1265
01:14:00,937 --> 01:14:02,606
-Thank you.
-Love seeing you.
1266
01:14:03,507 --> 01:14:05,074
Mmm.
1267
01:14:05,141 --> 01:14:07,076
I hope I wasn't too tough
on you out there.
1268
01:14:07,143 --> 01:14:09,278
No. As a matter of fact,
that's what I wanted to...
1269
01:14:09,345 --> 01:14:12,015
I think I function as a
priest the way I functioned
on the football field.
1270
01:14:12,081 --> 01:14:14,951
There you were out in the,
out in the grandstands
1271
01:14:15,018 --> 01:14:19,455
watching me take it right up
the middle again, and
I hope I wasn't offensive...
1272
01:14:19,523 --> 01:14:21,558
-Oh, no.
-...today.
1273
01:14:21,625 --> 01:14:24,594
Pluck your right eye out, if
it offends you. Cut your hand
off if it offends you.
1274
01:14:24,661 --> 01:14:26,863
It sounds mighty tough.
It sounds like some
Arabic justice.
1275
01:14:26,930 --> 01:14:31,968
And of course, this is a
Christian society we live in
and I didn't mean...
1276
01:14:32,035 --> 01:14:35,104
It's just to be taken
figuratively, of course,
not literally.
1277
01:14:35,171 --> 01:14:36,940
-What?
-But we're all failed
Catholics.
1278
01:14:37,006 --> 01:14:39,976
-That's, that's the very
crux of the matter.
-Yeah.
1279
01:14:40,043 --> 01:14:46,482
And speaking of adultery in
terms of commitment,
that anything, anything
1280
01:14:46,550 --> 01:14:52,088
that is less than a full
commitment adulterates
a marriage
1281
01:14:52,155 --> 01:14:55,992
or, uh, as you would
adulterate a substance, and
if you adulterate a substance,
1282
01:14:56,059 --> 01:14:59,495
it makes it less than genuine.
It makes, conversely it makes
a marriage...
1283
01:14:59,563 --> 01:15:01,931
-Yeah, listen, Tony,
the reason...
-...less than, uh,
1284
01:15:04,233 --> 01:15:07,203
less than genuine.
1285
01:15:07,270 --> 01:15:12,642
If you adulterated this,
1286
01:15:12,709 --> 01:15:16,212
this wine in this flask,
you would make it
less than genuine,
1287
01:15:16,279 --> 01:15:19,382
-if you wanted to, it would be
less than it is.
-Look, Tony, the reason.
1288
01:15:19,448 --> 01:15:22,652
-Jesus.
-That's the very crux
of the matter.
1289
01:15:22,719 --> 01:15:26,522
And as such,
we are failed, all of us.
1290
01:15:26,590 --> 01:15:29,492
I'm failed.
I'm a failed,
I'm a failed Catholic.
1291
01:15:29,559 --> 01:15:31,861
-Yeah.
-You're a failed... The Pope
himself is a failed Catholic,
1292
01:15:31,928 --> 01:15:35,131
-because who is able...
-Look, what I wanted to
ask you is this.
1293
01:15:35,198 --> 01:15:37,033
-...emulate the most
perfect life...
-Oh, God, please!
1294
01:15:37,100 --> 01:15:39,603
...the most perfect
life there is, which is the
life of Jesus Christ Himself.
1295
01:15:39,669 --> 01:15:41,871
-Please.
-No one is able to do that.
1296
01:15:41,938 --> 01:15:46,075
Tony, you've not changed
one damned bit from
36 years ago.
1297
01:15:46,142 --> 01:15:49,278
I'm trying to tell you that
I've got to talk to you.
I committed a mortal sin!
1298
01:15:49,345 --> 01:15:51,748
Well, if you've got to
talk to me, then get it
off your chest.
1299
01:15:51,815 --> 01:15:54,083
Listen to me.
Can I use your phone?
1300
01:15:54,884 --> 01:15:56,185
Hmm?
1301
01:15:59,422 --> 01:16:00,556
Ah ha.
1302
01:16:01,925 --> 01:16:04,227
-You're a cop-out, Harvey.
-Uh-huh.
1303
01:16:04,961 --> 01:16:06,229
(CLEARS THROAT)
1304
01:16:06,295 --> 01:16:07,931
Uh, hello,
this is Harvey Fairchild.
1305
01:16:07,997 --> 01:16:10,533
-Is the doctor there, please?
-Harvey Fairchild.
1306
01:16:10,600 --> 01:16:13,169
Yeah, this is, this is
Harvey Fairchild.
Is the doctor there, please?
1307
01:16:13,236 --> 01:16:14,437
This is Harvey Fairchild.
1308
01:16:14,503 --> 01:16:16,740
No, I know this
is the exchange,
1309
01:16:16,806 --> 01:16:18,541
would you please tell him that
I've got...
1310
01:16:18,608 --> 01:16:20,276
-This is Harvey.
-Look, I don't care
if he's in surgery.
1311
01:16:20,343 --> 01:16:22,311
This is an emergency.
1312
01:16:22,378 --> 01:16:24,781
-Failed Catholic.
-You tell him to stay there.
I'm coming over.
1313
01:16:24,848 --> 01:16:26,783
I'll tell you later.
1314
01:16:26,850 --> 01:16:28,685
Good luck, Harvey.
1315
01:16:28,752 --> 01:16:32,088
WOMAN: You have to have
someone with you,
when you lie back down.
1316
01:16:33,990 --> 01:16:35,491
Dr. Romanis.
1317
01:16:35,558 --> 01:16:37,226
-All right, Doctor...
-Yeah, Keith Romanis.
1318
01:16:37,293 --> 01:16:38,928
-Nurse! Nurse!
-Somebody help us, please.
1319
01:16:38,995 --> 01:16:41,230
Would you page him?
Keith Romanis.
Thank you.
1320
01:16:41,297 --> 01:16:43,032
NURSE: Come on.
It's going to be all right.
Right this way.
1321
01:16:43,099 --> 01:16:44,634
Paging Dr. Romanis.
1322
01:16:44,701 --> 01:16:46,836
Paging Dr. Romanis, please.
1323
01:16:46,903 --> 01:16:48,204
(BABY CRYING)
1324
01:16:48,271 --> 01:16:50,006
(HARVEY HUMMING)
1325
01:16:50,073 --> 01:16:51,340
Here we go.
1326
01:16:51,407 --> 01:16:53,743
WOMAN ON PA:
Dr. Alan Walker,
third floor west, stat.
1327
01:16:53,810 --> 01:16:56,512
Hey, give me a hand with this.
I need an inhalation therapy.
Right now!
1328
01:17:00,449 --> 01:17:02,719
Could you possibly hurry up?
This is an emergency, okay?
1329
01:17:02,786 --> 01:17:05,254
Take it easy.
He'll be here.
I just paged him.
1330
01:17:05,321 --> 01:17:08,658
MAN: All right, on the left.
Come on.
1331
01:17:10,794 --> 01:17:12,829
(BABY CRYING)
1332
01:17:12,896 --> 01:17:14,664
-Harv?
-Oh, God.
1333
01:17:14,731 --> 01:17:17,767
-Oh, Jesus, God,
can I see you?
-Yes, please. Yes.
1334
01:17:17,834 --> 01:17:19,736
-Right in here.
-Okay?
1335
01:17:19,803 --> 01:17:21,838
-Whereabouts?
-Right in here.
Right in here.
1336
01:17:23,039 --> 01:17:25,574
-Hey emergency.
-Hey, hey, I'm moving.
1337
01:17:25,641 --> 01:17:27,210
Here we go.
1338
01:17:27,276 --> 01:17:28,577
MAN: ...damn hurry.
1339
01:17:30,213 --> 01:17:31,447
Oh, God. Oh, God.
1340
01:17:33,783 --> 01:17:36,052
-KEITH: What the hell is it?
-HARVEY: I don't know.
It's in my crotch.
1341
01:17:36,119 --> 01:17:38,888
I don't know if it's
skin cancer or venereal
or what.
1342
01:17:38,955 --> 01:17:40,389
It's burning and itching.
1343
01:17:40,456 --> 01:17:42,358
KEITH: Drop your pants and
jump up on the table.
1344
01:17:42,425 --> 01:17:45,328
HARVEY: Oh, God, how could it
happen so fast.
1345
01:17:45,394 --> 01:17:47,130
KEITH: How could you get
something venereal?
1346
01:17:47,196 --> 01:17:48,865
HARVEY: Getting my
fortune told.
1347
01:17:48,932 --> 01:17:51,200
-KEITH: What?
-HARVEY: Never mind.
1348
01:17:51,267 --> 01:17:53,069
-KEITH: My God, that's
terrible.
-HARVEY: Huh?
1349
01:17:53,136 --> 01:17:55,204
-KEITH: That's the worst case
I've ever seen.
-HARVEY: Of what?
1350
01:17:55,905 --> 01:17:57,807
-KEITH: Crabs.
-Crabs?
1351
01:18:00,143 --> 01:18:04,881
I hope you know I gave up
my Sunday sailing for you,
old buddy.
1352
01:18:04,948 --> 01:18:08,517
And I hope you know
how much it's appreciated,
old buddy.
1353
01:18:10,353 --> 01:18:12,155
Are you going to
tell her tonight?
1354
01:18:12,221 --> 01:18:14,858
That depends on
what you tell me.
1355
01:18:18,427 --> 01:18:19,628
HARVEY: Damn it!
1356
01:18:21,731 --> 01:18:22,732
Shit!
1357
01:18:29,472 --> 01:18:31,775
-Where are my cufflinks?
-Um, top drawer.
1358
01:18:31,841 --> 01:18:33,609
Nope. I looked there.
No cufflinks.
1359
01:18:33,676 --> 01:18:35,812
-Honey, they were
there two days ago.
-I looked in the top drawer.
1360
01:18:35,879 --> 01:18:41,350
There are no cufflinks in the
top drawer, right?
1361
01:18:42,285 --> 01:18:43,486
GILLIAN: Wrong.
1362
01:18:46,923 --> 01:18:48,591
HARVEY: Why didn't you say
that top drawer?
1363
01:18:48,657 --> 01:18:49,725
(GILLIAN SIGHS)
1364
01:18:55,598 --> 01:18:57,600
-MEGAN: Mother?
-Come in.
1365
01:18:57,666 --> 01:19:00,269
-MEGAN: It's me.
-Hi, Meggie.
1366
01:19:00,336 --> 01:19:02,738
Aw, don't you look lovely.
1367
01:19:02,806 --> 01:19:07,310
-I don't feel lovely.
-Oh, pregnancy makes a
woman look so radiant.
1368
01:19:07,376 --> 01:19:09,412
-What can I do for you,
darling?
-HARVEY: Shit!
1369
01:19:09,478 --> 01:19:13,749
Uh, do you have a wrap or
anything I can use in case it
gets cold?
1370
01:19:13,817 --> 01:19:17,286
Sure.
I can't guarantee
it'll be blue.
1371
01:19:17,353 --> 01:19:20,890
-Oh, anything.
-I think I only have a black
one that's any good, really.
1372
01:19:21,590 --> 01:19:22,892
Here.
1373
01:19:25,761 --> 01:19:28,031
It's not going to look very
good, darling.
1374
01:19:28,097 --> 01:19:31,600
-Just, just put it on if it
gets cold, okay?
-HARVEY: Damn it!
1375
01:19:34,270 --> 01:19:38,141
Did you and, uh,
Larry kiss and
make up last night?
1376
01:19:39,475 --> 01:19:40,743
No.
1377
01:19:40,810 --> 01:19:42,311
He went to sleep.
1378
01:19:42,378 --> 01:19:45,581
I mean, I can't blame him.
I mean, I look like
a blimp and
1379
01:19:45,648 --> 01:19:48,317
I get up six, seven times
a night just to pee.
1380
01:19:48,384 --> 01:19:52,121
-It's not a turn on.
-Medieval custom.
1381
01:19:52,188 --> 01:19:54,423
Christ's sake, you break
your ass trying to
get 'em in the shirt
1382
01:19:54,490 --> 01:19:57,726
and then you cover the shirt
up with a jacket so they can't
be seen.
1383
01:19:57,793 --> 01:20:00,663
-Nice shirt though, Harv.
-Nice shirt.
1384
01:20:00,729 --> 01:20:02,365
-There you go, darling.
-Thank you.
1385
01:20:02,431 --> 01:20:04,400
Just remember
one thing, Meggie.
1386
01:20:04,467 --> 01:20:06,735
The last two months of
pregnancy are the pits.
1387
01:20:06,802 --> 01:20:09,873
But it does have a beginning,
a middle and an end,
1388
01:20:09,939 --> 01:20:13,242
and you're going to have
something wonderful to show
for it, hon.
1389
01:20:13,309 --> 01:20:15,144
But did you feel like this
when you were pregnant?
1390
01:20:15,211 --> 01:20:16,345
Sure.
1391
01:20:17,746 --> 01:20:19,615
Especially with Josh.
1392
01:20:19,682 --> 01:20:22,785
Listen, pregnancy is the most
important thing a woman does
in her whole life
1393
01:20:22,852 --> 01:20:25,121
and you don't go to school
for it, nobody tells you
about it,
1394
01:20:25,188 --> 01:20:27,523
-you're not taught anything.
-Mmm.
1395
01:20:27,590 --> 01:20:29,592
But listen, I went and had two
more kids after that.
1396
01:20:29,658 --> 01:20:31,727
So you know it's gotta have a
happy ending.
1397
01:20:31,794 --> 01:20:34,763
HARVEY: Jesus, well, that did
it. Hey, guess what, huh?
1398
01:20:34,830 --> 01:20:37,633
Just guess what?
I'm not going to go.
I am not going to go out there
1399
01:20:37,700 --> 01:20:40,870
and face those people.
God damn it, will you...
Look at how I look!
1400
01:20:40,937 --> 01:20:43,306
Do you believe this?
A beautiful jacket, haven't
had it on for a while
1401
01:20:43,372 --> 01:20:46,409
and look how a person looks,
huh? Like an old waiter
supposed to be in a retirement
1402
01:20:46,475 --> 01:20:49,312
home for Christ's sake!
Or a turtle coming
out of a shell.
1403
01:20:49,378 --> 01:20:51,214
Daddy, I think you look
wonderful.
1404
01:20:51,280 --> 01:20:53,582
You what? Oh, repeat that,
would you darling?
1405
01:20:53,649 --> 01:20:55,018
-Huh?
-I said, I think you look
wonderful.
1406
01:20:55,084 --> 01:20:57,553
Happy birthday, Daddy.
I think you look wonderful.
1407
01:20:57,620 --> 01:20:59,989
-So, now you can go down
looking like an asshole...
-Harvey!
1408
01:21:00,056 --> 01:21:01,390
...in front of
all the people!
1409
01:21:01,457 --> 01:21:03,659
What the hell are you trying
to do to me?
1410
01:21:03,726 --> 01:21:06,595
Oh, what the hell is the use?
What in the hell is the use?
1411
01:21:06,662 --> 01:21:09,132
-Honey, honey.
It's okay. It's okay.
-What's wrong with him?
1412
01:21:09,198 --> 01:21:12,368
I don't know, darling.
He's like this every birthday,
every Christmas.
1413
01:21:12,435 --> 01:21:14,971
No, this is different.
This is different this time.
1414
01:21:15,038 --> 01:21:19,142
I mean, he hardly talks to me
anymore. I don't even think
he's excited about the baby.
1415
01:21:19,208 --> 01:21:21,010
You heard what
he said last night.
1416
01:21:21,077 --> 01:21:23,947
-Honey, he didn't mean
what he said last night.
-Oh, well, why did he say it?
1417
01:21:24,013 --> 01:21:25,982
Meggie, Meggie, don't get
upset, sweetie.
1418
01:21:26,049 --> 01:21:27,616
He didn't mean what
he said last night.
1419
01:21:27,683 --> 01:21:30,353
He doesn't mean what he's
saying these days.
1420
01:21:30,419 --> 01:21:32,555
Really he doesn't.
1421
01:21:32,621 --> 01:21:35,824
I just think Daddy's having a
very, very bad time right now,
1422
01:21:35,891 --> 01:21:38,694
but you mustn't let it worry
you, darling.
Let me deal with it.
1423
01:21:38,761 --> 01:21:41,664
The only thing you have to
think about is Junior here
1424
01:21:41,730 --> 01:21:43,699
and don't you let
anything in the world
1425
01:21:43,766 --> 01:21:45,634
interfere with that,
okay?
1426
01:21:45,701 --> 01:21:47,270
Don't let it get you, hon.
1427
01:21:48,137 --> 01:21:50,639
Oh, Meggie,
1428
01:21:50,706 --> 01:21:53,009
it's just pregnancy,
hon, believe me.
1429
01:21:56,279 --> 01:21:59,448
Well, I'm going
to walk down.
1430
01:21:59,515 --> 01:22:00,716
Oh, honey, you can
ride down with us.
1431
01:22:00,783 --> 01:22:03,219
No, I think I'd like to walk.
1432
01:22:04,153 --> 01:22:06,722
-Darling, are you sure?
-Yeah.
1433
01:22:06,789 --> 01:22:08,724
The fresh air will do me good.
1434
01:22:23,039 --> 01:22:24,473
Where's Megan?
1435
01:22:24,540 --> 01:22:27,576
-She went on ahead.
-Oh.
1436
01:22:27,643 --> 01:22:30,046
Uh, well, they're there.
We're late.
1437
01:22:31,414 --> 01:22:32,881
Come on.
1438
01:22:32,948 --> 01:22:34,083
(GILLIAN SIGHS)
1439
01:22:45,161 --> 01:22:46,762
TONY: It's quite an estate,
isn't it, driver?
1440
01:22:46,829 --> 01:22:48,397
DRIVER: Harvey Fairchild
lives well.
1441
01:22:48,464 --> 01:22:50,666
Stop, please.
1442
01:22:50,733 --> 01:22:52,435
Young Lady,
can I offer you a lift?
1443
01:22:52,501 --> 01:22:54,637
-Oh, thank you, Father.
-Please.
1444
01:22:55,904 --> 01:22:58,407
My name is Father Baragone.
1445
01:22:58,474 --> 01:22:59,808
-Megan Bartlet.
-Megan?
1446
01:22:59,875 --> 01:23:01,644
Mmm.
1447
01:23:01,710 --> 01:23:03,412
TONY: If I'm not mistaken,
you're Harvey Fairchild's
daughter, aren't you?
1448
01:23:03,479 --> 01:23:04,880
MEGAN: How do you know
my father?
1449
01:23:07,216 --> 01:23:11,220
-Oh, hi, Megan!
-Hi.
1450
01:23:13,656 --> 01:23:16,725
-HARVEY: God, I hope I can
handle this.
-GILLIAN: I hope you can, too.
1451
01:23:24,233 --> 01:23:28,137
-My God, it's big enough.
They'll see it in Catalina.
-I'm glad you like it.
1452
01:23:28,204 --> 01:23:31,507
-MAN: Hey,
Harv, Happy Birthday.
-Hi, Ed.
1453
01:23:31,574 --> 01:23:34,510
-What the hell is that?
-Oh, I thought we should
have a fortune-teller,
1454
01:23:34,577 --> 01:23:37,980
so I've hired our
resident Malibu psychic.
1455
01:23:38,047 --> 01:23:40,483
-MADAM CARRIE: Well, hello.
-Ah!
1456
01:23:40,549 --> 01:23:43,086
Madam Carrie,
this is my
husband Harvey.
1457
01:23:43,152 --> 01:23:47,890
-Happy birthday, Harvey.
-Yeah. Ha, ha, ha.
Hot dog. Jesus!
1458
01:23:47,956 --> 01:23:50,293
-Happy birthday Harvey!
-Hey, oh, hey, how the
hell are ya.
1459
01:23:50,359 --> 01:23:52,095
Goddamn it's been a long time!
1460
01:23:52,161 --> 01:23:54,663
Where have you people been?
We haven't seen you for so
long.
1461
01:23:54,730 --> 01:23:56,832
-Hey, we saw you Tuesday.
What are you talking about?
-Tuesday now?
1462
01:23:56,899 --> 01:23:59,235
-I just wanted to see
if you remembered.
-Ah! Happy birthday.
1463
01:23:59,302 --> 01:24:01,570
-Been waiting for you.
Please see the cake.
-The cake?
1464
01:24:01,637 --> 01:24:03,672
-Isn't this wonderful?
-Hi, Gillian.
1465
01:24:03,739 --> 01:24:05,708
-It's absolutely terrific.
-How are you?
1466
01:24:05,774 --> 01:24:08,311
Yeah, hi. How are you?
1467
01:24:08,377 --> 01:24:11,214
(LAUGHING) That's close.
Nice to see you.
1468
01:24:11,280 --> 01:24:13,316
-Harvey, Happy Birthday.
-Hey, hey, Tony,
how the hell are ya?
1469
01:24:13,382 --> 01:24:14,950
This is Janice.
This is Tony.
1470
01:24:15,017 --> 01:24:17,286
How do you do?
Nice to meet you.
Uh, Tony Baragone.
1471
01:24:17,353 --> 01:24:20,256
-And Father. He's a Father.
This is my wife, Gillian.
-How do you do, Father?
1472
01:24:20,323 --> 01:24:22,425
-Harvey!
-Hi, Holly. How do you...
1473
01:24:22,491 --> 01:24:24,893
Oh, happy birthday!
You look so sexy.
1474
01:24:24,960 --> 01:24:26,462
-Tony. This is Tony.
This is uh...
-Hi, Gil.
1475
01:24:26,529 --> 01:24:28,197
-Hi Holly.
-This is, this is, uh, Holly.
1476
01:24:28,264 --> 01:24:30,699
-Yeah, we'll see you.
Let's go, darling.
-Just make yourself at home.
1477
01:24:30,766 --> 01:24:32,768
-Do you two know each other?
-No.
1478
01:24:32,835 --> 01:24:35,638
Janice is it?
1479
01:24:35,704 --> 01:24:38,441
-And you asked Janice?
-Janice? Well, I did?
You did!
1480
01:24:38,507 --> 01:24:41,210
-I did not!
-Well, I... What the hell!
She is a client, dear.
1481
01:24:43,546 --> 01:24:45,914
JOSH: Happy Birthday, Noonie.
1482
01:24:48,284 --> 01:24:50,453
Corey, uh, I think
everybody's here.
1483
01:24:50,519 --> 01:24:52,087
-You can tell them
to start serving.
-Okay.
1484
01:24:52,155 --> 01:24:54,523
Have you seen, uh,
Dr. Romanis?
1485
01:24:54,590 --> 01:24:56,525
No, no, I haven't seen him.
I don't think he's here yet.
1486
01:24:56,592 --> 01:24:57,593
No.
1487
01:24:58,594 --> 01:25:00,496
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1488
01:25:14,009 --> 01:25:15,144
Thank you.
1489
01:25:18,414 --> 01:25:20,783
Pardon me, madam,
but might I
have this dance?
1490
01:25:20,849 --> 01:25:22,951
-Oh, Josh, I don't
feel like it.
-Oh, come on.
1491
01:25:23,018 --> 01:25:25,554
-Come on!
-Go dance with the kid
in the suit, huh.
1492
01:25:29,358 --> 01:25:32,695
Please get tired.
1493
01:25:32,761 --> 01:25:35,231
(IN FRENCH ACCENT)
Here it comes, you do
that whacky two-step.
1494
01:25:35,298 --> 01:25:38,501
You know you're still my very
favorite dancer.
1495
01:25:38,567 --> 01:25:40,369
Thank you, darling.
1496
01:25:43,572 --> 01:25:45,941
You're worried about Pop,
aren't you?
1497
01:25:46,775 --> 01:25:48,944
-Yep.
-Yep. So am I.
1498
01:25:49,011 --> 01:25:51,280
What, what's,
what's bugging him?
1499
01:25:52,615 --> 01:25:55,751
Oh, I don't know, hon.
Perhaps it's being 60.
1500
01:25:55,818 --> 01:25:58,821
Well, that's ridiculous.
He has a picture-perfect life.
1501
01:25:58,887 --> 01:26:00,556
Well, I guess he
doesn't think so.
1502
01:26:02,057 --> 01:26:04,660
Hey, Belmont.
How are you, kid?
1503
01:26:04,727 --> 01:26:06,629
-Happy Birthday, Harv.
-Thank you.
1504
01:26:06,695 --> 01:26:10,466
Did you hear what happened to
Fred, right in the middle of
his back swing?
1505
01:26:10,533 --> 01:26:14,303
They called paramedics...
He's gone.
1506
01:26:14,370 --> 01:26:17,240
-He thought he was having gas.
-Oh, my God.
1507
01:26:17,306 --> 01:26:18,774
Yeah.
1508
01:26:18,841 --> 01:26:21,844
What the hell's the matter
with you? Your eyes,
they're all bloodshot.
1509
01:26:21,910 --> 01:26:24,012
You look lousy.
1510
01:26:24,079 --> 01:26:26,982
How's your bowel movements?
Hey, listen.
1511
01:26:27,049 --> 01:26:29,818
After 60 the first thing that
goes is your bowel movements.
1512
01:26:29,885 --> 01:26:33,222
You know what happened to me?
Remember?
1513
01:26:33,289 --> 01:26:38,827
Twelve o'clock at night,
I'm standing there,
dribbles, nothing.
1514
01:26:38,894 --> 01:26:42,865
The urologist's got a new
technique, roto-rooter,
it's a big long thing.
1515
01:26:42,931 --> 01:26:46,902
And it's got a little
television camera on it
and a knife.
1516
01:26:46,969 --> 01:26:49,505
And he puts it up your
urethral canal.
1517
01:26:49,572 --> 01:26:52,808
And there's no incision, no,
no scars, no nothing.
1518
01:26:52,875 --> 01:26:59,548
Where you can look over on,
on a monitor and, yeah.
1519
01:26:59,615 --> 01:27:02,985
It can happen, bud.
It can happen.
Life's short, you know.
1520
01:27:05,454 --> 01:27:07,390
You had your
fortune told lately?
1521
01:27:07,456 --> 01:27:10,893
-No.
-Come with me.
Come on.
1522
01:27:10,959 --> 01:27:12,328
-Where are we going?
-Trust me.
1523
01:27:12,395 --> 01:27:14,297
-What do you mean, "trust me"?
-Trust me.
1524
01:27:14,363 --> 01:27:16,665
-Trust?
-This is something you're
never going to forget.
1525
01:27:16,732 --> 01:27:18,434
-Great party, Harv.
-Thank you, Harold.
1526
01:27:18,501 --> 01:27:21,270
You don't look
a day over 60.
1527
01:27:21,337 --> 01:27:23,772
You never know what the future
has in store, Belmont.
1528
01:27:23,839 --> 01:27:26,141
Now, you go into
that tent and just ask
for Madam Carrie.
1529
01:27:26,208 --> 01:27:27,276
But...
1530
01:27:27,343 --> 01:27:30,078
Madam Carrie.
She's going to
curl your toes.
1531
01:27:31,013 --> 01:27:33,449
Talk about a roto-rooter!
1532
01:27:33,516 --> 01:27:36,285
I'll have a bowl
of vodka, please.
1533
01:27:36,352 --> 01:27:40,188
-Hey, Josh, you want to trade?
-Why not!
1534
01:27:40,255 --> 01:27:41,457
-Oh, good.
-Hello.
1535
01:27:41,524 --> 01:27:43,692
I want to dance with my
favorite mother-in-law.
1536
01:27:45,761 --> 01:27:48,297
So, Gil, who's the
best dancer you know?
1537
01:27:48,364 --> 01:27:50,866
-You are, Larry.
-Mmm-hmm.
1538
01:27:50,933 --> 01:27:54,437
But at the risk of being an
unpopular mother-in-law,
1539
01:27:54,503 --> 01:27:56,805
I think you should
spend a little more
time with your lady.
1540
01:27:56,872 --> 01:27:58,507
She's being very fragile
right now.
1541
01:27:58,574 --> 01:27:59,742
Gil, I tried.
1542
01:27:59,808 --> 01:28:01,143
I know, hon.
1543
01:28:01,209 --> 01:28:03,812
Why don't you try again?
1544
01:28:03,879 --> 01:28:07,082
-Right now?
-Why not?
But I want a rain check.
1545
01:28:13,221 --> 01:28:15,491
You wouldn't care to dance
with a lady, would you, kind
sir?
1546
01:28:15,558 --> 01:28:17,292
Not right now, love.
1547
01:28:19,828 --> 01:28:21,296
(LAUGHS)
1548
01:28:24,667 --> 01:28:29,071
Terrific party and
I can't cut it anymore.
I just...
1549
01:28:29,137 --> 01:28:32,441
God, I feel terrible.
1550
01:28:34,577 --> 01:28:36,945
Honest to God, sweetie,
I've got to get the hell
out of here.
1551
01:28:37,012 --> 01:28:39,715
I've got to go up to the
house. So please.
1552
01:28:39,782 --> 01:28:43,519
Harvey, you go up to the
house, right now, and I'm
going, too.
1553
01:28:43,586 --> 01:28:46,555
And I don't mean up
to the house,
I mean forever.
1554
01:28:46,622 --> 01:28:48,524
What the hell is
the matter with you?
1555
01:28:48,591 --> 01:28:50,325
Now, I know you're going
through some kind
of personal hell right now.
1556
01:28:50,393 --> 01:28:51,894
I know we
have our problems.
1557
01:28:51,960 --> 01:28:55,197
You hate birthdays
and you hate getting
old and all of that.
1558
01:28:55,263 --> 01:28:59,535
But honestly, Harvey, I think
you think you've got some kind
of priority on those feelings.
1559
01:28:59,602 --> 01:29:02,905
I bet you there isn't a person
in this room who isn't
absolutely terrified
1560
01:29:02,971 --> 01:29:04,773
of their mortality.
1561
01:29:04,840 --> 01:29:07,009
-What the hell...
-You better face something,
my friend. You better face it.
1562
01:29:07,075 --> 01:29:09,912
We are all going to
die one day.
1563
01:29:09,978 --> 01:29:11,647
Now, it seems to me
you have three choices.
1564
01:29:11,714 --> 01:29:15,418
You can take your own life.
That's a stupid and vicious
thing to do,
1565
01:29:15,484 --> 01:29:18,153
and what kind of a legacy
is that to leave your kids,
hmm?
1566
01:29:18,220 --> 01:29:22,625
Or, you can look at what's
right under your very nose,
which is that you have three
1567
01:29:22,691 --> 01:29:24,660
beautiful children
who adore you.
1568
01:29:24,727 --> 01:29:28,230
You have a wife who
happens to think you're
the best thing since
1569
01:29:28,296 --> 01:29:32,367
chopped liver.
You can take my hand.
Let me be your mate.
1570
01:29:32,435 --> 01:29:34,369
You can be my mate.
Let us be equals.
1571
01:29:34,437 --> 01:29:36,772
We'll go through the
time we have left together,
1572
01:29:36,839 --> 01:29:39,842
side by side and face it,
Harvey, or you can do
what you have been doing,
1573
01:29:39,908 --> 01:29:43,546
which is being a child,
sulking, pissing it all away.
1574
01:29:43,612 --> 01:29:46,715
Just acting so dumb
it's ridiculous.
You can do all of that,
1575
01:29:46,782 --> 01:29:48,917
that'll be just fine, but
you'll be doing it without me,
1576
01:29:48,984 --> 01:29:52,855
because that is not
the man I married and it's
not the man I want. Okay?
1577
01:30:01,263 --> 01:30:02,631
(GASPING)
1578
01:30:12,174 --> 01:30:14,409
-Oh!
-Hi, it's just me.
1579
01:30:14,477 --> 01:30:18,013
Do you know I remember
the time when you used
to smile all the time?
1580
01:30:18,080 --> 01:30:20,082
Come on, now.
You can do
better than that.
1581
01:30:20,148 --> 01:30:22,885
(LAUGHS)
1582
01:30:22,951 --> 01:30:26,522
I also remember the time we
used to sit and have a big cup
of tea and just talk.
1583
01:30:26,589 --> 01:30:27,823
I miss that.
1584
01:30:27,890 --> 01:30:29,592
Oh, Corey.
1585
01:30:29,658 --> 01:30:33,161
I promise you tomorrow,
come hell or high water,
1586
01:30:33,228 --> 01:30:36,765
we will find the time to sit
and have a nice cup of tea.
1587
01:30:36,832 --> 01:30:38,366
Good.
1588
01:30:38,433 --> 01:30:41,303
Oh, by the way,
when do you want me to
bring Harv's cake in?
1589
01:30:41,369 --> 01:30:45,307
Oh, I guess now is as
good a time as any.
1590
01:30:45,373 --> 01:30:47,075
You better go in.
You're gonna catch
a cold, sweetheart.
1591
01:30:47,142 --> 01:30:48,877
-Okay.
-I'll go get it.
1592
01:30:52,815 --> 01:30:56,852
There we go. All right!
Andre, do me a favor.
1593
01:30:56,919 --> 01:30:58,320
-Would you go in
and cut out the lights.
-Okay.
1594
01:30:58,386 --> 01:31:00,188
How about you?
Would you help him?
1595
01:31:01,890 --> 01:31:04,192
All right, Harv,
here we come.
1596
01:31:05,661 --> 01:31:07,195
Happy Birthday.
1597
01:31:08,396 --> 01:31:09,932
(GUESTS SHUSHING)
1598
01:31:12,167 --> 01:31:19,508
(GUESTS SINGING)
* Happy birthday to you
Happy birthday to you
1599
01:31:19,575 --> 01:31:24,813
* Happy birthday dear Harvey
1600
01:31:24,880 --> 01:31:31,620
* Happy birthday to you
1601
01:31:34,489 --> 01:31:36,024
HARVEY: Don't help me!
1602
01:31:44,800 --> 01:31:47,502
Wait!
You got to make another wish!
1603
01:31:47,570 --> 01:31:48,671
I wish you'd shut up.
1604
01:31:48,737 --> 01:31:49,972
(ALL LAUGHING)
1605
01:31:51,306 --> 01:31:53,175
All right.
1606
01:31:53,241 --> 01:31:55,077
-Killer!
-All right.
1607
01:31:55,143 --> 01:31:57,012
Happy birthday.
All right.
1608
01:31:57,079 --> 01:31:58,280
(ALL APPLAUDING)
1609
01:32:00,248 --> 01:32:01,516
See, Andre.
1610
01:32:03,118 --> 01:32:05,120
Darling.
1611
01:32:05,187 --> 01:32:07,355
I can tell.
You're upset.
1612
01:32:07,422 --> 01:32:11,594
Please, look at me.
My God, I love you.
I would be dead without you.
1613
01:32:11,660 --> 01:32:13,295
-Mr. Fairchild.
-I might, I might be
existing,
1614
01:32:13,361 --> 01:32:17,032
-but not living, I... What?
-Hi, Mrs. Fairchild.
1615
01:32:17,099 --> 01:32:19,234
I'm Jesse Grant,
George's son.
1616
01:32:19,301 --> 01:32:20,468
-Oh, George's son?
-Yeah!
1617
01:32:20,535 --> 01:32:21,804
-How about that?
-And this is my girlfriend,
Lisa.
1618
01:32:21,870 --> 01:32:23,005
-Oh, Lisa. How are you?
-Hi. Good to meet you.
1619
01:32:23,071 --> 01:32:24,807
We just wanted to wish you
a happy birthday.
1620
01:32:24,873 --> 01:32:26,742
-Oh, well, thank you.
You've done it.
-Have a good time.
1621
01:32:26,809 --> 01:32:28,110
-Thank you. Lovely party.
-Thank you, Lisa.
1622
01:32:28,176 --> 01:32:29,645
Thank you. Bye-bye.
1623
01:32:29,712 --> 01:32:31,947
-Look, I'm sorry that I was
dumping on you, darling.
-ANDRE: Harvey!
1624
01:32:32,014 --> 01:32:33,882
-And I swear to you...
-Have some birthday cake.
1625
01:32:33,949 --> 01:32:35,283
Happy birthday.
1626
01:32:35,350 --> 01:32:37,285
-Thanks.
-What the hell is...
1627
01:32:37,352 --> 01:32:38,654
Where was I?
1628
01:32:38,721 --> 01:32:41,556
Oh, look, it's your fault.
1629
01:32:41,624 --> 01:32:42,791
-(DRUM ROLL)
-I don't believe this.
1630
01:32:42,858 --> 01:32:46,695
Ladies and gentlemen,
your attention please.
1631
01:32:46,762 --> 01:32:51,366
This evening, you know, would
not be complete if we didn't
get one song from Gillian.
1632
01:32:51,433 --> 01:32:52,868
-So how about it?
-Yeah.
1633
01:32:52,935 --> 01:32:55,170
-No, Harvey.
Honey, listen to me.
-Come on you have to!
1634
01:32:55,237 --> 01:32:59,341
Anyway, it's all your fault,
because I knew all along
you'd never leave me.
1635
01:32:59,407 --> 01:33:02,544
No matter how much of an
imbecile I was because
I'm too adorable.
1636
01:33:02,611 --> 01:33:04,112
Give me your cake.
1637
01:33:08,016 --> 01:33:09,484
This is dear of you.
1638
01:33:09,551 --> 01:33:11,754
Uh...
1639
01:33:11,820 --> 01:33:16,859
I've had an allergy for
about week now, and I don't
know if I can even sing.
1640
01:33:16,925 --> 01:33:19,094
Oh, come on.
1641
01:33:19,161 --> 01:33:22,430
If I did, it would be
about two octaves lower, and
you wouldn't like that.
1642
01:33:22,497 --> 01:33:24,099
One song, please.
1643
01:33:25,433 --> 01:33:27,169
MAN: Go ahead.
Go ahead.
1644
01:33:30,438 --> 01:33:31,974
(WHISPERING)
1645
01:33:33,909 --> 01:33:37,112
GILLIAN: Andy. About A flat?
Something like that.
1646
01:33:37,179 --> 01:33:38,814
(MUSIC PLAYING)
1647
01:33:38,881 --> 01:33:40,482
(CLEARS THROAT)
1648
01:34:00,102 --> 01:34:01,737
Hold that for me please, Joe.
1649
01:34:04,973 --> 01:34:08,476
Uh, please excuse me
just a minute.
Play something, Joe.
1650
01:34:10,545 --> 01:34:12,514
Does that mean what I
think it means?
1651
01:34:12,580 --> 01:34:13,782
It's benign.
1652
01:34:13,849 --> 01:34:16,318
(GASPS)
1653
01:34:16,384 --> 01:34:19,621
The pathologist is
a big fan of yours.
You made his day.
1654
01:34:19,688 --> 01:34:21,724
Oh, God.
1655
01:34:24,727 --> 01:34:25,894
-No mistake?
-No.
1656
01:34:25,961 --> 01:34:27,329
-You're sure?
-Hiya, Keith.
1657
01:34:27,395 --> 01:34:29,331
Oh, Keith, thank you!
1658
01:34:29,397 --> 01:34:32,067
Hey, dear. Hey, darling,
what the hell is going on?
1659
01:34:32,134 --> 01:34:33,301
Oh, Harvey.
1660
01:34:34,937 --> 01:34:36,739
-Come with me, hon.
-Huh?
1661
01:34:49,918 --> 01:34:51,386
Holly, is something wrong?
1662
01:34:53,255 --> 01:34:54,857
No, Father, something's right.
1663
01:34:56,058 --> 01:34:57,826
Come on. I'll buy you a drink.
1664
01:35:08,737 --> 01:35:10,105
You have two restaurants?
1665
01:35:10,172 --> 01:35:11,874
No, in fact, I have three
restaurants.
1666
01:35:11,940 --> 01:35:13,441
I'm opening another one in
Santa Monica.
1667
01:35:13,508 --> 01:35:16,478
God, I've always wanted
to own a restaurant.
What kind?
1668
01:35:16,544 --> 01:35:18,346
It doesn't matter.
Are you having an opening?
1669
01:35:20,883 --> 01:35:24,719
No, Father, I'm not Catholic.
I never have been.
But I love God.
1670
01:35:24,787 --> 01:35:27,155
But I did love God, until I
met this guy I married
for 10 minutes.
1671
01:35:27,222 --> 01:35:28,991
He said, "Oh, fuck you.
You asshole."
1672
01:35:29,057 --> 01:35:32,460
Oh, I'm probably gonna be
punished by a God I don't
even believe in, but...
1673
01:35:32,527 --> 01:35:36,331
-That's rather a salty speech.
-I lost my faith until I saw
you tonight.
1674
01:35:36,398 --> 01:35:38,333
I wasn't sure whether it
was the collar or...
1675
01:35:38,400 --> 01:35:40,102
-My dear...
-Confessionally speaking...
1676
01:35:40,168 --> 01:35:42,137
-...you realize that this
collar means celibacy.
-...I'm very sexually
1677
01:35:42,204 --> 01:35:44,706
-attracted to you and uh...
-I've taken the vow.
1678
01:35:44,773 --> 01:35:47,843
Well, so have I.
Many, many times, and, oh, my
God, but if we made love,
1679
01:35:47,910 --> 01:35:49,411
you could give me absolution.
1680
01:35:49,477 --> 01:35:52,080
You remind me of
someone I knew at,
in college.
1681
01:35:52,147 --> 01:35:54,216
Oh, good.
Were you attracted
to her?
1682
01:35:54,282 --> 01:35:55,583
Yeah, I was.
1683
01:35:55,650 --> 01:35:57,619
Well, you know
I knew this guy that
broke my sister's nose,
1684
01:35:57,685 --> 01:35:59,387
when I was a kid. And I
always thought that's why
he became a priest.
1685
01:35:59,454 --> 01:36:01,623
-You see there is...
-And he tied her up in a chair
and it was like,
1686
01:36:01,689 --> 01:36:03,658
you know, I thought
he was overcompensating.
1687
01:36:03,725 --> 01:36:05,093
What did it feel like?
1688
01:36:05,160 --> 01:36:07,695
It was just like an
irritation at first, darling.
1689
01:36:07,762 --> 01:36:09,697
Jesus, that's what I've
had for about a week,
on the right side.
1690
01:36:09,764 --> 01:36:10,933
-Yeah?
-Just a little.
1691
01:36:10,999 --> 01:36:12,634
Well, hold it.
Let me see. Open up.
1692
01:36:12,700 --> 01:36:15,270
Oh, yes.
Now that could be serious,
1693
01:36:15,337 --> 01:36:17,505
unless you keep your mouth
shut at least for a week.
1694
01:36:17,572 --> 01:36:21,109
Do you mind if I dance
with your wife? Just nod yes.
1695
01:36:23,578 --> 01:36:26,048
-I get to dance with you next.
-All right.
1696
01:36:28,283 --> 01:36:29,417
(CLEARING THROAT)
1697
01:36:33,321 --> 01:36:34,422
-Mom?
-Yep?
1698
01:36:34,489 --> 01:36:35,824
-Everything all right?
-Fine.
1699
01:36:48,270 --> 01:36:51,506
Oh, Harvey, I am so happy.
Father Baragone told me
1700
01:36:51,573 --> 01:36:56,511
you've come back to the church
and I thought, just the three
of us, a nice little retreat.
1701
01:36:56,578 --> 01:36:58,346
(BOTH LAUGHING)
1702
01:36:58,413 --> 01:37:01,449
-And if that doesn't appeal to
you let me sell your house.
-No.
1703
01:37:01,516 --> 01:37:04,719
I'm not kidding you, Harvey, I
could get you and Gil a cozy
little cottage for two.
1704
01:37:04,786 --> 01:37:07,589
-No kids. Just me dropping by.
-Excuse me.
1705
01:37:07,655 --> 01:37:09,524
-Ah, Larry.
-How are you, love?
1706
01:37:09,591 --> 01:37:10,658
Fine.
1707
01:37:10,725 --> 01:37:12,360
Listen, I know you want to
apologize
1708
01:37:12,427 --> 01:37:14,162
for the rotten way you've
been treating me lately.
1709
01:37:14,229 --> 01:37:16,198
-Not necessary.
-Do you forgive me?
1710
01:37:16,264 --> 01:37:18,600
I'll tell you something else.
I know just what I want the
kid to call me.
1711
01:37:18,666 --> 01:37:20,135
-Oh, what's that?
-Grandpa.
1712
01:37:20,202 --> 01:37:23,305
-Oh, daddy.
-Oh, Harvey, you've
such beautiful ears.
1713
01:37:23,371 --> 01:37:26,741
-I love your ears.
-She loves my ears.
1714
01:37:26,808 --> 01:37:28,043
-Thanks, Harv.
-Oh, yeah.
1715
01:37:28,110 --> 01:37:29,511
-Thanks.
-Okay.
1716
01:37:29,577 --> 01:37:31,179
The best is yet to come.
1717
01:37:31,246 --> 01:37:32,447
What about your ears?
1718
01:37:32,514 --> 01:37:34,082
-I don't know.
That's the strangest...
-Mmm-hmm.
1719
01:37:34,149 --> 01:37:35,918
Oh, hey. Excuse me.
1720
01:37:36,584 --> 01:37:37,685
Oh!
1721
01:37:50,198 --> 01:37:52,434
-Darling?
-Mmm-hmm.
1722
01:37:52,500 --> 01:37:55,337
-You know what I want you to
do for me tonight?
-What's that?
1723
01:37:55,403 --> 01:37:58,040
Gargle with some
warm water and salt.
1724
01:37:58,106 --> 01:38:01,576
No, don't laugh! I know what
I'm talking about. That works.
1725
01:38:01,643 --> 01:38:03,345
My God, we're going on our
second honeymoon.
1726
01:38:03,411 --> 01:38:05,113
I don't want you
getting sick on me.
1727
01:38:31,173 --> 01:38:37,145
* If you look at your life
in a looking glass
1728
01:38:37,212 --> 01:38:41,950
* You may see some things
you don't want to see
1729
01:38:42,017 --> 01:38:46,888
* You may see the day
your youth slipped away
1730
01:38:46,955 --> 01:38:51,359
* And you'll say,
"Hey, that just can't be me"
1731
01:38:55,730 --> 01:39:01,636
* You can learn about life
in a looking glass
1732
01:39:01,703 --> 01:39:07,742
* Maybe learn some things
you never dreamed you'd know
1733
01:39:07,809 --> 01:39:13,515
* Believe me, though,
In time fate will show
1734
01:39:13,581 --> 01:39:18,286
* That the looking glass
is true
1735
01:39:18,353 --> 01:39:22,324
* And in your heart
you'll agree
1736
01:39:23,758 --> 01:39:28,063
* That's life that you see
1737
01:39:29,064 --> 01:39:32,467
* And you'll know who you are
1738
01:39:32,534 --> 01:39:36,938
* And be glad you're you
1739
01:40:02,130 --> 01:40:07,402
* If you look at your life
in a looking glass
1740
01:40:07,469 --> 01:40:11,639
* You may see some things
you don't want to see
1741
01:40:13,075 --> 01:40:18,046
* You may see the day
your youth slipped away
1742
01:40:18,113 --> 01:40:22,750
* And you'll say,
"Hey, that just can't be me"
1743
01:40:27,722 --> 01:40:32,327
* You can learn about life
in a looking glass
1744
01:40:32,394 --> 01:40:37,999
* Maybe learn some things
you never dreamed you'd know
1745
01:40:38,066 --> 01:40:43,671
* Believe me, though,
In time fate will show
1746
01:40:43,738 --> 01:40:47,875
* That the looking glass
is true
1747
01:40:49,144 --> 01:40:53,481
* And in your heart
you'll agree
1748
01:40:54,549 --> 01:40:58,520
* That's life that you see
1749
01:40:59,921 --> 01:41:02,890
* And you'll know who you are
1750
01:41:02,957 --> 01:41:07,429
* And be glad you're you
1751
01:41:12,200 --> 01:41:16,704
* Glad you're you
1752
01:41:19,274 --> 01:41:20,742
(VOCALIZING)
1753
01:41:39,261 --> 01:41:43,798
* Be glad
Be glad
1754
01:41:44,599 --> 01:41:51,273
* You're you
135325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.