All language subtitles for Tarde.para.morir.joven.2018.1080p.Latinof en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,983 --> 00:01:08,951 Go home! 2 00:01:10,350 --> 00:01:11,374 There she comes. 3 00:01:17,917 --> 00:01:18,976 C'mon Frida! 4 00:01:21,084 --> 00:01:22,052 Frida! 5 00:01:25,284 --> 00:01:26,912 - Hi - Hi Clara 6 00:01:28,452 --> 00:01:29,476 Come on up! 7 00:01:52,053 --> 00:01:54,113 It was my turn to go in the front. 8 00:01:56,888 --> 00:01:57,878 Stop it. 9 00:01:58,521 --> 00:02:00,649 What time is your class' play? 10 00:02:01,988 --> 00:02:04,981 I told you not to go, mom's coming. 11 00:02:05,022 --> 00:02:05,990 Yeah, sure. 12 00:02:23,423 --> 00:02:24,891 - Hello, hello! - Hi. 13 00:02:24,923 --> 00:02:26,391 Your backpack, sweetie! 14 00:02:28,957 --> 00:02:31,119 - Last day of school. - Yeah. 15 00:02:36,524 --> 00:02:38,117 Here's your snack. 16 00:02:41,259 --> 00:02:42,352 C'mon... 17 00:02:48,026 --> 00:02:48,994 - Hey. - Hi. 18 00:02:49,292 --> 00:02:50,260 Hey. 19 00:02:53,026 --> 00:02:54,995 - Bye mom. - Bye! 20 00:02:55,525 --> 00:02:56,493 Bye. 21 00:03:03,293 --> 00:03:05,285 - Bye, thanks! - Bye. 22 00:03:16,428 --> 00:03:17,396 Look. 23 00:03:19,329 --> 00:03:20,888 She's right behind us. 24 00:04:17,067 --> 00:04:22,267 TOO LATE TO DIE YOUNG 25 00:05:06,272 --> 00:05:08,673 I'll have one of those vacuum cleaners, 26 00:05:08,906 --> 00:05:10,932 the ones that work on their own. 27 00:05:12,339 --> 00:05:13,932 How? There's no power. 28 00:05:15,040 --> 00:05:16,372 Not going to live here. 29 00:05:19,940 --> 00:05:22,000 I'll have a shipping container... 30 00:05:22,973 --> 00:05:24,407 To live on my own up here. 31 00:05:27,475 --> 00:05:29,000 Kinda dull right? 32 00:05:30,374 --> 00:05:31,398 Living alone. 33 00:05:33,308 --> 00:05:34,674 You can come. 34 00:05:38,441 --> 00:05:40,967 We could sleep here after New Year's. 35 00:06:07,411 --> 00:06:10,279 - Want some? - Nope. 36 00:06:11,379 --> 00:06:15,009 My mom tells me that if I keep smoking I'll stay short. 37 00:06:15,045 --> 00:06:16,377 You're such a nerd. 38 00:06:17,013 --> 00:06:18,003 No. 39 00:06:19,345 --> 00:06:20,438 No. 40 00:06:20,479 --> 00:06:21,469 Frida! 41 00:06:22,213 --> 00:06:23,306 Smoke! 42 00:06:43,048 --> 00:06:44,277 No! I won't! 43 00:06:45,515 --> 00:06:46,676 Stop! 44 00:06:56,483 --> 00:06:57,451 Hi! 45 00:07:02,283 --> 00:07:04,115 - Hi! How are you doing? - Good. 46 00:07:05,450 --> 00:07:06,418 Dad! 47 00:07:09,317 --> 00:07:10,478 - Can I move the car? - What? 48 00:07:10,517 --> 00:07:11,507 Can I move the car? 49 00:07:11,550 --> 00:07:14,145 No. Take the radio. I'll do it. 50 00:07:22,985 --> 00:07:24,419 Can I try it? 51 00:07:25,019 --> 00:07:26,453 Hey sweetie... 52 00:07:27,219 --> 00:07:28,187 Where's Carmen? 53 00:07:28,386 --> 00:07:29,445 Hello my friend! 54 00:07:30,053 --> 00:07:32,113 The construction is looking good! 55 00:07:33,452 --> 00:07:35,114 - Carmen! - Hi! 56 00:07:35,920 --> 00:07:37,081 Come. 57 00:07:42,321 --> 00:07:43,687 Well... 58 00:07:44,553 --> 00:07:46,522 This is my Christmas present 59 00:07:46,921 --> 00:07:49,015 to welcome you to the community. 60 00:07:49,055 --> 00:07:51,957 With a lot of love for you and your family. 61 00:07:52,321 --> 00:07:54,153 - Do you like it? - Thank you. 62 00:07:54,188 --> 00:07:55,986 - Really? - I love it! 63 00:07:56,454 --> 00:07:58,923 - Oh, I'm glad! - It's great! 64 00:07:58,955 --> 00:08:01,424 Careful, it's still wet! I just finished it. 65 00:08:01,455 --> 00:08:04,050 Jaime, come! Look! 66 00:08:05,189 --> 00:08:07,954 We'll have to put it up when we have walls though. 67 00:08:13,090 --> 00:08:14,149 Sofia! 68 00:08:16,124 --> 00:08:17,956 Is your dog back? 69 00:08:18,491 --> 00:08:19,459 No. 70 00:08:28,025 --> 00:08:30,051 - It's great! - What a bike! 71 00:08:30,558 --> 00:08:33,494 We didn't buy it, it was a gift from my parents. 72 00:08:34,325 --> 00:08:36,123 They painted my old one for Jose. 73 00:08:36,159 --> 00:08:37,252 He didn't even notice. 74 00:08:37,293 --> 00:08:38,488 Of course he did. 75 00:08:38,526 --> 00:08:41,360 - Did you notice or not? - What? 76 00:08:41,393 --> 00:08:45,023 Nothing, what would he notice if he doesn't have a clue? 77 00:08:45,526 --> 00:08:48,291 - Of course he did. - No, he didn't. 78 00:08:48,327 --> 00:08:52,389 - Pass me the light. - How many have you had? Last one. 79 00:08:53,193 --> 00:08:57,927 Well, look. Our plots are between the raspberry orchard here and this one. 80 00:08:58,160 --> 00:09:00,356 So, if ten owners agree, 81 00:09:00,395 --> 00:09:02,694 We'd have to pay for the line and... What is it... 82 00:09:02,929 --> 00:09:03,521 The meter. 83 00:09:03,928 --> 00:09:07,057 - No, the converter. - That's it. The converter. 84 00:09:07,095 --> 00:09:10,964 And then, the company installs a meter on each plot. 85 00:09:10,995 --> 00:09:12,964 How would it reach the houses? 86 00:09:12,995 --> 00:09:15,931 From the main road to the small ones, people can get on board or not. 87 00:09:15,962 --> 00:09:17,430 We'd have to pay individually. 88 00:09:17,462 --> 00:09:21,126 The thing is I'm further up, so I'll surely pay more. 89 00:09:21,163 --> 00:09:25,464 Well, that's why we're talking about it, if we do it as a group, or individually, 90 00:09:25,497 --> 00:09:28,365 or if someone needs it, maybe we can all help them. 91 00:09:28,397 --> 00:09:29,456 Exactly. 92 00:09:29,997 --> 00:09:33,434 And who decided that the line had to enter on that corner? 93 00:09:33,464 --> 00:09:36,491 We will see the posts and cables. 94 00:09:36,531 --> 00:09:40,468 The deal with the company is everything goes underground. 95 00:09:41,032 --> 00:09:42,364 Yes, exactly. 96 00:09:42,932 --> 00:09:45,197 Look, let's do this right. Let's just vote. 97 00:09:45,232 --> 00:09:46,530 We won't see the stars, also. 98 00:09:46,564 --> 00:09:48,999 Well, if you don't want power don't have it, 99 00:09:49,033 --> 00:09:51,002 the point is bigger than that. 100 00:09:51,033 --> 00:09:53,195 - We could have a washing machine. - Why would I want one... 101 00:09:53,232 --> 00:09:55,428 You know why it's important? Because of the water pumps. 102 00:09:55,466 --> 00:09:57,992 - Because of the fires. - Exactly. 103 00:09:58,034 --> 00:10:01,436 Everything's under control for now, but a small breeze comes in... 104 00:10:01,466 --> 00:10:02,525 It all goes to hell. 105 00:10:02,934 --> 00:10:04,163 Wait, I only rent here... 106 00:10:04,434 --> 00:10:05,959 I told you. 107 00:10:08,067 --> 00:10:11,037 Now that we could have power, they don't want it. 108 00:10:16,069 --> 00:10:17,537 They never will. 109 00:10:17,935 --> 00:10:18,925 Sofia! 110 00:10:21,436 --> 00:10:22,460 Put it out. 111 00:10:28,003 --> 00:10:29,027 C'mon. 112 00:10:29,070 --> 00:10:32,336 Dad, I'm a smoker. It's not from time to time, I smoke. 113 00:10:33,103 --> 00:10:35,698 I'm addicted already. End of discussion. 114 00:10:40,204 --> 00:10:41,433 Sofia! 115 00:10:44,305 --> 00:10:48,003 I found it on the street market. It made me think of you. 116 00:10:50,405 --> 00:10:51,498 Do you like it? 117 00:10:52,072 --> 00:10:54,098 I love it. It's very me. 118 00:10:54,138 --> 00:10:55,299 Glad you like it. 119 00:10:58,239 --> 00:11:01,175 - Is your mom coming for New Year's? - I don't know. 120 00:11:01,205 --> 00:11:02,434 Tell her to come. 121 00:11:02,472 --> 00:11:05,465 The party is going to be at my place. She can sing, we'll have some fun... 122 00:11:05,507 --> 00:11:07,442 - Yeah? - Of course! 123 00:11:08,073 --> 00:11:10,042 Ask your dad. 124 00:11:11,408 --> 00:11:14,310 That's why it reached the raspberries so fast. 125 00:11:14,340 --> 00:11:15,706 They couldn't stop it. 126 00:11:16,074 --> 00:11:18,100 They couldn't stop the fire. 127 00:11:19,341 --> 00:11:22,209 That's bad, man, that's bad. 128 00:11:22,508 --> 00:11:26,445 We're going up to look for underground water with Alejandro. 129 00:11:36,943 --> 00:11:38,275 Frida! 130 00:11:42,044 --> 00:11:45,105 Sometimes she comes here to mess with the horses. 131 00:11:50,244 --> 00:11:51,268 Frida! 132 00:12:02,445 --> 00:12:06,712 Don't drink the water! There's a dead horse up in the ravine! 133 00:12:12,346 --> 00:12:13,939 Let's go find the dog. 134 00:12:28,148 --> 00:12:29,138 Frida! 135 00:12:29,448 --> 00:12:30,438 Frida! 136 00:12:44,249 --> 00:12:45,945 Food is ready. 137 00:12:53,483 --> 00:12:56,317 Come eat, kids. Food's ready. 138 00:12:59,117 --> 00:13:01,518 Bring your own plate and help yourselves. 139 00:13:02,184 --> 00:13:04,278 Hand me a plate, please? 140 00:13:07,518 --> 00:13:09,384 No, no. Sim�n! 141 00:13:10,217 --> 00:13:11,185 Sim�n! 142 00:13:12,552 --> 00:13:15,351 - Hey, Sim�n, no, no! - Easy! 143 00:13:16,385 --> 00:13:18,047 There, easy. Sit there. 144 00:13:18,086 --> 00:13:20,715 Jaime? Are you okay? 145 00:13:21,085 --> 00:13:24,146 Laura, serve some food to your brother! 146 00:13:25,420 --> 00:13:27,321 Can I have more wine? 147 00:13:45,089 --> 00:13:47,081 - Hi Ignacio! - Hi! 148 00:13:47,455 --> 00:13:49,014 Hello hello! 149 00:13:49,221 --> 00:13:50,189 Carmen! 150 00:13:51,988 --> 00:13:53,047 Welcome! 151 00:13:54,589 --> 00:13:56,421 Once kicked, no reprisals! 152 00:13:56,456 --> 00:13:59,153 Merry Christmas. I owe you a gift bro. 153 00:14:07,223 --> 00:14:09,556 - Did you leave your stuff at home? - Yeah. It was open. 154 00:14:09,590 --> 00:14:11,491 - All good? - Yeah. Thanks. 155 00:14:12,223 --> 00:14:13,213 Attention! 156 00:14:16,059 --> 00:14:20,292 I want to read the invite to our New Year's party to all of you. 157 00:14:21,959 --> 00:14:24,360 Well, our house will be open from 9pm. 158 00:14:24,391 --> 00:14:27,054 If you arrive hungry, it's all good. Okay? 159 00:14:27,960 --> 00:14:32,557 Songs must be prepared, instruments must be installed on time. 160 00:14:32,960 --> 00:14:36,294 You have to come in a rigorously fantastic attire. 161 00:14:36,327 --> 00:14:38,091 Ladies and gentlemen 162 00:14:38,126 --> 00:14:41,460 Leave the dogs tied up, and cows... don't matter. 163 00:14:42,193 --> 00:14:46,130 Cheers! Here's to having a great time and starting a beautiful New Year. 164 00:14:46,161 --> 00:14:47,561 I have my song ready! 165 00:14:48,560 --> 00:14:52,395 Darling, you already know, when I sing, the dogs start to howl. 166 00:14:52,429 --> 00:14:54,057 And glasses break. 167 00:14:54,094 --> 00:14:58,054 Hey, you have to do a nice show, not that dumb stuff you pulled last year. 168 00:14:58,095 --> 00:15:00,121 - He's on probation. - Thanks. 169 00:15:00,362 --> 00:15:02,490 - One for the prettiest. - Thank you. 170 00:15:03,495 --> 00:15:05,191 Thank you very much. 171 00:15:06,262 --> 00:15:07,321 Hey Sofia... 172 00:15:07,595 --> 00:15:10,064 - Did you pick your song? - No. 173 00:15:25,497 --> 00:15:27,523 - I didn't recognize you up there. - No? 174 00:15:28,231 --> 00:15:29,563 You're older. 175 00:15:32,465 --> 00:15:35,492 - Here. - That's such an arbitrary rule. 176 00:15:35,533 --> 00:15:38,093 "Over fifteen". That doesn't exist. 177 00:15:38,465 --> 00:15:41,526 Over eighteen, twenty one maybe. 178 00:15:42,498 --> 00:15:44,023 Hey, no. 179 00:15:44,366 --> 00:15:47,063 If it reaches up there, we're fucked. 180 00:15:47,600 --> 00:15:49,330 Does anyone have a scar? 181 00:15:50,067 --> 00:15:53,469 I have a scar, but you can barely see it. 182 00:15:55,600 --> 00:15:58,570 I like the ones you can see... and touch. 183 00:15:58,601 --> 00:16:00,092 Look at this one. 184 00:16:01,368 --> 00:16:03,064 - What's that? - That must've hurt. 185 00:16:03,101 --> 00:16:04,535 What happened to you? 186 00:16:04,568 --> 00:16:08,061 I was coming back from Mendoza on my motorbike... 187 00:16:08,102 --> 00:16:09,331 The pavement was... 188 00:16:10,269 --> 00:16:13,239 The pavement was slippery, I lost control... 189 00:16:14,035 --> 00:16:15,435 I got this piece of metal in there, 190 00:16:15,469 --> 00:16:17,461 but I just had to pull it together, and go forward. 191 00:16:17,503 --> 00:16:19,563 - It doesn't hurt. - What a scar! 192 00:16:19,602 --> 00:16:21,537 It's just ugly now. 193 00:16:22,403 --> 00:16:24,497 Someone has any cigarettes left? 194 00:16:25,136 --> 00:16:26,729 Okay. I'm going home. 195 00:16:27,503 --> 00:16:29,028 See you there. 196 00:16:29,371 --> 00:16:32,170 - Bye bye. Have a good one. - Bye. 197 00:16:33,371 --> 00:16:35,465 Will you be here for New Year's? 198 00:16:35,504 --> 00:16:38,565 - We wrote some songs. - Yeah, they're ours. 199 00:16:38,604 --> 00:16:42,473 - For real? You wrote them? - Yeah, we're rehearsing. 200 00:16:43,073 --> 00:16:44,166 Cool. 201 00:16:45,005 --> 00:16:47,474 I don't know yet if I'll be here, I have to see. 202 00:16:57,506 --> 00:17:00,340 Anyone knows the little devil? 203 00:17:01,407 --> 00:17:02,966 A band? 204 00:17:03,007 --> 00:17:07,308 No, it's for drinking and smoking at the same time. 205 00:17:08,107 --> 00:17:10,474 You open the box in the corner, 206 00:17:10,507 --> 00:17:13,739 to drink normally, but then you also make another hole, 207 00:17:13,975 --> 00:17:16,069 to put a cigarette, and then you light it up, 208 00:17:16,108 --> 00:17:18,202 it shouldn't touch the liquid, 209 00:17:18,241 --> 00:17:21,211 and then you smoke and you drink at the same time. 210 00:17:21,241 --> 00:17:22,470 Neat. 211 00:17:22,508 --> 00:17:24,067 Awesome. 212 00:17:28,042 --> 00:17:30,011 I'm gonna go get some cigarettes. 213 00:17:33,142 --> 00:17:34,542 Wanna join me? 214 00:17:38,078 --> 00:17:40,479 - Bye. - Bye Sofia. 215 00:17:41,610 --> 00:17:42,976 Come on. 216 00:17:44,578 --> 00:17:46,308 Pass the guitar. 217 00:17:50,045 --> 00:17:52,207 "Buying cigarettes" they call it now. 218 00:17:53,545 --> 00:17:55,741 Santiago's gross. 219 00:17:57,045 --> 00:17:58,570 How did you get up here? 220 00:17:58,979 --> 00:18:02,541 It took us like, two hours... No one took us because of our looks. 221 00:18:03,212 --> 00:18:04,236 Classic. 222 00:18:21,581 --> 00:18:24,210 I'm going to live in Nunoa with a friend 223 00:18:24,248 --> 00:18:26,080 We want to open a... 224 00:18:27,215 --> 00:18:30,117 - a travel agency. - Yeah? 225 00:18:32,283 --> 00:18:34,218 I might move there too. 226 00:18:35,449 --> 00:18:37,179 Really? Why? 227 00:18:38,116 --> 00:18:40,051 My mom lives in Nunoa 228 00:19:14,120 --> 00:19:18,057 They're finishing the pool at the beach house, R. 229 00:19:18,087 --> 00:19:19,578 Cool, R. 230 00:19:19,987 --> 00:19:25,153 I'm buying a float with a hole to put my glass of whiskey, R. 231 00:19:26,154 --> 00:19:27,349 R. 232 00:19:28,355 --> 00:19:33,089 Granny says your dad should take care of himself and drink lots of water. 233 00:19:34,155 --> 00:19:35,555 She sends you a kiss. 234 00:19:35,588 --> 00:19:37,580 And another for Frida. 235 00:19:40,289 --> 00:19:41,257 R. 236 00:19:42,055 --> 00:19:43,045 Ok. 237 00:20:27,293 --> 00:20:28,352 Let's go. 238 00:20:47,261 --> 00:20:49,059 I'm happy to be here. 239 00:20:51,362 --> 00:20:53,354 But I'm also happy when I leave. 240 00:20:56,096 --> 00:20:59,396 After New Year's, I'll take my things and move to my mom's. 241 00:21:07,464 --> 00:21:09,433 - You look just like her. - Yeah? 242 00:21:12,231 --> 00:21:13,324 Is it weed? 243 00:21:16,465 --> 00:21:17,592 Can I get a puff? 244 00:21:29,265 --> 00:21:31,325 I saw her play like a week ago. 245 00:21:32,065 --> 00:21:34,432 At the Caf� del Cerro. Do you know that place? 246 00:21:36,300 --> 00:21:38,565 The bass player who plays with her, 247 00:21:38,599 --> 00:21:41,194 I met him. He's very good. 248 00:21:43,067 --> 00:21:44,535 He's her boyfriend. 249 00:21:48,401 --> 00:21:50,393 I saw her on TV the other time, 250 00:21:50,434 --> 00:21:53,097 giving an interview about the new record. 251 00:21:53,135 --> 00:21:54,501 Great. 252 00:21:55,102 --> 00:21:56,229 Did you see that? 253 00:21:56,267 --> 00:21:57,997 We have no electricity! 254 00:21:58,369 --> 00:22:00,770 My dad doesn't want a generator either. 255 00:22:26,538 --> 00:22:28,166 Alright, bye. 256 00:22:31,205 --> 00:22:32,366 Bye. 257 00:22:36,439 --> 00:22:37,429 What? 258 00:22:37,473 --> 00:22:39,533 He's talking about the wood, maybe. 259 00:22:39,572 --> 00:22:41,404 - Maple or fir tree? - Yes, fir tree. 260 00:22:41,439 --> 00:22:43,271 No, those are European woods. 261 00:22:43,306 --> 00:22:46,333 I use larch and Raul�. 262 00:22:47,007 --> 00:22:49,533 Those are from here. 263 00:22:50,140 --> 00:22:51,472 Lows. 264 00:22:51,506 --> 00:22:53,372 - Yes. - Low? The sound? 265 00:22:53,407 --> 00:22:55,171 Yeah. 266 00:24:05,414 --> 00:24:08,612 We put up signs all over the place. She will show up. 267 00:24:08,647 --> 00:24:11,549 I didn't tell anything about her to grandpa. 268 00:24:18,115 --> 00:24:19,105 Tomorrow. 269 00:24:19,615 --> 00:24:21,345 They gave her to me. 270 00:24:42,384 --> 00:24:44,376 I don't want her to die... 271 00:25:00,152 --> 00:25:02,621 Sing to me and I'll give you the dummy, ok? 272 00:25:02,652 --> 00:25:04,177 Ok. 273 00:25:12,553 --> 00:25:14,784 Ok, the Cucu song now. 274 00:25:23,222 --> 00:25:25,384 Now, happy birthday. 275 00:25:30,323 --> 00:25:33,122 Sing "I want to be a Care Bear". 276 00:25:39,390 --> 00:25:42,258 - I liked that one a lot. - Now "the White Horse". 277 00:25:42,290 --> 00:25:43,588 She sang it already. 278 00:25:43,623 --> 00:25:46,388 Say, I love you mom... How do you say it? 279 00:25:46,424 --> 00:25:48,450 I love you... 280 00:25:51,190 --> 00:25:52,624 I love you Queco. 281 00:25:53,125 --> 00:25:54,525 - What? - I love you Queco. 282 00:25:54,558 --> 00:25:56,527 I love you Queco. 283 00:26:51,030 --> 00:26:52,555 Too high? 284 00:26:53,563 --> 00:26:56,032 How is it going with the adobe Raul? 285 00:26:56,064 --> 00:26:58,590 So-so... There's not enough water. 286 00:26:59,497 --> 00:27:01,056 You can't start tomorrow, then? 287 00:27:01,097 --> 00:27:02,292 I'll go up to check the intake. 288 00:27:02,331 --> 00:27:04,095 Yes, please. 289 00:27:11,565 --> 00:27:16,162 It tore its leg. First it bit the leg, and then the neck. 290 00:27:17,599 --> 00:27:20,125 It was lying in the river, covered in blood. 291 00:27:20,166 --> 00:27:23,625 - It's so heavy that it's stuck. - Where is the horse? 292 00:27:24,266 --> 00:27:25,393 Up there. 293 00:27:25,433 --> 00:27:27,129 Up in the mountain. 294 00:27:27,633 --> 00:27:30,296 - Let's go see it? - No, it's too far. 295 00:27:30,334 --> 00:27:31,393 Seems fake to me. 296 00:27:31,434 --> 00:27:33,630 I don't think that a dog can kill a horse. 297 00:27:37,300 --> 00:27:38,632 Maybe it was Frida. 298 00:27:39,667 --> 00:27:43,195 - I don't think so, she had already left. - That's why. 299 00:27:44,168 --> 00:27:46,603 Remember when she was killing those birds? 300 00:27:47,435 --> 00:27:50,405 Also, she is like this wild breed. 301 00:27:55,036 --> 00:27:56,265 Dad! 302 00:27:56,302 --> 00:27:57,395 What? 303 00:27:57,436 --> 00:27:59,166 Is it true? 304 00:27:59,202 --> 00:28:01,137 - What? - The horse. 305 00:28:03,037 --> 00:28:04,630 Yeah. They took it away. 306 00:28:09,238 --> 00:28:10,206 See? 307 00:28:11,070 --> 00:28:12,038 It was true. 308 00:28:17,204 --> 00:28:18,228 Okay, let's go. 309 00:28:21,305 --> 00:28:23,399 - Let's go? - Let's go. 310 00:29:08,076 --> 00:29:10,136 The party is at Elena's place. 311 00:29:15,277 --> 00:29:16,540 You have to sing? 312 00:29:19,044 --> 00:29:19,807 Oh, great! 313 00:29:20,210 --> 00:29:21,200 Hey! 314 00:29:23,578 --> 00:29:26,207 We can have dinner at home and then go. 315 00:29:29,478 --> 00:29:31,572 It was boring. It doesn't matter. 316 00:29:32,512 --> 00:29:34,208 I had to play as a man... 317 00:29:35,312 --> 00:29:37,110 Yeah, because of the hair. 318 00:29:37,146 --> 00:29:39,047 None of the girls wanted to. 319 00:29:41,579 --> 00:29:43,241 Alright mom. 320 00:29:43,279 --> 00:29:44,577 See you on New Year's. 321 00:29:49,313 --> 00:29:51,441 It's your turn to go in the back. 322 00:29:51,480 --> 00:29:52,812 No! 323 00:29:56,347 --> 00:29:58,282 Come on, move! 324 00:30:06,449 --> 00:30:09,283 Dad, Jos� got a Citroen Tortoise. 325 00:30:09,648 --> 00:30:12,083 It even has a gear shift and everything. 326 00:30:12,116 --> 00:30:13,641 He's a kid, how is he gonna drive? 327 00:30:14,049 --> 00:30:15,517 It's true. 328 00:30:16,316 --> 00:30:17,545 Here? 329 00:30:17,583 --> 00:30:20,314 Not here. Only where the dirt road begins. 330 00:30:24,583 --> 00:30:27,143 You should complain to Santa. 331 00:30:27,183 --> 00:30:31,086 I've been asking for the quad bike since I was four! 332 00:30:31,118 --> 00:30:35,055 - Stop it, dad gave you the hair gel. - Right. 333 00:31:29,589 --> 00:31:31,421 Mom's coming for New Year's. 334 00:31:33,656 --> 00:31:35,215 Elena invited her. 335 00:31:35,690 --> 00:31:37,283 Liar, you did. 336 00:31:38,525 --> 00:31:41,461 She told me she was coming, that they invited her. 337 00:31:41,490 --> 00:31:42,822 I didn't know. 338 00:31:48,591 --> 00:31:50,321 Let's have dinner at home. 339 00:32:05,126 --> 00:32:08,221 This guy's gonna kill himself going that fast... 340 00:32:10,293 --> 00:32:11,625 Shift to second gear. 341 00:32:16,194 --> 00:32:19,164 - Come on, hurry up! - We're coming! 342 00:32:40,063 --> 00:32:42,498 - I'm slow. - Let's race! 343 00:32:42,530 --> 00:32:44,294 Hey, don't! 344 00:32:46,229 --> 00:32:48,460 - Let's race? - Santiago! 345 00:33:00,598 --> 00:33:02,658 He doesn't want to get in. 346 00:33:08,232 --> 00:33:10,326 Lucas, do you want some watermelon? 347 00:33:17,499 --> 00:33:19,832 You're lucky to have water Elena. 348 00:33:21,567 --> 00:33:24,162 Someone blocked our hose. 349 00:33:25,467 --> 00:33:26,594 How? 350 00:33:27,301 --> 00:33:30,829 I don't know, they opened the box and blocked it. 351 00:33:31,334 --> 00:33:34,168 Who could it be? It can't be someone from here. 352 00:33:34,202 --> 00:33:35,830 I don't know. 353 00:33:36,334 --> 00:33:39,065 - You have those keys, right? - Yes. 354 00:33:40,369 --> 00:33:42,167 But it was open. 355 00:33:42,502 --> 00:33:44,596 It was an outsider, for sure. 356 00:33:47,602 --> 00:33:49,298 How is Jaime doing? 357 00:33:49,336 --> 00:33:50,827 It looks like it was the water. 358 00:33:51,070 --> 00:33:53,301 We didn't know we had to boil it during summer. 359 00:33:53,337 --> 00:33:54,430 Oh yeah, you have to. 360 00:33:54,470 --> 00:33:58,066 People go to the river for a swim, they leave trash... 361 00:33:59,071 --> 00:34:01,438 I love that people go swim in the river. 362 00:34:04,604 --> 00:34:06,664 Do you know what you're singing? 363 00:34:07,071 --> 00:34:09,302 - It's so embarrassing. - C'mon, you're an actress. 364 00:34:09,338 --> 00:34:11,432 But not a singer. 365 00:34:12,337 --> 00:34:16,433 Mom, don't be a liar... You've been rehearsing with Crist�bal. 366 00:34:16,472 --> 00:34:18,065 See? 367 00:34:18,106 --> 00:34:20,132 - Alright, who wants watermelon? - Me! 368 00:34:20,173 --> 00:34:22,301 - Outside the pool. - Thank you. 369 00:34:30,640 --> 00:34:32,165 I want some. 370 00:34:56,509 --> 00:34:57,568 So? 371 00:34:58,110 --> 00:34:59,442 No. 372 00:35:09,210 --> 00:35:10,838 There's no water here. 373 00:35:21,578 --> 00:35:23,206 Dad! 374 00:35:36,146 --> 00:35:37,512 What if we go further up? 375 00:35:38,613 --> 00:35:40,081 Up the ravine. 376 00:35:45,713 --> 00:35:46,681 Dad! 377 00:35:50,514 --> 00:35:51,538 Dad! 378 00:36:20,651 --> 00:36:21,675 Sofia! 379 00:36:25,085 --> 00:36:26,417 Is it working? 380 00:36:27,484 --> 00:36:29,419 Yeah, it's on. 381 00:36:32,286 --> 00:36:34,278 - Look outside! - What?! 382 00:36:35,086 --> 00:36:36,281 Look outside. 383 00:36:39,452 --> 00:36:41,580 There's someone interested in the viola. 384 00:36:42,219 --> 00:36:43,209 Okay. 385 00:36:44,687 --> 00:36:48,317 If I sell it, I can give you some money for your vacation. 386 00:36:53,520 --> 00:36:56,080 Hey! How are you doing? 387 00:37:00,521 --> 00:37:02,183 Come on down. 388 00:37:02,488 --> 00:37:04,354 I can't right now, later. 389 00:37:05,488 --> 00:37:07,423 Watch out for those cables. 390 00:38:00,226 --> 00:38:02,695 - ...It's nice people. - Yeah. 391 00:38:02,727 --> 00:38:06,164 Yeah I know them, too hippies though. 392 00:38:07,461 --> 00:38:10,192 - You like the pregnant girl. - No... 393 00:38:16,196 --> 00:38:18,461 - Hold the bottle! - It's empty, look. 394 00:38:19,662 --> 00:38:20,857 Luckily. 395 00:38:22,229 --> 00:38:25,666 You had this same shit last year. We drank the same thing. 396 00:38:35,198 --> 00:38:37,633 Let's make piscolas and then we go down. 397 00:38:52,132 --> 00:38:55,193 I'll go look for them down the road. I bet they are lost. 398 00:38:56,299 --> 00:38:58,131 The thorns look pretty good. 399 00:38:59,100 --> 00:39:00,124 Yeah. 400 00:39:07,666 --> 00:39:10,431 Miguel, stop dancing. Help me. 401 00:39:13,300 --> 00:39:14,598 Ready! 402 00:39:17,568 --> 00:39:19,332 Come on, throw it! 403 00:39:22,402 --> 00:39:23,370 Carmen! 404 00:39:24,235 --> 00:39:26,704 - Hi! - Can you come for a second? 405 00:39:26,734 --> 00:39:29,203 I'm coming. What happened? 406 00:39:29,235 --> 00:39:31,136 Everything okay around here? 407 00:39:32,735 --> 00:39:34,203 Can you come with me? 408 00:39:34,236 --> 00:39:36,501 - Of course. - This way. 409 00:39:47,370 --> 00:39:49,464 Why did they break it? 410 00:39:49,503 --> 00:39:52,871 I don't know. It's always open, I've never locked it. 411 00:39:57,238 --> 00:39:59,298 They took my camera and... 412 00:39:59,672 --> 00:40:03,200 some Guayasamin copies I had, but they're worthless. 413 00:40:03,238 --> 00:40:05,139 The dogs didn't bark? 414 00:40:11,206 --> 00:40:12,230 Raul? 415 00:40:13,707 --> 00:40:16,370 I don't think so. Raul is trustworthy. 416 00:40:17,640 --> 00:40:19,268 Ignacio? 417 00:40:19,307 --> 00:40:20,605 Can you take me for a ride? 418 00:40:20,639 --> 00:40:22,631 I have to leave a complaint with the police. 419 00:40:22,674 --> 00:40:24,472 Some other time, okay? 420 00:40:37,375 --> 00:40:41,642 We could put a collar around his neck, with the name "Survive". 421 00:40:43,110 --> 00:40:45,636 - They sell them at the street market.. - You're right! 422 00:40:45,676 --> 00:40:47,611 They are for dogs, but it doesn't matter. 423 00:40:47,642 --> 00:40:49,270 I saw them once. 424 00:40:51,110 --> 00:40:53,602 - Get out! - Jos�... let's go. 425 00:40:54,410 --> 00:40:55,673 Whatever. Let's go. 426 00:40:56,244 --> 00:40:57,576 Leave! 427 00:40:59,344 --> 00:41:00,869 So mean! 428 00:41:07,345 --> 00:41:09,109 Come on! Let's go! 429 00:41:15,113 --> 00:41:16,547 What's with the chicken? 430 00:41:16,579 --> 00:41:18,548 It's called Survive. 431 00:41:20,113 --> 00:41:24,209 He got the name because he was the only survivor from a dog attack. 432 00:41:41,115 --> 00:41:42,606 Bummer with the break-in. 433 00:41:43,682 --> 00:41:45,480 Did you see the door? 434 00:41:47,215 --> 00:41:49,184 Did you find out anything else? 435 00:41:49,216 --> 00:41:52,345 The cops know who they are, but they don't do shit. 436 00:42:01,383 --> 00:42:02,715 Nice jeep. 437 00:42:03,117 --> 00:42:04,483 It's all dirty. 438 00:42:06,484 --> 00:42:09,318 Looks like the Nunoa thing is going to work out. 439 00:42:09,351 --> 00:42:10,341 Huh? 440 00:42:10,584 --> 00:42:13,213 - Moving there, with my mom. - Cool! 441 00:42:13,251 --> 00:42:16,187 She's coming for New Year's too. I'll leave with her then. 442 00:42:16,219 --> 00:42:17,209 Great. 443 00:42:25,552 --> 00:42:26,542 Excuse me. 444 00:42:27,619 --> 00:42:28,678 It's very nice. 445 00:42:31,385 --> 00:42:32,717 Let's go? 446 00:42:34,753 --> 00:42:36,551 - Let's go! - Where to? 447 00:43:04,423 --> 00:43:08,121 Why did you take the car? Dad's looking for you. 448 00:43:26,258 --> 00:43:29,524 If you bring a car's battery, you can have some power. 449 00:43:30,691 --> 00:43:33,320 Yes, I brought a mattress too. 450 00:43:34,593 --> 00:43:36,357 Are you going to live here? 451 00:43:37,692 --> 00:43:40,252 - I'll sleep here tomorrow. - Alone? 452 00:44:32,164 --> 00:44:34,360 You have to release the clutch softly. 453 00:44:34,397 --> 00:44:35,365 I know. 454 00:44:39,232 --> 00:44:41,326 I've been driving for a while... 455 00:44:41,365 --> 00:44:42,492 Since I was little. 456 00:44:45,699 --> 00:44:46,723 What's up? 457 00:44:50,699 --> 00:44:52,167 You got distracted. 458 00:45:45,404 --> 00:45:48,499 What does your dad say about you moving to Nunoa? 459 00:45:49,538 --> 00:45:51,905 I don't care. Haven't told him. 460 00:45:54,239 --> 00:45:56,140 See you tomorrow at the party? 461 00:45:58,272 --> 00:46:00,639 I have this other party in Santiago... 462 00:46:01,406 --> 00:46:02,465 But... 463 00:46:03,273 --> 00:46:06,141 After the robbery I'm not sure if I'm going. 464 00:46:06,173 --> 00:46:08,142 - Yeah. - I'll have to see. 465 00:46:10,707 --> 00:46:12,369 Hope to see you. 466 00:46:13,674 --> 00:46:14,642 Bye. 467 00:46:41,676 --> 00:46:43,736 - Is it clean? - Yes, it's not blocked. 468 00:46:43,776 --> 00:46:46,746 - Ok. - Maybe it's bent further up. 469 00:46:46,776 --> 00:46:51,271 No, they unplug them up there, and then connect it to their supply. 470 00:46:52,145 --> 00:46:53,511 Grab this. 471 00:46:53,777 --> 00:46:55,507 Whose is it? 472 00:48:25,353 --> 00:48:27,288 We have to be awake till' dawn. 473 00:48:28,220 --> 00:48:30,246 Of course. We have to last. 474 00:48:43,221 --> 00:48:44,519 I was eighteen. 475 00:48:46,155 --> 00:48:47,248 And he... 476 00:48:48,523 --> 00:48:49,650 Thirty-something... 477 00:48:55,289 --> 00:48:58,191 I can't say I didn't enjoy my youth. 478 00:48:58,223 --> 00:48:59,213 - No? - No. 479 00:49:02,323 --> 00:49:04,724 What's important is not getting pregnant. 480 00:49:06,557 --> 00:49:08,253 What about that one? 481 00:49:08,457 --> 00:49:10,255 - That one? - Yes. 482 00:49:21,291 --> 00:49:22,384 Do you like it? 483 00:49:23,159 --> 00:49:23,922 Yes. 484 00:49:24,425 --> 00:49:25,916 There's something to it. 485 00:49:27,526 --> 00:49:28,755 - It's darker. - Yes. 486 00:49:34,393 --> 00:49:36,521 I have to deliver it on Monday. 487 00:49:36,560 --> 00:49:39,155 If they don't like it, I'll take it back. 488 00:49:39,193 --> 00:49:40,661 - No, I love it. - Really? 489 00:49:40,693 --> 00:49:41,752 Yes. 490 00:49:42,361 --> 00:49:43,385 Thanks. 491 00:49:59,762 --> 00:50:01,697 Could you let me practice? 492 00:50:03,662 --> 00:50:05,153 You can teach me... 493 00:50:05,663 --> 00:50:07,222 I don't know how. 494 00:50:08,463 --> 00:50:09,931 I kinda just do it. 495 00:50:11,429 --> 00:50:15,332 My mom tells me she'll never lend me her car because I'll drink... 496 00:50:15,363 --> 00:50:17,491 I'll drive drunk and kill myself. 497 00:50:20,165 --> 00:50:22,760 Someday I'll have to learn how to drive well. 498 00:50:22,797 --> 00:50:25,926 Sure. Your dad's a car guy, he should teach you. 499 00:51:08,235 --> 00:51:09,533 Fuck! 500 00:51:09,569 --> 00:51:11,367 Ignore them. 501 00:51:11,402 --> 00:51:12,665 What? 502 00:51:12,702 --> 00:51:14,603 Don't look. It's alright. 503 00:51:24,737 --> 00:51:26,433 Come on, don't look! 504 00:51:34,605 --> 00:51:37,370 Wanna go to the treehouse after the party? 505 00:51:41,771 --> 00:51:43,933 I bought batteries for my radio. 506 00:51:44,705 --> 00:51:46,936 We could wait for the sunrise... 507 00:51:49,306 --> 00:51:50,365 Can you? 508 00:51:51,573 --> 00:51:52,939 Depends on my mom. 509 00:52:00,540 --> 00:52:03,203 I'm going to burn the bad songs I wrote. 510 00:52:04,275 --> 00:52:06,301 So that there's no trace left. 511 00:52:06,340 --> 00:52:07,638 What a nerd. 512 00:52:17,242 --> 00:52:18,369 Dad! 513 00:52:19,608 --> 00:52:21,270 Need help? 514 00:52:21,309 --> 00:52:23,403 No, it's done. Go help mom. 515 00:52:28,410 --> 00:52:31,312 - Leave them there. - Okay. 516 00:52:36,776 --> 00:52:38,301 - Mom! - What? 517 00:52:38,343 --> 00:52:41,279 There are no wine cups left! Why didn't you ask grandma? 518 00:52:41,311 --> 00:52:44,247 It's doesn't matter! We have glasses, we have mugs... 519 00:52:44,278 --> 00:52:47,214 - Lucas, give me a hand. - Ok dad, just a second. 520 00:52:47,245 --> 00:52:49,407 - Do you have peppercorn? - Yes 521 00:52:49,745 --> 00:52:52,544 - Can Santiago stay for dinner? - Sure! 522 00:52:52,779 --> 00:52:55,408 Tell your dad, so we can all eat together! 523 00:52:55,445 --> 00:52:56,743 I can't, my mom is coming 524 00:52:56,779 --> 00:52:59,305 - You're dining with Antonia? - I have to go cook. 525 00:52:59,346 --> 00:53:00,245 Cool. 526 00:53:00,280 --> 00:53:03,273 - We'll come later. - Yeah, you have to. 527 00:53:03,313 --> 00:53:06,408 Lentils for abundance. Argentinian tradition. 528 00:53:06,446 --> 00:53:08,278 - Tasty! - Come with me. 529 00:53:09,380 --> 00:53:10,370 Awesome. 530 00:53:24,582 --> 00:53:29,714 Who said that man brought music to the world? 531 00:53:29,749 --> 00:53:32,685 Wasn't the sea singing? 532 00:53:47,817 --> 00:53:50,286 Is Sofia coming? She's hot... 533 00:53:51,250 --> 00:53:52,684 What do you see in her? 534 00:53:53,485 --> 00:53:55,511 She's just hot. Special. 535 00:53:56,484 --> 00:53:58,783 "Special" are people with problems. 536 00:54:00,451 --> 00:54:01,646 Are you jealous? 537 00:54:03,818 --> 00:54:06,413 This guy doesn't even know how to kiss. 538 00:54:07,252 --> 00:54:09,346 What do you know about that? 539 00:54:17,287 --> 00:54:18,687 What the fuck? 540 00:54:19,587 --> 00:54:20,748 You crazy girl. 541 00:54:33,755 --> 00:54:36,190 Fucking dehydrated kiss. 542 00:54:37,789 --> 00:54:38,757 Damn. 543 00:55:13,725 --> 00:55:15,387 I think I saw her. 544 00:55:15,425 --> 00:55:17,587 - Yes? Where? - Near my house. 545 00:55:18,293 --> 00:55:19,761 Are you sure? 546 00:55:20,359 --> 00:55:22,658 Nobody has dogs like that around there. 547 00:55:23,459 --> 00:55:24,688 Can you come with me? 548 00:55:34,260 --> 00:55:35,387 Here. 549 00:55:35,694 --> 00:55:37,322 Here? 550 00:55:38,695 --> 00:55:40,425 There it is. 551 00:55:47,695 --> 00:55:49,664 - I'll give you a sign. - Okay. 552 00:55:57,197 --> 00:55:58,221 Mar�a! 553 00:56:02,363 --> 00:56:03,387 Hi. 554 00:56:18,398 --> 00:56:19,422 Hello. 555 00:56:22,732 --> 00:56:25,258 We lost that dog a few days ago. 556 00:56:26,265 --> 00:56:27,563 This is my dog... 557 00:56:31,566 --> 00:56:33,467 Just ask around. 558 00:56:33,700 --> 00:56:37,467 It's my daughter's. We've been looking for her everywhere. 559 00:56:37,500 --> 00:56:39,230 Everybody here knows her. 560 00:56:39,667 --> 00:56:40,691 Cindy! 561 00:56:41,600 --> 00:56:42,761 Come! Cindy! 562 00:56:43,401 --> 00:56:44,425 Come! 563 00:56:45,334 --> 00:56:46,324 Over here. 564 00:56:54,235 --> 00:56:55,464 My daughter named her. 565 00:57:00,769 --> 00:57:03,466 - Please, accept this. - That's not it. 566 00:57:03,503 --> 00:57:05,233 Mar�a... 567 00:57:05,269 --> 00:57:07,568 You know me, I know you. 568 00:57:07,802 --> 00:57:10,601 Just take the money and hand the dog over. 569 00:57:11,404 --> 00:57:13,430 Hand it over, quick. 570 00:57:15,737 --> 00:57:18,366 Let's go in. Go inside. 571 00:57:19,504 --> 00:57:22,303 Thank you. Don't take it the wrong way. 572 00:57:22,338 --> 00:57:23,431 No! 573 00:57:23,471 --> 00:57:25,804 Stay calm, quiet. They're not taking her, 574 00:57:25,837 --> 00:57:27,703 they're just going for a walk. 575 00:57:27,738 --> 00:57:30,264 My daughter is who's going to be sick. 576 00:57:40,806 --> 00:57:42,468 Why are they taking her? 577 00:57:42,739 --> 00:57:44,298 Go home boys! 578 00:57:49,340 --> 00:57:51,309 Hey, can we have your autograph? 579 00:57:51,607 --> 00:57:52,575 Okay. 580 00:57:54,241 --> 00:57:55,766 We better leave fast. 581 00:57:57,608 --> 00:58:00,442 - What's your names? - Where are you going?! 582 00:58:00,641 --> 00:58:02,303 - Carla. - Carla? 583 00:58:02,775 --> 00:58:03,743 Cata. 584 00:58:20,476 --> 00:58:22,308 Bye Cindy! 585 00:58:30,277 --> 00:58:31,438 How can I help? 586 00:58:31,477 --> 00:58:32,740 - Take a bath. - Okay. 587 00:58:36,345 --> 00:58:38,780 Come on, take those things off the table. 588 01:00:29,488 --> 01:00:32,287 No, I prefer the cold towels over that. 589 01:00:44,424 --> 01:00:45,619 - No. - Get out! 590 01:00:45,857 --> 01:00:47,758 Not here. Down. 591 01:00:54,791 --> 01:00:55,815 Frida. 592 01:01:01,425 --> 01:01:02,415 Frida. 593 01:01:13,626 --> 01:01:14,594 Frida. 594 01:01:20,527 --> 01:01:21,825 Don't go there, Frida! 595 01:01:27,228 --> 01:01:28,423 Cindy. 596 01:01:34,262 --> 01:01:35,730 We're going to the party. 597 01:01:35,761 --> 01:01:37,229 - Miguel! - Frida! 598 01:01:37,494 --> 01:01:38,792 - Frida! - The dog! 599 01:01:39,662 --> 01:01:40,789 Come here! Frida! 600 01:01:41,696 --> 01:01:42,664 Frida! 601 01:01:44,662 --> 01:01:45,630 Hey! 602 01:01:46,463 --> 01:01:47,726 Raul! Get her! 603 01:01:49,463 --> 01:01:50,453 Miguel! 604 01:02:29,434 --> 01:02:31,733 Firm, extra firm, megahold. 605 01:02:32,534 --> 01:02:37,563 The best formula for docile hair and styles that don't need extreme hold. 606 01:02:55,636 --> 01:02:57,628 Yeah, you look like an old man. 607 01:03:10,770 --> 01:03:11,829 Take a bath. 608 01:04:41,646 --> 01:04:43,308 It got cold. 609 01:04:47,513 --> 01:04:48,776 Pass your dish? 610 01:05:02,848 --> 01:05:04,282 Let's just eat. 611 01:05:09,515 --> 01:05:10,483 Hey! 612 01:05:40,719 --> 01:05:42,620 I'm going to live with mom. 613 01:05:45,319 --> 01:05:48,016 She's coming to the party, then I'm going down with her. 614 01:05:53,386 --> 01:05:54,752 Alright then. Leave. 615 01:05:56,387 --> 01:05:57,753 I want to live with her. 616 01:06:00,786 --> 01:06:02,687 You only care about your things. 617 01:06:02,721 --> 01:06:04,349 - No. - See? 618 01:06:04,821 --> 01:06:06,687 That's why she left you. 619 01:06:10,788 --> 01:06:12,484 You never say anything. 620 01:06:15,256 --> 01:06:16,280 What? 621 01:06:21,823 --> 01:06:24,850 Did you ask her if she wanted to live with you? 622 01:06:39,790 --> 01:06:43,488 Let's give an applause to the singers, please. 623 01:06:47,891 --> 01:06:48,859 Hello. 624 01:06:49,524 --> 01:06:50,617 Hi. 625 01:06:59,493 --> 01:07:00,483 Hello! 626 01:07:01,659 --> 01:07:02,752 Good night. 627 01:07:05,660 --> 01:07:07,288 I present to you... 628 01:07:07,892 --> 01:07:09,793 Saryan Band! 629 01:07:18,528 --> 01:07:20,827 One... Two... Three... And... 630 01:07:44,296 --> 01:07:46,765 Look how... 631 01:07:47,897 --> 01:07:50,366 the sun melts... 632 01:08:20,268 --> 01:08:21,861 Far away... 633 01:08:22,333 --> 01:08:24,359 Far away... 634 01:09:03,437 --> 01:09:04,735 How's Jaime? 635 01:09:04,771 --> 01:09:06,831 - He's doing better. - Great! 636 01:09:06,871 --> 01:09:10,774 - I'll just stay for a little while. - But he's sleeping, right? 637 01:09:12,839 --> 01:09:13,863 My dear! 638 01:09:14,839 --> 01:09:15,807 Your mom? 639 01:09:16,538 --> 01:09:17,506 I don't know. 640 01:09:18,273 --> 01:09:19,502 Hasn't she arrived? 641 01:09:20,539 --> 01:09:23,031 No, but I think she'll be here later. 642 01:09:26,440 --> 01:09:29,376 She didn't arrive for dinner. They were supposed to come after. 643 01:09:29,407 --> 01:09:30,375 Poor Sofia. 644 01:09:32,574 --> 01:09:33,633 Antonia's coming? 645 01:09:37,275 --> 01:09:38,436 She's a disgrace. 646 01:09:39,441 --> 01:09:41,672 Well, you're not so perfect yourself. 647 01:09:43,341 --> 01:09:44,809 You're annoying. 648 01:09:49,542 --> 01:09:51,033 Welcome! 649 01:10:12,644 --> 01:10:14,044 Can I have a puff? 650 01:10:17,378 --> 01:10:19,506 Get out of here, you're too little. 651 01:10:20,845 --> 01:10:22,507 Only on the outside. 652 01:10:25,879 --> 01:10:27,677 Come on, just a little. 653 01:11:04,416 --> 01:11:05,384 Eight! 654 01:11:06,449 --> 01:11:07,439 Seven! 655 01:11:08,583 --> 01:11:09,551 Six! 656 01:11:10,417 --> 01:11:11,385 Five! 657 01:11:11,817 --> 01:11:12,785 Four! 658 01:11:13,850 --> 01:11:14,818 Three! 659 01:11:15,417 --> 01:11:16,385 Two! 660 01:11:16,884 --> 01:11:17,852 One! 661 01:11:18,517 --> 01:11:20,509 Happy new year! 662 01:11:37,319 --> 01:11:38,548 Happy new year, Sofia. 663 01:11:39,853 --> 01:11:41,378 Happy new year. 664 01:11:45,387 --> 01:11:46,514 Happy new year. 665 01:11:59,688 --> 01:12:00,712 Happy new year! 666 01:12:40,558 --> 01:12:41,753 Happy new year! 667 01:13:03,761 --> 01:13:04,729 Hey! 668 01:13:05,661 --> 01:13:06,788 Happy new year! 669 01:13:29,562 --> 01:13:31,497 Hey, you shouldn't be drinking! 670 01:13:34,330 --> 01:13:35,354 Stop! 671 01:14:14,567 --> 01:14:15,660 What happened? 672 01:14:33,503 --> 01:14:35,404 - What? - I'm going outside. 673 01:15:17,506 --> 01:15:18,474 Hey... 674 01:15:19,840 --> 01:15:21,672 Let's go a bit further. 675 01:15:23,840 --> 01:15:24,830 Okay. 676 01:15:31,308 --> 01:15:33,504 Alright, so who's got the stuff? 677 01:15:33,841 --> 01:15:36,310 You're going to start the car? 678 01:15:41,909 --> 01:15:43,810 Damn! 679 01:15:51,476 --> 01:15:52,466 Clara! 680 01:16:16,313 --> 01:16:17,076 Lucas. 681 01:16:19,679 --> 01:16:20,874 Come on, man, come! 682 01:16:46,715 --> 01:16:48,081 What's the matter? 683 01:16:48,549 --> 01:16:49,517 Nothing. 684 01:16:50,782 --> 01:16:52,683 Your mom may come later. 685 01:16:53,716 --> 01:16:56,345 - What's up? - Hey, who were those guys? 686 01:16:57,716 --> 01:16:58,809 I don't know. 687 01:16:59,583 --> 01:17:00,881 They came with Ignacio. 688 01:17:02,716 --> 01:17:03,911 Must be his friends. 689 01:17:03,949 --> 01:17:06,509 They were snorting coke, in the car. 690 01:17:06,551 --> 01:17:07,746 - Really? - Seriously? 691 01:17:07,785 --> 01:17:09,344 - I saw them. - Take it. 692 01:17:10,584 --> 01:17:11,574 Damn. 693 01:17:11,785 --> 01:17:14,687 - I didn't see them with him. - He sniffed too. 694 01:17:14,717 --> 01:17:16,549 I didn't see him with anyone. 695 01:17:16,584 --> 01:17:17,779 You didn't see them? 696 01:17:20,818 --> 01:17:24,380 - Sofia, it's your turn to sing! - Sofia! 697 01:17:25,585 --> 01:17:27,816 C'mon, come! 698 01:17:27,852 --> 01:17:29,684 Her mom didn't come then? 699 01:17:29,719 --> 01:17:32,848 - I don't think so. - I thought her mom was playing. 700 01:17:33,586 --> 01:17:36,818 - Cut it out! - Come on, why are you like that? 701 01:17:37,720 --> 01:17:39,382 The Romeo, the Romeo! 702 01:17:39,420 --> 01:17:42,481 - He's taking the bottle. - Go with your girlfriend. 703 01:20:02,801 --> 01:20:06,533 Some time ago I met two ladies... 704 01:20:08,635 --> 01:20:11,799 with bad luck in love... 705 01:20:13,802 --> 01:20:17,432 I spoke to them of love and marriage... 706 01:20:18,802 --> 01:20:21,931 and in no time I arrived with them to the altar... 707 01:20:23,803 --> 01:20:26,466 I hear you when you turn on the water... 708 01:20:26,502 --> 01:20:28,835 'cause I can hear it from my room, and... 709 01:20:28,870 --> 01:20:31,567 only then I feel like getting out of bed. 710 01:20:31,969 --> 01:20:34,336 - That's it. - Yeah? 711 01:20:35,637 --> 01:20:37,435 Then I grab my coffee... 712 01:20:37,904 --> 01:20:38,894 I go out... 713 01:20:39,770 --> 01:20:40,794 And I see you. 714 01:20:41,905 --> 01:20:45,842 You take your time watering the lemon verbena and the laurel... 715 01:20:48,705 --> 01:20:50,936 The lemon verbena is very dry... 716 01:20:52,639 --> 01:20:54,938 - You're so beautiful. - It's your turn to sing 717 01:20:55,339 --> 01:20:57,103 Carmen... Cristobal... 718 01:20:59,373 --> 01:21:01,740 Let's give it up for the singers. 719 01:21:12,607 --> 01:21:13,836 Can I do one? 720 01:21:14,374 --> 01:21:15,364 Yeah. 721 01:21:18,508 --> 01:21:19,908 It went off on my finger! 722 01:21:31,875 --> 01:21:32,843 Sorry. 723 01:21:34,343 --> 01:21:36,471 Two years old he must've been... 724 01:21:37,610 --> 01:21:39,670 and we were here. 725 01:21:39,710 --> 01:21:41,406 - Carlos. - Huh? 726 01:21:41,444 --> 01:21:42,377 Here. 727 01:21:43,344 --> 01:21:45,575 - Mom, have you seen Sofia? - Wait, shut up. 728 01:21:45,610 --> 01:21:47,704 He was coming right there, walking... 729 01:21:47,744 --> 01:21:49,508 and he stood up... 730 01:21:49,545 --> 01:21:50,740 and he fell. 731 01:21:51,610 --> 01:21:55,604 He stood and, poof!, he fell again. So... 732 01:21:56,944 --> 01:22:00,108 - Antonia, Sofia's mom - Yeah, mom... 733 01:22:00,812 --> 01:22:02,610 Listen. Antonia says to me: 734 01:22:02,645 --> 01:22:05,945 "Hey, Elena... didn't Lucas knows how to walk?" 735 01:22:07,379 --> 01:22:10,440 So, me and your dad realized... 736 01:22:12,580 --> 01:22:14,742 that this little bird from heaven... 737 01:22:15,380 --> 01:22:20,478 had drank all the remnants in the glasses left at the party, 738 01:22:21,380 --> 01:22:22,348 and he was... 739 01:22:22,880 --> 01:22:24,678 completely drunk. 740 01:22:24,715 --> 01:22:27,708 - Yeah, I remember. - Were you there? 741 01:22:29,748 --> 01:22:30,716 No. 742 01:22:31,848 --> 01:22:33,339 You weren't there. 743 01:22:33,881 --> 01:22:36,510 You didn't exist here. 744 01:22:37,482 --> 01:22:39,713 You hadn't appeared yet. 745 01:22:45,482 --> 01:22:48,475 - Dad, you're an asshole! - What? 746 01:23:06,552 --> 01:23:07,781 Where were you? 747 01:23:08,518 --> 01:23:10,612 I went to see some friends nearby. 748 01:23:20,886 --> 01:23:22,445 Can I go down with you? 749 01:23:25,354 --> 01:23:28,847 My mom didn't show up, and my dad kicked me out of the house. 750 01:23:31,487 --> 01:23:32,750 I don't know... 751 01:23:58,523 --> 01:24:01,891 - What's up? - I'm going down. Want to join me? 752 01:25:16,430 --> 01:25:18,592 - Let's go. - Sure man. 753 01:25:19,664 --> 01:25:20,632 Hey. 754 01:25:21,498 --> 01:25:22,466 Hey, the bottle! 755 01:25:22,665 --> 01:25:24,725 - Hey! - Hey, don't be a thief! 756 01:25:26,365 --> 01:25:28,391 Who are you calling a thief, man? 757 01:25:32,465 --> 01:25:35,594 - Let's go! - You stole it, didn't you? 758 01:25:37,632 --> 01:25:39,533 - Ok, stay calm. - Stop them! 759 01:25:39,899 --> 01:25:42,892 - Go home, fucking brat! - Stop! Lucas! Hey, stop! 760 01:25:43,866 --> 01:25:44,856 Stop man! 761 01:25:45,633 --> 01:25:47,124 Ok, no, don't! 762 01:25:51,667 --> 01:25:53,602 Motherfucker! 763 01:26:51,373 --> 01:26:52,705 It's bleeding less now. 764 01:27:03,640 --> 01:27:04,767 Careful. 765 01:27:09,540 --> 01:27:10,599 Shift to first. 766 01:27:14,776 --> 01:27:15,744 That's it. 767 01:29:00,385 --> 01:29:03,480 - Clara! Laura! - There they are! 768 01:29:07,652 --> 01:29:09,587 Let's go home. 769 01:29:09,919 --> 01:29:12,889 - I'm not sleepy. - Me neither. 770 01:31:01,563 --> 01:31:02,531 Laura. 771 01:31:23,899 --> 01:31:25,162 Hurry up! 772 01:31:37,567 --> 01:31:38,557 Sofia! 773 01:31:49,402 --> 01:31:50,165 Sofia? 774 01:32:01,669 --> 01:32:02,659 Sofia. 775 01:32:03,535 --> 01:32:04,503 Hey... 776 01:32:11,003 --> 01:32:11,971 Stop already! 777 01:32:14,637 --> 01:32:15,605 Let's go. 778 01:32:17,704 --> 01:32:19,172 I'm leaving with my mom. 779 01:32:20,605 --> 01:32:21,834 She didn't show up. 780 01:32:30,605 --> 01:32:32,437 What did you do to yourself? 781 01:32:33,572 --> 01:32:34,540 Leave it. 782 01:32:38,706 --> 01:32:40,538 You did that stuff again. 783 01:32:40,906 --> 01:32:42,499 Leave me alone. 784 01:32:50,607 --> 01:32:51,905 You won't see me again. 785 01:32:59,541 --> 01:33:00,565 Lucas. 786 01:33:02,542 --> 01:33:03,601 Lucas! 787 01:33:03,642 --> 01:33:07,010 - Stop looking for that asshole! - I'm not looking for him! 788 01:33:07,475 --> 01:33:08,773 Let's go then. 789 01:34:02,580 --> 01:34:03,548 Sofia! 790 01:34:06,947 --> 01:34:08,506 Dad, come down! 791 01:34:13,581 --> 01:34:14,549 Dad! 792 01:34:15,482 --> 01:34:16,450 What? 793 01:34:16,682 --> 01:34:19,777 There's a fire! Come down quick! 794 01:34:25,816 --> 01:34:27,785 I was falling asleep. 795 01:34:29,950 --> 01:34:32,010 - Is it ugly? - Damn, mom. 796 01:34:33,017 --> 01:34:34,542 How did you fall? 797 01:34:35,418 --> 01:34:36,886 Will they ask me too much? 798 01:34:37,884 --> 01:34:40,786 - You won't be able to leave the house. - That's mean. 799 01:34:40,818 --> 01:34:43,185 - Does it hurt? - I don't feel anything. 800 01:34:50,552 --> 01:34:51,747 You're so mindless. 801 01:34:51,786 --> 01:34:53,482 - Mom! - What? 802 01:34:53,986 --> 01:34:56,455 There's a fire! Everything is burning down! 803 01:34:56,485 --> 01:34:57,475 Where?! 804 01:34:57,519 --> 01:34:59,647 On the hill! It is burning! 805 01:35:00,420 --> 01:35:01,683 There, up the hill! 806 01:35:28,789 --> 01:35:30,655 Lucas! Kids! Hurry up! 807 01:35:33,556 --> 01:35:34,546 Ok, let's go! 808 01:35:34,589 --> 01:35:36,524 - Have you seen Sofia? - No. 809 01:35:42,657 --> 01:35:44,649 - Okay. - Hurry up, Jos�! 810 01:35:44,689 --> 01:35:46,783 - Grab that! - Ok, pass it. 811 01:35:47,891 --> 01:35:50,656 A lot of people are already there, you better stay! Don't move! 812 01:35:50,690 --> 01:35:53,023 I'm going to get her, she must be close 813 01:35:53,057 --> 01:35:54,025 Ok, go. 814 01:35:56,591 --> 01:35:57,650 Carmen! 815 01:35:57,691 --> 01:35:58,954 We're on our way! 816 01:36:01,426 --> 01:36:02,189 Clara! 817 01:36:41,695 --> 01:36:43,527 Put the carpet there! 818 01:36:45,429 --> 01:36:46,761 I need more help here! 819 01:36:46,796 --> 01:36:47,786 Water! 820 01:37:09,032 --> 01:37:10,557 Come here! 821 01:37:23,800 --> 01:37:24,768 Sofia! 822 01:37:28,067 --> 01:37:29,558 Come on! 823 01:37:29,900 --> 01:37:32,199 Come, get in! Listen to me! 824 01:37:34,801 --> 01:37:36,929 Come on. Come! 825 01:37:53,035 --> 01:37:54,025 Hello? 826 01:37:57,870 --> 01:37:59,463 Anyone there? 827 01:38:03,670 --> 01:38:04,660 Sofia! 828 01:38:58,576 --> 01:38:59,566 Clara! 829 01:39:03,042 --> 01:39:04,601 Higher up, everyone! 830 01:39:04,643 --> 01:39:05,611 Mom! 831 01:39:07,509 --> 01:39:08,841 - Get out! - And my dad? 832 01:39:39,979 --> 01:39:41,038 Hurry up! 833 01:39:43,746 --> 01:39:45,681 It's spreading to the orchard! 834 01:39:46,847 --> 01:39:48,440 To the ravine! 835 01:40:08,848 --> 01:40:09,872 Sofia! 836 01:40:12,817 --> 01:40:13,807 Sofia! 837 01:40:19,451 --> 01:40:20,475 Hey! 838 01:41:11,755 --> 01:41:13,690 Please, more water over here! 839 01:41:22,022 --> 01:41:23,650 Lucas, the treehouse! 840 01:43:10,600 --> 01:43:11,590 Clara. 841 01:43:21,000 --> 01:43:22,730 Dad! 54832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.