Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,983 --> 00:01:08,951
Go home!
2
00:01:10,350 --> 00:01:11,374
There she comes.
3
00:01:17,917 --> 00:01:18,976
C'mon Frida!
4
00:01:21,084 --> 00:01:22,052
Frida!
5
00:01:25,284 --> 00:01:26,912
- Hi
- Hi Clara
6
00:01:28,452 --> 00:01:29,476
Come on up!
7
00:01:52,053 --> 00:01:54,113
It was my turn to go in the front.
8
00:01:56,888 --> 00:01:57,878
Stop it.
9
00:01:58,521 --> 00:02:00,649
What time is your class' play?
10
00:02:01,988 --> 00:02:04,981
I told you not to go,
mom's coming.
11
00:02:05,022 --> 00:02:05,990
Yeah, sure.
12
00:02:23,423 --> 00:02:24,891
- Hello, hello!
- Hi.
13
00:02:24,923 --> 00:02:26,391
Your backpack, sweetie!
14
00:02:28,957 --> 00:02:31,119
- Last day of school.
- Yeah.
15
00:02:36,524 --> 00:02:38,117
Here's your snack.
16
00:02:41,259 --> 00:02:42,352
C'mon...
17
00:02:48,026 --> 00:02:48,994
- Hey.
- Hi.
18
00:02:49,292 --> 00:02:50,260
Hey.
19
00:02:53,026 --> 00:02:54,995
- Bye mom.
- Bye!
20
00:02:55,525 --> 00:02:56,493
Bye.
21
00:03:03,293 --> 00:03:05,285
- Bye, thanks!
- Bye.
22
00:03:16,428 --> 00:03:17,396
Look.
23
00:03:19,329 --> 00:03:20,888
She's right behind us.
24
00:04:17,067 --> 00:04:22,267
TOO LATE TO DIE YOUNG
25
00:05:06,272 --> 00:05:08,673
I'll have one of those
vacuum cleaners,
26
00:05:08,906 --> 00:05:10,932
the ones that work on their own.
27
00:05:12,339 --> 00:05:13,932
How? There's no power.
28
00:05:15,040 --> 00:05:16,372
Not going to live here.
29
00:05:19,940 --> 00:05:22,000
I'll have a shipping container...
30
00:05:22,973 --> 00:05:24,407
To live on my own up here.
31
00:05:27,475 --> 00:05:29,000
Kinda dull right?
32
00:05:30,374 --> 00:05:31,398
Living alone.
33
00:05:33,308 --> 00:05:34,674
You can come.
34
00:05:38,441 --> 00:05:40,967
We could sleep here after New Year's.
35
00:06:07,411 --> 00:06:10,279
- Want some?
- Nope.
36
00:06:11,379 --> 00:06:15,009
My mom tells me that
if I keep smoking I'll stay short.
37
00:06:15,045 --> 00:06:16,377
You're such a nerd.
38
00:06:17,013 --> 00:06:18,003
No.
39
00:06:19,345 --> 00:06:20,438
No.
40
00:06:20,479 --> 00:06:21,469
Frida!
41
00:06:22,213 --> 00:06:23,306
Smoke!
42
00:06:43,048 --> 00:06:44,277
No!
I won't!
43
00:06:45,515 --> 00:06:46,676
Stop!
44
00:06:56,483 --> 00:06:57,451
Hi!
45
00:07:02,283 --> 00:07:04,115
- Hi! How are you doing?
- Good.
46
00:07:05,450 --> 00:07:06,418
Dad!
47
00:07:09,317 --> 00:07:10,478
- Can I move the car?
- What?
48
00:07:10,517 --> 00:07:11,507
Can I move the car?
49
00:07:11,550 --> 00:07:14,145
No. Take the radio.
I'll do it.
50
00:07:22,985 --> 00:07:24,419
Can I try it?
51
00:07:25,019 --> 00:07:26,453
Hey sweetie...
52
00:07:27,219 --> 00:07:28,187
Where's Carmen?
53
00:07:28,386 --> 00:07:29,445
Hello my friend!
54
00:07:30,053 --> 00:07:32,113
The construction is looking good!
55
00:07:33,452 --> 00:07:35,114
- Carmen!
- Hi!
56
00:07:35,920 --> 00:07:37,081
Come.
57
00:07:42,321 --> 00:07:43,687
Well...
58
00:07:44,553 --> 00:07:46,522
This is my Christmas present
59
00:07:46,921 --> 00:07:49,015
to welcome you to the community.
60
00:07:49,055 --> 00:07:51,957
With a lot of love for you
and your family.
61
00:07:52,321 --> 00:07:54,153
- Do you like it?
- Thank you.
62
00:07:54,188 --> 00:07:55,986
- Really?
- I love it!
63
00:07:56,454 --> 00:07:58,923
- Oh, I'm glad!
- It's great!
64
00:07:58,955 --> 00:08:01,424
Careful, it's still wet!
I just finished it.
65
00:08:01,455 --> 00:08:04,050
Jaime, come! Look!
66
00:08:05,189 --> 00:08:07,954
We'll have to put it up
when we have walls though.
67
00:08:13,090 --> 00:08:14,149
Sofia!
68
00:08:16,124 --> 00:08:17,956
Is your dog back?
69
00:08:18,491 --> 00:08:19,459
No.
70
00:08:28,025 --> 00:08:30,051
- It's great!
- What a bike!
71
00:08:30,558 --> 00:08:33,494
We didn't buy it,
it was a gift from my parents.
72
00:08:34,325 --> 00:08:36,123
They painted my old one for Jose.
73
00:08:36,159 --> 00:08:37,252
He didn't even notice.
74
00:08:37,293 --> 00:08:38,488
Of course he did.
75
00:08:38,526 --> 00:08:41,360
- Did you notice or not?
- What?
76
00:08:41,393 --> 00:08:45,023
Nothing, what would he notice
if he doesn't have a clue?
77
00:08:45,526 --> 00:08:48,291
- Of course he did.
- No, he didn't.
78
00:08:48,327 --> 00:08:52,389
- Pass me the light.
- How many have you had? Last one.
79
00:08:53,193 --> 00:08:57,927
Well, look. Our plots are between
the raspberry orchard here and this one.
80
00:08:58,160 --> 00:09:00,356
So, if ten owners agree,
81
00:09:00,395 --> 00:09:02,694
We'd have to pay for the line and...
What is it...
82
00:09:02,929 --> 00:09:03,521
The meter.
83
00:09:03,928 --> 00:09:07,057
- No, the converter.
- That's it. The converter.
84
00:09:07,095 --> 00:09:10,964
And then, the company installs
a meter on each plot.
85
00:09:10,995 --> 00:09:12,964
How would it reach the houses?
86
00:09:12,995 --> 00:09:15,931
From the main road to the small ones,
people can get on board or not.
87
00:09:15,962 --> 00:09:17,430
We'd have to pay individually.
88
00:09:17,462 --> 00:09:21,126
The thing is I'm further up,
so I'll surely pay more.
89
00:09:21,163 --> 00:09:25,464
Well, that's why we're talking about it,
if we do it as a group, or individually,
90
00:09:25,497 --> 00:09:28,365
or if someone needs it,
maybe we can all help them.
91
00:09:28,397 --> 00:09:29,456
Exactly.
92
00:09:29,997 --> 00:09:33,434
And who decided that the line had
to enter on that corner?
93
00:09:33,464 --> 00:09:36,491
We will see the posts and cables.
94
00:09:36,531 --> 00:09:40,468
The deal with the company
is everything goes underground.
95
00:09:41,032 --> 00:09:42,364
Yes, exactly.
96
00:09:42,932 --> 00:09:45,197
Look, let's do this right.
Let's just vote.
97
00:09:45,232 --> 00:09:46,530
We won't see the stars, also.
98
00:09:46,564 --> 00:09:48,999
Well, if you don't want power
don't have it,
99
00:09:49,033 --> 00:09:51,002
the point is bigger than that.
100
00:09:51,033 --> 00:09:53,195
- We could have a washing machine.
- Why would I want one...
101
00:09:53,232 --> 00:09:55,428
You know why it's important?
Because of the water pumps.
102
00:09:55,466 --> 00:09:57,992
- Because of the fires.
- Exactly.
103
00:09:58,034 --> 00:10:01,436
Everything's under control for now,
but a small breeze comes in...
104
00:10:01,466 --> 00:10:02,525
It all goes to hell.
105
00:10:02,934 --> 00:10:04,163
Wait, I only rent here...
106
00:10:04,434 --> 00:10:05,959
I told you.
107
00:10:08,067 --> 00:10:11,037
Now that we could have power,
they don't want it.
108
00:10:16,069 --> 00:10:17,537
They never will.
109
00:10:17,935 --> 00:10:18,925
Sofia!
110
00:10:21,436 --> 00:10:22,460
Put it out.
111
00:10:28,003 --> 00:10:29,027
C'mon.
112
00:10:29,070 --> 00:10:32,336
Dad, I'm a smoker.
It's not from time to time, I smoke.
113
00:10:33,103 --> 00:10:35,698
I'm addicted already.
End of discussion.
114
00:10:40,204 --> 00:10:41,433
Sofia!
115
00:10:44,305 --> 00:10:48,003
I found it on the street market.
It made me think of you.
116
00:10:50,405 --> 00:10:51,498
Do you like it?
117
00:10:52,072 --> 00:10:54,098
I love it. It's very me.
118
00:10:54,138 --> 00:10:55,299
Glad you like it.
119
00:10:58,239 --> 00:11:01,175
- Is your mom coming for New Year's?
- I don't know.
120
00:11:01,205 --> 00:11:02,434
Tell her to come.
121
00:11:02,472 --> 00:11:05,465
The party is going to be at my place.
She can sing, we'll have some fun...
122
00:11:05,507 --> 00:11:07,442
- Yeah?
- Of course!
123
00:11:08,073 --> 00:11:10,042
Ask your dad.
124
00:11:11,408 --> 00:11:14,310
That's why it reached
the raspberries so fast.
125
00:11:14,340 --> 00:11:15,706
They couldn't stop it.
126
00:11:16,074 --> 00:11:18,100
They couldn't stop the fire.
127
00:11:19,341 --> 00:11:22,209
That's bad, man, that's bad.
128
00:11:22,508 --> 00:11:26,445
We're going up to look for
underground water with Alejandro.
129
00:11:36,943 --> 00:11:38,275
Frida!
130
00:11:42,044 --> 00:11:45,105
Sometimes she comes
here to mess with the horses.
131
00:11:50,244 --> 00:11:51,268
Frida!
132
00:12:02,445 --> 00:12:06,712
Don't drink the water! There's
a dead horse up in the ravine!
133
00:12:12,346 --> 00:12:13,939
Let's go find the dog.
134
00:12:28,148 --> 00:12:29,138
Frida!
135
00:12:29,448 --> 00:12:30,438
Frida!
136
00:12:44,249 --> 00:12:45,945
Food is ready.
137
00:12:53,483 --> 00:12:56,317
Come eat, kids.
Food's ready.
138
00:12:59,117 --> 00:13:01,518
Bring your own plate
and help yourselves.
139
00:13:02,184 --> 00:13:04,278
Hand me a plate, please?
140
00:13:07,518 --> 00:13:09,384
No, no. Sim�n!
141
00:13:10,217 --> 00:13:11,185
Sim�n!
142
00:13:12,552 --> 00:13:15,351
- Hey, Sim�n, no, no!
- Easy!
143
00:13:16,385 --> 00:13:18,047
There, easy. Sit there.
144
00:13:18,086 --> 00:13:20,715
Jaime? Are you okay?
145
00:13:21,085 --> 00:13:24,146
Laura, serve some food
to your brother!
146
00:13:25,420 --> 00:13:27,321
Can I have more wine?
147
00:13:45,089 --> 00:13:47,081
- Hi Ignacio!
- Hi!
148
00:13:47,455 --> 00:13:49,014
Hello hello!
149
00:13:49,221 --> 00:13:50,189
Carmen!
150
00:13:51,988 --> 00:13:53,047
Welcome!
151
00:13:54,589 --> 00:13:56,421
Once kicked,
no reprisals!
152
00:13:56,456 --> 00:13:59,153
Merry Christmas.
I owe you a gift bro.
153
00:14:07,223 --> 00:14:09,556
- Did you leave your stuff at home?
- Yeah. It was open.
154
00:14:09,590 --> 00:14:11,491
- All good?
- Yeah. Thanks.
155
00:14:12,223 --> 00:14:13,213
Attention!
156
00:14:16,059 --> 00:14:20,292
I want to read the invite
to our New Year's party to all of you.
157
00:14:21,959 --> 00:14:24,360
Well, our house will be open
from 9pm.
158
00:14:24,391 --> 00:14:27,054
If you arrive hungry,
it's all good. Okay?
159
00:14:27,960 --> 00:14:32,557
Songs must be prepared,
instruments must be installed on time.
160
00:14:32,960 --> 00:14:36,294
You have to come in a
rigorously fantastic attire.
161
00:14:36,327 --> 00:14:38,091
Ladies and gentlemen
162
00:14:38,126 --> 00:14:41,460
Leave the dogs tied up,
and cows... don't matter.
163
00:14:42,193 --> 00:14:46,130
Cheers! Here's to having a great time
and starting a beautiful New Year.
164
00:14:46,161 --> 00:14:47,561
I have my song ready!
165
00:14:48,560 --> 00:14:52,395
Darling, you already know, when I sing,
the dogs start to howl.
166
00:14:52,429 --> 00:14:54,057
And glasses break.
167
00:14:54,094 --> 00:14:58,054
Hey, you have to do a nice show,
not that dumb stuff you pulled last year.
168
00:14:58,095 --> 00:15:00,121
- He's on probation.
- Thanks.
169
00:15:00,362 --> 00:15:02,490
- One for the prettiest.
- Thank you.
170
00:15:03,495 --> 00:15:05,191
Thank you very much.
171
00:15:06,262 --> 00:15:07,321
Hey Sofia...
172
00:15:07,595 --> 00:15:10,064
- Did you pick your song?
- No.
173
00:15:25,497 --> 00:15:27,523
- I didn't recognize you up there.
- No?
174
00:15:28,231 --> 00:15:29,563
You're older.
175
00:15:32,465 --> 00:15:35,492
- Here.
- That's such an arbitrary rule.
176
00:15:35,533 --> 00:15:38,093
"Over fifteen".
That doesn't exist.
177
00:15:38,465 --> 00:15:41,526
Over eighteen,
twenty one maybe.
178
00:15:42,498 --> 00:15:44,023
Hey, no.
179
00:15:44,366 --> 00:15:47,063
If it reaches up there,
we're fucked.
180
00:15:47,600 --> 00:15:49,330
Does anyone have a scar?
181
00:15:50,067 --> 00:15:53,469
I have a scar,
but you can barely see it.
182
00:15:55,600 --> 00:15:58,570
I like the ones you can see...
and touch.
183
00:15:58,601 --> 00:16:00,092
Look at this one.
184
00:16:01,368 --> 00:16:03,064
- What's that?
- That must've hurt.
185
00:16:03,101 --> 00:16:04,535
What happened to you?
186
00:16:04,568 --> 00:16:08,061
I was coming back from Mendoza
on my motorbike...
187
00:16:08,102 --> 00:16:09,331
The pavement was...
188
00:16:10,269 --> 00:16:13,239
The pavement was slippery,
I lost control...
189
00:16:14,035 --> 00:16:15,435
I got this piece of metal in there,
190
00:16:15,469 --> 00:16:17,461
but I just had to pull it together,
and go forward.
191
00:16:17,503 --> 00:16:19,563
- It doesn't hurt.
- What a scar!
192
00:16:19,602 --> 00:16:21,537
It's just ugly now.
193
00:16:22,403 --> 00:16:24,497
Someone has any cigarettes left?
194
00:16:25,136 --> 00:16:26,729
Okay.
I'm going home.
195
00:16:27,503 --> 00:16:29,028
See you there.
196
00:16:29,371 --> 00:16:32,170
- Bye bye. Have a good one.
- Bye.
197
00:16:33,371 --> 00:16:35,465
Will you be here for New Year's?
198
00:16:35,504 --> 00:16:38,565
- We wrote some songs.
- Yeah, they're ours.
199
00:16:38,604 --> 00:16:42,473
- For real? You wrote them?
- Yeah, we're rehearsing.
200
00:16:43,073 --> 00:16:44,166
Cool.
201
00:16:45,005 --> 00:16:47,474
I don't know yet if I'll be here,
I have to see.
202
00:16:57,506 --> 00:17:00,340
Anyone knows the little devil?
203
00:17:01,407 --> 00:17:02,966
A band?
204
00:17:03,007 --> 00:17:07,308
No, it's for drinking and smoking
at the same time.
205
00:17:08,107 --> 00:17:10,474
You open the box in the corner,
206
00:17:10,507 --> 00:17:13,739
to drink normally,
but then you also make another hole,
207
00:17:13,975 --> 00:17:16,069
to put a cigarette,
and then you light it up,
208
00:17:16,108 --> 00:17:18,202
it shouldn't touch the liquid,
209
00:17:18,241 --> 00:17:21,211
and then you smoke and
you drink at the same time.
210
00:17:21,241 --> 00:17:22,470
Neat.
211
00:17:22,508 --> 00:17:24,067
Awesome.
212
00:17:28,042 --> 00:17:30,011
I'm gonna go get some cigarettes.
213
00:17:33,142 --> 00:17:34,542
Wanna join me?
214
00:17:38,078 --> 00:17:40,479
- Bye.
- Bye Sofia.
215
00:17:41,610 --> 00:17:42,976
Come on.
216
00:17:44,578 --> 00:17:46,308
Pass the guitar.
217
00:17:50,045 --> 00:17:52,207
"Buying cigarettes"
they call it now.
218
00:17:53,545 --> 00:17:55,741
Santiago's gross.
219
00:17:57,045 --> 00:17:58,570
How did you get up here?
220
00:17:58,979 --> 00:18:02,541
It took us like, two hours...
No one took us because of our looks.
221
00:18:03,212 --> 00:18:04,236
Classic.
222
00:18:21,581 --> 00:18:24,210
I'm going to live in Nunoa
with a friend
223
00:18:24,248 --> 00:18:26,080
We want to open a...
224
00:18:27,215 --> 00:18:30,117
- a travel agency.
- Yeah?
225
00:18:32,283 --> 00:18:34,218
I might move there too.
226
00:18:35,449 --> 00:18:37,179
Really? Why?
227
00:18:38,116 --> 00:18:40,051
My mom lives in Nunoa
228
00:19:14,120 --> 00:19:18,057
They're finishing
the pool at the beach house, R.
229
00:19:18,087 --> 00:19:19,578
Cool, R.
230
00:19:19,987 --> 00:19:25,153
I'm buying a float with a hole
to put my glass of whiskey, R.
231
00:19:26,154 --> 00:19:27,349
R.
232
00:19:28,355 --> 00:19:33,089
Granny says your dad should take care
of himself and drink lots of water.
233
00:19:34,155 --> 00:19:35,555
She sends you a kiss.
234
00:19:35,588 --> 00:19:37,580
And another for Frida.
235
00:19:40,289 --> 00:19:41,257
R.
236
00:19:42,055 --> 00:19:43,045
Ok.
237
00:20:27,293 --> 00:20:28,352
Let's go.
238
00:20:47,261 --> 00:20:49,059
I'm happy to be here.
239
00:20:51,362 --> 00:20:53,354
But I'm also happy when I leave.
240
00:20:56,096 --> 00:20:59,396
After New Year's, I'll take my things
and move to my mom's.
241
00:21:07,464 --> 00:21:09,433
- You look just like her.
- Yeah?
242
00:21:12,231 --> 00:21:13,324
Is it weed?
243
00:21:16,465 --> 00:21:17,592
Can I get a puff?
244
00:21:29,265 --> 00:21:31,325
I saw her play like a week ago.
245
00:21:32,065 --> 00:21:34,432
At the Caf� del Cerro.
Do you know that place?
246
00:21:36,300 --> 00:21:38,565
The bass player who plays with her,
247
00:21:38,599 --> 00:21:41,194
I met him. He's very good.
248
00:21:43,067 --> 00:21:44,535
He's her boyfriend.
249
00:21:48,401 --> 00:21:50,393
I saw her on TV the other time,
250
00:21:50,434 --> 00:21:53,097
giving an interview
about the new record.
251
00:21:53,135 --> 00:21:54,501
Great.
252
00:21:55,102 --> 00:21:56,229
Did you see that?
253
00:21:56,267 --> 00:21:57,997
We have no electricity!
254
00:21:58,369 --> 00:22:00,770
My dad doesn't want a generator either.
255
00:22:26,538 --> 00:22:28,166
Alright, bye.
256
00:22:31,205 --> 00:22:32,366
Bye.
257
00:22:36,439 --> 00:22:37,429
What?
258
00:22:37,473 --> 00:22:39,533
He's talking about the wood,
maybe.
259
00:22:39,572 --> 00:22:41,404
- Maple or fir tree?
- Yes, fir tree.
260
00:22:41,439 --> 00:22:43,271
No, those are European woods.
261
00:22:43,306 --> 00:22:46,333
I use larch and Raul�.
262
00:22:47,007 --> 00:22:49,533
Those are from here.
263
00:22:50,140 --> 00:22:51,472
Lows.
264
00:22:51,506 --> 00:22:53,372
- Yes.
- Low? The sound?
265
00:22:53,407 --> 00:22:55,171
Yeah.
266
00:24:05,414 --> 00:24:08,612
We put up signs all over the place.
She will show up.
267
00:24:08,647 --> 00:24:11,549
I didn't tell anything about
her to grandpa.
268
00:24:18,115 --> 00:24:19,105
Tomorrow.
269
00:24:19,615 --> 00:24:21,345
They gave her to me.
270
00:24:42,384 --> 00:24:44,376
I don't want her to die...
271
00:25:00,152 --> 00:25:02,621
Sing to me and I'll give you the dummy,
ok?
272
00:25:02,652 --> 00:25:04,177
Ok.
273
00:25:12,553 --> 00:25:14,784
Ok, the Cucu song now.
274
00:25:23,222 --> 00:25:25,384
Now, happy birthday.
275
00:25:30,323 --> 00:25:33,122
Sing "I want to be a Care Bear".
276
00:25:39,390 --> 00:25:42,258
- I liked that one a lot.
- Now "the White Horse".
277
00:25:42,290 --> 00:25:43,588
She sang it already.
278
00:25:43,623 --> 00:25:46,388
Say, I love you mom...
How do you say it?
279
00:25:46,424 --> 00:25:48,450
I love you...
280
00:25:51,190 --> 00:25:52,624
I love you Queco.
281
00:25:53,125 --> 00:25:54,525
- What?
- I love you Queco.
282
00:25:54,558 --> 00:25:56,527
I love you Queco.
283
00:26:51,030 --> 00:26:52,555
Too high?
284
00:26:53,563 --> 00:26:56,032
How is it going
with the adobe Raul?
285
00:26:56,064 --> 00:26:58,590
So-so... There's not enough water.
286
00:26:59,497 --> 00:27:01,056
You can't start tomorrow, then?
287
00:27:01,097 --> 00:27:02,292
I'll go up to check the intake.
288
00:27:02,331 --> 00:27:04,095
Yes, please.
289
00:27:11,565 --> 00:27:16,162
It tore its leg. First it bit the leg,
and then the neck.
290
00:27:17,599 --> 00:27:20,125
It was lying in the river,
covered in blood.
291
00:27:20,166 --> 00:27:23,625
- It's so heavy that it's stuck.
- Where is the horse?
292
00:27:24,266 --> 00:27:25,393
Up there.
293
00:27:25,433 --> 00:27:27,129
Up in the mountain.
294
00:27:27,633 --> 00:27:30,296
- Let's go see it?
- No, it's too far.
295
00:27:30,334 --> 00:27:31,393
Seems fake to me.
296
00:27:31,434 --> 00:27:33,630
I don't think that
a dog can kill a horse.
297
00:27:37,300 --> 00:27:38,632
Maybe it was Frida.
298
00:27:39,667 --> 00:27:43,195
- I don't think so, she had already left.
- That's why.
299
00:27:44,168 --> 00:27:46,603
Remember when
she was killing those birds?
300
00:27:47,435 --> 00:27:50,405
Also, she is like this wild breed.
301
00:27:55,036 --> 00:27:56,265
Dad!
302
00:27:56,302 --> 00:27:57,395
What?
303
00:27:57,436 --> 00:27:59,166
Is it true?
304
00:27:59,202 --> 00:28:01,137
- What?
- The horse.
305
00:28:03,037 --> 00:28:04,630
Yeah. They took it away.
306
00:28:09,238 --> 00:28:10,206
See?
307
00:28:11,070 --> 00:28:12,038
It was true.
308
00:28:17,204 --> 00:28:18,228
Okay, let's go.
309
00:28:21,305 --> 00:28:23,399
- Let's go?
- Let's go.
310
00:29:08,076 --> 00:29:10,136
The party is at Elena's place.
311
00:29:15,277 --> 00:29:16,540
You have to sing?
312
00:29:19,044 --> 00:29:19,807
Oh, great!
313
00:29:20,210 --> 00:29:21,200
Hey!
314
00:29:23,578 --> 00:29:26,207
We can have dinner at home and then go.
315
00:29:29,478 --> 00:29:31,572
It was boring.
It doesn't matter.
316
00:29:32,512 --> 00:29:34,208
I had to play as a man...
317
00:29:35,312 --> 00:29:37,110
Yeah, because of the hair.
318
00:29:37,146 --> 00:29:39,047
None of the girls wanted to.
319
00:29:41,579 --> 00:29:43,241
Alright mom.
320
00:29:43,279 --> 00:29:44,577
See you on New Year's.
321
00:29:49,313 --> 00:29:51,441
It's your turn to go in the back.
322
00:29:51,480 --> 00:29:52,812
No!
323
00:29:56,347 --> 00:29:58,282
Come on, move!
324
00:30:06,449 --> 00:30:09,283
Dad, Jos� got a Citroen Tortoise.
325
00:30:09,648 --> 00:30:12,083
It even has a gear shift
and everything.
326
00:30:12,116 --> 00:30:13,641
He's a kid,
how is he gonna drive?
327
00:30:14,049 --> 00:30:15,517
It's true.
328
00:30:16,316 --> 00:30:17,545
Here?
329
00:30:17,583 --> 00:30:20,314
Not here.
Only where the dirt road begins.
330
00:30:24,583 --> 00:30:27,143
You should complain to Santa.
331
00:30:27,183 --> 00:30:31,086
I've been asking for the
quad bike since I was four!
332
00:30:31,118 --> 00:30:35,055
- Stop it, dad gave you the hair gel.
- Right.
333
00:31:29,589 --> 00:31:31,421
Mom's coming for New Year's.
334
00:31:33,656 --> 00:31:35,215
Elena invited her.
335
00:31:35,690 --> 00:31:37,283
Liar, you did.
336
00:31:38,525 --> 00:31:41,461
She told me she was coming,
that they invited her.
337
00:31:41,490 --> 00:31:42,822
I didn't know.
338
00:31:48,591 --> 00:31:50,321
Let's have dinner at home.
339
00:32:05,126 --> 00:32:08,221
This guy's
gonna kill himself going that fast...
340
00:32:10,293 --> 00:32:11,625
Shift to second gear.
341
00:32:16,194 --> 00:32:19,164
- Come on, hurry up!
- We're coming!
342
00:32:40,063 --> 00:32:42,498
- I'm slow.
- Let's race!
343
00:32:42,530 --> 00:32:44,294
Hey, don't!
344
00:32:46,229 --> 00:32:48,460
- Let's race?
- Santiago!
345
00:33:00,598 --> 00:33:02,658
He doesn't want to get in.
346
00:33:08,232 --> 00:33:10,326
Lucas, do you want some watermelon?
347
00:33:17,499 --> 00:33:19,832
You're lucky to have water Elena.
348
00:33:21,567 --> 00:33:24,162
Someone blocked our hose.
349
00:33:25,467 --> 00:33:26,594
How?
350
00:33:27,301 --> 00:33:30,829
I don't know,
they opened the box and blocked it.
351
00:33:31,334 --> 00:33:34,168
Who could it be?
It can't be someone from here.
352
00:33:34,202 --> 00:33:35,830
I don't know.
353
00:33:36,334 --> 00:33:39,065
- You have those keys, right?
- Yes.
354
00:33:40,369 --> 00:33:42,167
But it was open.
355
00:33:42,502 --> 00:33:44,596
It was an outsider, for sure.
356
00:33:47,602 --> 00:33:49,298
How is Jaime doing?
357
00:33:49,336 --> 00:33:50,827
It looks like it was the water.
358
00:33:51,070 --> 00:33:53,301
We didn't know we had
to boil it during summer.
359
00:33:53,337 --> 00:33:54,430
Oh yeah, you have to.
360
00:33:54,470 --> 00:33:58,066
People go to the river for a swim,
they leave trash...
361
00:33:59,071 --> 00:34:01,438
I love that people
go swim in the river.
362
00:34:04,604 --> 00:34:06,664
Do you know what you're singing?
363
00:34:07,071 --> 00:34:09,302
- It's so embarrassing.
- C'mon, you're an actress.
364
00:34:09,338 --> 00:34:11,432
But not a singer.
365
00:34:12,337 --> 00:34:16,433
Mom, don't be a liar... You've been
rehearsing with Crist�bal.
366
00:34:16,472 --> 00:34:18,065
See?
367
00:34:18,106 --> 00:34:20,132
- Alright, who wants watermelon?
- Me!
368
00:34:20,173 --> 00:34:22,301
- Outside the pool.
- Thank you.
369
00:34:30,640 --> 00:34:32,165
I want some.
370
00:34:56,509 --> 00:34:57,568
So?
371
00:34:58,110 --> 00:34:59,442
No.
372
00:35:09,210 --> 00:35:10,838
There's no water here.
373
00:35:21,578 --> 00:35:23,206
Dad!
374
00:35:36,146 --> 00:35:37,512
What if we go further up?
375
00:35:38,613 --> 00:35:40,081
Up the ravine.
376
00:35:45,713 --> 00:35:46,681
Dad!
377
00:35:50,514 --> 00:35:51,538
Dad!
378
00:36:20,651 --> 00:36:21,675
Sofia!
379
00:36:25,085 --> 00:36:26,417
Is it working?
380
00:36:27,484 --> 00:36:29,419
Yeah, it's on.
381
00:36:32,286 --> 00:36:34,278
- Look outside!
- What?!
382
00:36:35,086 --> 00:36:36,281
Look outside.
383
00:36:39,452 --> 00:36:41,580
There's someone
interested in the viola.
384
00:36:42,219 --> 00:36:43,209
Okay.
385
00:36:44,687 --> 00:36:48,317
If I sell it, I can give you some
money for your vacation.
386
00:36:53,520 --> 00:36:56,080
Hey! How are you doing?
387
00:37:00,521 --> 00:37:02,183
Come on down.
388
00:37:02,488 --> 00:37:04,354
I can't right now, later.
389
00:37:05,488 --> 00:37:07,423
Watch out for those cables.
390
00:38:00,226 --> 00:38:02,695
- ...It's nice people.
- Yeah.
391
00:38:02,727 --> 00:38:06,164
Yeah I know them,
too hippies though.
392
00:38:07,461 --> 00:38:10,192
- You like the pregnant girl.
- No...
393
00:38:16,196 --> 00:38:18,461
- Hold the bottle!
- It's empty, look.
394
00:38:19,662 --> 00:38:20,857
Luckily.
395
00:38:22,229 --> 00:38:25,666
You had this same shit last year.
We drank the same thing.
396
00:38:35,198 --> 00:38:37,633
Let's make piscolas
and then we go down.
397
00:38:52,132 --> 00:38:55,193
I'll go look for them down the road.
I bet they are lost.
398
00:38:56,299 --> 00:38:58,131
The thorns look pretty good.
399
00:38:59,100 --> 00:39:00,124
Yeah.
400
00:39:07,666 --> 00:39:10,431
Miguel, stop dancing.
Help me.
401
00:39:13,300 --> 00:39:14,598
Ready!
402
00:39:17,568 --> 00:39:19,332
Come on, throw it!
403
00:39:22,402 --> 00:39:23,370
Carmen!
404
00:39:24,235 --> 00:39:26,704
- Hi!
- Can you come for a second?
405
00:39:26,734 --> 00:39:29,203
I'm coming.
What happened?
406
00:39:29,235 --> 00:39:31,136
Everything okay around here?
407
00:39:32,735 --> 00:39:34,203
Can you come with me?
408
00:39:34,236 --> 00:39:36,501
- Of course.
- This way.
409
00:39:47,370 --> 00:39:49,464
Why did they break it?
410
00:39:49,503 --> 00:39:52,871
I don't know. It's always open,
I've never locked it.
411
00:39:57,238 --> 00:39:59,298
They took my camera and...
412
00:39:59,672 --> 00:40:03,200
some Guayasamin copies I had,
but they're worthless.
413
00:40:03,238 --> 00:40:05,139
The dogs didn't bark?
414
00:40:11,206 --> 00:40:12,230
Raul?
415
00:40:13,707 --> 00:40:16,370
I don't think so.
Raul is trustworthy.
416
00:40:17,640 --> 00:40:19,268
Ignacio?
417
00:40:19,307 --> 00:40:20,605
Can you take me for a ride?
418
00:40:20,639 --> 00:40:22,631
I have to leave a complaint
with the police.
419
00:40:22,674 --> 00:40:24,472
Some other time, okay?
420
00:40:37,375 --> 00:40:41,642
We could put a collar around his neck,
with the name "Survive".
421
00:40:43,110 --> 00:40:45,636
- They sell them at the street market..
- You're right!
422
00:40:45,676 --> 00:40:47,611
They are for dogs,
but it doesn't matter.
423
00:40:47,642 --> 00:40:49,270
I saw them once.
424
00:40:51,110 --> 00:40:53,602
- Get out!
- Jos�... let's go.
425
00:40:54,410 --> 00:40:55,673
Whatever. Let's go.
426
00:40:56,244 --> 00:40:57,576
Leave!
427
00:40:59,344 --> 00:41:00,869
So mean!
428
00:41:07,345 --> 00:41:09,109
Come on!
Let's go!
429
00:41:15,113 --> 00:41:16,547
What's with the chicken?
430
00:41:16,579 --> 00:41:18,548
It's called Survive.
431
00:41:20,113 --> 00:41:24,209
He got the name because he was
the only survivor from a dog attack.
432
00:41:41,115 --> 00:41:42,606
Bummer with the break-in.
433
00:41:43,682 --> 00:41:45,480
Did you see the door?
434
00:41:47,215 --> 00:41:49,184
Did you find out anything else?
435
00:41:49,216 --> 00:41:52,345
The cops know who they are,
but they don't do shit.
436
00:42:01,383 --> 00:42:02,715
Nice jeep.
437
00:42:03,117 --> 00:42:04,483
It's all dirty.
438
00:42:06,484 --> 00:42:09,318
Looks like the Nunoa thing
is going to work out.
439
00:42:09,351 --> 00:42:10,341
Huh?
440
00:42:10,584 --> 00:42:13,213
- Moving there, with my mom.
- Cool!
441
00:42:13,251 --> 00:42:16,187
She's coming for New Year's too.
I'll leave with her then.
442
00:42:16,219 --> 00:42:17,209
Great.
443
00:42:25,552 --> 00:42:26,542
Excuse me.
444
00:42:27,619 --> 00:42:28,678
It's very nice.
445
00:42:31,385 --> 00:42:32,717
Let's go?
446
00:42:34,753 --> 00:42:36,551
- Let's go!
- Where to?
447
00:43:04,423 --> 00:43:08,121
Why did you take the car?
Dad's looking for you.
448
00:43:26,258 --> 00:43:29,524
If you bring a car's battery,
you can have some power.
449
00:43:30,691 --> 00:43:33,320
Yes, I brought a mattress too.
450
00:43:34,593 --> 00:43:36,357
Are you going to live here?
451
00:43:37,692 --> 00:43:40,252
- I'll sleep here tomorrow.
- Alone?
452
00:44:32,164 --> 00:44:34,360
You have to release
the clutch softly.
453
00:44:34,397 --> 00:44:35,365
I know.
454
00:44:39,232 --> 00:44:41,326
I've been driving for a while...
455
00:44:41,365 --> 00:44:42,492
Since I was little.
456
00:44:45,699 --> 00:44:46,723
What's up?
457
00:44:50,699 --> 00:44:52,167
You got distracted.
458
00:45:45,404 --> 00:45:48,499
What does your dad say
about you moving to Nunoa?
459
00:45:49,538 --> 00:45:51,905
I don't care. Haven't told him.
460
00:45:54,239 --> 00:45:56,140
See you tomorrow at the party?
461
00:45:58,272 --> 00:46:00,639
I have this other party in Santiago...
462
00:46:01,406 --> 00:46:02,465
But...
463
00:46:03,273 --> 00:46:06,141
After the robbery
I'm not sure if I'm going.
464
00:46:06,173 --> 00:46:08,142
- Yeah.
- I'll have to see.
465
00:46:10,707 --> 00:46:12,369
Hope to see you.
466
00:46:13,674 --> 00:46:14,642
Bye.
467
00:46:41,676 --> 00:46:43,736
- Is it clean?
- Yes, it's not blocked.
468
00:46:43,776 --> 00:46:46,746
- Ok.
- Maybe it's bent further up.
469
00:46:46,776 --> 00:46:51,271
No, they unplug them up there,
and then connect it to their supply.
470
00:46:52,145 --> 00:46:53,511
Grab this.
471
00:46:53,777 --> 00:46:55,507
Whose is it?
472
00:48:25,353 --> 00:48:27,288
We have to be awake till' dawn.
473
00:48:28,220 --> 00:48:30,246
Of course. We have to last.
474
00:48:43,221 --> 00:48:44,519
I was eighteen.
475
00:48:46,155 --> 00:48:47,248
And he...
476
00:48:48,523 --> 00:48:49,650
Thirty-something...
477
00:48:55,289 --> 00:48:58,191
I can't say I didn't enjoy my youth.
478
00:48:58,223 --> 00:48:59,213
- No?
- No.
479
00:49:02,323 --> 00:49:04,724
What's important
is not getting pregnant.
480
00:49:06,557 --> 00:49:08,253
What about that one?
481
00:49:08,457 --> 00:49:10,255
- That one?
- Yes.
482
00:49:21,291 --> 00:49:22,384
Do you like it?
483
00:49:23,159 --> 00:49:23,922
Yes.
484
00:49:24,425 --> 00:49:25,916
There's something to it.
485
00:49:27,526 --> 00:49:28,755
- It's darker.
- Yes.
486
00:49:34,393 --> 00:49:36,521
I have to deliver it on Monday.
487
00:49:36,560 --> 00:49:39,155
If they don't like it,
I'll take it back.
488
00:49:39,193 --> 00:49:40,661
- No, I love it.
- Really?
489
00:49:40,693 --> 00:49:41,752
Yes.
490
00:49:42,361 --> 00:49:43,385
Thanks.
491
00:49:59,762 --> 00:50:01,697
Could you let me practice?
492
00:50:03,662 --> 00:50:05,153
You can teach me...
493
00:50:05,663 --> 00:50:07,222
I don't know how.
494
00:50:08,463 --> 00:50:09,931
I kinda just do it.
495
00:50:11,429 --> 00:50:15,332
My mom tells me she'll never
lend me her car because I'll drink...
496
00:50:15,363 --> 00:50:17,491
I'll drive drunk and kill myself.
497
00:50:20,165 --> 00:50:22,760
Someday I'll have to learn
how to drive well.
498
00:50:22,797 --> 00:50:25,926
Sure. Your dad's a car guy,
he should teach you.
499
00:51:08,235 --> 00:51:09,533
Fuck!
500
00:51:09,569 --> 00:51:11,367
Ignore them.
501
00:51:11,402 --> 00:51:12,665
What?
502
00:51:12,702 --> 00:51:14,603
Don't look.
It's alright.
503
00:51:24,737 --> 00:51:26,433
Come on, don't look!
504
00:51:34,605 --> 00:51:37,370
Wanna go to the treehouse
after the party?
505
00:51:41,771 --> 00:51:43,933
I bought batteries for my radio.
506
00:51:44,705 --> 00:51:46,936
We could wait for the sunrise...
507
00:51:49,306 --> 00:51:50,365
Can you?
508
00:51:51,573 --> 00:51:52,939
Depends on my mom.
509
00:52:00,540 --> 00:52:03,203
I'm going to burn the bad songs I wrote.
510
00:52:04,275 --> 00:52:06,301
So that there's no trace left.
511
00:52:06,340 --> 00:52:07,638
What a nerd.
512
00:52:17,242 --> 00:52:18,369
Dad!
513
00:52:19,608 --> 00:52:21,270
Need help?
514
00:52:21,309 --> 00:52:23,403
No, it's done. Go help mom.
515
00:52:28,410 --> 00:52:31,312
- Leave them there.
- Okay.
516
00:52:36,776 --> 00:52:38,301
- Mom!
- What?
517
00:52:38,343 --> 00:52:41,279
There are no wine cups left!
Why didn't you ask grandma?
518
00:52:41,311 --> 00:52:44,247
It's doesn't matter! We have glasses,
we have mugs...
519
00:52:44,278 --> 00:52:47,214
- Lucas, give me a hand.
- Ok dad, just a second.
520
00:52:47,245 --> 00:52:49,407
- Do you have peppercorn?
- Yes
521
00:52:49,745 --> 00:52:52,544
- Can Santiago stay for dinner?
- Sure!
522
00:52:52,779 --> 00:52:55,408
Tell your dad,
so we can all eat together!
523
00:52:55,445 --> 00:52:56,743
I can't, my mom is coming
524
00:52:56,779 --> 00:52:59,305
- You're dining with Antonia?
- I have to go cook.
525
00:52:59,346 --> 00:53:00,245
Cool.
526
00:53:00,280 --> 00:53:03,273
- We'll come later.
- Yeah, you have to.
527
00:53:03,313 --> 00:53:06,408
Lentils for abundance.
Argentinian tradition.
528
00:53:06,446 --> 00:53:08,278
- Tasty!
- Come with me.
529
00:53:09,380 --> 00:53:10,370
Awesome.
530
00:53:24,582 --> 00:53:29,714
Who said that man brought
music to the world?
531
00:53:29,749 --> 00:53:32,685
Wasn't the sea singing?
532
00:53:47,817 --> 00:53:50,286
Is Sofia coming? She's hot...
533
00:53:51,250 --> 00:53:52,684
What do you see in her?
534
00:53:53,485 --> 00:53:55,511
She's just hot.
Special.
535
00:53:56,484 --> 00:53:58,783
"Special" are people with problems.
536
00:54:00,451 --> 00:54:01,646
Are you jealous?
537
00:54:03,818 --> 00:54:06,413
This guy doesn't
even know how to kiss.
538
00:54:07,252 --> 00:54:09,346
What do you know about that?
539
00:54:17,287 --> 00:54:18,687
What the fuck?
540
00:54:19,587 --> 00:54:20,748
You crazy girl.
541
00:54:33,755 --> 00:54:36,190
Fucking dehydrated kiss.
542
00:54:37,789 --> 00:54:38,757
Damn.
543
00:55:13,725 --> 00:55:15,387
I think I saw her.
544
00:55:15,425 --> 00:55:17,587
- Yes? Where?
- Near my house.
545
00:55:18,293 --> 00:55:19,761
Are you sure?
546
00:55:20,359 --> 00:55:22,658
Nobody has dogs like that around there.
547
00:55:23,459 --> 00:55:24,688
Can you come with me?
548
00:55:34,260 --> 00:55:35,387
Here.
549
00:55:35,694 --> 00:55:37,322
Here?
550
00:55:38,695 --> 00:55:40,425
There it is.
551
00:55:47,695 --> 00:55:49,664
- I'll give you a sign.
- Okay.
552
00:55:57,197 --> 00:55:58,221
Mar�a!
553
00:56:02,363 --> 00:56:03,387
Hi.
554
00:56:18,398 --> 00:56:19,422
Hello.
555
00:56:22,732 --> 00:56:25,258
We lost that dog a few days ago.
556
00:56:26,265 --> 00:56:27,563
This is my dog...
557
00:56:31,566 --> 00:56:33,467
Just ask around.
558
00:56:33,700 --> 00:56:37,467
It's my daughter's. We've been
looking for her everywhere.
559
00:56:37,500 --> 00:56:39,230
Everybody here knows her.
560
00:56:39,667 --> 00:56:40,691
Cindy!
561
00:56:41,600 --> 00:56:42,761
Come! Cindy!
562
00:56:43,401 --> 00:56:44,425
Come!
563
00:56:45,334 --> 00:56:46,324
Over here.
564
00:56:54,235 --> 00:56:55,464
My daughter named her.
565
00:57:00,769 --> 00:57:03,466
- Please, accept this.
- That's not it.
566
00:57:03,503 --> 00:57:05,233
Mar�a...
567
00:57:05,269 --> 00:57:07,568
You know me, I know you.
568
00:57:07,802 --> 00:57:10,601
Just take the money
and hand the dog over.
569
00:57:11,404 --> 00:57:13,430
Hand it over, quick.
570
00:57:15,737 --> 00:57:18,366
Let's go in.
Go inside.
571
00:57:19,504 --> 00:57:22,303
Thank you.
Don't take it the wrong way.
572
00:57:22,338 --> 00:57:23,431
No!
573
00:57:23,471 --> 00:57:25,804
Stay calm, quiet.
They're not taking her,
574
00:57:25,837 --> 00:57:27,703
they're just going
for a walk.
575
00:57:27,738 --> 00:57:30,264
My daughter is who's going to be sick.
576
00:57:40,806 --> 00:57:42,468
Why are they taking her?
577
00:57:42,739 --> 00:57:44,298
Go home boys!
578
00:57:49,340 --> 00:57:51,309
Hey, can we have your autograph?
579
00:57:51,607 --> 00:57:52,575
Okay.
580
00:57:54,241 --> 00:57:55,766
We better leave fast.
581
00:57:57,608 --> 00:58:00,442
- What's your names?
- Where are you going?!
582
00:58:00,641 --> 00:58:02,303
- Carla.
- Carla?
583
00:58:02,775 --> 00:58:03,743
Cata.
584
00:58:20,476 --> 00:58:22,308
Bye Cindy!
585
00:58:30,277 --> 00:58:31,438
How can I help?
586
00:58:31,477 --> 00:58:32,740
- Take a bath.
- Okay.
587
00:58:36,345 --> 00:58:38,780
Come on,
take those things off the table.
588
01:00:29,488 --> 01:00:32,287
No, I prefer the cold towels over that.
589
01:00:44,424 --> 01:00:45,619
- No.
- Get out!
590
01:00:45,857 --> 01:00:47,758
Not here. Down.
591
01:00:54,791 --> 01:00:55,815
Frida.
592
01:01:01,425 --> 01:01:02,415
Frida.
593
01:01:13,626 --> 01:01:14,594
Frida.
594
01:01:20,527 --> 01:01:21,825
Don't go there, Frida!
595
01:01:27,228 --> 01:01:28,423
Cindy.
596
01:01:34,262 --> 01:01:35,730
We're going to the party.
597
01:01:35,761 --> 01:01:37,229
- Miguel!
- Frida!
598
01:01:37,494 --> 01:01:38,792
- Frida!
- The dog!
599
01:01:39,662 --> 01:01:40,789
Come here! Frida!
600
01:01:41,696 --> 01:01:42,664
Frida!
601
01:01:44,662 --> 01:01:45,630
Hey!
602
01:01:46,463 --> 01:01:47,726
Raul! Get her!
603
01:01:49,463 --> 01:01:50,453
Miguel!
604
01:02:29,434 --> 01:02:31,733
Firm, extra firm, megahold.
605
01:02:32,534 --> 01:02:37,563
The best formula for docile hair
and styles that don't need extreme hold.
606
01:02:55,636 --> 01:02:57,628
Yeah, you look like an old man.
607
01:03:10,770 --> 01:03:11,829
Take a bath.
608
01:04:41,646 --> 01:04:43,308
It got cold.
609
01:04:47,513 --> 01:04:48,776
Pass your dish?
610
01:05:02,848 --> 01:05:04,282
Let's just eat.
611
01:05:09,515 --> 01:05:10,483
Hey!
612
01:05:40,719 --> 01:05:42,620
I'm going to live with mom.
613
01:05:45,319 --> 01:05:48,016
She's coming to the party,
then I'm going down with her.
614
01:05:53,386 --> 01:05:54,752
Alright then. Leave.
615
01:05:56,387 --> 01:05:57,753
I want to live with her.
616
01:06:00,786 --> 01:06:02,687
You only care about your things.
617
01:06:02,721 --> 01:06:04,349
- No.
- See?
618
01:06:04,821 --> 01:06:06,687
That's why she left you.
619
01:06:10,788 --> 01:06:12,484
You never say anything.
620
01:06:15,256 --> 01:06:16,280
What?
621
01:06:21,823 --> 01:06:24,850
Did you ask her if
she wanted to live with you?
622
01:06:39,790 --> 01:06:43,488
Let's give an applause
to the singers, please.
623
01:06:47,891 --> 01:06:48,859
Hello.
624
01:06:49,524 --> 01:06:50,617
Hi.
625
01:06:59,493 --> 01:07:00,483
Hello!
626
01:07:01,659 --> 01:07:02,752
Good night.
627
01:07:05,660 --> 01:07:07,288
I present to you...
628
01:07:07,892 --> 01:07:09,793
Saryan Band!
629
01:07:18,528 --> 01:07:20,827
One... Two... Three... And...
630
01:07:44,296 --> 01:07:46,765
Look how...
631
01:07:47,897 --> 01:07:50,366
the sun melts...
632
01:08:20,268 --> 01:08:21,861
Far away...
633
01:08:22,333 --> 01:08:24,359
Far away...
634
01:09:03,437 --> 01:09:04,735
How's Jaime?
635
01:09:04,771 --> 01:09:06,831
- He's doing better.
- Great!
636
01:09:06,871 --> 01:09:10,774
- I'll just stay for a little while.
- But he's sleeping, right?
637
01:09:12,839 --> 01:09:13,863
My dear!
638
01:09:14,839 --> 01:09:15,807
Your mom?
639
01:09:16,538 --> 01:09:17,506
I don't know.
640
01:09:18,273 --> 01:09:19,502
Hasn't she arrived?
641
01:09:20,539 --> 01:09:23,031
No, but I think
she'll be here later.
642
01:09:26,440 --> 01:09:29,376
She didn't arrive for dinner.
They were supposed to come after.
643
01:09:29,407 --> 01:09:30,375
Poor Sofia.
644
01:09:32,574 --> 01:09:33,633
Antonia's coming?
645
01:09:37,275 --> 01:09:38,436
She's a disgrace.
646
01:09:39,441 --> 01:09:41,672
Well, you're not so perfect yourself.
647
01:09:43,341 --> 01:09:44,809
You're annoying.
648
01:09:49,542 --> 01:09:51,033
Welcome!
649
01:10:12,644 --> 01:10:14,044
Can I have a puff?
650
01:10:17,378 --> 01:10:19,506
Get out of here,
you're too little.
651
01:10:20,845 --> 01:10:22,507
Only on the outside.
652
01:10:25,879 --> 01:10:27,677
Come on, just a little.
653
01:11:04,416 --> 01:11:05,384
Eight!
654
01:11:06,449 --> 01:11:07,439
Seven!
655
01:11:08,583 --> 01:11:09,551
Six!
656
01:11:10,417 --> 01:11:11,385
Five!
657
01:11:11,817 --> 01:11:12,785
Four!
658
01:11:13,850 --> 01:11:14,818
Three!
659
01:11:15,417 --> 01:11:16,385
Two!
660
01:11:16,884 --> 01:11:17,852
One!
661
01:11:18,517 --> 01:11:20,509
Happy new year!
662
01:11:37,319 --> 01:11:38,548
Happy new year, Sofia.
663
01:11:39,853 --> 01:11:41,378
Happy new year.
664
01:11:45,387 --> 01:11:46,514
Happy new year.
665
01:11:59,688 --> 01:12:00,712
Happy new year!
666
01:12:40,558 --> 01:12:41,753
Happy new year!
667
01:13:03,761 --> 01:13:04,729
Hey!
668
01:13:05,661 --> 01:13:06,788
Happy new year!
669
01:13:29,562 --> 01:13:31,497
Hey, you shouldn't be drinking!
670
01:13:34,330 --> 01:13:35,354
Stop!
671
01:14:14,567 --> 01:14:15,660
What happened?
672
01:14:33,503 --> 01:14:35,404
- What?
- I'm going outside.
673
01:15:17,506 --> 01:15:18,474
Hey...
674
01:15:19,840 --> 01:15:21,672
Let's go a bit further.
675
01:15:23,840 --> 01:15:24,830
Okay.
676
01:15:31,308 --> 01:15:33,504
Alright, so who's got the stuff?
677
01:15:33,841 --> 01:15:36,310
You're going to start the car?
678
01:15:41,909 --> 01:15:43,810
Damn!
679
01:15:51,476 --> 01:15:52,466
Clara!
680
01:16:16,313 --> 01:16:17,076
Lucas.
681
01:16:19,679 --> 01:16:20,874
Come on, man, come!
682
01:16:46,715 --> 01:16:48,081
What's the matter?
683
01:16:48,549 --> 01:16:49,517
Nothing.
684
01:16:50,782 --> 01:16:52,683
Your mom may come later.
685
01:16:53,716 --> 01:16:56,345
- What's up?
- Hey, who were those guys?
686
01:16:57,716 --> 01:16:58,809
I don't know.
687
01:16:59,583 --> 01:17:00,881
They came with Ignacio.
688
01:17:02,716 --> 01:17:03,911
Must be his friends.
689
01:17:03,949 --> 01:17:06,509
They were snorting coke, in the car.
690
01:17:06,551 --> 01:17:07,746
- Really?
- Seriously?
691
01:17:07,785 --> 01:17:09,344
- I saw them.
- Take it.
692
01:17:10,584 --> 01:17:11,574
Damn.
693
01:17:11,785 --> 01:17:14,687
- I didn't see them with him.
- He sniffed too.
694
01:17:14,717 --> 01:17:16,549
I didn't see him with anyone.
695
01:17:16,584 --> 01:17:17,779
You didn't see them?
696
01:17:20,818 --> 01:17:24,380
- Sofia, it's your turn to sing!
- Sofia!
697
01:17:25,585 --> 01:17:27,816
C'mon, come!
698
01:17:27,852 --> 01:17:29,684
Her mom didn't come then?
699
01:17:29,719 --> 01:17:32,848
- I don't think so.
- I thought her mom was playing.
700
01:17:33,586 --> 01:17:36,818
- Cut it out!
- Come on, why are you like that?
701
01:17:37,720 --> 01:17:39,382
The Romeo, the Romeo!
702
01:17:39,420 --> 01:17:42,481
- He's taking the bottle.
- Go with your girlfriend.
703
01:20:02,801 --> 01:20:06,533
Some time ago I met two ladies...
704
01:20:08,635 --> 01:20:11,799
with bad luck in love...
705
01:20:13,802 --> 01:20:17,432
I spoke to them of love and marriage...
706
01:20:18,802 --> 01:20:21,931
and in no time I arrived
with them to the altar...
707
01:20:23,803 --> 01:20:26,466
I hear you when
you turn on the water...
708
01:20:26,502 --> 01:20:28,835
'cause I can hear it
from my room, and...
709
01:20:28,870 --> 01:20:31,567
only then I feel like getting
out of bed.
710
01:20:31,969 --> 01:20:34,336
- That's it.
- Yeah?
711
01:20:35,637 --> 01:20:37,435
Then I grab my coffee...
712
01:20:37,904 --> 01:20:38,894
I go out...
713
01:20:39,770 --> 01:20:40,794
And I see you.
714
01:20:41,905 --> 01:20:45,842
You take your time watering the lemon
verbena and the laurel...
715
01:20:48,705 --> 01:20:50,936
The lemon verbena is very dry...
716
01:20:52,639 --> 01:20:54,938
- You're so beautiful.
- It's your turn to sing
717
01:20:55,339 --> 01:20:57,103
Carmen... Cristobal...
718
01:20:59,373 --> 01:21:01,740
Let's give it up for the singers.
719
01:21:12,607 --> 01:21:13,836
Can I do one?
720
01:21:14,374 --> 01:21:15,364
Yeah.
721
01:21:18,508 --> 01:21:19,908
It went off on my finger!
722
01:21:31,875 --> 01:21:32,843
Sorry.
723
01:21:34,343 --> 01:21:36,471
Two years old he must've been...
724
01:21:37,610 --> 01:21:39,670
and we were here.
725
01:21:39,710 --> 01:21:41,406
- Carlos.
- Huh?
726
01:21:41,444 --> 01:21:42,377
Here.
727
01:21:43,344 --> 01:21:45,575
- Mom, have you seen Sofia?
- Wait, shut up.
728
01:21:45,610 --> 01:21:47,704
He was coming right there, walking...
729
01:21:47,744 --> 01:21:49,508
and he stood up...
730
01:21:49,545 --> 01:21:50,740
and he fell.
731
01:21:51,610 --> 01:21:55,604
He stood and, poof!,
he fell again. So...
732
01:21:56,944 --> 01:22:00,108
- Antonia, Sofia's mom
- Yeah, mom...
733
01:22:00,812 --> 01:22:02,610
Listen. Antonia says to me:
734
01:22:02,645 --> 01:22:05,945
"Hey, Elena...
didn't Lucas knows how to walk?"
735
01:22:07,379 --> 01:22:10,440
So, me and your dad realized...
736
01:22:12,580 --> 01:22:14,742
that this little bird from heaven...
737
01:22:15,380 --> 01:22:20,478
had drank all the remnants
in the glasses left at the party,
738
01:22:21,380 --> 01:22:22,348
and he was...
739
01:22:22,880 --> 01:22:24,678
completely drunk.
740
01:22:24,715 --> 01:22:27,708
- Yeah, I remember.
- Were you there?
741
01:22:29,748 --> 01:22:30,716
No.
742
01:22:31,848 --> 01:22:33,339
You weren't there.
743
01:22:33,881 --> 01:22:36,510
You didn't exist here.
744
01:22:37,482 --> 01:22:39,713
You hadn't appeared yet.
745
01:22:45,482 --> 01:22:48,475
- Dad, you're an asshole!
- What?
746
01:23:06,552 --> 01:23:07,781
Where were you?
747
01:23:08,518 --> 01:23:10,612
I went to see some friends nearby.
748
01:23:20,886 --> 01:23:22,445
Can I go down with you?
749
01:23:25,354 --> 01:23:28,847
My mom didn't show up, and
my dad kicked me out of the house.
750
01:23:31,487 --> 01:23:32,750
I don't know...
751
01:23:58,523 --> 01:24:01,891
- What's up?
- I'm going down. Want to join me?
752
01:25:16,430 --> 01:25:18,592
- Let's go.
- Sure man.
753
01:25:19,664 --> 01:25:20,632
Hey.
754
01:25:21,498 --> 01:25:22,466
Hey, the bottle!
755
01:25:22,665 --> 01:25:24,725
- Hey!
- Hey, don't be a thief!
756
01:25:26,365 --> 01:25:28,391
Who are you calling a thief,
man?
757
01:25:32,465 --> 01:25:35,594
- Let's go!
- You stole it, didn't you?
758
01:25:37,632 --> 01:25:39,533
- Ok, stay calm.
- Stop them!
759
01:25:39,899 --> 01:25:42,892
- Go home, fucking brat!
- Stop! Lucas! Hey, stop!
760
01:25:43,866 --> 01:25:44,856
Stop man!
761
01:25:45,633 --> 01:25:47,124
Ok, no, don't!
762
01:25:51,667 --> 01:25:53,602
Motherfucker!
763
01:26:51,373 --> 01:26:52,705
It's bleeding less now.
764
01:27:03,640 --> 01:27:04,767
Careful.
765
01:27:09,540 --> 01:27:10,599
Shift to first.
766
01:27:14,776 --> 01:27:15,744
That's it.
767
01:29:00,385 --> 01:29:03,480
- Clara! Laura!
- There they are!
768
01:29:07,652 --> 01:29:09,587
Let's go home.
769
01:29:09,919 --> 01:29:12,889
- I'm not sleepy.
- Me neither.
770
01:31:01,563 --> 01:31:02,531
Laura.
771
01:31:23,899 --> 01:31:25,162
Hurry up!
772
01:31:37,567 --> 01:31:38,557
Sofia!
773
01:31:49,402 --> 01:31:50,165
Sofia?
774
01:32:01,669 --> 01:32:02,659
Sofia.
775
01:32:03,535 --> 01:32:04,503
Hey...
776
01:32:11,003 --> 01:32:11,971
Stop already!
777
01:32:14,637 --> 01:32:15,605
Let's go.
778
01:32:17,704 --> 01:32:19,172
I'm leaving with my mom.
779
01:32:20,605 --> 01:32:21,834
She didn't show up.
780
01:32:30,605 --> 01:32:32,437
What did you do to yourself?
781
01:32:33,572 --> 01:32:34,540
Leave it.
782
01:32:38,706 --> 01:32:40,538
You did that stuff again.
783
01:32:40,906 --> 01:32:42,499
Leave me alone.
784
01:32:50,607 --> 01:32:51,905
You won't see me again.
785
01:32:59,541 --> 01:33:00,565
Lucas.
786
01:33:02,542 --> 01:33:03,601
Lucas!
787
01:33:03,642 --> 01:33:07,010
- Stop looking for that asshole!
- I'm not looking for him!
788
01:33:07,475 --> 01:33:08,773
Let's go then.
789
01:34:02,580 --> 01:34:03,548
Sofia!
790
01:34:06,947 --> 01:34:08,506
Dad, come down!
791
01:34:13,581 --> 01:34:14,549
Dad!
792
01:34:15,482 --> 01:34:16,450
What?
793
01:34:16,682 --> 01:34:19,777
There's a fire!
Come down quick!
794
01:34:25,816 --> 01:34:27,785
I was falling asleep.
795
01:34:29,950 --> 01:34:32,010
- Is it ugly?
- Damn, mom.
796
01:34:33,017 --> 01:34:34,542
How did you fall?
797
01:34:35,418 --> 01:34:36,886
Will they ask me too much?
798
01:34:37,884 --> 01:34:40,786
- You won't be able to leave the house.
- That's mean.
799
01:34:40,818 --> 01:34:43,185
- Does it hurt?
- I don't feel anything.
800
01:34:50,552 --> 01:34:51,747
You're so mindless.
801
01:34:51,786 --> 01:34:53,482
- Mom!
- What?
802
01:34:53,986 --> 01:34:56,455
There's a fire!
Everything is burning down!
803
01:34:56,485 --> 01:34:57,475
Where?!
804
01:34:57,519 --> 01:34:59,647
On the hill!
It is burning!
805
01:35:00,420 --> 01:35:01,683
There, up the hill!
806
01:35:28,789 --> 01:35:30,655
Lucas! Kids!
Hurry up!
807
01:35:33,556 --> 01:35:34,546
Ok, let's go!
808
01:35:34,589 --> 01:35:36,524
- Have you seen Sofia?
- No.
809
01:35:42,657 --> 01:35:44,649
- Okay.
- Hurry up, Jos�!
810
01:35:44,689 --> 01:35:46,783
- Grab that!
- Ok, pass it.
811
01:35:47,891 --> 01:35:50,656
A lot of people are already there,
you better stay! Don't move!
812
01:35:50,690 --> 01:35:53,023
I'm going to get her,
she must be close
813
01:35:53,057 --> 01:35:54,025
Ok, go.
814
01:35:56,591 --> 01:35:57,650
Carmen!
815
01:35:57,691 --> 01:35:58,954
We're on our way!
816
01:36:01,426 --> 01:36:02,189
Clara!
817
01:36:41,695 --> 01:36:43,527
Put the carpet there!
818
01:36:45,429 --> 01:36:46,761
I need more help here!
819
01:36:46,796 --> 01:36:47,786
Water!
820
01:37:09,032 --> 01:37:10,557
Come here!
821
01:37:23,800 --> 01:37:24,768
Sofia!
822
01:37:28,067 --> 01:37:29,558
Come on!
823
01:37:29,900 --> 01:37:32,199
Come, get in! Listen to me!
824
01:37:34,801 --> 01:37:36,929
Come on. Come!
825
01:37:53,035 --> 01:37:54,025
Hello?
826
01:37:57,870 --> 01:37:59,463
Anyone there?
827
01:38:03,670 --> 01:38:04,660
Sofia!
828
01:38:58,576 --> 01:38:59,566
Clara!
829
01:39:03,042 --> 01:39:04,601
Higher up, everyone!
830
01:39:04,643 --> 01:39:05,611
Mom!
831
01:39:07,509 --> 01:39:08,841
- Get out!
- And my dad?
832
01:39:39,979 --> 01:39:41,038
Hurry up!
833
01:39:43,746 --> 01:39:45,681
It's spreading to the orchard!
834
01:39:46,847 --> 01:39:48,440
To the ravine!
835
01:40:08,848 --> 01:40:09,872
Sofia!
836
01:40:12,817 --> 01:40:13,807
Sofia!
837
01:40:19,451 --> 01:40:20,475
Hey!
838
01:41:11,755 --> 01:41:13,690
Please,
more water over here!
839
01:41:22,022 --> 01:41:23,650
Lucas, the treehouse!
840
01:43:10,600 --> 01:43:11,590
Clara.
841
01:43:21,000 --> 01:43:22,730
Dad!
54832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.