All language subtitles for Sweet.Munchies.E10.200623-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,367 --> 00:00:15,861 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:21,577 --> 00:00:22,672 Do you know... 3 00:00:23,337 --> 00:00:26,242 that it used to be called the devil's favorite? 4 00:00:26,776 --> 00:00:28,141 Oh, really? 5 00:00:29,116 --> 00:00:30,211 Why? 6 00:00:38,227 --> 00:00:39,381 Hey, what's going on? 7 00:00:40,797 --> 00:00:42,951 What is it that you want to talk about? Why so serious? 8 00:00:48,797 --> 00:00:50,502 The poet, Arthur Rimbaud, 9 00:00:54,606 --> 00:00:56,671 drank absinthe when he was confessing his feelings... 10 00:00:58,146 --> 00:00:59,472 to a man he was in love with. 11 00:01:05,987 --> 00:01:07,411 I never thought... 12 00:01:08,686 --> 00:01:12,121 I'd see the day when I could... 13 00:01:13,697 --> 00:01:14,852 drink this. 14 00:01:16,867 --> 00:01:17,962 Tae Wan. 15 00:01:20,897 --> 00:01:23,701 I didn't think I'd end up telling you this in this way, but... 16 00:01:26,136 --> 00:01:27,376 I'm actually... 17 00:01:27,376 --> 00:01:28,572 I'm gay. 18 00:01:35,417 --> 00:01:36,912 And I'm in love with you. 19 00:02:20,356 --> 00:02:22,352 I guess you had no idea. 20 00:02:24,627 --> 00:02:25,891 I've felt this way for a while. 21 00:02:28,937 --> 00:02:30,032 You didn't know? 22 00:02:33,306 --> 00:02:34,401 Tae Wan. 23 00:02:35,437 --> 00:02:37,102 I must've done a good job hiding it. 24 00:02:44,717 --> 00:02:45,842 I'm sorry. 25 00:02:49,116 --> 00:02:51,282 This is just too sudden. 26 00:02:53,456 --> 00:02:54,551 Well... 27 00:02:55,896 --> 00:02:56,991 I mean... 28 00:03:09,836 --> 00:03:12,072 You can give me your answer another time. 29 00:03:15,576 --> 00:03:16,842 Let's drink this then. 30 00:03:23,986 --> 00:03:25,081 I'm off. 31 00:04:00,127 --> 00:04:01,891 Just confess your feelings first. 32 00:04:03,127 --> 00:04:04,521 Those who are brave... 33 00:04:04,997 --> 00:04:07,762 are the ones that win love. 34 00:04:31,126 --> 00:04:32,221 I... 35 00:04:34,496 --> 00:04:35,951 I don't plan to look away... 36 00:04:37,267 --> 00:04:38,692 from what I like. 37 00:04:50,376 --> 00:04:52,502 (Episode 10) 38 00:05:01,287 --> 00:05:02,552 - Hello. - Hello. 39 00:05:08,626 --> 00:05:09,891 - Hello. - Hello. 40 00:05:16,767 --> 00:05:18,632 Hello, Chef Park. Did you see that? 41 00:05:19,967 --> 00:05:23,232 ("Sweet Munchies") 42 00:05:47,537 --> 00:05:48,762 Going up. 43 00:05:57,676 --> 00:05:59,141 Doors are closing. 44 00:06:04,546 --> 00:06:05,711 You're... 45 00:06:06,316 --> 00:06:07,581 attending the meeting today? 46 00:06:09,217 --> 00:06:10,312 Yes. 47 00:06:12,486 --> 00:06:13,581 Have you eaten? 48 00:06:15,296 --> 00:06:16,791 Yes, I have. 49 00:06:18,027 --> 00:06:19,362 What did you eat? 50 00:06:24,637 --> 00:06:25,901 This is so awkward. 51 00:06:28,707 --> 00:06:29,802 What? 52 00:06:30,077 --> 00:06:31,601 Don't do that, Jin Sung. 53 00:06:33,847 --> 00:06:35,411 You making that face... 54 00:06:36,077 --> 00:06:37,682 was what I feared the most. 55 00:06:43,087 --> 00:06:45,052 - Tae Wan. - Doors are opening. 56 00:06:55,667 --> 00:06:57,562 It was crazy. 57 00:06:58,506 --> 00:06:59,837 So he even went to the police station? 58 00:06:59,837 --> 00:07:01,031 Yes! 59 00:07:01,506 --> 00:07:03,777 So today, please don't say anything... 60 00:07:03,777 --> 00:07:06,271 that may hurt Chef Park's feelings, okay? 61 00:07:07,106 --> 00:07:08,376 - All right. - Don't forget, okay? 62 00:07:08,376 --> 00:07:09,541 Yes, I heard you. 63 00:07:10,017 --> 00:07:11,112 A Jin! 64 00:07:12,287 --> 00:07:13,541 Hey, you. 65 00:07:13,887 --> 00:07:16,451 Gosh, those two... 66 00:07:23,327 --> 00:07:24,422 Hey! 67 00:07:30,967 --> 00:07:32,062 What... 68 00:07:33,407 --> 00:07:35,477 Hey, why aren't you surprised? 69 00:07:35,477 --> 00:07:36,872 You knew they've been going out? 70 00:07:37,137 --> 00:07:38,242 Yes. 71 00:07:41,917 --> 00:07:44,242 So I was the only one who was kept in the dark? 72 00:07:45,946 --> 00:07:47,112 I'm so annoyed. 73 00:07:48,816 --> 00:07:51,387 My gosh, there are so many interesting stories. 74 00:07:51,387 --> 00:07:53,787 Yes, I heard all the younger viewers are complaining about... 75 00:07:53,787 --> 00:07:55,791 their stories not being selected. 76 00:07:56,527 --> 00:07:58,126 Well, it has to be interesting. 77 00:07:58,126 --> 00:07:59,961 We can't pick just about any story. 78 00:08:01,496 --> 00:08:04,637 Well, let's go through the stories later. 79 00:08:04,637 --> 00:08:08,106 The chef's uniform got great feedback after the last show, 80 00:08:08,106 --> 00:08:10,577 so why don't we come up with another idea like that? 81 00:08:10,577 --> 00:08:11,971 What do you think, Mr. Kang? 82 00:08:13,506 --> 00:08:14,672 Mr. Kang? 83 00:08:16,616 --> 00:08:17,781 Mr. Kang! 84 00:08:23,316 --> 00:08:26,322 What are you thinking about? 85 00:08:27,397 --> 00:08:28,527 Oh, nothing. 86 00:08:28,527 --> 00:08:29,996 - Gosh! - My gosh! 87 00:08:29,996 --> 00:08:32,221 - Goodness. - Oh, no. 88 00:08:32,227 --> 00:08:33,967 - No, I'll do it. - I'll do it. 89 00:08:33,967 --> 00:08:36,661 - Let me do it. - Mr. Kang, it's okay. 90 00:08:36,997 --> 00:08:38,607 - This is all wet. - Oh, no. 91 00:08:38,607 --> 00:08:40,031 - Gosh. - What do we do? 92 00:08:40,537 --> 00:08:41,801 This won't stain, right? 93 00:08:43,137 --> 00:08:44,242 Are you okay? 94 00:08:49,676 --> 00:08:52,911 Mr. Kang, you seem a little off today. 95 00:08:55,017 --> 00:08:56,352 - Well... - Sorry. 96 00:09:02,296 --> 00:09:04,066 You little... 97 00:09:04,066 --> 00:09:05,326 What's the matter with you? 98 00:09:05,326 --> 00:09:06,921 You two, seriously. 99 00:09:06,926 --> 00:09:08,031 What's with him? 100 00:09:09,237 --> 00:09:10,332 Tae Wan. 101 00:09:14,706 --> 00:09:16,031 Do you have time later today? 102 00:09:17,546 --> 00:09:18,576 Yes. 103 00:09:18,576 --> 00:09:19,941 All right. 104 00:09:20,346 --> 00:09:21,541 Then... 105 00:09:22,117 --> 00:09:24,212 let's meet at Bistro. 106 00:10:00,186 --> 00:10:01,382 I'll be okay. 107 00:10:02,617 --> 00:10:03,852 I'll be okay. 108 00:10:38,857 --> 00:10:40,122 Would you like a drink? 109 00:10:45,066 --> 00:10:46,391 Do you remember? 110 00:10:49,397 --> 00:10:50,962 When we first met, 111 00:10:52,907 --> 00:10:55,171 you criticized me for my outfit. 112 00:10:56,436 --> 00:10:58,301 There's a thin line... 113 00:10:59,076 --> 00:11:00,671 between fashion and costumes. 114 00:11:04,216 --> 00:11:06,582 If it's too much, you'll look ridiculous. 115 00:11:08,287 --> 00:11:09,952 We didn't first meet... 116 00:11:10,926 --> 00:11:12,352 in the waiting room. 117 00:11:13,357 --> 00:11:14,691 It was on the stairs. 118 00:11:16,127 --> 00:11:17,291 What? 119 00:11:30,706 --> 00:11:32,002 Was it? 120 00:11:36,546 --> 00:11:37,681 Tae Wan. 121 00:11:40,046 --> 00:11:41,752 You're a good person. 122 00:11:44,326 --> 00:11:45,882 You always were. 123 00:11:47,027 --> 00:11:49,551 I can't hold a candle to you... 124 00:11:51,167 --> 00:11:54,222 when it comes to your skills or style. 125 00:11:55,336 --> 00:11:56,931 You're younger, 126 00:11:58,037 --> 00:11:59,862 but I have so much to learn from you. 127 00:12:01,377 --> 00:12:02,901 That's the type of person you are. 128 00:12:07,377 --> 00:12:08,941 However, I'm different. 129 00:12:11,417 --> 00:12:12,911 All I focus on... 130 00:12:14,186 --> 00:12:16,281 is surviving each day. 131 00:12:19,127 --> 00:12:20,992 I'm the type of person... 132 00:12:21,257 --> 00:12:23,992 that doesn't hesitate to do things I shouldn't. 133 00:12:26,796 --> 00:12:28,962 I'm totally worthless. 134 00:12:29,637 --> 00:12:30,931 Worthless? 135 00:12:35,507 --> 00:12:36,931 What did you do? 136 00:12:50,086 --> 00:12:51,222 I... 137 00:12:55,556 --> 00:12:56,852 You see, I... 138 00:12:56,857 --> 00:12:58,191 That's enough. 139 00:12:59,696 --> 00:13:01,191 I don't think I need to hear more. 140 00:13:04,737 --> 00:13:05,901 This is... 141 00:13:07,976 --> 00:13:09,602 what I was second most afraid of hearing. 142 00:13:11,546 --> 00:13:13,271 "You're a good person, 143 00:13:14,206 --> 00:13:15,372 but..." 144 00:13:16,216 --> 00:13:17,247 Tae Wan. 145 00:13:17,247 --> 00:13:18,811 That was enough of an answer. 146 00:13:24,826 --> 00:13:26,051 That drink... 147 00:13:27,696 --> 00:13:29,051 Let's have it next time. 148 00:13:39,367 --> 00:13:40,901 I thought... 149 00:13:42,706 --> 00:13:45,202 it would be enough if you cared for me. 150 00:13:48,676 --> 00:13:50,612 But I guess you don't have any feelings for me. 151 00:14:41,397 --> 00:14:43,931 Should I say "hi" or not? 152 00:15:06,326 --> 00:15:07,452 Mr. Kang. 153 00:15:08,897 --> 00:15:11,391 Ms. Kim. 154 00:15:11,397 --> 00:15:14,531 Why are you here drinking alone instead of going to Bistro? 155 00:15:18,767 --> 00:15:20,531 Soju? 156 00:15:22,676 --> 00:15:25,071 Did something happen between you and Jin Sung? 157 00:15:26,676 --> 00:15:27,811 No, 158 00:15:28,917 --> 00:15:30,771 not really. 159 00:15:32,086 --> 00:15:33,712 I just want to be alone. 160 00:15:35,787 --> 00:15:37,956 I'm sorry, I had no idea. 161 00:15:37,956 --> 00:15:40,321 But then... 162 00:15:41,196 --> 00:15:43,651 I also wouldn't mind talking to someone. 163 00:15:44,296 --> 00:15:46,691 Please have a seat. 164 00:15:49,867 --> 00:15:52,362 Can I have a glass? 165 00:15:56,037 --> 00:15:57,271 Thank you. 166 00:16:04,377 --> 00:16:05,512 Let me. 167 00:16:05,887 --> 00:16:07,781 Okay, thank you. 168 00:16:12,157 --> 00:16:13,352 Did... 169 00:16:13,787 --> 00:16:15,722 something happen? 170 00:16:24,296 --> 00:16:25,401 Well... 171 00:16:27,066 --> 00:16:28,832 I expressed my feelings for someone but got rejected. 172 00:16:29,037 --> 00:16:30,202 What? 173 00:16:30,407 --> 00:16:32,202 You did? 174 00:16:35,216 --> 00:16:38,311 What kind of person rejects you? 175 00:16:52,667 --> 00:16:54,362 It's someone that has awful taste in fashion, 176 00:16:56,436 --> 00:16:57,962 is slow in picking things up, 177 00:16:58,667 --> 00:17:00,732 and is a busybody... 178 00:17:05,007 --> 00:17:06,771 that doesn't know how to take care of himself. 179 00:17:07,877 --> 00:17:09,642 It's an idiot like that. 180 00:17:12,786 --> 00:17:14,012 However, 181 00:17:15,057 --> 00:17:16,752 I'm happy... 182 00:17:18,057 --> 00:17:19,222 when I'm with that person. 183 00:17:21,496 --> 00:17:23,291 When I'm with that person, 184 00:17:28,597 --> 00:17:30,091 I find myself smiling. 185 00:17:33,907 --> 00:17:35,371 That person... 186 00:17:36,337 --> 00:17:37,432 taught me... 187 00:17:38,077 --> 00:17:40,242 how to speak up... 188 00:17:42,117 --> 00:17:43,771 about what I really like. 189 00:17:51,587 --> 00:17:53,682 It was love at first sight. 190 00:18:04,297 --> 00:18:05,402 Thank you. 191 00:18:09,137 --> 00:18:10,631 I got it. 192 00:18:10,676 --> 00:18:11,801 Okay. 193 00:18:18,746 --> 00:18:21,652 Do you regret expressing your feelings? 194 00:18:23,716 --> 00:18:24,851 No. 195 00:18:26,186 --> 00:18:28,222 I don't regret... 196 00:18:29,397 --> 00:18:30,892 falling for that person... 197 00:18:32,827 --> 00:18:34,061 or expressing my feelings. 198 00:19:10,036 --> 00:19:11,067 (To Tae Wan: I'm sorry.) 199 00:19:11,067 --> 00:19:12,067 I'm sorry. 200 00:19:12,067 --> 00:19:15,006 (To Tae Wan: I'm sorry.) 201 00:19:15,006 --> 00:19:16,202 Actually, 202 00:19:17,176 --> 00:19:18,972 I'm not gay... 203 00:19:21,746 --> 00:19:23,371 (Actually, I'm not gay.) 204 00:19:35,726 --> 00:19:36,821 We all have... 205 00:19:37,696 --> 00:19:39,722 something in common now. 206 00:19:41,667 --> 00:19:42,932 We all have a crush. 207 00:19:46,706 --> 00:19:48,031 And we've all been turned down. 208 00:19:51,446 --> 00:19:53,442 You've been turned down too? 209 00:19:53,547 --> 00:19:54,642 Yes. 210 00:19:57,676 --> 00:20:00,982 But it was a stupid idea to ask him out... 211 00:20:01,357 --> 00:20:02,652 in the first place. 212 00:20:04,726 --> 00:20:05,821 Why? 213 00:20:09,196 --> 00:20:11,492 I knew that he wouldn't like me. 214 00:20:21,536 --> 00:20:23,472 What made you think so? 215 00:20:24,506 --> 00:20:25,601 Well... 216 00:20:32,186 --> 00:20:33,281 Well... 217 00:20:33,587 --> 00:20:35,712 I just knew it. 218 00:20:37,617 --> 00:20:39,222 I'm probably not good enough. 219 00:20:44,797 --> 00:20:45,892 Well... 220 00:20:46,097 --> 00:20:47,291 By any chance... 221 00:20:51,297 --> 00:20:52,402 Never mind. 222 00:20:53,367 --> 00:20:55,402 Tonight, let's just drink. 223 00:21:14,057 --> 00:21:17,091 So what are you going to do now? 224 00:21:18,567 --> 00:21:19,662 What do you mean? 225 00:21:21,736 --> 00:21:23,131 Now that you've been turned down, 226 00:21:23,597 --> 00:21:25,732 are you going to give up? 227 00:21:31,307 --> 00:21:32,442 I have a feeling... 228 00:21:34,176 --> 00:21:36,512 that things will work out... 229 00:21:37,946 --> 00:21:40,781 as long as you don't give up. 230 00:21:45,256 --> 00:21:46,722 You really think so? 231 00:21:46,857 --> 00:21:47,952 Yes. 232 00:21:48,496 --> 00:21:51,351 You're an attractive person. 233 00:21:53,127 --> 00:21:54,222 Oh, my. 234 00:21:55,097 --> 00:21:57,367 I didn't know you were such a crybaby. 235 00:21:57,367 --> 00:21:58,462 Here. 236 00:21:59,006 --> 00:22:00,101 I'm sorry. 237 00:22:00,736 --> 00:22:03,702 Don't worry. I got turned down too. 238 00:22:06,476 --> 00:22:11,071 There's no way that person can't see your charm. 239 00:22:12,317 --> 00:22:14,012 - Mr. Kang. - What's with me? 240 00:22:16,016 --> 00:22:18,351 Cry as much as you want. You'll feel better afterward. 241 00:24:05,897 --> 00:24:07,591 Stop following me around. 242 00:24:08,026 --> 00:24:09,692 I'm not following you around. 243 00:24:11,536 --> 00:24:13,631 It's just that you keep thinking of me. 244 00:24:22,877 --> 00:24:26,811 Is "Let's eat" the only thing you want to say to me? 245 00:24:27,216 --> 00:24:28,256 Think about it. 246 00:24:28,256 --> 00:24:32,321 Does seeing me make you crave food? 247 00:24:32,857 --> 00:24:34,281 Did you just sigh? 248 00:24:34,726 --> 00:24:35,857 I can't believe you. 249 00:24:35,857 --> 00:24:38,762 What? Why are you glaring at me? 250 00:24:40,926 --> 00:24:42,031 What happened? 251 00:24:43,067 --> 00:24:44,791 What are you two fighting about? 252 00:24:46,236 --> 00:24:48,162 The title is, "Stop Talking About Food". 253 00:24:48,577 --> 00:24:50,502 Ms. Yoo wrote a short drama. 254 00:24:50,536 --> 00:24:52,706 - We were reciting some lines. - Gosh, you scared me. 255 00:24:52,706 --> 00:24:54,307 - Doesn't it sound fun? - Wait. 256 00:24:54,307 --> 00:24:55,817 You even write dramas now? 257 00:24:55,817 --> 00:24:59,111 They were looking for scripts, so I sent one in. 258 00:24:59,387 --> 00:25:00,917 How many shows are you planning to do? 259 00:25:00,917 --> 00:25:02,256 You're so greedy. 260 00:25:02,256 --> 00:25:04,216 I'm just trying things out. 261 00:25:04,216 --> 00:25:07,682 But I've always been really interested in dramas. 262 00:25:07,926 --> 00:25:09,021 You're so cool. 263 00:25:09,597 --> 00:25:10,722 Let's go grab some food. 264 00:25:11,726 --> 00:25:13,762 What do you want to eat, Sung Eun? 265 00:25:16,397 --> 00:25:19,307 I don't want to be a third wheel. You guys go ahead. 266 00:25:19,307 --> 00:25:21,637 Wait. Sweetheart, can you eat with someone else today? 267 00:25:21,637 --> 00:25:23,176 I want to eat with A Jin. 268 00:25:23,176 --> 00:25:24,436 Why? I want to eat with you guys. 269 00:25:24,436 --> 00:25:26,571 Forget it. You two eat together. 270 00:25:28,206 --> 00:25:30,016 - Eat with me. - I'll eat with you. 271 00:25:30,016 --> 00:25:31,571 - What's with you? - See you. 272 00:26:04,246 --> 00:26:06,412 (Bistro) 273 00:26:17,026 --> 00:26:18,521 Oh, Tae Wan. 274 00:26:24,536 --> 00:26:25,631 Hey. 275 00:26:27,337 --> 00:26:28,801 Where did you drink so much? 276 00:26:39,617 --> 00:26:40,942 Hey. 277 00:26:42,986 --> 00:26:44,081 Are you okay? 278 00:26:44,817 --> 00:26:46,081 No. 279 00:26:49,357 --> 00:26:51,222 I'm not okay. 280 00:26:55,867 --> 00:26:58,232 I really didn't want to do this. 281 00:27:01,506 --> 00:27:02,831 You were right. 282 00:27:06,706 --> 00:27:09,212 You're not the one following me around. 283 00:27:12,117 --> 00:27:14,242 I'm the one who can't let you go. 284 00:27:43,216 --> 00:27:44,311 A Jin... 285 00:27:57,196 --> 00:27:58,351 Excuse me. 286 00:28:10,776 --> 00:28:11,871 Jin Sung. 287 00:28:16,946 --> 00:28:18,742 You came all the way here... 288 00:28:19,617 --> 00:28:21,212 because you were worried about me? 289 00:28:22,387 --> 00:28:23,482 Yes. 290 00:28:24,057 --> 00:28:25,212 I was... 291 00:28:25,857 --> 00:28:28,791 a little worried about Jin Sung. 292 00:28:33,567 --> 00:28:35,121 I expressed my feelings for someone but got rejected. 293 00:28:53,317 --> 00:28:56,452 (Kim A Jin) 294 00:29:01,897 --> 00:29:04,652 I wanted to congratulate you on your first show. 295 00:29:05,226 --> 00:29:06,521 My gosh. 296 00:29:07,996 --> 00:29:09,091 What is this? 297 00:29:14,766 --> 00:29:18,301 My gosh! My name is engraved on it. 298 00:29:18,807 --> 00:29:21,942 Come up with many great shows with it. 299 00:29:49,706 --> 00:29:50,831 I'm sorry. 300 00:29:52,206 --> 00:29:53,841 I'm not sure... 301 00:29:55,377 --> 00:29:57,541 why I did such a thing. 302 00:30:25,347 --> 00:30:33,012 (Park Jin Sung) 303 00:30:40,026 --> 00:30:43,692 (Park Jin Sung) 304 00:30:47,367 --> 00:30:48,521 Yes. 305 00:30:49,337 --> 00:30:50,932 I'm being delusional. 306 00:30:52,107 --> 00:30:53,432 I totally am. 307 00:30:54,436 --> 00:30:57,801 Snap out of it already, please? 308 00:31:15,802 --> 00:31:20,802 [VIU Ver] jTBC E10 'Sweet Munchies' "I Can & I Will" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 309 00:31:35,176 --> 00:31:36,642 Yes, keep it up! 310 00:31:48,526 --> 00:31:50,452 (Hidden Camera, Open File) 311 00:31:57,496 --> 00:31:59,801 (Hidden Camera, Open File) 312 00:32:08,946 --> 00:32:09,946 Oh, hello. 313 00:32:09,946 --> 00:32:12,746 All right, let's have the meeting. Everyone, to my office! 314 00:32:12,746 --> 00:32:14,111 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 315 00:32:22,857 --> 00:32:24,021 Hey. 316 00:32:26,667 --> 00:32:28,992 - The meeting. - Oh, right. 317 00:32:33,466 --> 00:32:36,607 I just attended the executives' meeting. 318 00:32:36,607 --> 00:32:39,972 And I have to say, you guys made me proud. 319 00:32:41,246 --> 00:32:44,577 Now, with that said... To keep our spirits up, 320 00:32:44,577 --> 00:32:48,281 those of us who are here should have a team dinner this evening. 321 00:32:49,786 --> 00:32:51,716 - Nam Gyu Jang and Kim A Jin. - Yes. 322 00:32:51,716 --> 00:32:54,252 - Yes, ma'am. - Can we produce Season Two? 323 00:32:56,857 --> 00:32:58,652 You can persuade Chef Park, right? 324 00:32:59,397 --> 00:33:00,992 No, we can't do that. 325 00:33:04,036 --> 00:33:06,262 What? Why not? 326 00:33:07,137 --> 00:33:08,932 Well, that's... 327 00:33:09,676 --> 00:33:12,571 Because it'll take the opportunity away from someone like me. 328 00:33:15,817 --> 00:33:17,472 Then you can propose something too. 329 00:33:17,617 --> 00:33:21,482 Start off with a six-episode pilot with a hidden camera theme. 330 00:33:22,186 --> 00:33:23,281 What? 331 00:33:26,327 --> 00:33:28,452 All right, sure. 332 00:33:31,357 --> 00:33:34,722 What's with this reaction? You're not even excited? 333 00:33:34,867 --> 00:33:38,361 Right? What's up? Why are you so downcast? 334 00:33:38,696 --> 00:33:42,337 What are you talking about? I'm thrilled to hear it. 335 00:33:42,337 --> 00:33:44,301 I'll do an excellent job this time. 336 00:33:46,006 --> 00:33:47,446 - Well... - Anyway, 337 00:33:47,446 --> 00:33:49,341 Ms. Cha. 338 00:33:49,446 --> 00:33:51,847 As for persuading Park Jin Sung, A Jin and I will come up... 339 00:33:51,847 --> 00:33:54,946 with a good strategy and make sure we get him on the show. 340 00:33:54,946 --> 00:33:58,381 - Great. - Yes, we'll persuade him. 341 00:33:58,456 --> 00:33:59,581 All right. 342 00:33:59,587 --> 00:34:00,781 Min Soo. 343 00:34:01,186 --> 00:34:03,397 The second season of "Changing You" is coming along nicely, right? 344 00:34:03,397 --> 00:34:04,551 Yes, of course. 345 00:34:07,627 --> 00:34:11,097 The CK variety shows are doing so well these days, you know? 346 00:34:11,097 --> 00:34:12,436 - For being buzzworthy... - Number one! 347 00:34:12,436 --> 00:34:13,536 - Viewership rating! - Number one! 348 00:34:13,536 --> 00:34:15,461 - Commercials! - Number one! 349 00:34:15,877 --> 00:34:17,702 I'm so happy these days. 350 00:34:17,936 --> 00:34:20,841 If this was a dream, I wouldn't want to wake up from it, ever. 351 00:34:21,047 --> 00:34:24,677 All right, then. If there's anything you need to report to me, 352 00:34:24,677 --> 00:34:26,246 go ahead. If there's nothing, we'll wrap up here. 353 00:34:26,246 --> 00:34:27,412 - Okay. - Okay. 354 00:34:40,127 --> 00:34:42,467 - What's with him? - Ms. Cha. About... 355 00:34:42,467 --> 00:34:44,832 what I mentioned the other day, we went over the budget... 356 00:34:45,467 --> 00:34:47,631 Did you hire someone to tail me or something? 357 00:34:47,866 --> 00:34:50,007 How do you know all my schedule? 358 00:34:50,007 --> 00:34:51,932 Of course, I know when your doctor's appointments are. 359 00:34:52,976 --> 00:34:54,142 Dad. 360 00:34:54,677 --> 00:34:56,976 Stop by the bistro later. 361 00:34:56,976 --> 00:34:59,142 I don't want to. I just want to go home. 362 00:34:59,147 --> 00:35:02,512 But why? You're at home every day. 363 00:35:02,757 --> 00:35:05,281 Did you get a girlfriend or something? 364 00:35:05,286 --> 00:35:08,992 How did you know? Did you put up a camera at my place? 365 00:35:11,596 --> 00:35:13,762 All right, I'll stop by. 366 00:35:13,766 --> 00:35:16,237 - Oh, isn't that Park Jin Sung? - Where? 367 00:35:16,237 --> 00:35:18,096 - Over there. - Yes, that is Park Jin Sung. 368 00:35:18,096 --> 00:35:20,501 - Yes, it's him. - It is him. 369 00:35:21,567 --> 00:35:24,036 - That is Park Jin Sung. - He's so popular these days. 370 00:35:24,036 --> 00:35:26,642 (Healing dishes made by a gay chef) 371 00:35:27,076 --> 00:35:28,147 Right? 372 00:35:28,147 --> 00:35:30,571 - Yes, totally. - I thought so. 373 00:35:31,647 --> 00:35:34,441 (Park Jin Sung) 374 00:35:34,616 --> 00:35:36,912 - Did you hear? - About what? 375 00:36:21,926 --> 00:36:23,090 Mr. Lee. 376 00:36:25,995 --> 00:36:27,320 Did you come alone? 377 00:36:28,265 --> 00:36:29,360 Yes. 378 00:36:30,136 --> 00:36:31,461 Have a seat here. 379 00:36:39,705 --> 00:36:42,041 What would you like to have? 380 00:36:43,915 --> 00:36:46,840 I'll just have a glass of cold water. 381 00:36:50,256 --> 00:36:51,351 Sure. 382 00:37:10,076 --> 00:37:13,001 Did something happen? 383 00:37:17,375 --> 00:37:19,811 Are you and A Jin close? 384 00:37:23,216 --> 00:37:24,351 Yes. 385 00:37:24,855 --> 00:37:26,450 How close? 386 00:37:28,156 --> 00:37:29,751 A Jin thinks... 387 00:37:30,326 --> 00:37:33,061 you're her savior. 388 00:37:34,225 --> 00:37:36,130 She said you showed up and saved her... 389 00:37:36,636 --> 00:37:38,731 when she was going through a rough patch. 390 00:37:47,446 --> 00:37:49,411 Is something going on... 391 00:37:50,645 --> 00:37:53,941 with A Jin? 392 00:37:55,785 --> 00:37:56,981 You'd probably... 393 00:37:57,986 --> 00:38:00,450 know the answer to that question better than anyone else would. 394 00:38:21,846 --> 00:38:23,541 Don't worry about the hospital bill. 395 00:38:23,576 --> 00:38:25,010 I'll take care of it. 396 00:38:27,386 --> 00:38:28,941 But you don't have any money. 397 00:38:29,685 --> 00:38:30,785 I work day and night. 398 00:38:30,785 --> 00:38:32,380 Of course, I have some saved up. 399 00:38:42,935 --> 00:38:46,501 How long do you think it takes to put a TV show together? 400 00:38:48,906 --> 00:38:51,171 After four years, A Jin... 401 00:38:53,076 --> 00:38:55,541 She worked hard for four years... 402 00:38:55,576 --> 00:38:59,240 to come up with this one show. 403 00:39:03,386 --> 00:39:04,481 Yes, 404 00:39:07,926 --> 00:39:09,150 I know. 405 00:39:10,296 --> 00:39:11,450 You do? 406 00:39:13,995 --> 00:39:16,130 You did this when you know? 407 00:39:16,796 --> 00:39:19,561 Did you think producing a TV show was a joke? 408 00:39:22,035 --> 00:39:23,200 Or do you... 409 00:39:23,705 --> 00:39:27,001 hold a grudge against A Jin? 410 00:39:34,645 --> 00:39:35,740 A Jin... 411 00:39:41,055 --> 00:39:44,050 Does Ms. Kim know about this? 412 00:39:44,256 --> 00:39:45,421 What? 413 00:39:46,296 --> 00:39:48,021 Does that matter right now? 414 00:39:53,265 --> 00:39:54,601 I have... 415 00:39:57,975 --> 00:39:59,271 no excuses. 416 00:40:01,906 --> 00:40:04,010 I am fully aware of... 417 00:40:07,046 --> 00:40:08,441 what I did. 418 00:40:10,855 --> 00:40:11,855 I'll take responsibility and... 419 00:40:11,855 --> 00:40:14,380 What do you know? And what responsibility? 420 00:40:17,855 --> 00:40:20,521 I thought about this very hard. 421 00:40:24,636 --> 00:40:27,661 I considered revealing the truth about what a liar you are... 422 00:40:28,066 --> 00:40:29,900 and having you pay for it. 423 00:40:30,176 --> 00:40:33,840 But then what would happen to "Sweet Munchies"? 424 00:40:34,406 --> 00:40:37,441 What about the reputation of CK? 425 00:40:37,546 --> 00:40:39,110 On top of everything, 426 00:40:40,716 --> 00:40:42,785 what about the entire staff that worked so hard... 427 00:40:42,785 --> 00:40:44,311 with the single goal to make this work? 428 00:40:48,826 --> 00:40:50,490 Chef Park Jin Sung. 429 00:40:53,066 --> 00:40:56,161 Don't do anything. 430 00:40:58,335 --> 00:41:00,501 Until the TV show ends, 431 00:41:01,035 --> 00:41:03,171 don't even think... 432 00:41:03,875 --> 00:41:05,601 about coming clean about it. 433 00:41:18,585 --> 00:41:20,180 Are you open? 434 00:41:37,605 --> 00:41:40,541 - Cheers! - Cheers! 435 00:41:45,546 --> 00:41:47,185 Here, have some. 436 00:41:47,185 --> 00:41:48,481 Thank you. 437 00:41:56,125 --> 00:41:57,994 What is with you? 438 00:41:57,995 --> 00:41:58,995 What? 439 00:41:58,995 --> 00:42:01,326 You never look so sullen when there is chicken. 440 00:42:01,326 --> 00:42:02,696 I told you to put a pilot together, 441 00:42:02,696 --> 00:42:04,530 and you didn't seem excited at all. 442 00:42:04,596 --> 00:42:06,400 You sure are acting very weird. 443 00:42:08,366 --> 00:42:09,800 Come on. 444 00:42:09,975 --> 00:42:12,570 I was trying to act serious for a change, 445 00:42:12,605 --> 00:42:15,200 but you're making it impossible. 446 00:42:15,605 --> 00:42:17,070 Seriously. 447 00:42:18,515 --> 00:42:19,911 - That's hot. - Gosh. 448 00:42:21,486 --> 00:42:22,581 Oh, right. 449 00:42:22,785 --> 00:42:24,616 I heard Chef Lee Gang Ju of "Today's Breakfast"... 450 00:42:24,616 --> 00:42:27,780 quit the TV show after getting a DUI. 451 00:42:28,125 --> 00:42:30,820 He didn't quit. They're ending it early. 452 00:42:30,895 --> 00:42:31,990 They're getting rid of the show. 453 00:42:32,026 --> 00:42:36,090 Not a single mistake is acceptable in this business. 454 00:42:36,335 --> 00:42:38,895 That's why you have to keep tabs on your hosts... 455 00:42:38,895 --> 00:42:43,006 and staff so they don't get caught up in any rumors. 456 00:42:43,006 --> 00:42:44,371 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 457 00:42:45,736 --> 00:42:48,970 CK couldn't get any better than it is now. 458 00:42:49,375 --> 00:42:51,846 I won't let you get away with it... 459 00:42:51,846 --> 00:42:53,141 if any of you ruin this. 460 00:42:53,346 --> 00:42:54,441 Ms. Cha, 461 00:42:54,446 --> 00:42:58,150 why don't we brand Chef Park at CK? 462 00:42:58,886 --> 00:43:02,650 I realized many writers are planning to include him in their scripts. 463 00:43:03,355 --> 00:43:05,150 Why don't we... 464 00:43:06,026 --> 00:43:07,696 create 100 episodes, 465 00:43:07,696 --> 00:43:09,161 so other broadcasters can't even dream of taking him? 466 00:43:11,335 --> 00:43:12,900 What if... 467 00:43:13,066 --> 00:43:16,171 Chef Park gets involved in a scandal? 468 00:43:17,035 --> 00:43:19,605 You'll have to cancel all the shows. 469 00:43:19,605 --> 00:43:21,605 Isn't he a decent person? 470 00:43:21,605 --> 00:43:24,515 Gyu Jang, you said he doesn't have any issues with girls, 471 00:43:24,515 --> 00:43:26,041 and I heard that he doesn't even have a driver's license. 472 00:43:26,245 --> 00:43:27,441 Could any problems arise? 473 00:43:27,915 --> 00:43:29,915 Not that I can think of. 474 00:43:29,915 --> 00:43:31,010 Gosh. 475 00:43:33,386 --> 00:43:35,421 I need to use the restroom. 476 00:43:39,326 --> 00:43:42,791 I'm pretty sure he's up to something. 477 00:43:54,406 --> 00:43:57,271 Mr. Lee, you don't smoke! 478 00:43:58,316 --> 00:43:59,411 No. 479 00:44:00,616 --> 00:44:03,156 I quit 11 years ago. 480 00:44:03,156 --> 00:44:05,711 Then why are you smoking? You shouldn't smoke. 481 00:44:06,085 --> 00:44:08,386 Are you stressed from work? 482 00:44:08,386 --> 00:44:09,696 Should I buy you some chocolate? 483 00:44:09,696 --> 00:44:12,251 No, it's okay. 484 00:44:12,895 --> 00:44:14,820 Fine, I won't smoke. 485 00:44:16,596 --> 00:44:18,260 Let's go in. 486 00:44:18,995 --> 00:44:20,101 Mr. Lee? 487 00:44:21,305 --> 00:44:24,400 Are you against Season Two because of me? 488 00:44:28,245 --> 00:44:29,711 How did you find out... 489 00:44:30,176 --> 00:44:31,771 about Chef Park? 490 00:44:39,156 --> 00:44:40,450 How did you know? 491 00:44:43,026 --> 00:44:45,150 How much do you know? 492 00:44:47,765 --> 00:44:49,191 I know everything. 493 00:44:51,895 --> 00:44:54,231 No wonder you were acting weird these past few days. 494 00:44:56,176 --> 00:44:58,535 Don't worry, Mr. Lee. 495 00:44:58,535 --> 00:45:01,506 I'm not stupid enough to let my personal affairs affect work, 496 00:45:01,506 --> 00:45:04,110 and I can make sure my feelings... 497 00:45:04,375 --> 00:45:06,740 don't get in the way of my work. 498 00:45:10,085 --> 00:45:11,180 What? 499 00:45:12,316 --> 00:45:14,121 Are you interested in Chef Park? 500 00:45:15,756 --> 00:45:19,320 Isn't that why you were against the second season? 501 00:45:21,665 --> 00:45:22,820 Of course. 502 00:45:25,636 --> 00:45:28,035 I've gotten over my feelings. 503 00:45:28,035 --> 00:45:29,331 I'm really okay. 504 00:45:32,736 --> 00:45:35,200 Okay. You're right. 505 00:45:36,616 --> 00:45:39,641 Dozens of people are relying on you. 506 00:45:40,415 --> 00:45:43,981 Just remember you hold a great responsibility for them. 507 00:45:44,555 --> 00:45:45,650 I will. 508 00:45:48,085 --> 00:45:49,526 Let's go in now. 509 00:45:49,526 --> 00:45:51,851 They might finish the chicken. 510 00:46:02,406 --> 00:46:03,570 It's delicious. 511 00:46:05,105 --> 00:46:06,271 I feel... 512 00:46:06,605 --> 00:46:08,541 weirdly strengthened... 513 00:46:08,546 --> 00:46:09,811 when I come here. 514 00:46:10,645 --> 00:46:12,911 I also like talking to you. 515 00:46:13,745 --> 00:46:15,041 Mr. Park Jin Sung, 516 00:46:16,085 --> 00:46:17,880 let's try being friends first. 517 00:46:19,256 --> 00:46:21,351 Nice to meet you, Park Jin Sung. 518 00:46:27,466 --> 00:46:28,561 Same here. 519 00:46:31,165 --> 00:46:32,331 Ta-da! 520 00:46:32,866 --> 00:46:33,961 - My gosh! - Oh, my. 521 00:46:35,966 --> 00:46:38,105 - Go ahead. - No, you should eat it. 522 00:46:38,105 --> 00:46:39,805 There's only one claw left. 523 00:46:39,805 --> 00:46:42,570 You should eat it. You did all the work. 524 00:46:45,676 --> 00:46:46,811 Here, Jin Sung. 525 00:46:51,855 --> 00:46:53,685 - Hey, what's with you? - All right. 526 00:46:53,685 --> 00:46:55,180 Here, guys. Cheers! 527 00:46:55,526 --> 00:46:56,621 Cheers! 528 00:46:57,955 --> 00:47:00,590 Let's celebrate the first regular recording... 529 00:47:00,895 --> 00:47:03,961 of "Sweet Munchies", which went successfully. 530 00:47:04,096 --> 00:47:05,236 Cheers! 531 00:47:05,236 --> 00:47:07,601 - Cheers! - Cheers! 532 00:47:07,835 --> 00:47:10,101 - Congratulations. - Thank you. 533 00:47:55,546 --> 00:47:56,650 Dad. 534 00:48:00,386 --> 00:48:01,780 Why aren't you here yet? 535 00:48:16,605 --> 00:48:17,700 Dad. 536 00:48:18,305 --> 00:48:20,041 You shouldn't drink yet. 537 00:48:20,046 --> 00:48:21,800 Didn't you hear what the doctor said? 538 00:48:22,406 --> 00:48:23,671 Did you eat? 539 00:48:23,846 --> 00:48:25,941 Of course, I did. It's already late. 540 00:48:26,685 --> 00:48:27,811 Give that to me. 541 00:48:28,145 --> 00:48:31,351 A bowl of noodles, please. 542 00:48:31,685 --> 00:48:34,180 I don't need it. I'm not hungry. 543 00:48:34,185 --> 00:48:36,490 Just eat it. 544 00:48:57,975 --> 00:49:00,010 Eat up. 545 00:49:01,515 --> 00:49:04,015 Are you only giving us a bowl of noodles? 546 00:49:04,015 --> 00:49:06,481 Give us some kimchi or something! 547 00:49:07,455 --> 00:49:10,090 What's with you, Dad? 548 00:49:14,225 --> 00:49:16,530 It's just that you're picking at your food. 549 00:49:17,435 --> 00:49:20,231 I'll eat. There's no reason to get so upset. 550 00:49:20,335 --> 00:49:23,930 What's the big deal if I get a little upset? 551 00:49:28,475 --> 00:49:32,171 Did something happen? 552 00:49:37,756 --> 00:49:39,650 In my eyes, 553 00:49:41,486 --> 00:49:43,521 you're still a child. 554 00:49:43,826 --> 00:49:47,994 I feel like you still need me. 555 00:49:47,995 --> 00:49:49,930 So why do you keep pretending you're okay, 556 00:49:50,335 --> 00:49:51,831 you're not hurt, 557 00:49:52,165 --> 00:49:53,700 and everything is fine? 558 00:49:56,835 --> 00:49:58,200 Why? 559 00:50:07,915 --> 00:50:09,110 Dad. 560 00:50:12,915 --> 00:50:15,421 Something definitely happened today, 561 00:50:16,426 --> 00:50:17,521 right? 562 00:50:52,256 --> 00:50:55,121 Before he comes back... 563 00:50:59,906 --> 00:51:01,501 (Hidden Camera) 564 00:51:05,506 --> 00:51:06,941 That's Jae Soo. 565 00:51:10,176 --> 00:51:12,541 Gosh, I knew it. 566 00:51:13,116 --> 00:51:14,981 He's the same. 567 00:51:18,285 --> 00:51:20,280 Who's next? 568 00:51:24,156 --> 00:51:25,291 Gosh. 569 00:51:26,096 --> 00:51:30,061 Shouldn't this count as a fraud? 570 00:51:30,196 --> 00:51:32,191 I'll report him one of these days. 571 00:51:35,605 --> 00:51:37,200 Why did I have to... 572 00:51:37,435 --> 00:51:39,300 My goodness. 573 00:51:40,145 --> 00:51:42,145 I was so desperate not to get caught. 574 00:51:42,145 --> 00:51:44,340 What are you doing, Gyu Jang? 575 00:51:44,946 --> 00:51:46,371 Seriously. 576 00:51:53,886 --> 00:51:55,256 Who's that? 577 00:51:55,256 --> 00:51:57,550 Is that Chef Park? Who's the other one? 578 00:51:58,555 --> 00:51:59,961 What are they saying? 579 00:52:16,245 --> 00:52:17,671 What's that? 580 00:52:21,486 --> 00:52:23,785 Hey, what are you doing? 581 00:52:23,785 --> 00:52:26,550 Who said you could touch my computer? 582 00:52:26,986 --> 00:52:28,055 What did you see? 583 00:52:28,055 --> 00:52:30,426 Is there anything that I shouldn't see? 584 00:52:30,426 --> 00:52:32,296 I can't believe you. 585 00:52:32,296 --> 00:52:34,665 As I said, this is considered an invasion of privacy. 586 00:52:34,665 --> 00:52:37,191 I'll report you to the police. 587 00:52:37,395 --> 00:52:40,700 Gosh, you're crazy. 588 00:52:49,176 --> 00:52:50,271 Gosh. 589 00:52:52,446 --> 00:52:53,541 Unbelievable. 590 00:52:53,816 --> 00:52:57,180 Why would he get so worked up? What could it be? 591 00:52:57,515 --> 00:52:59,351 This is driving me crazy. 592 00:53:00,225 --> 00:53:01,521 - Hello. - Hello. 593 00:53:03,926 --> 00:53:05,021 A Jin. 594 00:53:05,995 --> 00:53:09,590 Have you checked Chef Park's schedule yet? 595 00:53:11,765 --> 00:53:13,700 No, not yet. 596 00:53:16,265 --> 00:53:17,406 Do it right now. 597 00:53:17,406 --> 00:53:19,906 We want to make sure he can make it before anything else, 598 00:53:19,906 --> 00:53:21,601 - okay? - Okay. 599 00:54:04,656 --> 00:54:06,180 - A Jin. - Jin Sung. 600 00:54:10,696 --> 00:54:11,921 The other day, 601 00:54:13,395 --> 00:54:16,090 - with Tae Wan... - No. 602 00:54:16,366 --> 00:54:17,791 You don't have to. 603 00:54:18,665 --> 00:54:20,930 I'm not interested in other people's private matters. 604 00:54:23,705 --> 00:54:24,970 "Private..." 605 00:54:26,305 --> 00:54:27,541 "matters"? 606 00:54:37,116 --> 00:54:38,650 Hey, Jin Sung. 607 00:54:39,216 --> 00:54:41,785 You don't have to feel sorry. 608 00:54:41,785 --> 00:54:43,990 Please don't. 609 00:54:43,995 --> 00:54:47,296 It's no big deal if you don't like me back. 610 00:54:47,296 --> 00:54:52,691 It shouldn't mean that we can't be friends, should it? 611 00:54:53,506 --> 00:54:57,506 How about we go back to the way we used to... 612 00:54:57,506 --> 00:54:59,371 That's not it, you stupid. 613 00:55:03,046 --> 00:55:04,211 Friends? 614 00:55:08,785 --> 00:55:10,811 Why do we have to be friends? 615 00:55:13,316 --> 00:55:15,851 Jin Sung. 616 00:55:34,046 --> 00:55:35,200 I'm sorry. 617 00:55:37,176 --> 00:55:39,811 That was out of line. 618 00:55:43,656 --> 00:55:45,211 Don't worry. 619 00:55:52,955 --> 00:55:56,191 What's the matter, by the way? What are you doing here? 620 00:55:56,225 --> 00:55:57,360 What? 621 00:55:58,136 --> 00:56:00,530 Oh, well... 622 00:56:05,435 --> 00:56:08,501 It's nothing. Let's talk another time. 623 00:56:59,452 --> 00:57:02,288 What? He's already deleted everything? 624 00:57:03,263 --> 00:57:04,858 (This folder is empty.) 625 00:57:12,850 --> 00:57:14,159 Gosh, you scared me. 626 00:57:14,160 --> 00:57:15,356 What are you doing? 627 00:57:17,960 --> 00:57:19,126 You should call it a day. 628 00:57:19,290 --> 00:57:20,361 - Right. - Yes. 629 00:57:20,361 --> 00:57:21,526 I should indeed. 630 00:57:22,500 --> 00:57:23,865 You seem very flustered. 631 00:57:24,201 --> 00:57:25,296 Something's fishy here. 632 00:57:25,471 --> 00:57:27,471 - Are you hiding something fun? - No, not anymore. 633 00:57:27,471 --> 00:57:29,235 I mean, no. There's nothing here. 634 00:57:29,540 --> 00:57:30,805 Go home. 635 00:57:31,311 --> 00:57:32,406 Gosh. 636 00:57:33,012 --> 00:57:34,607 All right, sure. 637 00:57:39,612 --> 00:57:40,817 We should call it a day. 638 00:57:51,061 --> 00:57:53,957 What I wear, what I do, 639 00:57:54,101 --> 00:57:55,696 and what kind of person I should be... 640 00:57:55,861 --> 00:57:58,066 is up to me to decide because it's my life. 641 00:57:59,131 --> 00:58:01,266 It's none of your business, right? 642 00:58:26,761 --> 00:58:27,896 I need to see you today... 643 00:58:28,401 --> 00:58:29,956 to talk to you about something. 644 00:58:30,730 --> 00:58:33,166 Can we meet at Bistro? 645 00:58:55,020 --> 00:58:56,655 - Hey, you. - Hi. 646 00:58:59,460 --> 00:59:00,996 Do you want something to drink? 647 00:59:01,460 --> 00:59:02,896 No, maybe later. 648 00:59:05,000 --> 00:59:09,266 Ms. Kim, Ms. Yoo, and Mr. No will be joining me. 649 00:59:10,671 --> 00:59:11,805 I asked them to meet me here. 650 00:59:21,151 --> 00:59:22,876 Why did you tell everyone to come? 651 00:59:25,850 --> 00:59:26,945 Is today... 652 00:59:28,790 --> 00:59:29,885 a special day or something? 653 01:00:11,071 --> 01:00:13,735 I'm going to tell them that I'm gay. 654 01:00:19,241 --> 01:00:23,575 I plan to tell them how I've been hiding it from everyone all along... 655 01:00:25,750 --> 01:00:28,546 and how dishonest I've been. 656 01:00:33,551 --> 01:00:34,655 But... 657 01:00:37,991 --> 01:00:39,555 why all of a sudden? 658 01:00:40,701 --> 01:00:42,425 You told me all about... 659 01:00:43,801 --> 01:00:45,626 how hard you've had to try... 660 01:00:46,171 --> 01:00:47,336 to keep it a secret all your life. 661 01:00:53,270 --> 01:00:54,405 Because of you. 662 01:00:56,580 --> 01:00:57,675 What? 663 01:00:58,681 --> 01:01:00,345 To put it more accurately, I should say, 664 01:01:01,221 --> 01:01:02,376 "Thanks to you." 665 01:01:09,560 --> 01:01:11,885 - Tae Wan. - I tried to forget you and move on. 666 01:01:13,701 --> 01:01:15,155 I really tried hard. 667 01:01:17,000 --> 01:01:18,296 But the funny thing is, 668 01:01:20,770 --> 01:01:22,296 that actually helped me realize... 669 01:01:24,540 --> 01:01:26,635 why I fell for you... 670 01:01:28,810 --> 01:01:30,445 and why... 671 01:01:32,281 --> 01:01:34,075 it's so hard to get you out of my mind. 672 01:01:40,560 --> 01:01:43,186 I guess I wanted to be acknowledged and prove myself... 673 01:01:43,660 --> 01:01:44,885 to someone. 674 01:01:47,801 --> 01:01:48,996 Because... 675 01:01:52,301 --> 01:01:54,766 Since I wasn't confident about revealing who I really was, 676 01:01:55,671 --> 01:01:56,796 I was hoping... 677 01:01:59,111 --> 01:02:01,505 at least you would look at me. 678 01:02:04,980 --> 01:02:06,075 Like a coward. 679 01:02:09,921 --> 01:02:11,115 No, you can't do that. 680 01:02:13,451 --> 01:02:14,615 Don't do it, Tae Wan. 681 01:02:15,221 --> 01:02:16,316 Just don't. 682 01:02:16,560 --> 01:02:18,255 You know exactly what will happen. 683 01:02:19,091 --> 01:02:20,655 And that's why you've been hiding it. 684 01:02:21,801 --> 01:02:24,126 You might end up losing everything you have. 685 01:02:24,870 --> 01:02:26,830 You might hit rock bottom overnight. 686 01:02:26,830 --> 01:02:28,066 But you did it. 687 01:02:29,440 --> 01:02:30,666 You didn't chicken out. 688 01:02:33,671 --> 01:02:35,376 I want to at least try... 689 01:02:36,681 --> 01:02:37,845 to be like you. 690 01:02:40,151 --> 01:02:41,445 To be even just half as brave as you. 691 01:02:49,991 --> 01:02:51,086 Okay. 692 01:02:57,671 --> 01:02:59,865 You want to be like me? 693 01:03:13,011 --> 01:03:14,246 Then keep hiding it. 694 01:03:15,980 --> 01:03:17,175 Like what I'm doing. 695 01:03:20,520 --> 01:03:21,615 I'm... 696 01:03:23,931 --> 01:03:25,026 not gay. 697 01:03:33,100 --> 01:03:34,865 That is the real truth, Tae Wan. 698 01:03:38,611 --> 01:03:39,706 I'm... 699 01:03:43,710 --> 01:03:45,046 fake. 700 01:05:01,421 --> 01:05:04,531 (Sweet Munchies) 701 01:05:04,531 --> 01:05:05,660 What are you going to do? 702 01:05:05,660 --> 01:05:07,901 It won't be over with just me getting hurt. 703 01:05:07,901 --> 01:05:10,031 I haven't been able to persuade him yet. 704 01:05:10,031 --> 01:05:12,671 We're talking about giving you a permanent position. 705 01:05:12,671 --> 01:05:14,936 - Happy birthday. - Do your best to persuade him. 706 01:05:15,801 --> 01:05:19,209 Do you have feelings for someone who's here now? 707 01:05:19,210 --> 01:05:21,405 - Yes. - If I confess my feelings, 708 01:05:21,540 --> 01:05:23,005 that person will be hurt. 709 01:05:23,480 --> 01:05:25,281 - I'm sorry. - You look as if you're holding... 710 01:05:25,281 --> 01:05:27,520 a bomb that's about to go off. 711 01:05:27,520 --> 01:05:28,980 I am holding a bomb indeed. 712 01:05:28,980 --> 01:05:31,921 It seems like he's found out something... 713 01:05:31,921 --> 01:05:34,186 about you. 714 01:05:35,160 --> 01:05:37,160 This is Park Jin Sung from Bistro. 715 01:05:37,160 --> 01:05:38,255 I'd like... 716 01:05:39,230 --> 01:05:40,526 to sell the restaurant. 46724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.