Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,016 --> 00:00:11,101
How can you eat that stuff?
2
00:00:11,101 --> 00:00:12,561
It's healthier than that.
3
00:00:12,561 --> 00:00:14,647
At least this tastes like something.
4
00:00:14,647 --> 00:00:18,817
I guess it just takes a more discriminating palate
to appreciate Vulcan cuisine.
5
00:00:19,652 --> 00:00:23,614
Did you know there were
over 5,000 sub-species of termite
6
00:00:23,614 --> 00:00:25,282
on Loracus Prime?
7
00:00:25,282 --> 00:00:29,453
Hmm.
8
00:00:38,003 --> 00:00:40,297
I thought we were headed for a nebula.
9
00:00:40,297 --> 00:00:42,258
Anybody hear about this?
10
00:00:42,258 --> 00:00:44,885
Not a word.
11
00:00:44,885 --> 00:00:47,179
- I wonder if somebody lives there.
- There's a lot of plant life.
12
00:00:47,179 --> 00:00:49,765
It might be an oxygen atmosphere.
13
00:00:49,765 --> 00:00:51,350
Yeah. What do you think?
14
00:00:51,350 --> 00:00:52,601
First Contact?
15
00:00:52,601 --> 00:00:55,020
I don't see any cities or agriculture.
16
00:00:55,020 --> 00:00:57,606
Maybe they live underground or in the water.
17
00:00:57,606 --> 00:01:00,192
Is that snow on these mountains?
18
00:01:00,192 --> 00:01:03,237
You'd think the Captain
would make an announcement or something.
19
00:01:03,237 --> 00:01:05,864
Well, call him.
20
00:01:06,782 --> 00:01:08,033
T'Pol?
21
00:01:08,033 --> 00:01:11,787
17% oxygen 81% nitrogen.
22
00:01:11,787 --> 00:01:13,789
Sounds like home.
23
00:01:13,789 --> 00:01:15,124
Any people?
24
00:01:15,124 --> 00:01:19,295
The planet supports a diverse ecology
but there are no signs of humanoid life.
25
00:01:19,920 --> 00:01:22,965
Still, someone may have a claim on it.
26
00:01:22,965 --> 00:01:26,385
We don't want to go waltzing into their backyard.
27
00:01:26,385 --> 00:01:30,556
Scan for marker buoys,
beacons manmade satellites.
28
00:01:31,807 --> 00:01:33,559
None in range, sir.
29
00:01:33,559 --> 00:01:37,730
Looks like no one's planted a flag just yet.
30
00:01:37,730 --> 00:01:41,191
Prep a shuttlepod, Mr. Tucker.
31
00:01:41,191 --> 00:01:43,694
I like the looks of the northern continent.
32
00:01:43,694 --> 00:01:45,904
See if you can find a good place to set down.
33
00:01:45,904 --> 00:01:47,322
Yes, sir.
34
00:01:47,322 --> 00:01:49,116
Captain...
35
00:01:49,116 --> 00:01:52,244
there are a number of protocols
you may want to consider.
36
00:01:52,244 --> 00:01:53,704
Protocols...
37
00:01:53,704 --> 00:01:56,832
Vulcan ships would begin by
sending automated probes down
38
00:01:56,832 --> 00:01:59,001
to collect more detailed scans.
39
00:01:59,001 --> 00:02:01,211
If the planet proved to be Minshara-Class
40
00:02:01,211 --> 00:02:04,423
we would then conduct
a geophysical survey from orbit.
41
00:02:04,423 --> 00:02:06,091
Minshara-Class?
42
00:02:06,091 --> 00:02:08,844
Suitable for humanoid life.
43
00:02:08,844 --> 00:02:12,890
- How long would all that take?
- Six or seven days.
44
00:02:12,890 --> 00:02:17,061
You expect us to sit up here for a week
while probes have all the fun?
45
00:02:18,312 --> 00:02:20,814
This planet has been here a long time.
46
00:02:20,814 --> 00:02:23,942
It will still be here in seven days.
47
00:02:23,942 --> 00:02:28,113
I understand that you have
a more cautious approach
48
00:02:28,447 --> 00:02:31,867
but we didn't come out here
to tiptoe around.
49
00:02:31,867 --> 00:02:33,535
Get the pod ready.
50
00:02:33,535 --> 00:02:37,498
I'd like you to put together the survey team.
51
00:02:37,498 --> 00:02:41,668
I assume that's not a violation of protocol.
52
00:02:44,296 --> 00:02:48,467
It's been a long road
53
00:02:48,634 --> 00:02:52,304
Getting from there to here
54
00:02:52,304 --> 00:02:56,058
It's been a long time
55
00:02:56,058 --> 00:03:00,229
But my time is finally near
56
00:03:00,312 --> 00:03:04,399
And I will see my dream come alive at last
57
00:03:04,399 --> 00:03:07,945
I will touch the sky
58
00:03:07,945 --> 00:03:11,573
And they're not gonna hold me down no more
59
00:03:11,573 --> 00:03:15,035
No, they're not gonna change my mind
60
00:03:15,035 --> 00:03:19,206
'Cause I've got faith of the heart
61
00:03:19,623 --> 00:03:23,085
I'm going where my heart will take me
62
00:03:23,085 --> 00:03:27,256
I've got faith to believe
63
00:03:27,756 --> 00:03:30,676
I can do anything
64
00:03:30,676 --> 00:03:34,846
I've got strength of the soul
65
00:03:35,347 --> 00:03:38,392
No one's gonna bend or break me
66
00:03:38,392 --> 00:03:42,563
I can reach any star
67
00:03:44,439 --> 00:03:47,985
I've got faith ...I've got, I've got
68
00:03:47,985 --> 00:03:51,947
I've got faith
69
00:03:51,947 --> 00:03:56,118
Faith of the heart.
70
00:04:22,079 --> 00:04:25,833
I tried some plomeek broth this morning.
It was very good.
71
00:04:25,833 --> 00:04:28,002
Vulcan food is...
72
00:04:28,002 --> 00:04:29,503
...interesting.
73
00:04:29,503 --> 00:04:33,674
- Did you sterilize the sample containers?
- Yes.
74
00:04:38,554 --> 00:04:40,848
Thanks for choosing me for this mission.
75
00:04:40,848 --> 00:04:43,559
You were selected because
your specialty is entomology.
76
00:04:43,559 --> 00:04:47,730
This planet has a diverse insect population.
77
00:04:53,778 --> 00:04:57,949
You'd have better luck
making friends with a housefly.
78
00:05:13,589 --> 00:05:15,591
Wow...
79
00:05:15,591 --> 00:05:17,343
Worth every light-year.
80
00:05:17,343 --> 00:05:19,970
Set us down just east of those hills.
81
00:05:19,970 --> 00:05:24,141
Aye, sir.
82
00:05:39,657 --> 00:05:43,411
Where no dog has gone before.
83
00:05:43,411 --> 00:05:46,330
Oh, I almost forgot what fresh air smells like.
84
00:05:46,330 --> 00:05:50,000
The atmosphere contains trace elements
of nitrogen dioxide, chloromethane...
85
00:05:50,000 --> 00:05:54,171
Put that thing away.
Take a minute to enjoy yourself.
86
00:05:56,132 --> 00:05:59,176
The sky ever get this blue on Vulcan?
87
00:05:59,176 --> 00:06:01,554
Occasionally.
88
00:06:01,554 --> 00:06:04,890
We're walking on an alien world
light-years from Earth or Vulcan.
89
00:06:04,890 --> 00:06:06,350
Doesn't that impress you?
90
00:06:06,350 --> 00:06:09,770
I've been to 36 Minshara-Class planets.
91
00:06:09,770 --> 00:06:12,106
This experience is only marginally different.
92
00:06:12,106 --> 00:06:16,277
Perfect.
Hold it right there...
93
00:06:17,611 --> 00:06:21,031
Smile.
94
00:06:21,031 --> 00:06:25,202
Be sure to get a copy of that
to the Vulcan High Command.
95
00:06:26,787 --> 00:06:27,830
You have your assignments.
96
00:06:27,830 --> 00:06:30,332
We'll rendezvous here at 1900 hours
97
00:06:30,332 --> 00:06:31,459
unless the Captain
98
00:06:31,459 --> 00:06:35,629
wants us to pose for more pictures.
99
00:07:07,870 --> 00:07:11,832
I'm afraid my log entry
isn't going to do this justice.
100
00:07:11,832 --> 00:07:14,543
A cabin in these woods would be nice.
101
00:07:14,543 --> 00:07:17,880
Three weeks in deep space,
you're ready to jump ship?
102
00:07:17,880 --> 00:07:20,257
Don't worry. I'm not going anywhere.
103
00:07:20,257 --> 00:07:22,593
You guys'd be lost without me.
104
00:07:22,593 --> 00:07:23,928
It's beautiful, all right
105
00:07:23,928 --> 00:07:28,098
but I couldn't call a place home
unless it came with a pair of warp nacelles.
106
00:07:28,307 --> 00:07:29,767
Boomers...
107
00:07:32,770 --> 00:07:36,357
- Archer.
- Is there a problem, Captain?
108
00:07:36,357 --> 00:07:38,025
No, no problem. Why?
109
00:07:38,025 --> 00:07:42,196
We were scheduled to rendezvous 15 minutes ago.
110
00:07:44,156 --> 00:07:45,824
Sorry.
111
00:07:45,824 --> 00:07:48,744
We lost track of time.
112
00:07:48,744 --> 00:07:52,915
We'll be right there.
113
00:07:56,460 --> 00:07:59,296
We've identified several nocturnal marsupials.
114
00:07:59,296 --> 00:08:03,467
I'd like to keep crewmen Cutler and Novakovich
with me overnight to study them.
115
00:08:03,550 --> 00:08:06,261
I'm glad to see you're getting in the spirit of things.
116
00:08:06,261 --> 00:08:07,805
Pick you up in the morning.
117
00:08:07,805 --> 00:08:10,849
Captain, if it's all right with you
Travis and I would like to stay as well.
118
00:08:10,849 --> 00:08:12,101
We would?
119
00:08:12,101 --> 00:08:15,229
When was the last time you slept under the stars?
120
00:08:15,229 --> 00:08:17,106
There's plenty of camping gear in the pod.
121
00:08:17,106 --> 00:08:20,025
This isn't shore leave. This is a research mission.
122
00:08:20,025 --> 00:08:22,736
Why can't it be a little bit of both?
123
00:08:22,736 --> 00:08:26,490
Research isn't the only reason we're out here.
124
00:08:26,490 --> 00:08:28,492
Pitch your tent, Commander.
125
00:08:28,492 --> 00:08:30,327
Thanks, Captain.
126
00:08:30,327 --> 00:08:34,498
Don't worry -- we'll keep out of your hair.
127
00:08:37,334 --> 00:08:38,377
Keep in mind:
128
00:08:38,377 --> 00:08:41,839
those cargo vessels weren't equipped
for rescue operations.
129
00:08:41,839 --> 00:08:46,009
So the Captain wasn't sure what to do
when he picked up the distress call.
130
00:08:47,261 --> 00:08:50,472
But it wasn't a ship that sent the signal.
131
00:08:50,472 --> 00:08:54,643
It was a life pod from one of the old
Y-500 class freighters.
132
00:08:55,602 --> 00:08:57,688
Those were retired decades ago.
133
00:08:57,688 --> 00:08:59,231
Exactly.
134
00:08:59,231 --> 00:09:03,402
The pod had been drifting in space for 63 years.
135
00:09:04,945 --> 00:09:08,824
Bio-scans showed one life sign inside the pod.
136
00:09:08,824 --> 00:09:11,034
Human.
137
00:09:11,034 --> 00:09:13,287
The assistant engineer George Webb,
138
00:09:13,287 --> 00:09:17,458
a friend of my uncle's
was assigned to open it.
139
00:09:17,708 --> 00:09:21,879
It took him over an hour
to cut through the hull.
140
00:09:21,962 --> 00:09:26,133
He said the metal felt strange.
141
00:09:26,133 --> 00:09:28,844
Cold to the touch.
142
00:09:28,844 --> 00:09:32,806
Of course it was cold.
It was floating in space for 60 years.
143
00:09:32,806 --> 00:09:36,977
He could hear
a tapping noise coming from inside
144
00:09:37,311 --> 00:09:41,482
but when he finally got it open,
the pod was empty.
145
00:09:42,816 --> 00:09:45,319
No body, nothing.
146
00:09:45,319 --> 00:09:48,238
A few days later
Webb started acting strange.
147
00:09:48,238 --> 00:09:50,657
Getting into fights with the crew
148
00:09:50,657 --> 00:09:54,703
muttering to himself in some sort of alien language.
149
00:09:54,703 --> 00:09:58,457
Then one day
he locked himself in engineering
150
00:09:58,457 --> 00:10:02,628
and overloaded the impulse reactors.
He almost destroyed the ship.
151
00:10:03,670 --> 00:10:07,841
Then he sealed himself in a life pod
152
00:10:07,841 --> 00:10:09,927
and ejected it.
153
00:10:09,927 --> 00:10:12,846
Well, I assume the Captain went after him.
154
00:10:12,846 --> 00:10:16,183
The reactors were too badly damaged.
155
00:10:16,183 --> 00:10:20,354
Some people say
it was an alien life-form that got into him.
156
00:10:21,188 --> 00:10:24,942
Others think it was
the ghost of a dead crewman.
157
00:10:24,942 --> 00:10:28,195
I never knew what to believe.
158
00:10:28,195 --> 00:10:30,447
But Webb's still out there,
159
00:10:30,447 --> 00:10:33,283
drifting.
160
00:10:33,283 --> 00:10:35,786
When the subspace noise is real low
161
00:10:35,786 --> 00:10:38,705
some com officers say they can still hear the echo
162
00:10:38,705 --> 00:10:41,708
of his distress call.
163
00:10:41,708 --> 00:10:43,794
Beep...
164
00:10:44,419 --> 00:10:46,505
Beep...
165
00:10:47,464 --> 00:10:51,635
Ooh...
166
00:10:51,969 --> 00:10:56,139
It's highly doubtful that a distress beacon
could function continuously for 63 years.
167
00:11:00,602 --> 00:11:03,105
Let me guess...
168
00:11:03,105 --> 00:11:06,441
No ghost stories on Vulcan?
169
00:11:06,441 --> 00:11:08,735
That's it.
170
00:11:08,735 --> 00:11:11,446
To the left of that trinary cluster.
171
00:11:11,446 --> 00:11:12,489
What?
172
00:11:12,489 --> 00:11:13,824
Our sun.
173
00:11:13,824 --> 00:11:17,077
- Are you sure?
- Yeah, I'm positive.
174
00:11:17,077 --> 00:11:20,205
Just another speck of light...
175
00:11:20,205 --> 00:11:23,333
no different than any other.
176
00:11:23,333 --> 00:11:27,295
When I was a kid,
I'd go camping with my buddies.
177
00:11:27,295 --> 00:11:31,174
We'd spend half the night
looking up at the stars wondering
178
00:11:31,174 --> 00:11:35,220
what our own sun
would look like from this far away.
179
00:11:35,220 --> 00:11:37,014
Now you know.
180
00:11:39,099 --> 00:11:40,934
Are you okay?
181
00:11:40,934 --> 00:11:43,437
Headache. If it's all right with you
182
00:11:43,437 --> 00:11:46,690
I'd like to lie down for a while
before we get back to work?
183
00:11:46,690 --> 00:11:48,275
Certainly.
184
00:11:53,155 --> 00:11:57,325
Has anyone heard the one about the haunted comet?
185
00:11:57,951 --> 00:12:00,537
Wait a minute -- you notice something?
186
00:12:00,537 --> 00:12:02,748
The fireflies are gone.
187
00:12:02,748 --> 00:12:06,209
Nice going, Travis. You scared off the bugs.
188
00:12:06,209 --> 00:12:10,380
Maybe it's the ghost of George Webb.
189
00:12:12,966 --> 00:12:15,469
Looks like we might have ourselves a little weather!
190
00:12:15,469 --> 00:12:19,639
A front is approaching from the southwest!
191
00:12:26,938 --> 00:12:29,649
It must be gusting at 80 KPH.
192
00:12:29,649 --> 00:12:32,778
That's nothing compared to a hurricane
coming up through the Florida Keys.
193
00:12:32,778 --> 00:12:36,948
Trying flying through
an ion storm at warp two.
194
00:12:37,491 --> 00:12:40,160
Did you hear that?
195
00:12:40,160 --> 00:12:41,119
What?
196
00:12:41,119 --> 00:12:43,622
Someone's out there.
197
00:12:43,622 --> 00:12:47,792
It's the wind!
198
00:12:57,802 --> 00:12:59,679
- Son of a bitch!
- What is it?
199
00:12:59,679 --> 00:13:03,099
There's something in my bag!
200
00:13:03,099 --> 00:13:05,101
- Give me your boot!
- What for?
201
00:13:05,101 --> 00:13:06,144
So I can squash it!
202
00:13:06,144 --> 00:13:08,104
Are we allowed to squash
alien life-forms?
203
00:13:08,104 --> 00:13:09,689
If they're inside your sleeping bag!
204
00:13:09,689 --> 00:13:11,775
But it's not inside
the sleeping bag anymore!
205
00:13:11,775 --> 00:13:13,443
There it is!
206
00:13:13,443 --> 00:13:14,486
Wait a minute.
207
00:13:14,486 --> 00:13:15,529
Where'd you put the phase pistols?
208
00:13:15,529 --> 00:13:18,657
- You want to shoot a bug?
- I'm just going to stun it.
209
00:13:18,657 --> 00:13:20,534
T'Pol to Tucker.
210
00:13:20,534 --> 00:13:21,368
Go ahead.
211
00:13:21,368 --> 00:13:23,370
Is there a problem, Commander?
212
00:13:23,370 --> 00:13:26,873
Oh, no, just a eight-inch scorpion
thing inside our tent.
213
00:13:26,873 --> 00:13:28,792
Do you require assistance?
214
00:13:28,792 --> 00:13:30,752
I think we've got it under control.
215
00:13:30,752 --> 00:13:34,923
No, not there, it's over there!
216
00:13:35,131 --> 00:13:38,385
T'Pol... You said
you found a cave this afternoon?
217
00:13:38,385 --> 00:13:40,762
Less than half a kilometer from here.
218
00:13:40,762 --> 00:13:44,933
I think we're going to need it!
219
00:13:48,360 --> 00:13:52,531
Come in.
220
00:13:52,948 --> 00:13:57,119
Nice catch.
You'd make a good two-meter man.
221
00:13:57,203 --> 00:13:59,371
Too bad we don't have a pool onboard.
222
00:13:59,371 --> 00:14:01,373
A shame.
223
00:14:01,373 --> 00:14:03,793
A windstorm's moving across
the northern continent.
224
00:14:03,793 --> 00:14:05,211
Looks like a nasty one.
225
00:14:05,211 --> 00:14:05,878
Survey team?
226
00:14:05,878 --> 00:14:08,881
They've taken shelter,
but I'd recommend pulling them out.
227
00:14:08,881 --> 00:14:12,301
I've got a shuttlepod on standby.
228
00:14:12,301 --> 00:14:14,929
- Archer to T'Pol.
- Yes, Captain.
229
00:14:14,929 --> 00:14:16,055
What's your status?
230
00:14:16,055 --> 00:14:18,974
- We've relocated into a cavern.
- Mr. Reed thinks
231
00:14:18,974 --> 00:14:20,976
we should come down and get you.
232
00:14:20,976 --> 00:14:24,104
A landing under these conditions
might be difficult.
233
00:14:24,104 --> 00:14:26,899
We'll be protected
until the winds diminish.
234
00:14:26,899 --> 00:14:30,486
We'll keep an eye on the storm.
Let us know if you need anything.
235
00:14:30,486 --> 00:14:33,572
Understood.
236
00:14:33,572 --> 00:14:37,743
- Keep the pod on standby, just in case.
- Aye, sir.
237
00:14:40,788 --> 00:14:42,873
Who's got the food packs?
238
00:14:42,873 --> 00:14:43,833
Nope.
239
00:14:43,833 --> 00:14:45,167
Travis?
240
00:14:45,167 --> 00:14:46,836
Not me, sir.
241
00:14:46,836 --> 00:14:48,921
We must've left them at the campsite.
242
00:14:48,921 --> 00:14:51,090
I'll go.
243
00:14:51,090 --> 00:14:55,261
Be careful.
244
00:15:28,961 --> 00:15:33,132
Trip?!
245
00:15:38,762 --> 00:15:42,933
Hello?!
246
00:15:44,602 --> 00:15:46,395
Was anybody outside just now?
247
00:15:46,395 --> 00:15:48,147
Just you, why?
248
00:15:48,147 --> 00:15:50,149
There's someone else out there.
249
00:15:50,149 --> 00:15:51,692
What?
250
00:15:51,692 --> 00:15:53,152
Near the campsite.
251
00:15:53,152 --> 00:15:55,988
I think we've had enough
ghost stories for one night.
252
00:15:55,988 --> 00:15:58,157
It's no story.
253
00:15:58,157 --> 00:16:00,659
We scanned the planet.
It's uninhabited.
254
00:16:00,659 --> 00:16:02,953
I'm telling you-- I saw three people.
255
00:16:02,953 --> 00:16:04,621
Three?
256
00:16:04,621 --> 00:16:07,833
- What did they look like?
- It was too dark.
257
00:16:07,833 --> 00:16:10,169
Sub-commander?
258
00:16:10,169 --> 00:16:13,922
Other than ourselves
there are no humanoid life-forms here.
259
00:16:13,922 --> 00:16:15,883
There could be something
wrong with your scanner.
260
00:16:15,883 --> 00:16:19,345
It's functioning perfectly.
Perhaps you imagined seeing them.
261
00:16:19,345 --> 00:16:23,265
They looked pretty real to me.
262
00:16:23,265 --> 00:16:25,059
Ethan?
263
00:16:25,059 --> 00:16:27,686
There's someone back there.
I heard voices.
264
00:16:27,686 --> 00:16:30,356
Are you going to tell me
I'm imagining things, too?
265
00:16:30,356 --> 00:16:33,609
It's not safe here.
- We don't know that. They could be friendly.
266
00:16:33,609 --> 00:16:36,111
- Then why are they hiding?
Why don't they come out and say hello?
267
00:16:36,111 --> 00:16:37,571
We should leave!
268
00:16:37,571 --> 00:16:40,908
Where do you propose we go?
Back out into the storm?
269
00:16:40,908 --> 00:16:42,868
It's better than being trapped in here.
270
00:16:42,868 --> 00:16:47,039
Slow down, Crewman.
That's an order.
271
00:16:48,207 --> 00:16:51,627
Ethan!
272
00:16:51,627 --> 00:16:55,798
Stay here.
273
00:16:56,048 --> 00:17:00,219
Travis.
274
00:17:07,392 --> 00:17:08,852
I'll be back shortly.
275
00:17:08,852 --> 00:17:10,646
Where are you going?
276
00:17:10,646 --> 00:17:12,731
If there's someone back there...
277
00:17:12,731 --> 00:17:16,902
I intend to find them.
278
00:17:44,096 --> 00:17:48,267
Ethan!
279
00:17:58,902 --> 00:18:02,239
Travis!
280
00:18:02,239 --> 00:18:05,576
I saw one!
281
00:18:05,576 --> 00:18:08,787
It came right out of that rock
like it was a part of it.
282
00:18:08,787 --> 00:18:12,958
That could explain why
they're not showing up on our scanners.
283
00:18:56,251 --> 00:19:00,422
It's too dangerous.
We should go back.
284
00:19:24,613 --> 00:19:27,032
Who were they?
285
00:19:27,032 --> 00:19:29,409
Excuse me?
286
00:19:29,409 --> 00:19:32,120
Who were you talking to?
287
00:19:32,120 --> 00:19:36,291
Talking to?
There's no one here.
288
00:19:39,419 --> 00:19:42,631
We've lost Novakovich
and we're apparently not alone.
289
00:19:42,631 --> 00:19:45,050
There's some kind
of life-form down here.
290
00:19:45,050 --> 00:19:46,718
Can you make it back to the cavern?
291
00:19:46,718 --> 00:19:50,889
We're heading there now, sir.
292
00:19:51,932 --> 00:19:54,643
The Captain's on his way.
We're getting out of here.
293
00:19:54,643 --> 00:19:56,520
Not a moment too soon.
294
00:19:56,520 --> 00:20:00,065
From what I saw, these things
live inside the rock.
295
00:20:00,065 --> 00:20:02,359
I performed a geological analysis.
296
00:20:02,359 --> 00:20:05,487
The rocks are composed of
limestone and cormalite.
297
00:20:05,487 --> 00:20:07,155
Nothing more.
298
00:20:07,155 --> 00:20:10,700
She's lying, Commander.
I saw her talking to them.
299
00:20:10,700 --> 00:20:12,577
- Crewman?
- In there.
300
00:20:12,577 --> 00:20:14,037
There were two of them.
301
00:20:14,037 --> 00:20:17,374
- She's mistaken.
- No, I'm not.
302
00:20:17,374 --> 00:20:20,293
Why won't you tell us what's going on?
303
00:20:20,293 --> 00:20:24,464
What do they want?
304
00:20:25,423 --> 00:20:28,844
I've got a fix.
20 kilometers northeast.
305
00:20:28,844 --> 00:20:31,972
Archer to Novakovich.
306
00:20:31,972 --> 00:20:34,057
Ethan. Respond.
307
00:20:34,057 --> 00:20:36,017
Who's there?!
Who is that?
308
00:20:36,017 --> 00:20:38,645
This is Captain Archer.
We're attempting to land.
309
00:20:38,645 --> 00:20:40,438
I want you to get back to the cavern.
310
00:20:40,438 --> 00:20:44,609
Go to hell!
311
00:20:45,402 --> 00:20:47,487
I have no reason to deceive you.
312
00:20:47,487 --> 00:20:48,864
Neither does she.
313
00:20:48,864 --> 00:20:52,409
You keep claiming these creatures don't exist
but the rest of us have all seen them.
314
00:20:52,409 --> 00:20:54,286
That's a little strange, don't you think?
315
00:20:54,286 --> 00:20:56,037
I can't explain what you've seen
316
00:20:56,037 --> 00:20:58,665
but I assure you
I didn't speak to anyone.
317
00:20:58,665 --> 00:21:00,667
I'd like to believe you
318
00:21:00,667 --> 00:21:03,253
but you Vulcans don't exactly have
a spotless track record
319
00:21:03,253 --> 00:21:06,047
when it comes to being honest with us.
320
00:21:06,047 --> 00:21:07,132
Your point?
321
00:21:07,132 --> 00:21:10,135
You've held things back before.
322
00:21:10,135 --> 00:21:14,306
You might be doing it again.
323
00:21:15,140 --> 00:21:16,474
Tucker here.
324
00:21:16,474 --> 00:21:18,685
We're closing in
on your position, Trip.
325
00:21:18,685 --> 00:21:21,313
There's a clearing a hundred
meters from the cave entrance.
326
00:21:21,313 --> 00:21:25,483
Get to it.
327
00:21:29,863 --> 00:21:32,449
I'm reading them.
Two kilometers due west.
328
00:21:32,449 --> 00:21:36,620
I'm taking us down.
329
00:21:41,833 --> 00:21:45,503
There's a lot of wind shear near the surface.
330
00:21:45,503 --> 00:21:49,549
Activate the auxiliary landing thrusters.
331
00:21:49,549 --> 00:21:53,720
Altitude... 70 meters.
332
00:21:55,597 --> 00:21:59,768
40 meters.
333
00:22:03,438 --> 00:22:07,609
I'll have to try a different vector.
334
00:22:11,029 --> 00:22:12,197
Starboard!
335
00:22:12,197 --> 00:22:16,368
I see it.
336
00:22:17,827 --> 00:22:19,913
Thruster four's down.
337
00:22:19,913 --> 00:22:21,539
We're leaking plasma coolant.
338
00:22:21,539 --> 00:22:22,916
Almost there.
339
00:22:22,916 --> 00:22:27,087
Sir, we can't safely land in this wind
with a thruster out.
340
00:22:33,468 --> 00:22:34,719
Archer to Tucker.
341
00:22:34,719 --> 00:22:37,514
Captain, aren't you forgetting something?
342
00:22:37,514 --> 00:22:41,685
We're going to have to wait till the wind dies down.
343
00:22:41,685 --> 00:22:43,353
Try to manage till then.
344
00:22:43,353 --> 00:22:44,938
We'll do our best, sir.
345
00:22:44,938 --> 00:22:48,358
If you run across any more of these aliens,
try to make contact.
346
00:22:48,358 --> 00:22:50,026
See what you can find out about them.
347
00:22:50,026 --> 00:22:54,197
Understood!
348
00:23:10,672 --> 00:23:13,675
You okay?
349
00:23:13,675 --> 00:23:17,137
Never better.
350
00:23:17,137 --> 00:23:18,930
You heard the Captain.
351
00:23:18,930 --> 00:23:21,933
He wants to know about your friends.
352
00:23:21,933 --> 00:23:23,518
What are you going to tell him?
353
00:23:25,270 --> 00:23:29,441
What are you going to tell him?
354
00:23:30,358 --> 00:23:31,609
This is pointless.
355
00:23:31,609 --> 00:23:32,777
Is it?
356
00:23:32,777 --> 00:23:35,488
We're stuck down here for God knows how long
with a bunch of rock people
357
00:23:35,488 --> 00:23:38,283
who, for all we know are staring at us
from these walls right now.
358
00:23:38,283 --> 00:23:41,452
Not to mention a crewman out there
who probably won't last the night.
359
00:23:41,452 --> 00:23:44,664
Now if we're going to get through this
I need to know what the hell's going on.
360
00:23:44,664 --> 00:23:46,332
You beginning to see my point?
361
00:23:46,332 --> 00:23:49,252
I share your concern for crewman Novakovich
but as I told you...
362
00:23:49,252 --> 00:23:52,297
You couldn't care less about him
or any of the rest of us!
363
00:23:52,297 --> 00:23:54,883
That'd require some of those
useless human emotions.
364
00:23:54,883 --> 00:23:58,553
Your emotions are beginning
to affect your judgment.
365
00:23:58,553 --> 00:24:01,347
You're becoming irrational.
366
00:24:01,347 --> 00:24:03,725
You've never seen me irrational.
367
00:24:03,725 --> 00:24:07,896
Sir, I hate to add to our problems
but we're running low on water.
368
00:24:09,063 --> 00:24:11,232
Great.
369
00:24:11,232 --> 00:24:13,651
We'll have to conserve what's left.
370
00:24:13,651 --> 00:24:14,819
That won't be necessary.
371
00:24:14,819 --> 00:24:17,822
I detected water about
60 meters in that direction.
372
00:24:17,822 --> 00:24:21,993
How do we know you're not
going in there to talk to your friends?
373
00:24:22,410 --> 00:24:24,579
Join me if you'd like.
374
00:24:24,579 --> 00:24:28,750
It could be a trap, Commander.
375
00:24:30,001 --> 00:24:34,172
I can survive without water
for several days.
376
00:24:34,172 --> 00:24:36,674
Can you?
377
00:24:36,674 --> 00:24:40,845
Sit down.
378
00:24:40,845 --> 00:24:45,016
You heard me.
379
00:24:55,985 --> 00:24:57,028
How's he doing?
380
00:24:57,028 --> 00:24:59,864
Not good.
His bio-signs are very erratic.
381
00:24:59,864 --> 00:25:01,699
Try him again.
382
00:25:01,699 --> 00:25:04,035
Enterprise to Novakovich.
383
00:25:04,035 --> 00:25:07,664
Can you hear me? Ethan?
384
00:25:07,664 --> 00:25:11,834
No!
385
00:25:14,337 --> 00:25:16,214
Mr. Reed, can you get a lock on him?
386
00:25:16,214 --> 00:25:17,548
I believe so, sir.
387
00:25:17,548 --> 00:25:19,884
- Looks like our only choice.
- Understood.
388
00:25:19,884 --> 00:25:24,055
Stand by.
389
00:25:25,598 --> 00:25:27,058
There's a problem, sir.
390
00:25:27,058 --> 00:25:29,143
There are contaminants
in the matter stream.
391
00:25:29,143 --> 00:25:33,314
The phase discriminator can't
seem to isolate the debris.
392
00:25:37,068 --> 00:25:39,779
Reed to Sick Bay.
393
00:25:39,779 --> 00:25:43,950
Medical emergency!
394
00:25:44,242 --> 00:25:46,244
What are you doing?
395
00:25:46,244 --> 00:25:47,495
Working.
396
00:25:47,495 --> 00:25:49,372
On what?
397
00:25:49,372 --> 00:25:51,874
Scans I took this afternoon.
398
00:25:51,874 --> 00:25:54,377
Find anything you want
to tell me about?
399
00:25:54,377 --> 00:25:56,754
There's nothing of scientific
interest on this planet.
400
00:25:56,754 --> 00:25:58,965
Our mission here was a waste of time.
401
00:25:58,965 --> 00:26:03,136
That's what you'd like us to think.
402
00:26:03,136 --> 00:26:04,262
Let me see that thing.
403
00:26:04,262 --> 00:26:06,055
The readings are in Vulcan.
You won't understand.
404
00:26:06,055 --> 00:26:10,226
No, well, Hoshi would.
405
00:26:11,060 --> 00:26:12,603
This could be evidence.
406
00:26:12,603 --> 00:26:13,771
Of what?
407
00:26:13,771 --> 00:26:16,274
Your little conspiracy.
408
00:26:16,274 --> 00:26:17,316
I was wrong.
409
00:26:17,316 --> 00:26:19,819
There is something of interest here.
410
00:26:19,819 --> 00:26:22,947
I've learned a great deal
about human behavior.
411
00:26:22,947 --> 00:26:23,865
Oh?
412
00:26:23,865 --> 00:26:25,658
Under stress you become volatile.
413
00:26:25,658 --> 00:26:28,786
You're a far more dangerous species
than I previously believed.
414
00:26:28,786 --> 00:26:32,957
Your people have been telling us
that kind of crap for 100 years!
415
00:26:32,957 --> 00:26:36,502
Looks like you finally found a way
to put us back in our cage.
416
00:26:36,502 --> 00:26:37,462
Sir?
417
00:26:37,462 --> 00:26:40,673
Imagine the news back home, Travis!
418
00:26:40,673 --> 00:26:44,010
"Enterprise crew found dead.
419
00:26:44,010 --> 00:26:46,095
"Six weeks into their historic voyage
420
00:26:46,095 --> 00:26:47,889
"the bodies of all 82 crew members
421
00:26:47,889 --> 00:26:49,849
"were located on an uninhabited world.
422
00:26:49,849 --> 00:26:53,186
"A Vulcan ship made the unfortunate discovery.
423
00:26:53,186 --> 00:26:55,480
The cause of death remains a mystery."
424
00:26:55,480 --> 00:26:59,150
But what Vulcans won't say
is they know exactly who attacked us!
425
00:26:59,150 --> 00:27:01,319
In fact, they arranged the whole thing!
426
00:27:01,319 --> 00:27:04,572
They lured us down here so they
could sabotage our mission!
427
00:27:04,572 --> 00:27:08,743
You were the one who found these caves
and it was your idea to stay overnight.
428
00:27:09,744 --> 00:27:13,414
I didn't ask you or Mr. Tucker to join us.
429
00:27:13,414 --> 00:27:15,583
We know you're here!
430
00:27:15,583 --> 00:27:18,836
Why don't you show yourselves?
You're not abraid of us, are you?
431
00:27:18,836 --> 00:27:20,713
There's no one there, Commander.
432
00:27:20,713 --> 00:27:24,884
Maybe you're waiting for the others to come down
so you can kill us all at once!
433
00:27:25,009 --> 00:27:26,344
Did you see that?!
434
00:27:26,344 --> 00:27:30,514
All I see is a delusional engineer!
435
00:27:30,598 --> 00:27:34,477
Sounds like you're getting
a little volatile yourself, Sub-commander.
436
00:27:34,477 --> 00:27:37,521
I thought you had
your emotions all locked up?
437
00:27:37,521 --> 00:27:40,316
Having a little problem, are you?
438
00:27:40,316 --> 00:27:43,110
Commander, there!
439
00:27:43,110 --> 00:27:46,280
You think we're going
to wait around here for you to slaughter us?
440
00:27:46,280 --> 00:27:50,326
I'll blow this whole cave apart if I have to!
441
00:27:50,326 --> 00:27:52,536
I know you hear me!
442
00:27:55,456 --> 00:27:58,876
Human skin is a resilient organ.
443
00:27:58,876 --> 00:28:00,962
These wounds should heal nicely.
444
00:28:00,962 --> 00:28:02,296
Can I talk to him?
445
00:28:02,296 --> 00:28:05,216
Yes, but I doubt he'll make much sense.
446
00:28:05,216 --> 00:28:07,843
Have you ever heard of tropolisine?
447
00:28:07,843 --> 00:28:09,220
No.
448
00:28:09,220 --> 00:28:12,974
It's a psychotropic compound
known for its hallucinogenic effects.
449
00:28:12,974 --> 00:28:16,060
This crewman's bloodstream
is filled with it.
450
00:28:16,060 --> 00:28:19,397
If it was down on the planet
why didn't our sensors pick it up?
451
00:28:19,397 --> 00:28:21,816
Normally it's found in certain flowering plants.
452
00:28:21,816 --> 00:28:24,110
Perhaps your sensors weren't
calibrated to detect it.
453
00:28:24,110 --> 00:28:27,863
Perhaps it wasn't there
until that damn wind started.
454
00:28:27,863 --> 00:28:29,407
How long will the effects last?
455
00:28:29,407 --> 00:28:33,577
Now that he's back on Enterprise
he should be all right in three or four hours.
456
00:28:34,662 --> 00:28:37,748
- Will this tro...
- Tropolisine.
457
00:28:37,748 --> 00:28:39,417
Will it effect T'Pol as well?
458
00:28:39,417 --> 00:28:43,587
There's no way to know. It might affect her
to a lesser degree or a greater degree.
459
00:28:48,300 --> 00:28:51,637
Archer to T'Pol.
460
00:28:51,637 --> 00:28:53,097
Yes, Captain?
461
00:28:53,097 --> 00:28:54,849
We have Novakovich.
462
00:28:54,849 --> 00:28:58,102
And I have a phase-pistol pointed at my head.
463
00:28:58,102 --> 00:28:59,437
What?
464
00:28:59,437 --> 00:29:01,772
My suspicions were right on the nose, Captain.
465
00:29:01,772 --> 00:29:03,941
Our little Vulcan here
is not what she appears to be--
466
00:29:03,941 --> 00:29:05,109
never was.
467
00:29:05,109 --> 00:29:06,527
What are you talking about?
468
00:29:06,527 --> 00:29:08,529
There's some kind of creatures down here.
469
00:29:08,529 --> 00:29:11,657
They hide inside solid rock.
Travis and I have both seen them.
470
00:29:11,657 --> 00:29:14,034
Cutler saw two of them talking to T'Pol.
471
00:29:14,034 --> 00:29:16,120
They're up to something,
but of course, she denies it.
472
00:29:16,120 --> 00:29:18,205
Listen to me.
473
00:29:18,205 --> 00:29:21,876
You've all been exposed
to a psychotropic compound.
474
00:29:21,876 --> 00:29:24,462
It causes heightened anxiety, hallucinations...
475
00:29:24,462 --> 00:29:26,464
Are you telling me those creatures aren't real?
476
00:29:26,464 --> 00:29:29,717
The compound comes
from the pollen of a flower.
477
00:29:29,717 --> 00:29:33,888
We think it was blown down
from the mountains when the winds started.
478
00:29:34,054 --> 00:29:34,805
The Doctor has run tests on Novakovich.
479
00:29:34,805 --> 00:29:37,308
He thinks he's going to be okay in a few hours.
480
00:29:37,308 --> 00:29:40,436
So if you can get as deep
as you can into the caves
481
00:29:40,436 --> 00:29:43,355
your symptoms should
dissipataround the same time.
482
00:29:43,355 --> 00:29:45,649
We didn't imagine this, Captain.
483
00:29:45,649 --> 00:29:49,612
You dealt with simulations
very close to this in Starfleet training.
484
00:29:49,612 --> 00:29:52,323
You're familiar with mind-altering agents.
485
00:29:52,323 --> 00:29:55,034
We'll be down to get you
as soon as the winds let up.
486
00:29:55,034 --> 00:29:58,245
You're not here, Captain.
You don't understand what's going on.
487
00:29:58,245 --> 00:30:02,416
Put your weapon down, Trip.
That's an order.
488
00:30:06,003 --> 00:30:07,004
T'Pol?
489
00:30:07,004 --> 00:30:09,089
He's lowered his phase-pistol, sir.
490
00:30:09,089 --> 00:30:10,341
Have you been affected?
491
00:30:10,341 --> 00:30:12,259
Yes, but only slightly.
492
00:30:12,259 --> 00:30:16,096
Try to hold on. Archer out.
493
00:30:16,096 --> 00:30:20,267
Get to the Bridge.
I want a weather report.
494
00:30:30,778 --> 00:30:33,113
Travis.
495
00:30:33,113 --> 00:30:35,282
You still with me?
496
00:30:35,282 --> 00:30:36,951
I need you on your feet.
497
00:30:36,951 --> 00:30:40,788
Those things could come back
at any time.
498
00:30:40,788 --> 00:30:42,373
Listen to me.
499
00:30:42,373 --> 00:30:46,460
I'm giving you an order.
500
00:30:46,460 --> 00:30:49,046
What's wrong?
501
00:30:49,046 --> 00:30:52,591
Ensign?
502
00:30:52,591 --> 00:30:56,762
What'd you do to him?
503
00:30:58,430 --> 00:31:00,391
I can see why you get along
so well with them
504
00:31:00,391 --> 00:31:02,393
sneaking around
in the shadows.
505
00:31:02,393 --> 00:31:04,270
That's second nature
to you Vulcans, isn't it?
506
00:31:04,270 --> 00:31:06,772
Par shinsarat.
507
00:31:06,772 --> 00:31:08,732
I have no idea
what you just said
508
00:31:08,732 --> 00:31:12,069
but it didn't sound very nice.
509
00:31:12,069 --> 00:31:14,488
You're making a mistake
working with her.
510
00:31:14,488 --> 00:31:18,659
She'll stab you in the back
first chance she gets.
511
00:31:21,370 --> 00:31:24,164
Tell you what.
512
00:31:24,164 --> 00:31:28,335
Come out and we'll settle this
peacefully.
513
00:31:28,669 --> 00:31:31,797
Whatever she told you
about humans--
514
00:31:31,797 --> 00:31:33,257
it's not true.
515
00:31:33,257 --> 00:31:36,385
You can see for yourself.
516
00:31:36,385 --> 00:31:40,556
Say something!
517
00:31:47,855 --> 00:31:52,026
What are you doing here?
518
00:31:52,443 --> 00:31:55,446
Yes, sir.
519
00:31:55,446 --> 00:31:57,781
I know, I know
520
00:31:57,781 --> 00:31:59,324
but they're not
giving me much choice.
521
00:31:59,324 --> 00:32:02,786
I've got to protect
my crew.
522
00:32:02,786 --> 00:32:05,456
I understand, Mr. Velik
523
00:32:05,456 --> 00:32:09,626
but I can't do that.
They're trying to kill us.
524
00:32:10,169 --> 00:32:12,463
Nice try.
525
00:32:12,463 --> 00:32:16,633
Mura fisahr.
526
00:32:18,093 --> 00:32:20,471
The center of the storm
has already passed over them
527
00:32:20,471 --> 00:32:23,223
but the system spans
some 500 kilometers.
528
00:32:23,223 --> 00:32:25,601
We won't be able to land
a shuttlepod before dawn.
529
00:32:25,601 --> 00:32:27,561
- When's that?
- Nine hours.
530
00:32:27,561 --> 00:32:29,062
Phlox to Captain Archer.
531
00:32:29,062 --> 00:32:29,980
Go ahead.
532
00:32:29,980 --> 00:32:31,648
Please report to Sick Bay
immediately.
533
00:32:31,648 --> 00:32:35,819
It's urgent.
534
00:32:36,445 --> 00:32:40,616
I thought you said
he was going to be fine?
535
00:32:41,450 --> 00:32:43,827
I did.
536
00:32:43,827 --> 00:32:47,831
But each tropolisine atom
contains a stray neutron.
537
00:32:47,831 --> 00:32:49,500
When it started to break
down in his bloodstream
538
00:32:49,500 --> 00:32:52,920
it released
an undetectable toxin.
539
00:32:52,920 --> 00:32:55,923
I've injected him with
inaprovaline, but I...
540
00:32:55,923 --> 00:32:59,384
think it may be too late.
541
00:32:59,384 --> 00:33:00,511
If I'd run
a submolecular scan
542
00:33:00,511 --> 00:33:02,429
I might have anticipated
a complication
543
00:33:02,429 --> 00:33:06,183
but there was no reason to.
544
00:33:06,183 --> 00:33:10,354
At least, there
didn't seem to be.
545
00:33:10,646 --> 00:33:14,691
I can't tell you how
sorry I am, Captain.
546
00:33:14,691 --> 00:33:17,194
What about the others?
547
00:33:17,194 --> 00:33:18,695
They spent less time
exposed to the pollen...
548
00:33:18,695 --> 00:33:22,866
I've got four people
down on the surface, Doctor!
549
00:33:23,367 --> 00:33:24,535
I need to know
if they're going to be dead
550
00:33:24,535 --> 00:33:28,705
when we get there
in the morning.
551
00:33:47,089 --> 00:33:49,257
Stay awake, Travis.
552
00:33:49,257 --> 00:33:53,095
Can't afford to have
you going out on me!
553
00:33:53,095 --> 00:33:54,888
I'm... trying, sir.
554
00:33:54,888 --> 00:33:59,059
Cutler, you okay?
555
00:34:00,727 --> 00:34:02,396
If you're waiting for me
to pass out
556
00:34:02,396 --> 00:34:03,939
you're wasting your time.
557
00:34:03,939 --> 00:34:04,898
You might as well
have your friends
558
00:34:04,898 --> 00:34:09,069
come out now and do whatever
they're going to do.
559
00:34:11,279 --> 00:34:12,197
T'Pol.
560
00:34:12,197 --> 00:34:13,115
How are you doing?
561
00:34:13,115 --> 00:34:14,282
Who's that?
562
00:34:14,282 --> 00:34:16,785
It's the Captain, Trip,
are you all right?
563
00:34:16,785 --> 00:34:18,370
He's irrational, sir.
564
00:34:18,370 --> 00:34:21,039
Mayweather and Cutler
are nearly unconscious.
565
00:34:21,039 --> 00:34:23,667
Both of you listen
to me very carefully.
566
00:34:23,667 --> 00:34:25,544
Novakovich may be dying.
567
00:34:25,544 --> 00:34:27,838
Turns out the pollen
contains some kind of toxin
568
00:34:27,838 --> 00:34:30,966
our sensors hadn't detected.
569
00:34:30,966 --> 00:34:33,802
He's responding to medication
but his odds of recovery would
570
00:34:33,802 --> 00:34:37,973
be a hell of a lot better
if we'd treated him sooner.
571
00:34:38,890 --> 00:34:41,727
The Doctor and Malcolm
are synthesizing ampoules
572
00:34:41,727 --> 00:34:43,270
of inaprovaline.
573
00:34:43,270 --> 00:34:45,647
We're going to have to use the
transporter to get it to you
574
00:34:45,647 --> 00:34:47,858
but it's imperative
that you inoculate yourselves
575
00:34:47,858 --> 00:34:50,068
as soon as possible.
576
00:34:50,068 --> 00:34:51,903
Do you understand
what I'm saying?
577
00:34:51,903 --> 00:34:54,322
Taking an injection isn't
going to change a damn thing!
578
00:34:54,322 --> 00:34:55,574
Don't you see that?
579
00:34:55,574 --> 00:34:56,742
They're planning something.
580
00:34:56,742 --> 00:34:58,493
First us, then all of you!
581
00:34:58,493 --> 00:35:02,247
Pralaya moyeht.
582
00:35:02,247 --> 00:35:04,416
Lisahla canandun da.
583
00:35:04,416 --> 00:35:06,334
Tahrolaya mirat.
584
00:35:06,334 --> 00:35:07,669
What's going on, Hoshi?
585
00:35:07,669 --> 00:35:08,920
She says Trip
is going to kill her
586
00:35:08,920 --> 00:35:10,505
and I don't think
she's imagining it.
587
00:35:10,505 --> 00:35:12,048
Say one more word
of that gibberish
588
00:35:12,048 --> 00:35:13,925
and I'm going to split you
in two!
589
00:35:13,925 --> 00:35:15,594
Trip, listen to me.
590
00:35:15,594 --> 00:35:18,430
The pollen's affecting her, too.
591
00:35:18,430 --> 00:35:20,807
Think about it.
592
00:35:20,807 --> 00:35:23,518
You've heard of people
suffering from dementia
593
00:35:23,518 --> 00:35:25,520
who revert to their
native language.
594
00:35:25,520 --> 00:35:26,938
She can't help it.
595
00:35:26,938 --> 00:35:29,357
The only thing that's affecting
her are those rock people.
596
00:35:29,357 --> 00:35:31,860
If I can stop her now
I can save the Enterprise.
597
00:35:31,860 --> 00:35:34,279
Trip, how long have we known
each other?
598
00:35:34,279 --> 00:35:36,531
What's that got to do
with anything?
599
00:35:36,531 --> 00:35:39,993
Remember when your EV pack
froze up on Titan
600
00:35:39,993 --> 00:35:42,370
during the Omega
training mission?
601
00:35:42,370 --> 00:35:44,706
You got nitrogen narcosis.
602
00:35:44,706 --> 00:35:46,875
You started to try
to take off your helmet.
603
00:35:46,875 --> 00:35:48,752
You remember
what I'm talking about?
604
00:35:48,752 --> 00:35:50,295
What's your point?!
605
00:35:50,295 --> 00:35:52,631
I ordered you
to keep your helmet on.
606
00:35:52,631 --> 00:35:54,883
You were delirious;
thought you were going to die
607
00:35:54,883 --> 00:35:57,928
but you obeyed that order
because you trusted me.
608
00:35:57,928 --> 00:36:01,473
I'm asking you to trust me now.
609
00:36:01,473 --> 00:36:04,309
Take the injection.
610
00:36:04,309 --> 00:36:08,480
Then we'll deal
with these rock people.
611
00:36:16,154 --> 00:36:18,782
Too late, Captain!
612
00:36:18,782 --> 00:36:21,284
I'm not going to die
with a hypospray in my hand.
613
00:36:21,284 --> 00:36:21,910
Trip...
614
00:36:21,910 --> 00:36:24,079
No! It's not going to happen!
615
00:36:24,079 --> 00:36:28,250
All right, forget the medicine.
616
00:36:28,250 --> 00:36:32,420
I think it's time I explain
what's really going on.
617
00:36:34,422 --> 00:36:36,299
But just stand by for a minute.
618
00:36:36,299 --> 00:36:38,802
I need Malcolm
to target your position.
619
00:36:38,802 --> 00:36:42,973
Then I'll give you your orders.
620
00:36:46,518 --> 00:36:49,020
Archer to Phlox:
the sooner the better.
621
00:36:49,020 --> 00:36:51,439
Understood.
622
00:36:51,439 --> 00:36:52,565
How close can you get it?
623
00:36:52,565 --> 00:36:54,651
I think I can safely place it
two meters inside
624
00:36:54,651 --> 00:36:55,694
the mouth of the cave.
625
00:36:55,694 --> 00:36:59,864
Good.
626
00:37:01,116 --> 00:37:03,285
Captain!
627
00:37:03,285 --> 00:37:05,287
Hello?
628
00:37:05,287 --> 00:37:09,457
I'm waiting for that order
but I can't wait much longer!
629
00:37:10,709 --> 00:37:13,003
All right, Trip.
630
00:37:13,003 --> 00:37:16,047
This is
a major breach of security
631
00:37:16,047 --> 00:37:18,425
but I'm going to have to trust you.
632
00:37:18,425 --> 00:37:19,384
Go ahead.
633
00:37:19,384 --> 00:37:21,761
Starfleet sent us here
to make contact
634
00:37:21,761 --> 00:37:24,889
with a silicon-based life-form.
635
00:37:24,889 --> 00:37:27,726
T'Pol was the only person
granted clearance
636
00:37:27,726 --> 00:37:29,060
to speak with them.
637
00:37:29,060 --> 00:37:31,354
It seems
they've met Vulcans before.
638
00:37:31,354 --> 00:37:32,814
Why couldn't you tell me that?
639
00:37:32,814 --> 00:37:35,734
When a mission's classified
top secret, I don't ask why.
640
00:37:35,734 --> 00:37:37,610
If it was so top secret
641
00:37:37,610 --> 00:37:40,238
then why'd you let us all
come down to the surface
642
00:37:40,238 --> 00:37:41,656
let us spend the night?
643
00:37:41,656 --> 00:37:44,993
The winds.
644
00:37:44,993 --> 00:37:48,246
We never thought the storm
would drive you into the caves.
645
00:37:48,246 --> 00:37:51,499
That's where
these rock people live.
646
00:37:51,499 --> 00:37:54,377
They didn't want anybody
in there except for T'Pol
647
00:37:54,377 --> 00:37:56,588
so they're not too happy
right now.
648
00:37:56,588 --> 00:37:58,798
I'm sure you can
understand that.
649
00:37:58,798 --> 00:38:01,801
They've even threatened
to destroy Enterprise.
650
00:38:01,801 --> 00:38:05,054
Now, T'Pol
needs to explain to them
651
00:38:05,054 --> 00:38:06,890
why you're all there,
652
00:38:06,890 --> 00:38:08,475
but she's not
going to have much credibility
653
00:38:08,475 --> 00:38:11,519
with you pointing
a phase-pistol at her.
654
00:38:11,519 --> 00:38:13,772
If they agree to listen to her
655
00:38:13,772 --> 00:38:16,191
you'll need
to lower your weapon.
656
00:38:16,191 --> 00:38:18,902
If they don't...
657
00:38:18,902 --> 00:38:22,655
I'm going to have Malcolm
destroy the cavern.
658
00:38:22,655 --> 00:38:24,866
Sacrificing four more crewmen
659
00:38:24,866 --> 00:38:28,077
is a small price to pay
to save Enterprise.
660
00:38:28,077 --> 00:38:30,288
I understand.
661
00:38:30,288 --> 00:38:33,792
Now, I'm going to ask Hoshi
662
00:38:33,792 --> 00:38:37,796
to tell T'Pol everything
I just told you in Vulcan.
663
00:38:37,796 --> 00:38:40,715
You got a problem with that?
664
00:38:40,715 --> 00:38:42,675
Go ahead.
665
00:38:42,675 --> 00:38:44,969
Ensign.
666
00:38:44,969 --> 00:38:48,097
Sahsuran ahmot ludah-sloya.
667
00:38:48,097 --> 00:38:51,726
Moraya toonan fohva toriinas.
668
00:38:51,726 --> 00:38:53,937
Sakahs fahs noora...
669
00:38:53,937 --> 00:38:55,897
locanan soorahs.
670
00:38:55,897 --> 00:38:59,651
Turah loniina foran.
671
00:38:59,651 --> 00:39:02,695
Mahs turatah.
672
00:39:02,695 --> 00:39:06,032
She says playacting isn't
exactly a Vulcan tradition
673
00:39:06,032 --> 00:39:10,203
but she'll do her best.
674
00:39:11,454 --> 00:39:15,625
Mireena luras!
675
00:39:15,625 --> 00:39:18,753
Ponfo borothas
Plomees yoran!
676
00:39:18,753 --> 00:39:21,589
Akasa gorah foras mi!
677
00:39:21,589 --> 00:39:25,760
Kasaaka lrone mos.
678
00:39:32,016 --> 00:39:35,520
T'Pol arakis poran dutar...
679
00:39:35,520 --> 00:39:39,691
Hope she knows the difference
between stun and kill.
680
00:39:43,987 --> 00:39:47,865
They've agreed
to talk to her, Trip.
681
00:39:47,865 --> 00:39:52,036
So lower your weapon
and act real friendly.
682
00:40:30,283 --> 00:40:34,454
No...!
683
00:41:17,955 --> 00:41:20,833
You didn't shoot me
last night, did you?
684
00:41:20,833 --> 00:41:23,377
I'm afraid I did.
685
00:41:23,377 --> 00:41:27,548
I was hoping it was
all just a bad dream.
686
00:41:28,049 --> 00:41:30,134
Are they gone?
687
00:41:30,134 --> 00:41:32,637
They were never here.
688
00:41:32,637 --> 00:41:33,596
What?
689
00:41:33,596 --> 00:41:37,767
There were no rock people.
You were all hallucinating.
690
00:41:38,893 --> 00:41:40,478
The pollen?
691
00:41:40,478 --> 00:41:42,021
Yes.
692
00:41:42,021 --> 00:41:45,358
Then what about that speech
you gave to the wall?
693
00:41:45,358 --> 00:41:48,486
The Captain felt
that if I played along
694
00:41:48,486 --> 00:41:51,072
it might help persuade you
to lower your weapon.
695
00:41:51,072 --> 00:41:54,951
You'd grown increasingly
illogical and violent.
696
00:41:54,951 --> 00:41:59,121
Something about
"splitting me in two."
697
00:42:00,248 --> 00:42:04,418
A pretty good performance.
698
00:42:04,752 --> 00:42:08,923
Look, I know I kind of shot
my mouth off last night...
699
00:42:08,923 --> 00:42:11,342
You were under the influence
of the pollen.
700
00:42:11,342 --> 00:42:14,262
We all were.
701
00:42:14,262 --> 00:42:18,432
"Challenge your preconceptions
or they'll challenge you."
702
00:42:18,599 --> 00:42:20,810
Commander?
703
00:42:20,810 --> 00:42:24,438
That's something
Mr. Velik used to say.
704
00:42:24,438 --> 00:42:26,941
Tenth grade biology class.
705
00:42:26,941 --> 00:42:29,986
He was a Vulcan scientist
who came to teach us
706
00:42:29,986 --> 00:42:32,280
about life on other worlds.
707
00:42:32,280 --> 00:42:35,283
I'd never seen a Vulcan before.
708
00:42:35,283 --> 00:42:39,453
Not up close.
709
00:42:39,453 --> 00:42:41,664
He scared the hell out of me.
710
00:42:41,664 --> 00:42:45,835
Perhaps it's not too late
to follow his advice.
711
00:42:47,712 --> 00:42:49,463
Ow....
712
00:42:49,463 --> 00:42:53,551
I must've twisted
up my neck.
713
00:42:53,551 --> 00:42:55,219
How's Novakovich?
714
00:42:55,219 --> 00:42:56,470
Do we know?
715
00:42:56,470 --> 00:43:00,641
The Captain says
he's going to be fine.
716
00:43:30,129 --> 00:43:34,300
Subtitles synchronized
by Gruyerman
717
00:43:34,300 --> 00:43:38,471
October 2003
718
00:43:38,471 --> 00:43:42,641
Thanks to thor122
for the Close Caption log files
52689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.