All language subtitles for Snowpiercer.S01E04.Without.Their.Maker.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:06,745 Adapt. 2 00:00:06,789 --> 00:00:10,358 That's what humans do, isn't it? 3 00:00:10,401 --> 00:00:12,708 Our great leg up. 4 00:00:12,751 --> 00:00:14,188 We roll. 5 00:00:14,231 --> 00:00:15,754 We hack. 6 00:00:15,798 --> 00:00:17,365 Knuckle down and change. 7 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 8 00:00:29,116 --> 00:00:32,293 Even Snowpiercer is an adaptation. 9 00:00:32,336 --> 00:00:34,077 That was classic Wilford. 10 00:00:38,734 --> 00:00:40,214 While the world froze 11 00:00:40,257 --> 00:00:42,738 and the other mega-rich tried to hole up in bunkers 12 00:00:42,781 --> 00:00:45,436 or upload their consciousness, 13 00:00:45,480 --> 00:00:49,875 Mr. Wilford dusted off his train set. 14 00:01:03,976 --> 00:01:06,849 Snowpiercer is His system. 15 00:01:06,892 --> 00:01:08,938 Systems resist change, 16 00:01:08,981 --> 00:01:11,506 even without their maker. 17 00:01:12,985 --> 00:01:14,770 I'm just a scientist. 18 00:01:14,813 --> 00:01:18,774 I'm here to save the world, not change it. 19 00:01:18,817 --> 00:01:23,039 I know our chances of surviving are slim at best. 20 00:01:23,083 --> 00:01:24,475 All I can do about that 21 00:01:24,519 --> 00:01:29,828 is provide small moments of happiness on Snowpiercer, 22 00:01:29,872 --> 00:01:32,135 1,001 cars long. 23 00:01:57,639 --> 00:01:58,379 Yeah? 24 00:02:00,337 --> 00:02:02,122 Hey. 25 00:02:02,165 --> 00:02:04,950 I knew you'd be up. 26 00:02:04,994 --> 00:02:06,648 No rest for the weary. 27 00:02:06,691 --> 00:02:08,389 What's up? 28 00:02:08,432 --> 00:02:11,174 I need you to take care of yourself, Mel. 29 00:02:11,218 --> 00:02:13,437 We can't afford you getting sick. 30 00:02:13,481 --> 00:02:15,657 There's mountingsupply-chain issues, 31 00:02:15,700 --> 00:02:17,485 and now you're taking thismurder investigation 32 00:02:17,528 --> 00:02:18,399 on your own? 33 00:02:18,442 --> 00:02:20,792 I appreciate your concern. 34 00:02:20,836 --> 00:02:22,751 I do. 35 00:02:24,056 --> 00:02:26,015 Anything else? 36 00:02:26,058 --> 00:02:27,886 Yes. 37 00:02:27,930 --> 00:02:31,194 I want you to ask for help. 38 00:02:34,806 --> 00:02:36,895 Help. 39 00:02:43,946 --> 00:02:46,340 Layton, wake up. 40 00:02:46,383 --> 00:02:48,994 We need you.What happened? 41 00:02:49,038 --> 00:02:50,518 You'll see. 42 00:02:54,826 --> 00:02:55,827 Thank you. 43 00:02:55,871 --> 00:02:57,002 Thank you. 44 00:02:58,743 --> 00:03:01,572 So, have you thought of a workaround 45 00:03:01,616 --> 00:03:04,053 for the methane shortage? 46 00:03:04,096 --> 00:03:06,577 Yep. 47 00:03:06,621 --> 00:03:07,665 Goat farts. 48 00:03:09,276 --> 00:03:11,365 Very good. 49 00:03:11,408 --> 00:03:12,496 MIT. 50 00:03:13,628 --> 00:03:14,933 I knew it would pay off. 51 00:03:20,765 --> 00:03:23,464 Melanie Cavill. 52 00:03:24,552 --> 00:03:27,468 I'm not afraid to be seen together. 53 00:03:27,511 --> 00:03:28,686 You just don't want to 54 00:03:28,730 --> 00:03:30,514 walk to work with me in the morning? 55 00:03:30,558 --> 00:03:34,475 Jinju, there's enough track talkabout me as it is. 56 00:03:36,303 --> 00:03:38,609 Hey, you got to step up for this, babe. 57 00:03:38,653 --> 00:03:41,960 Isn't that what I just did? 58 00:03:42,004 --> 00:03:44,049 Oh, you did, huh? 59 00:03:44,093 --> 00:03:49,272 And I will. I just... Give me a minute. 60 00:03:49,316 --> 00:03:52,536 Thirdies are weird about dating uptrain. 61 00:03:52,580 --> 00:03:56,410 What's the difference whetherit's uptrain or downtrain? 62 00:03:56,453 --> 00:03:57,846 You're from Second. 63 00:03:57,889 --> 00:03:59,761 You have the privilege of seeing it that way. 64 00:04:01,763 --> 00:04:05,245 Okay, baby, I know you're notenticed by all this 65 00:04:05,288 --> 00:04:07,247 'cause you're from Detroit... 66 00:04:09,466 --> 00:04:10,467 Hey. 67 00:04:10,511 --> 00:04:12,904 I'm from San Francisco. 68 00:04:12,948 --> 00:04:15,080 Those places are gone, 69 00:04:15,124 --> 00:04:18,170 but now it's up to usto start over. 70 00:04:28,006 --> 00:04:29,921 Agricultural Officer. 71 00:04:29,965 --> 00:04:31,836 Nikki Genet is dead. 72 00:04:48,679 --> 00:04:50,420 I'm sorry. 73 00:04:50,464 --> 00:04:52,770 I know how much you cared for her. 74 00:04:52,814 --> 00:04:56,034 Okay, stop now. 75 00:04:56,078 --> 00:04:58,341 Stop it, Henry. 76 00:04:59,821 --> 00:05:01,475 I'm gonna give you a chance to make things right 77 00:05:01,518 --> 00:05:03,825 with Mr. Wilford. 78 00:05:03,868 --> 00:05:06,175 Thank you. 79 00:05:06,218 --> 00:05:07,698 I'm so sorry. 80 00:05:07,742 --> 00:05:10,353 I want you to go get a gurney and some sheets. 81 00:05:10,397 --> 00:05:12,050 Don't let anyone see her. 82 00:05:12,094 --> 00:05:15,227 We need postmortem data. 83 00:05:15,271 --> 00:05:17,012 Do you understand what I'm asking you? 84 00:05:17,055 --> 00:05:18,361 Yes. 85 00:05:18,405 --> 00:05:21,059 Will you do that for me, Henry? 86 00:05:23,105 --> 00:05:24,062 Thank you. 87 00:05:32,332 --> 00:05:34,377 Where were you? 88 00:05:34,421 --> 00:05:37,293 I gave you a description of a First Class killer. 89 00:05:37,337 --> 00:05:39,991 What did you do with it? 90 00:05:43,691 --> 00:05:46,694 I was waiting till morning. 91 00:05:46,737 --> 00:05:49,871 First waits till morning. 92 00:05:49,914 --> 00:05:53,396 She's dead... our killer gets his bacon and eggs. 93 00:05:53,440 --> 00:05:56,617 Shut up, Layton. We all failed her. 94 00:06:00,664 --> 00:06:02,927 The border's closed. 95 00:06:02,971 --> 00:06:04,407 I just came from Second. 96 00:06:04,451 --> 00:06:06,583 It's been closed since the fight. 97 00:06:06,627 --> 00:06:08,411 The killer's from First. 98 00:06:08,455 --> 00:06:10,108 If he followed you, he left the fight early. 99 00:06:10,152 --> 00:06:11,719 No time to get uptrain. 100 00:06:11,762 --> 00:06:14,112 Then he's still in Third. 101 00:06:27,387 --> 00:06:28,736 How we doin'? 102 00:06:28,779 --> 00:06:30,259 Switching to breakfast. 103 00:06:30,302 --> 00:06:32,609 'Round and 'round she goes. 104 00:06:32,653 --> 00:06:34,132 You want one last Railman's? 105 00:06:34,176 --> 00:06:35,960 Nah. 106 00:06:37,571 --> 00:06:40,922 Any word how long they'rekeeping that damn border closed? 107 00:06:40,965 --> 00:06:43,098 They'll close it all night if they want. 108 00:06:43,141 --> 00:06:45,361 That fight was a mess. 109 00:06:45,405 --> 00:06:47,276 Where you from? 110 00:06:47,319 --> 00:06:49,147 Second? 111 00:06:49,191 --> 00:06:50,845 Yeah. 112 00:07:06,817 --> 00:07:09,907 Hey, these are First Class booze tokens. 113 00:07:11,822 --> 00:07:14,172 I mean...thanks. 114 00:07:17,524 --> 00:07:20,309 Alright, how many mendo you have uptrain? 115 00:07:20,352 --> 00:07:21,615 We've got plenty. 116 00:07:21,658 --> 00:07:24,879 Okay, send a sweep team uptrainfrom the Tail. 117 00:07:24,922 --> 00:07:26,141 Eyes up, son. 118 00:07:26,184 --> 00:07:27,969 We've got it from here. 119 00:07:28,012 --> 00:07:30,667 Mr. Layton doesn't really need to see this, does he? 120 00:07:30,711 --> 00:07:32,147 They don't even knowwho they're chasing. 121 00:07:32,190 --> 00:07:33,322 I need to go to First. 122 00:07:33,365 --> 00:07:34,758 He doesn't set one foot in First. 123 00:07:34,802 --> 00:07:37,195 He does whatever Mr. Wilford wants. 124 00:07:37,239 --> 00:07:38,980 Yes? 125 00:07:39,023 --> 00:07:40,460 Let's get every First Class passenger 126 00:07:40,503 --> 00:07:41,635 that was at the fight out of bed. 127 00:07:41,678 --> 00:07:42,723 That will not be popular. 128 00:07:42,766 --> 00:07:44,507 Popular? 129 00:07:44,551 --> 00:07:47,467 You people have a serial killer... Hey. 130 00:07:48,555 --> 00:07:50,513 Tone it down, would you? 131 00:07:50,557 --> 00:07:52,515 I need to know thatthe search is underway, 132 00:07:52,559 --> 00:07:56,127 and then you and I will go to First. 133 00:07:56,171 --> 00:07:58,739 You have to clear that with Mr. Wilford, 134 00:07:58,782 --> 00:08:00,218 or is that your call? 135 00:08:06,921 --> 00:08:09,184 When you're ready, I'll be talking to her. 136 00:08:09,227 --> 00:08:11,360 Alright, my Brakemen will work down from here. 137 00:08:11,403 --> 00:08:14,015 We'll open every door. We'll check every cupboard. 138 00:08:14,058 --> 00:08:16,539 And meet my men in the middleat Ag-Sec. 139 00:08:16,583 --> 00:08:18,759 Start a sweep team uptrain from the Tail, then. 140 00:08:18,802 --> 00:08:21,109 From there,we will review all... 141 00:08:26,810 --> 00:08:28,029 What about the subtrain? 142 00:08:28,072 --> 00:08:30,118 It's still closed tononessential personnel. 143 00:08:30,161 --> 00:08:31,380 I'll put anotherpatrol down there anyway. 144 00:08:34,252 --> 00:08:35,558 He's not suspended? 145 00:08:35,602 --> 00:08:36,864 We're shorthanded. We need every man we've got. 146 00:08:36,907 --> 00:08:38,909 -He was slinging Kroney. -He's your partner. 147 00:08:38,953 --> 00:08:40,868 Work it out now. Work it out later. 148 00:08:40,911 --> 00:08:43,261 Just do your freakin' job.Go. 149 00:08:55,709 --> 00:08:57,449 I'm sorry for your loss. 150 00:09:00,888 --> 00:09:03,760 If the killer's from First, 151 00:09:03,804 --> 00:09:05,936 they'll only let youget so far, 152 00:09:05,980 --> 00:09:09,157 and there won't beany justice for Nikki. 153 00:09:10,767 --> 00:09:12,856 How's Third gonna take that? 154 00:09:12,900 --> 00:09:16,599 Both victims are theirs. 155 00:09:16,643 --> 00:09:20,037 Oh, that remains to be seen,Detective. 156 00:09:24,302 --> 00:09:26,261 Now that I got a sense of what you do here, 157 00:09:26,304 --> 00:09:29,786 I thought you might have a take on it. 158 00:09:29,830 --> 00:09:32,528 You know people, high and low. 159 00:09:32,572 --> 00:09:34,617 You know their secrets. 160 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 Strict confidentiality. 161 00:09:36,663 --> 00:09:39,056 It's assured in the Nightcar. 162 00:09:39,100 --> 00:09:41,450 I appreciate that. 163 00:09:41,493 --> 00:09:43,757 Mm. 164 00:09:43,800 --> 00:09:46,586 Melanie Cavill ever have a session? 165 00:09:46,629 --> 00:09:48,457 That would be confidential... 166 00:09:48,500 --> 00:09:49,719 if the answer wasn't no. 167 00:09:49,763 --> 00:09:51,460 She's never shown herself like that. 168 00:09:54,681 --> 00:09:57,161 Maybe now she'll have to. 169 00:09:59,816 --> 00:10:02,689 Think Nikki's death could be a catalyst? 170 00:10:03,690 --> 00:10:05,735 Catalyst for what? 171 00:10:05,779 --> 00:10:07,128 From what I hear, 172 00:10:07,171 --> 00:10:09,173 a lot of workers in Third are pretty fed up. 173 00:10:11,523 --> 00:10:14,004 You need to step carefully,Detective. 174 00:10:14,048 --> 00:10:18,313 But many of us do want change. 175 00:10:22,796 --> 00:10:24,493 We're waking First. 176 00:10:27,670 --> 00:10:29,411 Audrey, I promise I'll do everything I can... 177 00:10:29,454 --> 00:10:31,413 Cut the shit, Melanie. 178 00:10:31,456 --> 00:10:34,155 You have my support,Detective. 179 00:10:40,770 --> 00:10:42,511 I'm holding the subtrain. 180 00:10:42,554 --> 00:10:45,035 Not a lot of downtrain faith that the powers that be 181 00:10:45,079 --> 00:10:46,994 actually want to solve this thing 182 00:10:47,037 --> 00:10:49,387 now that the suspect's from First. 183 00:10:49,431 --> 00:10:51,172 I want it solved. 184 00:10:51,215 --> 00:10:54,610 And it doesn't matter whichClass the suspect is from. 185 00:10:54,654 --> 00:10:56,568 Let's go. 186 00:11:02,270 --> 00:11:04,533 I've never seen a blue chip before. 187 00:11:04,576 --> 00:11:07,797 Could be First Class,open heaps of doors. 188 00:11:07,841 --> 00:11:09,930 Layton said, "It's only doors between us." 189 00:11:09,973 --> 00:11:11,453 You can't just chip out of the Tail. 190 00:11:11,496 --> 00:11:14,456 No, but someone could chip out of Sanitation crew. 191 00:11:14,499 --> 00:11:15,979 Ah, the break room. 192 00:11:16,023 --> 00:11:17,459 There's that door with the key pad. 193 00:11:17,502 --> 00:11:18,765 They think we can't use it. 194 00:11:18,808 --> 00:11:20,114 You've been stashing suppliesthere, right? 195 00:11:20,157 --> 00:11:21,811 Yeah. Things we scrounge on shift. 196 00:11:21,855 --> 00:11:23,291 Any clothes?Yeah. 197 00:11:23,334 --> 00:11:26,424 Okay, so, if we get someonein the corridors, then what? 198 00:11:26,468 --> 00:11:27,817 We make contact with Astrid. 199 00:11:27,861 --> 00:11:29,950 Since she apprenticed out in the first year, 200 00:11:29,993 --> 00:11:33,780 guys, we've heard from her, what, twice? 201 00:11:33,823 --> 00:11:35,129 Astrid's still one of us. 202 00:11:35,172 --> 00:11:36,696 She's got people here. 203 00:11:36,739 --> 00:11:39,655 If she can find Layton, we canset up communication with him. 204 00:11:40,743 --> 00:11:42,179 Give me the chip. 205 00:11:42,223 --> 00:11:43,833 I'll try tonight. 206 00:11:52,799 --> 00:11:55,802 John, you're a lion. 207 00:11:55,845 --> 00:11:58,587 They don't see Tailie womenuptrain. 208 00:11:58,630 --> 00:12:01,416 I've got a better chanceof blending in. 209 00:12:01,459 --> 00:12:05,072 It's true. 210 00:12:08,597 --> 00:12:11,034 This is the only keywe've ever had. 211 00:12:20,478 --> 00:12:21,436 Sanitation! 212 00:12:32,490 --> 00:12:33,796 Hey, what happened to your friend? 213 00:12:33,840 --> 00:12:36,277 Uh, he's too sick to work, sir. 214 00:12:37,408 --> 00:12:39,280 Okay. 215 00:12:56,819 --> 00:12:59,604 Come on. This way. 216 00:12:59,648 --> 00:13:01,519 Strip. 217 00:13:02,564 --> 00:13:08,657 It's inhuman. 218 00:13:41,908 --> 00:13:44,388 You got to be kidding me. 219 00:13:44,432 --> 00:13:47,957 Art belongs to First now? 220 00:13:48,001 --> 00:13:51,656 These people broiled the Earth,then they froze her, 221 00:13:51,700 --> 00:13:53,354 and now they hang the spoilson their walls. 222 00:13:53,397 --> 00:13:58,315 Layton, I was a born on a dirt farm in Eastern Pennsylvania. 223 00:13:58,359 --> 00:14:00,709 I came from nothing. 224 00:14:00,752 --> 00:14:02,929 I know a thing or twoabout class. 225 00:14:02,972 --> 00:14:06,846 That anger that you feel when you look at all of this? 226 00:14:06,889 --> 00:14:09,413 It's justified. 227 00:14:09,457 --> 00:14:11,285 Let's use it. 228 00:14:11,328 --> 00:14:12,721 Whoever the killer is, 229 00:14:12,764 --> 00:14:14,201 First is going to protect their own, 230 00:14:14,244 --> 00:14:17,204 so you be their worst nightmare from the Tail. 231 00:14:18,466 --> 00:14:20,207 I'll do the rest. 232 00:14:39,617 --> 00:14:41,576 Tailie. 233 00:14:48,888 --> 00:14:50,411 Alright, two things first. 234 00:14:50,454 --> 00:14:53,588 I don't give a shit who you are, 235 00:14:53,631 --> 00:14:55,111 and somebody up here has got a thing 236 00:14:55,155 --> 00:14:57,200 for chopping off Third Class dicks. 237 00:14:59,637 --> 00:15:02,858 Now, look... Yeah, I'm looking. 238 00:15:04,512 --> 00:15:06,340 Here's the thing. 239 00:15:06,383 --> 00:15:08,081 Ruth. 240 00:15:08,124 --> 00:15:11,258 I don't see everybody who was at the fight. 241 00:15:11,301 --> 00:15:12,912 This is everybody. 242 00:15:12,955 --> 00:15:14,914 Melanie, this is ridiculous. 243 00:15:14,957 --> 00:15:18,221 No one from First Class has everbeen charged with a crime. 244 00:15:21,050 --> 00:15:23,270 You should thank her for that. 245 00:15:23,313 --> 00:15:27,230 She keeps the borders tight, she keeps the rabble at bay, 246 00:15:27,274 --> 00:15:29,450 and she keeps First Class above the law. 247 00:15:29,493 --> 00:15:33,062 But Mr. Wilford's doing things differently this time. 248 00:15:34,672 --> 00:15:36,065 Isn't that right? 249 00:15:36,109 --> 00:15:37,806 Yes. 250 00:15:37,849 --> 00:15:39,808 Now... 251 00:15:41,766 --> 00:15:44,378 ...where are the bodyguards? 252 00:15:46,728 --> 00:15:48,817 Alright, let me try this a different way. 253 00:15:51,994 --> 00:15:54,301 How many arms did you take in the Tail? 254 00:15:56,868 --> 00:16:01,047 14, if anyone's counting. 255 00:16:01,090 --> 00:16:04,311 So, where are the bodyguards? 256 00:16:06,574 --> 00:16:08,793 I didn't invite the help. 257 00:16:10,186 --> 00:16:11,666 Erik didn't come home last night. 258 00:16:13,450 --> 00:16:15,235 He didn't? 259 00:16:15,278 --> 00:16:17,193 No. 260 00:16:17,237 --> 00:16:19,195 He asked to leave the fight early, 261 00:16:19,239 --> 00:16:21,197 and when we came back, he wasn't here. 262 00:16:21,241 --> 00:16:24,548 You knew he was missing and you didn't tell us? 263 00:16:24,592 --> 00:16:27,682 Tell Roche Erik's a suspect. 264 00:16:27,725 --> 00:16:29,379 He has his gun, too. 265 00:16:29,423 --> 00:16:30,424 -LJ. -LJ. 266 00:16:30,467 --> 00:16:31,642 What? 267 00:16:31,686 --> 00:16:32,861 I saw he had it with him last night. 268 00:16:32,904 --> 00:16:34,863 He has his gun? 269 00:16:34,906 --> 00:16:37,387 There are no guns allowed on the Snowpiercer. 270 00:16:37,431 --> 00:16:40,521 Our security was allowedto keep their sidearm. 271 00:16:40,564 --> 00:16:45,134 The rest of us were disarmed to keep you safe. 272 00:16:45,178 --> 00:16:46,744 I'm gonna need to see Erik's quarters. 273 00:16:46,788 --> 00:16:49,095 This man is not entering our carriage. 274 00:16:49,138 --> 00:16:50,748 Bringing this man into First? 275 00:16:50,792 --> 00:16:52,533 This is unprecedented. 276 00:16:53,577 --> 00:16:54,883 On behalf of everyone here, 277 00:16:54,926 --> 00:16:56,406 I demand to speak to Mr. Wilford. 278 00:16:59,018 --> 00:17:01,194 It's time, Melanie. 279 00:17:24,956 --> 00:17:26,480 This is Bennett. 280 00:17:26,523 --> 00:17:28,264 I'm sorry. I need you to put me through to him. 281 00:17:28,308 --> 00:17:29,222 It's urgent. 282 00:17:29,265 --> 00:17:31,746 Oh, hey, are we doing this again? 283 00:17:31,789 --> 00:17:34,140 Thank you. I'll wait. 284 00:17:34,183 --> 00:17:37,752 Anything to put a smile on your face. 285 00:17:37,795 --> 00:17:38,970 Mr. Wilford. 286 00:17:39,014 --> 00:17:40,233 Good news first... 287 00:17:40,276 --> 00:17:42,670 We may have identified the killer. 288 00:17:42,713 --> 00:17:43,975 Is that for real? 289 00:17:44,019 --> 00:17:45,281 Or is that part of the act? 290 00:17:45,325 --> 00:17:48,937 Yeah, a bodyguard from First. 291 00:17:48,980 --> 00:17:50,765 But the family's reluctant 292 00:17:50,808 --> 00:17:52,723 to let your Detective in to investigate, 293 00:17:52,767 --> 00:17:54,203 and they would like a word. 294 00:17:54,247 --> 00:17:57,511 Well, that would piss me right off. 295 00:17:57,554 --> 00:17:58,773 Huff, huff, huff. 296 00:17:58,816 --> 00:18:01,167 The Folgers. 297 00:18:01,210 --> 00:18:03,212 It's their man. 298 00:18:03,256 --> 00:18:05,867 Yes, Lilah Folger, sir. 299 00:18:05,910 --> 00:18:08,609 I know, but she's demanding it. 300 00:18:12,308 --> 00:18:14,093 Very good. 301 00:18:28,150 --> 00:18:31,110 For the investigation,we will allow him in, 302 00:18:31,153 --> 00:18:33,286 but only if you accompany him. 303 00:18:39,292 --> 00:18:41,381 Mr. Wilford, my apologies. 304 00:18:41,424 --> 00:18:43,557 It seems everything is sorted. 305 00:18:43,600 --> 00:18:45,428 I miss you, Mel. 306 00:18:45,472 --> 00:18:47,430 Thank you for that. 307 00:18:47,474 --> 00:18:48,823 Goodbye, sir. 308 00:19:00,051 --> 00:19:01,749 Can't back down from that. 309 00:20:08,642 --> 00:20:10,644 30 minutes. 310 00:20:16,302 --> 00:20:17,477 Here you go. 311 00:20:17,520 --> 00:20:19,174 All the piss and shit left in the world. 312 00:20:19,218 --> 00:20:20,828 You get used to the smell.Quick, let's go. 313 00:20:20,871 --> 00:20:24,962 Just not the cholera.Cholera's not so bad. 314 00:20:25,006 --> 00:20:26,137 Come on, quick, let's go. 315 00:20:26,181 --> 00:20:27,617 Before they get here. 316 00:20:27,661 --> 00:20:29,184 Pass me that. 317 00:20:29,228 --> 00:20:30,229 Pajamas? 318 00:20:30,272 --> 00:20:31,142 Yeah, it's the middleof the night. 319 00:20:31,186 --> 00:20:32,448 Kinda works, huh? 320 00:20:32,492 --> 00:20:33,797 It's fine. Better hurry. 321 00:20:33,841 --> 00:20:35,625 -Alright. -Let's go. Hurry up. 322 00:20:35,669 --> 00:20:38,802 Pass it to me. There you go. 323 00:20:42,415 --> 00:20:44,373 Good luck. 324 00:21:02,957 --> 00:21:04,872 Is he going to go through all of ourthings? 325 00:21:04,915 --> 00:21:06,177 Should we offer him a drink? 326 00:21:06,221 --> 00:21:08,310 No thanks, LJ. 327 00:21:11,444 --> 00:21:12,923 He was 7th Marines. 328 00:21:12,967 --> 00:21:14,185 Then he worked private security. 329 00:21:14,229 --> 00:21:15,361 What else can you tell me about him? 330 00:21:15,404 --> 00:21:17,188 We hired him when the Freeze started 331 00:21:17,232 --> 00:21:19,234 to keep our family safe, and he did. 332 00:21:21,584 --> 00:21:23,760 And he saved my life. 333 00:21:23,804 --> 00:21:26,110 How'd he do that? 334 00:21:26,154 --> 00:21:28,287 That's not pertinent,LJ. 335 00:21:32,508 --> 00:21:34,815 Anybody seen this before? 336 00:21:34,858 --> 00:21:36,295 What is it? 337 00:21:36,338 --> 00:21:37,687 It's a J-Hook. 338 00:21:37,731 --> 00:21:40,211 Used for beekeeping. 339 00:21:44,738 --> 00:21:46,000 What? He showed it to me. 340 00:21:46,043 --> 00:21:47,523 He said he found it. 341 00:21:47,567 --> 00:21:49,699 Where? I don't know. 342 00:21:49,743 --> 00:21:51,571 Scrounging. 343 00:21:51,614 --> 00:21:53,529 The old Apiary? 344 00:21:53,573 --> 00:21:55,009 We used to keep bees 345 00:21:55,052 --> 00:21:57,359 until a colony collapse three years ago. 346 00:21:57,403 --> 00:21:59,535 They crated up all the extra hives and everything. 347 00:21:59,579 --> 00:22:00,797 They're in storage. 348 00:22:00,841 --> 00:22:02,886 Well, we need to find which crate. 349 00:22:02,930 --> 00:22:04,540 Can you send Till? 350 00:22:07,282 --> 00:22:08,675 May I? 351 00:22:10,720 --> 00:22:13,157 Lilah, let's us three go into the other room. 352 00:22:13,201 --> 00:22:16,378 We can position this in a waythat's best for your family. 353 00:22:36,442 --> 00:22:37,747 Brakeman Till. 354 00:22:48,454 --> 00:22:49,411 Josie. 355 00:22:49,455 --> 00:22:50,630 Shh. 356 00:22:50,673 --> 00:22:53,763 How... How did... Are you out of the Tail? 357 00:22:53,807 --> 00:22:55,374 No questions, okay? There's no time. 358 00:22:55,417 --> 00:22:57,332 Are you still in Food Processing? 359 00:22:57,376 --> 00:22:59,290 Yeah, but I just cut and load the bars. 360 00:22:59,334 --> 00:23:01,162 I don't have access to ingredients or anything. 361 00:23:01,205 --> 00:23:03,469 That's not what we need. 362 00:23:09,344 --> 00:23:11,433 Hey. 363 00:23:12,695 --> 00:23:14,393 Hey. 364 00:23:19,136 --> 00:23:20,442 Did you know that Layton's out? 365 00:23:20,486 --> 00:23:22,444 Yeah, they're using himas a detective. 366 00:23:22,488 --> 00:23:24,664 There's a killer loose up here. 367 00:23:24,707 --> 00:23:27,449 That's what it was. 368 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 Okay, look. 369 00:23:29,495 --> 00:23:32,236 We need you tomake contact with him. 370 00:23:33,412 --> 00:23:34,804 Josie, if they catch me... 371 00:23:34,848 --> 00:23:36,284 You could be sent backto the Tail. 372 00:23:36,327 --> 00:23:38,547 I know. 373 00:23:38,591 --> 00:23:41,985 Honey, I get it. 374 00:23:42,029 --> 00:23:44,118 You're healthy now. 375 00:23:44,161 --> 00:23:46,729 You live like a human being. 376 00:23:46,773 --> 00:23:49,689 The Tail needs you. 377 00:23:53,649 --> 00:23:55,825 We need you. 378 00:24:00,656 --> 00:24:01,701 One Tail. 379 00:24:01,744 --> 00:24:04,355 One Tail. 380 00:24:20,981 --> 00:24:23,374 Thank you. 381 00:24:27,683 --> 00:24:30,686 Looks like Erik wasn't born intothe nice life he had up here. 382 00:24:30,730 --> 00:24:33,689 Yeah, I don't think he had a very good childhood. 383 00:24:33,733 --> 00:24:37,345 You think he was capable of something like this? 384 00:24:38,912 --> 00:24:40,870 Maybe. 385 00:24:40,914 --> 00:24:42,350 He surewasted those rioters 386 00:24:42,393 --> 00:24:44,613 who tried to grab meon the way to Snowpiercer. 387 00:24:45,962 --> 00:24:48,051 Is that when he saved your life? 388 00:24:48,095 --> 00:24:51,402 He joked about beingcold-blooded. 389 00:24:53,927 --> 00:24:55,929 Born for the Freeze. 390 00:24:57,365 --> 00:24:59,062 Even if this was Erik, it's not our fault. 391 00:24:59,106 --> 00:25:00,368 Nobody's saying that. 392 00:25:00,411 --> 00:25:02,196 Oh, I can just hear the track talk. 393 00:25:02,239 --> 00:25:03,458 Over the years, we learned that 394 00:25:03,502 --> 00:25:05,591 as a private soldier, Erik did things. 395 00:25:05,634 --> 00:25:07,114 It's what he's for. 396 00:25:07,157 --> 00:25:09,072 Not psychotic murder. 397 00:25:09,116 --> 00:25:12,032 It can't come off likewe have sheltered a monster. 398 00:25:14,469 --> 00:25:18,473 Did Erik ever get aggressive or...weird with you? 399 00:25:24,610 --> 00:25:27,351 You guys really not get to see the sun in the Tail? 400 00:25:27,395 --> 00:25:31,442 Most of us haven't seen the sunin seven years. 401 00:25:31,486 --> 00:25:33,053 How's that make you feel, 402 00:25:33,096 --> 00:25:35,359 living up here witheverything you need? 403 00:25:35,403 --> 00:25:37,579 I mean, you guys didn't have tickets. 404 00:25:42,018 --> 00:25:43,150 Watch this. 405 00:25:57,730 --> 00:26:00,733 He asked aboutyour relationship with Erik. 406 00:26:04,650 --> 00:26:06,956 What about it? 407 00:26:07,000 --> 00:26:08,958 He tell you things? 408 00:26:09,002 --> 00:26:11,482 Ask you to keep secrets? 409 00:26:26,454 --> 00:26:27,629 LJ? 410 00:26:31,154 --> 00:26:33,417 No, I-I better not talk about it. 411 00:26:48,694 --> 00:26:50,652 Can we sit? 412 00:26:50,696 --> 00:26:52,872 I need to ask you about Erik and LJ. 413 00:26:57,006 --> 00:26:59,661 We'll expect to hear from you,okay? 414 00:26:59,705 --> 00:27:01,837 Bye. 415 00:27:01,881 --> 00:27:03,491 Yeah. 416 00:27:07,060 --> 00:27:08,670 Miles... 417 00:27:09,715 --> 00:27:11,760 Oh, Christopher. 418 00:27:13,196 --> 00:27:16,156 Talk to Mom. She'll understand. 419 00:27:18,071 --> 00:27:20,029 Whatever. 420 00:27:24,077 --> 00:27:25,339 Ah, she's gonna be late. 421 00:27:25,382 --> 00:27:26,688 Mate, you're stressing me outdoing that. 422 00:27:30,736 --> 00:27:33,042 Two minutes. 423 00:27:51,278 --> 00:27:52,496 Oh, 'bout time.Yeah. 424 00:27:52,540 --> 00:27:54,585 Santiago here's about tohave a heart attack. 425 00:27:54,629 --> 00:27:56,239 We got to move. Faster. 426 00:27:56,283 --> 00:27:57,240 Put this on. 427 00:27:57,284 --> 00:27:59,068 Okay. Alright. 428 00:28:00,853 --> 00:28:05,205 Three, two... There you go....one. 429 00:28:07,773 --> 00:28:08,948 Back to work. 430 00:28:08,991 --> 00:28:11,602 Ooh. 431 00:28:13,779 --> 00:28:15,650 Yeah, back to work. 432 00:28:28,532 --> 00:28:30,099 So, suddenly we're searching for 433 00:28:30,143 --> 00:28:32,014 a professional soldierwith a pistol? 434 00:28:32,058 --> 00:28:34,321 Revolver... .38. 435 00:28:34,364 --> 00:28:37,106 That's comforting, thank you. 436 00:28:37,150 --> 00:28:39,761 Hey, you sure it's not above? 437 00:28:39,805 --> 00:28:42,155 No, it's on this level. 438 00:28:42,198 --> 00:28:44,157 Over here. 439 00:28:51,077 --> 00:28:52,731 Anybody in there? 440 00:28:56,822 --> 00:28:57,866 Open up. 441 00:29:07,702 --> 00:29:09,095 He's on the move! 442 00:29:09,138 --> 00:29:10,879 He's up top! 443 00:29:12,968 --> 00:29:14,013 Stop! 444 00:29:15,362 --> 00:29:16,624 Go, go, go, go! 445 00:29:16,667 --> 00:29:17,886 Out of the way! 446 00:29:17,930 --> 00:29:19,540 Osweiller, get him! 447 00:29:19,583 --> 00:29:21,716 I'm going up! 448 00:29:21,760 --> 00:29:23,196 He's going back down! He's going to the stairs! 449 00:29:23,239 --> 00:29:24,588 Okay! I'm on it. 450 00:29:24,632 --> 00:29:26,199 Move! Move! 451 00:29:28,505 --> 00:29:30,203 Oz! 452 00:29:30,246 --> 00:29:31,900 He's getting away! 453 00:29:31,944 --> 00:29:33,902 Go, go, go! 454 00:29:35,730 --> 00:29:36,731 Shit! 455 00:29:37,993 --> 00:29:40,169 Erik was only allowed two bagson the train, 456 00:29:40,213 --> 00:29:42,389 and he brings records. 457 00:29:44,870 --> 00:29:46,088 They were his dad's. 458 00:29:46,132 --> 00:29:48,961 He hated his dad. 459 00:29:49,004 --> 00:29:50,701 He was white. 460 00:29:50,745 --> 00:29:53,182 Yeah, no shit. 461 00:29:58,797 --> 00:30:00,886 Yo. 462 00:30:03,105 --> 00:30:04,411 It's a cat. 463 00:30:04,454 --> 00:30:07,240 Yeah, yeah, I-I know.It's just... 464 00:30:07,283 --> 00:30:09,068 It's been a while. 465 00:30:09,111 --> 00:30:11,070 Erik saved him, too. 466 00:30:11,113 --> 00:30:13,986 Where'd he come from? 467 00:30:14,029 --> 00:30:17,119 Snowpeter isa master of disguise. 468 00:30:17,163 --> 00:30:19,948 Snowpeter? 469 00:30:19,992 --> 00:30:21,820 That's funny. 470 00:30:52,502 --> 00:30:53,547 I hear you eat people. 471 00:30:55,941 --> 00:30:58,117 We put a stop to that. 472 00:31:01,555 --> 00:31:04,819 It keeps everyone up here scared of you. 473 00:31:04,863 --> 00:31:07,561 Like, I'd eat a dude just to make everyone shit bricks 474 00:31:07,604 --> 00:31:08,823 like they do with the Tail. 475 00:31:14,350 --> 00:31:16,004 I know this song. 476 00:31:17,832 --> 00:31:20,313 So did Nikki Genet. 477 00:31:22,010 --> 00:31:24,056 you're a lot cooler smashing the system 478 00:31:24,099 --> 00:31:25,840 than you are being Wilford's dick. 479 00:31:36,764 --> 00:31:41,421 Erik ever tell youwhat he did with this? 480 00:31:42,857 --> 00:31:43,814 Never. 481 00:31:43,858 --> 00:31:46,078 Erik practically raised LJ. 482 00:31:46,121 --> 00:31:47,166 It's going to come out,Lilah. 483 00:31:47,209 --> 00:31:49,168 Zip it, Robert.We can't. 484 00:31:51,779 --> 00:31:56,088 Erik and LJ are close. 485 00:31:58,003 --> 00:32:00,005 "Close." 486 00:32:02,007 --> 00:32:04,096 I can't say no to her. 487 00:32:04,139 --> 00:32:06,402 It's these times. 488 00:32:06,446 --> 00:32:08,535 Morality's a moving target. 489 00:32:16,195 --> 00:32:17,326 You open yet, Anton? 490 00:32:17,370 --> 00:32:19,502 Come in, Jinju. You made it. 491 00:32:19,546 --> 00:32:21,374 I've got Bess' gift right here. 492 00:32:39,609 --> 00:32:40,959 Shh. 493 00:32:49,793 --> 00:32:51,752 Please... Shut up. Shut up. 494 00:32:51,795 --> 00:32:53,406 A gun. 495 00:32:53,449 --> 00:32:54,755 An actual gun. 496 00:32:54,798 --> 00:32:57,497 Keep quiet. 497 00:32:57,540 --> 00:33:00,761 Or this artifact will blow your head off. 498 00:33:00,804 --> 00:33:01,980 Okay. 499 00:33:02,023 --> 00:33:04,025 Okay, we're... we don't want any trouble. 500 00:33:04,069 --> 00:33:05,548 Shh, shh, shh. 501 00:33:07,028 --> 00:33:08,943 You know they hauled meup out of the Tail 502 00:33:08,987 --> 00:33:11,598 to solve this against my will? 503 00:33:13,208 --> 00:33:15,210 I got no skin in this game. 504 00:33:15,254 --> 00:33:20,128 Erik might've been the murderer,but removing body parts... 505 00:33:20,172 --> 00:33:21,912 that's how he screwed up. 506 00:33:21,956 --> 00:33:23,871 What do you mean he screwed up? 507 00:33:23,914 --> 00:33:29,703 Well, castration's a crime of passion. 508 00:33:29,746 --> 00:33:32,706 A punishment thatwomen lay down on men. 509 00:33:32,749 --> 00:33:35,448 That wasn't his idea, was it? 510 00:33:35,491 --> 00:33:37,580 He's probably justcontrolling the victim 511 00:33:37,624 --> 00:33:39,452 for somebody else, right? 512 00:33:42,585 --> 00:33:45,936 So, are we playing your song? 513 00:33:59,124 --> 00:34:01,648 Shit, if I wasa blue-eyed Firstie girl, 514 00:34:01,691 --> 00:34:03,345 I'd be playing for time, too. 515 00:34:04,999 --> 00:34:06,914 Erik's going downin a blaze of glory, right? 516 00:34:08,350 --> 00:34:10,657 He's not going to The Drawers. 517 00:34:10,700 --> 00:34:13,573 So, no one tells. 518 00:34:16,097 --> 00:34:18,795 And you finallygot to feel something. 519 00:34:21,537 --> 00:34:24,453 When he held those men downfor you. 520 00:34:44,038 --> 00:34:47,215 Chop, chop. 521 00:34:47,259 --> 00:34:49,261 Say you were even 2% right. 522 00:34:51,567 --> 00:34:53,569 Tailies need stuff. 523 00:34:53,613 --> 00:34:56,006 Always scrounging. 524 00:34:57,443 --> 00:35:00,054 Bet you'd like blueprints. 525 00:35:00,098 --> 00:35:02,056 How about guns? 526 00:35:02,100 --> 00:35:05,059 Only First Class securitygets those. 527 00:35:05,103 --> 00:35:08,149 Wow. 528 00:35:08,193 --> 00:35:10,673 You really are serious. 529 00:35:10,717 --> 00:35:14,721 But I bet a blue-eyed Firstie girl 530 00:35:14,764 --> 00:35:18,899 might be able to get her hands on one of those. 531 00:35:21,423 --> 00:35:24,078 And all I got to do is tell nobody? 532 00:35:37,483 --> 00:35:40,094 He's somewhere in here. We got jackboots on the door. 533 00:35:40,138 --> 00:35:43,097 Alright, folks, we're extending lockdown right now. 534 00:35:43,141 --> 00:35:44,185 She said this was coming. 535 00:35:44,229 --> 00:35:46,187 Who? 536 00:35:46,231 --> 00:35:49,190 Your girl? 537 00:35:52,759 --> 00:35:54,413 Alright, folks, listen up. 538 00:35:54,456 --> 00:35:57,242 Just do what I say... Get down. Now. 539 00:35:57,285 --> 00:35:59,331 Chip in. Chip in. 540 00:36:08,253 --> 00:36:09,471 Move! 541 00:36:18,654 --> 00:36:20,221 Ah, ah, ah, ah! 542 00:36:20,265 --> 00:36:23,355 Down. Down, go! 543 00:36:28,055 --> 00:36:29,274 There's the suspect! 544 00:36:32,015 --> 00:36:33,669 He's down below, one hostage. 545 00:36:33,713 --> 00:36:36,629 Push down towards us. 546 00:36:36,672 --> 00:36:38,239 Go. Go. 547 00:36:38,283 --> 00:36:39,327 Just tell me your name. 548 00:36:39,371 --> 00:36:41,982 Does that matter? 549 00:36:47,509 --> 00:36:49,946 Please. 550 00:36:51,165 --> 00:36:53,254 They're coming. 551 00:36:53,298 --> 00:36:55,256 Alright, flank. 552 00:37:00,305 --> 00:37:03,482 Turn around. 553 00:37:03,525 --> 00:37:05,005 Turn around! Ohh. 554 00:37:05,048 --> 00:37:06,572 Kneel down. 555 00:37:06,615 --> 00:37:08,226 Forward! 556 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 No, no! We have... We have to hold! 557 00:37:10,706 --> 00:37:12,273 Hey, pull back. He'll shoot her. 558 00:37:12,317 --> 00:37:13,927 Batons down! 559 00:37:13,970 --> 00:37:16,364 Weapons on the deck, now! 560 00:37:31,684 --> 00:37:33,512 Advance! 561 00:37:57,927 --> 00:38:01,453 Get me Melanie Cavill. It's urgent. 562 00:38:20,385 --> 00:38:22,256 He's dead. 563 00:38:26,782 --> 00:38:29,611 Erik's dead? 564 00:38:32,353 --> 00:38:34,355 I got you, baby. I got you. 565 00:38:36,357 --> 00:38:38,446 Oh, sweetie. 566 00:38:40,492 --> 00:38:44,539 I got you. It's okay. 567 00:38:44,583 --> 00:38:46,585 Honey. Shh. 568 00:38:48,326 --> 00:38:50,284 Oh, honey. 569 00:38:50,328 --> 00:38:53,461 Shh. I got you. 570 00:38:53,505 --> 00:38:56,943 Oh, honey. 571 00:38:56,986 --> 00:38:58,118 Ohh. 572 00:38:58,161 --> 00:38:59,946 It's okay. 573 00:38:59,989 --> 00:39:02,688 Shh. 574 00:39:20,532 --> 00:39:23,099 What's happening? 575 00:39:24,318 --> 00:39:27,190 Erik was a dog who did what he was told. 576 00:39:27,234 --> 00:39:29,671 And Lilah Junior told him to torture 577 00:39:29,715 --> 00:39:32,413 and kill two Third Class men. 578 00:39:34,110 --> 00:39:35,024 What? 579 00:39:35,068 --> 00:39:36,112 Your daughter's a murderer. 580 00:39:36,156 --> 00:39:38,463 -How dare you! -What?! 581 00:39:39,681 --> 00:39:40,813 No, no, LJ, no. 582 00:39:42,510 --> 00:39:44,425 LJ, stop it! 583 00:39:44,469 --> 00:39:46,166 No! 584 00:39:47,385 --> 00:39:49,430 No! 585 00:39:50,649 --> 00:39:53,303 No! No! No! No! No! 586 00:39:53,347 --> 00:39:54,522 Leave my baby alone! 587 00:39:54,566 --> 00:39:56,437 You get off of her right now! 588 00:40:15,282 --> 00:40:17,284 Attention all passengers. 589 00:40:17,327 --> 00:40:20,722 On behalf of Mr. Wilford, 590 00:40:20,766 --> 00:40:23,377 I share this news... 591 00:40:23,421 --> 00:40:26,554 the murderer who hid among us is dead, 592 00:40:26,598 --> 00:40:30,906 and a second suspect is in custody. 593 00:40:32,125 --> 00:40:34,562 Thanks to a successful investigation, 594 00:40:34,606 --> 00:40:37,260 order has been restored, 595 00:40:37,304 --> 00:40:42,918 and Mr. Wilford assures you justice will prevail. 596 00:40:42,962 --> 00:40:48,271 From all of us at Wilford Industries, thank you. 597 00:40:57,759 --> 00:41:00,588 Now Mr. Wilford has todeliver justice. 598 00:41:02,024 --> 00:41:04,374 You in charge of that promise,too? 599 00:41:08,553 --> 00:41:11,120 How about I buy you a drink, Detective? 600 00:41:16,778 --> 00:41:18,301 Beautiful, isn't it? 601 00:41:18,345 --> 00:41:19,781 Yeah. 602 00:41:19,825 --> 00:41:22,480 A monument to human dominion and resource control. 603 00:41:23,524 --> 00:41:25,047 Come on. 604 00:41:25,091 --> 00:41:27,615 Let's put the politics down and celebrate a win. 605 00:41:42,891 --> 00:41:46,199 Oh, shit. Sake.Mm-hmm. 606 00:41:50,508 --> 00:41:55,730 What do you think Mr. Wilford's big secret even was? 607 00:41:57,776 --> 00:42:01,127 I just want to go backto the Tail, Melanie. 608 00:42:02,084 --> 00:42:04,826 You know I can't let you do that. 609 00:42:04,870 --> 00:42:07,089 You've seen too much. 610 00:42:12,225 --> 00:42:14,619 You figured it out, Layton. 611 00:42:16,446 --> 00:42:18,274 I know you did. 612 00:42:21,321 --> 00:42:23,584 A myth's a powerful thing. 613 00:42:27,109 --> 00:42:30,373 Pray you never know the weight of it. 614 00:42:46,651 --> 00:42:48,566 I'm sorry, Layton. 615 00:43:05,931 --> 00:43:08,673 -Thank you. -Keep warm, brother. 616 00:43:11,632 --> 00:43:13,460 Hang on. Hang on, mate. 617 00:43:13,503 --> 00:43:15,897 Okay, nothing there. 618 00:43:15,941 --> 00:43:18,247 There you go, mate. 619 00:43:19,684 --> 00:43:20,859 Yoshimi. 620 00:43:20,902 --> 00:43:23,122 You're looking stunningas always. 621 00:43:25,907 --> 00:43:27,387 Oh, what the... 622 00:43:40,139 --> 00:43:41,619 Yes. 623 00:43:43,490 --> 00:43:44,534 Take over. 624 00:43:44,578 --> 00:43:46,014 -What's he doing? -Hey, Josie! 625 00:43:46,058 --> 00:43:48,190 Where do you think you're going?Coming through, guys. 626 00:43:48,234 --> 00:43:50,323 Mind your head. Excuse me! 627 00:43:50,366 --> 00:43:51,977 What is it? 628 00:43:52,020 --> 00:43:53,718 Looks like Astrid came through. 629 00:43:55,545 --> 00:43:57,504 -Yes. -Yeah. 630 00:44:18,612 --> 00:44:21,180 Keep him off-book. 631 00:44:21,223 --> 00:44:24,313 And, Doctor, 632 00:44:24,357 --> 00:44:27,621 Mr. Wilford does not want him damaged. 632 00:44:28,305 --> 00:45:28,772 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 41901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.