All language subtitles for Sky.Hunter.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,459 --> 00:02:42,417
又是他
2
00:02:42,417 --> 00:02:43,459
搞事情啊
3
00:02:44,084 --> 00:02:45,417
資料鏈發給你了
4
00:02:45,417 --> 00:02:46,209
開工
5
00:02:46,376 --> 00:02:47,042
明白
6
00:02:56,417 --> 00:02:58,084
這是中國空軍
7
00:02:58,376 --> 00:03:00,626
你即將進入中國領空
8
00:03:00,626 --> 00:03:04,917
立即表明你的國籍 身份和飛行目的
9
00:03:04,917 --> 00:03:06,751
立即改變航線
10
00:03:07,042 --> 00:03:08,626
我聽不見你說什麼
11
00:03:08,959 --> 00:03:10,167
我聽不見你說什麼
12
00:03:10,167 --> 00:03:11,959
來這麼多次還裝聽不懂
13
00:03:12,334 --> 00:03:14,751
你白費勁 對牛彈琴
14
00:03:14,751 --> 00:03:15,667
這個你認不認識
15
00:03:20,959 --> 00:03:22,626
他的英文進步了嗎
16
00:03:22,626 --> 00:03:24,626
聽起來好像請家教了
17
00:03:24,626 --> 00:03:25,834
繼續偵查
18
00:03:26,834 --> 00:03:29,834
他能黏住我們 我就去學漢語
19
00:03:32,126 --> 00:03:33,667
危險 躲避
20
00:03:35,042 --> 00:03:36,626
跑天上碰瓷來了
21
00:03:37,501 --> 00:03:38,251
盯住他
22
00:03:49,292 --> 00:03:50,376
還有一架飛機去哪了
23
00:03:56,667 --> 00:03:58,876
你正在進入中國領空
24
00:03:58,876 --> 00:04:00,542
請離開 請離開 媽的
25
00:04:00,542 --> 00:04:02,834
看來你得回家請個中文家教了
26
00:04:03,209 --> 00:04:04,417
怎麼 你是不是喜歡他呀
27
00:04:04,417 --> 00:04:05,917
他挺可愛的
28
00:04:05,917 --> 00:04:07,084
比你可愛
29
00:04:08,251 --> 00:04:10,834
你剛才的動作讓我想起了一部電影啊
30
00:04:11,542 --> 00:04:13,834
閉嘴 我們是人民空軍
31
00:04:14,417 --> 00:04:16,417
獵空 紅岸 驅離任務完成
32
00:04:16,417 --> 00:04:17,251
請求返航
33
00:04:18,292 --> 00:04:20,917
獵空紅岸 70度方位不明機兩架
34
00:04:20,917 --> 00:04:22,209
高速向你們逼近
35
00:04:22,209 --> 00:04:23,501
注意警戒
36
00:04:24,459 --> 00:04:25,376
他們想幹什麼
37
00:04:25,376 --> 00:04:27,209
來者不善 保持警戒
38
00:04:38,334 --> 00:04:40,667
敵機在十二點鐘方向 距離兩英里
39
00:04:40,667 --> 00:04:42,126
同一海拔 飛離
40
00:04:42,126 --> 00:04:43,292
給他們點顏色看看
41
00:04:43,292 --> 00:04:45,084
獵空被鎖定 規避
42
00:04:52,542 --> 00:04:53,959
沒完沒了了是吧
43
00:04:53,959 --> 00:04:55,209
給他們吃個棉花糖
44
00:04:55,209 --> 00:04:56,251
明白
45
00:05:02,084 --> 00:05:03,001
目標丟失
46
00:05:03,001 --> 00:05:04,376
繼續掃瞄追蹤
47
00:05:12,584 --> 00:05:15,834
我看到他了 只有一架飛機
48
00:05:28,084 --> 00:05:30,167
下輩子再見吧
49
00:05:30,959 --> 00:05:32,251
該死 在六點鐘方向
50
00:05:32,251 --> 00:05:34,334
放干擾彈 放干擾彈
51
00:05:38,584 --> 00:05:40,376
釋放燃油 釋放燃油
52
00:05:40,376 --> 00:05:42,542
這一點都不好笑 我們撤吧
53
00:05:44,042 --> 00:05:45,376
跑的挺快啊
54
00:05:50,334 --> 00:05:51,584
瞧把他們厲害的
55
00:05:51,584 --> 00:05:52,876
還敢來這找存在感
56
00:05:52,876 --> 00:05:54,334
來而不往非禮也
57
00:05:54,626 --> 00:05:55,917
收工
58
00:06:38,751 --> 00:06:40,751
二十五米後進入東南角
59
00:06:40,751 --> 00:06:42,667
主控室在西北角
60
00:06:42,667 --> 00:06:44,209
你需要繞道一百二十八米
61
00:06:44,459 --> 00:06:46,334
而我只需要穿過窗戶
62
00:06:46,959 --> 00:06:48,167
走一百六十八米
63
00:06:48,167 --> 00:06:49,001
因為我會飛
64
00:06:49,001 --> 00:06:50,251
別廢話!開門
65
00:06:58,584 --> 00:06:59,376
搞定了嗎
66
00:06:59,667 --> 00:07:00,501
別催我
67
00:07:00,501 --> 00:07:02,042
不是催你 有人來了
68
00:07:02,042 --> 00:07:03,126
拖住他
69
00:07:03,667 --> 00:07:04,792
我怎麼拖呀
70
00:07:09,126 --> 00:07:09,751
完了 完了
71
00:07:14,584 --> 00:07:15,459
來不急了
72
00:07:15,459 --> 00:07:16,709
就這樣吧 各安天命
73
00:07:16,709 --> 00:07:18,001
來世還是好兄弟
74
00:07:21,292 --> 00:07:22,167
兄弟
75
00:07:23,792 --> 00:07:24,709
你沒事吧
76
00:07:25,292 --> 00:07:25,876
對不起啊
77
00:07:35,084 --> 00:07:36,792
關警報 確認路線
78
00:07:36,792 --> 00:07:39,584
走東北角 備用補給門撤離
79
00:07:40,417 --> 00:07:42,167
走那邊 那邊沒有人
80
00:07:52,917 --> 00:07:54,959
你智商讓狗吃了
81
00:07:54,959 --> 00:07:56,501
你不是說沒人嗎
82
00:07:56,501 --> 00:07:57,792
這不是人吶
83
00:08:18,917 --> 00:08:21,001
演習的任務是獲取紅方資訊
84
00:08:21,001 --> 00:08:22,792
你怎麼還帶個寵物回來呀
85
00:08:37,834 --> 00:08:40,251
上次救援過後 發現還有人員沒有撤離
86
00:08:40,251 --> 00:08:41,709
他們應該還被困在樓裡
87
00:08:41,709 --> 00:08:43,667
救援地點隨時可能再次爆發泥石流
88
00:08:43,667 --> 00:08:44,917
處境非常危險
89
00:08:53,042 --> 00:08:53,917
氣流過大
90
00:08:53,917 --> 00:08:55,209
飛機狀態保持困難
91
00:08:57,459 --> 00:08:58,251
坐穩了
92
00:09:05,042 --> 00:09:06,209
小心山谷
93
00:09:25,292 --> 00:09:26,917
救命啊
94
00:09:27,084 --> 00:09:27,792
找到了
95
00:09:28,417 --> 00:09:30,251
這裡也有人
96
00:09:30,251 --> 00:09:31,459
指揮部 指揮部
97
00:09:31,459 --> 00:09:32,959
泥石流還有多久到達
98
00:09:32,959 --> 00:09:34,584
由於上流雨量增加
99
00:09:34,584 --> 00:09:36,709
泥石流五分鐘後就會到達這裡
100
00:09:36,709 --> 00:09:38,709
亞莉 樓梯基本坍塌
101
00:09:38,709 --> 00:09:40,126
根本不具備降落條件
102
00:09:44,709 --> 00:09:46,667
來不急了 懸停
103
00:09:46,959 --> 00:09:47,876
準備實施救援
104
00:09:47,876 --> 00:09:50,001
救人第一 但是也要注意安全
105
00:09:50,292 --> 00:09:51,917
這裡的情況很難預料
106
00:09:51,917 --> 00:09:52,876
萬一情況有變
107
00:09:52,876 --> 00:09:54,167
你會有生命危險
108
00:09:55,251 --> 00:09:56,334
廢話真多
109
00:10:18,834 --> 00:10:20,459
你們在哪
110
00:10:20,459 --> 00:10:21,751
聽到回答
111
00:10:22,292 --> 00:10:23,834
我們在這裡
112
00:10:24,417 --> 00:10:25,709
救命啊
113
00:10:26,417 --> 00:10:27,626
這裡
114
00:10:28,709 --> 00:10:29,834
這裡這裡
115
00:10:30,542 --> 00:10:32,292
門被卡住了打不開
116
00:10:35,126 --> 00:10:36,167
還是不行
117
00:10:37,292 --> 00:10:39,126
別怕 把孩子護好
118
00:10:44,209 --> 00:10:45,334
往後退
119
00:10:46,584 --> 00:10:47,792
亞莉 你沒事吧
120
00:10:47,792 --> 00:10:48,876
泥石流已經下來了
121
00:10:48,876 --> 00:10:49,584
快點
122
00:10:57,167 --> 00:10:58,459
來 孩子給我
123
00:10:58,709 --> 00:10:59,542
小心點
124
00:11:01,334 --> 00:11:02,251
抱緊了
125
00:11:02,251 --> 00:11:04,667
山體開始塌方了 這棟樓支撐不住了
126
00:11:08,709 --> 00:11:09,751
下降高度
127
00:11:09,917 --> 00:11:11,084
我們出來了
128
00:11:11,167 --> 00:11:11,834
明白
129
00:11:21,126 --> 00:11:22,209
快點 快點 快點
130
00:11:27,209 --> 00:11:27,959
拉
131
00:12:16,292 --> 00:12:17,709
我飛了三十年
132
00:12:18,751 --> 00:12:20,417
我曾經和你們一樣
133
00:12:20,417 --> 00:12:21,834
坐在這台底下
134
00:12:22,251 --> 00:12:24,376
看著台上一代一代的英雄們
135
00:12:24,959 --> 00:12:27,459
滿載著榮譽 告別藍天
136
00:12:30,251 --> 00:12:32,876
但我從來不願意想像我的這一天
137
00:12:35,459 --> 00:12:37,292
新的戰機不斷升空
138
00:12:39,292 --> 00:12:41,167
新的飛行員們不斷成長
139
00:12:41,709 --> 00:12:44,667
是時侯把這片藍天交到你們手裡
140
00:12:45,292 --> 00:12:46,959
但我就是捨不得
141
00:12:48,501 --> 00:12:50,209
因為我們這一代人
142
00:12:50,501 --> 00:12:51,792
已經把生命
143
00:12:53,417 --> 00:12:55,084
寫在這片藍天裡
144
00:12:55,959 --> 00:12:57,876
那上面每一道航跡
145
00:12:57,876 --> 00:12:59,917
都是我們履行軍人使命
146
00:13:00,001 --> 00:13:01,917
保衛祖國領空的見證
147
00:13:02,751 --> 00:13:04,084
尤其是這幾天
148
00:13:04,084 --> 00:13:05,959
你女神 我回家躺在床上
149
00:13:05,959 --> 00:13:08,251
別鬧 耳邊響起的全是無線電的聲音
150
00:13:08,501 --> 00:13:11,126
厲害了我的叔 誰看清了
151
00:13:11,126 --> 00:13:13,334
他怎麼從九點鐘方向飛到六點
152
00:13:15,001 --> 00:13:15,792
我厲害嗎
153
00:13:15,792 --> 00:13:16,667
厲害
154
00:13:17,042 --> 00:13:17,959
你們呢
155
00:13:19,084 --> 00:13:20,251
你們厲害嗎
156
00:13:20,251 --> 00:13:21,334
厲害
157
00:13:21,626 --> 00:13:22,626
沒錯
158
00:13:24,292 --> 00:13:25,667
你們比我更厲害
159
00:13:26,667 --> 00:13:28,459
我每次見到你們
160
00:13:28,459 --> 00:13:30,167
都由衷的感到震撼
161
00:13:30,542 --> 00:13:32,001
不僅因為你們的勇氣
162
00:13:33,126 --> 00:13:33,917
技巧
163
00:13:34,334 --> 00:13:35,126
動作
164
00:13:35,501 --> 00:13:36,292
思維
165
00:13:37,834 --> 00:13:38,667
更因為
166
00:13:38,917 --> 00:13:41,959
你們有著和這嶄新時代同步的心跳
167
00:13:42,292 --> 00:13:45,334
你們有著和新一代戰機更融合的血液
168
00:13:45,876 --> 00:13:47,167
就是因為你們厲害
169
00:13:47,792 --> 00:13:48,876
你們完美
170
00:13:49,584 --> 00:13:51,001
你們習慣了成功
171
00:13:51,001 --> 00:13:52,001
所以今天
172
00:13:52,792 --> 00:13:54,126
我要跟你們說的是
173
00:13:54,709 --> 00:13:56,501
你們要做好準備
174
00:13:56,501 --> 00:13:58,417
不僅要準備迎接勝利
175
00:13:59,584 --> 00:14:01,376
更要準備面對失敗
176
00:14:02,709 --> 00:14:05,501
這才是兵者最大的利害
177
00:14:05,751 --> 00:14:07,667
你們要學會敬畏這一片藍天
178
00:14:08,042 --> 00:14:09,376
只有敬畏之心
179
00:14:09,834 --> 00:14:12,459
才能承載最大的責任
180
00:14:13,376 --> 00:14:14,459
起立
181
00:14:15,251 --> 00:14:16,459
敬禮
182
00:14:22,167 --> 00:14:23,084
禮畢
183
00:14:23,542 --> 00:14:24,542
坐
184
00:14:30,876 --> 00:14:31,834
我愛人
185
00:14:33,334 --> 00:14:37,126
我要感激你這二十年的理解和支持
186
00:14:37,667 --> 00:14:38,792
對我來說
187
00:14:39,376 --> 00:14:41,376
你何嘗不是我的藍天
188
00:15:02,292 --> 00:15:04,209
三 二 一
189
00:15:04,209 --> 00:15:06,251
茄子
190
00:15:07,792 --> 00:15:09,501
還有我 還有我 等等我們
191
00:15:09,501 --> 00:15:11,209
你這個是自拍的吧 聲控的
192
00:15:11,209 --> 00:15:11,917
拍吧
193
00:15:11,917 --> 00:15:13,834
來 準備 三 二
194
00:15:13,834 --> 00:15:15,126
陸老師帥不帥
195
00:15:15,126 --> 00:15:16,209
帥
196
00:15:16,959 --> 00:15:19,626
好了 過來吧 看一看看一看
197
00:15:20,376 --> 00:15:21,001
亞莉姐
198
00:15:21,001 --> 00:15:22,084
怎麼樣啊?我看
199
00:15:22,084 --> 00:15:22,709
怎麼樣
200
00:15:23,542 --> 00:15:24,126
好帥
201
00:15:24,126 --> 00:15:24,751
陸老師真帥
202
00:15:24,751 --> 00:15:26,167
陸老師你怎麼不笑啊
203
00:15:26,167 --> 00:15:27,251
我笑了
204
00:15:29,626 --> 00:15:30,626
這挺好的
205
00:15:40,667 --> 00:15:43,334
我覺得亞莉比上航校的時候還好看啊
206
00:15:44,376 --> 00:15:46,126
跟你有毛關係啊
207
00:15:46,376 --> 00:15:47,542
一會把照片發我
208
00:15:47,542 --> 00:15:48,792
有真人你還要照片
209
00:15:48,792 --> 00:15:50,709
別廢話 我說正經的呢
210
00:15:51,167 --> 00:15:52,084
我覺得啊
211
00:15:52,084 --> 00:15:53,459
沒準亞莉還等著你呢
212
00:15:54,584 --> 00:15:56,709
我飛左 拉升了
213
00:16:21,209 --> 00:16:26,334
充滿鮮花的世界到底在哪裡
214
00:16:26,959 --> 00:16:33,292
如果它真的存在 那麼我一定會去
215
00:16:34,292 --> 00:16:39,501
關於理想我從來沒選擇放棄
216
00:16:39,501 --> 00:16:44,667
即使在灰頭土臉的日子裡
217
00:16:48,042 --> 00:16:48,959
別看了
218
00:16:49,459 --> 00:16:51,542
這是你最好的一次機會
219
00:16:53,001 --> 00:16:55,167
我怎麼覺得你跟個傻子似的
220
00:16:59,417 --> 00:17:02,167
命運撐握在自己手裡
221
00:17:12,001 --> 00:17:18,792
命運它無法讓我們跪地求饒
222
00:17:18,792 --> 00:17:25,167
就算鮮血灑滿了懷抱
223
00:17:25,792 --> 00:17:32,042
不妥協直到變老
224
00:17:38,126 --> 00:17:38,667
多吃點
225
00:17:38,667 --> 00:17:39,667
那有水果塔
226
00:17:40,667 --> 00:17:42,292
這兩塊蛋糕就夠我胖的了
227
00:17:42,834 --> 00:17:43,626
你先過去啊
228
00:17:43,751 --> 00:17:45,084
我再拿兩塊 好 我在那邊等你
229
00:17:49,667 --> 00:17:50,667
時光不老
230
00:17:51,251 --> 00:17:52,334
我們不散
231
00:17:57,584 --> 00:17:59,042
想不到這麼多年不見
232
00:17:59,542 --> 00:18:01,084
你依然是光采依舊啊
233
00:18:02,209 --> 00:18:03,876
剛才聽你唱了那首歌
234
00:18:04,334 --> 00:18:06,917
我心裡那個十八歲的少年又復活了
235
00:18:08,626 --> 00:18:09,751
你知道嗎
236
00:18:10,042 --> 00:18:11,959
只要是在一起奮鬥過的戰友
237
00:18:12,417 --> 00:18:13,834
不管多少年不見
238
00:18:14,167 --> 00:18:15,584
心裡那份親情
239
00:18:16,126 --> 00:18:17,834
是一直都不會變的
240
00:18:19,167 --> 00:18:20,167
你是
241
00:18:21,584 --> 00:18:22,376
吳迪
242
00:18:23,542 --> 00:18:24,376
什麼迪
243
00:18:25,542 --> 00:18:28,376
吳迪 咱一屆的 陸老師學生
244
00:18:29,001 --> 00:18:29,959
沒什麼印象
245
00:18:30,376 --> 00:18:33,251
亞莉 你別鬧了
246
00:18:33,251 --> 00:18:35,792
畢業典禮那天你也唱的這首歌吧
247
00:18:36,917 --> 00:18:38,001
穿條紅裙子
248
00:18:38,584 --> 00:18:39,126
是啊
249
00:18:39,126 --> 00:18:40,709
你臉上蛋糕誰拍的
250
00:18:41,709 --> 00:18:42,501
誰拍的
251
00:18:42,501 --> 00:18:43,459
我
252
00:18:43,709 --> 00:18:45,209
可不是你嗎
253
00:18:47,501 --> 00:18:48,209
別躲
254
00:18:49,751 --> 00:18:50,584
這不是亞莉嗎
255
00:18:50,584 --> 00:18:52,251
裝啊 裝
256
00:18:52,251 --> 00:18:53,417
這 這 這
257
00:18:53,417 --> 00:18:54,542
怎麼樣啊 兄弟
258
00:18:55,959 --> 00:18:57,001
好久不見啊
259
00:18:57,001 --> 00:18:58,251
好久不見
260
00:19:05,626 --> 00:19:06,459
亞莉
261
00:19:07,876 --> 00:19:09,167
我什麼都教會你了
262
00:19:09,167 --> 00:19:10,876
不得罪女人沒學會是吧
263
00:19:10,876 --> 00:19:11,667
陸老師
264
00:19:12,084 --> 00:19:14,001
你出國帶飛的申請批下來了
265
00:19:14,001 --> 00:19:15,292
工資多了別亂花
266
00:19:16,084 --> 00:19:17,209
走之前來家一趟
267
00:19:17,209 --> 00:19:18,667
你師母要給你送行
268
00:19:19,251 --> 00:19:20,584
放心吧 我一準兒去
269
00:19:20,584 --> 00:19:22,584
陸老師 後面怎麼打算
270
00:19:23,417 --> 00:19:24,584
不上天也能飛
271
00:19:25,042 --> 00:19:26,876
無人飛機也是飛機 對吧
272
00:19:28,209 --> 00:19:29,292
捨不得擦啊
273
00:19:34,376 --> 00:19:36,626
什麼時候做的決定啊
274
00:19:37,209 --> 00:19:38,292
有段時間了
275
00:19:39,209 --> 00:19:41,709
也不知道能不能批下來 我就沒和你說
276
00:19:43,042 --> 00:19:44,709
出國帶飛
277
00:19:45,042 --> 00:19:46,542
你都不跟我商量一下
278
00:19:48,126 --> 00:19:49,626
你又不是我監護人
279
00:19:50,834 --> 00:19:51,917
我
280
00:19:51,917 --> 00:19:53,334
那我是你什麼人
281
00:19:55,501 --> 00:19:56,709
你是我兄弟
282
00:19:57,292 --> 00:19:59,417
從航校畢業到現在咱們都是
283
00:20:00,417 --> 00:20:01,834
但是我想清楚了
284
00:20:02,376 --> 00:20:03,917
我想換一種生活方式
285
00:20:05,126 --> 00:20:06,834
你可以再找一個僚機
286
00:20:07,209 --> 00:20:09,084
不是什麼人都能做我的僚機
287
00:20:09,334 --> 00:20:11,167
我們兩個是最好的飛行員
288
00:20:11,667 --> 00:20:13,292
你現在放棄 不可惜
289
00:20:13,501 --> 00:20:14,459
最好的
290
00:20:15,917 --> 00:20:17,126
永遠只有一個
291
00:20:18,501 --> 00:20:19,542
是你
292
00:20:23,501 --> 00:20:24,626
又來了
293
00:20:27,834 --> 00:20:29,917
兩個人在一起就是要分主次的
294
00:20:31,376 --> 00:20:32,792
總有一個人要付出
295
00:20:34,959 --> 00:20:36,459
就像你跟亞莉
296
00:20:37,501 --> 00:20:39,042
這麼些年
297
00:20:39,042 --> 00:20:40,334
都那麼驕傲
298
00:20:40,751 --> 00:20:42,292
到現在不是還沒在一起啊
299
00:20:43,667 --> 00:20:45,542
這根本就不是一回事
300
00:20:45,917 --> 00:20:48,459
你要是我兄弟 你就尊重我的選擇
301
00:20:51,001 --> 00:20:52,126
幹嘛呢你倆
302
00:20:52,584 --> 00:20:53,667
集合了
303
00:20:54,042 --> 00:20:55,126
快走吧咱們
304
00:20:59,959 --> 00:21:00,709
走啊
305
00:21:03,584 --> 00:21:04,626
沒有我
306
00:21:05,626 --> 00:21:06,792
是你們
307
00:21:22,417 --> 00:21:25,084
霸天狼是我軍的一支秘密部隊
308
00:21:25,334 --> 00:21:27,709
為磨練我軍的戰鬥力而存在
309
00:21:28,167 --> 00:21:30,417
代表全軍的最高水準
310
00:21:31,167 --> 00:21:33,876
被我們打敗的人稱我們為
311
00:21:33,876 --> 00:21:35,667
戰場磨刀石
312
00:21:35,917 --> 00:21:37,084
加入霸天狼
313
00:21:37,417 --> 00:21:39,542
將付出一定的代價
314
00:21:39,542 --> 00:21:40,834
一旦加入
315
00:21:40,834 --> 00:21:43,959
就意味著放棄現有部隊的職務
316
00:21:43,959 --> 00:21:44,751
和待遇
317
00:21:45,334 --> 00:21:47,251
離開你們的安全區
318
00:21:47,251 --> 00:21:49,459
面臨全軍最危險的任務
319
00:21:49,751 --> 00:21:51,042
和挑戰
320
00:21:51,042 --> 00:21:52,542
你們將只有彼此
321
00:21:52,834 --> 00:21:54,334
甚至有可能犧牲
322
00:21:55,001 --> 00:21:57,001
現在後悔來得及
323
00:21:57,001 --> 00:21:58,959
轉身離開就可以
324
00:21:59,417 --> 00:22:01,001
故弄玄虛
325
00:22:11,792 --> 00:22:13,209
你們是
326
00:22:13,459 --> 00:22:15,876
我從全空軍挑選上來的精英
327
00:22:16,792 --> 00:22:19,251
不遠萬里把你們集中在這裡
328
00:22:19,667 --> 00:22:22,667
就是為了接受我最嚴格的挑選
329
00:22:23,209 --> 00:22:25,626
我個人非常喜歡你們
330
00:22:26,792 --> 00:22:29,542
喜歡你們的臉上充滿了自信
331
00:22:30,417 --> 00:22:31,751
驕傲
332
00:22:32,126 --> 00:22:33,959
還有自以為是
333
00:22:34,167 --> 00:22:37,209
我現在迫不及待的想考核你們
334
00:22:37,834 --> 00:22:41,626
這可能是那片蠻荒之地我唯一的樂趣
335
00:22:42,542 --> 00:22:45,334
我是霸天狼特戰旅的負責人
336
00:22:45,626 --> 00:22:46,959
我叫
337
00:22:46,959 --> 00:22:48,042
凌偉峰
338
00:23:51,751 --> 00:23:52,626
這地方
339
00:23:53,292 --> 00:23:55,209
能扛得住第三次世界大戰啊
340
00:23:55,209 --> 00:23:57,292
從這裡進入山谷三公里
341
00:23:57,292 --> 00:24:00,751
你們將進入我軍最高保密級別的軍事基地
342
00:24:00,751 --> 00:24:03,834
如果沒有通過考核留在這裡
343
00:24:03,834 --> 00:24:04,542
記住
344
00:24:04,542 --> 00:24:06,792
這個地方並不存在
345
00:24:10,501 --> 00:24:11,334
你的證件
346
00:24:15,917 --> 00:24:17,792
那張照片能給我留下嗎
347
00:24:23,042 --> 00:24:23,834
可以
348
00:24:26,084 --> 00:24:27,834
手機錢包不可以帶進去
349
00:24:31,042 --> 00:24:33,917
這個你就給人留這吧
350
00:24:33,917 --> 00:24:35,501
反正你也用不了
351
00:24:36,459 --> 00:24:38,417
這是我們部隊配發的
352
00:24:38,417 --> 00:24:39,709
你哪個部隊啊
353
00:24:40,042 --> 00:24:41,501
夠人性化的
354
00:24:42,667 --> 00:24:44,417
這是野戰部隊應急用的
355
00:24:44,626 --> 00:24:46,709
又能儲水又能防沙
356
00:24:46,709 --> 00:24:47,959
我知道
357
00:24:49,542 --> 00:24:51,417
書籍是人類進步的階梯
358
00:24:51,417 --> 00:24:53,001
電子書就是電梯呀
359
00:24:53,001 --> 00:24:53,959
不能帶
360
00:24:55,417 --> 00:24:56,001
還有嗎
361
00:24:56,001 --> 00:24:56,959
沒有了
362
00:24:59,542 --> 00:25:00,626
這個是什麼
363
00:25:00,626 --> 00:25:01,917
感冒藥啊
364
00:25:10,959 --> 00:25:12,542
這張照片你也要嗎
365
00:25:21,459 --> 00:25:22,834
直升機飛行員趙亞莉
366
00:25:22,834 --> 00:25:23,959
空軍上士巴圖
367
00:25:23,959 --> 00:25:25,084
空軍上士高原
368
00:25:25,084 --> 00:25:26,084
來自雷霆突擊隊
369
00:25:26,251 --> 00:25:26,834
吳迪
370
00:25:26,834 --> 00:25:28,917
空軍金頭盔金飛鏢
371
00:25:28,917 --> 00:25:29,584
雙冠王
372
00:25:29,584 --> 00:25:31,959
清華大學資訊安全與自動化雙學位
373
00:25:31,959 --> 00:25:34,042
擅長射擊 爆破 格鬥
374
00:25:34,042 --> 00:25:36,709
陌生地域複雜氣象對我來說不是難題
375
00:25:36,709 --> 00:25:39,792
霸天狼一定需要我這樣的高科技複合型人才
376
00:25:39,792 --> 00:25:40,667
期待通過測試
377
00:25:40,876 --> 00:25:41,792
加入霸天狼
378
00:25:42,042 --> 00:25:43,042
來這裡
379
00:25:43,042 --> 00:25:44,834
希望成為更好的飛行員
380
00:25:44,834 --> 00:25:46,334
能夠駕馭四種氣象
381
00:25:46,334 --> 00:25:48,084
熟練掌握三種機型
382
00:25:48,084 --> 00:25:48,876
個人曾經榮立
383
00:25:48,876 --> 00:25:51,417
前兩天那次海上的驅離任務
384
00:25:51,417 --> 00:25:53,042
是你執行的吧
385
00:25:53,626 --> 00:25:56,376
那次任務對我來說沒什麼挑戰
386
00:25:56,709 --> 00:25:57,542
也沒什麼可說的
387
00:25:57,542 --> 00:25:58,251
畢竟當時的情況
388
00:25:58,251 --> 00:25:59,042
可以了
389
00:26:03,917 --> 00:26:05,709
雖然我不知道來這裡做什麼
390
00:26:05,792 --> 00:26:06,876
但是我想說
391
00:26:06,876 --> 00:26:08,709
在地面的每一秒鐘
392
00:26:08,709 --> 00:26:10,834
對我來說都是浪費時間
393
00:26:11,209 --> 00:26:12,292
請問
394
00:26:12,584 --> 00:26:13,876
什麼時候讓我上天
395
00:26:17,251 --> 00:26:17,834
馬上
396
00:26:18,917 --> 00:26:20,209
我自己來
397
00:26:23,251 --> 00:26:25,251
我自己可以 可以的
398
00:26:27,459 --> 00:26:29,709
凌偉峰
399
00:26:30,126 --> 00:26:31,126
我
400
00:26:31,542 --> 00:26:33,167
這是一次生存訓練
401
00:26:33,626 --> 00:26:36,251
以模擬遇襲跳傘的飛行員
402
00:26:36,251 --> 00:26:38,459
你需要前往預定的匯合地點
403
00:26:38,459 --> 00:26:40,626
會有營救人員實施救援
404
00:26:41,167 --> 00:26:44,709
在關鍵的時刻你可以使用北斗導航定位系統
405
00:26:44,876 --> 00:26:46,542
只有你方營救人員
406
00:26:46,667 --> 00:26:48,084
可以看到你的定位
407
00:26:48,209 --> 00:26:49,417
在這之前
408
00:26:49,417 --> 00:26:52,667
你最好保證不要被搜捕你的人抓到
409
00:26:58,542 --> 00:26:59,626
救援一號 救援一號
410
00:26:59,626 --> 00:27:00,959
能聽到嗎 能聽到嗎
411
00:27:00,959 --> 00:27:02,001
聽得到 聽得到
412
00:27:02,084 --> 00:27:04,334
我現在位置是S1 H45
413
00:27:04,459 --> 00:27:06,209
飛行員在跳傘落地以後
414
00:27:06,376 --> 00:27:08,709
在非計劃的時間和地點以外
415
00:27:08,876 --> 00:27:11,001
要時刻保持無線電靜默
416
00:27:11,167 --> 00:27:12,876
以防被敵方發現
417
00:27:12,959 --> 00:27:15,876
這個就是一個典型的失敗案例
418
00:27:16,251 --> 00:27:18,001
那小子會縮骨功
419
00:27:19,876 --> 00:27:21,959
可是顯示信號源就在這啊
420
00:27:34,292 --> 00:27:35,917
這個就是你的信號源
421
00:27:55,126 --> 00:27:56,251
夠賊的
422
00:28:02,376 --> 00:28:03,626
這都能把我找到
423
00:28:03,626 --> 00:28:05,251
根據吳迪跳傘的位置
424
00:28:05,251 --> 00:28:06,626
以及他的移動速度
425
00:28:06,751 --> 00:28:08,459
和我對這裡地形的測算
426
00:28:08,501 --> 00:28:10,084
直升機應該在這營救
427
00:28:18,084 --> 00:28:19,417
他瞎跑什麼呢
428
00:28:20,584 --> 00:28:21,542
凌隊
429
00:28:21,542 --> 00:28:24,167
吳迪這麼亂跑在實戰裡早犧牲了吧
430
00:28:25,251 --> 00:28:27,209
我還以為金頭盔有多厲害呢
431
00:28:27,209 --> 00:28:28,751
這麼一會就撐不住了
432
00:28:28,876 --> 00:28:29,959
瘋了
433
00:28:32,792 --> 00:28:33,959
自作聰明
434
00:29:08,959 --> 00:29:10,042
成功了
435
00:29:17,584 --> 00:29:20,376
救援二號按原定計劃去營救地點
436
00:29:20,376 --> 00:29:21,709
我去另一個地方
437
00:29:26,251 --> 00:29:28,292
給我調出吳迪北斗信號軌跡
438
00:29:28,292 --> 00:29:29,376
明白
439
00:29:31,626 --> 00:29:32,626
放大
440
00:29:33,667 --> 00:29:34,834
再放大
441
00:29:36,251 --> 00:29:37,626
他在幹嘛呢
442
00:29:37,959 --> 00:29:39,417
他在用導航軌跡寫字呢
443
00:29:44,751 --> 00:29:46,292
南山南
444
00:29:46,292 --> 00:29:47,292
到了
445
00:30:02,751 --> 00:30:04,209
還有誰
446
00:30:11,917 --> 00:30:13,001
孫子
447
00:30:16,834 --> 00:30:18,459
你挺能跑啊
448
00:30:18,751 --> 00:30:19,834
跑男啊
449
00:30:20,917 --> 00:30:22,001
你犯了三個錯誤
450
00:30:22,084 --> 00:30:22,626
一
451
00:30:22,626 --> 00:30:24,376
你丟掉了所有通訊裝備
452
00:30:24,376 --> 00:30:24,792
二
453
00:30:24,792 --> 00:30:25,834
你留下了腳印
454
00:30:25,834 --> 00:30:27,126
你自己的腳印
455
00:30:27,126 --> 00:30:28,167
三
456
00:30:30,876 --> 00:30:31,792
自己看吧
457
00:30:31,792 --> 00:30:33,209
作戰指揮部發過來的
458
00:30:33,209 --> 00:30:36,084
用導航軌跡傳達位置 虧你想得出來
459
00:30:36,167 --> 00:30:37,417
你們作弊啊
460
00:30:37,417 --> 00:30:38,876
螳螂捕蟬 黃雀在後
461
00:30:39,084 --> 00:30:40,876
歡迎來到霸天狼
462
00:30:41,251 --> 00:30:42,251
認輸吧
463
00:30:59,876 --> 00:31:02,251
亞莉 幹的漂亮
464
00:31:05,042 --> 00:31:06,459
按照緊急營救規定
465
00:31:06,459 --> 00:31:08,417
在無法證明你身份之前
466
00:31:08,417 --> 00:31:09,626
你將會被區別對待
467
00:31:12,001 --> 00:31:12,876
好
468
00:31:19,709 --> 00:31:21,709
你是不是也想被帶走啊
469
00:31:31,459 --> 00:31:33,751
空氣清新陽光明媚
470
00:31:33,751 --> 00:31:37,584
這裡對於我來說簡直就是一個人間天堂啊
471
00:31:37,584 --> 00:31:38,917
而且我告訴你啊
472
00:31:38,917 --> 00:31:39,709
你和亞莉呢
473
00:31:39,709 --> 00:31:41,417
要盡快抓緊時間發展
474
00:31:41,417 --> 00:31:42,667
不要被我搶了先
475
00:31:42,667 --> 00:31:45,626
生個混血娃對於我來說是分分鐘的事情
476
00:31:45,626 --> 00:31:46,667
總之
477
00:31:46,667 --> 00:31:48,084
不要太羨慕我
478
00:31:48,084 --> 00:31:50,417
不要太嫉妒我也不要太想我
479
00:31:50,751 --> 00:31:53,251
只有保持專注你和亞莉
480
00:31:54,709 --> 00:31:55,709
稍等一下
481
00:31:59,209 --> 00:31:59,917
來戰啊
482
00:32:06,334 --> 00:32:07,792
你能看見我嗎
483
00:32:07,792 --> 00:32:10,376
你是浩辰叔叔的好朋友嗎
484
00:32:16,334 --> 00:32:17,584
給我站住
485
00:32:19,792 --> 00:32:21,167
多多 小慶
486
00:32:21,292 --> 00:32:22,626
又在給叔叔搗亂呢 來啊
487
00:32:22,626 --> 00:32:24,626
快跑 我來掩護你們
488
00:32:25,209 --> 00:32:26,667
快跑呀
489
00:33:23,792 --> 00:33:25,251
靠蠻力
490
00:33:26,126 --> 00:33:27,501
要智取
491
00:35:13,667 --> 00:35:14,751
亞莉
492
00:35:19,751 --> 00:35:21,417
想追你
493
00:35:21,959 --> 00:35:22,959
可真難啊
494
00:35:22,959 --> 00:35:24,751
你這不也追上了嗎
495
00:35:55,001 --> 00:35:56,792
為什麼要來霸天狼
496
00:35:57,084 --> 00:35:58,167
因為
497
00:36:00,167 --> 00:36:02,459
我想成為最好的飛行員
498
00:36:07,167 --> 00:36:08,792
還有呢
499
00:36:14,792 --> 00:36:16,334
浩辰
500
00:36:16,334 --> 00:36:18,376
你不來這
501
00:36:18,376 --> 00:36:22,042
你就是個大傻子
502
00:36:30,542 --> 00:36:32,126
不是不是 還有一句
503
00:36:32,292 --> 00:36:33,376
還有一句
504
00:36:33,542 --> 00:36:34,792
行了
505
00:36:35,251 --> 00:36:37,042
別說了
506
00:37:02,334 --> 00:37:03,876
來啊
507
00:37:03,876 --> 00:37:05,667
快來
508
00:37:34,417 --> 00:37:37,001
飛啊 飛啊
509
00:37:40,334 --> 00:37:44,751
我跟我的戰友稱之為棉花糖戰術
510
00:37:45,584 --> 00:37:49,709
現在我都忘不了我的夥伴
511
00:37:49,709 --> 00:37:51,417
他是我最好的朋友
512
00:37:51,417 --> 00:37:54,084
比我女朋友還瞭解我
513
00:37:54,501 --> 00:37:57,834
雖然我還沒有女朋友
514
00:38:00,376 --> 00:38:02,542
對了 他是我的僚機
515
00:38:03,417 --> 00:38:06,584
我認為要成為一個優秀的戰鬥飛行員
516
00:38:06,584 --> 00:38:10,959
你必須和你的駕駛員保持平等良好的關係
517
00:38:12,709 --> 00:38:13,417
這節課就到這
518
00:38:13,709 --> 00:38:15,334
祝大家好運
519
00:38:21,167 --> 00:38:22,709
你的課很有趣
520
00:38:22,959 --> 00:38:24,667
你不只是一名好機師
521
00:38:24,667 --> 00:38:26,376
也是個好老師
522
00:38:28,167 --> 00:38:30,584
我有挺豐富的飛行經驗
523
00:38:30,584 --> 00:38:31,751
所以我懂挺多的
524
00:38:33,501 --> 00:38:35,542
但是我仍有一點不太明白
525
00:38:35,959 --> 00:38:37,084
哪一點
526
00:38:37,959 --> 00:38:41,459
聽說你曾是一名不錯的戰鬥飛行員
527
00:38:42,542 --> 00:38:44,917
卻不懂一些很見到的技巧
528
00:38:45,167 --> 00:38:46,626
我不明白
529
00:38:46,792 --> 00:38:48,292
敵人在六點發現你時
530
00:38:48,584 --> 00:38:51,209
你正處於一個絕佳的位置
531
00:38:52,501 --> 00:38:54,792
他們怎麼會讓你藏在雲裡面
532
00:38:57,417 --> 00:39:00,459
你的國家已經幾十年沒有經歷過戰火
533
00:39:01,417 --> 00:39:03,251
如果明天就要開始戰爭了怎麼辦
534
00:39:04,417 --> 00:39:06,334
你們準備好了嗎
535
00:39:11,084 --> 00:39:12,751
我只是看到了現狀
536
00:39:12,751 --> 00:39:14,376
沒有想惹麻煩
537
00:39:15,834 --> 00:39:17,667
明天見吧
538
00:40:31,834 --> 00:40:34,209
穩住 穩住
539
00:40:41,001 --> 00:40:43,376
上上上
540
00:40:43,959 --> 00:40:45,126
把他們放在右邊
541
00:40:45,126 --> 00:40:46,834
他們想跑 殺了他們
542
00:40:52,167 --> 00:40:54,626
他們在這 他們在這
543
00:41:16,751 --> 00:41:19,251
救我 上車
544
00:41:31,626 --> 00:41:33,542
快走 快走 快
545
00:41:34,959 --> 00:41:35,959
爸爸在 不許動
546
00:41:35,959 --> 00:41:38,042
爸爸保護你們 不許動 動就殺了你
547
00:41:38,042 --> 00:41:38,834
沒關係的啊
548
00:41:38,834 --> 00:41:40,584
別碰我孩子 別碰
549
00:41:40,792 --> 00:41:41,834
多多
550
00:41:42,042 --> 00:41:42,876
多多
551
00:41:42,959 --> 00:41:43,792
多多
552
00:41:44,917 --> 00:41:45,751
爸爸
553
00:41:45,917 --> 00:41:47,042
爸爸
554
00:41:48,334 --> 00:41:49,251
多多
555
00:41:53,709 --> 00:41:54,834
不要
556
00:41:54,834 --> 00:41:56,709
求你不要殺了我的女兒
557
00:42:09,459 --> 00:42:10,417
不許動
558
00:42:10,417 --> 00:42:11,834
否則我殺了你
559
00:42:15,709 --> 00:42:16,917
放了他們
560
00:42:18,542 --> 00:42:19,751
放了他們
561
00:42:21,001 --> 00:42:22,417
我要開槍了
562
00:42:22,501 --> 00:42:23,459
放他們走
563
00:42:23,959 --> 00:42:25,042
開槍打他
564
00:42:33,251 --> 00:42:34,209
放他們走
565
00:42:39,626 --> 00:42:41,334
你要想救他們所有人
566
00:42:42,167 --> 00:42:43,917
就把槍放下
567
00:42:49,584 --> 00:42:51,334
這與你無關
568
00:42:52,376 --> 00:42:54,751
爸爸
569
00:42:57,667 --> 00:43:01,334
我要爸爸
570
00:43:09,584 --> 00:43:10,501
多多
571
00:43:14,792 --> 00:43:16,626
多多
572
00:43:21,876 --> 00:43:23,251
獵空正在趕往預定空域
573
00:43:24,751 --> 00:43:25,626
獵空
574
00:43:25,834 --> 00:43:27,501
我們即將到達預定地點
575
00:43:27,709 --> 00:43:28,584
收到
576
00:43:33,042 --> 00:43:34,501
即將到達預定空域
577
00:43:35,167 --> 00:43:36,459
更改攻擊目標
578
00:43:41,376 --> 00:43:42,001
獵空
579
00:43:42,001 --> 00:43:43,251
攻擊目標更改
580
00:43:43,417 --> 00:43:44,667
你只剩下兩百秒
581
00:43:45,251 --> 00:43:46,209
目標變更
582
00:43:46,209 --> 00:43:48,876
新的目標是C點30 方向五公里
583
00:43:50,334 --> 00:43:52,001
收到 馬上前往
584
00:44:00,459 --> 00:44:01,667
再快一點
585
00:44:16,376 --> 00:44:17,167
獵空獵空
586
00:44:17,167 --> 00:44:19,792
你現在只剩下150秒
587
00:44:19,792 --> 00:44:21,209
獵空 目標確認
588
00:44:21,209 --> 00:44:22,376
航向一三五
589
00:44:22,792 --> 00:44:24,292
準備鐳射照射
590
00:44:26,584 --> 00:44:29,126
目標已鎖定 鐳射引導完成
591
00:44:29,459 --> 00:44:30,209
收到
592
00:44:32,292 --> 00:44:33,209
獵空投彈
593
00:44:33,792 --> 00:44:35,709
遠程關閉鐳射照射器
594
00:44:35,709 --> 00:44:36,501
明白
595
00:44:38,876 --> 00:44:40,667
增加點訓練難度嘛
596
00:44:47,459 --> 00:44:48,792
你們什麼情況
597
00:44:53,376 --> 00:44:54,251
獵空
598
00:44:54,251 --> 00:44:56,042
任務失敗 立即返航
599
00:44:56,667 --> 00:44:58,917
任務沒有完成 請求再次進入
600
00:45:08,542 --> 00:45:10,709
任務完成 獵空請求返場
601
00:45:11,876 --> 00:45:12,917
成績不錯
602
00:45:12,917 --> 00:45:14,584
用時幾乎平了你的記錄
603
00:45:14,959 --> 00:45:15,792
幾乎
604
00:45:16,792 --> 00:45:17,959
就是還差一點啊
605
00:45:21,792 --> 00:45:22,459
看見沒
606
00:45:23,209 --> 00:45:24,501
還是個二貨
607
00:46:08,417 --> 00:46:09,792
上校上校
608
00:46:10,167 --> 00:46:14,167
恐怖組織光輝陣線已經宣稱對此事負責
609
00:46:14,167 --> 00:46:17,376
在機場工作的中國人的情況如何
610
00:46:17,376 --> 00:46:19,126
不知道 上校 仍然失聯
611
00:46:20,417 --> 00:46:23,459
你叫我怎樣向將軍交待
612
00:46:23,459 --> 00:46:25,417
估計已經被劫持
613
00:46:25,417 --> 00:46:27,542
該死 估計 又是估計
614
00:46:27,542 --> 00:46:30,917
估計你的軍銜也差不多結束
615
00:46:34,376 --> 00:46:37,001
你最好找一個好點的措辭向將軍報告
616
00:46:41,126 --> 00:46:42,084
將軍
617
00:46:43,126 --> 00:46:44,792
一架直升機墜毀 遇難人數未知
618
00:46:44,792 --> 00:46:46,084
政府部門表示
619
00:46:46,084 --> 00:46:50,584
發生在機場的空襲將是重大失敗
620
00:46:50,584 --> 00:46:55,334
政府將把調查恐怖襲擊事件列為頭等要事
621
00:46:55,334 --> 00:46:57,834
目前 政府已經
622
00:47:02,292 --> 00:47:04,542
今天我聽到的悲劇已經夠多了
623
00:47:04,542 --> 00:47:06,834
希望你有好消息帶給我
624
00:47:07,417 --> 00:47:12,834
將軍 中國員工於機場被綁架了
625
00:47:12,834 --> 00:47:16,084
目前為止仍然失聯 下落不明
626
00:47:20,084 --> 00:47:22,126
將軍 我必須警告您
627
00:47:22,126 --> 00:47:24,709
這是我們最後一次通話
628
00:47:24,709 --> 00:47:27,417
你們還有三十六小時釋放我們的領袖祭司
629
00:47:27,417 --> 00:47:29,792
否則我將兌現我的諾言
630
00:47:29,792 --> 00:47:31,834
我也必須警告你
631
00:47:31,834 --> 00:47:34,167
這不是開玩笑
632
00:47:34,167 --> 00:47:37,001
即使你們控制了導彈井
633
00:47:37,001 --> 00:47:41,334
你們也沒有能力啟動那個龐然大物
634
00:47:41,334 --> 00:47:43,709
不見棺材不落淚
635
00:47:43,709 --> 00:47:45,501
我祖母曾經跟我說
636
00:47:45,501 --> 00:47:48,001
每當切斯山中的女神哭泣的時候
637
00:47:48,001 --> 00:47:51,626
就是我們民族衰亡的時候
638
00:47:59,126 --> 00:48:02,126
立刻聯絡中國政府
639
00:48:05,751 --> 00:48:07,292
上校 可以開始了
640
00:48:14,501 --> 00:48:16,251
我是拉赫曼
641
00:48:17,917 --> 00:48:20,292
馬布國空軍機場負責人
642
00:48:21,626 --> 00:48:23,792
作為職業軍人
643
00:48:23,792 --> 00:48:24,959
我謹在此證明
644
00:48:24,959 --> 00:48:27,209
他們仍然擁有一枚遠程彈道導彈的
645
00:48:27,209 --> 00:48:30,251
發射許可權和密鑰
646
00:48:31,751 --> 00:48:35,251
方圓一千五百公里範圍內都可能遭到打擊
647
00:48:37,292 --> 00:48:40,959
不要來這裡 人質都被關押在導彈井
648
00:48:41,417 --> 00:48:43,709
此次事件失聯人員一共三十七人
649
00:48:43,917 --> 00:48:46,751
其中九名中國人 有兩個孩子
650
00:48:46,751 --> 00:48:49,417
相信目前已經落入到恐怖份子手中
651
00:48:49,792 --> 00:48:51,792
被他們要求釋放的祭司
652
00:48:51,792 --> 00:48:54,084
是恐怖組織光輝陣線的首領
653
00:48:54,084 --> 00:48:57,126
曾多次策劃指揮大規模的恐怖襲擊
654
00:48:57,126 --> 00:48:59,876
四個月前被馬布國軍方抓獲
655
00:49:00,584 --> 00:49:02,292
目前馬布國空軍基地
656
00:49:02,292 --> 00:49:04,209
確信已被恐怖分子控制
657
00:49:04,209 --> 00:49:06,792
馬方現在已正式向我國發出請求
658
00:49:06,792 --> 00:49:09,709
由中國空軍派兩架戰機肅清空域
659
00:49:09,709 --> 00:49:12,126
協助他們的地面部隊展開營救行動
660
00:49:12,126 --> 00:49:14,917
恐怖分子往往是得寸進尺
661
00:49:14,917 --> 00:49:16,584
按照上級明確指示
662
00:49:16,584 --> 00:49:19,167
這是一次跨境聯合反恐行動
663
00:49:21,876 --> 00:49:23,542
給我配的僚機是誰
664
00:49:23,542 --> 00:49:26,417
資料庫裡顯示狀態最好的就是吳迪
665
00:49:26,417 --> 00:49:29,584
根據基地現有飛行員能力曲線圖顯示
666
00:49:29,584 --> 00:49:32,167
吳迪的數據確實高於其他飛行員
667
00:49:32,167 --> 00:49:34,251
但是我不建議他參加此次任務
668
00:49:34,251 --> 00:49:37,167
因為那個帶飛的教官就是吳迪以前的僚機
669
00:49:37,167 --> 00:49:39,876
而此次行動我們只是配合 不能營救
670
00:49:39,876 --> 00:49:42,542
我怕吳迪情緒不穩定 做出過激行為
671
00:49:47,209 --> 00:49:49,251
現在的值班飛行員是誰
672
00:49:49,834 --> 00:49:51,126
是我
673
00:49:56,376 --> 00:49:57,292
還有誰
674
00:50:01,834 --> 00:50:03,292
我請求執行此次任務
675
00:50:03,292 --> 00:50:04,542
作為職業軍人
676
00:50:04,542 --> 00:50:07,459
我們都不該把個人情緒帶到任務當中
677
00:50:17,876 --> 00:50:19,167
雷鳴請求起飛
678
00:50:19,167 --> 00:50:20,542
獵空請求起飛
679
00:50:20,542 --> 00:50:21,751
可以起飛
680
00:50:29,292 --> 00:50:31,792
雷鳴 獵空 保持戰術編隊
681
00:50:31,792 --> 00:50:32,709
明白
682
00:50:38,501 --> 00:50:40,459
你跟浩辰認識多久了
683
00:50:43,251 --> 00:50:44,751
問你話呢
684
00:50:45,792 --> 00:50:47,292
我們從航校就在一起
685
00:50:47,292 --> 00:50:49,376
他一直做你的僚機嗎
686
00:50:49,376 --> 00:50:51,042
對 一直都是
687
00:50:51,042 --> 00:50:52,376
到我加入霸天狼之前
688
00:50:52,376 --> 00:50:54,876
我看過你們海上驅離任務的報告
689
00:50:54,876 --> 00:50:56,376
那小子還挺靈的
690
00:50:56,501 --> 00:50:58,751
放心吧 應該是沒事了
691
00:50:58,792 --> 00:51:00,042
凌隊選擇的航線
692
00:51:00,042 --> 00:51:02,209
與電腦最佳方案完全吻合
693
00:51:02,376 --> 00:51:03,751
而且更加緊湊
694
00:51:12,667 --> 00:51:14,876
雷鳴 無人機報告
695
00:51:14,876 --> 00:51:17,459
你前方有兩部防空雷達正在搜索
696
00:51:17,459 --> 00:51:19,459
有可能是支持你們行動的
697
00:51:19,459 --> 00:51:20,959
也不排除其他可能
698
00:51:20,959 --> 00:51:23,001
下降高度 密切關注
699
00:51:23,001 --> 00:51:23,917
雷鳴收到
700
00:51:23,917 --> 00:51:26,501
特別注意二二五方位那部雷達
701
00:51:26,501 --> 00:51:29,334
它不在簡報上 開機時機很蹊蹺
702
00:51:29,334 --> 00:51:30,459
你覺得有問題嗎
703
00:51:30,459 --> 00:51:33,251
馬布國空情系統一直都接近癱瘓
704
00:51:33,251 --> 00:51:34,792
為什麼突然變勤快了
705
00:51:49,959 --> 00:51:51,959
拉赫曼 我得手了
706
00:51:51,959 --> 00:51:54,209
應該給他們點顏色看看
707
00:51:54,209 --> 00:51:57,334
他們一定會馬上釋放我哥哥
708
00:51:57,334 --> 00:51:59,459
我們被政府軍包圍了
709
00:51:59,459 --> 00:52:01,876
兩架中國戰機高速靠近
710
00:52:13,584 --> 00:52:14,376
發射導彈
711
00:52:14,376 --> 00:52:16,001
遵命
712
00:52:16,001 --> 00:52:19,626
快快快 各單位準備導彈發射程式
713
00:52:31,126 --> 00:52:32,584
地面有制導雷達開機
714
00:52:46,334 --> 00:52:48,292
薩母導彈發射了
715
00:52:50,626 --> 00:52:52,459
散開 機動規避
716
00:52:52,459 --> 00:52:53,709
明白
717
00:52:53,709 --> 00:52:56,167
下降高度 俯衝增加速度
718
00:52:56,167 --> 00:52:57,292
放干擾彈
719
00:53:28,459 --> 00:53:30,709
三十度改出 向上拉高
720
00:53:33,084 --> 00:53:34,626
距離太近 擺脫不掉
721
00:53:34,626 --> 00:53:35,667
交叉交叉
722
00:53:35,667 --> 00:53:38,459
就是你在告別藍天儀式上用的那招
723
00:53:38,751 --> 00:53:39,792
明白
724
00:53:42,292 --> 00:53:44,001
我飛左拉升
725
00:53:53,251 --> 00:53:54,126
你要幹什麼
726
00:53:54,126 --> 00:53:55,959
別廢話聽我的
727
00:53:56,417 --> 00:53:57,417
反向機動
728
00:54:01,459 --> 00:54:02,834
導彈在你後面
729
00:54:05,709 --> 00:54:06,917
雷鳴
730
00:54:08,834 --> 00:54:09,834
走吧
731
00:54:14,751 --> 00:54:15,834
雷鳴
732
00:54:17,001 --> 00:54:18,167
雷鳴
733
00:54:34,709 --> 00:54:39,501
獵空 任務取消 迅速返航
734
00:54:40,084 --> 00:54:41,751
檢查受損情況
735
00:54:41,751 --> 00:54:43,792
雷鳴
736
00:54:43,792 --> 00:54:45,709
你是否還可以正常操作
737
00:54:45,709 --> 00:54:47,626
眼睛不清楚
738
00:54:48,209 --> 00:54:50,584
什麼都看不清了
739
00:54:51,001 --> 00:54:52,251
雷鳴
740
00:54:52,251 --> 00:54:54,292
目測你座艙蓋 左右平尾
741
00:54:54,292 --> 00:54:56,334
左垂尾 左方向舵受損
742
00:54:56,334 --> 00:54:57,501
明白
743
00:54:57,501 --> 00:54:58,667
雷鳴
744
00:54:58,667 --> 00:55:01,667
如果無法返航 可以選擇跳傘
745
00:55:06,126 --> 00:55:08,209
開了這麼多年戰機
746
00:55:08,584 --> 00:55:10,792
你見我跳過傘嗎
747
00:55:10,792 --> 00:55:13,376
更何況是在境外
748
00:55:13,709 --> 00:55:15,876
我已瞭解戰損情況
749
00:55:15,876 --> 00:55:17,709
可以返航
750
00:55:17,709 --> 00:55:21,042
獵空 資料鏈給你發了
751
00:55:21,876 --> 00:55:23,417
你帶我回去
752
00:55:24,126 --> 00:55:25,167
記住
753
00:55:25,626 --> 00:55:27,751
從現在開始
754
00:55:28,751 --> 00:55:30,751
你就是我的眼睛
755
00:55:31,876 --> 00:55:32,917
明白
756
00:55:33,417 --> 00:55:34,959
前方有山
757
00:55:34,959 --> 00:55:36,292
左帶桿
758
00:55:37,709 --> 00:55:38,751
左帶桿
759
00:55:38,751 --> 00:55:39,667
改平
760
00:55:41,167 --> 00:55:42,126
改平
761
00:55:42,126 --> 00:55:43,417
穩住
762
00:55:44,001 --> 00:55:45,292
穩住
763
00:55:52,042 --> 00:55:53,292
不要帶左坡度
764
00:55:54,209 --> 00:55:55,126
向右壓桿
765
00:55:56,917 --> 00:55:58,542
向右壓桿
766
00:56:08,417 --> 00:56:10,292
速度偏大 收油門到七十五
767
00:56:11,001 --> 00:56:11,667
減速
768
00:56:12,542 --> 00:56:13,209
減速
769
00:56:16,667 --> 00:56:18,292
已對正跑道
770
00:56:18,917 --> 00:56:20,626
放起落架
771
00:56:21,501 --> 00:56:22,834
明白
772
00:56:26,501 --> 00:56:27,709
保持
773
00:56:28,126 --> 00:56:28,959
四十
774
00:56:29,084 --> 00:56:30,417
四十
775
00:56:30,417 --> 00:56:31,376
三十
776
00:56:31,501 --> 00:56:32,876
三十
777
00:56:32,876 --> 00:56:33,584
二十
778
00:56:33,751 --> 00:56:35,209
二十
779
00:56:45,167 --> 00:56:46,251
著陸
780
00:57:10,417 --> 00:57:11,292
凌隊
781
00:57:11,501 --> 00:57:12,417
凌隊
782
00:57:23,167 --> 00:57:24,709
凌隊 凌隊堅持住
783
00:57:26,709 --> 00:57:27,751
開門
784
00:57:38,251 --> 00:57:41,584
散開 機動規避 放干擾彈
785
00:57:46,501 --> 00:57:49,251
下降高度 俯衝增加速度
786
00:57:51,417 --> 00:57:53,917
三十度改出 向上拉高
787
00:57:53,917 --> 00:57:54,959
你要幹什麼
788
00:57:54,959 --> 00:57:56,334
別廢話 聽我的
789
00:58:11,292 --> 00:58:14,334
你的無能讓我很沒有面子
790
00:58:14,334 --> 00:58:15,876
我不管你用什麼方法
791
00:58:15,876 --> 00:58:19,376
必須保證中國人質的安全
792
00:58:19,376 --> 00:58:21,959
中國軍方會採取行動
793
00:58:31,542 --> 00:58:32,334
你覺得
794
00:58:32,667 --> 00:58:35,126
我們還能活著回去嗎
795
00:58:39,584 --> 00:58:40,251
放心吧
796
00:58:42,501 --> 00:58:44,417
他們不敢把我們怎麼樣
797
00:58:44,417 --> 00:58:46,042
一定會有人來救我們的
798
00:58:47,542 --> 00:58:48,334
相信我
799
00:58:48,334 --> 00:58:49,001
閉嘴
800
00:58:53,001 --> 00:58:54,376
他需要醫生
801
00:59:03,501 --> 00:59:05,126
你最好吃點東西
802
00:59:05,959 --> 00:59:07,959
你還有很長的路要走
803
00:59:08,917 --> 00:59:12,626
因為你要為我們向中國發出一個資訊
804
00:59:12,626 --> 00:59:15,626
坦白說 你讓我刮目相看
805
00:59:22,626 --> 00:59:24,542
如果你有話和我說
806
00:59:26,459 --> 00:59:28,084
請直接告訴我
807
00:59:30,167 --> 00:59:31,209
告訴我
808
00:59:32,376 --> 00:59:35,667
第一次面對死亡是什麼感覺
809
00:59:35,667 --> 00:59:37,459
尤其是你剛剛殺了一個人
810
00:59:38,167 --> 00:59:39,626
是不是覺得很過癮
811
00:59:41,667 --> 00:59:42,542
不是
812
00:59:45,042 --> 00:59:46,626
很恐怖
813
00:59:49,584 --> 00:59:51,334
這讓我知道
814
00:59:53,792 --> 00:59:56,751
軍人是和平的守護者
815
00:59:57,042 --> 01:00:00,167
看來你跟我一樣都是專業軍人
816
01:00:00,792 --> 01:00:02,876
你背叛了你的祖國和人民
817
01:00:02,876 --> 01:00:04,459
還談什麼
818
01:00:04,459 --> 01:00:06,751
專業軍人的使命
819
01:00:07,709 --> 01:00:10,792
你來自一個很安全強大的國家
820
01:00:10,792 --> 01:00:12,501
你從來沒有打過仗
821
01:00:12,501 --> 01:00:14,667
沒有受到羞辱和傷害
822
01:00:14,667 --> 01:00:17,917
你就像一個被寵壞的小孩享受無限的愛
823
01:00:17,917 --> 01:00:21,084
為困苦中的人帶來希望
824
01:00:21,084 --> 01:00:23,251
我沒有背叛我的人民
825
01:00:23,251 --> 01:00:25,542
但是我的國家背叛了我
826
01:00:33,417 --> 01:00:34,626
到時間走了
827
01:00:35,584 --> 01:00:37,667
你的國家做了很錯的決定
828
01:00:37,667 --> 01:00:40,542
既然你是中國軍人 你要為此負全責
829
01:00:56,917 --> 01:01:00,376
我們正式警告中國政府
830
01:01:00,376 --> 01:01:04,459
如果你們膽敢再次干預我們的行動
831
01:01:04,459 --> 01:01:08,917
這就是中國人質的下場
832
01:01:09,209 --> 01:01:10,334
等等
833
01:01:15,876 --> 01:01:17,376
我們成功了
834
01:01:18,209 --> 01:01:19,334
我們成功了
835
01:01:35,334 --> 01:01:37,042
幸運的小子
836
01:02:48,667 --> 01:02:50,334
我們又見面了
837
01:03:14,376 --> 01:03:16,292
你最好兌現承諾
838
01:03:20,709 --> 01:03:22,251
我嗅到自由的氣味
839
01:03:36,126 --> 01:03:37,334
嘿 囚犯
840
01:03:40,084 --> 01:03:41,917
為了我的妻子和她腹中的孩子
841
01:03:43,042 --> 01:03:45,501
你這個可惡的惡魔 你應該受到懲罰
842
01:03:45,792 --> 01:03:47,709
不要
843
01:03:48,584 --> 01:03:50,084
退下
844
01:03:50,501 --> 01:03:54,042
他想殺了每個人 你這個混蛋
845
01:03:54,042 --> 01:03:55,959
這裡需要急救
846
01:05:01,917 --> 01:05:03,376
你能看見我嗎
847
01:05:03,667 --> 01:05:06,209
你是浩辰叔叔的好朋友嗎
848
01:05:06,334 --> 01:05:07,876
這什麼都沒有
849
01:05:08,042 --> 01:05:09,709
這沒有好吃的
850
01:05:09,709 --> 01:05:11,334
沒有好玩的
851
01:05:11,334 --> 01:05:13,126
也沒有動畫片看
852
01:05:13,376 --> 01:05:14,709
千萬不要來這
853
01:06:27,584 --> 01:06:29,084
兩小時四十五分鐘前
854
01:06:29,251 --> 01:06:30,251
我軍與馬布國
855
01:06:30,251 --> 01:06:32,709
聯合反恐空中巡航任務遭遇伏擊
856
01:06:32,917 --> 01:06:35,709
一名飛行員受傷 一架戰機受損
857
01:06:35,709 --> 01:06:37,334
目前情報方面可以確定
858
01:06:37,376 --> 01:06:38,417
馬布國軍方
859
01:06:38,417 --> 01:06:42,042
已經失去了對部分軍事設施及局勢的控制
860
01:06:44,209 --> 01:06:46,084
從現在開始五個小時之後
861
01:06:46,084 --> 01:06:48,709
也就是恐怖分子要求的最後時限
862
01:06:48,709 --> 01:06:50,626
由於祭司已經死亡
863
01:06:50,626 --> 01:06:53,417
屆時恐怖分子將發射彈道導彈
864
01:06:53,417 --> 01:06:55,042
並殺害人質
865
01:06:55,042 --> 01:06:56,417
包括我國西部在內的
866
01:06:56,417 --> 01:06:58,376
一千五百公里半徑的亞洲地區
867
01:06:58,459 --> 01:07:00,751
全將暴露在打擊範圍之內
868
01:07:00,751 --> 01:07:04,417
因此我方必須立刻單獨執行營救行動
869
01:07:04,417 --> 01:07:05,917
行動必須準確突然
870
01:07:06,334 --> 01:07:08,376
我們要在不驚動恐怖分子的情況下
871
01:07:08,376 --> 01:07:09,667
先解救人質
872
01:07:10,834 --> 01:07:12,626
可我們現在面臨的難題是
873
01:07:13,126 --> 01:07:15,292
切斯山脈附近的兩部警戒雷達
874
01:07:15,292 --> 01:07:18,042
幾乎封死了所有的空中行進角度
875
01:07:18,042 --> 01:07:20,334
而襲擊我們的薩姆雷達已經轉移
876
01:07:20,667 --> 01:07:21,917
躲到了暗處
877
01:07:21,917 --> 01:07:24,126
我們背後有強大的力量體系支撐
878
01:07:24,459 --> 01:07:28,084
關鍵是我們如何壓制敵方防空薩姆導彈
879
01:07:28,084 --> 01:07:29,584
讓我們的戰機突進去
880
01:07:29,792 --> 01:07:30,834
根據先機偵查
881
01:07:30,834 --> 01:07:33,876
恐怖分子並沒有在山谷中設置捕盲雷達
882
01:07:33,876 --> 01:07:37,042
所以兩座雷達存在十秒鐘的掃瞄空白期
883
01:07:37,042 --> 01:07:38,417
在這個窗口時間內
884
01:07:38,417 --> 01:07:41,126
戰機需要在最窄二十米寬的山谷
885
01:07:41,126 --> 01:07:43,709
離地面三十米超低空飛行
886
01:07:43,709 --> 01:07:46,084
由於山谷的長度不足且互不連接
887
01:07:46,084 --> 01:07:48,501
所以需要連續翻越兩座山脊
888
01:07:48,501 --> 01:07:50,001
避開薩姆雷達的追蹤
889
01:07:50,167 --> 01:07:51,959
穿越切斯山脈
890
01:07:51,959 --> 01:07:54,209
這是一次難度極大的低空突破
891
01:07:54,209 --> 01:07:55,626
而且是夜航
892
01:07:55,626 --> 01:07:57,667
稍有差錯就會機毀人亡
893
01:07:58,209 --> 01:07:59,834
整個任務完全失敗
894
01:08:08,542 --> 01:08:10,626
今天我在躲避攻擊的時候注意到
895
01:08:11,042 --> 01:08:13,251
薩姆的制導雷達雖然反應快
896
01:08:13,251 --> 01:08:14,959
但是它的旁瓣電平過高
897
01:08:15,001 --> 01:08:16,417
我們最新的反輻射導彈
898
01:08:16,417 --> 01:08:18,709
可以捕捉到天線背後的微弱信號
899
01:08:19,584 --> 01:08:20,959
我可以在黎明之後
900
01:08:20,959 --> 01:08:24,001
以極低的高度穿過切斯山脈到達導彈井
901
01:08:24,292 --> 01:08:25,751
只要我一拉高
902
01:08:26,251 --> 01:08:28,542
制導雷達必定會再次鎖定我
903
01:08:28,542 --> 01:08:31,084
僚機就可以從他們天線背後的盲區進去
904
01:08:31,084 --> 01:08:32,459
敲掉雷達
905
01:08:33,084 --> 01:08:35,001
讓薩姆變成瞎子
906
01:08:35,001 --> 01:08:37,126
我就可以直接投彈摧毀導彈井
907
01:08:37,709 --> 01:08:39,917
交接祭司的事情被馬布國搞砸了
908
01:08:40,376 --> 01:08:41,709
祭司已經死了
909
01:08:41,959 --> 01:08:43,626
我們沒有時間再等到天亮
910
01:08:46,917 --> 01:08:48,042
那我就夜航
911
01:08:54,459 --> 01:08:57,167
空警500已經起飛 前往預定空域
912
01:09:02,167 --> 01:09:03,417
地面作戰分隊
913
01:09:03,417 --> 01:09:05,959
指揮部擬定由巴圖和高原帶隊
914
01:09:05,959 --> 01:09:07,834
直升機營救分隊目前基地中
915
01:09:07,834 --> 01:09:09,584
趙亞莉是不二人選
916
01:09:09,959 --> 01:09:12,292
飛行攻擊分隊僚機由張力駕駛
917
01:09:12,876 --> 01:09:14,126
長機飛行員
918
01:09:15,792 --> 01:09:16,584
吳迪
919
01:09:17,209 --> 01:09:18,542
有什麼問題嗎
920
01:09:18,542 --> 01:09:21,084
我擔心他在之前的行動中受到了打擊
921
01:09:22,001 --> 01:09:24,167
傷痕是男子漢的勳章
922
01:09:24,542 --> 01:09:25,792
使命高於一切
923
01:09:26,542 --> 01:09:28,376
作為一名飛行員
924
01:09:28,376 --> 01:09:29,417
這不是問題
925
01:09:34,292 --> 01:09:35,167
我知道
926
01:09:36,376 --> 01:09:38,126
我不是最優秀的飛行員
927
01:09:39,251 --> 01:09:41,709
但是我是最適合執行這次任務的人
928
01:09:42,792 --> 01:09:44,376
因為我去過那裡
929
01:09:44,376 --> 01:09:46,792
熟悉戰場環境這更有利於作戰
930
01:09:47,626 --> 01:09:48,917
我不想承諾什麼
931
01:09:50,209 --> 01:09:52,292
因為人們在承諾的時候
932
01:09:52,709 --> 01:09:54,876
往往不懂得自己承諾了什麼
933
01:09:55,542 --> 01:09:57,667
我們的同胞正在受到傷害
934
01:09:59,459 --> 01:10:01,292
如果不能為了人民而戰
935
01:10:02,167 --> 01:10:03,501
那還能為了誰
936
01:10:13,626 --> 01:10:15,084
今天
937
01:10:16,167 --> 01:10:17,751
我有幸站在這裡
938
01:10:17,751 --> 01:10:20,834
看著你們霸天狼基地的戰士
939
01:10:21,209 --> 01:10:25,542
你們每一個人都來自我軍的各個精英部隊
940
01:10:25,542 --> 01:10:26,667
飛行員
941
01:10:26,917 --> 01:10:28,334
空降兵
942
01:10:28,334 --> 01:10:29,167
雷達兵
943
01:10:29,459 --> 01:10:31,167
但首先你們都是一種人
944
01:10:31,334 --> 01:10:32,417
是有靈魂
945
01:10:32,417 --> 01:10:33,417
有本事
946
01:10:33,417 --> 01:10:34,417
有血性
947
01:10:34,417 --> 01:10:35,417
有品德的
948
01:10:35,417 --> 01:10:36,876
中國軍人
949
01:10:37,209 --> 01:10:39,167
雖然你們當中的有些人
950
01:10:39,459 --> 01:10:42,334
還沒有機會經歷戰火的洗禮
951
01:10:42,334 --> 01:10:44,876
但我從你們的眼神裡已經看到了
952
01:10:44,876 --> 01:10:48,084
身經百戰的勇氣與決心
953
01:10:48,876 --> 01:10:52,334
你們即將出征去營救遠方同胞
954
01:10:52,959 --> 01:10:57,459
這就是我們身為軍人的職責與榮耀
955
01:10:57,917 --> 01:10:59,209
去戰勝他們
956
01:11:00,001 --> 01:11:01,167
要讓他們知道
957
01:11:01,626 --> 01:11:02,834
惹怒我們
958
01:11:03,751 --> 01:11:05,751
是他們最愚蠢的決定
959
01:11:06,917 --> 01:11:07,709
同志們
960
01:11:11,501 --> 01:11:12,584
孩子們
961
01:11:12,834 --> 01:11:14,959
請照看好你們身邊的戰友
962
01:11:15,584 --> 01:11:17,417
我希望你們都能
963
01:11:18,917 --> 01:11:20,251
安全回來
964
01:11:59,167 --> 01:12:00,001
亞莉
965
01:12:02,584 --> 01:12:04,167
十分鐘後要出發了
966
01:12:11,501 --> 01:12:12,334
哎
967
01:12:22,209 --> 01:12:23,709
氣象報告顯示
968
01:12:24,584 --> 01:12:27,001
切斯山脈夜間氣流比較亂
969
01:12:27,001 --> 01:12:29,876
通過的時候 小心啊
970
01:12:30,292 --> 01:12:31,167
我知道
971
01:12:33,751 --> 01:12:35,792
制導雷達幾秒鐘就能找到你
972
01:12:36,751 --> 01:12:39,209
一定要提前做好躲避追蹤的準備
973
01:12:41,542 --> 01:12:42,876
我知道
974
01:12:46,042 --> 01:12:48,167
是啊 你飛過一次你什麼都知道
975
01:12:51,167 --> 01:12:52,334
放心吧
976
01:12:53,167 --> 01:12:54,459
我一定會回來
977
01:13:13,542 --> 01:13:14,876
小子
978
01:13:14,876 --> 01:13:16,376
看你的了
979
01:13:19,626 --> 01:13:22,001
空警500已到達指定作戰區域
980
01:13:29,626 --> 01:13:30,834
此次營救任務
981
01:13:30,834 --> 01:13:32,667
行動過程必須乾淨利索
982
01:13:33,167 --> 01:13:34,834
全力縮小附帶損傷
983
01:13:35,292 --> 01:13:37,501
務求全面控制國際影響
984
01:13:37,751 --> 01:13:39,542
除非受到直接攻擊
985
01:13:39,542 --> 01:13:43,001
否則任務中不能攻擊馬布國的裝備資產
986
01:13:43,001 --> 01:13:44,792
不能傷害馬布國人民
987
01:13:45,167 --> 01:13:46,584
除了你們的子彈
988
01:13:46,584 --> 01:13:49,709
我方所有人員裝備必須帶回國內
989
01:13:50,626 --> 01:13:51,876
風暴準備完畢
990
01:13:52,626 --> 01:13:53,834
獵空準備完畢
991
01:14:05,792 --> 01:14:07,876
一分鐘後到達指定區域
992
01:14:08,876 --> 01:14:11,084
真刀真槍了 緊張嗎
993
01:14:13,417 --> 01:14:14,376
你呢
994
01:14:17,334 --> 01:14:20,959
高度七五 風向三三零 風速一零
995
01:14:21,251 --> 01:14:22,417
三十秒準備
996
01:14:34,667 --> 01:14:37,459
放心吧 我會把你安全帶回來的
997
01:14:37,834 --> 01:14:38,876
謝謝你
998
01:14:39,417 --> 01:14:41,459
把大家都帶回來吧
999
01:14:54,876 --> 01:14:57,126
兄弟們 等你們回來
1000
01:14:57,584 --> 01:14:59,584
任務完成 請求返航
1001
01:16:12,084 --> 01:16:13,417
十一點方向兩人
1002
01:16:13,709 --> 01:16:16,209
十二點方向六人 兩人持槍
1003
01:16:19,376 --> 01:16:21,126
二組注意
1004
01:16:21,126 --> 01:16:23,459
十二點方向有車輛靠近
1005
01:16:34,334 --> 01:16:35,834
二組到達預定位置
1006
01:16:59,709 --> 01:17:01,126
一組到達
1007
01:17:02,459 --> 01:17:04,042
信號干擾開啟
1008
01:17:27,834 --> 01:17:28,667
潛入成功
1009
01:17:42,167 --> 01:17:45,209
獵空 風暴任務前最後加油完畢
1010
01:17:46,209 --> 01:17:47,917
開始第二階段突襲
1011
01:18:01,667 --> 01:18:04,167
到達預定空域 準備進入切斯山脈
1012
01:18:04,167 --> 01:18:05,126
獵空明白
1013
01:18:27,001 --> 01:18:29,042
高度三十五米 速度七八零
1014
01:18:29,042 --> 01:18:31,167
航向二七八 距離點八零
1015
01:18:31,167 --> 01:18:32,792
三十秒後到達指定地點
1016
01:18:37,834 --> 01:18:40,251
追蹤對方雷達信號30秒準備
1017
01:18:56,167 --> 01:18:57,292
一號雷達沒有發現
1018
01:18:57,292 --> 01:18:58,376
順利通過
1019
01:18:58,376 --> 01:19:01,251
十五秒後進入前方不連續間斷山谷區域
1020
01:19:17,167 --> 01:19:18,459
二號雷達沒有發現
1021
01:19:18,459 --> 01:19:20,001
低空突防任務完成
1022
01:19:54,501 --> 01:19:55,459
穿牆雷達
1023
01:20:38,084 --> 01:20:38,792
安全
1024
01:20:40,792 --> 01:20:42,042
中國人在哪裡
1025
01:20:42,626 --> 01:20:43,876
中國人在哪裡
1026
01:20:47,126 --> 01:20:48,167
馬布國情報有誤
1027
01:20:48,167 --> 01:20:49,709
我方人質不在導彈井
1028
01:20:50,126 --> 01:20:51,334
無人機偵察戰場
1029
01:20:51,626 --> 01:20:53,292
立刻制定應急方案
1030
01:20:53,292 --> 01:20:53,876
明白
1031
01:20:54,126 --> 01:20:56,417
合成孔徑雷達探測到43公里外
1032
01:20:56,417 --> 01:20:58,167
機場異常車輛集結
1033
01:20:58,459 --> 01:21:01,084
同步偵測到該基地塔台通訊密集
1034
01:21:01,084 --> 01:21:02,542
不排除會有戰機升空可能
1035
01:21:02,917 --> 01:21:04,792
空中監視平台剛剛離開
1036
01:21:04,792 --> 01:21:05,917
可調動無人機
1037
01:21:07,417 --> 01:21:08,876
彩虹五號偵查中
1038
01:21:25,501 --> 01:21:26,751
導彈井人質安全
1039
01:21:28,292 --> 01:21:31,042
獵空獵空 已經確定導彈井人質安全
1040
01:21:31,042 --> 01:21:33,292
請求進行下一步作戰
1041
01:21:33,751 --> 01:21:36,001
獵空明白 準備開展空中行動
1042
01:21:40,459 --> 01:21:40,959
上邊上邊
1043
01:21:40,959 --> 01:21:42,001
開火
1044
01:21:43,792 --> 01:21:44,876
他在上面
1045
01:21:44,876 --> 01:21:46,292
快開槍
1046
01:21:47,126 --> 01:21:48,376
上 上 上
1047
01:21:48,376 --> 01:21:49,709
快快快
1048
01:21:50,334 --> 01:21:51,376
往前衝
1049
01:21:54,501 --> 01:21:55,584
他是怎麼過來的
1050
01:21:55,584 --> 01:21:59,042
不知道 像個幽靈一樣忽然出現在雷達上
1051
01:21:59,917 --> 01:22:01,251
快快
1052
01:22:01,251 --> 01:22:02,667
快點快點
1053
01:22:13,167 --> 01:22:14,292
都頂住
1054
01:22:30,667 --> 01:22:32,001
我們完了
1055
01:22:36,334 --> 01:22:37,751
目標鎖定
1056
01:22:37,751 --> 01:22:39,167
獵空已被薩姆雷達鎖定
1057
01:22:39,167 --> 01:22:40,584
按原計劃進行
1058
01:22:40,792 --> 01:22:43,251
風暴明白 準備從旁瓣方向攻擊
1059
01:22:50,751 --> 01:22:52,584
風爆已截獲目標輻射源
1060
01:22:57,376 --> 01:22:59,459
目標鎖定 發射
1061
01:23:05,084 --> 01:23:07,001
目標摧毀 風暴任務完成
1062
01:23:07,334 --> 01:23:08,751
薩姆威脅已解除
1063
01:23:08,751 --> 01:23:11,334
救援組迅速前往撤離地點
1064
01:23:11,792 --> 01:23:12,792
明白
1065
01:23:12,792 --> 01:23:14,292
二組開啟鐳射引導
1066
01:23:14,292 --> 01:23:15,167
收到
1067
01:23:33,917 --> 01:23:35,626
快走
1068
01:23:36,376 --> 01:23:41,376
光輝陣線萬歲
1069
01:23:52,876 --> 01:23:55,792
獵空獵空 人質未到達安全距離
1070
01:23:55,792 --> 01:23:57,001
停止投彈
1071
01:23:57,001 --> 01:23:58,376
收到
1072
01:23:59,917 --> 01:24:03,001
距離人質到達安全距離還有三十秒
1073
01:24:05,584 --> 01:24:06,667
二十秒
1074
01:24:09,376 --> 01:24:10,334
十秒
1075
01:24:13,459 --> 01:24:14,376
投彈
1076
01:24:14,376 --> 01:24:15,751
獵空投彈
1077
01:24:40,001 --> 01:24:43,209
祭司被殺了 我們被欺騙了
1078
01:24:56,792 --> 01:24:57,501
怎麼了
1079
01:24:57,501 --> 01:24:58,876
我們被騙了
1080
01:24:59,376 --> 01:25:01,209
我們就不該和他們做交換
1081
01:25:01,626 --> 01:25:04,376
領隊的 不會回來了是不是
1082
01:25:04,709 --> 01:25:05,834
動手
1083
01:25:06,042 --> 01:25:08,126
我們遵守我們的承諾
1084
01:25:27,792 --> 01:25:28,959
快點走
1085
01:25:40,542 --> 01:25:42,126
無人機發現人質位置
1086
01:25:50,376 --> 01:25:51,292
亞莉
1087
01:25:51,792 --> 01:25:52,584
浩辰呢
1088
01:25:52,584 --> 01:25:55,167
他不在這 中國人質全都在機場
1089
01:25:57,709 --> 01:25:59,126
獵空獵空 你聽到了嗎
1090
01:25:59,126 --> 01:26:00,084
聽到了嗎
1091
01:26:00,084 --> 01:26:01,334
我已收到基地命令
1092
01:26:01,334 --> 01:26:03,626
我會讓風暴掩護外國人質先行撤離
1093
01:26:03,626 --> 01:26:04,292
明白
1094
01:26:05,584 --> 01:26:07,792
救援二號 馬上起飛 馬上起飛
1095
01:26:07,792 --> 01:26:08,834
迅速帶人質撤離
1096
01:26:08,834 --> 01:26:11,709
僚機迅速掩護二號直升機反回國內
1097
01:26:11,709 --> 01:26:12,792
風暴明白
1098
01:26:24,709 --> 01:26:26,167
救援一號準備起飛
1099
01:26:40,209 --> 01:26:41,792
把孩子帶走
1100
01:26:43,626 --> 01:26:44,709
把小孩帶走
1101
01:26:45,709 --> 01:26:46,417
多多
1102
01:26:46,417 --> 01:26:47,584
把其他人都殺掉
1103
01:26:47,834 --> 01:26:49,001
多多
1104
01:26:53,876 --> 01:26:55,001
準備好了嗎
1105
01:26:55,417 --> 01:26:56,501
是的
1106
01:26:56,501 --> 01:26:59,042
我們會將直播到全世界
1107
01:27:10,917 --> 01:27:12,417
浩辰你個大傻子
1108
01:27:12,417 --> 01:27:13,876
你最好知道我要幹什麼
1109
01:27:23,167 --> 01:27:24,501
不用怕
1110
01:27:25,209 --> 01:27:26,626
中國人質在我們手上
1111
01:27:26,626 --> 01:27:27,667
聽我說
1112
01:27:28,042 --> 01:27:29,584
一會不管發生什麼事情
1113
01:27:29,584 --> 01:27:30,792
你們只要記住
1114
01:27:30,792 --> 01:27:32,042
張大嘴巴 摀住耳朵
1115
01:27:32,042 --> 01:27:32,959
我們要處決人質
1116
01:27:32,959 --> 01:27:33,667
保持冷靜
1117
01:27:33,667 --> 01:27:35,584
孩子們你們要聽冷叔叔的話
1118
01:27:35,584 --> 01:27:37,501
盡可能的張大嘴巴 摀住耳朵
1119
01:27:37,501 --> 01:27:39,001
都聽清楚了吧
1120
01:27:39,001 --> 01:27:39,459
閉嘴
1121
01:27:39,459 --> 01:27:41,292
你們一定要按我說的去做
1122
01:27:41,292 --> 01:27:43,334
這是我們最後的機會
1123
01:27:45,959 --> 01:27:47,376
趴下
1124
01:27:48,876 --> 01:27:50,417
媽的
1125
01:28:16,542 --> 01:28:17,792
媽的
1126
01:28:17,792 --> 01:28:19,292
你們完蛋了
1127
01:28:32,876 --> 01:28:34,209
躲到集裝箱後面去
1128
01:28:35,376 --> 01:28:36,917
快點!快
1129
01:29:09,792 --> 01:29:11,376
火箭炮
1130
01:29:18,001 --> 01:29:19,834
各小組分頭執行救援行動
1131
01:29:19,834 --> 01:29:21,834
三分鐘後在指定地點集合
1132
01:29:22,751 --> 01:29:24,084
高原
1133
01:29:50,084 --> 01:29:51,417
上
1134
01:30:03,792 --> 01:30:04,876
浩辰 是我
1135
01:30:04,876 --> 01:30:05,834
其他人呢
1136
01:30:05,834 --> 01:30:06,792
跟我來
1137
01:30:32,042 --> 01:30:33,042
扔手雷
1138
01:30:39,126 --> 01:30:40,042
手雷
1139
01:30:52,667 --> 01:30:54,501
上 快走
1140
01:30:54,959 --> 01:30:56,667
在那邊 上上上
1141
01:30:57,459 --> 01:30:59,084
帶人質先走
1142
01:31:05,584 --> 01:31:07,876
快 快下來
1143
01:32:17,084 --> 01:32:17,876
別動 不要開火
1144
01:32:18,167 --> 01:32:18,709
舉起手來
1145
01:32:18,709 --> 01:32:19,334
不要開槍
1146
01:32:19,334 --> 01:32:20,167
跪下
1147
01:32:20,167 --> 01:32:20,917
我是人質
1148
01:32:21,376 --> 01:32:22,042
跪下
1149
01:32:22,042 --> 01:32:22,501
不要開槍
1150
01:32:22,501 --> 01:32:23,251
跪下
1151
01:32:23,251 --> 01:32:23,917
我是人質
1152
01:32:23,917 --> 01:32:24,917
不要開槍
1153
01:32:24,917 --> 01:32:26,251
別開槍 我是人質
1154
01:32:26,251 --> 01:32:27,417
我叫拉赫曼
1155
01:32:27,417 --> 01:32:28,334
哥羅拉 拉赫曼
1156
01:32:28,334 --> 01:32:29,167
請檢查
1157
01:32:32,626 --> 01:32:33,542
馬布國空軍
1158
01:32:33,584 --> 01:32:34,626
馬布國空軍
1159
01:32:36,376 --> 01:32:38,084
沒事了 請跟我來
1160
01:33:15,376 --> 01:33:16,792
巴圖 巴圖
1161
01:33:19,792 --> 01:33:21,126
我帶你回去
1162
01:33:25,376 --> 01:33:26,459
殺了他們
1163
01:33:37,084 --> 01:33:38,209
給你來個大的
1164
01:33:56,667 --> 01:33:57,751
帶他走
1165
01:34:08,792 --> 01:34:10,001
各作戰小組注意
1166
01:34:10,001 --> 01:34:11,501
有一架不明戰機升空
1167
01:34:12,501 --> 01:34:13,584
快 快
1168
01:34:18,167 --> 01:34:19,626
殲十上面是誰
1169
01:34:19,626 --> 01:34:21,167
除了吳迪還有誰
1170
01:34:21,167 --> 01:34:22,584
告訴吳迪
1171
01:34:22,584 --> 01:34:24,251
幻影上是個王牌飛行員
1172
01:34:24,251 --> 01:34:26,376
他就是這件事情的主謀
1173
01:34:26,376 --> 01:34:28,001
獵空獵空 聽到了嗎
1174
01:34:28,001 --> 01:34:29,292
注意那架幻影
1175
01:34:29,292 --> 01:34:30,084
獵空收到
1176
01:34:30,084 --> 01:34:31,501
緊急升空 走山谷
1177
01:34:31,501 --> 01:34:32,792
迅速帶人質回國
1178
01:34:32,792 --> 01:34:33,417
明白
1179
01:34:54,667 --> 01:34:55,542
打干擾彈
1180
01:37:06,959 --> 01:37:09,376
你什麼都沒有了 小傢伙
1181
01:37:09,376 --> 01:37:11,709
我為這片土地付出了一切
1182
01:37:11,709 --> 01:37:14,542
你以為自已是誰?膽敢破壞我的大計
1183
01:37:14,542 --> 01:37:16,042
你輸了
1184
01:37:16,042 --> 01:37:17,251
作為一個軍人
1185
01:37:17,251 --> 01:37:18,709
你誰也保護不了
1186
01:37:19,251 --> 01:37:21,584
你已再沒有資格當機師
1187
01:37:22,876 --> 01:37:24,251
你就是個恐怖份子
1188
01:37:24,251 --> 01:37:26,751
你根本就不配做軍人
1189
01:37:26,751 --> 01:37:28,709
你覺得你比我強?是吧
1190
01:37:30,042 --> 01:37:32,001
你還剩下一枚導彈
1191
01:37:32,001 --> 01:37:33,167
來啊
1192
01:37:33,167 --> 01:37:34,417
打我啊
1193
01:37:36,959 --> 01:37:39,917
我會讓你看著我把他們擊落
1194
01:37:40,417 --> 01:37:41,584
而你
1195
01:37:41,584 --> 01:37:43,251
卻無能為力
1196
01:37:44,459 --> 01:37:45,292
軍人
1197
01:37:46,709 --> 01:37:48,417
你看看這日出
1198
01:37:51,001 --> 01:37:53,709
光明永遠屬於我們
1199
01:38:22,209 --> 01:38:23,376
所有人注意
1200
01:38:23,376 --> 01:38:24,876
我們的干擾彈打完了
1201
01:38:24,876 --> 01:38:26,251
做好防衝擊準備
1202
01:38:28,667 --> 01:38:30,292
遊戲要結束了
1203
01:38:39,376 --> 01:38:40,167
吳迪
1204
01:38:44,084 --> 01:38:44,876
吳迪
1205
01:38:46,709 --> 01:38:48,084
吳迪
1206
01:38:52,001 --> 01:38:53,834
畢業之後去哪個部隊
1207
01:38:55,542 --> 01:38:56,917
你去哪他去哪
1208
01:39:02,042 --> 01:39:03,042
亞莉
1209
01:39:09,751 --> 01:39:14,126
內心黑暗的人永遠看不見光明
1210
01:39:26,001 --> 01:39:26,542
獵空
1211
01:39:27,292 --> 01:39:27,834
獵空
1212
01:39:28,167 --> 01:39:29,459
聽到請回答
1213
01:39:29,917 --> 01:39:31,209
聽到請回答
1214
01:39:32,792 --> 01:39:34,084
聽到請回答
1215
01:39:35,626 --> 01:39:37,709
獵空獵空 聽到請回答
1216
01:39:37,709 --> 01:39:39,001
聽到請回答
1217
01:39:40,167 --> 01:39:42,251
你的姿態和高度很不穩定
1218
01:39:42,251 --> 01:39:44,626
一旦發動機喘振 立即跳傘
1219
01:39:44,626 --> 01:39:46,042
立即跳傘
1220
01:39:46,584 --> 01:39:48,001
聽到請回答
1221
01:39:48,459 --> 01:39:49,917
請問你是否可以反航
1222
01:39:50,084 --> 01:39:51,542
是否可以反航
1223
01:39:52,917 --> 01:39:54,376
已為你清空所有航道
1224
01:39:54,376 --> 01:39:57,667
可以按原計劃降落邊境13號空軍機場
1225
01:42:11,834 --> 01:42:14,251
切斯山脈夜間氣流比較亂
1226
01:42:14,251 --> 01:42:17,084
通過的時候 小心啊
1227
01:42:17,917 --> 01:42:18,709
我知道
1228
01:42:20,792 --> 01:42:23,001
制導雷達幾秒鐘就能找到你
1229
01:42:23,001 --> 01:42:25,334
一定要提前做好躲避追蹤的準備
1230
01:42:26,751 --> 01:42:29,792
放心吧!我一定會回來
1231
01:42:31,709 --> 01:42:32,751
對不起
1232
01:42:34,917 --> 01:42:36,167
我應該跟你道個歉
1233
01:42:38,917 --> 01:42:41,126
其實這些年我一直都在犯
1234
01:42:42,376 --> 01:42:45,292
用了些莫名其妙的方法想表達自已
1235
01:42:46,334 --> 01:42:48,001
我都在幹什麼
1236
01:42:50,876 --> 01:42:54,042
非得要等到導彈追在我屁股後面的時候
1237
01:42:54,876 --> 01:42:56,501
才知道後悔
1238
01:42:58,709 --> 01:43:00,542
其實有些話
1239
01:43:01,251 --> 01:43:03,126
我早就該對你說了
1240
01:43:12,292 --> 01:43:13,542
時光不老
1241
01:43:14,917 --> 01:43:16,251
我們不散
1242
01:43:19,459 --> 01:43:21,167
我想永遠和你在一起
1243
01:43:36,959 --> 01:43:38,251
你誰呀
1244
01:43:41,584 --> 01:43:42,626
我
1245
01:43:43,626 --> 01:43:44,876
吳迪
1246
01:45:54,709 --> 01:45:56,501
這次行動 吳迪的做法
1247
01:45:56,501 --> 01:45:59,042
在一九八七年曾經出現過
1248
01:45:59,042 --> 01:46:02,251
被稱為巴倫支海手術刀
1249
01:46:02,251 --> 01:46:05,251
我個人認為這是一種瘋狂的
1250
01:46:05,251 --> 01:46:06,751
不盡人意的
1251
01:46:06,751 --> 01:46:08,459
同歸於盡的做法
1252
01:46:08,459 --> 01:46:10,042
在實戰中
1253
01:46:10,042 --> 01:46:11,792
絕對不能效仿
1254
01:46:15,917 --> 01:46:17,501
因為
1255
01:46:17,501 --> 01:46:19,334
不是每一個人
1256
01:46:19,334 --> 01:46:20,917
都能做到的
1257
01:46:22,251 --> 01:46:23,167
本月28號
1258
01:46:23,167 --> 01:46:26,626
我國援建馬布國的第一條高鐵正式通車
1259
01:46:26,626 --> 01:46:29,001
這條象徵著兩國友誼的高鐵專案
1260
01:46:29,001 --> 01:46:32,251
必將為沿線地區國家的相互交流與合作
1261
01:46:32,251 --> 01:46:34,417
開啟新篇章
78498