All language subtitles for Search.Party.2016.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,019 --> 00:00:07,089 Maybe we should all sit, like, 2 00:00:04,019 --> 00:00:07,089 Japanese-style on the floor 3 00:00:07,110 --> 00:00:10,030 or something because all of 4 00:00:07,110 --> 00:00:10,030 our chairs are really uneven, 5 00:00:10,050 --> 00:00:12,140 and I just don't want it 6 00:00:10,050 --> 00:00:12,140 to give, like, 7 00:00:12,160 --> 00:00:14,200 a weird balance/ 8 00:00:12,160 --> 00:00:14,200 eye-contact thing. 9 00:00:14,220 --> 00:00:16,010 Yuck. 10 00:00:16,030 --> 00:00:18,120 Hey, this still doesn't taste 11 00:00:16,030 --> 00:00:18,120 like Mom's. 12 00:00:18,140 --> 00:00:21,070 Well, that's really 13 00:00:18,140 --> 00:00:21,070 frustrating feedback, Drew. 14 00:00:21,089 --> 00:00:23,069 I mean, what is it missing, 15 00:00:21,089 --> 00:00:23,069 you know? 16 00:00:23,089 --> 00:00:24,189 I'm sorry. 17 00:00:24,210 --> 00:00:26,100 I just really don't want 18 00:00:24,210 --> 00:00:26,100 to do this, Dory. 19 00:00:24,210 --> 00:00:26,100 [ Sniffs ] 20 00:00:26,120 --> 00:00:27,160 Okay. 21 00:00:27,179 --> 00:00:29,179 Babe, this is part 22 00:00:27,179 --> 00:00:29,179 of our new thing, right -- 23 00:00:29,199 --> 00:00:31,079 trying new things? 24 00:00:31,100 --> 00:00:32,230 But I think it's nice, you know, 25 00:00:31,100 --> 00:00:32,230 we're having somebody new over. 26 00:00:33,009 --> 00:00:35,129 No, no, no, no, don't try 27 00:00:33,009 --> 00:00:35,129 to trick me, Dory, okay? 28 00:00:35,149 --> 00:00:37,019 Why does it have 29 00:00:35,149 --> 00:00:37,019 to be Gavin? 30 00:00:37,039 --> 00:00:39,119 Why can't it just be one 31 00:00:37,039 --> 00:00:39,119 of my business-school buddies 32 00:00:39,140 --> 00:00:41,000 or someone fun? 33 00:00:41,020 --> 00:00:42,190 Because he's a nice guy 34 00:00:42,210 --> 00:00:44,170 and he's going 35 00:00:42,210 --> 00:00:44,170 through a really hard time. 36 00:00:44,189 --> 00:00:46,999 Actually, 37 00:00:44,189 --> 00:00:46,999 he's an unstable maniac 38 00:00:47,020 --> 00:00:48,150 who's going 39 00:00:47,020 --> 00:00:48,150 through a hard time. 40 00:00:48,170 --> 00:00:49,190 Drew. 41 00:00:49,210 --> 00:00:52,080 He knows something, okay? 42 00:00:52,100 --> 00:00:55,080 So let's just put on a smile, 43 00:00:52,100 --> 00:00:55,080 and let's get it out of him. 44 00:00:55,100 --> 00:00:58,100 "Get it out of him"? 45 00:00:55,100 --> 00:00:58,100 What is going on with -- 46 00:00:55,100 --> 00:00:58,100 I need -- 47 00:00:58,119 --> 00:01:00,109 I need to get the wine. 48 00:00:58,119 --> 00:01:00,109 "Get the wi"-- 49 00:00:58,119 --> 00:01:00,109 [ Sighs ] 50 00:01:00,130 --> 00:01:01,200 Can you hurry back, 51 00:01:00,130 --> 00:01:01,200 okay? 52 00:01:01,219 --> 00:01:03,079 I don't want 53 00:01:01,219 --> 00:01:03,079 to be sitting in awkward tension 54 00:01:03,100 --> 00:01:05,110 asking this guy where he got 55 00:01:03,100 --> 00:01:05,110 his clothes or some crap. 56 00:01:05,129 --> 00:01:08,029 It's not like he's gonna 57 00:01:05,129 --> 00:01:08,029 gun us down or something. 58 00:01:08,049 --> 00:01:10,119 I mean, he -- 59 00:01:08,049 --> 00:01:10,119 -50 buck says he guns us down. 60 00:01:11,230 --> 00:01:13,100 Gavin. 61 00:01:11,230 --> 00:01:13,100 Hi. 62 00:01:13,120 --> 00:01:14,210 Gavin: I'm sorry. 63 00:01:13,120 --> 00:01:14,210 I'm somewhat early. 64 00:01:14,230 --> 00:01:16,100 I can go back outside 65 00:01:14,230 --> 00:01:16,100 if this makes you uneasy. 66 00:01:16,120 --> 00:01:17,180 No. 67 00:01:16,120 --> 00:01:17,180 No, no, no, no. 68 00:01:17,200 --> 00:01:19,030 Come in. 69 00:01:17,200 --> 00:01:19,030 -A-All right. 70 00:01:19,049 --> 00:01:20,119 Drew, Gavin's here. 71 00:01:20,140 --> 00:01:22,110 Drew: Oh, hey, pal. 72 00:01:20,140 --> 00:01:22,110 Yeah. 73 00:01:20,140 --> 00:01:22,110 Hey, buddy. 74 00:01:22,129 --> 00:01:25,089 What can I get you? 75 00:01:22,129 --> 00:01:25,089 What is this, Drew's 76 00:01:22,129 --> 00:01:25,089 General Store, or something? 77 00:01:25,109 --> 00:01:26,159 [ Light laughter ] 78 00:01:26,180 --> 00:01:28,000 No. 79 00:01:28,019 --> 00:01:30,119 Um, so, I'm just gonna run out 80 00:01:28,019 --> 00:01:30,119 and grab the wine. 81 00:01:30,140 --> 00:01:32,010 Please, 82 00:01:30,140 --> 00:01:32,010 make yourself at home. 83 00:01:32,030 --> 00:01:33,200 I'll be back 84 00:01:32,030 --> 00:01:33,200 in, like, one sec, yeah? 85 00:01:33,219 --> 00:01:36,039 -Okay. Yeah. 86 00:01:33,219 --> 00:01:36,039 -Okay. Okay. 87 00:01:38,009 --> 00:01:39,179 [ Door closes ] 88 00:01:39,200 --> 00:01:42,040 Hey, you didn't hear us talking 89 00:01:39,200 --> 00:01:42,040 in here, did you? 90 00:01:42,060 --> 00:01:45,070 I'm just curious, um, 91 00:01:42,060 --> 00:01:45,070 how thin the walls are. 92 00:01:45,090 --> 00:01:46,140 Why? 93 00:01:45,090 --> 00:01:46,140 Were you talking about me? 94 00:01:46,159 --> 00:01:48,139 [ Laughs ] 95 00:01:49,200 --> 00:01:51,020 No. 96 00:01:53,079 --> 00:01:57,029 ♪♪ 97 00:02:06,230 --> 00:02:08,050 [ Indistinct conversations ] 98 00:02:08,069 --> 00:02:09,079 [ Grunts ] 99 00:02:09,099 --> 00:02:11,069 Ooh, sorry, sorry, sorry! 100 00:02:09,099 --> 00:02:11,069 Sorry. 101 00:02:18,000 --> 00:02:20,090 So, what kind of porn 102 00:02:18,000 --> 00:02:20,090 do you like? 103 00:02:20,110 --> 00:02:21,200 What's up? 104 00:02:21,219 --> 00:02:23,159 It's just us guys here, 105 00:02:21,219 --> 00:02:23,159 right? 106 00:02:24,180 --> 00:02:27,050 Yeah, honestly, 107 00:02:24,180 --> 00:02:27,050 nothing too nuts. 108 00:02:28,079 --> 00:02:29,229 What kind of porn 109 00:02:28,079 --> 00:02:29,229 do you like? 110 00:02:30,009 --> 00:02:33,009 I'm telling you, 111 00:02:30,009 --> 00:02:33,009 just kind of, uh...normal stuff. 112 00:02:33,030 --> 00:02:34,120 Nothing too nuts. 113 00:02:34,139 --> 00:02:36,999 Just...sex. 114 00:02:37,020 --> 00:02:40,070 See, like, me, 115 00:02:37,020 --> 00:02:40,070 I hate when I see a condom. 116 00:02:41,129 --> 00:02:42,209 Yeah. 117 00:02:44,150 --> 00:02:48,090 I mean, I guess 118 00:02:44,150 --> 00:02:48,090 if I had to say something, um... 119 00:02:48,110 --> 00:02:50,150 I alwa-- I like a little bit 120 00:02:48,110 --> 00:02:50,150 of a story. 121 00:02:50,170 --> 00:02:55,140 Kind of like a beginning, 122 00:02:50,170 --> 00:02:55,140 middle, and end type of stuff. 123 00:02:55,159 --> 00:02:59,089 [ Cellphone rings ] 124 00:02:59,110 --> 00:03:00,190 Hey. 125 00:03:00,210 --> 00:03:03,190 Portia: Dory, I've literally 126 00:03:00,210 --> 00:03:03,190 tried on everything that I own, 127 00:03:03,210 --> 00:03:05,030 and I'm stressed out about it. 128 00:03:05,050 --> 00:03:06,110 And Elliott's not here 129 00:03:05,050 --> 00:03:06,110 to help. 130 00:03:06,129 --> 00:03:07,159 Don't overthink it, 131 00:03:06,129 --> 00:03:07,159 all right? 132 00:03:07,180 --> 00:03:08,200 Just wear 133 00:03:07,180 --> 00:03:08,200 what you wore yesterday. 134 00:03:08,219 --> 00:03:10,169 I just -- 135 00:03:08,219 --> 00:03:10,169 I don't want to do this. 136 00:03:10,189 --> 00:03:12,119 How many times have I come 137 00:03:10,189 --> 00:03:12,119 over to your house 138 00:03:12,139 --> 00:03:13,189 'cause you thought 139 00:03:12,139 --> 00:03:13,189 there was an owl in there? 140 00:03:13,210 --> 00:03:15,150 -[ Sighs ] 141 00:03:13,210 --> 00:03:15,150 -Okay, listen to me. 142 00:03:15,169 --> 00:03:19,149 You're the only one 143 00:03:15,169 --> 00:03:19,149 who has amazing social skills. 144 00:03:19,170 --> 00:03:21,020 -[ Laughs ] 145 00:03:19,170 --> 00:03:21,020 -You're the only one 146 00:03:21,039 --> 00:03:22,089 who could get someone 147 00:03:21,039 --> 00:03:22,089 to talk about something 148 00:03:22,110 --> 00:03:23,140 that they don't want 149 00:03:22,110 --> 00:03:23,140 to talk about. 150 00:03:23,159 --> 00:03:25,079 I know. 151 00:03:23,159 --> 00:03:25,079 I'm good at that. 152 00:03:25,099 --> 00:03:26,129 Okay. 153 00:03:25,099 --> 00:03:26,129 I love you. 154 00:03:26,150 --> 00:03:27,230 I'm gonna figure it out. 155 00:03:26,150 --> 00:03:27,230 -Okay. 156 00:03:28,009 --> 00:03:29,229 Love you, too. 157 00:03:28,009 --> 00:03:29,229 See you later. Bye. 158 00:03:32,039 --> 00:03:34,029 [ Cash register beeps ] 159 00:03:50,030 --> 00:03:51,030 Hey. 160 00:03:51,050 --> 00:03:52,200 -Hey. 161 00:03:51,050 --> 00:03:52,200 -Sorry. 162 00:03:52,219 --> 00:03:55,109 [ Door closes ] 163 00:03:52,219 --> 00:03:55,109 There was a line, 164 00:03:52,219 --> 00:03:55,109 but, uh, I got the wine. 165 00:03:55,129 --> 00:03:56,159 Nice. 166 00:03:56,180 --> 00:03:57,200 Wine's cool. 167 00:03:57,219 --> 00:04:00,039 -Yeah. 168 00:03:57,219 --> 00:04:00,039 -Want some freaking wine, Gavin? 169 00:04:00,060 --> 00:04:03,000 "Anything is better 170 00:04:00,060 --> 00:04:03,000 than lies and deceit." 171 00:04:04,060 --> 00:04:05,120 I'm sorry? 172 00:04:07,090 --> 00:04:09,070 A famous quote 173 00:04:07,090 --> 00:04:09,070 from this book. 174 00:04:09,090 --> 00:04:11,030 Oh! 175 00:04:09,090 --> 00:04:11,030 [ Chuckles ] 176 00:04:11,050 --> 00:04:12,170 Where did you, uh... 177 00:04:12,189 --> 00:04:14,149 find this copy, Dory? 178 00:04:14,169 --> 00:04:16,219 Um, I'm not sure. 179 00:04:14,169 --> 00:04:16,219 I've just always had it. 180 00:04:17,000 --> 00:04:18,170 It's like I've had it forever, 181 00:04:17,000 --> 00:04:18,170 I think. 182 00:04:18,189 --> 00:04:20,049 Yeah. 183 00:04:20,069 --> 00:04:23,109 Chantal was, uh, reading 184 00:04:23,129 --> 00:04:25,149 this book 185 00:04:23,129 --> 00:04:25,149 when we broke up. 186 00:04:25,170 --> 00:04:28,030 -Really? 187 00:04:25,170 --> 00:04:28,030 -Yeah. 188 00:04:28,050 --> 00:04:31,010 Same edition, actually. 189 00:04:31,160 --> 00:04:34,080 Did she like it? 190 00:04:36,069 --> 00:04:38,129 [ Book slams ] 191 00:04:36,069 --> 00:04:38,129 I want to talk 192 00:04:36,069 --> 00:04:38,129 about something else. 193 00:04:38,149 --> 00:04:41,029 We'll talk 194 00:04:38,149 --> 00:04:41,029 about something else. 195 00:04:38,149 --> 00:04:41,029 Yeah. 196 00:04:43,079 --> 00:04:44,199 Yeah, maybe 197 00:04:43,079 --> 00:04:44,199 we just take it easy 198 00:04:44,220 --> 00:04:46,060 on the drinking 199 00:04:44,220 --> 00:04:46,060 a little bit, you know? 200 00:04:44,220 --> 00:04:46,060 Mm-hmm. 201 00:04:46,079 --> 00:04:48,029 You don't want to get 202 00:04:46,079 --> 00:04:48,029 all loosey-goosey 203 00:04:48,050 --> 00:04:50,150 like I know 204 00:04:48,050 --> 00:04:50,150 that you can do. 205 00:04:48,050 --> 00:04:50,150 I'm just 206 00:04:50,170 --> 00:04:52,000 than I want to be 207 00:04:50,170 --> 00:04:52,000 right now, okay? 208 00:04:52,019 --> 00:04:53,109 And drinking's 209 00:04:52,019 --> 00:04:53,109 helping that. 210 00:04:53,129 --> 00:04:54,199 Oh, I'm sure 211 00:04:53,129 --> 00:04:54,199 that's really helping it. 212 00:04:53,129 --> 00:04:54,199 Mm-hmm. 213 00:04:54,220 --> 00:04:56,070 Gavin: Hey, I'm gonna play 214 00:04:54,220 --> 00:04:56,070 some music 215 00:04:56,090 --> 00:04:58,160 even though I don't love 216 00:04:56,090 --> 00:04:58,160 any of your records. 217 00:04:58,180 --> 00:05:00,070 Totally cool, bud. 218 00:04:58,180 --> 00:05:00,070 Do whatever you want! 219 00:05:00,089 --> 00:05:01,139 Great. Thank you. 220 00:05:00,089 --> 00:05:01,139 [ Door buzzes ] 221 00:05:01,160 --> 00:05:03,200 Hey, did I tell you 222 00:05:01,160 --> 00:05:03,200 that I hate this? 223 00:05:03,220 --> 00:05:06,090 Portia's here. 224 00:05:03,220 --> 00:05:06,090 [ Door opens ] 225 00:05:06,110 --> 00:05:07,170 Hi. 226 00:05:06,110 --> 00:05:07,170 -Hi. 227 00:05:07,189 --> 00:05:08,219 -Mwah, mwah. 228 00:05:07,189 --> 00:05:08,219 -Mmm! 229 00:05:09,000 --> 00:05:11,040 Oh, it smells so good! Hi! 230 00:05:09,000 --> 00:05:11,040 -Yeah? 231 00:05:11,060 --> 00:05:13,180 -I'm Portia. 232 00:05:11,060 --> 00:05:13,180 -Oh, you guys haven't met? 233 00:05:13,199 --> 00:05:15,029 Uh, well, 234 00:05:13,199 --> 00:05:15,029 I saw you the other night. 235 00:05:15,050 --> 00:05:17,060 At the vigil. 236 00:05:15,050 --> 00:05:17,060 Get on in here. 237 00:05:17,079 --> 00:05:20,059 Um, and I also remember 238 00:05:17,079 --> 00:05:20,059 back in college 239 00:05:20,079 --> 00:05:23,049 seeing you perform in numerous 240 00:05:20,079 --> 00:05:23,049 theatrical productions. 241 00:05:23,069 --> 00:05:25,019 Thank you 242 00:05:23,069 --> 00:05:25,019 for your support. 243 00:05:25,040 --> 00:05:26,200 -Here you go, "Porsh." 244 00:05:25,040 --> 00:05:26,200 -Oh, thanks, babe. 245 00:05:26,220 --> 00:05:29,180 Dory: You want to come 246 00:05:26,220 --> 00:05:29,180 in the kitchen with me? 247 00:05:26,220 --> 00:05:29,180 Okay. 248 00:05:32,120 --> 00:05:35,100 Hey. Hey. 249 00:05:32,120 --> 00:05:35,100 [ Snaps fingers ] 250 00:05:36,139 --> 00:05:37,179 Yeah? 251 00:05:38,090 --> 00:05:40,070 -Okay, come on. 252 00:05:38,090 --> 00:05:40,070 -Yeah? 253 00:05:40,090 --> 00:05:42,180 -Look me in the eyes, okay? 254 00:05:40,090 --> 00:05:42,180 -Okay. 255 00:05:45,090 --> 00:05:47,150 Is this 256 00:05:45,090 --> 00:05:47,150 some kind of a setup? 257 00:05:48,209 --> 00:05:51,039 What? 258 00:05:48,209 --> 00:05:51,039 What do you mean? 259 00:05:51,060 --> 00:05:53,000 Portia, me. 260 00:05:53,019 --> 00:05:54,039 [ Sighing ] Oh. 261 00:05:54,060 --> 00:05:55,220 Is it a set-up? 262 00:05:54,060 --> 00:05:55,220 Is it a set-up? 263 00:05:56,000 --> 00:05:57,190 Um... 264 00:05:57,209 --> 00:05:59,059 Yeah, I guess so. 265 00:05:59,079 --> 00:06:01,069 Um... 266 00:06:01,089 --> 00:06:04,059 yeah, I th-- 267 00:06:01,089 --> 00:06:04,059 I think, um... 268 00:06:04,079 --> 00:06:06,189 if you feel something, 269 00:06:06,209 --> 00:06:09,009 act on it. 270 00:06:12,180 --> 00:06:13,210 Okay, um... 271 00:06:13,230 --> 00:06:16,170 I just wanted 272 00:06:13,230 --> 00:06:16,170 to say thank you 273 00:06:16,189 --> 00:06:18,169 for, um -- 274 00:06:16,189 --> 00:06:18,169 for coming over tonight. 275 00:06:18,189 --> 00:06:21,209 Um, you know, Drew and I don't 276 00:06:18,189 --> 00:06:21,209 do this very often, so... 277 00:06:21,230 --> 00:06:24,010 -They don't. 278 00:06:21,230 --> 00:06:24,010 -...I hope the food is good. 279 00:06:24,029 --> 00:06:26,189 Anyways, yeah, 280 00:06:24,029 --> 00:06:26,189 and, uh, and Gavin, um, 281 00:06:26,209 --> 00:06:28,219 I'm really looking forward 282 00:06:26,209 --> 00:06:28,219 to, you know, getting 283 00:06:29,000 --> 00:06:32,120 to know you better, so, yeah, 284 00:06:29,000 --> 00:06:32,120 welcome, and, yeah. 285 00:06:32,139 --> 00:06:34,139 -Hey, cheers, guys. 286 00:06:32,139 --> 00:06:34,139 -Wait, wait, wait, wait. 287 00:06:34,159 --> 00:06:35,999 Wait, wait. 288 00:06:36,019 --> 00:06:38,009 Toasting people, you got 289 00:06:36,019 --> 00:06:38,009 to make direct eye contact, 290 00:06:38,029 --> 00:06:40,159 or else you get seven years 291 00:06:38,029 --> 00:06:40,159 of bad sex, right? 292 00:06:40,180 --> 00:06:42,150 You know 293 00:06:40,180 --> 00:06:42,150 that old superstition. 294 00:06:42,170 --> 00:06:44,070 None of us want that, 295 00:06:44,090 --> 00:06:46,010 especially not 296 00:06:44,090 --> 00:06:46,010 the couple over there, right? 297 00:06:44,090 --> 00:06:46,010 [ Chuckles ] 298 00:06:46,029 --> 00:06:48,059 If I know anything 299 00:06:46,029 --> 00:06:48,059 about couples... 300 00:06:46,029 --> 00:06:48,059 Right. [ Laughs ] 301 00:06:48,079 --> 00:06:49,189 ...they like having sex... 302 00:06:48,079 --> 00:06:49,189 Right. 303 00:06:49,209 --> 00:06:51,009 ...for years. 304 00:06:51,100 --> 00:06:52,230 Dory: 305 00:06:51,100 --> 00:06:52,230 Okay, Drew. 306 00:06:53,159 --> 00:06:54,179 [ Glasses clink ] 307 00:06:54,199 --> 00:06:55,229 Portia. 308 00:06:54,199 --> 00:06:55,229 [ Glasses clink ] 309 00:06:56,009 --> 00:06:57,069 Drew, you know 310 00:06:56,009 --> 00:06:57,069 the drill. 311 00:06:57,090 --> 00:06:58,160 Right, yeah. 312 00:06:57,090 --> 00:06:58,160 [ Glasses clink ] 313 00:06:58,180 --> 00:06:59,220 Dory. 314 00:06:58,180 --> 00:06:59,220 Yeah. 315 00:07:00,000 --> 00:07:01,030 [ Glasses clink ] 316 00:07:01,050 --> 00:07:03,030 Yeah. 317 00:07:01,050 --> 00:07:03,030 [ Laughs ] 318 00:07:03,050 --> 00:07:05,090 That's so fun. 319 00:07:03,050 --> 00:07:05,090 I never played that. 320 00:07:05,110 --> 00:07:08,040 Gavin: 321 00:07:05,110 --> 00:07:08,040 [ Slurps, clears throat ] 322 00:07:08,060 --> 00:07:12,080 So, uh, where's the other 323 00:07:08,060 --> 00:07:12,080 blonde friend of yours? 324 00:07:12,100 --> 00:07:13,190 -Oh, Elliott. 325 00:07:12,100 --> 00:07:13,190 -Oh, yeah. 326 00:07:13,209 --> 00:07:16,089 He is in Africa having 327 00:07:13,209 --> 00:07:16,089 the time of his life. 328 00:07:16,110 --> 00:07:18,070 I'm gonna show you 329 00:07:16,110 --> 00:07:18,070 a cute pic. 330 00:07:18,089 --> 00:07:19,159 He's doing such good work. 331 00:07:19,180 --> 00:07:22,000 That's him 332 00:07:19,180 --> 00:07:22,000 with his water charity. 333 00:07:27,040 --> 00:07:29,090 Dory: 334 00:07:27,040 --> 00:07:29,090 Uh, Gavin, um... 335 00:07:29,110 --> 00:07:32,050 I wanted 336 00:07:29,110 --> 00:07:32,050 to ask you, um -- 337 00:07:32,069 --> 00:07:34,129 What'd you think 338 00:07:32,069 --> 00:07:34,129 about the vigil? 339 00:07:34,149 --> 00:07:38,149 Oh, God, I mean, 340 00:07:34,149 --> 00:07:38,149 Drew knows how I feel. 341 00:07:39,110 --> 00:07:42,150 Yeah. 342 00:07:39,110 --> 00:07:42,150 He had a real strong reaction. 343 00:07:42,170 --> 00:07:43,200 Right. 344 00:07:43,220 --> 00:07:47,160 Yeah, I mean, personally, 345 00:07:43,220 --> 00:07:47,160 I felt like 346 00:07:47,180 --> 00:07:49,030 I just bought tickets 347 00:07:47,180 --> 00:07:49,030 to, like, 348 00:07:49,050 --> 00:07:50,190 a three-ring circus 349 00:07:49,050 --> 00:07:50,190 or something. 350 00:07:50,209 --> 00:07:52,139 Portia: 351 00:07:50,209 --> 00:07:52,139 [ Laughs ] 352 00:07:53,079 --> 00:07:55,169 That's exactly what I said. 353 00:07:53,079 --> 00:07:55,169 That's the -- 354 00:07:53,079 --> 00:07:55,169 Yeah? 355 00:07:55,189 --> 00:07:57,049 Drew, tell her. 356 00:07:55,189 --> 00:07:57,049 That's exactly what I said. 357 00:07:57,069 --> 00:07:59,059 Those are 358 00:07:57,069 --> 00:07:59,059 the words I used. 359 00:07:59,079 --> 00:08:01,129 He said the same thing. 360 00:07:59,079 --> 00:08:01,129 Mm. 361 00:08:01,149 --> 00:08:03,159 Yeah, I just felt like 362 00:08:01,149 --> 00:08:03,159 Chantal would have... 363 00:08:03,180 --> 00:08:06,090 hated the whole thing. 364 00:08:03,180 --> 00:08:06,090 -[ Scoffs ] 365 00:08:06,110 --> 00:08:09,150 Do you -- 366 00:08:06,110 --> 00:08:09,150 D-Do you disagree? 367 00:08:09,170 --> 00:08:11,150 [ Slurps ] 368 00:08:13,100 --> 00:08:15,070 [ Gulps ] 369 00:08:17,069 --> 00:08:19,099 I neither agree 370 00:08:17,069 --> 00:08:19,099 nor disagree. 371 00:08:19,120 --> 00:08:21,040 Mm. 372 00:08:19,120 --> 00:08:21,040 Mm-hmm. 373 00:08:21,060 --> 00:08:24,230 I think what Dor is trying to 374 00:08:21,060 --> 00:08:24,230 say is that, um, 375 00:08:25,009 --> 00:08:28,009 Chantal is 376 00:08:25,009 --> 00:08:28,009 just such a little... 377 00:08:28,029 --> 00:08:30,089 humble little sweetheart. 378 00:08:30,110 --> 00:08:33,040 Is such a humble 379 00:08:30,110 --> 00:08:33,040 little sweetheart? 380 00:08:33,059 --> 00:08:34,169 That's what I said. 381 00:08:34,190 --> 00:08:36,060 Is that 382 00:08:34,190 --> 00:08:36,060 what we all think here? 383 00:08:36,080 --> 00:08:38,130 That -- That Chantal was just 384 00:08:36,080 --> 00:08:38,130 a little humble sweetie? 385 00:08:38,149 --> 00:08:39,189 Do you both? 386 00:08:38,149 --> 00:08:39,189 -[ Clears throat ] 387 00:08:39,210 --> 00:08:42,230 Sh-- She was very -- 388 00:08:39,210 --> 00:08:42,230 very nice to me. 389 00:08:43,009 --> 00:08:44,049 -Mm-hmm. 390 00:08:43,009 --> 00:08:44,049 -Mm-hmm. 391 00:08:44,070 --> 00:08:46,120 That's interesting. 392 00:08:44,070 --> 00:08:46,120 Definitely. 393 00:08:46,139 --> 00:08:48,109 Um... 394 00:08:48,129 --> 00:08:51,089 I'm gonna just politely request 395 00:08:48,129 --> 00:08:51,089 that we don't talk 396 00:08:51,110 --> 00:08:54,110 about Chantal anymore. 397 00:08:51,110 --> 00:08:54,110 -Yeah. 398 00:08:54,129 --> 00:08:56,039 -Of course. 399 00:08:54,129 --> 00:08:56,039 -Yeah. 400 00:08:56,059 --> 00:08:57,159 Of course. 401 00:08:56,059 --> 00:08:57,159 Of course. 402 00:09:02,039 --> 00:09:05,009 Yeah, I just think 403 00:09:02,039 --> 00:09:05,009 it's, you know -- 404 00:09:05,029 --> 00:09:06,059 It's such a tragedy, 405 00:09:05,029 --> 00:09:06,059 you know? 406 00:09:06,080 --> 00:09:07,190 I just hope she knows 407 00:09:06,080 --> 00:09:07,190 she's loved. 408 00:09:07,210 --> 00:09:10,170 I just told you that I didn't 409 00:09:07,210 --> 00:09:10,170 want to talk about that! 410 00:09:10,190 --> 00:09:12,100 [ Breathing heavily ] 411 00:09:12,120 --> 00:09:13,180 -Mm-hmm. 412 00:09:12,120 --> 00:09:13,180 -You know? 413 00:09:13,200 --> 00:09:15,020 Yeah. 414 00:09:17,139 --> 00:09:18,219 I'm sorry. 415 00:09:19,000 --> 00:09:21,020 Portia: Okay, you guys. 416 00:09:19,000 --> 00:09:21,020 [ Laughs ] 417 00:09:21,039 --> 00:09:23,169 Crazy that we've gone, like, 418 00:09:21,039 --> 00:09:23,169 this whole supper 419 00:09:23,190 --> 00:09:25,150 without talking about 420 00:09:23,190 --> 00:09:25,150 the political situation 421 00:09:25,169 --> 00:09:27,049 happening in our country. 422 00:09:27,070 --> 00:09:29,040 Mm, yeah, I'm actually 423 00:09:27,070 --> 00:09:29,040 gonna be right back. 424 00:09:27,070 --> 00:09:29,040 Where you going? 425 00:09:29,059 --> 00:09:30,079 Anybody hear that dog? 426 00:09:30,100 --> 00:09:32,220 I got to go check 427 00:09:30,100 --> 00:09:32,220 on that outside. 428 00:09:34,019 --> 00:09:35,219 [ Sighs ] 429 00:09:36,000 --> 00:09:38,200 April: Hey! 430 00:09:36,000 --> 00:09:38,200 Baby dick. 431 00:09:36,000 --> 00:09:38,200 [ Door closes ] 432 00:09:38,220 --> 00:09:40,230 -Hi. 433 00:09:38,220 --> 00:09:40,230 -Having a party? 434 00:09:41,009 --> 00:09:44,049 Oh, um, no, just like 435 00:09:41,009 --> 00:09:44,049 a small, little get-together. 436 00:09:44,070 --> 00:09:46,150 Kind of offended 437 00:09:44,070 --> 00:09:46,150 I wasn't invited. 438 00:09:46,169 --> 00:09:48,229 Yeah, it was my -- It's kind of 439 00:09:46,169 --> 00:09:48,229 my girlfriend's thing, 440 00:09:49,009 --> 00:09:50,049 so I'm not really, 441 00:09:49,009 --> 00:09:50,049 you know -- 442 00:09:50,070 --> 00:09:51,100 -[ Laughs ] 443 00:09:50,070 --> 00:09:51,100 -It's just like a -- 444 00:09:51,120 --> 00:09:52,230 I'm kidding. 445 00:09:51,120 --> 00:09:52,230 I'm kidding. 446 00:09:53,009 --> 00:09:54,159 You don't owe me 447 00:09:53,009 --> 00:09:54,159 anything. 448 00:09:55,220 --> 00:09:57,000 Okay. 449 00:09:57,019 --> 00:09:58,999 So, just so you know, 450 00:09:59,019 --> 00:10:01,009 me and my angry boyfriend, 451 00:10:01,029 --> 00:10:03,009 we broke up. 452 00:10:03,029 --> 00:10:04,209 And you were right. 453 00:10:04,230 --> 00:10:08,120 He was a total jerk. 454 00:10:08,139 --> 00:10:09,229 Nice, um... 455 00:10:10,009 --> 00:10:11,159 It seems like that was 456 00:10:10,009 --> 00:10:11,159 a good thing, then. 457 00:10:11,179 --> 00:10:14,189 [ Laughs ] 458 00:10:14,210 --> 00:10:16,220 You don't know 459 00:10:14,210 --> 00:10:16,220 what's good for me, okay?! 460 00:10:17,000 --> 00:10:18,090 Oh, for sure. 461 00:10:18,110 --> 00:10:21,000 Detective Garcia, that's my 462 00:10:18,110 --> 00:10:21,000 character on "Surviving Essex," 463 00:10:21,019 --> 00:10:25,049 She's Latina, 464 00:10:21,019 --> 00:10:25,049 so she uses her hands a lot. 465 00:10:26,200 --> 00:10:29,010 I -- You're -- 466 00:10:26,200 --> 00:10:29,010 You play a Latina? 467 00:10:29,029 --> 00:10:31,169 Oh, yeah, 468 00:10:29,029 --> 00:10:31,169 I'm ethnically ambiguous. 469 00:10:35,159 --> 00:10:36,179 [ Sighing ] Okay. 470 00:10:36,200 --> 00:10:38,040 [ Clears throat ] 471 00:10:38,059 --> 00:10:39,099 [ Sniffs ] 472 00:10:39,120 --> 00:10:42,070 "Gavin, let's be real, okay?" 473 00:10:39,120 --> 00:10:42,070 [ Sniffs ] 474 00:10:42,090 --> 00:10:44,170 "I know about the baby. 475 00:10:42,090 --> 00:10:44,170 Yeah. 476 00:10:44,190 --> 00:10:46,140 I know. 477 00:10:44,190 --> 00:10:46,140 It's crazy. 478 00:10:46,159 --> 00:10:49,069 But I know. 479 00:10:46,159 --> 00:10:49,069 Are you the father? 480 00:10:49,090 --> 00:10:51,190 Gavin, look at me. 481 00:10:51,210 --> 00:10:53,160 Look at me. 482 00:10:53,179 --> 00:10:55,109 What happened to Chantal?" 483 00:10:55,129 --> 00:10:57,219 It's cra-- I've become, 484 00:10:55,129 --> 00:10:57,219 like, paralyzingly aware 485 00:10:58,000 --> 00:11:01,110 of my body at all times 486 00:10:58,000 --> 00:11:01,110 since I've been acting. 487 00:11:01,129 --> 00:11:02,199 It's really, like, 488 00:11:01,129 --> 00:11:02,199 I can't -- 489 00:11:02,220 --> 00:11:04,130 I'm like -- 490 00:11:02,220 --> 00:11:04,130 Sometimes, I'm just, like -- 491 00:11:04,149 --> 00:11:07,139 I can't even get control 492 00:11:04,149 --> 00:11:07,139 over what my feet are doing. 493 00:11:04,149 --> 00:11:07,139 Dory. 494 00:11:07,159 --> 00:11:08,209 'cause I'm always thinking 495 00:11:07,159 --> 00:11:08,209 about them. 496 00:11:08,230 --> 00:11:10,140 -So... 497 00:11:08,230 --> 00:11:10,140 -[ Sighs ] 498 00:11:10,159 --> 00:11:13,099 ...what's, like, a weird lie 499 00:11:10,159 --> 00:11:13,099 you guys have told? 500 00:11:13,120 --> 00:11:15,160 -Ooh, fun, a game! 501 00:11:13,120 --> 00:11:15,160 -Yeah? [ Laughs ] 502 00:11:15,179 --> 00:11:19,019 What kind of lie 503 00:11:15,179 --> 00:11:19,019 are you talking about? 504 00:11:15,179 --> 00:11:19,019 Yeah, what kind of lie? 505 00:11:19,039 --> 00:11:21,059 Um, well -- 506 00:11:19,039 --> 00:11:21,059 [ Clears throat ] 507 00:11:21,080 --> 00:11:24,120 I-I told my barista once... 508 00:11:21,080 --> 00:11:24,120 -Uh-huh. 509 00:11:24,139 --> 00:11:28,069 ...that, um, 510 00:11:24,139 --> 00:11:28,069 my name was Chloe. 511 00:11:29,139 --> 00:11:31,139 My turn. Okay. 512 00:11:29,139 --> 00:11:31,139 Mine's really funny. 513 00:11:31,159 --> 00:11:34,209 Um, when I was in third grade, 514 00:11:31,159 --> 00:11:34,209 I lied, 515 00:11:34,230 --> 00:11:37,010 and I told my teacher 516 00:11:34,230 --> 00:11:37,010 that I was dyslexic 517 00:11:37,029 --> 00:11:39,139 so I wouldn't have to take 518 00:11:37,029 --> 00:11:39,139 any standardized tests, 519 00:11:39,159 --> 00:11:41,069 and she totally 520 00:11:39,159 --> 00:11:41,069 believed me. 521 00:11:41,090 --> 00:11:42,220 [ Laughs ] 522 00:11:43,000 --> 00:11:44,090 And then, actually, 523 00:11:43,000 --> 00:11:44,090 the following year, 524 00:11:44,110 --> 00:11:47,030 in fourth grade, 525 00:11:44,110 --> 00:11:47,030 I was diagnosed as dyslexic. 526 00:11:47,049 --> 00:11:48,079 Oh. 527 00:11:48,100 --> 00:11:50,200 But that's okay. 528 00:11:50,220 --> 00:11:54,200 Um, m-may I, uh, 529 00:11:50,220 --> 00:11:54,200 please, use your restroom? 530 00:11:54,220 --> 00:11:56,060 -But it's your turn! 531 00:11:54,220 --> 00:11:56,060 -Yeah. 532 00:11:56,080 --> 00:11:57,220 -It's -- 533 00:11:56,080 --> 00:11:57,220 -Yeah, buddy. 534 00:11:58,000 --> 00:11:59,120 It's, um, just down there 535 00:11:58,000 --> 00:11:59,120 to the left. 536 00:11:59,139 --> 00:12:01,039 -It's right there. 537 00:11:59,139 --> 00:12:01,039 -Jiggle the handle. 538 00:12:01,059 --> 00:12:05,039 You don't have 539 00:12:01,059 --> 00:12:05,039 to jiggle the handle. 540 00:12:01,059 --> 00:12:05,039 Thanks, man. 541 00:12:05,059 --> 00:12:07,229 [ Groans ] 542 00:12:05,059 --> 00:12:07,229 Drunk. 543 00:12:08,009 --> 00:12:11,039 [ Sighs ] 544 00:12:11,059 --> 00:12:12,199 [ Door closes ] 545 00:12:12,220 --> 00:12:14,140 Why won't he loosen 546 00:12:12,220 --> 00:12:14,140 the fuck up 547 00:12:14,159 --> 00:12:17,159 and start talking 548 00:12:14,159 --> 00:12:17,159 some shit, right? 549 00:12:14,159 --> 00:12:17,159 Dory, why would he? 550 00:12:17,179 --> 00:12:19,049 Can we please just drop 551 00:12:17,179 --> 00:12:19,049 this whole thing? 552 00:12:19,070 --> 00:12:21,130 No! 553 00:12:19,070 --> 00:12:21,130 He's scary! 554 00:12:19,070 --> 00:12:21,130 I feel so bad for the guy. 555 00:12:21,149 --> 00:12:23,139 He's such an angry, 556 00:12:21,149 --> 00:12:23,139 sad little psycho. 557 00:12:23,159 --> 00:12:24,229 Can we please stop? 558 00:12:25,009 --> 00:12:26,229 Dory. 559 00:12:25,009 --> 00:12:26,229 That's messed up. 560 00:12:25,009 --> 00:12:26,229 He left his phone. 561 00:12:27,009 --> 00:12:29,119 No, no, no, no. Dory. 562 00:12:27,009 --> 00:12:29,119 Dory, put his phone down. 563 00:12:27,009 --> 00:12:29,119 He left his phone. 564 00:12:29,139 --> 00:12:31,039 Dory, do not do stuff 565 00:12:29,139 --> 00:12:31,039 with his phone. 566 00:12:31,059 --> 00:12:32,079 No. No! 567 00:12:32,100 --> 00:12:34,010 Portia. Portia. 568 00:12:32,100 --> 00:12:34,010 -What? 569 00:12:34,029 --> 00:12:36,029 Make sure he doesn't come 570 00:12:34,029 --> 00:12:36,029 into our bedroom, okay? 571 00:12:34,029 --> 00:12:36,029 What? 572 00:12:36,049 --> 00:12:37,999 We're sitting. 573 00:12:36,049 --> 00:12:37,999 We're sitting. We're sitting. 574 00:12:36,049 --> 00:12:37,999 No, Drew, come. 575 00:12:38,019 --> 00:12:39,079 I need you to sit back down. 576 00:12:38,019 --> 00:12:39,079 Come. Come! 577 00:12:39,100 --> 00:12:41,020 You sit back down! 578 00:12:39,100 --> 00:12:41,020 God damn it. 579 00:12:39,100 --> 00:12:41,020 No! 580 00:12:41,039 --> 00:12:42,089 Dory, stop it! 581 00:12:41,039 --> 00:12:42,089 Stop! 582 00:12:41,039 --> 00:12:42,089 Mother -- 583 00:12:42,110 --> 00:12:44,060 Dory. 584 00:12:42,110 --> 00:12:44,060 No, Dory, 585 00:12:42,110 --> 00:12:44,060 I didn't say yes! 586 00:12:44,080 --> 00:12:47,010 Please, give me the phone. 587 00:12:44,080 --> 00:12:47,010 Give me the phone. 588 00:12:44,080 --> 00:12:47,010 Give me the phone. 589 00:12:50,090 --> 00:12:52,030 Hi! 590 00:12:52,049 --> 00:12:54,039 And then, 591 00:12:52,049 --> 00:12:54,039 there were two, huh? 592 00:12:54,059 --> 00:12:56,119 [ Laughs ] 593 00:12:58,129 --> 00:13:00,999 Brown-haired people are 594 00:12:58,129 --> 00:13:00,999 harder to trust. 595 00:12:58,129 --> 00:13:00,999 [ Slurps ] 596 00:13:01,019 --> 00:13:02,089 I don't like this. 597 00:13:01,019 --> 00:13:02,089 I don't like this. 598 00:13:01,019 --> 00:13:02,089 I don't like this! 599 00:13:02,110 --> 00:13:03,230 Stop it! 600 00:13:02,110 --> 00:13:03,230 You're freaking me out. 601 00:13:04,009 --> 00:13:06,079 I'm freaking you out? 602 00:13:04,009 --> 00:13:06,079 [ Sighs ] 603 00:13:04,009 --> 00:13:06,079 Oh, my God. 604 00:13:06,100 --> 00:13:09,070 There are literally, like, 605 00:13:06,100 --> 00:13:09,070 hundreds of e-mails to Chantal. 606 00:13:09,090 --> 00:13:10,210 How do I just, like, 607 00:13:09,090 --> 00:13:10,210 highlight them all 608 00:13:10,230 --> 00:13:12,040 and forward them 609 00:13:10,230 --> 00:13:12,040 all at once? 610 00:13:12,059 --> 00:13:13,159 Dory, for the love of God, 611 00:13:13,179 --> 00:13:15,079 you can't forward 612 00:13:13,179 --> 00:13:15,079 the man's e-mails. 613 00:13:15,100 --> 00:13:17,100 That's illegal. 614 00:13:15,100 --> 00:13:17,100 Yes, I can! 615 00:13:17,120 --> 00:13:19,160 Okay, okay, look, you need to go 616 00:13:17,120 --> 00:13:19,160 into the "Sent" folder, then. 617 00:13:19,179 --> 00:13:20,999 You need to delete those. 618 00:13:21,019 --> 00:13:22,139 Then, you need to go 619 00:13:21,019 --> 00:13:22,139 to the "Trash" folder. 620 00:13:22,159 --> 00:13:24,169 You need to delete those 621 00:13:22,159 --> 00:13:24,169 so that they're gone for good, 622 00:13:24,190 --> 00:13:27,060 or else he's gonna know 623 00:13:24,190 --> 00:13:27,060 that you did this. 624 00:13:24,190 --> 00:13:27,060 I know! I know! 625 00:13:28,210 --> 00:13:30,120 -Hey, um... 626 00:13:28,210 --> 00:13:30,120 -Mm-hmm? 627 00:13:30,139 --> 00:13:33,129 I'm -- I'm, uh, usually not 628 00:13:30,139 --> 00:13:33,129 this forward. 629 00:13:30,139 --> 00:13:33,129 Mm-hmm. 630 00:13:33,149 --> 00:13:36,209 But, um, you know, I can tell 631 00:13:33,149 --> 00:13:36,209 that you're sort of into me, 632 00:13:36,230 --> 00:13:39,030 and I'm really into you, 633 00:13:36,230 --> 00:13:39,030 and, you know, I've had 634 00:13:39,049 --> 00:13:43,079 enough wine that I'm feeling 635 00:13:39,049 --> 00:13:43,079 sort of courageous right now. 636 00:13:39,049 --> 00:13:43,079 Okay. 637 00:13:43,100 --> 00:13:47,210 So, um, could I ask you 638 00:13:43,100 --> 00:13:47,210 if I could kiss you? 639 00:13:43,100 --> 00:13:47,210 Aww. 640 00:13:47,230 --> 00:13:50,170 Would that be acceptable? 641 00:13:47,230 --> 00:13:50,170 That's so sweet... 642 00:13:50,190 --> 00:13:52,210 [ Sighs ] 643 00:13:50,190 --> 00:13:52,210 ...and always flattering. 644 00:13:52,230 --> 00:13:54,120 [ Both chuckle ] 645 00:13:54,139 --> 00:13:56,219 But I like 646 00:13:54,139 --> 00:13:56,219 to move slow. 647 00:13:57,000 --> 00:13:58,090 Oh, yeah, yeah. 648 00:13:57,000 --> 00:13:58,090 Yeah. 649 00:13:58,110 --> 00:14:00,230 Please -- 650 00:13:58,110 --> 00:14:00,230 I totally understand. 651 00:14:01,009 --> 00:14:03,019 Take it real slow. 652 00:14:03,039 --> 00:14:05,159 ♪ Right down 653 00:14:03,039 --> 00:14:05,159 to Kokomo ♪ 654 00:14:05,179 --> 00:14:07,009 [ Chuckles ] 655 00:14:08,070 --> 00:14:09,100 Hm. 656 00:14:09,120 --> 00:14:12,200 Ooh, you're getting up, 657 00:14:09,120 --> 00:14:12,200 getting to go, going. 658 00:14:12,220 --> 00:14:14,200 Slowly. 659 00:14:12,220 --> 00:14:14,200 [ Chuckles ] 660 00:14:14,220 --> 00:14:16,000 You. 661 00:14:16,019 --> 00:14:17,069 You, you, you, you, you. 662 00:14:17,090 --> 00:14:19,000 Yeah, you, you, 663 00:14:17,090 --> 00:14:19,000 you, you. 664 00:14:19,019 --> 00:14:20,049 -Mm. 665 00:14:19,019 --> 00:14:20,049 -Mm. 666 00:14:20,070 --> 00:14:24,030 [ Cellphone chiming ] 667 00:14:25,059 --> 00:14:26,179 What was that? 668 00:14:26,200 --> 00:14:29,070 [ Chiming continues ] 669 00:14:26,200 --> 00:14:29,070 Is your phone not 670 00:14:26,200 --> 00:14:29,070 on silent? 671 00:14:29,090 --> 00:14:31,200 Oh, my God! 672 00:14:29,090 --> 00:14:31,200 You sent them to my e-mail! 673 00:14:31,220 --> 00:14:34,090 Yeah, because your e-mail's 674 00:14:31,220 --> 00:14:34,090 shorter than mine! 675 00:14:31,220 --> 00:14:34,090 Dory! 676 00:14:34,110 --> 00:14:38,030 Oh, God damn it. 677 00:14:34,110 --> 00:14:38,030 That's so distracting. 678 00:14:38,049 --> 00:14:39,079 Gavin: Hello? 679 00:14:39,100 --> 00:14:41,090 Someone's phone blowing up! 680 00:14:41,110 --> 00:14:42,230 You need to get your ass 681 00:14:41,110 --> 00:14:42,230 out there right now. 682 00:14:43,009 --> 00:14:44,149 I'm not gonna do it. 683 00:14:43,009 --> 00:14:44,149 You think I'm gonna do it... 684 00:14:44,169 --> 00:14:46,099 Yeah, go, go, go. 685 00:14:44,169 --> 00:14:46,099 ...go out there 686 00:14:44,169 --> 00:14:46,099 with that psycho? 687 00:14:46,120 --> 00:14:48,040 I had to talk to him 688 00:14:46,120 --> 00:14:48,040 when you went to get the wine! 689 00:14:46,120 --> 00:14:48,040 No, go! 690 00:14:48,059 --> 00:14:49,999 Oh, my God! 691 00:14:50,019 --> 00:14:52,089 [ Chiming continues ] 692 00:14:50,019 --> 00:14:52,089 Hey, buddy. 693 00:14:50,019 --> 00:14:52,089 Ah, sorry about that. 694 00:14:52,110 --> 00:14:54,110 Sometimes, I feel like 695 00:14:52,110 --> 00:14:54,110 the office never closes. 696 00:14:54,129 --> 00:14:56,079 You know 697 00:14:54,129 --> 00:14:56,079 what I'm talking about? 698 00:14:56,100 --> 00:14:59,130 If I could just have 699 00:14:56,100 --> 00:14:59,130 the phone. 700 00:14:56,100 --> 00:14:59,130 Is everything, 701 00:14:56,100 --> 00:14:59,130 uh, okay, man? 702 00:14:59,149 --> 00:15:02,099 Yeah. What? 703 00:14:59,149 --> 00:15:02,099 Um...Wh-- 704 00:15:02,120 --> 00:15:04,130 Uh, what are you talking about? 705 00:15:02,120 --> 00:15:04,130 What is -- What? 706 00:15:04,149 --> 00:15:05,219 What is -- What? 707 00:15:06,000 --> 00:15:07,220 Winning the fight in there? 708 00:15:08,000 --> 00:15:10,060 You know, you the put 709 00:15:08,000 --> 00:15:10,060 the princess in her place? 710 00:15:08,000 --> 00:15:10,060 Oh, yeah. 711 00:15:10,080 --> 00:15:11,210 Yeah? 712 00:15:10,080 --> 00:15:11,210 Laying into her. 713 00:15:11,230 --> 00:15:13,150 Yeah. 714 00:15:11,230 --> 00:15:13,150 [ Chuckling ] You know 715 00:15:11,230 --> 00:15:13,150 what I'm talking about? 716 00:15:13,169 --> 00:15:15,049 [ Chuckling ] You know, 717 00:15:13,169 --> 00:15:15,049 guy stuff, so... 718 00:15:13,169 --> 00:15:15,049 Yeah. 719 00:15:15,070 --> 00:15:18,160 If I could just, um, 720 00:15:15,070 --> 00:15:18,160 have the phone? 721 00:15:18,179 --> 00:15:19,199 [ Chiming continues ] 722 00:15:19,220 --> 00:15:21,010 Oh, yeah. 723 00:15:19,220 --> 00:15:21,010 Yeah, yeah. 724 00:15:19,220 --> 00:15:21,010 Yeah. 725 00:15:21,029 --> 00:15:23,159 Thanks. Yeah. 726 00:15:21,029 --> 00:15:23,159 Cool. 727 00:15:23,179 --> 00:15:25,199 Oh, yeah, this is -- 728 00:15:23,179 --> 00:15:25,199 This is what I thought. 729 00:15:25,220 --> 00:15:30,130 It's uh...office, 730 00:15:25,220 --> 00:15:30,130 office, office -- 731 00:15:30,149 --> 00:15:31,209 bunch of office crap. 732 00:15:31,230 --> 00:15:35,040 I am so sorry, you guys. 733 00:15:31,230 --> 00:15:35,040 I suddenly feel so sick... 734 00:15:35,059 --> 00:15:36,199 Oh, no, really? 735 00:15:35,059 --> 00:15:36,199 ...and crappy -- Yeah. 736 00:15:36,220 --> 00:15:39,140 I just -- It's my head 737 00:15:36,220 --> 00:15:39,140 and my throat, 738 00:15:39,159 --> 00:15:42,039 and, like, 739 00:15:39,159 --> 00:15:42,039 my T-zone is -- 740 00:15:42,059 --> 00:15:43,139 Well, uh... 741 00:15:42,059 --> 00:15:43,139 I feel so bad. 742 00:15:43,159 --> 00:15:45,159 Can I get your number 743 00:15:43,159 --> 00:15:45,159 before you leave? 744 00:15:45,179 --> 00:15:48,089 How about, um, 745 00:15:45,179 --> 00:15:48,089 you give me your number? 746 00:15:48,110 --> 00:15:50,190 Here you go. 747 00:15:48,110 --> 00:15:50,190 Here's my business card. 748 00:15:48,110 --> 00:15:50,190 Oh, great. 749 00:15:50,210 --> 00:15:52,160 Portia, you're leaving? 750 00:15:50,210 --> 00:15:52,160 No -- Why? 751 00:15:52,179 --> 00:15:55,049 I feel so sick. 752 00:15:52,179 --> 00:15:55,049 Oh, that sucks. 753 00:15:52,179 --> 00:15:55,049 Okay. 754 00:15:55,070 --> 00:15:56,160 -Thank you so much. 755 00:15:55,070 --> 00:15:56,160 -Bye, Porsh. 756 00:15:56,179 --> 00:15:59,109 -Bye. Bye. 757 00:15:56,179 --> 00:15:59,109 -Have a good night, Portia. 758 00:15:59,129 --> 00:16:01,229 [ Shudders ] 759 00:16:03,029 --> 00:16:04,169 I don't know. 760 00:16:03,029 --> 00:16:04,169 I don't get women. 761 00:16:04,190 --> 00:16:07,000 They confuse me, you know? 762 00:16:04,190 --> 00:16:07,000 I -- 763 00:16:07,019 --> 00:16:09,099 She looked 764 00:16:07,019 --> 00:16:09,099 genuinely sick to me. 765 00:16:09,120 --> 00:16:11,120 God, I hope so. 766 00:16:09,120 --> 00:16:11,120 I j-- [ Sighs ] 767 00:16:11,139 --> 00:16:13,169 [Sighs] I don't know. 768 00:16:11,139 --> 00:16:13,169 Maybe I'm overthinking it. 769 00:16:13,190 --> 00:16:15,010 I don't know. 770 00:16:13,190 --> 00:16:15,010 I don't know. 771 00:16:15,029 --> 00:16:19,179 [ Breathes deeply ] 772 00:16:19,200 --> 00:16:22,020 W-W-Where's my phone? 773 00:16:23,059 --> 00:16:25,079 Oh, um... 774 00:16:25,100 --> 00:16:28,090 Hm. 775 00:16:28,110 --> 00:16:30,070 It was right there. 776 00:16:30,090 --> 00:16:32,050 Was it? 777 00:16:32,070 --> 00:16:34,010 Yeah, I'm telling you 778 00:16:32,070 --> 00:16:34,010 that it was right there. 779 00:16:34,029 --> 00:16:37,109 Oh. 780 00:16:34,029 --> 00:16:37,109 I thought it was -- 781 00:16:34,029 --> 00:16:37,109 Where is it? 782 00:16:37,129 --> 00:16:39,189 Uh, did you check 783 00:16:37,129 --> 00:16:39,189 your pockets? 784 00:16:39,210 --> 00:16:42,080 It's not 785 00:16:39,210 --> 00:16:42,080 in my pocket, Dory. 786 00:16:43,080 --> 00:16:44,150 -Okay. 787 00:16:43,080 --> 00:16:44,150 -It was right there, okay? 788 00:16:44,169 --> 00:16:45,999 Dory: Well, it's got 789 00:16:44,169 --> 00:16:45,999 to be here somewhere. 790 00:16:46,019 --> 00:16:47,179 Drew, you want 791 00:16:46,019 --> 00:16:47,179 to check the kitchen? 792 00:16:47,200 --> 00:16:49,070 Yeah, I'm on it. 793 00:16:47,200 --> 00:16:49,070 -Um [Clears throat] 794 00:16:49,090 --> 00:16:51,180 Have you -- 795 00:16:49,090 --> 00:16:51,180 Have you checked your -- 796 00:16:51,200 --> 00:16:53,160 your jacket pockets maybe? 797 00:16:59,000 --> 00:17:00,150 Just saying. 798 00:17:02,149 --> 00:17:04,099 Hey! 799 00:17:02,149 --> 00:17:04,099 There it is. 800 00:17:04,119 --> 00:17:06,009 See? I'm doing that 801 00:17:04,119 --> 00:17:06,009 all the time. 802 00:17:06,029 --> 00:17:07,119 I'm always thinking 803 00:17:06,029 --> 00:17:07,119 I lost my phone, 804 00:17:07,140 --> 00:17:09,090 and it just ends up being 805 00:17:07,140 --> 00:17:09,090 in my jacket pocket. 806 00:17:09,109 --> 00:17:10,179 Been there. 807 00:17:14,039 --> 00:17:18,189 I did not put this there. 808 00:17:14,039 --> 00:17:18,189 I would never put this there. 809 00:17:18,210 --> 00:17:20,080 Weird. 810 00:17:20,099 --> 00:17:23,219 [ Breathing heavily ] 811 00:17:24,000 --> 00:17:26,110 What is this, huh? 812 00:17:26,130 --> 00:17:28,020 What's -- 813 00:17:26,130 --> 00:17:28,020 What's going on here? 814 00:17:28,039 --> 00:17:29,119 What do you mean, 815 00:17:28,039 --> 00:17:29,119 Gavin? 816 00:17:29,140 --> 00:17:31,060 Why are you touching 817 00:17:29,140 --> 00:17:31,060 my stuff? 818 00:17:31,079 --> 00:17:32,169 Hey. 819 00:17:32,190 --> 00:17:35,010 You okay, buddy? 820 00:17:32,190 --> 00:17:35,010 No, I'm not okay, okay?! 821 00:17:35,029 --> 00:17:37,219 I don't tolerate 822 00:17:35,029 --> 00:17:37,219 people touching my property 823 00:17:38,000 --> 00:17:40,180 without my permission, 824 00:17:38,000 --> 00:17:40,180 okay?! 825 00:17:38,000 --> 00:17:40,180 Okay. 826 00:17:40,200 --> 00:17:43,180 Okay, how would you feel 827 00:17:40,200 --> 00:17:43,180 if I put my greasy paws 828 00:17:43,200 --> 00:17:45,160 all over your stuff, 829 00:17:43,200 --> 00:17:45,160 huh, huh?! 830 00:17:45,180 --> 00:17:47,080 Gavin. 831 00:17:45,180 --> 00:17:47,080 Huh? 832 00:17:45,180 --> 00:17:47,080 How would you feel? 833 00:17:47,099 --> 00:17:49,069 [ Screaming ] 834 00:17:47,099 --> 00:17:49,069 Hey, Gavin, no! 835 00:17:47,099 --> 00:17:49,069 Gavin! 836 00:17:49,089 --> 00:17:51,019 Gavin, calm down. 837 00:17:49,089 --> 00:17:51,019 How you feel about that? 838 00:17:49,089 --> 00:17:51,019 How you feel about that, huh? 839 00:17:51,039 --> 00:17:52,169 Unh-unh, no. 840 00:17:51,039 --> 00:17:52,169 Please, calm down, Gavin. 841 00:17:52,190 --> 00:17:55,140 Ohh, "Gavin, 842 00:17:52,190 --> 00:17:55,140 please calm down." 843 00:17:52,190 --> 00:17:55,140 Please calm down. 844 00:17:55,160 --> 00:17:58,160 "Oh, Gavin, please, calm down. 845 00:17:55,160 --> 00:17:58,160 I don't like it." 846 00:17:58,180 --> 00:18:00,040 Come on. 847 00:17:58,180 --> 00:18:00,040 Make me calm down. 848 00:18:00,059 --> 00:18:02,129 Huh? Huh?! 849 00:18:00,059 --> 00:18:02,129 Aah! 850 00:18:02,150 --> 00:18:05,060 [ Panting ] 851 00:18:05,079 --> 00:18:07,039 Gavin. 852 00:18:07,059 --> 00:18:11,109 That's 853 00:18:07,059 --> 00:18:11,109 what I thought...Drew. 854 00:18:07,059 --> 00:18:11,109 ♪ Do you remember? ♪ 855 00:18:11,130 --> 00:18:15,170 Some guy 856 00:18:11,130 --> 00:18:15,170 you got there, Dory. 857 00:18:11,130 --> 00:18:15,170 ♪ What we did before? ♪ 858 00:18:15,190 --> 00:18:18,190 Gavin: 859 00:18:15,190 --> 00:18:18,190 The two of you were made 860 00:18:15,190 --> 00:18:18,190 for each other, you know that? 861 00:18:21,049 --> 00:18:22,129 What the hell?! 862 00:18:22,150 --> 00:18:25,140 ♪♪ 863 00:18:25,160 --> 00:18:27,230 Did you know 864 00:18:25,160 --> 00:18:27,230 that Chantal was pregnant? 865 00:18:28,009 --> 00:18:29,999 [ Sighs ] 866 00:18:30,019 --> 00:18:31,129 [ Door latch clicks ] 867 00:18:31,150 --> 00:18:37,020 ♪ Or are you mad? ♪ 868 00:18:37,039 --> 00:18:38,149 How did you know that? 869 00:18:38,170 --> 00:18:40,100 Dory. 870 00:18:40,119 --> 00:18:43,119 No, how did you know that? 871 00:18:40,119 --> 00:18:43,119 How did you know about that? 872 00:18:40,119 --> 00:18:43,119 Because I thought 873 00:18:43,140 --> 00:18:47,180 that you might be 874 00:18:43,140 --> 00:18:47,180 the father. 875 00:18:47,200 --> 00:18:51,210 No, 'cause 876 00:18:47,200 --> 00:18:51,210 she was cheating on me. 877 00:18:51,230 --> 00:18:55,120 ♪ And we were blacked out ♪ 878 00:18:55,140 --> 00:18:56,210 With who? 879 00:18:56,230 --> 00:18:59,100 [ Coughs, burps ] 880 00:18:59,119 --> 00:19:00,999 Oh! 881 00:19:01,019 --> 00:19:03,039 Ohh! Oh. 882 00:19:05,230 --> 00:19:07,030 -Oh! 883 00:19:05,230 --> 00:19:07,030 -Ugh. 884 00:19:07,049 --> 00:19:09,119 Oh, God! 885 00:19:10,119 --> 00:19:11,179 [ Sighs ] 886 00:19:11,200 --> 00:19:13,190 Gavin. 887 00:19:13,210 --> 00:19:16,010 Oh, buddy. 888 00:19:18,210 --> 00:19:19,190 Thank you. 889 00:19:19,210 --> 00:19:20,230 Yeah. 890 00:19:21,150 --> 00:19:22,230 Hey, uh... 891 00:19:23,009 --> 00:19:28,059 I don't really like myself 892 00:19:23,009 --> 00:19:28,059 sometimes. 893 00:19:29,190 --> 00:19:33,160 Well, we almost had a nice time, 894 00:19:29,190 --> 00:19:33,160 right? [ Chuckles ] 895 00:19:38,200 --> 00:19:40,130 [ Grunts ] 896 00:19:40,150 --> 00:19:42,100 Hey, Gavin. 897 00:19:42,119 --> 00:19:44,219 I just have to ask, um -- 898 00:19:45,000 --> 00:19:48,200 Do you know who she might have 899 00:19:45,000 --> 00:19:48,200 been cheating on you with? 900 00:19:48,220 --> 00:19:51,200 Even if I knew that, 901 00:19:51,220 --> 00:19:53,120 I-I feel like 902 00:19:51,220 --> 00:19:53,120 it wouldn't make 903 00:19:53,140 --> 00:19:57,150 that much sense for me 904 00:19:53,140 --> 00:19:57,150 to confide in you. 905 00:19:57,170 --> 00:19:59,080 Right. 906 00:19:59,099 --> 00:20:01,139 Yeah. 907 00:20:01,160 --> 00:20:03,160 Okay. Good night. 908 00:20:03,180 --> 00:20:07,020 ♪♪ 909 00:20:26,039 --> 00:20:27,209 He actually handled it 910 00:20:26,039 --> 00:20:27,209 pretty well. 911 00:20:27,230 --> 00:20:30,030 Hey, this is nuts. 912 00:20:30,049 --> 00:20:31,119 What? 913 00:20:31,140 --> 00:20:32,230 Don't you think 914 00:20:31,140 --> 00:20:32,230 that tonight got, 915 00:20:33,009 --> 00:20:34,159 oh, just a little bit 916 00:20:33,009 --> 00:20:34,159 out of hand? 917 00:20:34,180 --> 00:20:36,000 Yeah. 918 00:20:36,019 --> 00:20:39,089 Yeah, I mean, things 919 00:20:36,019 --> 00:20:39,089 got a little intense, for sure, 920 00:20:39,109 --> 00:20:43,029 but we found out 921 00:20:39,109 --> 00:20:43,029 that she was cheating on him. 922 00:20:43,049 --> 00:20:44,139 I mean, that's huge. 923 00:20:44,160 --> 00:20:47,220 Is that honestly your takeaway 924 00:20:44,160 --> 00:20:47,220 from this whole night? 925 00:20:48,000 --> 00:20:49,070 Look at the apartment! 926 00:20:49,089 --> 00:20:51,149 Have you not seen 927 00:20:49,089 --> 00:20:51,149 the apartment? 928 00:20:51,170 --> 00:20:52,230 It's not bad. 929 00:20:53,009 --> 00:20:56,039 Dory, I told you that 930 00:20:53,009 --> 00:20:56,039 that guy was crazy. 931 00:20:56,059 --> 00:20:57,209 Did I not tell you that? 932 00:20:57,230 --> 00:21:01,020 Yeah, but didn't I tell you that 933 00:20:57,230 --> 00:21:01,020 he might have some information? 934 00:21:01,039 --> 00:21:02,029 And he did. 935 00:21:02,049 --> 00:21:03,099 So it's like 936 00:21:02,049 --> 00:21:03,099 we're both right. 937 00:21:03,119 --> 00:21:05,159 Okay, I don't know 938 00:21:03,119 --> 00:21:05,159 what's going on. 939 00:21:05,180 --> 00:21:08,020 I am not used to seeing you 940 00:21:05,180 --> 00:21:08,020 like this. 941 00:21:08,039 --> 00:21:09,199 But I'm gonna be honest 942 00:21:08,039 --> 00:21:09,199 with you. 943 00:21:09,220 --> 00:21:11,120 I don't like it. 944 00:21:11,140 --> 00:21:13,000 Don't be mad at me, please. 945 00:21:13,019 --> 00:21:15,199 I'm not mad at you, Dory. 946 00:21:13,019 --> 00:21:15,199 I'm trying to talk to you. 947 00:21:15,220 --> 00:21:17,140 No. Baby. 948 00:21:17,160 --> 00:21:18,190 Stop. 949 00:21:18,210 --> 00:21:20,120 Baby, stop. 950 00:21:20,140 --> 00:21:22,010 Okay? 951 00:21:20,140 --> 00:21:22,010 I need you 952 00:21:20,140 --> 00:21:22,010 on my team for this. 953 00:21:22,029 --> 00:21:23,069 What are you doing? 954 00:21:23,089 --> 00:21:25,059 Baby, look, 955 00:21:23,089 --> 00:21:25,059 I've been distracted. 956 00:21:25,079 --> 00:21:27,079 I've been cleaning up puke, 957 00:21:25,079 --> 00:21:27,079 okay? 958 00:21:27,099 --> 00:21:29,109 Stop. Stop. 959 00:21:29,130 --> 00:21:31,220 I'm not feeling this, 960 00:21:29,130 --> 00:21:31,220 all right? 961 00:21:32,000 --> 00:21:32,220 Okay. 962 00:21:33,009 --> 00:21:34,069 That's fair? 963 00:21:34,089 --> 00:21:35,069 Yeah. 964 00:21:35,089 --> 00:21:37,029 Okay. 965 00:21:37,049 --> 00:21:39,039 Mm-hmm. 966 00:21:39,059 --> 00:21:41,129 I cleaned up 967 00:21:39,059 --> 00:21:41,129 all that puke, 968 00:21:41,150 --> 00:21:45,210 so can you at least 969 00:21:41,150 --> 00:21:45,210 take out the trash? 970 00:21:45,230 --> 00:21:47,090 Yeah. 971 00:21:51,119 --> 00:21:54,229 [ Cuushe's 972 00:21:51,119 --> 00:21:54,229 "We Can't Stop" plays ] 973 00:22:02,089 --> 00:22:04,179 Who are you? 974 00:22:02,089 --> 00:22:04,179 What do you want? 975 00:22:15,140 --> 00:22:17,220 ♪♪ 50994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.