Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,800
I Good morning, New Orleans! Today is a beautiful day
2
00:00:03,950 --> 00:00:07,701
I Good morning, Mike! You really will be a nice day. Have you seen
3
00:00:07,902 --> 00:00:10,498
I'm in New Orleans you
4
00:00:18,100 --> 00:00:20,595
I Read it to me every morning
5
00:00:52,700 --> 00:00:55,603
REMEMBER SUNDAY
6
00:01:02,906 --> 00:01:06,106
Hi! Hi, how are you today?
7
00:01:06,907 --> 00:01:10,207
How is it? I'm glad to see you.
8
00:01:12,008 --> 00:01:15,014
Exactly on time!
9
00:01:31,007 --> 00:01:35,513
Monday, 28.05., 07:22.
10
00:01:36,414 --> 00:01:42,314
It could be sunny. A light breeze from the west.
11
00:01:42,515 --> 00:01:47,415
Mild headache. I'll find it with Jerry at 08:20.
12
00:01:48,616 --> 00:01:51,816
Well, what else is new?
13
00:01:53,217 --> 00:01:56,013
Molly, I respond. I know you're there.
14
00:01:56,154 --> 00:01:59,514
I're standing next to the phone and play pen.
15
00:01:59,615 --> 00:02:02,715
I'm so sorry. I can make it up. Please, come.
16
00:02:02,816 --> 00:02:05,616
Do not you dare. -He's sorry. Always they were sorry.
17
00:02:05,747 --> 00:02:08,617
He wants me to make amends. -So you let him do it again?
18
00:02:08,718 --> 00:02:11,318
I call me i> No! Jolene!
19
00:02:11,450 --> 00:02:15,019
Forget it! Forget all men like him. You deserve more.
20
00:02:15,420 --> 00:02:18,020
Are not you late for work?
21
00:02:18,321 --> 00:02:22,021
Keys, where are my keys?
22
00:02:24,522 --> 00:02:27,718
It was good at the beginning. -It is always good at the beginning.
23
00:02:27,859 --> 00:02:30,319
Is it still not understand?
24
00:02:40,821 --> 00:02:43,627
Of course!
25
00:03:21,825 --> 00:03:24,825
There was nothing I could do. He was ... -The problem with the car?
26
00:03:24,986 --> 00:03:28,626
This time, not a car, but ... -Lock the car?
27
00:03:28,727 --> 00:03:31,627
Yes! I brought flowers.
28
00:03:31,728 --> 00:03:34,728
I got flowers. -Do you have a plastic flowers.
29
00:03:34,929 --> 00:03:38,229
Frankly, customers hate it. I hate it.
30
00:03:38,430 --> 00:03:42,030
That you are honest, you would say that you hate them.
31
00:03:52,331 --> 00:03:55,327
Perfect.
32
00:03:55,728 --> 00:03:58,328
Disgusting!
33
00:04:10,400 --> 00:04:14,125
Hi! Did you decided to order?
34
00:04:23,126 --> 00:04:26,922
Maybe it's in the bag. -Smart. Yes.
35
00:04:27,123 --> 00:04:30,923
No, I missed it. Is that a horse?
36
00:04:31,724 --> 00:04:35,724
Elephant. Surla me a little harder to go ...
37
00:04:35,925 --> 00:04:39,225
What will you order a? -Food, yes!
38
00:04:39,396 --> 00:04:43,626
Would you still consider? -Can. Thank you, Molly.
39
00:04:52,000 --> 00:04:57,423
I still can not wait Jerry. Drinking coffee has already fourth in Addie Mae'su.
40
00:04:57,524 --> 00:05:00,524
Coffee is good. Mark your to come back.
41
00:05:00,725 --> 00:05:04,525
Tonight will be partly cloudy. I hope you will see Venus.
42
00:05:05,226 --> 00:05:09,726
Currently looking at a fresh candles. It smells good.
43
00:05:10,027 --> 00:05:12,727
I wonder what kind?
44
00:05:14,528 --> 00:05:17,528
Yes, mark you to definitely go back to Addie Mae's.
45
00:05:17,629 --> 00:05:21,429
Gus? Anybody here have been named Gus?
46
00:05:21,580 --> 00:05:25,230
Yes, I am. -Call for you.
47
00:05:26,231 --> 00:05:29,531
This way. Thank you.
48
00:05:32,132 --> 00:05:35,628
Thank you! Hello?
49
00:05:35,829 --> 00:05:38,029
Jerry!
50
00:05:38,130 --> 00:05:43,130
I heard a ringing cell phone, but I did not get back to you.
51
00:05:46,931 --> 00:05:50,427
Interferometric gravity.
52
00:05:51,428 --> 00:05:55,024
I Tuesday. Breakfast with Jerry at the new location. Smiling strangers. I>
53
00:06:05,900 --> 00:06:08,900
Well, I hear it. Bye.
54
00:06:14,301 --> 00:06:17,197
Here you go. Thank you.
55
00:06:17,498 --> 00:06:20,498
Actually, this is for you. Thank you.
56
00:06:20,499 --> 00:06:24,099
Did everything go okay? -Good.
57
00:06:24,200 --> 00:06:26,700
Good.
58
00:06:28,401 --> 00:06:33,801
Tulips. Flowers called tulips.
59
00:06:35,602 --> 00:06:38,898
All right. Bye.
60
00:06:39,199 --> 00:06:41,199
Bye.
61
00:06:53,900 --> 00:06:59,096
Good morning, Ardis. -G. Gus, just thinking will you finally ...
62
00:06:59,197 --> 00:07:01,297
Late? -But never late.
63
00:07:01,498 --> 00:07:05,598
I was behind, he wants to talk to you. -I like your haircut.
64
00:07:05,799 --> 00:07:09,399
Thanks Gus, but I'm going to cut until the afternoon.
65
00:07:09,600 --> 00:07:14,400
I meant to tell you is so great, so that do not change too much.
66
00:07:20,701 --> 00:07:24,397
Hey, Sam. Are you okay?
67
00:07:25,098 --> 00:07:29,094
No, I do miss kamenèiæ. Blue diamond. Have you seen him?
68
00:07:29,295 --> 00:07:32,295
I think you've polished it some day.
69
00:07:32,396 --> 00:07:35,696
Gus, you had it last.
70
00:07:36,197 --> 00:07:40,097
Never mind, we'll find him. Mrs. Bing wants her brooch as soon as possible.
71
00:07:40,198 --> 00:07:43,198
Can you handle it? -Mrs. Bing?
72
00:07:43,359 --> 00:07:46,599
A lady who used too much perfume.
73
00:07:46,800 --> 00:07:50,500
I do not know. Do not worry, you will know when namirišeš.
74
00:07:50,901 --> 00:07:54,201
Important - fix brooch Mrs. Bing.
75
00:07:54,302 --> 00:07:58,502
I would not worry about GDI Bing, but a diamond. I need it.
76
00:07:58,903 --> 00:08:01,503
I need you.
77
00:08:04,704 --> 00:08:08,000
Search, blue diamond.
78
00:08:08,101 --> 00:08:11,801
The end of the month. War of the loan, rent, tuition
79
00:08:12,002 --> 00:08:14,602
stupid car blocked ...
80
00:08:14,747 --> 00:08:17,603
If we at least one thing went right.
81
00:08:18,004 --> 00:08:22,504
All right. How? -Jolene, I can not borrow from you again!
82
00:08:22,905 --> 00:08:25,505
Let me at least help restore the car back.
83
00:08:25,650 --> 00:08:28,006
How much?
84
00:08:30,291 --> 00:08:34,141
Old sentence, new sentence, remove the padlock with rubber ...
85
00:08:34,242 --> 00:08:37,642
Around $ 175. Nearly 200!
86
00:08:41,444 --> 00:08:43,940
Here you go. -I'll come back.
87
00:08:44,041 --> 00:08:46,041
I know.
88
00:08:46,242 --> 00:08:49,542
How's it going with that legacy?
89
00:08:49,543 --> 00:08:54,143
Impossible mission. I wonder if all that lost the case.
90
00:08:55,144 --> 00:08:58,344
I live in a different way.
91
00:08:58,545 --> 00:09:02,845
Starting from today! I'll take care of you financial situation,
92
00:09:02,946 --> 00:09:06,946
interrupted with Roger! You were right! Who left the girl on her birthday?
93
00:09:06,947 --> 00:09:09,047
That's it!
94
00:09:09,248 --> 00:09:12,348
For a change, the next time Find NEKON decent and precious.
95
00:09:12,449 --> 00:09:15,549
He's out there somewhere. -Jolene, nobody knows
96
00:09:15,550 --> 00:09:18,850
you're a good person. Because we are roommates.
97
00:09:18,951 --> 00:09:22,151
Because you are totally mistaken.
98
00:09:32,252 --> 00:09:34,448
Hey, Gus!
99
00:09:34,549 --> 00:09:37,749
Bye. I'm Bernadette, this is Max.
100
00:09:37,850 --> 00:09:40,550
We live upstairs. Nice to meet you.
101
00:09:40,651 --> 00:09:43,851
Already us know. -Good.
102
00:09:43,852 --> 00:09:46,452
Let Gus alone.
103
00:09:46,953 --> 00:09:49,853
Can we bring back those $ 5 you owe me?
104
00:09:50,954 --> 00:09:53,850
You do not owe him anything! How many times do you have to say?
105
00:09:53,951 --> 00:09:57,451
Stop talking to Gus owes you money! I He does not remember i>
106
00:09:57,569 --> 00:10:00,452
I see anything from the previous day i>
107
00:10:00,653 --> 00:10:03,453
Bernadette and Max!
108
00:10:15,054 --> 00:10:19,050
Great! Thank you! -Until next time, Molly.
109
00:10:22,551 --> 00:10:25,747
My dear, where are you?
110
00:10:43,108 --> 00:10:45,344
Venus.
111
00:10:45,545 --> 00:10:48,445
If you do not use social networks, why not use it?
112
00:10:48,546 --> 00:10:51,846
Where are your sites, blogs? Do you know how to present
113
00:10:51,897 --> 00:10:55,147
Twitter, Yelp, conduct a Google? The possibilities are endless
114
00:10:55,248 --> 00:10:58,948
and the point is that if you do not know today how to keep your small business
115
00:10:59,049 --> 00:11:01,549
then do not open.
116
00:11:01,650 --> 00:11:04,750
I want to make a plan. It is your task to Monday.
117
00:11:04,900 --> 00:11:07,251
Tell me your plan. You understand?
118
00:11:08,252 --> 00:11:11,852
If you want an example, you can download it from the website.
119
00:11:12,553 --> 00:11:17,453
I now look at some fresh flowers. It smells good. I>
120
00:11:17,654 --> 00:11:20,454
I wonder what kind i>
121
00:11:20,655 --> 00:11:24,655
I note that you are definitely back in Addie Mae's. i>
122
00:11:24,856 --> 00:11:31,057
Hey, you do not know me and believe me, I'd never do anything like that. i>
123
00:11:31,258 --> 00:11:34,658
I just wanted to thank you for noticing the flowers. i>
124
00:11:34,959 --> 00:11:38,159
I Ėinis a nice guy ... i>
125
00:11:38,460 --> 00:11:42,260
I hope you will be Mars appear tonight. Or Venus i>
126
00:11:43,561 --> 00:11:48,961
I wish you a nice day, a nice life. My name is Molly. I>
127
00:11:50,462 --> 00:11:53,462
I with Jerry talks focused on Molly i>
128
00:11:53,463 --> 00:11:57,063
I do not want to discourage. arnica is a good idea
129
00:11:57,064 --> 00:12:00,964
vision but are not well targeted. Think about the competition in the city.
130
00:12:00,965 --> 00:12:05,265
I do not want to throw in something from just anything you will not be able to get away.
131
00:12:05,366 --> 00:12:08,266
What do you know about your intention? Why cvjeæarnica?
132
00:12:08,467 --> 00:12:11,267
Sometimes children make a wish staring at the stars.
133
00:12:11,368 --> 00:12:12,968
I do it petals.
134
00:12:13,069 --> 00:12:16,469
Arranging bouquets someone can brighten your day.
135
00:12:17,270 --> 00:12:19,069
I know that it is not ambitious.
136
00:12:19,270 --> 00:12:24,370
But you is ambitious. Therefore honor it and organize it.
137
00:12:55,468 --> 00:12:58,464
Hi! Good morning!
138
00:12:58,665 --> 00:13:01,465
Glad to see you!
139
00:13:02,566 --> 00:13:05,762
You're late minute!
140
00:13:26,663 --> 00:13:29,061
Are you okay? Wanna talk about it?
141
00:13:29,862 --> 00:13:31,559
I know, I'm calling you every morning i>
142
00:13:31,590 --> 00:13:35,460
You want me to come to you? I do not. There's no need. I>
143
00:13:36,561 --> 00:13:41,361
Lucy, this is why I moved from California to New Orleans?
144
00:13:41,496 --> 00:13:45,362
Yes, in order to be in a familiar environment. And that I can be with you
145
00:13:45,563 --> 00:13:49,063
whenever you need me. And Jerry.
146
00:13:49,264 --> 00:13:53,664
Thank you for helping me to handle this all in. ..
147
00:13:55,665 --> 00:13:59,161
Helping me. I-What are sisters for? i>
148
00:13:59,262 --> 00:14:02,162
Or I Venus i>
149
00:14:02,293 --> 00:14:06,863
I wish you a nice day, a nice life. My name is Molly. I>
150
00:14:07,264 --> 00:14:11,664
Remember Suzy Watkins from the 5th Grades? She gave you a gift for Valentine's Day.
151
00:14:11,810 --> 00:14:14,865
What does that have to do with .. Or Lily Gazinski, 8th Grades?
152
00:14:14,966 --> 00:14:17,966
She invited you to a little graduation. I had the chance!
153
00:14:18,120 --> 00:14:21,499
Until you have moved to California. 12 years I've watched
154
00:14:21,500 --> 00:14:25,968
how these women fall into your lap. And I? I've always watched TV with popcorn
155
00:14:25,969 --> 00:14:29,469
and my sister. And then I even had a flat stomach.
156
00:14:29,570 --> 00:14:32,970
Even you and Brenda liked more than me.
157
00:14:33,371 --> 00:14:37,271
Who is Molly? Yes, Molly.
158
00:14:37,572 --> 00:14:41,372
I'd say that's a good girl, probably not very much.
159
00:14:41,573 --> 00:14:45,473
Sensitive, generous, with a strange sense of curiosity.
160
00:14:45,574 --> 00:14:48,874
What luðakinja leaves messages to strangers? How do you it seems?
161
00:14:48,875 --> 00:14:52,175
I love it. Just you.
162
00:14:52,326 --> 00:14:55,176
Waiting for my clients and the case that I get.
163
00:14:57,077 --> 00:15:00,077
Come on now! Go! Okay, I'm going.
164
00:15:00,278 --> 00:15:02,878
Yes, go now.
165
00:15:12,279 --> 00:15:15,375
Sorry! -Oh my God!
166
00:15:15,576 --> 00:15:18,376
Sorry, I did not mean to scare you.
167
00:15:18,577 --> 00:15:21,377
Hi, I did not know that you're doing here.
168
00:15:21,578 --> 00:15:24,178
I am. Do you remember me?
169
00:15:24,329 --> 00:15:27,379
You Gus, do not you? I've been waiting for you.
170
00:15:27,520 --> 00:15:31,280
Sorry if I scared the other day. It was one of those days.
171
00:15:31,481 --> 00:15:35,381
In fact, today I was such a day. I sold it.
172
00:15:35,520 --> 00:15:39,082
Pretty expensive. I got it as a gift.
173
00:15:39,183 --> 00:15:42,883
I'm broke so I will accept half of its value.
174
00:15:43,384 --> 00:15:47,984
I'm sorry, but today I can not help it. Then tomorrow? You tell.
175
00:15:49,085 --> 00:15:52,985
No, not really.
176
00:15:53,086 --> 00:15:57,486
Why? Because it is false.
177
00:15:58,087 --> 00:16:01,287
Impossible! -Come, I'll show you.
178
00:16:02,288 --> 00:16:05,288
Let's see. Yes, right there.
179
00:16:05,420 --> 00:16:07,889
Original. Yours.
180
00:16:07,990 --> 00:16:10,790
First, you can feel by touch.
181
00:16:10,891 --> 00:16:15,591
Then you can feel the difference in weight.
182
00:16:15,792 --> 00:16:22,793
And last, the original label that unfortunately out of your way.
183
00:16:23,094 --> 00:16:25,744
Of course! -I'm sorry. Are you okay?
184
00:16:25,945 --> 00:16:28,745
Junk lying fool!
185
00:16:30,446 --> 00:16:33,746
What was it? I'm sorry, I did not ...
186
00:16:33,997 --> 00:16:37,747
I Forever, Roger. i> It's okay.
187
00:16:37,948 --> 00:16:42,448
I'm so sorry. I Forever i> is not really that long.
188
00:16:42,649 --> 00:16:47,349
Thank you looked at him. You've got a nice ring with rubies.
189
00:16:48,150 --> 00:16:51,950
This? -Yes. can you see it?
190
00:16:53,051 --> 00:16:56,451
Half a missing. -Yes.
191
00:16:56,752 --> 00:17:00,852
Nevertheless it is very nice. And there are many kamenèiæa in it.
192
00:17:01,053 --> 00:17:03,753
It belonged to my aunt.
193
00:17:03,954 --> 00:17:06,954
She has good taste.
194
00:17:07,155 --> 00:17:09,655
Definitely.
195
00:17:09,856 --> 00:17:13,556
It is a Victorian ring, rarely can find them.
196
00:17:17,007 --> 00:17:20,253
$ 50.
197
00:17:21,854 --> 00:17:25,650
I can not pay that much. Value-at least 50
198
00:17:26,451 --> 00:17:30,051
I think ... I need money.
199
00:17:34,352 --> 00:17:36,948
Here you go.
200
00:17:39,349 --> 00:17:43,645
$ 200? I told 50 -Worth more than 50
201
00:17:43,846 --> 00:17:47,042
No way you can pay less.
202
00:17:48,843 --> 00:17:52,339
I've lived here three years already. I changed two cars,
203
00:17:52,540 --> 00:17:56,340
four apartments, three boy and met countless strangers
204
00:17:56,641 --> 00:18:00,541
and this is one of the most beautiful things that someone did for me.
205
00:18:00,642 --> 00:18:04,242
Come on ... Thank you.
206
00:18:05,343 --> 00:18:09,339
Sorry, what's your name? -Molly. My name is Molly.
207
00:18:09,440 --> 00:18:13,340
Thank you again. -Yes. Molly, I wish you a nice day.
208
00:18:29,100 --> 00:18:33,337
I for Molly
209
00:18:42,700 --> 00:18:45,634
What possesses? The jewelry?
210
00:18:45,735 --> 00:18:49,935
I do not ... I do not know. He's nice. Just like you said.
211
00:18:50,036 --> 00:18:53,936
Drag and bastard and, agreeable and dangerous ... How are you dear?
212
00:18:53,937 --> 00:18:55,937
I think I have a good assessment.
213
00:18:56,138 --> 00:19:00,238
Molly! What? I'm just nice to kind boyfriend.
214
00:19:00,539 --> 00:19:03,339
What's wrong with that? -Take the floral pattern.
215
00:19:03,490 --> 00:19:06,940
In it, you look desperately.
216
00:19:20,601 --> 00:19:23,407
Hi, Sam.
217
00:19:23,558 --> 00:19:27,608
I was looking for, but I think I've never seen a blue diamond.
218
00:19:27,609 --> 00:19:29,309
Gus, we need to find him.
219
00:19:29,410 --> 00:19:32,410
This just came. Someone pushed under the door.
220
00:19:45,000 --> 00:19:49,107
I Dear Gus, thank you for noticing the flowers. You've made my day. Molly. I>
221
00:19:57,208 --> 00:20:01,804
I sent you a wilted flower? I think that Molly calls out.
222
00:20:02,050 --> 00:20:05,501
Literally and stalking. Send her a message or a call.
223
00:20:05,652 --> 00:20:07,027
Neither is know her.
224
00:20:07,028 --> 00:20:09,515
She left a message on that your recorder,
225
00:20:09,516 --> 00:20:12,003
send a postcard, you would still need to know?
226
00:20:12,204 --> 00:20:13,570
What else do I need to know?
227
00:20:13,605 --> 00:20:17,905
You had an aneurysm, lost pamæenje, you have suffered a lot.
228
00:20:17,906 --> 00:20:19,606
Be thankful you're still alive.
229
00:20:19,607 --> 00:20:24,507
And to remember the important things before the nervous breakdown. Like me.
230
00:20:24,608 --> 00:20:27,508
Gus, you're not living. We are all experienced trauma.
231
00:20:27,560 --> 00:20:30,709
I am a divorced woman with whom I thought I spend my life.
232
00:20:30,860 --> 00:20:34,410
I know it's not the same, but the call went out. What bad could happen?
233
00:20:34,511 --> 00:20:38,011
Wait ... You and Brenda're divorced?
234
00:20:38,212 --> 00:20:41,712
Yes! Will you go over? You're ruining my lunch.
235
00:20:54,000 --> 00:20:57,709
Hi Molly, Gus here.
236
00:20:58,210 --> 00:21:01,310
I Hi, you've Jolene. And Molly. Saèekajte signal. I>
237
00:21:01,411 --> 00:21:04,711
Who is Jolene? Hey.
238
00:21:04,912 --> 00:21:08,712
Hi, few Bueno. I'm sorry. i>
239
00:21:09,413 --> 00:21:15,343
Here Gus Gillenwater. The one I sent a message to Molly. i>
240
00:21:15,444 --> 00:21:21,244
I've seen i> that I'm free on Friday. i>
241
00:21:21,345 --> 00:21:28,546
I night. I meant to go to dinner i> somewhere.
242
00:21:29,247 --> 00:21:32,047
Perhaps the Cafe Amelie.
243
00:21:32,148 --> 00:21:35,548
They have delicious food.
244
00:21:36,349 --> 00:21:40,449
I If it fits in 19:30 i> Meet me there.
245
00:21:40,650 --> 00:21:44,250
To reiterate, here Gus Gillenwater.
246
00:21:46,051 --> 00:21:48,651
Okay, bye.
247
00:22:01,302 --> 00:22:06,448
I Make Payment salaries. And at 19:30 you have a date with Molly Cafe Amelie. I>
248
00:22:17,549 --> 00:22:21,945
I Gus? Gus i> Hi, stay there.
249
00:22:21,946 --> 00:22:24,846
Hello? -Gus?
250
00:22:25,947 --> 00:22:29,347
Is that you? Bernadette.
251
00:22:29,448 --> 00:22:32,548
My son Max and I live upstairs.
252
00:22:34,449 --> 00:22:38,245
Thank God! That's better.
253
00:22:39,046 --> 00:22:43,146
Sorry, I have problems with memory.
254
00:22:43,647 --> 00:22:46,847
If you again, I asked for the name ... Good going, Gus.
255
00:22:46,948 --> 00:22:49,548
Do you need something?
256
00:22:49,849 --> 00:22:53,649
No, I think not. -Good. Good night.
257
00:22:53,750 --> 00:22:58,350
Good night. -Max? Hi, what are you doing?
258
00:23:25,746 --> 00:23:28,446
Molly?
259
00:23:30,747 --> 00:23:33,743
Where's Molly? -In the back.
260
00:23:34,444 --> 00:23:37,344
Molly!
261
00:23:37,445 --> 00:23:40,345
Molly! Yeah? What are you doing?
262
00:23:40,346 --> 00:23:44,346
I finished. Check the schedule. I work until 19:00. I have a meeting.
263
00:23:44,647 --> 00:23:48,147
Oh, I'm sorry. Compound?
264
00:23:48,348 --> 00:23:52,148
Hard to believe, but yes. -Is it a good boy?
265
00:23:52,249 --> 00:23:56,249
I think so. You're a pretty girl, Molly.
266
00:23:56,950 --> 00:24:00,750
And dear. Irresponsible, but nice.
267
00:24:00,851 --> 00:24:03,551
're Worth. Someday ...
268
00:24:03,700 --> 00:24:07,152
Blurs my mirror. -You look good.
269
00:24:07,353 --> 00:24:10,153
Thank you.
270
00:24:30,200 --> 00:24:33,297
I Hi, Jerry. i> Is' ugly?
271
00:24:33,398 --> 00:24:36,398
Do not hang up, just say yes or no.
272
00:24:37,999 --> 00:24:40,495
I Gus, where are you? i>
273
00:24:40,696 --> 00:24:43,296
I at home. i> Is you serious?
274
00:24:43,397 --> 00:24:46,297
I knew it! I Why are you home? i> That's why I live here.
275
00:24:46,398 --> 00:24:49,250
Do not you know what tonight? Nothing special?
276
00:24:49,399 --> 00:24:53,599
Are you dressed? I want you dressed for the compound when I come. I'm coming.
277
00:24:56,800 --> 00:25:00,096
More bread? I do not need.
278
00:25:00,297 --> 00:25:02,497
Thank you.
279
00:25:02,549 --> 00:25:05,798
Did you intentionally blew? Say you are not. Jerry, I did not know!
280
00:25:05,950 --> 00:25:09,199
It is no longer an excuse! It's not an excuse, but a fact.
281
00:25:09,340 --> 00:25:12,700
This is unacceptable, why bother at all?
282
00:25:12,849 --> 00:25:16,701
Because you're my best friend since I was six.
283
00:25:16,902 --> 00:25:20,402
That's it. I'm glad you do not have to write every morning.
284
00:25:50,701 --> 00:25:55,201
Do not call me anymore! Do not send me messages, e-mails or any signals!
285
00:25:55,250 --> 00:25:59,302
I do not want to talk with a man who will only disappoint me!
286
00:25:59,403 --> 00:26:00,603
Goodbye!
287
00:26:00,604 --> 00:26:03,604
What if I'm better off?
288
00:26:03,745 --> 00:26:07,105
Maybe my brain is just protecting. Or maybe you're just a coward.
289
00:26:07,350 --> 00:26:10,906
Come in, look for it, eat something, listen to it ...
290
00:26:11,107 --> 00:26:13,907
Maybe the kiss. Jerry!
291
00:26:14,308 --> 00:26:17,308
If something goes wrong, you will not be anyway to remember in the morning.
292
00:26:17,359 --> 00:26:20,009
A well told.
293
00:26:22,910 --> 00:26:26,406
Flowers? Yes! What do you have?
294
00:26:27,107 --> 00:26:30,107
Yes, $ 10. Thank you.
295
00:26:57,400 --> 00:27:00,104
That's it? -Address the envelope.
296
00:27:00,245 --> 00:27:02,845
Are you sure about this? -You look as if you regret,
297
00:27:02,946 --> 00:27:06,046
Say you're sorry, give her a rose and begged for a second chance.
298
00:27:06,047 --> 00:27:08,647
The fourth floor, apartment 417
299
00:27:08,798 --> 00:27:12,648
Why do you care about this? -Let at least one of us has a love life.
300
00:27:13,149 --> 00:27:16,049
What happened to Brenda? -Get out!
301
00:27:21,050 --> 00:27:23,746
I open it i>
302
00:27:24,847 --> 00:27:27,847
You have forgotten your keys?
303
00:27:30,708 --> 00:27:34,244
I just got back. How was it ...
304
00:27:34,345 --> 00:27:37,145
Hi!
305
00:27:37,346 --> 00:27:41,046
This is for you! Sorry!
306
00:27:41,947 --> 00:27:45,447
Probably they need water. I'll put them in water.
307
00:27:45,648 --> 00:27:48,848
Here's the link. I'll ask and receive. i>
308
00:27:48,949 --> 00:27:51,949
Otherwise, I'm more organized. I'm really sorry.
309
00:27:52,100 --> 00:27:55,550
I feel terrible, Molly. Okay, what is this?
310
00:27:56,451 --> 00:28:00,251
What? -This. Flowers. I'm Molly.
311
00:28:01,752 --> 00:28:04,648
I know! I know.
312
00:28:04,899 --> 00:28:08,249
I know. Just practicing.
313
00:28:08,450 --> 00:28:11,750
For what? -For Molly.
314
00:28:11,900 --> 00:28:14,751
I'm here.
315
00:28:24,800 --> 00:28:28,748
This is for you! Roses, sunflowers not.
316
00:28:28,949 --> 00:28:31,549
Although they are beautiful.
317
00:28:31,750 --> 00:28:34,550
I did not ... You probably think ...
318
00:28:34,751 --> 00:28:38,351
I do not really know what you mean, just ...
319
00:28:38,552 --> 00:28:45,153
I want to accept these flowers as a sign of sincere repentance.
320
00:28:45,454 --> 00:28:48,354
Or, as a sign of gratitude.
321
00:29:01,300 --> 00:29:06,255
I'm really sorry, Molly, especially because I think you're so ...
322
00:29:06,956 --> 00:29:09,956
Brilliant.
323
00:29:17,257 --> 00:29:20,553
Wow! He just needs to keep.
324
00:29:28,354 --> 00:29:30,850
Molly ...
325
00:29:31,751 --> 00:29:34,851
Molly, do not you dare!
326
00:29:35,752 --> 00:29:38,452
Try it now.
327
00:29:41,253 --> 00:29:44,049
How'd you do that?
328
00:29:44,250 --> 00:29:47,050
I'm good at mechanical things.
329
00:29:47,200 --> 00:29:50,551
It would really be good.
330
00:29:52,652 --> 00:29:56,748
I wanted to thank you for making me stop.
331
00:29:56,949 --> 00:29:59,749
For a long time I did not even skim out.
332
00:30:00,050 --> 00:30:03,350
With my job and everything else ...
333
00:30:03,500 --> 00:30:06,151
Of course, I'm busy.
334
00:30:06,310 --> 00:30:09,710
Trade you doing well? -Shop?
335
00:30:09,911 --> 00:30:13,111
Your jewelry store where doing.
336
00:30:13,412 --> 00:30:17,112
Where are we ... -No.
337
00:30:17,313 --> 00:30:20,913
I mean, I work there, but not my jewelery.
338
00:30:21,014 --> 00:30:24,214
The owner was a neighbor of my parents, before they died.
339
00:30:24,265 --> 00:30:27,215
I've known them since childhood.
340
00:30:30,916 --> 00:30:34,712
You want to go somewhere else? Sure.
341
00:30:34,913 --> 00:30:40,813
Yes, I am studying at the same time, the waiter, can not wait something better.
342
00:30:41,114 --> 00:30:44,214
I moved here three years ago from the northeast.
343
00:30:44,215 --> 00:30:47,615
Thank you. -These are very tasty. Is not it?
344
00:30:48,516 --> 00:30:51,616
Why did you move here?
345
00:30:51,817 --> 00:30:55,317
To go fascinated. To be what I want.
346
00:30:55,718 --> 00:30:59,318
And what would you be? Really?
347
00:30:59,719 --> 00:31:06,920
I imagine a girl who is constantly worried that I would turn on her car,
348
00:31:07,900 --> 00:31:11,321
which does not have hardly make ends meet,
349
00:31:11,500 --> 00:31:14,922
which does not have to live in an apartment tuðem, which can achieve something.
350
00:31:15,070 --> 00:31:16,896
I want to be.
351
00:31:17,797 --> 00:31:19,823
Is jewelry what you really want to know?
352
00:31:19,858 --> 00:31:22,625
In fact, cosmology. -Hair?
353
00:31:23,726 --> 00:31:26,626
No, although it's close.
354
00:31:26,927 --> 00:31:31,127
Stars. Universe. I Cosmos i> - cosmology.
355
00:31:31,428 --> 00:31:34,228
Actually, come with me.
356
00:31:34,629 --> 00:31:37,829
A little to the left.
357
00:31:38,030 --> 00:31:42,930
See how the harmonized? You mean like a horoscope?
358
00:31:43,001 --> 00:31:46,231
Wrenched open a little. Sometimes squint you can see the stars ...
359
00:31:46,532 --> 00:31:50,332
Do you see now? That's right there. See?
360
00:31:50,533 --> 00:31:53,733
It is ... Teapot!
361
00:31:54,034 --> 00:31:57,434
No, it's shopping carts. I can see, there are wheels
362
00:31:57,935 --> 00:32:01,835
and that part there, it's pram! Am I right?
363
00:32:02,236 --> 00:32:08,467
No, but nice try. Expertly run, it's Orion.
364
00:32:08,568 --> 00:32:13,568
Right ascension to 5 pm, the deviation at 5 degrees ...
365
00:32:13,869 --> 00:32:16,869
It's very scientific.
366
00:32:17,370 --> 00:32:20,170
Where did you get that idea?
367
00:32:20,371 --> 00:32:24,171
Or may be pram! Looks just like them!
368
00:32:24,372 --> 00:32:27,472
And not just ... Making that up.
369
00:32:27,973 --> 00:32:31,873
If you're curious about the universe, how is it that you do in a jewelry store?
370
00:32:32,574 --> 00:32:35,074
Good question!
371
00:32:35,275 --> 00:32:39,075
I worked at the Mount Wilson Observatory in California.
372
00:32:39,276 --> 00:32:43,076
Before that, the OUR, I graduated at Caltech.
373
00:32:43,277 --> 00:32:47,077
So why do not you do it?
374
00:32:47,278 --> 00:32:50,278
I ...
375
00:32:52,279 --> 00:32:54,979
Science is all around us, right?
376
00:32:55,180 --> 00:32:57,680
For example, diamonds. When you look at them,
377
00:32:57,681 --> 00:32:59,931
seems to have its own galaxy.
378
00:32:59,932 --> 00:33:04,982
The way the light penetrates from them and reflects the ...
379
00:33:05,183 --> 00:33:08,383
It can be wonderful. Sounds that stupid? I have such a feeling.
380
00:33:08,384 --> 00:33:10,984
Not when you're talking about.
381
00:33:10,985 --> 00:33:13,185
Look! See?
382
00:33:13,386 --> 00:33:16,486
A shooting star! Yes! Right.
383
00:33:16,487 --> 00:33:20,387
Technically, it was a meteor. But yes, it was a shooting star. Unbelievable.
384
00:33:20,388 --> 00:33:23,388
How a bunch of stardust looks so
385
00:33:23,389 --> 00:33:26,489
beautifully while burning the Earth's atmosphere.
386
00:33:26,990 --> 00:33:29,190
Yes.
387
00:33:30,291 --> 00:33:34,291
I gotta get back. Tomorrow I have a lot of obligations.
388
00:33:35,792 --> 00:33:37,792
I. ..
389
00:33:37,943 --> 00:33:41,593
On Sunday early raise.
390
00:33:43,194 --> 00:33:47,194
Yes, I'm free on Sunday afternoon.
391
00:33:48,595 --> 00:33:51,795
Will you give me a call on a date or not?
392
00:33:52,296 --> 00:33:56,496
You mean the real date? -Yes. You show up on time,
393
00:33:56,697 --> 00:33:59,797
do something normal, eating, talking ...
394
00:34:01,098 --> 00:34:03,098
Can.
395
00:34:03,150 --> 00:34:06,699
Then invite me on a date?
396
00:34:08,400 --> 00:34:11,000
Sunday.
397
00:34:11,150 --> 00:34:14,401
And this time I can remember, Molly. I promise.
398
00:34:14,650 --> 00:34:16,902
All right.
399
00:34:19,400 --> 00:34:22,299
Molly Brandford.
400
00:34:23,100 --> 00:34:26,300
Tonight you have a date with Molly Brandford.
401
00:34:27,801 --> 00:34:30,701
It was great.
402
00:34:32,302 --> 00:34:35,198
Try to find a way to keep it.
403
00:34:44,399 --> 00:34:47,199
I Molly Brandford. i>
404
00:34:47,400 --> 00:34:50,600
Tonight I've had a date with Molly Brandford. i>
405
00:34:51,701 --> 00:34:56,001
I was great. Try to find a way to keep it. I>
406
00:35:06,000 --> 00:35:09,500
Do I pay you to write? The break-I.
407
00:35:10,501 --> 00:35:12,299
I Cvjeæarnica Molly petals i>
408
00:35:12,300 --> 00:35:14,097
It's my job at the university.
409
00:35:14,298 --> 00:35:18,098
My plan. I Molly's lovely petals. i>
410
00:35:18,299 --> 00:35:22,199
Good. One day I'll work for you, but right now you're doing for me.
411
00:35:22,350 --> 00:35:26,200
Break's over. Serve customers to third in the table.
412
00:35:30,701 --> 00:35:33,997
I Do, I study at the same time and wait tables, i>
413
00:35:34,098 --> 00:35:37,598
I can not wait a better opportunity. I moved before ... i> Who is it?
414
00:35:40,309 --> 00:35:42,995
Girl.
415
00:35:43,050 --> 00:35:45,996
A friend ...
416
00:35:47,097 --> 00:35:51,997
With that tomorrow I have a date because we obviously went on a date last night
417
00:35:52,150 --> 00:35:55,398
and it was very nice.
418
00:35:56,399 --> 00:35:58,399
I. ..
419
00:35:58,900 --> 00:36:03,100
I can not explain it, but I think I really like it.
420
00:36:05,901 --> 00:36:09,807
Dressed because we have scheduled an appointment with a doctor.
421
00:36:11,608 --> 00:36:16,008
You understand that your aneurysm destroyed hippocampus?
422
00:36:16,209 --> 00:36:21,409
Yes. My old memories before aneurysms are normal.
423
00:36:21,460 --> 00:36:23,910
Sorry, you probably already ask for the hundredth time,
424
00:36:24,090 --> 00:36:26,190
but what about my new memories?
425
00:36:26,191 --> 00:36:31,012
Otherwise healthy brain using sleep assimilate short-term memory.
426
00:36:31,213 --> 00:36:34,713
When you around. Sleep you lose short-term memory.
427
00:36:34,854 --> 00:36:38,614
With so complicated neurons, it is difficult to say
428
00:36:38,790 --> 00:36:41,815
where information is stored.
429
00:36:42,016 --> 00:36:43,516
Headaches?
430
00:36:43,517 --> 00:36:49,217
I noted two. Lucy we developed a good system.
431
00:36:49,418 --> 00:36:52,218
Excellent. I'm glad you that the system works.
432
00:36:52,400 --> 00:36:56,419
To negotiate a new term? I can not live like this.
433
00:36:57,720 --> 00:37:01,016
I want my brain back. I need it.
434
00:37:01,167 --> 00:37:04,817
It is our goal and Gus. We are testing a promising treatment
435
00:37:05,018 --> 00:37:07,918
and perhaps for a year ... I do not have a year!
436
00:37:09,719 --> 00:37:13,419
Lucy has created this brilliant system and I am very grateful for that.
437
00:37:13,490 --> 00:37:18,320
All of these procedures, which helped me to make my life work, but ...
438
00:37:18,371 --> 00:37:23,121
I have no brief pamæenja not advance, and how could I?
439
00:37:23,192 --> 00:37:25,522
Every time I try to do something new,
440
00:37:25,523 --> 00:37:29,323
can not be given to it. I need this, I need new stuff.
441
00:37:29,524 --> 00:37:32,524
I need to bring me closer to people
442
00:37:32,725 --> 00:37:35,925
and not to forget them every damn day!
443
00:37:38,436 --> 00:37:41,722
Please ...
444
00:37:41,923 --> 00:37:45,423
If using my brain again to work.
445
00:37:47,624 --> 00:37:50,624
Gus, he can not.
446
00:37:51,025 --> 00:37:54,525
Yet. We will not give up.
447
00:37:54,726 --> 00:37:57,322
Everything is possible.
448
00:37:57,523 --> 00:38:00,723
Healed me!
449
00:38:00,924 --> 00:38:03,424
Please!
450
00:38:09,725 --> 00:38:13,121
Soon I will see you again. Are you sure you're okay?
451
00:38:13,271 --> 00:38:17,122
Why would not I be? -Gus?
452
00:38:19,923 --> 00:38:23,519
As for the new girls, if you're serious about it,
453
00:38:23,720 --> 00:38:27,170
you have to tell her the truth. Otherwise it's not fair.
454
00:38:29,971 --> 00:38:32,967
I love you. -Good.
455
00:38:33,168 --> 00:38:36,419
You're gonna tell her? I hardly know her! As the name anyway? Molly?
456
00:38:36,569 --> 00:38:38,419
Lucy is right. I decided.
457
00:38:38,420 --> 00:38:42,120
To tell her that she can not remember the name of the day?
458
00:38:42,121 --> 00:38:43,730
It's true, is not it?
459
00:38:43,771 --> 00:38:46,971
And when her plan to admit? We put a little bit?
460
00:38:47,122 --> 00:38:49,572
I'm gonna puke!
461
00:38:51,273 --> 00:38:54,769
If you plan to tell her and hold her,
462
00:38:54,920 --> 00:38:58,270
First is you have to win. Take the slip.
463
00:38:58,420 --> 00:38:59,845
Skating?
464
00:38:59,846 --> 00:39:03,371
Yes, skating. I took one girl and she was thrilled.
465
00:39:04,400 --> 00:39:06,072
You cheated Brenda?
466
00:39:06,193 --> 00:39:10,073
Brenda has another guy. We're separated!
467
00:39:10,274 --> 00:39:14,474
More than a year ago. More accurately, 14 months and 22 days, but who's counting?
468
00:39:15,335 --> 00:39:17,175
I'm tired of the constant repetition.
469
00:39:17,350 --> 00:39:20,606
But Brenda was great! I know!
470
00:39:21,407 --> 00:39:25,207
Signing the papers for the divorce was my biggest mistake in my life!
471
00:39:25,308 --> 00:39:29,308
Why do you think treime? Give me that your recorder.
472
00:39:30,309 --> 00:39:33,309
I know the perfect place where you'll take her.
473
00:39:40,700 --> 00:39:45,406
The rink I Moonlight Dome i> How did you think of this?
474
00:39:46,307 --> 00:39:49,807
A friend had recommended it.
475
00:39:50,708 --> 00:39:56,965
I'm not dressed appropriately, and I really can not ... Watch out!
476
00:39:57,666 --> 00:40:01,966
He was amused. And we can so.
477
00:40:02,967 --> 00:40:06,067
All right. Come on!
478
00:40:09,100 --> 00:40:13,054
Maybe we should try something else.
479
00:40:13,355 --> 00:40:17,055
No, you're doing great. -Through!
480
00:40:18,456 --> 00:40:21,706
Maybe we could get a bite.
481
00:40:21,807 --> 00:40:23,807
It may, of course.
482
00:40:25,308 --> 00:40:30,204
Ladies and gentlemen, the last of the evening is only for couples.
483
00:40:30,505 --> 00:40:34,105
Thus, only couples. Get away from the rink!
484
00:40:36,406 --> 00:40:41,406
OK, a bit of nostalgia for you . Enjoy!
485
00:40:51,200 --> 00:40:54,400
What do you think?
486
00:41:06,000 --> 00:41:09,297
Yes, you're doing good. -Approx.
487
00:41:10,598 --> 00:41:13,498
Forget it, I'm just bad at this.
488
00:41:13,699 --> 00:41:16,999
Molly, nobody cares. Look around you.
489
00:41:17,200 --> 00:41:19,500
This is buffoonery.
490
00:41:19,650 --> 00:41:23,201
Come closer. I promise you that I will not bite. Now the left.
491
00:41:23,852 --> 00:41:27,502
Right, left, right. That's it.
492
00:41:27,903 --> 00:41:31,103
Look, you catch the rhythm.
493
00:41:31,244 --> 00:41:34,204
The upcoming turn. -I got you.
494
00:41:36,605 --> 00:41:39,755
How long ?
495
00:41:39,956 --> 00:41:42,756
I do not know. I always have.
496
00:41:42,957 --> 00:41:46,557
I always? -Wait, painting.
497
00:41:51,458 --> 00:41:54,654
See this turn! You did not turn around.
498
00:41:54,855 --> 00:41:57,455
It was not bad!
499
00:42:12,056 --> 00:42:14,752
Come on!
500
00:42:24,800 --> 00:42:28,049
Excellent're doing. I'm fine.
501
00:42:32,250 --> 00:42:35,346
Today was beautiful.
502
00:42:35,647 --> 00:42:40,647
What would you do if you could choose?
503
00:42:41,548 --> 00:42:44,648
I opened cvjeæarnicu.
504
00:42:44,949 --> 00:42:47,649
You should not be.
505
00:42:48,150 --> 00:42:51,950
Why would I laugh? -People are sometimes not that.
506
00:42:52,151 --> 00:42:55,451
I suppose that sounds ridiculous. Irrelevant.
507
00:42:55,752 --> 00:42:59,852
I do not sounds. Why is not already opened?
508
00:43:00,353 --> 00:43:03,553
I'm waiting on some money.
509
00:43:03,854 --> 00:43:07,154
My Aunt Ruth had no grandchildren
510
00:43:07,355 --> 00:43:11,355
so the property has left me and my daughter.
511
00:43:11,556 --> 00:43:18,657
They should divide the money but my cousin is stalling. -Awful.
512
00:43:18,840 --> 00:43:21,349
Waiting to solve it,
513
00:43:21,350 --> 00:43:25,259
I odugovlaèila is a new beginning in my life.
514
00:43:25,460 --> 00:43:29,060
I'm stuck, and I'm tired of waiting for something to happen.
515
00:43:29,861 --> 00:43:33,661
I do not want to be afraid. Do you understand me?
516
00:43:33,792 --> 00:43:36,662
Yes.
517
00:43:54,763 --> 00:43:57,659
What is it? I tell Molly ... i>
518
00:43:57,790 --> 00:44:01,760
Nothing. Nonsense.
519
00:44:01,961 --> 00:44:06,461
But this is what I have done for you in the diner.
520
00:44:07,362 --> 00:44:10,762
The rear part I'm not the best made, but ... Elephant!
521
00:44:10,963 --> 00:44:14,263
It's very nice, thank you. I've seen it izraðuješ.
522
00:44:14,464 --> 00:44:18,264
Another hidden talent. What I do not know about you?
523
00:44:20,065 --> 00:44:23,065
I live here.
524
00:44:23,766 --> 00:44:27,966
What is your apartment? Balcony with a telescope.
525
00:44:28,267 --> 00:44:32,767
Terror. I've never looked through a telescope.
526
00:44:33,968 --> 00:44:37,264
It should.
527
00:44:37,865 --> 00:44:41,265
I mean, one should try.
528
00:44:42,966 --> 00:44:45,562
Yes.
529
00:44:48,100 --> 00:44:52,659
I have to go, but I'll see it. -Good.
530
00:45:08,960 --> 00:45:12,756
Wanna talk about it? No!
531
00:45:15,057 --> 00:45:18,353
I want to. You were right.
532
00:45:18,554 --> 00:45:21,054
I'm furious at myself. Oh impossible.
533
00:45:21,295 --> 00:45:24,255
You really like it? Very.
534
00:45:24,396 --> 00:45:28,056
I literally threw herself at him. And what he did?
535
00:45:29,657 --> 00:45:32,257
Maybe she married.
536
00:45:32,458 --> 00:45:36,458
Do not do that tonight. I can not stand your cynicism.
537
00:45:36,659 --> 00:45:40,359
Perhaps it is better to avoid, let the other pulls him.
538
00:45:42,700 --> 00:45:46,800
42 years and no objection. Have you ever complained? I did not!
539
00:45:47,001 --> 00:45:49,601
We need to do this.
540
00:45:49,802 --> 00:45:52,802
Blue diamonds do not just disappear!
541
00:45:53,703 --> 00:45:57,103
No, Addie Mae's, when they ...
542
00:45:57,304 --> 00:46:00,104
Great! Thank you, bye.
543
00:46:00,251 --> 00:46:03,105
Hey, is everything okay?
544
00:46:03,247 --> 00:46:06,106
Rehn insurance companies have is here, remember?
545
00:46:06,247 --> 00:46:10,007
Glad to see you again, Gus. -Hi. What is going on?
546
00:46:10,143 --> 00:46:13,608
Mr. Zed has a few questions about the blue diamond.
547
00:46:13,750 --> 00:46:16,609
Where the blue diamond?
548
00:46:23,060 --> 00:46:27,117
I was not sure he ... I do not know how I should feel.
549
00:46:27,318 --> 00:46:30,118
It's not just one mountain, the mountain already.
550
00:46:30,259 --> 00:46:34,219
I do not understand. What is there to understand?
551
00:46:35,060 --> 00:46:39,721
A man sends you flowers because you want to know that he likes you.
552
00:46:42,430 --> 00:46:44,530
I hope you like tulips. Gus i>
553
00:46:44,931 --> 00:46:47,631
This is it? Molly?
554
00:46:47,832 --> 00:46:50,632
It's very beautiful.
555
00:46:51,533 --> 00:46:54,433
Is it serious? I do not know.
556
00:46:54,584 --> 00:46:57,734
That's why I called you to come. Listen to this.
557
00:46:57,885 --> 00:47:00,735
I ... can not wait to start my life. i>
558
00:47:01,036 --> 00:47:04,236
I'm stuck, and I do not want to wait for something to happen. i>
559
00:47:04,237 --> 00:47:06,587
I do not want to be afraid of. i>
560
00:47:07,888 --> 00:47:10,684
I hate that I have to record our conversations but
561
00:47:10,800 --> 00:47:14,085
it will be to remember what we have done and talked,
562
00:47:14,126 --> 00:47:17,786
and I want to remember it. You guys should be to remember such things.
563
00:47:17,787 --> 00:47:23,288
Her favorite flowers, dresses on the first date, ordinary things.
564
00:47:23,689 --> 00:47:27,189
But it's not fair to go out with her.
565
00:47:27,390 --> 00:47:31,190
It is fair to decide if alone. Did you tell her?
566
00:47:31,591 --> 00:47:34,691
I wanted to. I intend to.
567
00:47:35,592 --> 00:47:39,692
I think she really likes you.
568
00:47:39,993 --> 00:47:43,193
What if I tell her and she did not mind at all?
569
00:47:43,324 --> 00:47:46,794
Or if you tell her, and it's all over? -Here's your chance to find out.
570
00:47:46,850 --> 00:47:49,895
That's it, is not it? Molly?
571
00:47:53,700 --> 00:47:57,692
No, no! I'm not on the schedule. -Now it is.
572
00:47:57,893 --> 00:48:00,493
I'm not on the schedule! -Good luck!
573
00:48:00,650 --> 00:48:03,154
I'm not in the notes! What should I do?
574
00:48:03,455 --> 00:48:06,455
Oh, God!
575
00:48:19,406 --> 00:48:22,352
Hi! Hi!
576
00:48:24,553 --> 00:48:27,549
I'm coming! I'm coming!
577
00:48:27,750 --> 00:48:30,650
Just that little poèistim.
578
00:48:30,801 --> 00:48:34,151
Molly, just a moment. -Gus?
579
00:48:34,452 --> 00:48:36,952
Here I am.
580
00:48:37,153 --> 00:48:39,453
Almost.
581
00:48:40,800 --> 00:48:44,750
Bye. -Hi. Sorry, I should have called ahead.
582
00:48:44,800 --> 00:48:48,752
No, I've arrived at the right time. Really? You did not?
583
00:48:49,553 --> 00:48:53,253
Flowers is wonderful, I just wanted to thank you.
584
00:48:53,954 --> 00:48:57,654
Also I have to ask you something. Sure, Come.
585
00:48:57,855 --> 00:49:01,455
Would you like something to drink, a snack?
586
00:49:01,756 --> 00:49:05,256
Or both? Oh whatever. Water?
587
00:49:05,357 --> 00:49:07,757
Yes, the water arrives.
588
00:49:15,900 --> 00:49:19,054
It's very scientific.
589
00:49:19,555 --> 00:49:22,455
Yeah, you know already ... Milk or sugar?
590
00:49:22,756 --> 00:49:25,956
What do you what do I need to bring? -Water.
591
00:49:26,057 --> 00:49:28,057
Exactly!
592
00:49:31,000 --> 00:49:34,354
No way! No way?
593
00:49:34,655 --> 00:49:38,355
No chance of that?
594
00:49:38,856 --> 00:49:42,556
Yeah, no chance. It is Ur.
595
00:49:42,857 --> 00:49:47,257
My sister bought them because I loved Star Wars.
596
00:49:48,658 --> 00:49:52,954
I still love them. You carry in your purse Chewbacca?
597
00:49:53,155 --> 00:49:56,155
Scary! -The grapes are my best for you?
598
00:49:56,256 --> 00:49:59,056
From orange. Excellent-have.
599
00:50:00,257 --> 00:50:02,257
So ...
600
00:50:03,758 --> 00:50:07,054
Your water! Thank you.
601
00:50:07,200 --> 00:50:11,055
I like your apartment. Thank you, nice and mine.
602
00:50:11,856 --> 00:50:15,556
You told me you've got to ask you something? -Yes, I ...
603
00:50:16,657 --> 00:50:20,257
I wanted to ask you a couple of things ...
604
00:50:20,400 --> 00:50:23,058
What is it?
605
00:50:23,159 --> 00:50:26,259
This is the last important project on which I worked.
606
00:50:26,260 --> 00:50:29,060
Remember the robot to explore Mars?
607
00:50:29,201 --> 00:50:33,461
Spirit and Opportunity? -They run autiæi the remote?
608
00:50:33,862 --> 00:50:36,762
They're made? Come on.
609
00:50:36,900 --> 00:50:40,063
You created this new they were sent?
610
00:50:40,164 --> 00:50:43,064
I'll get the coffee.
611
00:50:43,265 --> 00:50:47,365
It says so much. I wish I could read it all.
612
00:50:47,510 --> 00:50:51,366
Take it with you. I've already read many times.
613
00:50:53,767 --> 00:50:57,163
Currently working on this? -For what?
614
00:50:57,312 --> 00:51:04,465
Forbidden lines. New evidence on quintessencelike, Gustaf Gillenwater.
615
00:51:04,766 --> 00:51:08,666
Gustaf? It sounds fancy, it's you? -I was once upon a time.
616
00:51:10,767 --> 00:51:13,963
I was looking to throw something.
617
00:51:14,664 --> 00:51:17,464
For thus?
618
00:51:18,465 --> 00:51:21,965
Some trace. It soon as.
619
00:51:23,066 --> 00:51:27,262
You've done all these amazing things and obviously you liked it.
620
00:51:28,063 --> 00:51:31,763
how could you leave it all and move to New Orleans?
621
00:51:35,064 --> 00:51:38,160
People change, Molly.
622
00:51:39,161 --> 00:51:43,661
Sometimes these things just happen in life that affect your ...
623
00:51:45,762 --> 00:51:48,168
I Visible comets, 19:30 i>
624
00:51:48,569 --> 00:51:52,469
Come to show you something! Where are we going?
625
00:51:52,570 --> 00:51:55,170
Watch your head.
626
00:51:55,671 --> 00:51:59,171
All right, look over there. What do you see?
627
00:51:59,372 --> 00:52:03,272
Is it a meteor? No, it's ... see here.
628
00:52:03,473 --> 00:52:05,173
This is a comet.
629
00:52:05,174 --> 00:52:10,874
Frozen gas, ice and dust, which extends the gravity of the Sun.
630
00:52:11,025 --> 00:52:14,075
However, it is interesting to ...
631
00:52:15,776 --> 00:52:20,176
What? -Talking about it as if you had it in you.
632
00:52:20,377 --> 00:52:23,777
You had it in you. Actually, they all have.
633
00:52:23,978 --> 00:52:26,578
It all starts.
634
00:52:26,720 --> 00:52:29,979
All the elements in the universe come from stars.
635
00:52:30,680 --> 00:52:36,881
Since it is made of. The calcium in our bones, the iron in the blood ...
636
00:52:37,082 --> 00:52:40,982
It all kicked off with the explosion.
637
00:52:41,283 --> 00:52:46,283
No star would not see anything, either me or you ...
638
00:52:46,884 --> 00:52:50,284
So, we are stardust.
639
00:52:50,285 --> 00:52:53,085
Yes. We are.
640
00:52:53,185 --> 00:52:56,091
About 93%.
641
00:53:09,000 --> 00:53:12,500
You know, sometimes it looks as if the comet lost.
642
00:53:13,001 --> 00:53:15,897
And then return to orbit.
643
00:53:16,110 --> 00:53:20,698
And when it counted, scientists realize that it is not at all lost.
644
00:53:21,099 --> 00:53:24,699
Were found.
645
00:53:24,800 --> 00:53:27,400
Stop for a moment.
646
00:53:27,551 --> 00:53:30,701
I wish I could freeze this moment
647
00:53:30,850 --> 00:53:33,550
how he would never forget.
648
00:53:33,703 --> 00:53:36,203
Me too.
649
00:53:38,604 --> 00:53:42,500
Molly, I have something ... No!
650
00:53:43,101 --> 00:53:46,501
What does not? -My lecture!
651
00:53:46,802 --> 00:53:50,502
I'm late! I'm done! My plan! Sorry, I'm stupid!
652
00:53:50,903 --> 00:53:53,703
I have an important presentation tonight! I gotta go!
653
00:53:59,700 --> 00:54:02,200
Call me!
654
00:54:05,201 --> 00:54:08,597
I'll call you! I will not forget!
655
00:54:08,748 --> 00:54:11,998
Hi! -I will not forget.
656
00:54:12,119 --> 00:54:16,399
Call Molly. Do not forget! Do not forget!
657
00:54:16,550 --> 00:54:21,100
Do not forget Molly Branford! Arrangements compound to tell her everything!
658
00:54:21,701 --> 00:54:24,301
At all costs!
659
00:54:30,850 --> 00:54:34,399
You think it's a good idea to tell her now? -We will find out.
660
00:54:34,550 --> 00:54:37,600
Not every woman ... Wait a minute. What do you think?
661
00:54:37,750 --> 00:54:41,700
I wrote all about Molly in the folder I Read it to me every morning i>
662
00:54:41,850 --> 00:54:45,401
so that I can remember. I want it! -Some things take time.
663
00:54:45,450 --> 00:54:48,202
You can not just tell someone something so important.
664
00:54:48,340 --> 00:54:51,703
They can, if she is the right girl for me. -You say you love her?
665
00:54:51,850 --> 00:54:54,704
I say ... I've recorded,
666
00:54:54,850 --> 00:54:58,405
And after each day spent with her, just as I feel.
667
00:54:58,606 --> 00:55:02,106
So maybe ... Yes, I love it.
668
00:55:06,707 --> 00:55:08,327
Do you triplets,
669
00:55:08,328 --> 00:55:11,627
drunk girl fell while he goes to the bathroom ...
670
00:55:11,628 --> 00:55:13,304
That's what I call entertainment.
671
00:55:13,450 --> 00:55:16,805
Maybe this job is not for me ... Saèekaj little.
672
00:55:16,950 --> 00:55:19,956
I'll call you later.
673
00:55:20,857 --> 00:55:23,957
Hello? Hey Molly, Gus.
674
00:55:24,058 --> 00:55:27,333
Before you say anything, I'll explain
675
00:55:27,334 --> 00:55:30,609
why I was acting so weird.
676
00:55:30,750 --> 00:55:34,010
And that? It's hard to say over the phone.
677
00:55:34,160 --> 00:55:37,211
I thought I'd take her somewhere special.
678
00:55:37,352 --> 00:55:40,912
Not Molly, Jolene said. Roommate of Molly.
679
00:55:41,613 --> 00:55:44,813
We met when you have me confused with Molly.
680
00:55:46,414 --> 00:55:49,210
How many women hustling?
681
00:55:49,260 --> 00:55:52,760
Call again and leave a message. I do not feel like it bother this.
682
00:56:02,700 --> 00:56:05,907
I Hi, this is Jolene and Molly. Saèekajte signal. I>
683
00:56:08,846 --> 00:56:11,704
Molly, Gus. I need to talk to you,
684
00:56:11,865 --> 00:56:15,165
explain some things. Meet me at sundown
685
00:56:15,290 --> 00:56:18,166
zoo Otoban.
686
00:56:18,190 --> 00:56:21,067
I got it? I'm waiting for you there. I>
687
00:56:21,168 --> 00:56:23,468
I deleted message. i>
688
00:56:38,600 --> 00:56:42,469
Sorry, we close early. Expected storm.
689
00:56:42,870 --> 00:56:45,070
Yes, I do ...
690
00:56:45,210 --> 00:56:48,071
I was waiting for someone.
691
00:56:48,472 --> 00:56:50,972
Maybe she forgot.
692
00:56:51,173 --> 00:56:55,073
I wanted to show her elephants. ELEPHANTS and will be here tomorrow.
693
00:57:03,004 --> 00:57:05,970
You're lying, are not you? Tell me you're imagining!
694
00:57:06,071 --> 00:57:08,871
I know I should not, but it was for your own good.
695
00:57:09,000 --> 00:57:12,272
I will not let you destroy some clown life.
696
00:57:12,373 --> 00:57:15,573
This Read it and tell me whether it's a clown.
697
00:57:15,700 --> 00:57:18,704
Good. I do not know what his problem is.
698
00:57:18,845 --> 00:57:21,445
Maybe you've got a problem. What?
699
00:57:21,546 --> 00:57:24,746
The way you behave ... Would you prefer that I alone
700
00:57:24,900 --> 00:57:28,547
and unhappy than to try to find a good one.
701
00:57:28,600 --> 00:57:31,348
We both know that you bring a bad decision. I was protecting you.
702
00:57:31,549 --> 00:57:34,849
This guy is different. He's nice and polite ...
703
00:57:34,900 --> 00:57:38,150
And spontaneous. If you really think it's not good for me,
704
00:57:38,300 --> 00:57:42,051
Why did you then say the message? You could pretend it was not there.
705
00:57:42,452 --> 00:57:45,652
Because I've never seen something so desire.
706
00:57:47,653 --> 00:57:50,153
Accident.
707
00:57:50,454 --> 00:57:54,154
Cooperate with me, old tank.
708
00:57:57,700 --> 00:58:00,451
Thank you!
709
00:58:01,552 --> 00:58:04,648
You're mad, do not blame you. I'm not angry.
710
00:58:04,800 --> 00:58:08,649
She would go there, not my fault. Roommate wiped message.
711
00:58:08,800 --> 00:58:12,550
Then my car would not start, then rain ... I'm so sorry.
712
00:58:12,551 --> 00:58:16,601
It's okay. Can I get a towel?
713
00:58:16,802 --> 00:58:19,202
Thank you.
714
00:58:22,703 --> 00:58:26,303
This is so sweet. You got our picture in the mirror.
715
00:58:26,450 --> 00:58:29,204
I My girlfriend Molly. i>
716
00:58:29,605 --> 00:58:35,105
Really it feel? -Yes.
717
00:58:36,806 --> 00:58:39,802
Molly, I have a confession to make.
718
00:58:41,203 --> 00:58:44,599
You're married. What? -Jolene was right.
719
00:58:44,750 --> 00:58:47,680
Do you have a girlfriend? Tell me the truth.
720
00:58:47,820 --> 00:58:50,481
Please come here.
721
00:58:51,110 --> 00:58:54,182
I do not have a girlfriend. I have no wife. I'm not married.
722
00:58:55,183 --> 00:58:58,083
But I have a problem ...
723
00:58:58,220 --> 00:59:01,184
With memory.
724
00:59:01,785 --> 00:59:04,185
I can not ...
725
00:59:06,586 --> 00:59:10,282
That's your problem? That's your only problem?
726
00:59:10,483 --> 00:59:14,283
Yes, but ... Oh please!
727
00:59:14,484 --> 00:59:17,684
How am only things I forgot!
728
00:59:20,005 --> 00:59:22,981
Sit down.
729
00:59:23,082 --> 00:59:25,586
Bye. -Hi.
730
00:59:25,710 --> 00:59:28,887
Something happened to me ... And me.
731
00:59:31,208 --> 00:59:34,784
No, I mean before ...
732
00:59:34,985 --> 00:59:36,585
Before you, before us.
733
00:59:36,586 --> 00:59:41,786
Gus, I do not care what happened before we met.
734
00:59:51,707 --> 00:59:54,483
Incredibly beautiful.
735
01:00:00,000 --> 01:00:03,600
I do not want to lose. I want to keep it, you want to keep.
736
01:00:04,301 --> 01:00:08,101
I want to keep your eyes your lips, your scent.
737
01:00:08,750 --> 01:00:12,002
You smell the tulips.
738
01:00:15,503 --> 01:00:19,409
What is it? Nothing. I'll let the music.
739
01:00:23,000 --> 01:00:25,906
Are you filming us?
740
01:00:26,047 --> 01:00:28,607
Just tonight or ...
741
01:00:28,758 --> 01:00:32,208
Each of our meeting? I can not explain.
742
01:00:32,359 --> 01:00:35,709
What are you going to do with it? Published on the internet?
743
01:00:35,850 --> 01:00:39,350
No, why would I do that? I do not know. You're the one who takes us.
744
01:00:39,500 --> 01:00:43,151
Do you have any cameras? I can not believe I did not anticipate.
745
01:00:43,300 --> 01:00:46,100
You misunderstood. I'm sorry, I have to go.
746
01:00:46,220 --> 01:00:49,001
I wanted to tell you, but you did not listen. Stop it!
747
01:00:49,050 --> 01:00:52,102
My mind is not right. Every morning, I forget everything.
748
01:00:52,220 --> 01:00:56,403
Stop it! I should listen to Jolene! How stupid of me!
749
01:00:57,520 --> 01:01:00,404
You did not! Molly, you're stupid!
750
01:01:02,505 --> 01:01:05,101
Oh, my God!
751
01:01:18,902 --> 01:01:21,598
Molly, stop!
752
01:02:05,599 --> 01:02:09,595
There is little uncertainty in your life. A little?
753
01:02:09,796 --> 01:02:12,896
Much uncertainty. Everyone has questions.
754
01:02:13,050 --> 01:02:16,797
Believe me, we all struggle with it. -I do not know where I am when I wake up!
755
01:02:17,698 --> 01:02:22,098
I do not know what to do that day, in which city I live in, what we do.
756
01:02:22,250 --> 01:02:25,749
I need a script that I knew what I was doing yesterday, whom I saw.
757
01:02:25,750 --> 01:02:28,900
What people know whom should I believe?
758
01:02:29,050 --> 01:02:32,101
And it will never change.
759
01:02:32,249 --> 01:02:35,202
What should I do about it?
760
01:02:36,003 --> 01:02:38,603
Try to go slowly.
761
01:02:38,804 --> 01:02:41,704
With what you need to know to spend the day.
762
01:02:45,505 --> 01:02:49,001
Is it possible to fall in love with someone every day?
763
01:02:51,702 --> 01:02:55,598
No, Gustaf. Would not we all like that?
764
01:02:57,099 --> 01:03:00,095
It's over, is not it?
765
01:03:38,703 --> 01:03:41,409
Good morning. -Good morning.
766
01:03:41,540 --> 01:03:44,040
I'm early.
767
01:03:44,190 --> 01:03:48,211
I did not sleep well last night. -Today, no flowers?
768
01:03:48,352 --> 01:03:51,912
Returning to the artificial, Baptiste. You win.
769
01:03:53,413 --> 01:03:56,619
Something wrong? What is it?
770
01:03:58,220 --> 01:04:00,716
You're not as usual.
771
01:04:00,817 --> 01:04:04,417
You're scaring me! What is going on? -Did you hear about the execution?
772
01:04:04,518 --> 01:04:05,918
You mean as a decoration?
773
01:04:06,019 --> 01:04:09,419
As a student loan, like when you take part of government wages,
774
01:04:09,620 --> 01:04:12,420
before you get.
775
01:04:13,620 --> 01:04:16,620
I'm sorry, Molly.
776
01:04:17,600 --> 01:04:21,721
This is ... I can not live without a salary!
777
01:04:23,022 --> 01:04:26,622
I have to work I would go to college.
778
01:04:27,923 --> 01:04:30,919
What should I do?
779
01:04:37,420 --> 01:04:39,816
Here you go. I do not ...
780
01:04:40,317 --> 01:04:43,817
I can not take it. Too.
781
01:04:48,500 --> 01:04:51,114
Thank you, Baptiste!
782
01:04:51,815 --> 01:04:55,115
It's all right, Molly. It's okay.
783
01:04:55,416 --> 01:04:58,516
I do not understand. I scheduled.
784
01:05:00,017 --> 01:05:03,800
The insurance company. Wolves do not want to admit the shelf.
785
01:05:03,950 --> 01:05:07,200
Because of me? I can not work without insurance
786
01:05:07,350 --> 01:05:11,301
and they will not renew my insurance if you keep.
787
01:05:12,602 --> 01:05:15,202
Sam, firing me?
788
01:05:16,903 --> 01:05:22,199
Listen, friends of your parents have a place in a chemical cleaner's.
789
01:05:22,340 --> 01:05:25,600
Can you call them ... Sam, Sam ...
790
01:05:25,750 --> 01:05:28,601
It's okay. See you.
791
01:05:31,002 --> 01:05:34,398
I do not want a trainee, I want a real lawyer
792
01:05:34,599 --> 01:05:36,799
which will deal with my case.
793
01:05:36,800 --> 01:05:41,100
I'm tired of wrangling, it's been for two years.
794
01:05:41,101 --> 01:05:43,000
I'm dying here.
795
01:05:43,201 --> 01:05:46,201
Have him call me.
796
01:05:48,700 --> 01:05:51,970
I Hi, this is Jolene and Molly. Saèekajte signal. I>
797
01:05:52,100 --> 01:05:55,371
Molly, Gus. I really ... i>
798
01:05:55,572 --> 01:05:59,572
Do not call me, Gus. Forget you ever met me.
799
01:06:18,800 --> 01:06:21,669
I My girlfriend Molly i>
800
01:06:32,400 --> 01:06:35,366
I do not care that score?
801
01:06:35,467 --> 01:06:38,967
Not really. This is my last lecture, I give up.
802
01:06:39,168 --> 01:06:43,268
I'm sorry to hear that. I have no choice, so ...
803
01:06:44,069 --> 01:06:47,269
Check your work.
804
01:06:50,700 --> 01:06:54,766
Frankly, I was skeptical about you, but that you did a great.
805
01:06:55,267 --> 01:06:59,167
Plan with cvjeæarnicom could succeed.
806
01:07:00,168 --> 01:07:03,168
Thank you, Professor. Lawrence.
807
01:07:03,769 --> 01:07:06,169
You'll keep that in mind.
808
01:07:30,300 --> 01:07:34,266
Who is it? Gus, is that you?
809
01:07:35,667 --> 01:07:38,673
What is it, Gus?
810
01:07:40,004 --> 01:07:44,370
Your when it flooded my living room, my system, all ...
811
01:07:44,471 --> 01:07:47,071
I must have fallen asleep on the couch ...
812
01:07:47,472 --> 01:07:51,372
I am very sorry. I'll take care of everything, as far as cost.
813
01:07:51,573 --> 01:07:55,073
What is necessary, Gus? Everything is destroyed.
814
01:07:59,474 --> 01:08:02,180
Sorry!
815
01:08:08,101 --> 01:08:12,077
Molly Branford from 417 Sign-in here.
816
01:08:19,008 --> 01:08:21,374
Thank you.
817
01:08:25,575 --> 01:08:27,971
It has arrived.
818
01:08:28,272 --> 01:08:32,372
You did it! $ 234,000!
819
01:08:32,473 --> 01:08:35,773
Enough to start a new life.
820
01:08:35,774 --> 01:08:39,374
You'll go back to college? -No. I want to repay the loans,
821
01:08:39,375 --> 01:08:44,626
find their own apartment, a car that works and rent space for cvjeæarnicu.
822
01:08:45,327 --> 01:08:49,050
No longer the delayed. No more excuses.
823
01:08:56,148 --> 01:09:00,548
Hello? -Girl! Profit'll cardiac.
824
01:09:00,649 --> 01:09:03,249
I'm so sorry. You're Molly.
825
01:09:04,250 --> 01:09:07,550
What happened? -Long story.
826
01:09:07,751 --> 01:09:11,851
I'm sorry, who are you? Lucy, Gus's sister.
827
01:09:12,852 --> 01:09:16,352
I came here just to put something back.
828
01:09:17,553 --> 01:09:21,053
I wanted to tell him that I'm leaving, I'm moving out.
829
01:09:21,354 --> 01:09:24,354
Can you tell him goodbye for me ...
830
01:09:24,555 --> 01:09:27,555
Actually, do not. He's in the hospital.
831
01:09:27,856 --> 01:09:31,056
Observation. He'll be fine.
832
01:09:32,357 --> 01:09:35,257
Would you like to sit?
833
01:09:36,958 --> 01:09:40,354
I think I was trying to say.
834
01:09:40,555 --> 01:09:43,555
Every day he had to re-learn who I am?
835
01:09:45,056 --> 01:09:48,556
It happened on the 9th March
836
01:09:48,757 --> 01:09:56,358
His brain has suffered anterior communicating artery in the hippocampus.
837
01:09:56,459 --> 01:09:59,309
In other words, his brain is overheated.
838
01:10:00,310 --> 01:10:02,159
He lost everything, right?
839
01:10:04,300 --> 01:10:08,656
News Week, The New York Times, London Times,
840
01:10:08,857 --> 01:10:13,257
The Washington Post, World Conference of scientists ...
841
01:10:13,658 --> 01:10:17,654
He worked on quintessencelike.
842
01:10:18,555 --> 01:10:23,755
Still works. He was supposed to be the next Einstein.
843
01:10:23,856 --> 01:10:26,656
I wish you knew him then.
844
01:10:26,757 --> 01:10:30,057
When did this happen? In March 2009th year?
845
01:10:32,658 --> 01:10:35,754
This is the last thing that remembers?
846
01:10:35,955 --> 01:10:41,656
Old memories of him remain forever losing sleep but new memories.
847
01:10:41,857 --> 01:10:45,057
At first he tried to stay awake.
848
01:10:45,258 --> 01:10:47,258
So when he wakes up ...
849
01:10:48,259 --> 01:10:52,959
It must again learn about everything new in your life. Like you.
850
01:10:55,260 --> 01:10:58,556
I found this morning in the trash.
851
01:11:06,700 --> 01:11:10,553
We're out of fine desserts, but I have found you some pudding.
852
01:11:10,754 --> 01:11:13,554
Thank you.
853
01:11:13,855 --> 01:11:16,555
This is for you.
854
01:11:16,856 --> 01:11:19,356
Thank you.
855
01:11:20,007 --> 01:11:22,007
I press play i>
856
01:11:27,500 --> 01:11:29,904
I Hi Gus, Molly here. i>
857
01:11:30,050 --> 01:11:32,905
I do not remember me, but I'm your girl. i>
858
01:11:33,006 --> 01:11:36,206
Or at least I was. We had a misunderstanding. I>
859
01:11:36,347 --> 01:11:39,207
I I've had. But it's over. I>
860
01:11:39,408 --> 01:11:42,408
I think you know better now and I hope we can i>
861
01:11:42,550 --> 01:11:45,909
I start again because I fell in love with you. i>
862
01:11:46,110 --> 01:11:49,310
I think that you and you feel the same. i>
863
01:11:49,311 --> 01:11:52,811
That's me on the recorder.
864
01:11:56,002 --> 01:12:00,608
Hi, Molly recorder.
865
01:12:01,509 --> 01:12:04,509
Please, sit down.
866
01:12:12,300 --> 01:12:15,506
I'm sorry, I do not remember you.
867
01:12:17,707 --> 01:12:20,803
In fact, somehow and remember.
868
01:12:32,304 --> 01:12:36,100
I made it about you? -Yes.
869
01:12:36,901 --> 01:12:40,281
To be able to keep things
870
01:12:40,382 --> 01:12:43,782
although it had every day over again
871
01:12:43,983 --> 01:12:47,483
anyway we can develop our story in. .. -To build something.
872
01:12:48,584 --> 01:12:50,680
Yes.
873
01:12:52,181 --> 01:12:57,781
I spent a long time waiting for something to happen.
874
01:13:00,102 --> 01:13:03,378
I may have even blamed some people for their problems,
875
01:13:03,479 --> 01:13:06,479
forgetting that I was alone responsible for their decisions.
876
01:13:06,680 --> 01:13:09,780
But it ended.
877
01:13:10,381 --> 01:13:13,781
I'm ready to take control of your life in. ..
878
01:13:14,682 --> 01:13:17,782
I hope I will do that for you.
879
01:13:23,800 --> 01:13:27,900
All you'll ever have a day
880
01:13:30,601 --> 01:13:34,197
and many old days.
881
01:13:34,798 --> 01:13:38,198
No, you got me.
882
01:13:43,000 --> 01:13:45,995
Can you ...
883
01:13:46,096 --> 01:13:50,296
You can get a little closer? Why? I wrote good?
884
01:14:02,107 --> 01:14:05,393
How could I forget?
885
01:14:11,600 --> 01:14:14,190
Hi, Molly.
886
01:14:14,791 --> 01:14:16,991
Bye.
887
01:14:22,092 --> 01:14:25,588
As I said, it is a special occasion.
888
01:14:26,589 --> 01:14:29,989
Yes, you started talking. What's going on?
889
01:14:30,090 --> 01:14:33,590
I discovered an exciting opportunity.
890
01:14:33,991 --> 01:14:36,391
And that is?
891
01:14:36,492 --> 01:14:39,092
There is a new laser surgery.
892
01:14:39,293 --> 01:14:42,093
Let me show you.
893
01:14:42,694 --> 01:14:47,894
This is a photo of the brain, much like what is yours.
894
01:14:49,895 --> 01:14:53,191
This is a photo of the same brain, but patient.
895
01:14:57,092 --> 01:15:00,488
They have not perfected the process, but are close.
896
01:15:00,689 --> 01:15:03,589
Anticipate great success.
897
01:15:03,990 --> 01:15:07,490
Gus, this might help.
898
01:15:07,791 --> 01:15:11,491
I do not know ... Are you sure? You're the perfect candidate.
899
01:15:11,692 --> 01:15:15,692
Young, healthy, we just need to fill out paperwork.
900
01:15:15,993 --> 01:15:19,289
I can not pay. -No.
901
01:15:19,390 --> 01:15:23,290
I want nothing more than that, but I can not let you pay.
902
01:15:24,291 --> 01:15:27,991
Before , I'd take you to a place.
903
01:15:29,092 --> 01:15:31,698
Where? -Sunday.
904
01:15:31,899 --> 01:15:35,329
I want to take you somewhere where we can talk some more about it.
905
01:15:36,330 --> 01:15:39,830
We'll just leave. Just the two of us.
906
01:15:40,131 --> 01:15:44,031
Gus, remember Sunday.
907
01:15:46,732 --> 01:15:49,828
Okay? -I remember.
908
01:16:00,274 --> 01:16:05,674
Remember to ask for the surgery and remember to ask ...
909
01:16:11,200 --> 01:16:13,971
Molly? Hi, stranger.
910
01:16:14,072 --> 01:16:16,672
Yes, Molly.
911
01:16:23,500 --> 01:16:26,769
So, where are you taking me?
912
01:16:26,970 --> 01:16:30,170
Sorry, I'm taking you somewhere?
913
01:16:30,871 --> 01:16:32,871
Here you go.
914
01:16:32,972 --> 01:16:36,872
Airline tickets to Los Angeles.
915
01:16:37,373 --> 01:16:41,573
I want to see where you come from. I want to know what proportion taken remember.
916
01:16:48,600 --> 01:16:51,600
So that's it? Here you doing?
917
01:16:51,801 --> 01:16:54,601
Yes, in that big, with the biggest telescopes.
918
01:16:56,602 --> 01:17:02,002
I think you can not go in there. I thought I might be able to, but I can not.
919
01:17:02,037 --> 01:17:03,903
Why?
920
01:17:04,050 --> 01:17:06,904
Please.
921
01:17:07,105 --> 01:17:10,905
I cannot. I'm so sorry. Can we get back to the hotel?
922
01:17:11,506 --> 01:17:14,456
I thought you'd want to see this place again.
923
01:17:14,457 --> 01:17:16,006
You do not have to watch it.
924
01:17:16,407 --> 01:17:20,007
I see it every morning when wake-up call, every night before bedtime.
925
01:17:20,108 --> 01:17:23,308
I can not stop watching.
926
01:17:23,509 --> 01:17:28,610
It represents everything I ever wanted, all whereof I had to give up,
927
01:17:28,611 --> 01:17:31,010
all I have taken and now I'm alone!
928
01:17:31,011 --> 01:17:34,111
You are no longer alone.
929
01:17:38,100 --> 01:17:41,400
I was there when it happened.
930
01:17:41,701 --> 01:17:44,901
That's the last thing I remember, and whereof I always to remember.
931
01:17:44,902 --> 01:17:46,601
Gus, I'm sorry. I did not know.
932
01:17:47,502 --> 01:17:51,198
But I should know. If we try together,
933
01:17:51,299 --> 01:17:54,499
I must be the person to whom you'll be able to tell you.
934
01:17:54,600 --> 01:17:57,500
Please, just a little show.
935
01:17:59,001 --> 01:18:02,601
Do not ask me, please.
936
01:18:02,802 --> 01:18:05,802
Then I see myself.
937
01:18:27,903 --> 01:18:30,899
This is incredible!
938
01:18:35,500 --> 01:18:38,196
This is your office.
939
01:18:38,297 --> 01:18:40,147
That was my life.
940
01:18:40,148 --> 01:18:43,848
Everything I learned about the universe through the big glass.
941
01:18:43,849 --> 01:18:45,498
Through you watched?
942
01:18:46,899 --> 01:18:49,795
Who's there? We're all here.
943
01:18:49,996 --> 01:18:52,496
Bilmos, Lukrey ...
944
01:18:52,697 --> 01:18:56,197
Welcome back, Dr. Gillenwater. -Welcome home, Gus.
945
01:18:57,198 --> 01:18:59,573
We're pretty busy lately.
946
01:18:59,574 --> 01:19:02,248
Ruth was worried whether I want to go back home at all.
947
01:19:02,949 --> 01:19:06,349
Still not over and there are still a lot of work,
948
01:19:06,450 --> 01:19:10,350
but I think it will be interesting to you. Krida, show the chart.
949
01:19:10,851 --> 01:19:14,351
Here it comes. -Prepare.
950
01:19:19,600 --> 01:19:22,648
What are you doing? -Wait ...
951
01:19:22,849 --> 01:19:25,649
Is this verified? For now.
952
01:19:25,650 --> 01:19:28,850
If it still continues, will definitely change things.
953
01:19:28,951 --> 01:19:31,651
Gus, this is your report.
954
01:19:32,652 --> 01:19:35,352
Fast facts?
955
01:19:35,553 --> 01:19:38,553
Quintessence? Molly gave them to us.
956
01:19:38,654 --> 01:19:40,804
When she called to make an appointment.
957
01:19:40,805 --> 01:19:44,955
I sent your note, I thought you were finished, how do I know.
958
01:19:44,956 --> 01:19:46,755
Putting it mildly.
959
01:19:46,856 --> 01:19:49,256
If these data are correct, we have just found
960
01:19:49,257 --> 01:19:51,656
way for the monitoring of dark energy in the universe.
961
01:19:51,857 --> 01:19:55,057
And if we can ... Then we will know the fate of the universe.
962
01:19:55,258 --> 01:19:59,058
We call I Gillenwaterov effect. I> We hope you do not mind.
963
01:19:59,259 --> 01:20:03,959
So will the whole world be called. This can not be forgotten.
964
01:20:07,000 --> 01:20:09,506
Thank you, guys. Thank you all.
965
01:20:09,650 --> 01:20:12,307
Honey, thank you.
966
01:20:14,900 --> 01:20:22,105
It used were not so long ago, giants like Hubble, even Einstein
967
01:20:22,306 --> 01:20:25,106
stood exactly there where you're standing.
968
01:20:25,250 --> 01:20:28,879
I have used this same telescope to
969
01:20:28,880 --> 01:20:32,508
changed our view of the universe forever.
970
01:20:34,209 --> 01:20:38,005
Shivering! Are you cold? It's not from the cold.
971
01:20:38,206 --> 01:20:41,906
Oh, yeah. -Maybe a little cold.
972
01:20:42,907 --> 01:20:45,407
Here you go.
973
01:20:45,850 --> 01:20:50,008
Thank you. In what I see now?
974
01:20:50,210 --> 01:20:53,610
United light of millions of stars.
975
01:20:54,711 --> 01:20:56,511
I could watch it forever.
976
01:20:56,512 --> 01:21:02,012
Actually, could it because the universe is not only expanding but also accelerating.
977
01:21:02,213 --> 01:21:06,013
There is simply no end. We know that now.
978
01:21:06,214 --> 01:21:10,014
Forever. Comforting, is not it? -Gillenwaterov effect.
979
01:21:12,600 --> 01:21:15,511
I Do not forget to ask. i> What? -Gus!
980
01:21:15,712 --> 01:21:17,462
Thank God you're still here.
981
01:21:18,163 --> 01:21:21,212
I wanted to sell a few more questions before you go.
982
01:21:21,213 --> 01:21:23,013
Will take only a few minutes.
983
01:21:23,014 --> 01:21:25,814
Go ahead, I'll wait in the car. -Good.
984
01:21:31,600 --> 01:21:34,111
Bye. -Hi.
985
01:21:34,212 --> 01:21:37,112
Have enjoyed the visit? -Yes.
986
01:21:37,313 --> 01:21:41,813
Everything is wonderful! Telescope ... Unbelievable, is not it?
987
01:21:42,014 --> 01:21:44,814
More is not used much, but ...
988
01:21:45,415 --> 01:21:49,315
Good night. -I wanted to thank you.
989
01:21:49,516 --> 01:21:53,616
Sure. For what? -Because Gus.
990
01:21:54,017 --> 01:21:57,517
What did you bring him here and helped him.
991
01:21:57,618 --> 01:22:00,818
I'm Molly Branford. I do not know if we are already acquainted ...
992
01:22:01,019 --> 01:22:04,819
They told me they'll come today, I just did not want to disturb.
993
01:22:05,320 --> 01:22:09,720
I'm Lauren Reynolds. Did I ever mention that?
994
01:22:14,321 --> 01:22:18,617
We worked together and we were engaged.
995
01:22:27,418 --> 01:22:31,414
I assumed that someone had, but I did not know.
996
01:22:32,715 --> 01:22:35,415
What happened?
997
01:22:36,216 --> 01:22:40,216
We were in love, then an aneurysm in. ..
998
01:22:40,617 --> 01:22:43,817
For months I tried.
999
01:22:44,018 --> 01:22:48,018
His sister had decided to take, and I wanted to go but ...
1000
01:22:48,219 --> 01:22:51,019
In the end I could not.
1001
01:22:51,520 --> 01:22:54,720
You left him. But not for him.
1002
01:22:55,721 --> 01:22:59,421
I wanted to have children. We could have just ...
1003
01:22:59,722 --> 01:23:03,722
them he would not be remembered. -Yes.
1004
01:23:07,223 --> 01:23:11,419
Do not tell him to meet you. Better that way.
1005
01:23:11,820 --> 01:23:15,120
We're sorry. Molly, I'm glad that I met you.
1006
01:23:15,221 --> 01:23:17,421
Me too.
1007
01:23:29,022 --> 01:23:32,718
Are you okay? What is it? I'm fine.
1008
01:23:36,019 --> 01:23:39,669
Do you wake up every morning expecting that you'll
1009
01:23:39,670 --> 01:23:43,519
be here to work with your friends?
1010
01:23:46,120 --> 01:23:50,126
Every morning I wake up I'm not sure of anything.
1011
01:23:55,000 --> 01:23:58,623
Molly, I want to try with that operation. Really?
1012
01:23:59,224 --> 01:24:02,624
Gus, it's ... -Molly!
1013
01:24:04,525 --> 01:24:13,818
If the operation fails, I want to tell me something obeæaš.
1014
01:24:15,619 --> 01:24:18,867
I want you to you'd forget me
1015
01:24:18,868 --> 01:24:22,116
and delete it from my life. What? I will not!
1016
01:24:22,317 --> 01:24:25,117
Listen to me!
1017
01:24:25,318 --> 01:24:28,118
When I'm with you all seems fine.
1018
01:24:31,019 --> 01:24:34,415
I wish I would have been enough.
1019
01:24:35,616 --> 01:24:39,012
Never and I'm not going to remember in the morning.
1020
01:24:39,913 --> 01:24:43,109
And you deserve more than that.
1021
01:24:43,910 --> 01:24:47,710
Only on this condition I will go into surgery. Either that or nothing.
1022
01:24:50,611 --> 01:24:53,407
Promise me, Molly.
1023
01:24:55,208 --> 01:24:58,304
Will you promise me?
1024
01:25:03,305 --> 01:25:05,805
Thank you.
1025
01:25:18,806 --> 01:25:22,102
Hey sis. -Let me help you.
1026
01:25:23,003 --> 01:25:25,803
Are we supposed to find? -No.
1027
01:25:25,904 --> 01:25:28,054
I knew that you went with her the conductor
1028
01:25:28,055 --> 01:25:30,204
so I decided to update the computer.
1029
01:25:30,405 --> 01:25:34,605
I'll be back tomorrow and I'll explain everything. Where were you?
1030
01:25:35,406 --> 01:25:38,606
The Mount Wilson.
1031
01:25:40,007 --> 01:25:43,807
Will we take this to the car? Green VW Beetle.
1032
01:25:46,208 --> 01:25:48,904
Be right back.
1033
01:25:52,805 --> 01:25:56,001
It's not easy to him, but you gotta love it.
1034
01:25:56,150 --> 01:25:59,702
And I really love it. I have to warn you.
1035
01:25:59,903 --> 01:26:03,303
Do not count on it that he will be better.
1036
01:26:03,504 --> 01:26:07,504
What is the one brochure for the hospital? -Gus is interested.
1037
01:26:07,705 --> 01:26:11,405
It is a new surgical technique. Yes, they have in LA.
1038
01:26:11,606 --> 01:26:15,606
And it's not exactly new. Are applied to the Gus 2 years ago.
1039
01:26:15,707 --> 01:26:20,007
She was not successful. -Gus is already operated?
1040
01:26:20,208 --> 01:26:23,708
Molly, if you really love me, you have to be aware of what you're getting into.
1041
01:26:23,709 --> 01:26:27,409
Because it's possible that will never recover.
1042
01:26:28,610 --> 01:26:31,210
Done!
1043
01:26:32,011 --> 01:26:34,611
Keep yourself.
1044
01:26:34,912 --> 01:26:37,112
See you tomorrow.
1045
01:26:43,500 --> 01:26:47,409
Hey, Gus! I, Max.
1046
01:26:47,610 --> 01:26:50,410
You owe me five bucks. -Keep your wallet in your pocket.
1047
01:26:51,011 --> 01:26:54,411
Tell him you were kidding, Max. Just kidding.
1048
01:26:54,512 --> 01:26:56,732
Hi!
1049
01:27:04,833 --> 01:27:07,429
Molly, come from?
1050
01:27:07,530 --> 01:27:09,830
Yes.
1051
01:27:42,300 --> 01:27:45,300
I Wednesday - cherries, water, breakfast. Smiling strangers. I>
1052
01:27:45,301 --> 01:27:47,401
I propose to Molly. i>
1053
01:28:22,999 --> 01:28:26,199
I Good morning, New Orleans! Another beautiful day i>
1054
01:28:26,400 --> 01:28:29,500
What I have, Gene? Good morning, Mike. I>
1055
01:28:29,550 --> 01:28:32,501
I Waiting us another a sunny day and a night full of stars. i>
1056
01:28:32,602 --> 01:28:34,862
I Read it in this note i>
1057
01:28:34,963 --> 01:28:37,513
I Read it to me every morning i>
1058
01:29:08,700 --> 01:29:11,660
I Wednesday - cherries, water, breakfast. Smiling strangers i>
1059
01:29:11,661 --> 01:29:14,461
The boy on the first floor, called Max. You do not owe him $ 5
1060
01:29:39,062 --> 01:29:41,362
Looking good!
1061
01:29:47,963 --> 01:29:50,959
Jerry? -Already six weeks treime together.
1062
01:29:51,160 --> 01:29:53,760
Really? Can I record it this time?
1063
01:29:53,900 --> 01:29:58,161
Jerry me every morning join! Okay, you do not have to yell.
1064
01:29:59,262 --> 01:30:01,112
You look good. Worth it.
1065
01:30:01,113 --> 01:30:04,013
Brenda gives me a second chance and I want to be in shape.
1066
01:30:04,014 --> 01:30:05,663
You and Brenda you stopped?
1067
01:30:07,564 --> 01:30:10,560
Just kidding, I write in the notes!
1068
01:30:20,400 --> 01:30:24,957
Hi, Sam. -We decided that we need to refresh the store.
1069
01:30:25,158 --> 01:30:29,358
We bought a lot of plants and behold, lilies for you.
1070
01:30:31,800 --> 01:30:35,700
Okay, thank you. -I came to tell you something.
1071
01:30:35,801 --> 01:30:39,401
With refreshing trade occurred and cleaning.
1072
01:30:39,402 --> 01:30:42,100
We changed the carpets and cupboards.
1073
01:30:42,101 --> 01:30:47,999
In one of the drawers I found this. Blue diamond.
1074
01:30:48,200 --> 01:30:51,400
He fell behind the drawer. -Whoa! Super.
1075
01:30:51,701 --> 01:30:54,601
Great.
1076
01:30:55,502 --> 01:30:59,102
Would it work for me again?
1077
01:30:59,803 --> 01:31:02,903
Yes, that would be great. -So, tomorrow?
1078
01:31:03,004 --> 01:31:05,904
At 10 in the morning? Yes, I recorded for you.
1079
01:31:06,005 --> 01:31:08,805
Super, mark you. Thank you.
1080
01:31:09,906 --> 01:31:13,402
Red roses?
1081
01:31:13,403 --> 01:31:16,403
Carnations? -Simple.
1082
01:31:17,800 --> 01:31:20,100
Tulips?
1083
01:31:21,301 --> 01:31:24,101
Continue.
1084
01:31:39,402 --> 01:31:42,102
for Molly
1085
01:32:01,103 --> 01:32:03,603
Careful!
1086
01:32:04,804 --> 01:32:07,400
Careful!
1087
01:32:08,401 --> 01:32:11,901
My first wedding must be perfect!
1088
01:32:12,402 --> 01:32:15,402
Quickly! We have 20 minutes.
1089
01:32:15,903 --> 01:32:18,903
While guests starts to arrive.
1090
01:32:19,104 --> 01:32:24,852
If these on the table and quickly, we can extend the break.
1091
01:32:24,853 --> 01:32:27,299
I'm on it.
1092
01:32:38,100 --> 01:32:41,202
It looks great. Excellent've accomplished it.
1093
01:32:41,350 --> 01:32:44,203
Yes, is not it?
1094
01:32:45,104 --> 01:32:48,004
Great! Was it a comet?
1095
01:32:53,005 --> 01:32:55,105
Molly?
1096
01:32:57,900 --> 01:33:00,702
It was not a comet.
1097
01:33:00,903 --> 01:33:04,403
Frozen gas in orbit around the Sun. It was a meteor.
1098
01:33:04,704 --> 01:33:07,304
A shooting star.
1099
01:33:10,100 --> 01:33:13,301
20:15 I, the western sky was clear. i>
1100
01:33:13,702 --> 01:33:17,002
Frequency of meteor shower is on the rise.
1101
01:33:19,003 --> 01:33:21,599
It's really wonderful.
1102
01:33:26,300 --> 01:33:30,096
Gus, we'll be back by 14:00. If Mrs. Bing is coming,
1103
01:33:30,297 --> 01:33:33,197
Do not mention her perfume. -Mrs. Bing?
1104
01:33:33,298 --> 01:33:35,898
've Repaired her brooch .
1105
01:33:35,999 --> 01:33:38,499
I've recorded it.
1106
01:33:40,400 --> 01:33:43,796
If Mrs. Bing comes, do not mention her perfume.
1107
01:33:44,197 --> 01:33:46,797
It must be terrible.
1108
01:33:53,308 --> 01:33:55,814
Mrs. Bing?
1109
01:33:57,515 --> 01:34:00,211
In fact, Molly.
1110
01:34:00,812 --> 01:34:04,212
Sorry, I was expecting ... It's okay.
1111
01:34:04,813 --> 01:34:08,113
You said Molly? -Yes.
1112
01:34:09,814 --> 01:34:13,110
I know that name.
1113
01:34:13,411 --> 01:34:16,111
Really?
1114
01:34:17,700 --> 01:34:20,808
Yes! Wait! Do not move.
1115
01:34:20,909 --> 01:34:23,509
Be right back.
1116
01:34:31,600 --> 01:34:35,106
Is this yours? -I still have it?
1117
01:34:35,807 --> 01:34:38,807
Yes, I do ...
1118
01:34:38,908 --> 01:34:41,808
Would you try it?
1119
01:34:42,609 --> 01:34:46,709
Fixed it. Really good looking.
1120
01:34:48,710 --> 01:34:51,806
It is Victorian, are rare.
1121
01:34:51,950 --> 01:34:54,307
It is very special.
1122
01:34:58,208 --> 01:34:59,908
Are you okay?
1123
01:34:59,909 --> 01:35:04,609
You should be happy about the ring because you get it back.
1124
01:35:04,710 --> 01:35:07,210
Yeah, just ...
1125
01:35:08,911 --> 01:35:12,211
Sometimes it seems that the comet lost
1126
01:35:12,512 --> 01:35:15,812
and then return to orbit and scientists understand
1127
01:35:15,913 --> 01:35:18,813
that in fact nothing is lost.
1128
01:35:20,114 --> 01:35:23,120
Were found.
1129
01:35:33,600 --> 01:35:36,417
How to ...
1130
01:35:37,118 --> 01:35:40,618
Do I know you?
1131
01:35:41,319 --> 01:35:44,519
You want to have a coffee with me?
1132
01:35:44,820 --> 01:35:48,520
Yes. I know a good place nearby.
1133
01:35:49,521 --> 01:35:51,321
Finishing in 18:00.
1134
01:35:52,522 --> 01:35:54,922
Can not wait.
1135
01:35:57,823 --> 01:35:59,823
I can not wait, Gus.
87277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.