All language subtitles for Remember Sunday (2013).WebRip.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,800 I Good morning, New Orleans! Today is a beautiful day 2 00:00:03,950 --> 00:00:07,701 I Good morning, Mike! You really will be a nice day. Have you seen 3 00:00:07,902 --> 00:00:10,498 I'm in New Orleans you 4 00:00:18,100 --> 00:00:20,595 I Read it to me every morning 5 00:00:52,700 --> 00:00:55,603 REMEMBER SUNDAY 6 00:01:02,906 --> 00:01:06,106 Hi! Hi, how are you today? 7 00:01:06,907 --> 00:01:10,207 How is it? I'm glad to see you. 8 00:01:12,008 --> 00:01:15,014 Exactly on time! 9 00:01:31,007 --> 00:01:35,513 Monday, 28.05., 07:22. 10 00:01:36,414 --> 00:01:42,314 It could be sunny. A light breeze from the west. 11 00:01:42,515 --> 00:01:47,415 Mild headache. I'll find it with Jerry at 08:20. 12 00:01:48,616 --> 00:01:51,816 Well, what else is new? 13 00:01:53,217 --> 00:01:56,013 Molly, I respond. I know you're there. 14 00:01:56,154 --> 00:01:59,514 I're standing next to the phone and play pen. 15 00:01:59,615 --> 00:02:02,715 I'm so sorry. I can make it up. Please, come. 16 00:02:02,816 --> 00:02:05,616 Do not you dare. -He's sorry. Always they were sorry. 17 00:02:05,747 --> 00:02:08,617 He wants me to make amends. -So you let him do it again? 18 00:02:08,718 --> 00:02:11,318 I call me No! Jolene! 19 00:02:11,450 --> 00:02:15,019 Forget it! Forget all men like him. You deserve more. 20 00:02:15,420 --> 00:02:18,020 Are not you late for work? 21 00:02:18,321 --> 00:02:22,021 Keys, where are my keys? 22 00:02:24,522 --> 00:02:27,718 It was good at the beginning. -It is always good at the beginning. 23 00:02:27,859 --> 00:02:30,319 Is it still not understand? 24 00:02:40,821 --> 00:02:43,627 Of course! 25 00:03:21,825 --> 00:03:24,825 There was nothing I could do. He was ... -The problem with the car? 26 00:03:24,986 --> 00:03:28,626 This time, not a car, but ... -Lock the car? 27 00:03:28,727 --> 00:03:31,627 Yes! I brought flowers. 28 00:03:31,728 --> 00:03:34,728 I got flowers. -Do you have a plastic flowers. 29 00:03:34,929 --> 00:03:38,229 Frankly, customers hate it. I hate it. 30 00:03:38,430 --> 00:03:42,030 That you are honest, you would say that you hate them. 31 00:03:52,331 --> 00:03:55,327 Perfect. 32 00:03:55,728 --> 00:03:58,328 Disgusting! 33 00:04:10,400 --> 00:04:14,125 Hi! Did you decided to order? 34 00:04:23,126 --> 00:04:26,922 Maybe it's in the bag. -Smart. Yes. 35 00:04:27,123 --> 00:04:30,923 No, I missed it. Is that a horse? 36 00:04:31,724 --> 00:04:35,724 Elephant. Surla me a little harder to go ... 37 00:04:35,925 --> 00:04:39,225 What will you order a? -Food, yes! 38 00:04:39,396 --> 00:04:43,626 Would you still consider? -Can. Thank you, Molly. 39 00:04:52,000 --> 00:04:57,423 I still can not wait Jerry. Drinking coffee has already fourth in Addie Mae'su. 40 00:04:57,524 --> 00:05:00,524 Coffee is good. Mark your to come back. 41 00:05:00,725 --> 00:05:04,525 Tonight will be partly cloudy. I hope you will see Venus. 42 00:05:05,226 --> 00:05:09,726 Currently looking at a fresh candles. It smells good. 43 00:05:10,027 --> 00:05:12,727 I wonder what kind? 44 00:05:14,528 --> 00:05:17,528 Yes, mark you to definitely go back to Addie Mae's. 45 00:05:17,629 --> 00:05:21,429 Gus? Anybody here have been named Gus? 46 00:05:21,580 --> 00:05:25,230 Yes, I am. -Call for you. 47 00:05:26,231 --> 00:05:29,531 This way. Thank you. 48 00:05:32,132 --> 00:05:35,628 Thank you! Hello? 49 00:05:35,829 --> 00:05:38,029 Jerry! 50 00:05:38,130 --> 00:05:43,130 I heard a ringing cell phone, but I did not get back to you. 51 00:05:46,931 --> 00:05:50,427 Interferometric gravity. 52 00:05:51,428 --> 00:05:55,024 I Tuesday. Breakfast with Jerry at the new location. Smiling strangers. 53 00:06:05,900 --> 00:06:08,900 Well, I hear it. Bye. 54 00:06:14,301 --> 00:06:17,197 Here you go. Thank you. 55 00:06:17,498 --> 00:06:20,498 Actually, this is for you. Thank you. 56 00:06:20,499 --> 00:06:24,099 Did everything go okay? -Good. 57 00:06:24,200 --> 00:06:26,700 Good. 58 00:06:28,401 --> 00:06:33,801 Tulips. Flowers called tulips. 59 00:06:35,602 --> 00:06:38,898 All right. Bye. 60 00:06:39,199 --> 00:06:41,199 Bye. 61 00:06:53,900 --> 00:06:59,096 Good morning, Ardis. -G. Gus, just thinking will you finally ... 62 00:06:59,197 --> 00:07:01,297 Late? -But never late. 63 00:07:01,498 --> 00:07:05,598 I was behind, he wants to talk to you. -I like your haircut. 64 00:07:05,799 --> 00:07:09,399 Thanks Gus, but I'm going to cut until the afternoon. 65 00:07:09,600 --> 00:07:14,400 I meant to tell you is so great, so that do not change too much. 66 00:07:20,701 --> 00:07:24,397 Hey, Sam. Are you okay? 67 00:07:25,098 --> 00:07:29,094 No, I do miss kamenèiæ. Blue diamond. Have you seen him? 68 00:07:29,295 --> 00:07:32,295 I think you've polished it some day. 69 00:07:32,396 --> 00:07:35,696 Gus, you had it last. 70 00:07:36,197 --> 00:07:40,097 Never mind, we'll find him. Mrs. Bing wants her brooch as soon as possible. 71 00:07:40,198 --> 00:07:43,198 Can you handle it? -Mrs. Bing? 72 00:07:43,359 --> 00:07:46,599 A lady who used too much perfume. 73 00:07:46,800 --> 00:07:50,500 I do not know. Do not worry, you will know when namirišeš. 74 00:07:50,901 --> 00:07:54,201 Important - fix brooch Mrs. Bing. 75 00:07:54,302 --> 00:07:58,502 I would not worry about GDI Bing, but a diamond. I need it. 76 00:07:58,903 --> 00:08:01,503 I need you. 77 00:08:04,704 --> 00:08:08,000 Search, blue diamond. 78 00:08:08,101 --> 00:08:11,801 The end of the month. War of the loan, rent, tuition 79 00:08:12,002 --> 00:08:14,602 stupid car blocked ... 80 00:08:14,747 --> 00:08:17,603 If we at least one thing went right. 81 00:08:18,004 --> 00:08:22,504 All right. How? -Jolene, I can not borrow from you again! 82 00:08:22,905 --> 00:08:25,505 Let me at least help restore the car back. 83 00:08:25,650 --> 00:08:28,006 How much? 84 00:08:30,291 --> 00:08:34,141 Old sentence, new sentence, remove the padlock with rubber ... 85 00:08:34,242 --> 00:08:37,642 Around $ 175. Nearly 200! 86 00:08:41,444 --> 00:08:43,940 Here you go. -I'll come back. 87 00:08:44,041 --> 00:08:46,041 I know. 88 00:08:46,242 --> 00:08:49,542 How's it going with that legacy? 89 00:08:49,543 --> 00:08:54,143 Impossible mission. I wonder if all that lost the case. 90 00:08:55,144 --> 00:08:58,344 I live in a different way. 91 00:08:58,545 --> 00:09:02,845 Starting from today! I'll take care of you financial situation, 92 00:09:02,946 --> 00:09:06,946 interrupted with Roger! You were right! Who left the girl on her birthday? 93 00:09:06,947 --> 00:09:09,047 That's it! 94 00:09:09,248 --> 00:09:12,348 For a change, the next time Find NEKON decent and precious. 95 00:09:12,449 --> 00:09:15,549 He's out there somewhere. -Jolene, nobody knows 96 00:09:15,550 --> 00:09:18,850 you're a good person. Because we are roommates. 97 00:09:18,951 --> 00:09:22,151 Because you are totally mistaken. 98 00:09:32,252 --> 00:09:34,448 Hey, Gus! 99 00:09:34,549 --> 00:09:37,749 Bye. I'm Bernadette, this is Max. 100 00:09:37,850 --> 00:09:40,550 We live upstairs. Nice to meet you. 101 00:09:40,651 --> 00:09:43,851 Already us know. -Good. 102 00:09:43,852 --> 00:09:46,452 Let Gus alone. 103 00:09:46,953 --> 00:09:49,853 Can we bring back those $ 5 you owe me? 104 00:09:50,954 --> 00:09:53,850 You do not owe him anything! How many times do you have to say? 105 00:09:53,951 --> 00:09:57,451 Stop talking to Gus owes you money! I He does not remember 106 00:09:57,569 --> 00:10:00,452 I see anything from the previous day 107 00:10:00,653 --> 00:10:03,453 Bernadette and Max! 108 00:10:15,054 --> 00:10:19,050 Great! Thank you! -Until next time, Molly. 109 00:10:22,551 --> 00:10:25,747 My dear, where are you? 110 00:10:43,108 --> 00:10:45,344 Venus. 111 00:10:45,545 --> 00:10:48,445 If you do not use social networks, why not use it? 112 00:10:48,546 --> 00:10:51,846 Where are your sites, blogs? Do you know how to present 113 00:10:51,897 --> 00:10:55,147 Twitter, Yelp, conduct a Google? The possibilities are endless 114 00:10:55,248 --> 00:10:58,948 and the point is that if you do not know today how to keep your small business 115 00:10:59,049 --> 00:11:01,549 then do not open. 116 00:11:01,650 --> 00:11:04,750 I want to make a plan. It is your task to Monday. 117 00:11:04,900 --> 00:11:07,251 Tell me your plan. You understand? 118 00:11:08,252 --> 00:11:11,852 If you want an example, you can download it from the website. 119 00:11:12,553 --> 00:11:17,453 I now look at some fresh flowers. It smells good. 120 00:11:17,654 --> 00:11:20,454 I wonder what kind 121 00:11:20,655 --> 00:11:24,655 I note that you are definitely back in Addie Mae's. 122 00:11:24,856 --> 00:11:31,057 Hey, you do not know me and believe me, I'd never do anything like that. 123 00:11:31,258 --> 00:11:34,658 I just wanted to thank you for noticing the flowers. 124 00:11:34,959 --> 00:11:38,159 I Ėinis a nice guy ... 125 00:11:38,460 --> 00:11:42,260 I hope you will be Mars appear tonight. Or Venus 126 00:11:43,561 --> 00:11:48,961 I wish you a nice day, a nice life. My name is Molly. 127 00:11:50,462 --> 00:11:53,462 I with Jerry talks focused on Molly 128 00:11:53,463 --> 00:11:57,063 I do not want to discourage. arnica is a good idea 129 00:11:57,064 --> 00:12:00,964 vision but are not well targeted. Think about the competition in the city. 130 00:12:00,965 --> 00:12:05,265 I do not want to throw in something from just anything you will not be able to get away. 131 00:12:05,366 --> 00:12:08,266 What do you know about your intention? Why cvjeæarnica? 132 00:12:08,467 --> 00:12:11,267 Sometimes children make a wish staring at the stars. 133 00:12:11,368 --> 00:12:12,968 I do it petals. 134 00:12:13,069 --> 00:12:16,469 Arranging bouquets someone can brighten your day. 135 00:12:17,270 --> 00:12:19,069 I know that it is not ambitious. 136 00:12:19,270 --> 00:12:24,370 But you is ambitious. Therefore honor it and organize it. 137 00:12:55,468 --> 00:12:58,464 Hi! Good morning! 138 00:12:58,665 --> 00:13:01,465 Glad to see you! 139 00:13:02,566 --> 00:13:05,762 You're late minute! 140 00:13:26,663 --> 00:13:29,061 Are you okay? Wanna talk about it? 141 00:13:29,862 --> 00:13:31,559 I know, I'm calling you every morning 142 00:13:31,590 --> 00:13:35,460 You want me to come to you? I do not. There's no need. 143 00:13:36,561 --> 00:13:41,361 Lucy, this is why I moved from California to New Orleans? 144 00:13:41,496 --> 00:13:45,362 Yes, in order to be in a familiar environment. And that I can be with you 145 00:13:45,563 --> 00:13:49,063 whenever you need me. And Jerry. 146 00:13:49,264 --> 00:13:53,664 Thank you for helping me to handle this all in. .. 147 00:13:55,665 --> 00:13:59,161 Helping me. I-What are sisters for? 148 00:13:59,262 --> 00:14:02,162 Or I Venus 149 00:14:02,293 --> 00:14:06,863 I wish you a nice day, a nice life. My name is Molly. 150 00:14:07,264 --> 00:14:11,664 Remember Suzy Watkins from the 5th Grades? She gave you a gift for Valentine's Day. 151 00:14:11,810 --> 00:14:14,865 What does that have to do with .. Or Lily Gazinski, 8th Grades? 152 00:14:14,966 --> 00:14:17,966 She invited you to a little graduation. I had the chance! 153 00:14:18,120 --> 00:14:21,499 Until you have moved to California. 12 years I've watched 154 00:14:21,500 --> 00:14:25,968 how these women fall into your lap. And I? I've always watched TV with popcorn 155 00:14:25,969 --> 00:14:29,469 and my sister. And then I even had a flat stomach. 156 00:14:29,570 --> 00:14:32,970 Even you and Brenda liked more than me. 157 00:14:33,371 --> 00:14:37,271 Who is Molly? Yes, Molly. 158 00:14:37,572 --> 00:14:41,372 I'd say that's a good girl, probably not very much. 159 00:14:41,573 --> 00:14:45,473 Sensitive, generous, with a strange sense of curiosity. 160 00:14:45,574 --> 00:14:48,874 What luðakinja leaves messages to strangers? How do you it seems? 161 00:14:48,875 --> 00:14:52,175 I love it. Just you. 162 00:14:52,326 --> 00:14:55,176 Waiting for my clients and the case that I get. 163 00:14:57,077 --> 00:15:00,077 Come on now! Go! Okay, I'm going. 164 00:15:00,278 --> 00:15:02,878 Yes, go now. 165 00:15:12,279 --> 00:15:15,375 Sorry! -Oh my God! 166 00:15:15,576 --> 00:15:18,376 Sorry, I did not mean to scare you. 167 00:15:18,577 --> 00:15:21,377 Hi, I did not know that you're doing here. 168 00:15:21,578 --> 00:15:24,178 I am. Do you remember me? 169 00:15:24,329 --> 00:15:27,379 You Gus, do not you? I've been waiting for you. 170 00:15:27,520 --> 00:15:31,280 Sorry if I scared the other day. It was one of those days. 171 00:15:31,481 --> 00:15:35,381 In fact, today I was such a day. I sold it. 172 00:15:35,520 --> 00:15:39,082 Pretty expensive. I got it as a gift. 173 00:15:39,183 --> 00:15:42,883 I'm broke so I will accept half of its value. 174 00:15:43,384 --> 00:15:47,984 I'm sorry, but today I can not help it. Then tomorrow? You tell. 175 00:15:49,085 --> 00:15:52,985 No, not really. 176 00:15:53,086 --> 00:15:57,486 Why? Because it is false. 177 00:15:58,087 --> 00:16:01,287 Impossible! -Come, I'll show you. 178 00:16:02,288 --> 00:16:05,288 Let's see. Yes, right there. 179 00:16:05,420 --> 00:16:07,889 Original. Yours. 180 00:16:07,990 --> 00:16:10,790 First, you can feel by touch. 181 00:16:10,891 --> 00:16:15,591 Then you can feel the difference in weight. 182 00:16:15,792 --> 00:16:22,793 And last, the original label that unfortunately out of your way. 183 00:16:23,094 --> 00:16:25,744 Of course! -I'm sorry. Are you okay? 184 00:16:25,945 --> 00:16:28,745 Junk lying fool! 185 00:16:30,446 --> 00:16:33,746 What was it? I'm sorry, I did not ... 186 00:16:33,997 --> 00:16:37,747 I Forever, Roger. It's okay. 187 00:16:37,948 --> 00:16:42,448 I'm so sorry. I Forever is not really that long. 188 00:16:42,649 --> 00:16:47,349 Thank you looked at him. You've got a nice ring with rubies. 189 00:16:48,150 --> 00:16:51,950 This? -Yes. can you see it? 190 00:16:53,051 --> 00:16:56,451 Half a missing. -Yes. 191 00:16:56,752 --> 00:17:00,852 Nevertheless it is very nice. And there are many kamenèiæa in it. 192 00:17:01,053 --> 00:17:03,753 It belonged to my aunt. 193 00:17:03,954 --> 00:17:06,954 She has good taste. 194 00:17:07,155 --> 00:17:09,655 Definitely. 195 00:17:09,856 --> 00:17:13,556 It is a Victorian ring, rarely can find them. 196 00:17:17,007 --> 00:17:20,253 $ 50. 197 00:17:21,854 --> 00:17:25,650 I can not pay that much. Value-at least 50 198 00:17:26,451 --> 00:17:30,051 I think ... I need money. 199 00:17:34,352 --> 00:17:36,948 Here you go. 200 00:17:39,349 --> 00:17:43,645 $ 200? I told 50 -Worth more than 50 201 00:17:43,846 --> 00:17:47,042 No way you can pay less. 202 00:17:48,843 --> 00:17:52,339 I've lived here three years already. I changed two cars, 203 00:17:52,540 --> 00:17:56,340 four apartments, three boy and met countless strangers 204 00:17:56,641 --> 00:18:00,541 and this is one of the most beautiful things that someone did for me. 205 00:18:00,642 --> 00:18:04,242 Come on ... Thank you. 206 00:18:05,343 --> 00:18:09,339 Sorry, what's your name? -Molly. My name is Molly. 207 00:18:09,440 --> 00:18:13,340 Thank you again. -Yes. Molly, I wish you a nice day. 208 00:18:29,100 --> 00:18:33,337 I for Molly 209 00:18:42,700 --> 00:18:45,634 What possesses? The jewelry? 210 00:18:45,735 --> 00:18:49,935 I do not ... I do not know. He's nice. Just like you said. 211 00:18:50,036 --> 00:18:53,936 Drag and bastard and, agreeable and dangerous ... How are you dear? 212 00:18:53,937 --> 00:18:55,937 I think I have a good assessment. 213 00:18:56,138 --> 00:19:00,238 Molly! What? I'm just nice to kind boyfriend. 214 00:19:00,539 --> 00:19:03,339 What's wrong with that? -Take the floral pattern. 215 00:19:03,490 --> 00:19:06,940 In it, you look desperately. 216 00:19:20,601 --> 00:19:23,407 Hi, Sam. 217 00:19:23,558 --> 00:19:27,608 I was looking for, but I think I've never seen a blue diamond. 218 00:19:27,609 --> 00:19:29,309 Gus, we need to find him. 219 00:19:29,410 --> 00:19:32,410 This just came. Someone pushed under the door. 220 00:19:45,000 --> 00:19:49,107 I Dear Gus, thank you for noticing the flowers. You've made my day. Molly. 221 00:19:57,208 --> 00:20:01,804 I sent you a wilted flower? I think that Molly calls out. 222 00:20:02,050 --> 00:20:05,501 Literally and stalking. Send her a message or a call. 223 00:20:05,652 --> 00:20:07,027 Neither is know her. 224 00:20:07,028 --> 00:20:09,515 She left a message on that your recorder, 225 00:20:09,516 --> 00:20:12,003 send a postcard, you would still need to know? 226 00:20:12,204 --> 00:20:13,570 What else do I need to know? 227 00:20:13,605 --> 00:20:17,905 You had an aneurysm, lost pamæenje, you have suffered a lot. 228 00:20:17,906 --> 00:20:19,606 Be thankful you're still alive. 229 00:20:19,607 --> 00:20:24,507 And to remember the important things before the nervous breakdown. Like me. 230 00:20:24,608 --> 00:20:27,508 Gus, you're not living. We are all experienced trauma. 231 00:20:27,560 --> 00:20:30,709 I am a divorced woman with whom I thought I spend my life. 232 00:20:30,860 --> 00:20:34,410 I know it's not the same, but the call went out. What bad could happen? 233 00:20:34,511 --> 00:20:38,011 Wait ... You and Brenda're divorced? 234 00:20:38,212 --> 00:20:41,712 Yes! Will you go over? You're ruining my lunch. 235 00:20:54,000 --> 00:20:57,709 Hi Molly, Gus here. 236 00:20:58,210 --> 00:21:01,310 I Hi, you've Jolene. And Molly. Saèekajte signal. 237 00:21:01,411 --> 00:21:04,711 Who is Jolene? Hey. 238 00:21:04,912 --> 00:21:08,712 Hi, few Bueno. I'm sorry. 239 00:21:09,413 --> 00:21:15,343 Here Gus Gillenwater. The one I sent a message to Molly. 240 00:21:15,444 --> 00:21:21,244 I've seen that I'm free on Friday. 241 00:21:21,345 --> 00:21:28,546 I night. I meant to go to dinner somewhere. 242 00:21:29,247 --> 00:21:32,047 Perhaps the Cafe Amelie. 243 00:21:32,148 --> 00:21:35,548 They have delicious food. 244 00:21:36,349 --> 00:21:40,449 I If it fits in 19:30 Meet me there. 245 00:21:40,650 --> 00:21:44,250 To reiterate, here Gus Gillenwater. 246 00:21:46,051 --> 00:21:48,651 Okay, bye. 247 00:22:01,302 --> 00:22:06,448 I Make Payment salaries. And at 19:30 you have a date with Molly Cafe Amelie. 248 00:22:17,549 --> 00:22:21,945 I Gus? Gus Hi, stay there. 249 00:22:21,946 --> 00:22:24,846 Hello? -Gus? 250 00:22:25,947 --> 00:22:29,347 Is that you? Bernadette. 251 00:22:29,448 --> 00:22:32,548 My son Max and I live upstairs. 252 00:22:34,449 --> 00:22:38,245 Thank God! That's better. 253 00:22:39,046 --> 00:22:43,146 Sorry, I have problems with memory. 254 00:22:43,647 --> 00:22:46,847 If you again, I asked for the name ... Good going, Gus. 255 00:22:46,948 --> 00:22:49,548 Do you need something? 256 00:22:49,849 --> 00:22:53,649 No, I think not. -Good. Good night. 257 00:22:53,750 --> 00:22:58,350 Good night. -Max? Hi, what are you doing? 258 00:23:25,746 --> 00:23:28,446 Molly? 259 00:23:30,747 --> 00:23:33,743 Where's Molly? -In the back. 260 00:23:34,444 --> 00:23:37,344 Molly! 261 00:23:37,445 --> 00:23:40,345 Molly! Yeah? What are you doing? 262 00:23:40,346 --> 00:23:44,346 I finished. Check the schedule. I work until 19:00. I have a meeting. 263 00:23:44,647 --> 00:23:48,147 Oh, I'm sorry. Compound? 264 00:23:48,348 --> 00:23:52,148 Hard to believe, but yes. -Is it a good boy? 265 00:23:52,249 --> 00:23:56,249 I think so. You're a pretty girl, Molly. 266 00:23:56,950 --> 00:24:00,750 And dear. Irresponsible, but nice. 267 00:24:00,851 --> 00:24:03,551 're Worth. Someday ... 268 00:24:03,700 --> 00:24:07,152 Blurs my mirror. -You look good. 269 00:24:07,353 --> 00:24:10,153 Thank you. 270 00:24:30,200 --> 00:24:33,297 I Hi, Jerry. Is' ugly? 271 00:24:33,398 --> 00:24:36,398 Do not hang up, just say yes or no. 272 00:24:37,999 --> 00:24:40,495 I Gus, where are you? 273 00:24:40,696 --> 00:24:43,296 I at home. Is you serious? 274 00:24:43,397 --> 00:24:46,297 I knew it! I Why are you home? That's why I live here. 275 00:24:46,398 --> 00:24:49,250 Do not you know what tonight? Nothing special? 276 00:24:49,399 --> 00:24:53,599 Are you dressed? I want you dressed for the compound when I come. I'm coming. 277 00:24:56,800 --> 00:25:00,096 More bread? I do not need. 278 00:25:00,297 --> 00:25:02,497 Thank you. 279 00:25:02,549 --> 00:25:05,798 Did you intentionally blew? Say you are not. Jerry, I did not know! 280 00:25:05,950 --> 00:25:09,199 It is no longer an excuse! It's not an excuse, but a fact. 281 00:25:09,340 --> 00:25:12,700 This is unacceptable, why bother at all? 282 00:25:12,849 --> 00:25:16,701 Because you're my best friend since I was six. 283 00:25:16,902 --> 00:25:20,402 That's it. I'm glad you do not have to write every morning. 284 00:25:50,701 --> 00:25:55,201 Do not call me anymore! Do not send me messages, e-mails or any signals! 285 00:25:55,250 --> 00:25:59,302 I do not want to talk with a man who will only disappoint me! 286 00:25:59,403 --> 00:26:00,603 Goodbye! 287 00:26:00,604 --> 00:26:03,604 What if I'm better off? 288 00:26:03,745 --> 00:26:07,105 Maybe my brain is just protecting. Or maybe you're just a coward. 289 00:26:07,350 --> 00:26:10,906 Come in, look for it, eat something, listen to it ... 290 00:26:11,107 --> 00:26:13,907 Maybe the kiss. Jerry! 291 00:26:14,308 --> 00:26:17,308 If something goes wrong, you will not be anyway to remember in the morning. 292 00:26:17,359 --> 00:26:20,009 A well told. 293 00:26:22,910 --> 00:26:26,406 Flowers? Yes! What do you have? 294 00:26:27,107 --> 00:26:30,107 Yes, $ 10. Thank you. 295 00:26:57,400 --> 00:27:00,104 That's it? -Address the envelope. 296 00:27:00,245 --> 00:27:02,845 Are you sure about this? -You look as if you regret, 297 00:27:02,946 --> 00:27:06,046 Say you're sorry, give her a rose and begged for a second chance. 298 00:27:06,047 --> 00:27:08,647 The fourth floor, apartment 417 299 00:27:08,798 --> 00:27:12,648 Why do you care about this? -Let at least one of us has a love life. 300 00:27:13,149 --> 00:27:16,049 What happened to Brenda? -Get out! 301 00:27:21,050 --> 00:27:23,746 I open it 302 00:27:24,847 --> 00:27:27,847 You have forgotten your keys? 303 00:27:30,708 --> 00:27:34,244 I just got back. How was it ... 304 00:27:34,345 --> 00:27:37,145 Hi! 305 00:27:37,346 --> 00:27:41,046 This is for you! Sorry! 306 00:27:41,947 --> 00:27:45,447 Probably they need water. I'll put them in water. 307 00:27:45,648 --> 00:27:48,848 Here's the link. I'll ask and receive. 308 00:27:48,949 --> 00:27:51,949 Otherwise, I'm more organized. I'm really sorry. 309 00:27:52,100 --> 00:27:55,550 I feel terrible, Molly. Okay, what is this? 310 00:27:56,451 --> 00:28:00,251 What? -This. Flowers. I'm Molly. 311 00:28:01,752 --> 00:28:04,648 I know! I know. 312 00:28:04,899 --> 00:28:08,249 I know. Just practicing. 313 00:28:08,450 --> 00:28:11,750 For what? -For Molly. 314 00:28:11,900 --> 00:28:14,751 I'm here. 315 00:28:24,800 --> 00:28:28,748 This is for you! Roses, sunflowers not. 316 00:28:28,949 --> 00:28:31,549 Although they are beautiful. 317 00:28:31,750 --> 00:28:34,550 I did not ... You probably think ... 318 00:28:34,751 --> 00:28:38,351 I do not really know what you mean, just ... 319 00:28:38,552 --> 00:28:45,153 I want to accept these flowers as a sign of sincere repentance. 320 00:28:45,454 --> 00:28:48,354 Or, as a sign of gratitude. 321 00:29:01,300 --> 00:29:06,255 I'm really sorry, Molly, especially because I think you're so ... 322 00:29:06,956 --> 00:29:09,956 Brilliant. 323 00:29:17,257 --> 00:29:20,553 Wow! He just needs to keep. 324 00:29:28,354 --> 00:29:30,850 Molly ... 325 00:29:31,751 --> 00:29:34,851 Molly, do not you dare! 326 00:29:35,752 --> 00:29:38,452 Try it now. 327 00:29:41,253 --> 00:29:44,049 How'd you do that? 328 00:29:44,250 --> 00:29:47,050 I'm good at mechanical things. 329 00:29:47,200 --> 00:29:50,551 It would really be good. 330 00:29:52,652 --> 00:29:56,748 I wanted to thank you for making me stop. 331 00:29:56,949 --> 00:29:59,749 For a long time I did not even skim out. 332 00:30:00,050 --> 00:30:03,350 With my job and everything else ... 333 00:30:03,500 --> 00:30:06,151 Of course, I'm busy. 334 00:30:06,310 --> 00:30:09,710 Trade you doing well? -Shop? 335 00:30:09,911 --> 00:30:13,111 Your jewelry store where doing. 336 00:30:13,412 --> 00:30:17,112 Where are we ... -No. 337 00:30:17,313 --> 00:30:20,913 I mean, I work there, but not my jewelery. 338 00:30:21,014 --> 00:30:24,214 The owner was a neighbor of my parents, before they died. 339 00:30:24,265 --> 00:30:27,215 I've known them since childhood. 340 00:30:30,916 --> 00:30:34,712 You want to go somewhere else? Sure. 341 00:30:34,913 --> 00:30:40,813 Yes, I am studying at the same time, the waiter, can not wait something better. 342 00:30:41,114 --> 00:30:44,214 I moved here three years ago from the northeast. 343 00:30:44,215 --> 00:30:47,615 Thank you. -These are very tasty. Is not it? 344 00:30:48,516 --> 00:30:51,616 Why did you move here? 345 00:30:51,817 --> 00:30:55,317 To go fascinated. To be what I want. 346 00:30:55,718 --> 00:30:59,318 And what would you be? Really? 347 00:30:59,719 --> 00:31:06,920 I imagine a girl who is constantly worried that I would turn on her car, 348 00:31:07,900 --> 00:31:11,321 which does not have hardly make ends meet, 349 00:31:11,500 --> 00:31:14,922 which does not have to live in an apartment tuðem, which can achieve something. 350 00:31:15,070 --> 00:31:16,896 I want to be. 351 00:31:17,797 --> 00:31:19,823 Is jewelry what you really want to know? 352 00:31:19,858 --> 00:31:22,625 In fact, cosmology. -Hair? 353 00:31:23,726 --> 00:31:26,626 No, although it's close. 354 00:31:26,927 --> 00:31:31,127 Stars. Universe. I Cosmos - cosmology. 355 00:31:31,428 --> 00:31:34,228 Actually, come with me. 356 00:31:34,629 --> 00:31:37,829 A little to the left. 357 00:31:38,030 --> 00:31:42,930 See how the harmonized? You mean like a horoscope? 358 00:31:43,001 --> 00:31:46,231 Wrenched open a little. Sometimes squint you can see the stars ... 359 00:31:46,532 --> 00:31:50,332 Do you see now? That's right there. See? 360 00:31:50,533 --> 00:31:53,733 It is ... Teapot! 361 00:31:54,034 --> 00:31:57,434 No, it's shopping carts. I can see, there are wheels 362 00:31:57,935 --> 00:32:01,835 and that part there, it's pram! Am I right? 363 00:32:02,236 --> 00:32:08,467 No, but nice try. Expertly run, it's Orion. 364 00:32:08,568 --> 00:32:13,568 Right ascension to 5 pm, the deviation at 5 degrees ... 365 00:32:13,869 --> 00:32:16,869 It's very scientific. 366 00:32:17,370 --> 00:32:20,170 Where did you get that idea? 367 00:32:20,371 --> 00:32:24,171 Or may be pram! Looks just like them! 368 00:32:24,372 --> 00:32:27,472 And not just ... Making that up. 369 00:32:27,973 --> 00:32:31,873 If you're curious about the universe, how is it that you do in a jewelry store? 370 00:32:32,574 --> 00:32:35,074 Good question! 371 00:32:35,275 --> 00:32:39,075 I worked at the Mount Wilson Observatory in California. 372 00:32:39,276 --> 00:32:43,076 Before that, the OUR, I graduated at Caltech. 373 00:32:43,277 --> 00:32:47,077 So why do not you do it? 374 00:32:47,278 --> 00:32:50,278 I ... 375 00:32:52,279 --> 00:32:54,979 Science is all around us, right? 376 00:32:55,180 --> 00:32:57,680 For example, diamonds. When you look at them, 377 00:32:57,681 --> 00:32:59,931 seems to have its own galaxy. 378 00:32:59,932 --> 00:33:04,982 The way the light penetrates from them and reflects the ... 379 00:33:05,183 --> 00:33:08,383 It can be wonderful. Sounds that stupid? I have such a feeling. 380 00:33:08,384 --> 00:33:10,984 Not when you're talking about. 381 00:33:10,985 --> 00:33:13,185 Look! See? 382 00:33:13,386 --> 00:33:16,486 A shooting star! Yes! Right. 383 00:33:16,487 --> 00:33:20,387 Technically, it was a meteor. But yes, it was a shooting star. Unbelievable. 384 00:33:20,388 --> 00:33:23,388 How a bunch of stardust looks so 385 00:33:23,389 --> 00:33:26,489 beautifully while burning the Earth's atmosphere. 386 00:33:26,990 --> 00:33:29,190 Yes. 387 00:33:30,291 --> 00:33:34,291 I gotta get back. Tomorrow I have a lot of obligations. 388 00:33:35,792 --> 00:33:37,792 I. .. 389 00:33:37,943 --> 00:33:41,593 On Sunday early raise. 390 00:33:43,194 --> 00:33:47,194 Yes, I'm free on Sunday afternoon. 391 00:33:48,595 --> 00:33:51,795 Will you give me a call on a date or not? 392 00:33:52,296 --> 00:33:56,496 You mean the real date? -Yes. You show up on time, 393 00:33:56,697 --> 00:33:59,797 do something normal, eating, talking ... 394 00:34:01,098 --> 00:34:03,098 Can. 395 00:34:03,150 --> 00:34:06,699 Then invite me on a date? 396 00:34:08,400 --> 00:34:11,000 Sunday. 397 00:34:11,150 --> 00:34:14,401 And this time I can remember, Molly. I promise. 398 00:34:14,650 --> 00:34:16,902 All right. 399 00:34:19,400 --> 00:34:22,299 Molly Brandford. 400 00:34:23,100 --> 00:34:26,300 Tonight you have a date with Molly Brandford. 401 00:34:27,801 --> 00:34:30,701 It was great. 402 00:34:32,302 --> 00:34:35,198 Try to find a way to keep it. 403 00:34:44,399 --> 00:34:47,199 I Molly Brandford. 404 00:34:47,400 --> 00:34:50,600 Tonight I've had a date with Molly Brandford. 405 00:34:51,701 --> 00:34:56,001 I was great. Try to find a way to keep it. 406 00:35:06,000 --> 00:35:09,500 Do I pay you to write? The break-I. 407 00:35:10,501 --> 00:35:12,299 I Cvjeæarnica Molly petals 408 00:35:12,300 --> 00:35:14,097 It's my job at the university. 409 00:35:14,298 --> 00:35:18,098 My plan. I Molly's lovely petals. 410 00:35:18,299 --> 00:35:22,199 Good. One day I'll work for you, but right now you're doing for me. 411 00:35:22,350 --> 00:35:26,200 Break's over. Serve customers to third in the table. 412 00:35:30,701 --> 00:35:33,997 I Do, I study at the same time and wait tables, 413 00:35:34,098 --> 00:35:37,598 I can not wait a better opportunity. I moved before ... Who is it? 414 00:35:40,309 --> 00:35:42,995 Girl. 415 00:35:43,050 --> 00:35:45,996 A friend ... 416 00:35:47,097 --> 00:35:51,997 With that tomorrow I have a date because we obviously went on a date last night 417 00:35:52,150 --> 00:35:55,398 and it was very nice. 418 00:35:56,399 --> 00:35:58,399 I. .. 419 00:35:58,900 --> 00:36:03,100 I can not explain it, but I think I really like it. 420 00:36:05,901 --> 00:36:09,807 Dressed because we have scheduled an appointment with a doctor. 421 00:36:11,608 --> 00:36:16,008 You understand that your aneurysm destroyed hippocampus? 422 00:36:16,209 --> 00:36:21,409 Yes. My old memories before aneurysms are normal. 423 00:36:21,460 --> 00:36:23,910 Sorry, you probably already ask for the hundredth time, 424 00:36:24,090 --> 00:36:26,190 but what about my new memories? 425 00:36:26,191 --> 00:36:31,012 Otherwise healthy brain using sleep assimilate short-term memory. 426 00:36:31,213 --> 00:36:34,713 When you around. Sleep you lose short-term memory. 427 00:36:34,854 --> 00:36:38,614 With so complicated neurons, it is difficult to say 428 00:36:38,790 --> 00:36:41,815 where information is stored. 429 00:36:42,016 --> 00:36:43,516 Headaches? 430 00:36:43,517 --> 00:36:49,217 I noted two. Lucy we developed a good system. 431 00:36:49,418 --> 00:36:52,218 Excellent. I'm glad you that the system works. 432 00:36:52,400 --> 00:36:56,419 To negotiate a new term? I can not live like this. 433 00:36:57,720 --> 00:37:01,016 I want my brain back. I need it. 434 00:37:01,167 --> 00:37:04,817 It is our goal and Gus. We are testing a promising treatment 435 00:37:05,018 --> 00:37:07,918 and perhaps for a year ... I do not have a year! 436 00:37:09,719 --> 00:37:13,419 Lucy has created this brilliant system and I am very grateful for that. 437 00:37:13,490 --> 00:37:18,320 All of these procedures, which helped me to make my life work, but ... 438 00:37:18,371 --> 00:37:23,121 I have no brief pamæenja not advance, and how could I? 439 00:37:23,192 --> 00:37:25,522 Every time I try to do something new, 440 00:37:25,523 --> 00:37:29,323 can not be given to it. I need this, I need new stuff. 441 00:37:29,524 --> 00:37:32,524 I need to bring me closer to people 442 00:37:32,725 --> 00:37:35,925 and not to forget them every damn day! 443 00:37:38,436 --> 00:37:41,722 Please ... 444 00:37:41,923 --> 00:37:45,423 If using my brain again to work. 445 00:37:47,624 --> 00:37:50,624 Gus, he can not. 446 00:37:51,025 --> 00:37:54,525 Yet. We will not give up. 447 00:37:54,726 --> 00:37:57,322 Everything is possible. 448 00:37:57,523 --> 00:38:00,723 Healed me! 449 00:38:00,924 --> 00:38:03,424 Please! 450 00:38:09,725 --> 00:38:13,121 Soon I will see you again. Are you sure you're okay? 451 00:38:13,271 --> 00:38:17,122 Why would not I be? -Gus? 452 00:38:19,923 --> 00:38:23,519 As for the new girls, if you're serious about it, 453 00:38:23,720 --> 00:38:27,170 you have to tell her the truth. Otherwise it's not fair. 454 00:38:29,971 --> 00:38:32,967 I love you. -Good. 455 00:38:33,168 --> 00:38:36,419 You're gonna tell her? I hardly know her! As the name anyway? Molly? 456 00:38:36,569 --> 00:38:38,419 Lucy is right. I decided. 457 00:38:38,420 --> 00:38:42,120 To tell her that she can not remember the name of the day? 458 00:38:42,121 --> 00:38:43,730 It's true, is not it? 459 00:38:43,771 --> 00:38:46,971 And when her plan to admit? We put a little bit? 460 00:38:47,122 --> 00:38:49,572 I'm gonna puke! 461 00:38:51,273 --> 00:38:54,769 If you plan to tell her and hold her, 462 00:38:54,920 --> 00:38:58,270 First is you have to win. Take the slip. 463 00:38:58,420 --> 00:38:59,845 Skating? 464 00:38:59,846 --> 00:39:03,371 Yes, skating. I took one girl and she was thrilled. 465 00:39:04,400 --> 00:39:06,072 You cheated Brenda? 466 00:39:06,193 --> 00:39:10,073 Brenda has another guy. We're separated! 467 00:39:10,274 --> 00:39:14,474 More than a year ago. More accurately, 14 months and 22 days, but who's counting? 468 00:39:15,335 --> 00:39:17,175 I'm tired of the constant repetition. 469 00:39:17,350 --> 00:39:20,606 But Brenda was great! I know! 470 00:39:21,407 --> 00:39:25,207 Signing the papers for the divorce was my biggest mistake in my life! 471 00:39:25,308 --> 00:39:29,308 Why do you think treime? Give me that your recorder. 472 00:39:30,309 --> 00:39:33,309 I know the perfect place where you'll take her. 473 00:39:40,700 --> 00:39:45,406 The rink I Moonlight Dome How did you think of this? 474 00:39:46,307 --> 00:39:49,807 A friend had recommended it. 475 00:39:50,708 --> 00:39:56,965 I'm not dressed appropriately, and I really can not ... Watch out! 476 00:39:57,666 --> 00:40:01,966 He was amused. And we can so. 477 00:40:02,967 --> 00:40:06,067 All right. Come on! 478 00:40:09,100 --> 00:40:13,054 Maybe we should try something else. 479 00:40:13,355 --> 00:40:17,055 No, you're doing great. -Through! 480 00:40:18,456 --> 00:40:21,706 Maybe we could get a bite. 481 00:40:21,807 --> 00:40:23,807 It may, of course. 482 00:40:25,308 --> 00:40:30,204 Ladies and gentlemen, the last of the evening is only for couples. 483 00:40:30,505 --> 00:40:34,105 Thus, only couples. Get away from the rink! 484 00:40:36,406 --> 00:40:41,406 OK, a bit of nostalgia for you . Enjoy! 485 00:40:51,200 --> 00:40:54,400 What do you think? 486 00:41:06,000 --> 00:41:09,297 Yes, you're doing good. -Approx. 487 00:41:10,598 --> 00:41:13,498 Forget it, I'm just bad at this. 488 00:41:13,699 --> 00:41:16,999 Molly, nobody cares. Look around you. 489 00:41:17,200 --> 00:41:19,500 This is buffoonery. 490 00:41:19,650 --> 00:41:23,201 Come closer. I promise you that I will not bite. Now the left. 491 00:41:23,852 --> 00:41:27,502 Right, left, right. That's it. 492 00:41:27,903 --> 00:41:31,103 Look, you catch the rhythm. 493 00:41:31,244 --> 00:41:34,204 The upcoming turn. -I got you. 494 00:41:36,605 --> 00:41:39,755 How long ? 495 00:41:39,956 --> 00:41:42,756 I do not know. I always have. 496 00:41:42,957 --> 00:41:46,557 I always? -Wait, painting. 497 00:41:51,458 --> 00:41:54,654 See this turn! You did not turn around. 498 00:41:54,855 --> 00:41:57,455 It was not bad! 499 00:42:12,056 --> 00:42:14,752 Come on! 500 00:42:24,800 --> 00:42:28,049 Excellent're doing. I'm fine. 501 00:42:32,250 --> 00:42:35,346 Today was beautiful. 502 00:42:35,647 --> 00:42:40,647 What would you do if you could choose? 503 00:42:41,548 --> 00:42:44,648 I opened cvjeæarnicu. 504 00:42:44,949 --> 00:42:47,649 You should not be. 505 00:42:48,150 --> 00:42:51,950 Why would I laugh? -People are sometimes not that. 506 00:42:52,151 --> 00:42:55,451 I suppose that sounds ridiculous. Irrelevant. 507 00:42:55,752 --> 00:42:59,852 I do not sounds. Why is not already opened? 508 00:43:00,353 --> 00:43:03,553 I'm waiting on some money. 509 00:43:03,854 --> 00:43:07,154 My Aunt Ruth had no grandchildren 510 00:43:07,355 --> 00:43:11,355 so the property has left me and my daughter. 511 00:43:11,556 --> 00:43:18,657 They should divide the money but my cousin is stalling. -Awful. 512 00:43:18,840 --> 00:43:21,349 Waiting to solve it, 513 00:43:21,350 --> 00:43:25,259 I odugovlaèila is a new beginning in my life. 514 00:43:25,460 --> 00:43:29,060 I'm stuck, and I'm tired of waiting for something to happen. 515 00:43:29,861 --> 00:43:33,661 I do not want to be afraid. Do you understand me? 516 00:43:33,792 --> 00:43:36,662 Yes. 517 00:43:54,763 --> 00:43:57,659 What is it? I tell Molly ... 518 00:43:57,790 --> 00:44:01,760 Nothing. Nonsense. 519 00:44:01,961 --> 00:44:06,461 But this is what I have done for you in the diner. 520 00:44:07,362 --> 00:44:10,762 The rear part I'm not the best made, but ... Elephant! 521 00:44:10,963 --> 00:44:14,263 It's very nice, thank you. I've seen it izraðuješ. 522 00:44:14,464 --> 00:44:18,264 Another hidden talent. What I do not know about you? 523 00:44:20,065 --> 00:44:23,065 I live here. 524 00:44:23,766 --> 00:44:27,966 What is your apartment? Balcony with a telescope. 525 00:44:28,267 --> 00:44:32,767 Terror. I've never looked through a telescope. 526 00:44:33,968 --> 00:44:37,264 It should. 527 00:44:37,865 --> 00:44:41,265 I mean, one should try. 528 00:44:42,966 --> 00:44:45,562 Yes. 529 00:44:48,100 --> 00:44:52,659 I have to go, but I'll see it. -Good. 530 00:45:08,960 --> 00:45:12,756 Wanna talk about it? No! 531 00:45:15,057 --> 00:45:18,353 I want to. You were right. 532 00:45:18,554 --> 00:45:21,054 I'm furious at myself. Oh impossible. 533 00:45:21,295 --> 00:45:24,255 You really like it? Very. 534 00:45:24,396 --> 00:45:28,056 I literally threw herself at him. And what he did? 535 00:45:29,657 --> 00:45:32,257 Maybe she married. 536 00:45:32,458 --> 00:45:36,458 Do not do that tonight. I can not stand your cynicism. 537 00:45:36,659 --> 00:45:40,359 Perhaps it is better to avoid, let the other pulls him. 538 00:45:42,700 --> 00:45:46,800 42 years and no objection. Have you ever complained? I did not! 539 00:45:47,001 --> 00:45:49,601 We need to do this. 540 00:45:49,802 --> 00:45:52,802 Blue diamonds do not just disappear! 541 00:45:53,703 --> 00:45:57,103 No, Addie Mae's, when they ... 542 00:45:57,304 --> 00:46:00,104 Great! Thank you, bye. 543 00:46:00,251 --> 00:46:03,105 Hey, is everything okay? 544 00:46:03,247 --> 00:46:06,106 Rehn insurance companies have is here, remember? 545 00:46:06,247 --> 00:46:10,007 Glad to see you again, Gus. -Hi. What is going on? 546 00:46:10,143 --> 00:46:13,608 Mr. Zed has a few questions about the blue diamond. 547 00:46:13,750 --> 00:46:16,609 Where the blue diamond? 548 00:46:23,060 --> 00:46:27,117 I was not sure he ... I do not know how I should feel. 549 00:46:27,318 --> 00:46:30,118 It's not just one mountain, the mountain already. 550 00:46:30,259 --> 00:46:34,219 I do not understand. What is there to understand? 551 00:46:35,060 --> 00:46:39,721 A man sends you flowers because you want to know that he likes you. 552 00:46:42,430 --> 00:46:44,530 I hope you like tulips. Gus 553 00:46:44,931 --> 00:46:47,631 This is it? Molly? 554 00:46:47,832 --> 00:46:50,632 It's very beautiful. 555 00:46:51,533 --> 00:46:54,433 Is it serious? I do not know. 556 00:46:54,584 --> 00:46:57,734 That's why I called you to come. Listen to this. 557 00:46:57,885 --> 00:47:00,735 I ... can not wait to start my life. 558 00:47:01,036 --> 00:47:04,236 I'm stuck, and I do not want to wait for something to happen. 559 00:47:04,237 --> 00:47:06,587 I do not want to be afraid of. 560 00:47:07,888 --> 00:47:10,684 I hate that I have to record our conversations but 561 00:47:10,800 --> 00:47:14,085 it will be to remember what we have done and talked, 562 00:47:14,126 --> 00:47:17,786 and I want to remember it. You guys should be to remember such things. 563 00:47:17,787 --> 00:47:23,288 Her favorite flowers, dresses on the first date, ordinary things. 564 00:47:23,689 --> 00:47:27,189 But it's not fair to go out with her. 565 00:47:27,390 --> 00:47:31,190 It is fair to decide if alone. Did you tell her? 566 00:47:31,591 --> 00:47:34,691 I wanted to. I intend to. 567 00:47:35,592 --> 00:47:39,692 I think she really likes you. 568 00:47:39,993 --> 00:47:43,193 What if I tell her and she did not mind at all? 569 00:47:43,324 --> 00:47:46,794 Or if you tell her, and it's all over? -Here's your chance to find out. 570 00:47:46,850 --> 00:47:49,895 That's it, is not it? Molly? 571 00:47:53,700 --> 00:47:57,692 No, no! I'm not on the schedule. -Now it is. 572 00:47:57,893 --> 00:48:00,493 I'm not on the schedule! -Good luck! 573 00:48:00,650 --> 00:48:03,154 I'm not in the notes! What should I do? 574 00:48:03,455 --> 00:48:06,455 Oh, God! 575 00:48:19,406 --> 00:48:22,352 Hi! Hi! 576 00:48:24,553 --> 00:48:27,549 I'm coming! I'm coming! 577 00:48:27,750 --> 00:48:30,650 Just that little poèistim. 578 00:48:30,801 --> 00:48:34,151 Molly, just a moment. -Gus? 579 00:48:34,452 --> 00:48:36,952 Here I am. 580 00:48:37,153 --> 00:48:39,453 Almost. 581 00:48:40,800 --> 00:48:44,750 Bye. -Hi. Sorry, I should have called ahead. 582 00:48:44,800 --> 00:48:48,752 No, I've arrived at the right time. Really? You did not? 583 00:48:49,553 --> 00:48:53,253 Flowers is wonderful, I just wanted to thank you. 584 00:48:53,954 --> 00:48:57,654 Also I have to ask you something. Sure, Come. 585 00:48:57,855 --> 00:49:01,455 Would you like something to drink, a snack? 586 00:49:01,756 --> 00:49:05,256 Or both? Oh whatever. Water? 587 00:49:05,357 --> 00:49:07,757 Yes, the water arrives. 588 00:49:15,900 --> 00:49:19,054 It's very scientific. 589 00:49:19,555 --> 00:49:22,455 Yeah, you know already ... Milk or sugar? 590 00:49:22,756 --> 00:49:25,956 What do you what do I need to bring? -Water. 591 00:49:26,057 --> 00:49:28,057 Exactly! 592 00:49:31,000 --> 00:49:34,354 No way! No way? 593 00:49:34,655 --> 00:49:38,355 No chance of that? 594 00:49:38,856 --> 00:49:42,556 Yeah, no chance. It is Ur. 595 00:49:42,857 --> 00:49:47,257 My sister bought them because I loved Star Wars. 596 00:49:48,658 --> 00:49:52,954 I still love them. You carry in your purse Chewbacca? 597 00:49:53,155 --> 00:49:56,155 Scary! -The grapes are my best for you? 598 00:49:56,256 --> 00:49:59,056 From orange. Excellent-have. 599 00:50:00,257 --> 00:50:02,257 So ... 600 00:50:03,758 --> 00:50:07,054 Your water! Thank you. 601 00:50:07,200 --> 00:50:11,055 I like your apartment. Thank you, nice and mine. 602 00:50:11,856 --> 00:50:15,556 You told me you've got to ask you something? -Yes, I ... 603 00:50:16,657 --> 00:50:20,257 I wanted to ask you a couple of things ... 604 00:50:20,400 --> 00:50:23,058 What is it? 605 00:50:23,159 --> 00:50:26,259 This is the last important project on which I worked. 606 00:50:26,260 --> 00:50:29,060 Remember the robot to explore Mars? 607 00:50:29,201 --> 00:50:33,461 Spirit and Opportunity? -They run autiæi the remote? 608 00:50:33,862 --> 00:50:36,762 They're made? Come on. 609 00:50:36,900 --> 00:50:40,063 You created this new they were sent? 610 00:50:40,164 --> 00:50:43,064 I'll get the coffee. 611 00:50:43,265 --> 00:50:47,365 It says so much. I wish I could read it all. 612 00:50:47,510 --> 00:50:51,366 Take it with you. I've already read many times. 613 00:50:53,767 --> 00:50:57,163 Currently working on this? -For what? 614 00:50:57,312 --> 00:51:04,465 Forbidden lines. New evidence on quintessencelike, Gustaf Gillenwater. 615 00:51:04,766 --> 00:51:08,666 Gustaf? It sounds fancy, it's you? -I was once upon a time. 616 00:51:10,767 --> 00:51:13,963 I was looking to throw something. 617 00:51:14,664 --> 00:51:17,464 For thus? 618 00:51:18,465 --> 00:51:21,965 Some trace. It soon as. 619 00:51:23,066 --> 00:51:27,262 You've done all these amazing things and obviously you liked it. 620 00:51:28,063 --> 00:51:31,763 how could you leave it all and move to New Orleans? 621 00:51:35,064 --> 00:51:38,160 People change, Molly. 622 00:51:39,161 --> 00:51:43,661 Sometimes these things just happen in life that affect your ... 623 00:51:45,762 --> 00:51:48,168 I Visible comets, 19:30 624 00:51:48,569 --> 00:51:52,469 Come to show you something! Where are we going? 625 00:51:52,570 --> 00:51:55,170 Watch your head. 626 00:51:55,671 --> 00:51:59,171 All right, look over there. What do you see? 627 00:51:59,372 --> 00:52:03,272 Is it a meteor? No, it's ... see here. 628 00:52:03,473 --> 00:52:05,173 This is a comet. 629 00:52:05,174 --> 00:52:10,874 Frozen gas, ice and dust, which extends the gravity of the Sun. 630 00:52:11,025 --> 00:52:14,075 However, it is interesting to ... 631 00:52:15,776 --> 00:52:20,176 What? -Talking about it as if you had it in you. 632 00:52:20,377 --> 00:52:23,777 You had it in you. Actually, they all have. 633 00:52:23,978 --> 00:52:26,578 It all starts. 634 00:52:26,720 --> 00:52:29,979 All the elements in the universe come from stars. 635 00:52:30,680 --> 00:52:36,881 Since it is made of. The calcium in our bones, the iron in the blood ... 636 00:52:37,082 --> 00:52:40,982 It all kicked off with the explosion. 637 00:52:41,283 --> 00:52:46,283 No star would not see anything, either me or you ... 638 00:52:46,884 --> 00:52:50,284 So, we are stardust. 639 00:52:50,285 --> 00:52:53,085 Yes. We are. 640 00:52:53,185 --> 00:52:56,091 About 93%. 641 00:53:09,000 --> 00:53:12,500 You know, sometimes it looks as if the comet lost. 642 00:53:13,001 --> 00:53:15,897 And then return to orbit. 643 00:53:16,110 --> 00:53:20,698 And when it counted, scientists realize that it is not at all lost. 644 00:53:21,099 --> 00:53:24,699 Were found. 645 00:53:24,800 --> 00:53:27,400 Stop for a moment. 646 00:53:27,551 --> 00:53:30,701 I wish I could freeze this moment 647 00:53:30,850 --> 00:53:33,550 how he would never forget. 648 00:53:33,703 --> 00:53:36,203 Me too. 649 00:53:38,604 --> 00:53:42,500 Molly, I have something ... No! 650 00:53:43,101 --> 00:53:46,501 What does not? -My lecture! 651 00:53:46,802 --> 00:53:50,502 I'm late! I'm done! My plan! Sorry, I'm stupid! 652 00:53:50,903 --> 00:53:53,703 I have an important presentation tonight! I gotta go! 653 00:53:59,700 --> 00:54:02,200 Call me! 654 00:54:05,201 --> 00:54:08,597 I'll call you! I will not forget! 655 00:54:08,748 --> 00:54:11,998 Hi! -I will not forget. 656 00:54:12,119 --> 00:54:16,399 Call Molly. Do not forget! Do not forget! 657 00:54:16,550 --> 00:54:21,100 Do not forget Molly Branford! Arrangements compound to tell her everything! 658 00:54:21,701 --> 00:54:24,301 At all costs! 659 00:54:30,850 --> 00:54:34,399 You think it's a good idea to tell her now? -We will find out. 660 00:54:34,550 --> 00:54:37,600 Not every woman ... Wait a minute. What do you think? 661 00:54:37,750 --> 00:54:41,700 I wrote all about Molly in the folder I Read it to me every morning 662 00:54:41,850 --> 00:54:45,401 so that I can remember. I want it! -Some things take time. 663 00:54:45,450 --> 00:54:48,202 You can not just tell someone something so important. 664 00:54:48,340 --> 00:54:51,703 They can, if she is the right girl for me. -You say you love her? 665 00:54:51,850 --> 00:54:54,704 I say ... I've recorded, 666 00:54:54,850 --> 00:54:58,405 And after each day spent with her, just as I feel. 667 00:54:58,606 --> 00:55:02,106 So maybe ... Yes, I love it. 668 00:55:06,707 --> 00:55:08,327 Do you triplets, 669 00:55:08,328 --> 00:55:11,627 drunk girl fell while he goes to the bathroom ... 670 00:55:11,628 --> 00:55:13,304 That's what I call entertainment. 671 00:55:13,450 --> 00:55:16,805 Maybe this job is not for me ... Saèekaj little. 672 00:55:16,950 --> 00:55:19,956 I'll call you later. 673 00:55:20,857 --> 00:55:23,957 Hello? Hey Molly, Gus. 674 00:55:24,058 --> 00:55:27,333 Before you say anything, I'll explain 675 00:55:27,334 --> 00:55:30,609 why I was acting so weird. 676 00:55:30,750 --> 00:55:34,010 And that? It's hard to say over the phone. 677 00:55:34,160 --> 00:55:37,211 I thought I'd take her somewhere special. 678 00:55:37,352 --> 00:55:40,912 Not Molly, Jolene said. Roommate of Molly. 679 00:55:41,613 --> 00:55:44,813 We met when you have me confused with Molly. 680 00:55:46,414 --> 00:55:49,210 How many women hustling? 681 00:55:49,260 --> 00:55:52,760 Call again and leave a message. I do not feel like it bother this. 682 00:56:02,700 --> 00:56:05,907 I Hi, this is Jolene and Molly. Saèekajte signal. 683 00:56:08,846 --> 00:56:11,704 Molly, Gus. I need to talk to you, 684 00:56:11,865 --> 00:56:15,165 explain some things. Meet me at sundown 685 00:56:15,290 --> 00:56:18,166 zoo Otoban. 686 00:56:18,190 --> 00:56:21,067 I got it? I'm waiting for you there. 687 00:56:21,168 --> 00:56:23,468 I deleted message. 688 00:56:38,600 --> 00:56:42,469 Sorry, we close early. Expected storm. 689 00:56:42,870 --> 00:56:45,070 Yes, I do ... 690 00:56:45,210 --> 00:56:48,071 I was waiting for someone. 691 00:56:48,472 --> 00:56:50,972 Maybe she forgot. 692 00:56:51,173 --> 00:56:55,073 I wanted to show her elephants. ELEPHANTS and will be here tomorrow. 693 00:57:03,004 --> 00:57:05,970 You're lying, are not you? Tell me you're imagining! 694 00:57:06,071 --> 00:57:08,871 I know I should not, but it was for your own good. 695 00:57:09,000 --> 00:57:12,272 I will not let you destroy some clown life. 696 00:57:12,373 --> 00:57:15,573 This Read it and tell me whether it's a clown. 697 00:57:15,700 --> 00:57:18,704 Good. I do not know what his problem is. 698 00:57:18,845 --> 00:57:21,445 Maybe you've got a problem. What? 699 00:57:21,546 --> 00:57:24,746 The way you behave ... Would you prefer that I alone 700 00:57:24,900 --> 00:57:28,547 and unhappy than to try to find a good one. 701 00:57:28,600 --> 00:57:31,348 We both know that you bring a bad decision. I was protecting you. 702 00:57:31,549 --> 00:57:34,849 This guy is different. He's nice and polite ... 703 00:57:34,900 --> 00:57:38,150 And spontaneous. If you really think it's not good for me, 704 00:57:38,300 --> 00:57:42,051 Why did you then say the message? You could pretend it was not there. 705 00:57:42,452 --> 00:57:45,652 Because I've never seen something so desire. 706 00:57:47,653 --> 00:57:50,153 Accident. 707 00:57:50,454 --> 00:57:54,154 Cooperate with me, old tank. 708 00:57:57,700 --> 00:58:00,451 Thank you! 709 00:58:01,552 --> 00:58:04,648 You're mad, do not blame you. I'm not angry. 710 00:58:04,800 --> 00:58:08,649 She would go there, not my fault. Roommate wiped message. 711 00:58:08,800 --> 00:58:12,550 Then my car would not start, then rain ... I'm so sorry. 712 00:58:12,551 --> 00:58:16,601 It's okay. Can I get a towel? 713 00:58:16,802 --> 00:58:19,202 Thank you. 714 00:58:22,703 --> 00:58:26,303 This is so sweet. You got our picture in the mirror. 715 00:58:26,450 --> 00:58:29,204 I My girlfriend Molly. 716 00:58:29,605 --> 00:58:35,105 Really it feel? -Yes. 717 00:58:36,806 --> 00:58:39,802 Molly, I have a confession to make. 718 00:58:41,203 --> 00:58:44,599 You're married. What? -Jolene was right. 719 00:58:44,750 --> 00:58:47,680 Do you have a girlfriend? Tell me the truth. 720 00:58:47,820 --> 00:58:50,481 Please come here. 721 00:58:51,110 --> 00:58:54,182 I do not have a girlfriend. I have no wife. I'm not married. 722 00:58:55,183 --> 00:58:58,083 But I have a problem ... 723 00:58:58,220 --> 00:59:01,184 With memory. 724 00:59:01,785 --> 00:59:04,185 I can not ... 725 00:59:06,586 --> 00:59:10,282 That's your problem? That's your only problem? 726 00:59:10,483 --> 00:59:14,283 Yes, but ... Oh please! 727 00:59:14,484 --> 00:59:17,684 How am only things I forgot! 728 00:59:20,005 --> 00:59:22,981 Sit down. 729 00:59:23,082 --> 00:59:25,586 Bye. -Hi. 730 00:59:25,710 --> 00:59:28,887 Something happened to me ... And me. 731 00:59:31,208 --> 00:59:34,784 No, I mean before ... 732 00:59:34,985 --> 00:59:36,585 Before you, before us. 733 00:59:36,586 --> 00:59:41,786 Gus, I do not care what happened before we met. 734 00:59:51,707 --> 00:59:54,483 Incredibly beautiful. 735 01:00:00,000 --> 01:00:03,600 I do not want to lose. I want to keep it, you want to keep. 736 01:00:04,301 --> 01:00:08,101 I want to keep your eyes your lips, your scent. 737 01:00:08,750 --> 01:00:12,002 You smell the tulips. 738 01:00:15,503 --> 01:00:19,409 What is it? Nothing. I'll let the music. 739 01:00:23,000 --> 01:00:25,906 Are you filming us? 740 01:00:26,047 --> 01:00:28,607 Just tonight or ... 741 01:00:28,758 --> 01:00:32,208 Each of our meeting? I can not explain. 742 01:00:32,359 --> 01:00:35,709 What are you going to do with it? Published on the internet? 743 01:00:35,850 --> 01:00:39,350 No, why would I do that? I do not know. You're the one who takes us. 744 01:00:39,500 --> 01:00:43,151 Do you have any cameras? I can not believe I did not anticipate. 745 01:00:43,300 --> 01:00:46,100 You misunderstood. I'm sorry, I have to go. 746 01:00:46,220 --> 01:00:49,001 I wanted to tell you, but you did not listen. Stop it! 747 01:00:49,050 --> 01:00:52,102 My mind is not right. Every morning, I forget everything. 748 01:00:52,220 --> 01:00:56,403 Stop it! I should listen to Jolene! How stupid of me! 749 01:00:57,520 --> 01:01:00,404 You did not! Molly, you're stupid! 750 01:01:02,505 --> 01:01:05,101 Oh, my God! 751 01:01:18,902 --> 01:01:21,598 Molly, stop! 752 01:02:05,599 --> 01:02:09,595 There is little uncertainty in your life. A little? 753 01:02:09,796 --> 01:02:12,896 Much uncertainty. Everyone has questions. 754 01:02:13,050 --> 01:02:16,797 Believe me, we all struggle with it. -I do not know where I am when I wake up! 755 01:02:17,698 --> 01:02:22,098 I do not know what to do that day, in which city I live in, what we do. 756 01:02:22,250 --> 01:02:25,749 I need a script that I knew what I was doing yesterday, whom I saw. 757 01:02:25,750 --> 01:02:28,900 What people know whom should I believe? 758 01:02:29,050 --> 01:02:32,101 And it will never change. 759 01:02:32,249 --> 01:02:35,202 What should I do about it? 760 01:02:36,003 --> 01:02:38,603 Try to go slowly. 761 01:02:38,804 --> 01:02:41,704 With what you need to know to spend the day. 762 01:02:45,505 --> 01:02:49,001 Is it possible to fall in love with someone every day? 763 01:02:51,702 --> 01:02:55,598 No, Gustaf. Would not we all like that? 764 01:02:57,099 --> 01:03:00,095 It's over, is not it? 765 01:03:38,703 --> 01:03:41,409 Good morning. -Good morning. 766 01:03:41,540 --> 01:03:44,040 I'm early. 767 01:03:44,190 --> 01:03:48,211 I did not sleep well last night. -Today, no flowers? 768 01:03:48,352 --> 01:03:51,912 Returning to the artificial, Baptiste. You win. 769 01:03:53,413 --> 01:03:56,619 Something wrong? What is it? 770 01:03:58,220 --> 01:04:00,716 You're not as usual. 771 01:04:00,817 --> 01:04:04,417 You're scaring me! What is going on? -Did you hear about the execution? 772 01:04:04,518 --> 01:04:05,918 You mean as a decoration? 773 01:04:06,019 --> 01:04:09,419 As a student loan, like when you take part of government wages, 774 01:04:09,620 --> 01:04:12,420 before you get. 775 01:04:13,620 --> 01:04:16,620 I'm sorry, Molly. 776 01:04:17,600 --> 01:04:21,721 This is ... I can not live without a salary! 777 01:04:23,022 --> 01:04:26,622 I have to work I would go to college. 778 01:04:27,923 --> 01:04:30,919 What should I do? 779 01:04:37,420 --> 01:04:39,816 Here you go. I do not ... 780 01:04:40,317 --> 01:04:43,817 I can not take it. Too. 781 01:04:48,500 --> 01:04:51,114 Thank you, Baptiste! 782 01:04:51,815 --> 01:04:55,115 It's all right, Molly. It's okay. 783 01:04:55,416 --> 01:04:58,516 I do not understand. I scheduled. 784 01:05:00,017 --> 01:05:03,800 The insurance company. Wolves do not want to admit the shelf. 785 01:05:03,950 --> 01:05:07,200 Because of me? I can not work without insurance 786 01:05:07,350 --> 01:05:11,301 and they will not renew my insurance if you keep. 787 01:05:12,602 --> 01:05:15,202 Sam, firing me? 788 01:05:16,903 --> 01:05:22,199 Listen, friends of your parents have a place in a chemical cleaner's. 789 01:05:22,340 --> 01:05:25,600 Can you call them ... Sam, Sam ... 790 01:05:25,750 --> 01:05:28,601 It's okay. See you. 791 01:05:31,002 --> 01:05:34,398 I do not want a trainee, I want a real lawyer 792 01:05:34,599 --> 01:05:36,799 which will deal with my case. 793 01:05:36,800 --> 01:05:41,100 I'm tired of wrangling, it's been for two years. 794 01:05:41,101 --> 01:05:43,000 I'm dying here. 795 01:05:43,201 --> 01:05:46,201 Have him call me. 796 01:05:48,700 --> 01:05:51,970 I Hi, this is Jolene and Molly. Saèekajte signal. 797 01:05:52,100 --> 01:05:55,371 Molly, Gus. I really ... 798 01:05:55,572 --> 01:05:59,572 Do not call me, Gus. Forget you ever met me. 799 01:06:18,800 --> 01:06:21,669 I My girlfriend Molly 800 01:06:32,400 --> 01:06:35,366 I do not care that score? 801 01:06:35,467 --> 01:06:38,967 Not really. This is my last lecture, I give up. 802 01:06:39,168 --> 01:06:43,268 I'm sorry to hear that. I have no choice, so ... 803 01:06:44,069 --> 01:06:47,269 Check your work. 804 01:06:50,700 --> 01:06:54,766 Frankly, I was skeptical about you, but that you did a great. 805 01:06:55,267 --> 01:06:59,167 Plan with cvjeæarnicom could succeed. 806 01:07:00,168 --> 01:07:03,168 Thank you, Professor. Lawrence. 807 01:07:03,769 --> 01:07:06,169 You'll keep that in mind. 808 01:07:30,300 --> 01:07:34,266 Who is it? Gus, is that you? 809 01:07:35,667 --> 01:07:38,673 What is it, Gus? 810 01:07:40,004 --> 01:07:44,370 Your when it flooded my living room, my system, all ... 811 01:07:44,471 --> 01:07:47,071 I must have fallen asleep on the couch ... 812 01:07:47,472 --> 01:07:51,372 I am very sorry. I'll take care of everything, as far as cost. 813 01:07:51,573 --> 01:07:55,073 What is necessary, Gus? Everything is destroyed. 814 01:07:59,474 --> 01:08:02,180 Sorry! 815 01:08:08,101 --> 01:08:12,077 Molly Branford from 417 Sign-in here. 816 01:08:19,008 --> 01:08:21,374 Thank you. 817 01:08:25,575 --> 01:08:27,971 It has arrived. 818 01:08:28,272 --> 01:08:32,372 You did it! $ 234,000! 819 01:08:32,473 --> 01:08:35,773 Enough to start a new life. 820 01:08:35,774 --> 01:08:39,374 You'll go back to college? -No. I want to repay the loans, 821 01:08:39,375 --> 01:08:44,626 find their own apartment, a car that works and rent space for cvjeæarnicu. 822 01:08:45,327 --> 01:08:49,050 No longer the delayed. No more excuses. 823 01:08:56,148 --> 01:09:00,548 Hello? -Girl! Profit'll cardiac. 824 01:09:00,649 --> 01:09:03,249 I'm so sorry. You're Molly. 825 01:09:04,250 --> 01:09:07,550 What happened? -Long story. 826 01:09:07,751 --> 01:09:11,851 I'm sorry, who are you? Lucy, Gus's sister. 827 01:09:12,852 --> 01:09:16,352 I came here just to put something back. 828 01:09:17,553 --> 01:09:21,053 I wanted to tell him that I'm leaving, I'm moving out. 829 01:09:21,354 --> 01:09:24,354 Can you tell him goodbye for me ... 830 01:09:24,555 --> 01:09:27,555 Actually, do not. He's in the hospital. 831 01:09:27,856 --> 01:09:31,056 Observation. He'll be fine. 832 01:09:32,357 --> 01:09:35,257 Would you like to sit? 833 01:09:36,958 --> 01:09:40,354 I think I was trying to say. 834 01:09:40,555 --> 01:09:43,555 Every day he had to re-learn who I am? 835 01:09:45,056 --> 01:09:48,556 It happened on the 9th March 836 01:09:48,757 --> 01:09:56,358 His brain has suffered anterior communicating artery in the hippocampus. 837 01:09:56,459 --> 01:09:59,309 In other words, his brain is overheated. 838 01:10:00,310 --> 01:10:02,159 He lost everything, right? 839 01:10:04,300 --> 01:10:08,656 News Week, The New York Times, London Times, 840 01:10:08,857 --> 01:10:13,257 The Washington Post, World Conference of scientists ... 841 01:10:13,658 --> 01:10:17,654 He worked on quintessencelike. 842 01:10:18,555 --> 01:10:23,755 Still works. He was supposed to be the next Einstein. 843 01:10:23,856 --> 01:10:26,656 I wish you knew him then. 844 01:10:26,757 --> 01:10:30,057 When did this happen? In March 2009th year? 845 01:10:32,658 --> 01:10:35,754 This is the last thing that remembers? 846 01:10:35,955 --> 01:10:41,656 Old memories of him remain forever losing sleep but new memories. 847 01:10:41,857 --> 01:10:45,057 At first he tried to stay awake. 848 01:10:45,258 --> 01:10:47,258 So when he wakes up ... 849 01:10:48,259 --> 01:10:52,959 It must again learn about everything new in your life. Like you. 850 01:10:55,260 --> 01:10:58,556 I found this morning in the trash. 851 01:11:06,700 --> 01:11:10,553 We're out of fine desserts, but I have found you some pudding. 852 01:11:10,754 --> 01:11:13,554 Thank you. 853 01:11:13,855 --> 01:11:16,555 This is for you. 854 01:11:16,856 --> 01:11:19,356 Thank you. 855 01:11:20,007 --> 01:11:22,007 I press play 856 01:11:27,500 --> 01:11:29,904 I Hi Gus, Molly here. 857 01:11:30,050 --> 01:11:32,905 I do not remember me, but I'm your girl. 858 01:11:33,006 --> 01:11:36,206 Or at least I was. We had a misunderstanding. 859 01:11:36,347 --> 01:11:39,207 I I've had. But it's over. 860 01:11:39,408 --> 01:11:42,408 I think you know better now and I hope we can 861 01:11:42,550 --> 01:11:45,909 I start again because I fell in love with you. 862 01:11:46,110 --> 01:11:49,310 I think that you and you feel the same. 863 01:11:49,311 --> 01:11:52,811 That's me on the recorder. 864 01:11:56,002 --> 01:12:00,608 Hi, Molly recorder. 865 01:12:01,509 --> 01:12:04,509 Please, sit down. 866 01:12:12,300 --> 01:12:15,506 I'm sorry, I do not remember you. 867 01:12:17,707 --> 01:12:20,803 In fact, somehow and remember. 868 01:12:32,304 --> 01:12:36,100 I made it about you? -Yes. 869 01:12:36,901 --> 01:12:40,281 To be able to keep things 870 01:12:40,382 --> 01:12:43,782 although it had every day over again 871 01:12:43,983 --> 01:12:47,483 anyway we can develop our story in. .. -To build something. 872 01:12:48,584 --> 01:12:50,680 Yes. 873 01:12:52,181 --> 01:12:57,781 I spent a long time waiting for something to happen. 874 01:13:00,102 --> 01:13:03,378 I may have even blamed some people for their problems, 875 01:13:03,479 --> 01:13:06,479 forgetting that I was alone responsible for their decisions. 876 01:13:06,680 --> 01:13:09,780 But it ended. 877 01:13:10,381 --> 01:13:13,781 I'm ready to take control of your life in. .. 878 01:13:14,682 --> 01:13:17,782 I hope I will do that for you. 879 01:13:23,800 --> 01:13:27,900 All you'll ever have a day 880 01:13:30,601 --> 01:13:34,197 and many old days. 881 01:13:34,798 --> 01:13:38,198 No, you got me. 882 01:13:43,000 --> 01:13:45,995 Can you ... 883 01:13:46,096 --> 01:13:50,296 You can get a little closer? Why? I wrote good? 884 01:14:02,107 --> 01:14:05,393 How could I forget? 885 01:14:11,600 --> 01:14:14,190 Hi, Molly. 886 01:14:14,791 --> 01:14:16,991 Bye. 887 01:14:22,092 --> 01:14:25,588 As I said, it is a special occasion. 888 01:14:26,589 --> 01:14:29,989 Yes, you started talking. What's going on? 889 01:14:30,090 --> 01:14:33,590 I discovered an exciting opportunity. 890 01:14:33,991 --> 01:14:36,391 And that is? 891 01:14:36,492 --> 01:14:39,092 There is a new laser surgery. 892 01:14:39,293 --> 01:14:42,093 Let me show you. 893 01:14:42,694 --> 01:14:47,894 This is a photo of the brain, much like what is yours. 894 01:14:49,895 --> 01:14:53,191 This is a photo of the same brain, but patient. 895 01:14:57,092 --> 01:15:00,488 They have not perfected the process, but are close. 896 01:15:00,689 --> 01:15:03,589 Anticipate great success. 897 01:15:03,990 --> 01:15:07,490 Gus, this might help. 898 01:15:07,791 --> 01:15:11,491 I do not know ... Are you sure? You're the perfect candidate. 899 01:15:11,692 --> 01:15:15,692 Young, healthy, we just need to fill out paperwork. 900 01:15:15,993 --> 01:15:19,289 I can not pay. -No. 901 01:15:19,390 --> 01:15:23,290 I want nothing more than that, but I can not let you pay. 902 01:15:24,291 --> 01:15:27,991 Before , I'd take you to a place. 903 01:15:29,092 --> 01:15:31,698 Where? -Sunday. 904 01:15:31,899 --> 01:15:35,329 I want to take you somewhere where we can talk some more about it. 905 01:15:36,330 --> 01:15:39,830 We'll just leave. Just the two of us. 906 01:15:40,131 --> 01:15:44,031 Gus, remember Sunday. 907 01:15:46,732 --> 01:15:49,828 Okay? -I remember. 908 01:16:00,274 --> 01:16:05,674 Remember to ask for the surgery and remember to ask ... 909 01:16:11,200 --> 01:16:13,971 Molly? Hi, stranger. 910 01:16:14,072 --> 01:16:16,672 Yes, Molly. 911 01:16:23,500 --> 01:16:26,769 So, where are you taking me? 912 01:16:26,970 --> 01:16:30,170 Sorry, I'm taking you somewhere? 913 01:16:30,871 --> 01:16:32,871 Here you go. 914 01:16:32,972 --> 01:16:36,872 Airline tickets to Los Angeles. 915 01:16:37,373 --> 01:16:41,573 I want to see where you come from. I want to know what proportion taken remember. 916 01:16:48,600 --> 01:16:51,600 So that's it? Here you doing? 917 01:16:51,801 --> 01:16:54,601 Yes, in that big, with the biggest telescopes. 918 01:16:56,602 --> 01:17:02,002 I think you can not go in there. I thought I might be able to, but I can not. 919 01:17:02,037 --> 01:17:03,903 Why? 920 01:17:04,050 --> 01:17:06,904 Please. 921 01:17:07,105 --> 01:17:10,905 I cannot. I'm so sorry. Can we get back to the hotel? 922 01:17:11,506 --> 01:17:14,456 I thought you'd want to see this place again. 923 01:17:14,457 --> 01:17:16,006 You do not have to watch it. 924 01:17:16,407 --> 01:17:20,007 I see it every morning when wake-up call, every night before bedtime. 925 01:17:20,108 --> 01:17:23,308 I can not stop watching. 926 01:17:23,509 --> 01:17:28,610 It represents everything I ever wanted, all whereof I had to give up, 927 01:17:28,611 --> 01:17:31,010 all I have taken and now I'm alone! 928 01:17:31,011 --> 01:17:34,111 You are no longer alone. 929 01:17:38,100 --> 01:17:41,400 I was there when it happened. 930 01:17:41,701 --> 01:17:44,901 That's the last thing I remember, and whereof I always to remember. 931 01:17:44,902 --> 01:17:46,601 Gus, I'm sorry. I did not know. 932 01:17:47,502 --> 01:17:51,198 But I should know. If we try together, 933 01:17:51,299 --> 01:17:54,499 I must be the person to whom you'll be able to tell you. 934 01:17:54,600 --> 01:17:57,500 Please, just a little show. 935 01:17:59,001 --> 01:18:02,601 Do not ask me, please. 936 01:18:02,802 --> 01:18:05,802 Then I see myself. 937 01:18:27,903 --> 01:18:30,899 This is incredible! 938 01:18:35,500 --> 01:18:38,196 This is your office. 939 01:18:38,297 --> 01:18:40,147 That was my life. 940 01:18:40,148 --> 01:18:43,848 Everything I learned about the universe through the big glass. 941 01:18:43,849 --> 01:18:45,498 Through you watched? 942 01:18:46,899 --> 01:18:49,795 Who's there? We're all here. 943 01:18:49,996 --> 01:18:52,496 Bilmos, Lukrey ... 944 01:18:52,697 --> 01:18:56,197 Welcome back, Dr. Gillenwater. -Welcome home, Gus. 945 01:18:57,198 --> 01:18:59,573 We're pretty busy lately. 946 01:18:59,574 --> 01:19:02,248 Ruth was worried whether I want to go back home at all. 947 01:19:02,949 --> 01:19:06,349 Still not over and there are still a lot of work, 948 01:19:06,450 --> 01:19:10,350 but I think it will be interesting to you. Krida, show the chart. 949 01:19:10,851 --> 01:19:14,351 Here it comes. -Prepare. 950 01:19:19,600 --> 01:19:22,648 What are you doing? -Wait ... 951 01:19:22,849 --> 01:19:25,649 Is this verified? For now. 952 01:19:25,650 --> 01:19:28,850 If it still continues, will definitely change things. 953 01:19:28,951 --> 01:19:31,651 Gus, this is your report. 954 01:19:32,652 --> 01:19:35,352 Fast facts? 955 01:19:35,553 --> 01:19:38,553 Quintessence? Molly gave them to us. 956 01:19:38,654 --> 01:19:40,804 When she called to make an appointment. 957 01:19:40,805 --> 01:19:44,955 I sent your note, I thought you were finished, how do I know. 958 01:19:44,956 --> 01:19:46,755 Putting it mildly. 959 01:19:46,856 --> 01:19:49,256 If these data are correct, we have just found 960 01:19:49,257 --> 01:19:51,656 way for the monitoring of dark energy in the universe. 961 01:19:51,857 --> 01:19:55,057 And if we can ... Then we will know the fate of the universe. 962 01:19:55,258 --> 01:19:59,058 We call I Gillenwaterov effect. We hope you do not mind. 963 01:19:59,259 --> 01:20:03,959 So will the whole world be called. This can not be forgotten. 964 01:20:07,000 --> 01:20:09,506 Thank you, guys. Thank you all. 965 01:20:09,650 --> 01:20:12,307 Honey, thank you. 966 01:20:14,900 --> 01:20:22,105 It used were not so long ago, giants like Hubble, even Einstein 967 01:20:22,306 --> 01:20:25,106 stood exactly there where you're standing. 968 01:20:25,250 --> 01:20:28,879 I have used this same telescope to 969 01:20:28,880 --> 01:20:32,508 changed our view of the universe forever. 970 01:20:34,209 --> 01:20:38,005 Shivering! Are you cold? It's not from the cold. 971 01:20:38,206 --> 01:20:41,906 Oh, yeah. -Maybe a little cold. 972 01:20:42,907 --> 01:20:45,407 Here you go. 973 01:20:45,850 --> 01:20:50,008 Thank you. In what I see now? 974 01:20:50,210 --> 01:20:53,610 United light of millions of stars. 975 01:20:54,711 --> 01:20:56,511 I could watch it forever. 976 01:20:56,512 --> 01:21:02,012 Actually, could it because the universe is not only expanding but also accelerating. 977 01:21:02,213 --> 01:21:06,013 There is simply no end. We know that now. 978 01:21:06,214 --> 01:21:10,014 Forever. Comforting, is not it? -Gillenwaterov effect. 979 01:21:12,600 --> 01:21:15,511 I Do not forget to ask. What? -Gus! 980 01:21:15,712 --> 01:21:17,462 Thank God you're still here. 981 01:21:18,163 --> 01:21:21,212 I wanted to sell a few more questions before you go. 982 01:21:21,213 --> 01:21:23,013 Will take only a few minutes. 983 01:21:23,014 --> 01:21:25,814 Go ahead, I'll wait in the car. -Good. 984 01:21:31,600 --> 01:21:34,111 Bye. -Hi. 985 01:21:34,212 --> 01:21:37,112 Have enjoyed the visit? -Yes. 986 01:21:37,313 --> 01:21:41,813 Everything is wonderful! Telescope ... Unbelievable, is not it? 987 01:21:42,014 --> 01:21:44,814 More is not used much, but ... 988 01:21:45,415 --> 01:21:49,315 Good night. -I wanted to thank you. 989 01:21:49,516 --> 01:21:53,616 Sure. For what? -Because Gus. 990 01:21:54,017 --> 01:21:57,517 What did you bring him here and helped him. 991 01:21:57,618 --> 01:22:00,818 I'm Molly Branford. I do not know if we are already acquainted ... 992 01:22:01,019 --> 01:22:04,819 They told me they'll come today, I just did not want to disturb. 993 01:22:05,320 --> 01:22:09,720 I'm Lauren Reynolds. Did I ever mention that? 994 01:22:14,321 --> 01:22:18,617 We worked together and we were engaged. 995 01:22:27,418 --> 01:22:31,414 I assumed that someone had, but I did not know. 996 01:22:32,715 --> 01:22:35,415 What happened? 997 01:22:36,216 --> 01:22:40,216 We were in love, then an aneurysm in. .. 998 01:22:40,617 --> 01:22:43,817 For months I tried. 999 01:22:44,018 --> 01:22:48,018 His sister had decided to take, and I wanted to go but ... 1000 01:22:48,219 --> 01:22:51,019 In the end I could not. 1001 01:22:51,520 --> 01:22:54,720 You left him. But not for him. 1002 01:22:55,721 --> 01:22:59,421 I wanted to have children. We could have just ... 1003 01:22:59,722 --> 01:23:03,722 them he would not be remembered. -Yes. 1004 01:23:07,223 --> 01:23:11,419 Do not tell him to meet you. Better that way. 1005 01:23:11,820 --> 01:23:15,120 We're sorry. Molly, I'm glad that I met you. 1006 01:23:15,221 --> 01:23:17,421 Me too. 1007 01:23:29,022 --> 01:23:32,718 Are you okay? What is it? I'm fine. 1008 01:23:36,019 --> 01:23:39,669 Do you wake up every morning expecting that you'll 1009 01:23:39,670 --> 01:23:43,519 be here to work with your friends? 1010 01:23:46,120 --> 01:23:50,126 Every morning I wake up I'm not sure of anything. 1011 01:23:55,000 --> 01:23:58,623 Molly, I want to try with that operation. Really? 1012 01:23:59,224 --> 01:24:02,624 Gus, it's ... -Molly! 1013 01:24:04,525 --> 01:24:13,818 If the operation fails, I want to tell me something obeæaš. 1014 01:24:15,619 --> 01:24:18,867 I want you to you'd forget me 1015 01:24:18,868 --> 01:24:22,116 and delete it from my life. What? I will not! 1016 01:24:22,317 --> 01:24:25,117 Listen to me! 1017 01:24:25,318 --> 01:24:28,118 When I'm with you all seems fine. 1018 01:24:31,019 --> 01:24:34,415 I wish I would have been enough. 1019 01:24:35,616 --> 01:24:39,012 Never and I'm not going to remember in the morning. 1020 01:24:39,913 --> 01:24:43,109 And you deserve more than that. 1021 01:24:43,910 --> 01:24:47,710 Only on this condition I will go into surgery. Either that or nothing. 1022 01:24:50,611 --> 01:24:53,407 Promise me, Molly. 1023 01:24:55,208 --> 01:24:58,304 Will you promise me? 1024 01:25:03,305 --> 01:25:05,805 Thank you. 1025 01:25:18,806 --> 01:25:22,102 Hey sis. -Let me help you. 1026 01:25:23,003 --> 01:25:25,803 Are we supposed to find? -No. 1027 01:25:25,904 --> 01:25:28,054 I knew that you went with her the conductor 1028 01:25:28,055 --> 01:25:30,204 so I decided to update the computer. 1029 01:25:30,405 --> 01:25:34,605 I'll be back tomorrow and I'll explain everything. Where were you? 1030 01:25:35,406 --> 01:25:38,606 The Mount Wilson. 1031 01:25:40,007 --> 01:25:43,807 Will we take this to the car? Green VW Beetle. 1032 01:25:46,208 --> 01:25:48,904 Be right back. 1033 01:25:52,805 --> 01:25:56,001 It's not easy to him, but you gotta love it. 1034 01:25:56,150 --> 01:25:59,702 And I really love it. I have to warn you. 1035 01:25:59,903 --> 01:26:03,303 Do not count on it that he will be better. 1036 01:26:03,504 --> 01:26:07,504 What is the one brochure for the hospital? -Gus is interested. 1037 01:26:07,705 --> 01:26:11,405 It is a new surgical technique. Yes, they have in LA. 1038 01:26:11,606 --> 01:26:15,606 And it's not exactly new. Are applied to the Gus 2 years ago. 1039 01:26:15,707 --> 01:26:20,007 She was not successful. -Gus is already operated? 1040 01:26:20,208 --> 01:26:23,708 Molly, if you really love me, you have to be aware of what you're getting into. 1041 01:26:23,709 --> 01:26:27,409 Because it's possible that will never recover. 1042 01:26:28,610 --> 01:26:31,210 Done! 1043 01:26:32,011 --> 01:26:34,611 Keep yourself. 1044 01:26:34,912 --> 01:26:37,112 See you tomorrow. 1045 01:26:43,500 --> 01:26:47,409 Hey, Gus! I, Max. 1046 01:26:47,610 --> 01:26:50,410 You owe me five bucks. -Keep your wallet in your pocket. 1047 01:26:51,011 --> 01:26:54,411 Tell him you were kidding, Max. Just kidding. 1048 01:26:54,512 --> 01:26:56,732 Hi! 1049 01:27:04,833 --> 01:27:07,429 Molly, come from? 1050 01:27:07,530 --> 01:27:09,830 Yes. 1051 01:27:42,300 --> 01:27:45,300 I Wednesday - cherries, water, breakfast. Smiling strangers. 1052 01:27:45,301 --> 01:27:47,401 I propose to Molly. 1053 01:28:22,999 --> 01:28:26,199 I Good morning, New Orleans! Another beautiful day 1054 01:28:26,400 --> 01:28:29,500 What I have, Gene? Good morning, Mike. 1055 01:28:29,550 --> 01:28:32,501 I Waiting us another a sunny day and a night full of stars. 1056 01:28:32,602 --> 01:28:34,862 I Read it in this note 1057 01:28:34,963 --> 01:28:37,513 I Read it to me every morning 1058 01:29:08,700 --> 01:29:11,660 I Wednesday - cherries, water, breakfast. Smiling strangers 1059 01:29:11,661 --> 01:29:14,461 The boy on the first floor, called Max. You do not owe him $ 5 1060 01:29:39,062 --> 01:29:41,362 Looking good! 1061 01:29:47,963 --> 01:29:50,959 Jerry? -Already six weeks treime together. 1062 01:29:51,160 --> 01:29:53,760 Really? Can I record it this time? 1063 01:29:53,900 --> 01:29:58,161 Jerry me every morning join! Okay, you do not have to yell. 1064 01:29:59,262 --> 01:30:01,112 You look good. Worth it. 1065 01:30:01,113 --> 01:30:04,013 Brenda gives me a second chance and I want to be in shape. 1066 01:30:04,014 --> 01:30:05,663 You and Brenda you stopped? 1067 01:30:07,564 --> 01:30:10,560 Just kidding, I write in the notes! 1068 01:30:20,400 --> 01:30:24,957 Hi, Sam. -We decided that we need to refresh the store. 1069 01:30:25,158 --> 01:30:29,358 We bought a lot of plants and behold, lilies for you. 1070 01:30:31,800 --> 01:30:35,700 Okay, thank you. -I came to tell you something. 1071 01:30:35,801 --> 01:30:39,401 With refreshing trade occurred and cleaning. 1072 01:30:39,402 --> 01:30:42,100 We changed the carpets and cupboards. 1073 01:30:42,101 --> 01:30:47,999 In one of the drawers I found this. Blue diamond. 1074 01:30:48,200 --> 01:30:51,400 He fell behind the drawer. -Whoa! Super. 1075 01:30:51,701 --> 01:30:54,601 Great. 1076 01:30:55,502 --> 01:30:59,102 Would it work for me again? 1077 01:30:59,803 --> 01:31:02,903 Yes, that would be great. -So, tomorrow? 1078 01:31:03,004 --> 01:31:05,904 At 10 in the morning? Yes, I recorded for you. 1079 01:31:06,005 --> 01:31:08,805 Super, mark you. Thank you. 1080 01:31:09,906 --> 01:31:13,402 Red roses? 1081 01:31:13,403 --> 01:31:16,403 Carnations? -Simple. 1082 01:31:17,800 --> 01:31:20,100 Tulips? 1083 01:31:21,301 --> 01:31:24,101 Continue. 1084 01:31:39,402 --> 01:31:42,102 for Molly 1085 01:32:01,103 --> 01:32:03,603 Careful! 1086 01:32:04,804 --> 01:32:07,400 Careful! 1087 01:32:08,401 --> 01:32:11,901 My first wedding must be perfect! 1088 01:32:12,402 --> 01:32:15,402 Quickly! We have 20 minutes. 1089 01:32:15,903 --> 01:32:18,903 While guests starts to arrive. 1090 01:32:19,104 --> 01:32:24,852 If these on the table and quickly, we can extend the break. 1091 01:32:24,853 --> 01:32:27,299 I'm on it. 1092 01:32:38,100 --> 01:32:41,202 It looks great. Excellent've accomplished it. 1093 01:32:41,350 --> 01:32:44,203 Yes, is not it? 1094 01:32:45,104 --> 01:32:48,004 Great! Was it a comet? 1095 01:32:53,005 --> 01:32:55,105 Molly? 1096 01:32:57,900 --> 01:33:00,702 It was not a comet. 1097 01:33:00,903 --> 01:33:04,403 Frozen gas in orbit around the Sun. It was a meteor. 1098 01:33:04,704 --> 01:33:07,304 A shooting star. 1099 01:33:10,100 --> 01:33:13,301 20:15 I, the western sky was clear. 1100 01:33:13,702 --> 01:33:17,002 Frequency of meteor shower is on the rise. 1101 01:33:19,003 --> 01:33:21,599 It's really wonderful. 1102 01:33:26,300 --> 01:33:30,096 Gus, we'll be back by 14:00. If Mrs. Bing is coming, 1103 01:33:30,297 --> 01:33:33,197 Do not mention her perfume. -Mrs. Bing? 1104 01:33:33,298 --> 01:33:35,898 've Repaired her brooch . 1105 01:33:35,999 --> 01:33:38,499 I've recorded it. 1106 01:33:40,400 --> 01:33:43,796 If Mrs. Bing comes, do not mention her perfume. 1107 01:33:44,197 --> 01:33:46,797 It must be terrible. 1108 01:33:53,308 --> 01:33:55,814 Mrs. Bing? 1109 01:33:57,515 --> 01:34:00,211 In fact, Molly. 1110 01:34:00,812 --> 01:34:04,212 Sorry, I was expecting ... It's okay. 1111 01:34:04,813 --> 01:34:08,113 You said Molly? -Yes. 1112 01:34:09,814 --> 01:34:13,110 I know that name. 1113 01:34:13,411 --> 01:34:16,111 Really? 1114 01:34:17,700 --> 01:34:20,808 Yes! Wait! Do not move. 1115 01:34:20,909 --> 01:34:23,509 Be right back. 1116 01:34:31,600 --> 01:34:35,106 Is this yours? -I still have it? 1117 01:34:35,807 --> 01:34:38,807 Yes, I do ... 1118 01:34:38,908 --> 01:34:41,808 Would you try it? 1119 01:34:42,609 --> 01:34:46,709 Fixed it. Really good looking. 1120 01:34:48,710 --> 01:34:51,806 It is Victorian, are rare. 1121 01:34:51,950 --> 01:34:54,307 It is very special. 1122 01:34:58,208 --> 01:34:59,908 Are you okay? 1123 01:34:59,909 --> 01:35:04,609 You should be happy about the ring because you get it back. 1124 01:35:04,710 --> 01:35:07,210 Yeah, just ... 1125 01:35:08,911 --> 01:35:12,211 Sometimes it seems that the comet lost 1126 01:35:12,512 --> 01:35:15,812 and then return to orbit and scientists understand 1127 01:35:15,913 --> 01:35:18,813 that in fact nothing is lost. 1128 01:35:20,114 --> 01:35:23,120 Were found. 1129 01:35:33,600 --> 01:35:36,417 How to ... 1130 01:35:37,118 --> 01:35:40,618 Do I know you? 1131 01:35:41,319 --> 01:35:44,519 You want to have a coffee with me? 1132 01:35:44,820 --> 01:35:48,520 Yes. I know a good place nearby. 1133 01:35:49,521 --> 01:35:51,321 Finishing in 18:00. 1134 01:35:52,522 --> 01:35:54,922 Can not wait. 1135 01:35:57,823 --> 01:35:59,823 I can not wait, Gus. 87277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.