All language subtitles for Red Dawn (2012) Dual Audio 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,087 --> 00:00:24,214 NEWS ANCHOR 1: Fears of a second recession have caused panic 3 00:00:24,323 --> 00:00:26,018 in Europe's financial markets. 4 00:00:26,225 --> 00:00:29,786 The severity of this recession will cause more pain before it ends. 5 00:00:29,995 --> 00:00:32,122 MAN: European Union cannot bail out Greece. 6 00:00:32,331 --> 00:00:33,730 You've seen the government of Spain coming out 7 00:00:33,932 --> 00:00:35,627 and saying we've had the same problem. 8 00:00:35,834 --> 00:00:36,994 Portugal says the same thing. 9 00:00:37,102 --> 00:00:39,022 There's some talk that Italy could be in trouble. 10 00:00:39,938 --> 00:00:42,964 NEWS ANCHOR 2: US intelligence officials are growing more and more concerned 11 00:00:43,175 --> 00:00:45,473 that foreign operatives are surveilling computer systems 12 00:00:45,677 --> 00:00:47,440 that control America's infrastructure. 13 00:00:47,646 --> 00:00:48,874 BARACK OBAMA: It's now clear 14 00:00:49,081 --> 00:00:52,050 this cyber threat is one of the most serious national security challenges 15 00:00:52,251 --> 00:00:53,582 we face as a nation. 16 00:00:53,719 --> 00:00:55,846 NEWS ANCHOR 3: Then it might have the ability to go in and cripple 17 00:00:55,954 --> 00:00:58,855 financial networks, nuclear plants, chemical plants, 18 00:00:59,058 --> 00:01:01,424 all of which would have devastating effect. 19 00:01:01,627 --> 00:01:02,958 NEWS ANCHOR 4: North Korea has now joined 20 00:01:03,062 --> 00:01:05,121 the Pacific Rim Cooperation Organization. 21 00:01:05,297 --> 00:01:06,457 The group's formation is 22 00:01:06,565 --> 00:01:09,728 a clearer warning that further intervention in the region by the U.S. 23 00:01:09,835 --> 00:01:11,894 and its allies will not be tolerated. 24 00:01:12,071 --> 00:01:13,711 NEWS ANCHOR 5: A South Korean TV station 25 00:01:13,806 --> 00:01:16,798 reports that North Korean leader Kim Jong II 26 00:01:16,909 --> 00:01:18,308 suffered a stroke. 27 00:01:18,710 --> 00:01:20,871 NEWS ANCHOR 6: His third and youngest son, Kim Jong-Eun 28 00:01:20,879 --> 00:01:22,676 has been tapped to inherit power. 29 00:01:22,781 --> 00:01:25,841 NEWS ANCHOR 7: Promoted from a nobody to high political and military office. 30 00:01:25,951 --> 00:01:28,579 NEWS ANCHOR 8: As a kid, he was really loved by his father 31 00:01:28,687 --> 00:01:30,621 because he had a fit of anger. 32 00:01:30,722 --> 00:01:33,953 NEWS ANCHOR 9: He will now lead the world's fourth largest army. 33 00:01:34,059 --> 00:01:36,687 Groups are fighting against Russia's government from within its borders. 34 00:01:36,795 --> 00:01:39,263 Rebels were planning to increase their violent campaign 35 00:01:39,364 --> 00:01:42,925 as the country prepares for the presidential elections. 36 00:01:43,035 --> 00:01:44,468 NEWS ANCHOR 10: Russia's pouring more troops 37 00:01:44,570 --> 00:01:46,299 into the Georgian capital, Tbilisi. 38 00:01:46,405 --> 00:01:47,394 NEWS ANCHOR 11: Ex-Soviet Georgia 39 00:01:47,539 --> 00:01:50,030 has become a focus of tension between Russia and the West. 40 00:01:50,642 --> 00:01:53,736 We're working to reset our relationship with Russia. 41 00:01:55,114 --> 00:01:56,604 NEWS ANCHOR 12: U.S. soldiers are being deployed 42 00:01:56,748 --> 00:01:58,428 with renewed conflicts in the Middle East, 43 00:01:58,550 --> 00:02:00,541 South Asia and the Korean peninsula. 44 00:02:01,153 --> 00:02:04,088 NEWS ANCHOR 13: Critics suggest this leaves our shores unprotected. 45 00:02:04,256 --> 00:02:05,621 NEWS ANCHOR 14: South Korea accused the North 46 00:02:05,724 --> 00:02:08,352 of firing a torpedo at its Cheonan warship. 47 00:02:08,527 --> 00:02:10,427 South Koreans continue to protest 48 00:02:10,529 --> 00:02:13,157 against North Korea's attack on Yeonpyeong Island. 49 00:02:13,265 --> 00:02:16,029 NEWS ANCHOR 15: Some are calling the attack a crime against humanity. 50 00:02:16,168 --> 00:02:19,626 HILLARY CLINTON: North Korea continues to act in a provocative 51 00:02:19,738 --> 00:02:21,000 and belligerent manner. 52 00:02:21,106 --> 00:02:23,574 There are consequences to such actions. 53 00:02:23,775 --> 00:02:24,969 NEWS ANCHOR 16: Fueling the fire, 54 00:02:25,077 --> 00:02:27,136 the North has ripped up non-aggression pacts. 55 00:02:27,246 --> 00:02:30,147 This is an incredibly immature regime in the North. 56 00:02:30,249 --> 00:02:33,218 NEWS ANCHOR 17: The rogue North Korean dictator makes a wild threat 57 00:02:33,318 --> 00:02:35,252 to wipe out the United States. 58 00:02:35,420 --> 00:02:37,251 NEWS ANCHOR 18: North Korea is like a spoiled child. 59 00:02:37,356 --> 00:02:39,436 NEWS ANCHOR 19: North Korea is a danger to the world. 60 00:02:39,458 --> 00:02:41,551 NEWS ANCHOR 20: What would North Korea possibly hope to gain? 61 00:02:41,660 --> 00:02:42,627 NEWS ANCHOR 21: What will be the next step? 62 00:02:42,728 --> 00:02:43,922 What is it that they want? 63 00:02:44,196 --> 00:02:45,997 NEWS ANCHOR 22: What are they preparing for? 64 00:02:57,109 --> 00:02:58,303 RADIO ANNOUNCER: So far, this quarter, 65 00:02:58,410 --> 00:03:01,709 Eckert has got to make up some ground and try to get in field goal position. 66 00:03:01,813 --> 00:03:04,008 But with the clock running down and no time-outs left, 67 00:03:04,116 --> 00:03:05,674 Wolverines are in a tough fix. 68 00:03:05,784 --> 00:03:07,945 (SHOUTING) 69 00:03:09,254 --> 00:03:10,243 (GRUNTS) 70 00:03:10,455 --> 00:03:11,752 REFEREE: Out of bounds! 71 00:03:11,957 --> 00:03:14,983 - How did that one feel, bitch? - Get off him! 72 00:03:15,194 --> 00:03:16,525 Hey, man, you got rocked. 73 00:03:16,728 --> 00:03:18,320 He hits hard! 74 00:03:19,731 --> 00:03:21,631 Matty, be careful. 75 00:03:21,733 --> 00:03:25,191 Eckert! Thirty seconds left. Just get us in field goal range! 76 00:03:25,370 --> 00:03:27,065 Come on, kid, now, execute! 77 00:03:27,172 --> 00:03:30,198 Empty left! Empty left! 78 00:03:33,812 --> 00:03:35,279 How's he doing? 79 00:03:41,153 --> 00:03:42,211 Wolverines! 80 00:03:42,421 --> 00:03:43,752 Your ass is mine, bitch! 81 00:03:43,956 --> 00:03:48,120 You hitting on me, 53? Mac 53, Mac 53. Hut! 82 00:03:54,499 --> 00:03:56,660 Eckert, you got to stop with the cowboy shit! 83 00:03:56,802 --> 00:03:59,168 If I did that, I'd still be back on the 20, Coach! 84 00:03:59,338 --> 00:04:02,535 Get Danny on the corner! Tell him to get his ass out of bounds! 85 00:04:02,741 --> 00:04:04,641 - Line! Line! - Pick him up. Pick him up. 86 00:04:04,843 --> 00:04:06,208 Lead your team, 9! 87 00:04:06,411 --> 00:04:08,212 COACH: - Take us to the house, Eckert! - Hut! 88 00:04:11,383 --> 00:04:13,146 You got to stop the clock! 89 00:04:14,653 --> 00:04:15,642 Take it out of bounds! 90 00:04:17,856 --> 00:04:18,982 STADIUM ANNOUNCER: Clock is still running. 91 00:04:19,191 --> 00:04:20,351 COACH: Field goal, Archer! 92 00:04:20,459 --> 00:04:21,687 Coach, let me go for it! 93 00:04:21,793 --> 00:04:24,591 You got to be kidding me! Field goal! Come on! 94 00:04:26,365 --> 00:04:27,805 Kitner, what the hell are you doing? 95 00:04:27,866 --> 00:04:29,390 It's for the podcast for the school website. 96 00:04:29,501 --> 00:04:30,901 They allow cursing on that podcast? 97 00:04:31,003 --> 00:04:31,992 No, sir. 98 00:04:32,104 --> 00:04:33,465 Then get that shit out of my face! 99 00:04:40,979 --> 00:04:42,276 STADIUM ANNOUNCER: No good! 100 00:04:44,216 --> 00:04:45,706 And that's the game. 101 00:04:45,884 --> 00:04:49,513 Final score, Titans, 17. Wolverines, 14. 102 00:04:50,555 --> 00:04:53,820 Thanks for coming out tonight, Wolverines. We'll see you next time. 103 00:04:55,894 --> 00:04:59,261 Hey, hey. It's my bad. My bad. 104 00:05:03,902 --> 00:05:07,929 Hey, bitch! We're going to the finals, you want a ticket? 105 00:05:08,140 --> 00:05:11,598 Awesome! Glad I could help. 106 00:05:21,553 --> 00:05:23,521 God damn it. 107 00:05:30,228 --> 00:05:32,423 (POP MUSIC PLAYING ON STEREO) 108 00:05:42,674 --> 00:05:43,732 Ow! 109 00:05:43,842 --> 00:05:44,968 Why are you hitting me? 110 00:05:45,177 --> 00:05:48,442 Because it's more fun than watching you stress. 111 00:05:48,647 --> 00:05:50,638 Get out of your head. 112 00:05:50,849 --> 00:05:52,714 Let's have a good time. 113 00:05:53,418 --> 00:05:54,749 Sounds like a plan. 114 00:06:02,361 --> 00:06:03,328 Ow. 115 00:06:04,863 --> 00:06:07,331 When is this supposed to get fun for me? 116 00:06:07,532 --> 00:06:08,999 - Soon. - Soon? 117 00:06:09,201 --> 00:06:10,691 Pussy. 118 00:06:14,272 --> 00:06:15,672 Now you're in the Air Force, right? 119 00:06:15,707 --> 00:06:16,799 Marines, actually. 120 00:06:16,908 --> 00:06:19,189 Yeah? I got a cousin that joined. Where are you stationed? 121 00:06:19,544 --> 00:06:21,205 I was in Najaf. 122 00:06:21,413 --> 00:06:23,040 Down in California? 123 00:06:23,548 --> 00:06:25,175 Close. Iraq. 124 00:06:25,384 --> 00:06:27,249 Can I have another beer, please? 125 00:06:34,359 --> 00:06:37,692 I mean, what are we even fighting for, you know? 126 00:06:39,631 --> 00:06:41,189 Cheers. 127 00:06:46,471 --> 00:06:48,336 Jed Eckert. 128 00:06:49,374 --> 00:06:50,841 - Toni. - Toni Walsh. 129 00:06:51,042 --> 00:06:52,031 Our families... 130 00:06:52,144 --> 00:06:54,669 Our families used to go camping together, I remember. 131 00:06:54,880 --> 00:06:57,576 And you were always the oldest, so you'd end up babysitting. 132 00:06:57,783 --> 00:07:00,775 I used to think of it more as being a scout leader or something. 133 00:07:00,986 --> 00:07:02,283 Or babysitting. 134 00:07:02,487 --> 00:07:04,182 Or babysitting, maybe, yeah. 135 00:07:05,657 --> 00:07:09,491 Oh, God, and your mom used to make us sing the most ridiculous songs. 136 00:07:12,697 --> 00:07:14,995 Shit. I'm sorry. 137 00:07:15,200 --> 00:07:16,633 Nothing to be sorry about. 138 00:07:16,835 --> 00:07:19,326 I know it was hard on you guys. 139 00:07:20,739 --> 00:07:21,706 Yeah. 140 00:07:21,907 --> 00:07:24,034 So, how long are you here for? 141 00:07:24,242 --> 00:07:26,039 - A few weeks. - Then what? 142 00:07:26,211 --> 00:07:28,475 Then it's off to wherever they want to send me next. 143 00:07:33,752 --> 00:07:35,185 Hey, Toni! 144 00:07:35,387 --> 00:07:38,413 - We're right here. Hi. - Okay. 145 00:07:39,925 --> 00:07:42,894 - I'll see you. - Yeah. 146 00:07:47,265 --> 00:07:48,586 You guys won't miss these, right? 147 00:07:48,767 --> 00:07:50,462 - No, of course not. - Not at all, Toni. 148 00:07:54,706 --> 00:07:56,571 Hey, sweetie. 149 00:07:58,009 --> 00:08:00,068 What's gotten into you? 150 00:08:00,512 --> 00:08:03,072 - Matt, nice game. - Yeah, wasn't it amazing? 151 00:08:07,118 --> 00:08:08,745 (CROWD CHEERING) 152 00:08:13,325 --> 00:08:15,316 - You out? - Yeah, man, I'm out. 153 00:08:15,527 --> 00:08:17,017 RADIO ANNOUNCER: And we're getting reports now 154 00:08:17,229 --> 00:08:20,858 that the blackout may run along the entire Northwest corridor. 155 00:08:21,066 --> 00:08:24,502 Still no information on what may have caused this massive failure, but... 156 00:08:24,603 --> 00:08:26,594 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 157 00:08:27,372 --> 00:08:29,499 - So, Matty. - Yo! 158 00:08:30,041 --> 00:08:32,839 You didn't tell me your brother was back and all grown up. 159 00:08:33,144 --> 00:08:35,305 Why are you so interested? 160 00:08:35,514 --> 00:08:39,610 Because I'm an only child and I'm curious about sibling rivalry. 161 00:08:44,422 --> 00:08:46,686 I wish you had told us you were coming. 162 00:08:46,892 --> 00:08:50,123 I still can't find the extra sheets for the foldout. I've looked everywhere. 163 00:08:50,328 --> 00:08:53,229 Dad, don't worry about it. The couch is fine. 164 00:09:03,074 --> 00:09:04,871 Love you. 165 00:09:05,076 --> 00:09:06,202 I love you! 166 00:09:06,411 --> 00:09:08,743 TONI: Love you. MATT: Love you. 167 00:09:08,947 --> 00:09:09,914 See you. 168 00:09:12,150 --> 00:09:13,139 Hey, girls. 169 00:09:13,251 --> 00:09:14,616 - Hi. - Hey. 170 00:09:14,819 --> 00:09:17,447 Got blackout duty. Got to go rein in the crazies. 171 00:09:18,156 --> 00:09:19,521 MATT: So, you saw the game? 172 00:09:19,991 --> 00:09:22,459 Yes, sir, I saw it all. 173 00:09:24,296 --> 00:09:25,263 I'm proud of you. 174 00:09:25,664 --> 00:09:28,258 You played your hardest. That's what matters. 175 00:09:28,466 --> 00:09:30,798 They're lucky to have you. 176 00:09:31,269 --> 00:09:32,327 Later. 177 00:09:55,527 --> 00:09:57,154 You want a beer? 178 00:10:02,133 --> 00:10:03,760 Hey, Matty, what are you doing? 179 00:10:05,437 --> 00:10:06,563 I'm getting a drink. 180 00:10:06,771 --> 00:10:09,205 Okay, you got a drink. Close the door, the power's out. 181 00:10:09,541 --> 00:10:11,168 Lighten up, man. 182 00:10:11,376 --> 00:10:13,617 Hey, don't you have to secure the perimeter or something? 183 00:10:14,212 --> 00:10:17,010 A rendezvous with douche company? 184 00:10:28,493 --> 00:10:29,790 (RUMBLING) 185 00:11:01,092 --> 00:11:02,787 What's going on? 186 00:11:13,738 --> 00:11:14,705 (WOMAN SCREAMS) 187 00:11:23,782 --> 00:11:24,749 (WOMAN SCREAMS) 188 00:11:33,258 --> 00:11:36,227 Matty! We've got to find Dad. Come on. 189 00:11:49,274 --> 00:11:50,366 I got no reception! 190 00:11:50,508 --> 00:11:51,497 Try the radio. 191 00:11:52,711 --> 00:11:55,009 Son of a bitch. 192 00:11:56,948 --> 00:11:58,074 What is this? 193 00:11:58,450 --> 00:11:59,712 I don't know. 194 00:12:02,454 --> 00:12:03,614 Shit. 195 00:12:04,489 --> 00:12:05,513 Hang on! 196 00:12:19,637 --> 00:12:21,104 Stay on my ass! 197 00:12:41,760 --> 00:12:43,091 Hang on! 198 00:12:46,231 --> 00:12:47,425 Shit! 199 00:12:53,571 --> 00:12:55,163 - Get to the cabin! - What? No! 200 00:12:55,273 --> 00:12:56,262 (GUNSHOTS) 201 00:12:56,374 --> 00:12:57,466 The cabin! 202 00:12:57,575 --> 00:12:59,295 Jed, take care of your brother, you hear me? 203 00:12:59,410 --> 00:13:02,038 Get out of here while you still can. Go now! Go! 204 00:13:02,247 --> 00:13:04,442 - No! - Come on! 205 00:13:08,486 --> 00:13:09,783 (GUNSHOTS) 206 00:13:10,522 --> 00:13:11,682 Jed, go! 207 00:13:16,728 --> 00:13:19,094 - Jed, we got to get Erica. - Where? 208 00:13:19,197 --> 00:13:20,357 Next right! 209 00:13:24,969 --> 00:13:26,436 Hold on! 210 00:13:34,979 --> 00:13:36,071 Pool! 211 00:13:51,129 --> 00:13:52,118 Erica. 212 00:13:52,530 --> 00:13:53,530 (SOLDIER SPEAKING KOREAN) 213 00:13:53,631 --> 00:13:55,462 - Matt! - Erica! 214 00:13:55,667 --> 00:13:56,656 No, Matty! 215 00:13:59,871 --> 00:14:01,133 Get off me! 216 00:14:01,339 --> 00:14:02,601 Erica! 217 00:14:03,341 --> 00:14:04,433 Matty! 218 00:14:09,047 --> 00:14:10,514 Matt! Jed! 219 00:14:11,049 --> 00:14:13,142 Come on! Come on! 220 00:14:13,351 --> 00:14:14,409 Jump in! 221 00:14:16,321 --> 00:14:17,948 Go, go, go! 222 00:14:21,492 --> 00:14:23,517 No, no, no! 223 00:14:25,196 --> 00:14:26,424 No, that's my son! 224 00:14:26,531 --> 00:14:28,999 They're just boys, okay? They're just boys. 225 00:14:35,874 --> 00:14:37,501 (SPEAKING KOREAN) 226 00:14:46,351 --> 00:14:48,581 - What do we do? MATT: - Just follow us! 227 00:14:48,753 --> 00:14:49,879 Come on! 228 00:15:04,102 --> 00:15:05,194 Oh, shit! 229 00:15:17,382 --> 00:15:19,077 - Jed! - I know, I see it. 230 00:15:25,790 --> 00:15:26,916 Jed! 231 00:15:41,072 --> 00:15:42,130 Shit. 232 00:15:44,375 --> 00:15:45,637 Come on! 233 00:15:48,313 --> 00:15:50,281 - Go! - Yes. 234 00:16:39,931 --> 00:16:41,193 Anyone hurt? 235 00:16:41,399 --> 00:16:42,696 I don't know. 236 00:16:43,534 --> 00:16:45,001 I don't think so. 237 00:16:46,904 --> 00:16:48,565 We had to leave, okay? 238 00:16:56,881 --> 00:16:58,007 I'm Pete. 239 00:17:02,553 --> 00:17:04,384 They're from out of town. 240 00:17:04,589 --> 00:17:06,420 San Diego or something. 241 00:17:06,991 --> 00:17:08,458 They just saw their dad get killed. 242 00:17:11,996 --> 00:17:13,554 Okay, listen. 243 00:17:13,765 --> 00:17:16,928 I want you to take these guys and see what you can find in there. 244 00:17:17,135 --> 00:17:18,295 I'll get the generator going. 245 00:17:18,503 --> 00:17:20,104 Jed, we got to find out what's going on. 246 00:17:20,171 --> 00:17:21,160 My parents, what about my mom? 247 00:17:21,305 --> 00:17:24,502 Robert, you're right. That's your job. So, find a radio or TV 248 00:17:24,609 --> 00:17:26,474 and get us reception. Get it working, okay? 249 00:17:26,611 --> 00:17:28,731 - But Jed, we can't just stay here. - Say yes, Robert. 250 00:17:29,280 --> 00:17:30,372 Yeah. 251 00:17:31,149 --> 00:17:32,377 Okay. 252 00:17:54,072 --> 00:17:55,334 Hook it in there. 253 00:18:18,863 --> 00:18:21,058 NEWS ANCHOR: Coming to you live from Seattle. 254 00:18:21,799 --> 00:18:23,027 There. 255 00:18:23,234 --> 00:18:25,429 - Is that it? - No, no. Go back. 256 00:18:25,837 --> 00:18:26,895 Freeze, freeze. 257 00:18:27,004 --> 00:18:29,131 ...no longer controlled by the government of the United States. 258 00:18:29,273 --> 00:18:32,037 Don't go outside unless it's an absolute emergency. 259 00:18:32,243 --> 00:18:36,202 Accidents are more likely to happen when people move about unnecessarily. 260 00:18:36,481 --> 00:18:37,505 Accidents? 261 00:18:37,615 --> 00:18:40,209 If you've become separated from someone and you don't know where they are, 262 00:18:40,318 --> 00:18:42,582 a hotline has been set up to help you. 263 00:18:42,787 --> 00:18:43,913 Hey, what the hell, man? 264 00:18:44,021 --> 00:18:45,488 Bullshit. 265 00:18:46,190 --> 00:18:47,350 What does that mean? 266 00:18:49,026 --> 00:18:50,926 It means we're screwed. 267 00:19:09,413 --> 00:19:10,505 MATT: Hey! 268 00:19:11,682 --> 00:19:13,149 Hey! Do you hear that? 269 00:19:14,919 --> 00:19:16,682 Matty, kill the lights. Let's go! 270 00:19:18,990 --> 00:19:20,184 What are you doing? 271 00:19:20,324 --> 00:19:22,554 I'm going to draw them away and hope like hell they take the bait. 272 00:19:22,660 --> 00:19:23,786 I'll come with you. 273 00:19:23,895 --> 00:19:26,363 No, you're gonna be cutting the lights and keeping those assholes quiet. 274 00:19:26,464 --> 00:19:28,989 - What if I cut the... - Just do what I say. 275 00:19:44,782 --> 00:19:46,340 Come on, Matty. 276 00:20:02,400 --> 00:20:03,367 (GUNSHOT) 277 00:20:03,901 --> 00:20:04,993 No! 278 00:20:05,102 --> 00:20:07,127 Stop! Hold your fire. 279 00:20:10,308 --> 00:20:12,028 - What did I tell you to do? - It wasn't me. 280 00:20:12,109 --> 00:20:13,406 You almost took my head off! 281 00:20:13,511 --> 00:20:14,739 I thought they got past you. 282 00:20:17,648 --> 00:20:18,808 You give me the gun. 283 00:20:19,183 --> 00:20:21,014 I'm not giving you dick. 284 00:20:21,819 --> 00:20:23,616 Who the hell put you in charge, anyway? 285 00:20:25,990 --> 00:20:27,719 Okay, let's compromise. 286 00:20:31,996 --> 00:20:33,122 What? 287 00:20:33,497 --> 00:20:34,794 More? 288 00:20:40,438 --> 00:20:41,735 Shit. 289 00:20:42,506 --> 00:20:43,837 Give me that. 290 00:20:45,576 --> 00:20:46,702 Danny. 291 00:20:47,245 --> 00:20:48,473 Man! 292 00:20:49,513 --> 00:20:50,844 Your dad said you were up here. 293 00:20:51,349 --> 00:20:53,010 You saw him? Was he okay? 294 00:20:53,751 --> 00:20:55,844 Yeah, but it's bad down there, man. 295 00:20:58,789 --> 00:21:00,222 Where are our troops, Jed? 296 00:21:00,424 --> 00:21:01,448 I don't know. 297 00:21:03,494 --> 00:21:04,620 Toni. 298 00:21:05,496 --> 00:21:06,588 You hurt? 299 00:21:06,797 --> 00:21:08,287 No, I'm fine. 300 00:21:08,933 --> 00:21:10,025 Fine. 301 00:21:11,402 --> 00:21:13,199 Is Erica here? 302 00:21:14,105 --> 00:21:16,073 I think they took her. 303 00:21:22,413 --> 00:21:24,074 Everybody inside. 304 00:21:39,830 --> 00:21:41,354 Wake up. 305 00:21:41,932 --> 00:21:42,990 What's wrong? 306 00:21:43,100 --> 00:21:46,092 That asshole Pete and his buddy took off with all the food. 307 00:21:47,204 --> 00:21:49,035 I need you guys to take anything we can use, 308 00:21:49,240 --> 00:21:51,041 put it in the truck and hide it in the woods. 309 00:21:51,642 --> 00:21:53,883 And that prick knows where we are so keep your eyes open. 310 00:21:54,412 --> 00:21:56,539 Matty, come with me. Let's go. Get up. 311 00:22:03,454 --> 00:22:04,716 MATT: North Korea. 312 00:22:04,955 --> 00:22:06,752 It doesn't make any sense. 313 00:22:06,857 --> 00:22:09,655 JED: There's a bigger picture here. They had to have had help. 314 00:22:10,127 --> 00:22:11,651 You think it's like this everywhere? 315 00:22:12,396 --> 00:22:15,524 I don't think they've come all this way just for Spokane and Seattle. 316 00:22:17,535 --> 00:22:19,503 (GUARDS SPEAKING KOREAN) 317 00:22:22,239 --> 00:22:24,002 MATT: Where do you think Dad is? 318 00:22:24,208 --> 00:22:25,766 JED: Probably down there. 319 00:22:27,078 --> 00:22:30,809 With anyone else they think is a threat or they can get information from. 320 00:22:33,984 --> 00:22:35,781 MATT: You think Erica is in there? 321 00:22:37,488 --> 00:22:39,115 Your girl is a fighter. 322 00:22:40,024 --> 00:22:41,218 She'll be okay. 323 00:22:42,360 --> 00:22:43,880 MATT: We got to get them out of there. 324 00:22:43,928 --> 00:22:45,896 We can't just call 911, Matty. 325 00:22:46,997 --> 00:22:50,364 We got to stay put for now and just pray like hell it doesn't get any worse. 326 00:22:51,836 --> 00:22:53,235 Hey! 327 00:22:57,608 --> 00:23:00,008 Hey! They found us. 328 00:23:10,254 --> 00:23:11,516 There's no one here. 329 00:23:11,689 --> 00:23:13,919 I swear. This is where they were. 330 00:23:15,760 --> 00:23:17,523 JED: Son of a bitch. It's Pete. 331 00:23:24,502 --> 00:23:26,060 Holy shit. Daryl, that's your dad. 332 00:23:26,270 --> 00:23:27,897 What? Let me see. 333 00:23:28,005 --> 00:23:29,632 Quiet. Stay down. 334 00:23:33,444 --> 00:23:34,741 Jesus Christ. 335 00:23:47,558 --> 00:23:48,855 Boys, 336 00:23:49,427 --> 00:23:51,088 it's Mayor Jenkins. 337 00:23:53,330 --> 00:23:58,563 Captain Cho here is the acting prefect of this district. 338 00:23:58,836 --> 00:24:02,897 He says you seriously injured some of his men 339 00:24:03,107 --> 00:24:05,166 and he's given me his word, 340 00:24:05,376 --> 00:24:09,904 if you turn yourselves in, no one is going to be hurt. Okay? 341 00:24:15,052 --> 00:24:16,178 Boys? 342 00:24:26,330 --> 00:24:27,797 Daryl? 343 00:24:30,367 --> 00:24:31,698 Son? 344 00:24:32,069 --> 00:24:34,037 I'd like you to come home. 345 00:24:41,912 --> 00:24:43,641 Guys, shouldn't we do what he says? 346 00:24:44,915 --> 00:24:46,041 What do we do, Jed? 347 00:24:46,217 --> 00:24:47,479 We don't move. 348 00:24:47,585 --> 00:24:50,076 - But if my dad trusts this guy... - Daryl, shut up. 349 00:24:50,588 --> 00:24:52,055 Everybody stay still. 350 00:25:05,336 --> 00:25:06,564 Boys. 351 00:25:07,471 --> 00:25:09,302 If you’re out there, 352 00:25:09,507 --> 00:25:11,304 if you can hear me, listen up. 353 00:25:12,776 --> 00:25:15,267 It's a tough situation all the way around. 354 00:25:16,614 --> 00:25:18,912 A lot of tough choices. 355 00:25:22,152 --> 00:25:23,585 I love you both. 356 00:25:27,858 --> 00:25:29,223 I hope you know that. 357 00:25:38,802 --> 00:25:41,362 What I'm going to ask you to do 358 00:25:41,572 --> 00:25:43,472 may be very difficult, 359 00:25:45,709 --> 00:25:48,177 but I want you boys 360 00:25:48,379 --> 00:25:50,609 to do what I would do. 361 00:25:53,717 --> 00:25:58,177 I want you to go to war and stop this piece of shit. 362 00:25:58,389 --> 00:25:59,788 Or die trying. 363 00:26:15,873 --> 00:26:17,033 Tom! 364 00:26:17,141 --> 00:26:20,167 - No! No! - Matty! Stay here! 365 00:27:10,961 --> 00:27:12,428 (TIRES SPINNING) 366 00:27:21,005 --> 00:27:22,768 (HELICOPTERS PASSING) 367 00:27:38,956 --> 00:27:40,583 They're going to find us. 368 00:27:40,791 --> 00:27:42,588 Guys, what are we even doing up here? 369 00:27:43,293 --> 00:27:44,624 We should just go back. 370 00:27:45,295 --> 00:27:46,853 Matt, I'm sorry. 371 00:27:47,064 --> 00:27:48,861 My parents are still down there. 372 00:27:49,266 --> 00:27:51,461 I'm worried something's going to happen to my dad. 373 00:27:51,802 --> 00:27:52,962 Maybe he could help us. 374 00:27:53,170 --> 00:27:55,035 He can't help us, Daryl. 375 00:27:55,239 --> 00:27:56,365 He's helping them. 376 00:27:56,573 --> 00:27:57,733 What's that supposed to mean? 377 00:27:57,808 --> 00:27:59,708 It means he's helping them. 378 00:27:59,843 --> 00:28:01,834 You saw him, he just stood there and watched. 379 00:28:02,179 --> 00:28:03,459 What else was he supposed to do? 380 00:28:03,514 --> 00:28:05,209 Our dad made a choice. 381 00:28:06,283 --> 00:28:08,945 And Daryl's dad's got to make one, too. We all do. 382 00:28:16,727 --> 00:28:17,989 We're going home. 383 00:28:18,195 --> 00:28:19,389 Robert, 384 00:28:19,496 --> 00:28:21,293 your parents aren't down there. 385 00:28:28,572 --> 00:28:31,268 I saw it. I didn't know how to tell you. 386 00:28:42,753 --> 00:28:44,516 We can't go home. 387 00:28:45,255 --> 00:28:47,951 We can't keep running. What are we supposed to do? 388 00:28:51,695 --> 00:28:53,663 I'm going to fight. 389 00:28:55,933 --> 00:28:57,560 I'm going to fight. 390 00:28:58,869 --> 00:29:02,896 Now this is easier for me because I'm used to it. 391 00:29:03,107 --> 00:29:06,270 But the rest of you are going to have a tougher choice. 392 00:29:06,877 --> 00:29:09,744 Look, I don't want to sell it to you, it's too ugly for that. 393 00:29:10,380 --> 00:29:12,848 It's ugly, and it's hard. 394 00:29:13,117 --> 00:29:15,483 But when you're fighting in your own backyard, 395 00:29:15,686 --> 00:29:18,246 and you're fighting for your family, 396 00:29:18,522 --> 00:29:21,650 it all hurts a little less and it makes a little more sense. 397 00:29:22,693 --> 00:29:25,662 And for them, this is just some place. 398 00:29:26,463 --> 00:29:27,760 But for us, 399 00:29:28,766 --> 00:29:30,393 this is our home. 400 00:29:35,038 --> 00:29:38,633 Obviously, we don't stand a chance against these guys in a straight-up fight. 401 00:29:39,810 --> 00:29:42,108 But if you look at the Viet Cong or the Mujahideen, 402 00:29:42,312 --> 00:29:44,644 or even the Minutemen, it's clear. 403 00:29:45,382 --> 00:29:48,374 Even the tiniest flea can drive a big dog crazy. 404 00:29:52,523 --> 00:29:55,890 So, the first thing we have to do is learn how to work together. 405 00:29:57,227 --> 00:29:58,353 Become a unit. 406 00:29:59,496 --> 00:30:01,794 And that's going to take some time. 407 00:30:02,566 --> 00:30:03,794 That's gross. 408 00:30:04,234 --> 00:30:05,201 (GUNSHOTS) 409 00:30:06,403 --> 00:30:08,667 It doesn't take much to pull a trigger. 410 00:30:09,072 --> 00:30:13,304 But keeping your shit together in a firefight is a whole different story. 411 00:30:14,344 --> 00:30:16,039 So we're going to have to evolve. 412 00:30:17,414 --> 00:30:19,609 Rewire our reflexes. 413 00:30:20,450 --> 00:30:23,351 Learn new skills and adapt old ones. 414 00:30:25,589 --> 00:30:29,184 There's almost half a million faces down there and they can't track them all. 415 00:30:30,394 --> 00:30:32,055 So, we'll find people we can trust. 416 00:30:32,930 --> 00:30:34,795 Friends with their ears to the ground 417 00:30:34,998 --> 00:30:38,434 who can help us get the things we need to fight back. 418 00:30:41,405 --> 00:30:42,929 We'll watch what they do. 419 00:30:43,140 --> 00:30:45,904 Study their tactics, their routines. 420 00:30:46,310 --> 00:30:49,575 The more we know, the easier it will be to hurt them. 421 00:30:50,981 --> 00:30:52,573 But we'll need to be smart. 422 00:30:52,783 --> 00:30:54,444 And we'll need to be patient. 423 00:30:55,819 --> 00:30:57,309 We'll hit them on our terms. 424 00:30:58,121 --> 00:30:59,748 When we're good and ready. 425 00:31:06,797 --> 00:31:08,321 We inherited our freedom. 426 00:31:11,301 --> 00:31:13,269 Now it's up to all of us to fight for it. 427 00:31:19,042 --> 00:31:20,236 These things are bad ass. 428 00:31:20,444 --> 00:31:22,207 Not if you know anything. 429 00:31:46,803 --> 00:31:48,600 We need to get better weapons. 430 00:31:49,840 --> 00:31:52,968 WOMAN OVER PA: Your livelihood is our utmost concern. 431 00:31:53,176 --> 00:31:54,871 We are creating a better world 432 00:31:54,978 --> 00:31:58,141 where you and your family can be taken care of. 433 00:32:02,452 --> 00:32:04,079 (SPEAKING KOREAN) 434 00:32:36,153 --> 00:32:37,552 Forty seconds. 435 00:32:38,588 --> 00:32:40,681 The weapons and ammo, get it all. 436 00:32:55,706 --> 00:32:56,764 Robert, you okay? 437 00:32:57,074 --> 00:32:58,336 Yeah. 438 00:32:59,242 --> 00:33:00,402 JED: Let's go. 439 00:33:12,255 --> 00:33:13,222 (SPEAKS KOREAN) 440 00:33:29,106 --> 00:33:30,767 JED: Come on, come on! 441 00:33:35,712 --> 00:33:37,771 We've got what we need. Let's go! 442 00:33:39,549 --> 00:33:40,777 DANNY: Holy shit! 443 00:33:41,051 --> 00:33:43,918 Hey, Jed. Isn't this C4? 444 00:34:19,923 --> 00:34:21,254 I can't. This is stupid. 445 00:34:21,358 --> 00:34:24,623 Yes, you can. Come on, just sight it up. 446 00:34:27,397 --> 00:34:29,331 Now, one shot, behind the shoulder. 447 00:34:30,367 --> 00:34:31,800 Just relax. 448 00:34:32,369 --> 00:34:34,530 Breathe out and squeeze. 449 00:34:37,441 --> 00:34:38,601 Shit. 450 00:34:38,708 --> 00:34:40,573 You got him. 451 00:34:59,729 --> 00:35:01,162 What is this? 452 00:35:02,032 --> 00:35:05,798 You drink the blood latte, or the deer's spirit, or some shit? 453 00:35:06,303 --> 00:35:08,362 It's not "some shit," Robert. 454 00:35:09,239 --> 00:35:10,536 It's tradition, Robert. 455 00:35:10,674 --> 00:35:12,005 Drink up. 456 00:35:26,857 --> 00:35:28,347 Dude, it's not that bad actually. 457 00:35:28,592 --> 00:35:29,718 No? 458 00:35:30,460 --> 00:35:32,155 What did it taste like? 459 00:35:32,562 --> 00:35:33,620 Well, you know. 460 00:35:33,730 --> 00:35:36,324 - Hell, no, we don't. - We never drank that shit. 461 00:35:38,001 --> 00:35:39,093 (JED LAUGHS) 462 00:35:39,202 --> 00:35:40,567 That can't be safe! 463 00:36:29,853 --> 00:36:31,150 JED: Okay, you guys ready? 464 00:36:32,122 --> 00:36:33,589 How you feeling? 465 00:36:33,857 --> 00:36:35,449 I don't know. 466 00:36:35,559 --> 00:36:37,891 It's all right, man. I feel the same way. 467 00:36:38,028 --> 00:36:40,724 Look, I know we're outnumbered and we're out-gunned. 468 00:36:40,931 --> 00:36:43,058 But that doesn't mean we can't make a difference. 469 00:36:43,266 --> 00:36:45,461 So it's up to us to let people know 470 00:36:45,669 --> 00:36:47,864 that there is a fight on. 471 00:36:48,071 --> 00:36:50,471 A fight that we need them to join. 472 00:36:50,674 --> 00:36:53,541 Most of those soldiers down there, they don't want to be here. 473 00:36:53,743 --> 00:36:56,007 So we have to make it too hard, 474 00:36:56,179 --> 00:37:00,240 and too difficult and too bloody for them to stay. 475 00:37:00,850 --> 00:37:04,479 When I was overseas, we were the good guys. We enforced order. 476 00:37:04,688 --> 00:37:07,452 Now we're the bad guys 477 00:37:07,657 --> 00:37:09,284 and we create chaos. 478 00:37:11,027 --> 00:37:12,460 WOMAN OVER PA: We are creating a better world 479 00:37:12,562 --> 00:37:15,861 where you and your family can be taken care of. 480 00:37:16,066 --> 00:37:17,795 We are here to serve the people. 481 00:37:30,080 --> 00:37:31,911 Come on! Come on! 482 00:37:32,082 --> 00:37:33,276 Move! Let's go! 483 00:37:33,416 --> 00:37:34,713 Come on, let's go. 484 00:37:49,599 --> 00:37:50,998 That's Captain Cho. 485 00:37:58,908 --> 00:38:00,535 (SPEAKING KOREAN) 486 00:38:16,993 --> 00:38:18,221 Let's go. 487 00:38:31,041 --> 00:38:32,702 Okay, 15 seconds. 488 00:38:39,215 --> 00:38:40,341 DANNY: Who are they? 489 00:38:40,483 --> 00:38:41,882 Collaborators. 490 00:38:42,218 --> 00:38:43,480 Had to happen. 491 00:38:50,727 --> 00:38:52,388 Okay, here we go. Look alive. 492 00:38:58,802 --> 00:38:59,769 (EXPLOSION) 493 00:39:01,971 --> 00:39:03,370 Hey! 494 00:39:03,573 --> 00:39:05,063 Hey, Pete! 495 00:39:05,275 --> 00:39:06,708 The Wolverines! 496 00:39:08,178 --> 00:39:09,611 It's the Wolverines... 497 00:39:27,697 --> 00:39:28,664 (JED WHISTLES) 498 00:39:45,915 --> 00:39:47,439 Dude. 499 00:39:50,854 --> 00:39:52,014 Dude! 500 00:39:54,791 --> 00:39:56,258 Nobody move! 501 00:39:59,028 --> 00:40:01,087 Sandwich artist! Fill this shit with bread! 502 00:40:01,231 --> 00:40:03,256 - What kind? - I don't care! Just no flat bread. 503 00:40:03,533 --> 00:40:05,558 - Wheat! Honey oat! - Tuna! Turkey! 504 00:40:05,702 --> 00:40:06,783 (SOLDIER YELLING IN KOREAN) 505 00:40:06,803 --> 00:40:07,929 Shit! 506 00:40:12,008 --> 00:40:13,100 Did they see us? 507 00:40:13,209 --> 00:40:14,904 I don't know. Just get the food. 508 00:40:15,278 --> 00:40:16,768 Go! Get the food! 509 00:40:23,953 --> 00:40:25,784 MAN ON RADIO: Good afternoon, patriots. 510 00:40:26,289 --> 00:40:27,984 This is Radio Free America. 511 00:40:28,191 --> 00:40:29,488 Broadcasting live 512 00:40:29,692 --> 00:40:31,125 to the occupied zone. 513 00:40:31,327 --> 00:40:32,919 Oh, my God, that was good. 514 00:40:33,129 --> 00:40:34,653 I missed this. 515 00:40:35,799 --> 00:40:37,061 You know what else I miss? 516 00:40:37,801 --> 00:40:38,825 Pizza. 517 00:40:39,035 --> 00:40:40,400 Toilets that flush. 518 00:40:40,503 --> 00:40:42,130 Call of Duty: Modern Warfare. 519 00:40:42,238 --> 00:40:43,603 Dude, we're living Call of Duty. 520 00:40:43,773 --> 00:40:44,899 And it sucks. 521 00:40:45,675 --> 00:40:47,404 You guys are amateurs, man. 522 00:40:47,877 --> 00:40:49,242 I miss girls. 523 00:40:49,879 --> 00:40:51,506 No, not like you. 524 00:40:51,648 --> 00:40:54,276 I mean like hot, sexy, 525 00:40:55,318 --> 00:40:56,808 voluptuous girls. 526 00:40:56,953 --> 00:40:57,977 Nice. 527 00:40:58,087 --> 00:41:00,021 Girls without AKs. 528 00:41:00,123 --> 00:41:02,091 Who needs AKs? 529 00:41:05,328 --> 00:41:06,522 Matt. 530 00:41:06,729 --> 00:41:08,458 Come on, bro, what do you miss? 531 00:41:28,151 --> 00:41:30,779 WOMAN OVER PA: Your livelihood is our utmost concern. 532 00:41:30,987 --> 00:41:35,117 We are creating a better world where you and your family... 533 00:41:35,425 --> 00:41:38,553 MAN OVER PA: You have been tainted by American culture. 534 00:41:38,761 --> 00:41:42,094 With the right leadership, we can make this country... 535 00:41:42,298 --> 00:41:45,893 You have been living in a disguised land of righteousness. 536 00:41:46,336 --> 00:41:50,136 You live in a world that segregates you into classes. 537 00:41:50,507 --> 00:41:52,407 We are here to help. 538 00:41:52,609 --> 00:41:54,804 For two-and-a-quarter centuries, 539 00:41:55,011 --> 00:41:58,447 you have been living in a realm of slavery. 540 00:42:18,401 --> 00:42:20,335 Whatever I say is just going to piss you off. 541 00:42:20,537 --> 00:42:21,970 So why don't we just forget it? 542 00:42:22,171 --> 00:42:23,638 Forget what? 543 00:42:24,974 --> 00:42:26,839 That you've been putting everyone here at risk? 544 00:42:28,444 --> 00:42:29,741 Erica's still out there, Jed. 545 00:42:29,946 --> 00:42:31,174 And what happens when you get caught? 546 00:42:31,381 --> 00:42:33,212 Because if it were me, you wouldn't keep looking, right? 547 00:42:33,416 --> 00:42:36,010 Not if it meant putting everyone else's ass on the line. 548 00:42:36,219 --> 00:42:38,380 - I'm not you, Jed. - No, you're not. 549 00:42:38,588 --> 00:42:39,850 The team has got to come first. 550 00:42:40,056 --> 00:42:41,387 Get that through your head. 551 00:42:41,591 --> 00:42:43,889 Erica's my family, Jed. 552 00:42:44,093 --> 00:42:45,333 She's more family than you are. 553 00:42:45,395 --> 00:42:46,657 Yeah? 554 00:42:48,231 --> 00:42:49,823 You're going to get us all killed. 555 00:42:57,974 --> 00:42:59,703 That's how you get Cho. 556 00:43:20,430 --> 00:43:22,557 JED: The rally is at 2:00 at the main square. 557 00:43:22,765 --> 00:43:24,164 So, decoy, like before. 558 00:43:24,367 --> 00:43:26,232 A little car bomb goes off here. 559 00:43:27,203 --> 00:43:29,637 The crowd clears, security rushes in, 560 00:43:29,839 --> 00:43:33,172 and that is when Mr. Big-Ass Mother-F bomb under the stage 561 00:43:33,376 --> 00:43:35,742 is going to blow that bastard to kingdom come. 562 00:43:40,950 --> 00:43:43,214 DELEGATE OVER PA: We are not your enemies. 563 00:43:43,419 --> 00:43:45,785 Because you, too, are victims. 564 00:43:45,989 --> 00:43:50,221 Victims of an American culture in which greed, irresponsibility 565 00:43:50,426 --> 00:43:53,156 and fraud were openly encouraged. 566 00:43:53,363 --> 00:43:54,853 Victims of a corrupt government 567 00:43:55,064 --> 00:43:57,555 in bed with the tyrants of Wall Street. 568 00:43:58,501 --> 00:44:01,902 It is our sincerest belief that with the right leadership 569 00:44:02,105 --> 00:44:03,663 and with your support, 570 00:44:04,140 --> 00:44:07,844 this country will rise again, better, 571 00:44:08,378 --> 00:44:11,108 morally superior to what was here before. 572 00:44:11,948 --> 00:44:13,916 But we need your help. 573 00:44:14,283 --> 00:44:19,186 We have teams of engineers ready to restore power and utilities. 574 00:44:19,389 --> 00:44:21,380 But we cannot provide these things 575 00:44:21,591 --> 00:44:23,718 until the situation stabilizes. 576 00:44:23,926 --> 00:44:27,623 We must all arouse the political consciousness of the people. 577 00:44:27,997 --> 00:44:29,430 Son of a bitch! 578 00:44:29,565 --> 00:44:30,554 What? 579 00:44:30,667 --> 00:44:32,601 The guy sitting behind Cho, he's Russian. 580 00:44:32,802 --> 00:44:33,928 Are you serious? 581 00:44:34,070 --> 00:44:35,470 The blue beret means he's Spetsnaz. 582 00:44:35,605 --> 00:44:36,936 Russian Special Forces. 583 00:44:37,040 --> 00:44:38,234 What's his specialty? 584 00:44:38,441 --> 00:44:40,500 Counter-insurgency, for starters. 585 00:44:40,677 --> 00:44:42,110 Are they here because of us? 586 00:44:42,211 --> 00:44:44,236 Well, if they are, they're a little late. 587 00:44:49,318 --> 00:44:51,559 You got to get out of here. Some shit is about to happen. 588 00:44:52,221 --> 00:44:55,088 So the collective states can rise again 589 00:44:55,291 --> 00:44:57,191 and stand united again. 590 00:44:58,661 --> 00:45:02,654 We are here to facilitate this important objective... 591 00:45:02,865 --> 00:45:05,231 JED: Ninety seconds. 592 00:45:05,435 --> 00:45:09,371 ... while a new social and economic initiative is implemented. 593 00:45:10,073 --> 00:45:12,701 Now, regular curfews will commence tonight. 594 00:45:13,242 --> 00:45:16,678 They're designed to preserve the social order. 595 00:45:16,879 --> 00:45:18,141 Daryl. 596 00:45:21,217 --> 00:45:22,479 You okay? 597 00:45:25,922 --> 00:45:27,219 Yeah. 598 00:45:31,761 --> 00:45:34,389 But full compliance is mandatory. 599 00:45:34,597 --> 00:45:36,189 No exceptions. 600 00:45:36,399 --> 00:45:40,768 The regulatory board has suspended all visiting hours 601 00:45:40,970 --> 00:45:43,598 at the United Workers 'Reform. 602 00:45:44,140 --> 00:45:48,702 And so, it is with your well-being in mind 603 00:45:49,445 --> 00:45:51,436 that we ask for your cooperation 604 00:45:51,647 --> 00:45:55,310 in bringing these cowardly Wolverine terrorists to justice. 605 00:45:56,953 --> 00:45:58,011 Blow it. 606 00:45:58,121 --> 00:45:59,482 - It's not time yet. - Blow it now! 607 00:46:02,959 --> 00:46:04,620 Hold your fire. Do not engage. 608 00:46:22,812 --> 00:46:23,779 Shit. 609 00:46:23,880 --> 00:46:24,847 (SPEAKS KOREAN) 610 00:46:24,947 --> 00:46:26,380 Ambush! 611 00:46:29,552 --> 00:46:31,213 Daryl, come on! 612 00:46:42,498 --> 00:46:43,863 Matt! 613 00:46:44,200 --> 00:46:45,758 Erica! 614 00:46:49,305 --> 00:46:50,602 Let's go! Let's go! 615 00:46:50,807 --> 00:46:51,774 I can't! 616 00:46:51,974 --> 00:46:53,703 Oh, no. 617 00:46:54,277 --> 00:46:57,405 Where's the key? Where's the key, baby? Where's the key? 618 00:47:01,050 --> 00:47:02,517 - Matt! - We gotta fall back! 619 00:47:02,718 --> 00:47:03,685 Greg, come on! 620 00:47:03,886 --> 00:47:05,376 - Hey, let's go! - Greg! 621 00:47:09,692 --> 00:47:11,990 - No! No! - He's gone. We got to go now! 622 00:47:12,195 --> 00:47:13,457 Let's go! 623 00:47:20,870 --> 00:47:21,962 Shit! Stay down! 624 00:47:22,171 --> 00:47:23,229 Stay down! 625 00:47:26,676 --> 00:47:28,473 - Go, go, go! - Go! 626 00:48:07,283 --> 00:48:09,410 Go, go, go! 627 00:48:49,792 --> 00:48:50,759 Here! 628 00:48:50,960 --> 00:48:53,292 Are you all right? Are you all right? 629 00:48:55,131 --> 00:48:58,157 Shit! We got to go, baby! We got to go! We got to go! 630 00:49:08,678 --> 00:49:10,043 Oh, shit. Get going! 631 00:49:25,461 --> 00:49:26,723 Come on! 632 00:49:38,374 --> 00:49:39,341 (CAR ALARM SOUNDING) 633 00:49:40,042 --> 00:49:42,408 Get in here! Get in here! 634 00:49:57,626 --> 00:49:59,253 Take what you need. 635 00:50:15,077 --> 00:50:17,204 - Thank you. - Be safe. 636 00:50:28,157 --> 00:50:30,216 Don't worry. 637 00:50:30,659 --> 00:50:32,650 Stay calm, we're almost home. 638 00:50:38,567 --> 00:50:40,660 Danny, bring me the scissors. 639 00:50:44,907 --> 00:50:46,238 I need more light. 640 00:50:53,149 --> 00:50:55,447 Toni, I'm going to need some ice. 641 00:50:55,651 --> 00:50:57,312 Can you bring some from outside? 642 00:51:11,367 --> 00:51:13,528 Oh, my God. Erica! 643 00:51:15,438 --> 00:51:17,736 - Hey. - I wouldn't go in there right now. 644 00:51:17,940 --> 00:51:19,669 - Why? - Julie's freaking out. 645 00:51:19,875 --> 00:51:21,240 What does that mean? 646 00:51:25,714 --> 00:51:27,739 When you decided to run off 647 00:51:27,950 --> 00:51:29,383 and do your own thing, 648 00:51:30,619 --> 00:51:32,951 Greg was killed trying to help you. 649 00:51:51,173 --> 00:51:52,902 It was a few days ago. 650 00:51:53,109 --> 00:51:56,101 These Russian soldiers came to the stadium. 651 00:51:56,479 --> 00:51:59,243 They kept asking me who you guys knew 652 00:51:59,715 --> 00:52:03,014 and who might be helping you. 653 00:52:03,219 --> 00:52:04,811 And they even had a list of names. 654 00:52:05,688 --> 00:52:08,282 Jed, all our contacts in town, man. We can't... 655 00:52:08,491 --> 00:52:11,426 Look, we are not a rescue unit. We can't save everyone. 656 00:52:12,161 --> 00:52:14,652 Wait. So we're not going to do anything? 657 00:52:20,002 --> 00:52:23,062 I didn't say that, did I? 658 00:52:34,817 --> 00:52:35,909 You are guilty 659 00:52:36,552 --> 00:52:38,713 of giving aid to the terrorist Wolverines. 660 00:52:55,371 --> 00:52:56,497 Shit. 661 00:53:28,470 --> 00:53:32,270 Wolverines! Wolverines! 662 00:53:32,675 --> 00:53:35,007 Wolverines! 663 00:53:35,377 --> 00:53:36,810 Wolverines! 664 00:53:40,583 --> 00:53:42,175 (CROWD CHANTING) 665 00:54:05,307 --> 00:54:07,935 Matt's been gone for days. 666 00:54:09,078 --> 00:54:11,376 I'm worried about him. 667 00:54:11,947 --> 00:54:14,040 Yeah, I know. 668 00:54:16,752 --> 00:54:18,413 (SPEAKING KOREAN) 669 00:55:11,407 --> 00:55:13,932 What are you doing here, Matty? 670 00:55:18,314 --> 00:55:21,078 Topping everything off. Making sure the ammo's dry. 671 00:55:21,183 --> 00:55:23,981 That's great. That's where we need you. Off on your own, doing your own thing. 672 00:55:24,086 --> 00:55:26,247 - We really gonna do this now, Jed? - Yeah, we are. 673 00:55:26,455 --> 00:55:27,854 I couldn't just leave her there. 674 00:55:28,057 --> 00:55:30,582 - You left your post. - What the hell else was I supposed to do? 675 00:55:30,793 --> 00:55:32,226 I need to know I can count on you. 676 00:55:32,428 --> 00:55:33,861 Well, maybe you can't. 677 00:55:35,497 --> 00:55:37,624 What did you expect? 678 00:55:37,833 --> 00:55:40,768 You think you're the first to feel this? 679 00:55:41,003 --> 00:55:43,733 To see one of your friends get killed? 680 00:55:43,939 --> 00:55:45,497 This is war. 681 00:55:45,708 --> 00:55:47,471 So rub some dirt on it and get your ass back in the fight. 682 00:55:47,676 --> 00:55:48,904 Spare me, Jed. 683 00:55:51,613 --> 00:55:53,308 I left for three days. 684 00:55:55,050 --> 00:55:59,146 When Mom died, you left for six years. Right? 685 00:56:04,660 --> 00:56:05,991 Yeah. 686 00:56:09,365 --> 00:56:12,960 Yeah, Matty, you're right. 687 00:56:13,602 --> 00:56:18,198 I messed up. I left you right when you needed me the most. 688 00:56:21,210 --> 00:56:23,508 And I'm sorry. 689 00:56:26,849 --> 00:56:29,977 I need you to be stronger than I was. 690 00:56:30,185 --> 00:56:32,380 - Mom and Dad are both gone. - Shut up, Jed. 691 00:56:32,588 --> 00:56:34,146 It's just us. 692 00:56:34,356 --> 00:56:37,723 And more than anyone else in the group, if I don't have you... 693 00:56:50,105 --> 00:56:52,733 Okay. Do what you want. 694 00:57:04,353 --> 00:57:06,548 MAN ON RADIO: To the resistance fighters in Humboldt. 695 00:57:06,755 --> 00:57:09,155 The chair is against the wall. 696 00:57:09,358 --> 00:57:12,054 The chair is against the wall. 697 00:57:38,987 --> 00:57:40,511 And for the Wolverines of Spokane... 698 00:57:40,722 --> 00:57:43,384 Guys, they're talking about us. 699 00:57:43,592 --> 00:57:47,187 Keep up the pressure, patriots. 700 00:57:47,396 --> 00:57:50,365 Wolverines, baby. 701 00:57:50,566 --> 00:57:52,591 Wolverines. 702 00:57:53,569 --> 00:57:55,764 (FOLK MUSIC PLAYING ON RADIO) 703 00:58:03,645 --> 00:58:06,113 It's beautiful, huh? 704 00:58:06,315 --> 00:58:07,543 Very. 705 00:58:10,185 --> 00:58:13,848 I wish I could look at it without thinking of Laurie Stewart. 706 00:58:14,056 --> 00:58:15,353 What? 707 00:58:15,557 --> 00:58:17,388 Laurie Stewart. 708 00:58:17,593 --> 00:58:18,958 Who? 709 00:58:19,161 --> 00:58:22,096 Camping? Memorial Day weekend? 710 00:58:22,297 --> 00:58:23,457 I have no idea what you're talking about... 711 00:58:23,665 --> 00:58:26,862 We had that huge barbecue and I ended up getting food poisoning, 712 00:58:26,969 --> 00:58:29,301 so I was in and out of my tent all night puking, 713 00:58:29,404 --> 00:58:32,396 and that's when I saw the two of you ducking into the lake together. 714 00:58:33,242 --> 00:58:36,302 - Oh, that Laurie Stewart. - Oh, yeah, that one. 715 00:58:36,411 --> 00:58:37,810 (BOTH LAUGH) 716 00:58:39,114 --> 00:58:40,274 Oh, man. 717 00:58:40,983 --> 00:58:43,247 You know, she was a good kisser. 718 00:58:43,752 --> 00:58:46,152 - She smelled like Aqua Net. - What? 719 00:58:46,355 --> 00:58:47,447 Hairspray. 720 00:58:47,956 --> 00:58:49,856 Shit, that's right. 721 00:58:50,058 --> 00:58:51,650 She had that terrible haircut. 722 00:58:52,127 --> 00:58:54,425 The one that I immediately copied and wore all through middle school, 723 00:58:54,530 --> 00:58:55,622 which you never noticed, by the way. 724 00:58:55,831 --> 00:58:58,095 No, I noticed. It was awful. 725 00:59:08,176 --> 00:59:09,643 (BOMBS FALLING) 726 00:59:09,745 --> 00:59:12,771 Oh, shit. Go, go! 727 00:59:17,019 --> 00:59:18,850 Go! Go! Go! 728 00:59:20,422 --> 00:59:22,422 - We're safer inside! - No way I'm staying in here! 729 00:59:37,806 --> 00:59:39,603 Julie? Julie? 730 00:59:40,709 --> 00:59:41,835 Julie! 731 00:59:42,044 --> 00:59:44,842 - Danny? Danny? - Robert, she's gone. 732 00:59:45,047 --> 00:59:47,106 - We gotta go. He's gone. - Danny! 733 00:59:47,215 --> 00:59:48,910 Daryl? Daryl? Can you hear me? 734 00:59:49,418 --> 00:59:52,080 Come on, we gotta go. We gotta go. Grab your weapon. 735 00:59:53,422 --> 00:59:55,447 Let's move, come on. 736 01:00:13,875 --> 01:00:14,899 Run. 737 01:00:15,844 --> 01:00:17,778 Let's go, Matty. Matty, come on! 738 01:00:34,663 --> 01:00:35,891 (GRUNTS) 739 01:00:40,502 --> 01:00:41,526 I gotta stop. 740 01:00:41,737 --> 01:00:43,034 Come on. 741 01:00:43,572 --> 01:00:45,130 You can do it. I'll help you. 742 01:00:45,607 --> 01:00:47,700 I got it. 743 01:00:48,343 --> 01:00:49,401 Let's go. 744 01:00:52,080 --> 01:00:53,342 Let's go. 745 01:01:06,328 --> 01:01:08,091 Here. 746 01:01:27,516 --> 01:01:28,608 Jed? 747 01:01:34,056 --> 01:01:35,990 You should try to get some sleep. 748 01:01:36,191 --> 01:01:37,988 I'm okay. 749 01:01:41,630 --> 01:01:43,860 You know, this was... 750 01:01:44,066 --> 01:01:46,830 This was bound to happen, sooner or later. 751 01:01:47,035 --> 01:01:48,627 Yeah. 752 01:01:53,675 --> 01:01:56,337 I was talking to the group, Jed. 753 01:02:03,518 --> 01:02:05,119 They're starting to question everything. 754 01:02:05,253 --> 01:02:08,586 Nobody's saying they want to quit, but... 755 01:02:09,391 --> 01:02:10,881 Yeah? 756 01:02:13,195 --> 01:02:15,663 What do you think, Matty? 757 01:02:25,240 --> 01:02:27,640 Rub some dirt on it. 758 01:02:57,739 --> 01:02:59,366 (SPEAKING KOREAN) 759 01:03:16,091 --> 01:03:17,524 (GUN COCKING) 760 01:03:38,446 --> 01:03:39,913 Who are you? 761 01:03:40,115 --> 01:03:42,845 You might want to answer that first. 762 01:03:43,318 --> 01:03:46,754 Let's put down those weapons. Then we can lose the masks. 763 01:03:51,226 --> 01:03:53,023 What kind of shit-show did we drop into? 764 01:03:55,130 --> 01:03:57,564 Sergeant Major Andrew Tanner. Marine Corps. 765 01:03:58,166 --> 01:03:59,258 We're Alpha Company. 766 01:03:59,467 --> 01:04:00,729 Recently un-retired. 767 01:04:00,936 --> 01:04:02,198 Out of where? 768 01:04:02,470 --> 01:04:03,801 Camp Pendleton. 769 01:04:04,005 --> 01:04:06,064 When there was a Camp Pendleton. 770 01:04:06,274 --> 01:04:07,969 Now we're part of the Free American Army. 771 01:04:08,176 --> 01:04:09,643 Three guys? 772 01:04:09,845 --> 01:04:11,073 That's it? 773 01:04:11,346 --> 01:04:12,472 What good are three guys? 774 01:04:12,681 --> 01:04:14,080 Hey, shit-for-brains. 775 01:04:14,482 --> 01:04:16,109 You're sassing a United States Marine. 776 01:04:16,318 --> 01:04:19,810 All right, look, we're trying to link up with a group of insurgents working the area. 777 01:04:20,021 --> 01:04:21,181 Call themselves Wolverines. 778 01:04:22,123 --> 01:04:24,318 - You ever hear of them? - Yeah, we've heard of them. 779 01:04:25,060 --> 01:04:26,118 You here to help them out? 780 01:04:26,728 --> 01:04:30,289 No. Actually, we were hoping they could help us out. 781 01:04:34,369 --> 01:04:36,234 We're camped just below here. 782 01:04:36,438 --> 01:04:37,871 We got clean water and bandages 783 01:04:37,973 --> 01:04:40,373 and another camp about six miles west of here. 784 01:04:40,575 --> 01:04:43,135 We were gonna try and push on after we ate. 785 01:04:43,545 --> 01:04:45,740 We're the Wolverines. 786 01:04:52,020 --> 01:04:53,544 I was afraid of that. 787 01:04:56,024 --> 01:04:59,755 So how did we get here? What happened to our defense? 788 01:05:00,061 --> 01:05:01,221 It went defunct. 789 01:05:01,463 --> 01:05:02,623 Shit-ified. 790 01:05:02,764 --> 01:05:04,061 There's a new class of weapon. 791 01:05:04,432 --> 01:05:06,866 It caused a massive electrical pulse. 792 01:05:07,168 --> 01:05:09,033 Everything went off-line and never came back. 793 01:05:09,304 --> 01:05:11,329 Grids fried, subs drowned. 794 01:05:11,873 --> 01:05:15,001 They mopped up by hitting cities with tactical non-nuke warheads 795 01:05:15,410 --> 01:05:18,004 and landed ground troops where they needed strategic pressure. 796 01:05:18,213 --> 01:05:19,578 What about the Russians? 797 01:05:19,781 --> 01:05:21,461 Shit, they got the whole Eastern seaboard. 798 01:05:21,750 --> 01:05:23,877 We know they supplied hardware and aircraft, 799 01:05:23,985 --> 01:05:26,419 but North Korea locked down the Pacific Northwest. 800 01:05:27,822 --> 01:05:29,153 So it's over? 801 01:05:29,257 --> 01:05:30,519 Over? 802 01:05:30,825 --> 01:05:32,383 What is this? 803 01:05:33,061 --> 01:05:34,221 A rifle. 804 01:05:34,362 --> 01:05:37,923 That's right, motard. A marine and his rifle. 805 01:05:39,000 --> 01:05:41,935 It's the baddest shit-kicking weapon in the world. 806 01:05:42,037 --> 01:05:45,268 And I'm still breathing, so it ain't over. 807 01:05:45,707 --> 01:05:47,072 Far from it. 808 01:05:47,275 --> 01:05:49,607 Lucky for us, they bit off more than they could chew. 809 01:05:50,011 --> 01:05:52,172 A lot of this country is still free and up for a fight. 810 01:05:52,180 --> 01:05:53,204 Hoorah. 811 01:05:53,315 --> 01:05:55,806 Michigan to Montana, Alabama to Arizona, 812 01:05:55,917 --> 01:05:57,817 that's still free America right now. 813 01:05:58,019 --> 01:06:00,146 We're only 50, 60 miles from the border. 814 01:06:00,322 --> 01:06:01,448 SMITH: That's right. 815 01:06:01,556 --> 01:06:03,820 And other places, too, swinging back our way. 816 01:06:04,192 --> 01:06:05,682 Wide-open shooting war in Florida. 817 01:06:05,860 --> 01:06:08,385 Texas-Mexican border has been burning for weeks. 818 01:06:08,763 --> 01:06:11,197 All because of folks like you. 819 01:06:13,335 --> 01:06:15,633 You've made a difference. Hell, you... 820 01:06:16,638 --> 01:06:18,196 You are the difference. 821 01:06:22,777 --> 01:06:24,472 So how can we help? 822 01:06:24,779 --> 01:06:28,146 What we can't figure out is how come they're not crippled by their own weapon. 823 01:06:28,483 --> 01:06:30,883 You guys ever see them using something like this? 824 01:06:33,655 --> 01:06:35,247 Hey, Matt, is your phone still working? 825 01:06:37,225 --> 01:06:38,283 (BEEPING) 826 01:06:52,941 --> 01:06:54,568 Well, Semper Fi, Wolverines. 827 01:06:55,477 --> 01:06:56,637 What is it? 828 01:06:57,178 --> 01:07:01,672 It's how they talk to each other. A closed network for communication. 829 01:07:01,850 --> 01:07:03,283 So it can't be hacked. 830 01:07:03,485 --> 01:07:05,077 But if we had it, 831 01:07:05,286 --> 01:07:08,346 it'd be the foothold we need to start pushing them out 832 01:07:08,556 --> 01:07:10,183 and take our homes back. 833 01:07:12,827 --> 01:07:14,317 And you want to steal it? 834 01:07:15,330 --> 01:07:16,558 Rapidly. 835 01:07:39,921 --> 01:07:41,752 - You good? - Yeah. 836 01:07:52,167 --> 01:07:55,398 JED: They've fortified the police station with bunkers on all four sides. 837 01:07:55,637 --> 01:07:57,730 A couple of mobile structures acting as barracks 838 01:07:57,939 --> 01:07:59,531 that house the off-duty personnel. 839 01:07:59,974 --> 01:08:03,068 There is at least 20 guys in there at any one time. 840 01:08:03,278 --> 01:08:04,404 And a ton of firepower. 841 01:08:04,612 --> 01:08:06,671 I got a news flash for you. There's no way in there. 842 01:08:06,781 --> 01:08:07,941 Oh, there's one. 843 01:08:08,049 --> 01:08:10,017 What, we jump? 844 01:08:10,251 --> 01:08:11,946 Yeah, that's the plan. 845 01:08:12,120 --> 01:08:14,987 That's not a plan. That's a shit sandwich without the bread. 846 01:08:15,590 --> 01:08:16,750 Cover me. 847 01:08:19,694 --> 01:08:20,820 Shit! 848 01:08:29,137 --> 01:08:30,434 I hate these kids. 849 01:08:31,639 --> 01:08:32,867 Hate 'em. 850 01:08:46,287 --> 01:08:47,845 Son of a bitch! 851 01:09:00,335 --> 01:09:02,997 Hodges, you're with me. Smith, you grow roots up here. 852 01:09:03,204 --> 01:09:06,173 You hear anything that sounds like Americans getting their asses kicked, 853 01:09:06,374 --> 01:09:09,366 you make damn sure those girls know when it's their turn to dance. 854 01:09:09,811 --> 01:09:11,972 Any guesses where that little green box is? 855 01:09:12,247 --> 01:09:13,612 Yeah. 856 01:09:14,482 --> 01:09:16,177 We're gonna follow the wire. 857 01:09:38,540 --> 01:09:39,802 (GIGGLES) 858 01:09:57,959 --> 01:09:59,756 Down! Down! Down! 859 01:10:03,398 --> 01:10:05,525 Welcome to shit's creek, motards. 860 01:10:18,079 --> 01:10:19,273 All right. 861 01:10:19,714 --> 01:10:21,807 Our wire just split into three different directions. 862 01:10:22,283 --> 01:10:23,409 Nothing's easy. 863 01:10:23,618 --> 01:10:25,142 All right, here's the plan. 864 01:10:25,353 --> 01:10:28,982 You two, take the back stairs. Follow the line down to the ground floor. 865 01:10:29,557 --> 01:10:32,321 Jed, Matt, you stay up here, trace the other two. 866 01:10:32,794 --> 01:10:35,524 Hodges, you're with me. We're going to secure the front door. 867 01:10:35,730 --> 01:10:39,359 Let's find this thing and get back to the hood. 868 01:10:39,567 --> 01:10:41,194 It's a good day to die, gentlemen. 869 01:10:42,303 --> 01:10:43,429 What did he say? 870 01:10:43,638 --> 01:10:47,802 Don't worry about it. Marines don't die. They just go to hell and regroup. 871 01:10:49,177 --> 01:10:50,405 What did he say? 872 01:11:10,131 --> 01:11:11,325 Clear. 873 01:11:29,217 --> 01:11:31,617 Dude, they're not gonna keep their uber box under the frigging couch! 874 01:11:31,753 --> 01:11:32,879 How do you know? 875 01:11:32,987 --> 01:11:35,854 It's a vital piece of military equipment, not your porn stash. 876 01:11:37,058 --> 01:11:38,355 You got this. 877 01:12:01,449 --> 01:12:03,542 My wire goes to Cho's office. 878 01:12:03,751 --> 01:12:06,379 And he's home... Shit! 879 01:12:13,261 --> 01:12:14,888 This is about to get interesting. 880 01:12:15,630 --> 01:12:16,597 Matty, where are you? 881 01:12:23,137 --> 01:12:24,104 (WOMAN SCREAMS) 882 01:12:26,874 --> 01:12:28,501 (SPEAKING KOREAN) 883 01:12:36,951 --> 01:12:38,145 Smith, you're on. 884 01:12:40,455 --> 01:12:42,821 C'mon, ladies, show us your guns. 885 01:13:04,579 --> 01:13:05,637 Shit! 886 01:13:06,914 --> 01:13:07,881 Come on! 887 01:13:23,931 --> 01:13:25,626 We gotta get out of here! 888 01:13:27,735 --> 01:13:28,929 Run! 889 01:13:38,479 --> 01:13:39,844 He was just here. 890 01:13:50,625 --> 01:13:52,320 Keep them away from the box. 891 01:14:10,812 --> 01:14:12,006 Shit! 892 01:14:19,086 --> 01:14:20,348 Not gonna happen. 893 01:14:49,584 --> 01:14:51,017 Grenade! 894 01:15:05,099 --> 01:15:06,225 Tanner! 895 01:16:12,567 --> 01:16:15,248 - Get that thing out of here. I'll cover. - No, I'm not leaving you. 896 01:16:15,269 --> 01:16:18,295 God damn it, Matty. Get that thing out of here. Go! 897 01:17:32,113 --> 01:17:33,774 Matt Eckert! 898 01:17:38,352 --> 01:17:39,614 (BEEPING) 899 01:17:55,169 --> 01:17:57,330 You fucked with the wrong family. 900 01:18:01,275 --> 01:18:02,902 Get this out of here, Robert. 901 01:18:08,182 --> 01:18:09,774 Where's the box? 902 01:18:09,984 --> 01:18:11,008 It's safe. 903 01:18:11,118 --> 01:18:13,518 All right, let's get out of here. 904 01:18:24,365 --> 01:18:25,423 It's pretty deep. 905 01:18:25,533 --> 01:18:28,559 Yeah, but it doesn't hurt. It's okay. 906 01:18:29,704 --> 01:18:31,137 Hey. 907 01:18:49,423 --> 01:18:51,015 Hey. 908 01:18:57,798 --> 01:18:58,992 I'm okay. 909 01:19:06,201 --> 01:19:07,896 I'll be right there. 910 01:19:10,772 --> 01:19:12,399 Collateral. 911 01:19:19,414 --> 01:19:21,575 Hey, can I talk to you for a second? 912 01:19:21,716 --> 01:19:23,411 Yeah. Sure. 913 01:19:27,422 --> 01:19:29,356 What's up? 914 01:19:29,591 --> 01:19:31,491 Nothing. I... 915 01:19:32,160 --> 01:19:34,890 I was just thinking, you know, and... 916 01:19:37,799 --> 01:19:39,926 I'm not very good at this, man. 917 01:19:40,335 --> 01:19:41,700 Good at what? 918 01:19:45,640 --> 01:19:48,575 Giving you props when you get it right. 919 01:19:50,545 --> 01:19:52,775 And letting you know that 920 01:19:53,748 --> 01:19:55,579 I'm proud of you. 921 01:19:59,521 --> 01:20:00,886 (SNICKERS) 922 01:20:04,593 --> 01:20:06,083 Yeah. 923 01:20:06,394 --> 01:20:08,624 Yes, Jed. That's not one of your strengths. 924 01:20:08,763 --> 01:20:12,221 - No. - No, it's not. 925 01:20:21,209 --> 01:20:24,508 So, how about that beer now? 926 01:20:30,051 --> 01:20:31,575 Wow. 927 01:20:32,087 --> 01:20:34,555 My first one. 928 01:20:38,793 --> 01:20:40,818 Where's yours? 929 01:20:41,763 --> 01:20:43,458 She stole it from me. 930 01:20:45,200 --> 01:20:46,667 Go get it. 931 01:21:00,916 --> 01:21:01,883 (GUNSHOT) 932 01:21:05,587 --> 01:21:08,078 Matt! Watch the back! 933 01:21:19,234 --> 01:21:21,600 Tanner! Cover me! 934 01:21:25,807 --> 01:21:27,172 Robert, get Erica out of here. 935 01:21:27,275 --> 01:21:29,971 - I'm not leaving without you! - God damn it, do what I say, Robert! 936 01:21:30,145 --> 01:21:32,238 When you hit the deck, watch your ass. 937 01:21:34,349 --> 01:21:35,941 I'll catch up. Go! 938 01:21:40,956 --> 01:21:41,923 (SOBBING) 939 01:21:43,725 --> 01:21:45,989 TONI: Help me! Jed! 940 01:21:46,695 --> 01:21:48,856 - Come on, Toni. - We can't leave him! 941 01:21:49,030 --> 01:21:50,327 Come on! 942 01:21:50,599 --> 01:21:52,829 God damn it, Toni. We need you back in the fight. 943 01:21:52,934 --> 01:21:56,370 Come on! I know. I know. Tanner! Can we get out your way? 944 01:21:56,471 --> 01:21:57,460 Make it quick. 945 01:21:57,606 --> 01:21:59,164 Go, go, go, go! 946 01:22:01,142 --> 01:22:03,042 Move your asses! 947 01:22:08,350 --> 01:22:09,317 (PULLS GRENADE PIN) 948 01:22:12,887 --> 01:22:14,218 Let's go! 949 01:22:22,964 --> 01:22:24,295 Smith! 950 01:23:19,120 --> 01:23:20,815 How did they know? 951 01:23:24,559 --> 01:23:26,959 How did they know where we were, bro? 952 01:23:27,162 --> 01:23:28,720 - They must have followed us. - No. 953 01:23:29,264 --> 01:23:30,754 No way they could track us. 954 01:23:39,407 --> 01:23:41,068 Daryl, lift up your jacket. 955 01:23:42,677 --> 01:23:44,304 Let me see this. Let me see it. 956 01:23:46,581 --> 01:23:48,310 Oh, shit. 957 01:23:48,817 --> 01:23:50,478 What is it? 958 01:23:50,952 --> 01:23:52,146 It's not a knife wound. 959 01:23:53,855 --> 01:23:55,117 They tagged him with something. 960 01:23:55,323 --> 01:23:56,915 Like what they do with animals. 961 01:23:57,525 --> 01:23:58,719 What? 962 01:23:58,960 --> 01:24:00,359 They're tracking him? 963 01:24:01,196 --> 01:24:02,629 Daryl. 964 01:24:03,064 --> 01:24:04,122 You... 965 01:24:04,232 --> 01:24:05,631 - No. - You led them right to us. 966 01:24:05,834 --> 01:24:08,894 - I didn't know! - You led them right to us! 967 01:24:09,237 --> 01:24:10,795 Let go! 968 01:24:11,706 --> 01:24:13,196 You killed Jed! 969 01:24:15,677 --> 01:24:17,838 Matty, he killed Jed. 970 01:24:27,455 --> 01:24:30,185 You can cut it out of him, right, Robert? Cut it out of him. 971 01:24:30,291 --> 01:24:31,952 There's no way. With what? 972 01:24:32,193 --> 01:24:33,558 Matt, we got to move. 973 01:24:34,329 --> 01:24:35,569 Let's just get back in the car. 974 01:24:35,663 --> 01:24:37,528 - Let's keep going. - We can't. 975 01:24:39,267 --> 01:24:40,632 They'll find us. 976 01:24:40,969 --> 01:24:42,732 What else are we supposed to do? 977 01:24:51,679 --> 01:24:53,203 Robert. 978 01:24:53,414 --> 01:24:55,405 Get me some gear. 979 01:24:55,717 --> 01:24:56,775 What? 980 01:24:57,085 --> 01:24:58,643 They could be here any minute. 981 01:25:04,559 --> 01:25:05,992 Daryl. 982 01:25:18,473 --> 01:25:20,031 Can I borrow your SAW? 983 01:26:14,796 --> 01:26:18,425 So anyone want a lift back to the land of the free? 984 01:26:18,633 --> 01:26:20,931 We got plenty of room. 985 01:26:22,737 --> 01:26:24,705 I'm sorry for the loss of your men. 986 01:26:25,607 --> 01:26:27,302 We've all lost something, Matt. 987 01:26:29,777 --> 01:26:31,176 You've done enough. 988 01:26:32,780 --> 01:26:35,374 You've done more than enough. 989 01:26:36,451 --> 01:26:38,510 I appreciate that. 990 01:26:45,093 --> 01:26:46,924 The fact is 991 01:26:48,596 --> 01:26:50,962 we're not doing too bad 992 01:26:51,165 --> 01:26:53,326 for a bunch of kids. 993 01:26:54,035 --> 01:26:56,128 We're going to fight. 994 01:26:56,337 --> 01:26:59,773 And we're going to keep fighting because it's easier now. 995 01:26:59,974 --> 01:27:02,943 And we're used to it. 996 01:27:03,144 --> 01:27:06,545 The rest of you are going to have a tougher choice. 997 01:27:06,748 --> 01:27:10,149 Because we're not going to sell it to you. 998 01:27:10,351 --> 01:27:13,047 It's too ugly for that. 999 01:27:13,788 --> 01:27:15,722 But when you're fighting in your own backyard, 1000 01:27:15,924 --> 01:27:18,757 when you're fighting for your family, 1001 01:27:19,494 --> 01:27:21,462 it all hurts a little less 1002 01:27:22,997 --> 01:27:24,726 and makes a little more sense. 1003 01:27:26,801 --> 01:27:31,295 Because for them, this is just a place. 1004 01:27:32,640 --> 01:27:36,132 But for us, this is our home. 1005 01:27:36,344 --> 01:27:37,971 PRISONERS: (CHANTING) Wolverines! 1006 01:27:38,179 --> 01:27:39,305 Wolverines! 1007 01:27:39,514 --> 01:27:40,981 Wolverines! 1008 01:27:41,006 --> 01:27:43,006 (ENGLISH US - SDH) 1008 01:27:44,305 --> 01:28:44,778 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org74384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.