All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S02E01.SWEDiSH.720p.WEB.x264-NORUSH_track6_[swe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,119 --> 00:00:51,170 Jon! 2 00:01:03,100 --> 00:01:04,000 Nu Ă€r den dĂ€r jĂ€veln pĂ„ gĂ„ng igen. 3 00:01:04,000 --> 00:01:06,129 Nu Ă€r den dĂ€r jĂ€veln pĂ„ gĂ„ng igen. 4 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 –...stopp, start hela tiden. –Vad fan Ă€r det hĂ€r? 5 00:01:56,000 --> 00:01:57,129 –...stopp, start hela tiden. –Vad fan Ă€r det hĂ€r? 6 00:02:17,039 --> 00:02:19,240 Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med? 7 00:02:20,030 --> 00:02:24,000 Vi Ă€r pĂ„ fisketur, det fĂ„r man vĂ€l göra? 8 00:02:24,000 --> 00:02:24,110 Vi Ă€r pĂ„ fisketur, det fĂ„r man vĂ€l göra? 9 00:02:24,150 --> 00:02:27,020 Ni fiskar med hagel och armborst. 10 00:02:27,060 --> 00:02:28,000 Kom, sĂ„ tar vi ett snack. 11 00:02:28,000 --> 00:02:30,199 Kom, sĂ„ tar vi ett snack. 12 00:02:40,139 --> 00:02:42,169 Vem har tagit hit er? 13 00:02:42,210 --> 00:02:44,000 Är det kompensation ni vill ha? SjĂ€lvklart, jag Ă€r inte girig. 14 00:02:44,000 --> 00:02:47,080 Är det kompensation ni vill ha? SjĂ€lvklart, jag Ă€r inte girig. 15 00:02:47,120 --> 00:02:48,000 DĂ„ ska vi se... Fem tusen? 16 00:02:48,000 --> 00:02:49,090 DĂ„ ska vi se... Fem tusen? 17 00:02:49,129 --> 00:02:52,000 Är det Putte Larsson? 18 00:02:52,000 --> 00:02:53,090 Är det Putte Larsson? 19 00:02:54,189 --> 00:02:56,000 Okej. HĂ€r. Åtta tusen. 20 00:02:56,000 --> 00:02:58,110 Okej. HĂ€r. Åtta tusen. 21 00:02:58,150 --> 00:03:00,000 Och sĂ„ tar du med dig den hĂ€r. 22 00:03:00,000 --> 00:03:02,150 Och sĂ„ tar du med dig den hĂ€r. 23 00:03:02,189 --> 00:03:04,000 VarsĂ„god. 24 00:03:04,000 --> 00:03:05,039 VarsĂ„god. 25 00:03:05,080 --> 00:03:08,000 För den hĂ€r gĂ„ngen. 26 00:03:08,000 --> 00:03:08,060 För den hĂ€r gĂ„ngen. 27 00:03:14,120 --> 00:03:16,000 Vad fan gör du, din idiot? Vet du vad den dĂ€r kostar? 28 00:03:16,000 --> 00:03:19,030 Vad fan gör du, din idiot? Vet du vad den dĂ€r kostar? 29 00:03:19,069 --> 00:03:20,000 Ni ska bort hĂ€rifrĂ„n! 30 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Ni ska bort hĂ€rifrĂ„n! 31 00:03:21,039 --> 00:03:24,000 Vad hĂ€nder annars? Va? 32 00:03:24,000 --> 00:03:26,129 Vad hĂ€nder annars? Va? 33 00:03:26,169 --> 00:03:28,000 Hoppa upp pĂ„ cyklarna och stick hem till era kĂ„ta damer. 34 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 Hoppa upp pĂ„ cyklarna och stick hem till era kĂ„ta damer. 35 00:03:32,000 --> 00:03:32,159 Hoppa upp pĂ„ cyklarna och stick hem till era kĂ„ta damer. 36 00:03:48,229 --> 00:03:52,000 Okej... Lille man. 37 00:03:52,000 --> 00:03:53,180 Okej... Lille man. 38 00:03:57,009 --> 00:03:59,120 Men skjut, dĂ„. 39 00:04:10,189 --> 00:04:12,000 Och sĂ„ sticker du. Kom igen. 40 00:04:12,000 --> 00:04:13,129 Och sĂ„ sticker du. Kom igen. 41 00:04:15,090 --> 00:04:16,000 Stick. Försvinn nu. 42 00:04:16,000 --> 00:04:18,089 Stick. Försvinn nu. 43 00:04:21,079 --> 00:04:22,160 Skitunge. 44 00:04:22,199 --> 00:04:24,000 Vi river tĂ€lten. 45 00:04:24,000 --> 00:04:25,230 Vi river tĂ€lten. 46 00:05:53,189 --> 00:05:56,000 Men du, i dag var du snabb du. 47 00:05:56,000 --> 00:05:57,189 Men du, i dag var du snabb du. 48 00:05:57,230 --> 00:06:00,000 –Bra! Jag kokar kaffe. –Tack sĂ„ mycket. 49 00:06:00,000 --> 00:06:03,100 –Bra! Jag kokar kaffe. –Tack sĂ„ mycket. 50 00:06:09,029 --> 00:06:12,000 –Det hĂ€r har ni inte i Stockholm. –Nej, du. 51 00:06:12,000 --> 00:06:13,170 –Det hĂ€r har ni inte i Stockholm. –Nej, du. 52 00:07:05,040 --> 00:07:08,000 Hur gĂ„r det med vĂ„r lilla förundersökningsbalans? 53 00:07:08,000 --> 00:07:08,129 Hur gĂ„r det med vĂ„r lilla förundersökningsbalans? 54 00:07:08,170 --> 00:07:12,000 "Lilla"? Det var ju över 100 Ă€renden du gav mig. Men jag Ă€r snart igenom. 55 00:07:12,000 --> 00:07:13,230 "Lilla"? Det var ju över 100 Ă€renden du gav mig. Men jag Ă€r snart igenom. 56 00:07:14,019 --> 00:07:16,000 Bra. Jag tĂ€nkte att det var ett bra sĂ€tt för dig– 57 00:07:16,000 --> 00:07:17,079 Bra. Jag tĂ€nkte att det var ett bra sĂ€tt för dig– 58 00:07:17,120 --> 00:07:20,000 –att komma in i Ă„klagarĂ€mbetet och arbetet frĂ„n grunden. 59 00:07:20,000 --> 00:07:21,089 –att komma in i Ă„klagarĂ€mbetet och arbetet frĂ„n grunden. 60 00:07:22,040 --> 00:07:24,000 Du har ju bara varit pĂ„ byrĂ„ tidigare. 61 00:07:24,000 --> 00:07:24,240 Du har ju bara varit pĂ„ byrĂ„ tidigare. 62 00:07:25,029 --> 00:07:28,000 Jag kan inte sĂ€ga att jag Ă„ngrar att jag lĂ€mnade racet dĂ€r nere. 63 00:07:28,000 --> 00:07:31,209 Jag kan inte sĂ€ga att jag Ă„ngrar att jag lĂ€mnade racet dĂ€r nere. 64 00:07:33,029 --> 00:07:36,000 HĂ€r uppe Ă€r det... Ja, annorlunda. 65 00:07:36,000 --> 00:07:37,120 HĂ€r uppe Ă€r det... Ja, annorlunda. 66 00:07:37,160 --> 00:07:40,000 Men jag Ă€r övertygad om att man blir en bĂ€ttre Ă„klagare hĂ€r. 67 00:07:40,000 --> 00:07:42,029 Men jag Ă€r övertygad om att man blir en bĂ€ttre Ă„klagare hĂ€r. 68 00:07:42,069 --> 00:07:44,000 Om du sĂ€ger det sĂ„. 69 00:07:44,000 --> 00:07:45,050 Om du sĂ€ger det sĂ„. 70 00:07:45,089 --> 00:07:48,000 –Jag har en del att gĂ„ igenom. –DĂ„ ska du fĂ„ fortsĂ€tta. 71 00:07:48,000 --> 00:07:49,199 –Jag har en del att gĂ„ igenom. –DĂ„ ska du fĂ„ fortsĂ€tta. 72 00:08:37,039 --> 00:08:40,000 HĂ€r. 73 00:08:40,000 --> 00:08:40,210 HĂ€r. 74 00:08:41,000 --> 00:08:43,149 Den dĂ€r lĂ€karen borde lugna ner sig. 75 00:08:43,190 --> 00:08:44,000 Jo, jo, men du Ă€r inte 20 lĂ€ngre. Ta de dĂ€r nu, varje morgon. 76 00:08:44,000 --> 00:08:47,220 Jo, jo, men du Ă€r inte 20 lĂ€ngre. Ta de dĂ€r nu, varje morgon. 77 00:08:48,009 --> 00:08:50,059 Ja, ja, ja... 78 00:08:50,100 --> 00:08:52,000 Det blir lugnare nu nĂ€r Olle kommer ut. Det hjĂ€lper. 79 00:08:52,000 --> 00:08:53,200 Det blir lugnare nu nĂ€r Olle kommer ut. Det hjĂ€lper. 80 00:08:53,240 --> 00:08:56,000 Den klarar vi oss utan. 81 00:08:56,000 --> 00:08:57,179 Den klarar vi oss utan. 82 00:09:02,169 --> 00:09:04,000 Helvete! 83 00:09:04,000 --> 00:09:05,149 Helvete! 84 00:09:07,029 --> 00:09:08,000 Helvete! Den jĂ€veln... 85 00:09:08,000 --> 00:09:10,049 Helvete! Den jĂ€veln... 86 00:09:12,039 --> 00:09:14,200 LĂ„t det vara. 87 00:09:14,240 --> 00:09:16,000 LĂ„ta det vara? Du vet ju vem det Ă€r. Putte Larsson. 88 00:09:16,000 --> 00:09:19,090 LĂ„ta det vara? Du vet ju vem det Ă€r. Putte Larsson. 89 00:09:26,080 --> 00:09:28,000 Han har ju för fan slĂ€pat henne till döds. 90 00:09:28,000 --> 00:09:29,220 Han har ju för fan slĂ€pat henne till döds. 91 00:09:32,169 --> 00:09:36,000 Det rĂ€cker nu. De tjuvjagar, de kör skoter, helikopter– 92 00:09:36,000 --> 00:09:36,179 Det rĂ€cker nu. De tjuvjagar, de kör skoter, helikopter– 93 00:09:36,220 --> 00:09:39,159 –slĂ€pper sina hundar och skrĂ€mmer hjorden– 94 00:09:39,200 --> 00:09:40,000 –vajorna springer och kalvarna dör. SĂ€ger man stopp, fĂ„r man det hĂ€r! 95 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 –vajorna springer och kalvarna dör. SĂ€ger man stopp, fĂ„r man det hĂ€r! 96 00:09:44,000 --> 00:09:44,090 –vajorna springer och kalvarna dör. SĂ€ger man stopp, fĂ„r man det hĂ€r! 97 00:09:44,129 --> 00:09:48,000 –Ta det lugnt! –Jag Ă€r lugn. 98 00:09:48,000 --> 00:09:48,039 –Ta det lugnt! –Jag Ă€r lugn. 99 00:09:52,159 --> 00:09:56,000 –Det tjĂ€nar inget till. –Jag ska nog visa dem! 100 00:09:56,000 --> 00:09:56,210 –Det tjĂ€nar inget till. –Jag ska nog visa dem! 101 00:10:10,009 --> 00:10:12,000 Jaha... Ja. Hos Per Henrik Åppas. 102 00:10:12,000 --> 00:10:14,139 Jaha... Ja. Hos Per Henrik Åppas. 103 00:10:14,179 --> 00:10:16,000 Hos Per Henrik Åppas. 104 00:10:16,000 --> 00:10:19,120 Hos Per Henrik Åppas. 105 00:10:19,159 --> 00:10:20,000 –Ja, ja. Jag förstĂ„r. Tack, hej. –Kommer ni dĂ„? 106 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 –Ja, ja. Jag förstĂ„r. Tack, hej. –Kommer ni dĂ„? 107 00:10:24,000 --> 00:10:25,210 –Ja, ja. Jag förstĂ„r. Tack, hej. –Kommer ni dĂ„? 108 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Herregud... Skrik inte! 109 00:10:28,000 --> 00:10:29,169 Herregud... Skrik inte! 110 00:10:34,049 --> 00:10:36,000 NĂ€men... Tommy! 111 00:10:36,000 --> 00:10:36,080 NĂ€men... Tommy! 112 00:10:36,120 --> 00:10:40,000 Det trodde man inte om dig, att du skulle köpa blomster till en dam. 113 00:10:40,000 --> 00:10:40,240 Det trodde man inte om dig, att du skulle köpa blomster till en dam. 114 00:10:41,029 --> 00:10:43,019 Det Ă€r för att du fyller Ă„r. 115 00:10:43,059 --> 00:10:44,000 Om Sven Erik hade fyllt Ă„r hade jag gjort samma sak. 116 00:10:44,000 --> 00:10:46,149 Om Sven Erik hade fyllt Ă„r hade jag gjort samma sak. 117 00:10:46,190 --> 00:10:48,000 Jag brukar dĂ„ inte fĂ„ nĂ„gra blommor nĂ€r jag fyller! 118 00:10:48,000 --> 00:10:51,090 Jag brukar dĂ„ inte fĂ„ nĂ„gra blommor nĂ€r jag fyller! 119 00:10:51,129 --> 00:10:52,000 Per Henrik Åppas granne ringde och sa– 120 00:10:52,000 --> 00:10:55,149 Per Henrik Åppas granne ringde och sa– 121 00:10:55,190 --> 00:10:56,000 –att det kom en fyrhjuling slĂ€pandes pĂ„ en död ren– 122 00:10:56,000 --> 00:10:59,210 –att det kom en fyrhjuling slĂ€pandes pĂ„ en död ren– 123 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 –och dumpade den pĂ„ hans gĂ„rd i morse. 124 00:11:04,000 --> 00:11:04,070 –och dumpade den pĂ„ hans gĂ„rd i morse. 125 00:11:04,110 --> 00:11:06,210 –NĂ„n som kan Ă„ka pĂ„ det? –Inte jag. 126 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Jag hade det dĂ€r jaktbrottet med brorsan hans. JĂ€klar, vad de höll pĂ„! 127 00:11:08,000 --> 00:11:11,169 Jag hade det dĂ€r jaktbrottet med brorsan hans. JĂ€klar, vad de höll pĂ„! 128 00:11:11,210 --> 00:11:12,000 Jag var sĂ„ hĂ€r nĂ€ra att bli telefonförsĂ€ljare. 129 00:11:12,000 --> 00:11:15,159 Jag var sĂ„ hĂ€r nĂ€ra att bli telefonförsĂ€ljare. 130 00:11:15,200 --> 00:11:16,000 –Tommy? –Veronika och Cissi ska hit. 131 00:11:16,000 --> 00:11:18,190 –Tommy? –Veronika och Cissi ska hit. 132 00:11:18,230 --> 00:11:20,000 FrĂ„n Haparanda. UtvĂ€rdera genusprojektet. 133 00:11:20,000 --> 00:11:21,149 FrĂ„n Haparanda. UtvĂ€rdera genusprojektet. 134 00:11:21,190 --> 00:11:24,000 –De Ă€r kĂ€ra i dig. –Men sluta! 135 00:11:24,000 --> 00:11:24,149 –De Ă€r kĂ€ra i dig. –Men sluta! 136 00:11:24,190 --> 00:11:26,070 Jag kan Ă„ka. 137 00:11:26,110 --> 00:11:28,000 Du har bara varit hĂ€r en vecka. Mjukstarta. 138 00:11:28,000 --> 00:11:29,179 Du har bara varit hĂ€r en vecka. Mjukstarta. 139 00:11:29,220 --> 00:11:32,000 Nej, men jag tar det. Jag har ingenting med hundarna i dag. 140 00:11:32,000 --> 00:11:33,190 Nej, men jag tar det. Jag har ingenting med hundarna i dag. 141 00:11:33,230 --> 00:11:36,000 Vad bra. Vem mer? 142 00:11:36,000 --> 00:11:36,100 Vad bra. Vem mer? 143 00:11:36,139 --> 00:11:40,000 Rebecka! Det Ă€r ju tĂ„rtkalas, har du glömt? 144 00:11:40,000 --> 00:11:40,120 Rebecka! Det Ă€r ju tĂ„rtkalas, har du glömt? 145 00:11:40,159 --> 00:11:43,059 Oj, förlĂ„t. Grattis, Mella. 146 00:11:43,100 --> 00:11:44,000 Jaha, vad gör ni för nĂ„t? 147 00:11:44,000 --> 00:11:45,240 Jaha, vad gör ni för nĂ„t? 148 00:11:46,029 --> 00:11:48,000 En dam har ringt om en död ren som slĂ€pats upp pĂ„ en gĂ„rd. 149 00:11:48,000 --> 00:11:49,240 En dam har ringt om en död ren som slĂ€pats upp pĂ„ en gĂ„rd. 150 00:11:50,029 --> 00:11:52,000 –Krister ska Ă„ka pĂ„ det. –Kan jag följa med? 151 00:11:52,000 --> 00:11:54,129 –Krister ska Ă„ka pĂ„ det. –Kan jag följa med? 152 00:11:54,169 --> 00:11:56,000 Det Ă€r lugnt, jag fixar det. 153 00:11:56,000 --> 00:11:57,090 Det Ă€r lugnt, jag fixar det. 154 00:11:57,129 --> 00:12:00,000 SnĂ€lla, jag mĂ„ste fĂ„ komma bort frĂ„n Von Post en stund. 155 00:12:00,000 --> 00:12:01,039 SnĂ€lla, jag mĂ„ste fĂ„ komma bort frĂ„n Von Post en stund. 156 00:12:01,080 --> 00:12:04,000 –Okej, du fĂ„r hĂ€nga med. –Lycka till nu, hör ni. 157 00:12:04,000 --> 00:12:05,039 –Okej, du fĂ„r hĂ€nga med. –Lycka till nu, hör ni. 158 00:12:05,080 --> 00:12:08,000 –Spara lite tĂ„rta till oss. –Ja, absolut. 159 00:12:08,000 --> 00:12:08,129 –Spara lite tĂ„rta till oss. –Ja, absolut. 160 00:12:09,179 --> 00:12:12,000 Kan jag frĂ„ga en sak? Hon Rebecka, Ă€r hon singel? 161 00:12:12,000 --> 00:12:13,070 Kan jag frĂ„ga en sak? Hon Rebecka, Ă€r hon singel? 162 00:12:13,110 --> 00:12:14,200 Jo, ja... 163 00:12:14,240 --> 00:12:16,000 Det dĂ€r Ă€r vĂ€l lite komplicerat, som man sĂ€ger. 164 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 Det dĂ€r Ă€r vĂ€l lite komplicerat, som man sĂ€ger. 165 00:12:20,000 --> 00:12:21,039 Det dĂ€r Ă€r vĂ€l lite komplicerat, som man sĂ€ger. 166 00:12:21,080 --> 00:12:24,000 Jag skulle bara kolla lite. 167 00:12:24,000 --> 00:12:24,220 Jag skulle bara kolla lite. 168 00:12:28,019 --> 00:12:30,230 –Hur Ă€r det med dig, dĂ„? –Det Ă€r bara bra. 169 00:12:31,019 --> 00:12:32,000 Fint. 170 00:12:32,000 --> 00:12:32,110 Fint. 171 00:12:32,149 --> 00:12:35,230 –Hur Ă€r det med dig? –Jo, tack. 172 00:12:39,049 --> 00:12:40,000 Vi Ă€r bra pĂ„ att konversera. 173 00:12:40,000 --> 00:12:42,100 Vi Ă€r bra pĂ„ att konversera. 174 00:12:43,100 --> 00:12:44,000 Eller hur? 175 00:12:44,000 --> 00:12:46,210 Eller hur? 176 00:12:53,120 --> 00:12:56,000 –Jaha, ja! –Hej. 177 00:12:56,000 --> 00:12:58,210 –Jaha, ja! –Hej. 178 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 –Var det du som ringde? –Ja, det Ă€r alltid jag som ringer. 179 00:13:00,000 --> 00:13:03,019 –Var det du som ringde? –Ja, det Ă€r alltid jag som ringer. 180 00:13:03,059 --> 00:13:04,000 Och för en gĂ„ngs skull sĂ„ kommer ni! 181 00:13:04,000 --> 00:13:05,190 Och för en gĂ„ngs skull sĂ„ kommer ni! 182 00:13:05,230 --> 00:13:08,000 Han blir ju skitarg att jag ringer sĂ„ lika bra att sĂ€ga det först. 183 00:13:08,000 --> 00:13:10,070 Han blir ju skitarg att jag ringer sĂ„ lika bra att sĂ€ga det först. 184 00:13:10,110 --> 00:13:12,000 Jag sĂ„g frĂ„n mitt hus dĂ€r uppe. Det var en fyrhjuling– 185 00:13:12,000 --> 00:13:14,029 Jag sĂ„g frĂ„n mitt hus dĂ€r uppe. Det var en fyrhjuling– 186 00:13:14,070 --> 00:13:16,000 –som slĂ€pade renen hela vĂ€gen Ă€nda fram– 187 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 –som slĂ€pade renen hela vĂ€gen Ă€nda fram– 188 00:13:18,039 --> 00:13:20,000 –dumpade den pĂ„ gĂ„rden och sen stack han ivĂ€g direkt igen. 189 00:13:20,000 --> 00:13:22,070 –dumpade den pĂ„ gĂ„rden och sen stack han ivĂ€g direkt igen. 190 00:13:22,110 --> 00:13:24,000 –SĂ„g du vem som körde? –Nej. 191 00:13:24,000 --> 00:13:24,230 –SĂ„g du vem som körde? –Nej. 192 00:13:25,019 --> 00:13:28,000 Men alltsĂ„, slĂ€pa en ren till döds? Är det mĂ€nniskor det? 193 00:13:28,000 --> 00:13:30,029 Men alltsĂ„, slĂ€pa en ren till döds? Är det mĂ€nniskor det? 194 00:13:30,070 --> 00:13:32,000 –Vet du var renen Ă€r nu? –Jo, han tog den bakom husknuten. 195 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 –Vet du var renen Ă€r nu? –Jo, han tog den bakom husknuten. 196 00:13:36,000 --> 00:13:36,139 –Vet du var renen Ă€r nu? –Jo, han tog den bakom husknuten. 197 00:13:36,179 --> 00:13:40,000 –Okej. Tack sĂ„ mycket. –Tack. 198 00:13:41,100 --> 00:13:44,000 –Vem bor i det dĂ€r huset? –DĂ€r bor Jon, Per Henriks son. 199 00:13:44,000 --> 00:13:47,049 –Vem bor i det dĂ€r huset? –DĂ€r bor Jon, Per Henriks son. 200 00:13:48,159 --> 00:13:52,000 Hej, Per Henrik. Är Jon hemma? 201 00:13:52,000 --> 00:13:53,029 Hej, Per Henrik. Är Jon hemma? 202 00:13:58,110 --> 00:14:00,000 Kommer du i egenskap av rĂ€ttens tjĂ€nare? 203 00:14:00,000 --> 00:14:02,149 Kommer du i egenskap av rĂ€ttens tjĂ€nare? 204 00:14:03,179 --> 00:14:04,000 DĂ„ Ă€r det vĂ€l bĂ€st att vi pratar myndighetssprĂ„ket. 205 00:14:04,000 --> 00:14:07,019 DĂ„ Ă€r det vĂ€l bĂ€st att vi pratar myndighetssprĂ„ket. 206 00:14:07,059 --> 00:14:08,000 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 207 00:14:08,000 --> 00:14:09,059 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 208 00:14:09,100 --> 00:14:11,230 Inte nĂ„t. 209 00:14:12,019 --> 00:14:14,179 Vi hörde av din granne vad som har hĂ€nt. 210 00:14:14,220 --> 00:14:16,000 Vi tar upp en anmĂ€lan om skadegörelse och djurplĂ„geri. 211 00:14:16,000 --> 00:14:18,240 Vi tar upp en anmĂ€lan om skadegörelse och djurplĂ„geri. 212 00:14:19,029 --> 00:14:20,000 –Vet du vem som kan ha gjort det? –Jag tĂ€nker inte göra nĂ„n anmĂ€lan. 213 00:14:20,000 --> 00:14:23,159 –Vet du vem som kan ha gjort det? –Jag tĂ€nker inte göra nĂ„n anmĂ€lan. 214 00:14:23,200 --> 00:14:24,000 Jag gav upp att prata med polisen nĂ€r pappa fick nĂ€ten stulna 1965. 215 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 Jag gav upp att prata med polisen nĂ€r pappa fick nĂ€ten stulna 1965. 216 00:14:28,000 --> 00:14:29,019 Jag gav upp att prata med polisen nĂ€r pappa fick nĂ€ten stulna 1965. 217 00:14:29,059 --> 00:14:32,000 Han visste vem det var. En jĂ€rnvĂ€gare. 218 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Han visste vem det var. En jĂ€rnvĂ€gare. 219 00:14:34,039 --> 00:14:36,000 Polisen hade lĂ€tt kunnat gĂ„ hem till han och bara kolla. Men... 220 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 Polisen hade lĂ€tt kunnat gĂ„ hem till han och bara kolla. Men... 221 00:14:40,000 --> 00:14:40,100 Polisen hade lĂ€tt kunnat gĂ„ hem till han och bara kolla. Men... 222 00:14:41,159 --> 00:14:44,000 Ja... Den sommarn fick vi gĂ„ hungriga. 223 00:14:44,000 --> 00:14:45,090 Ja... Den sommarn fick vi gĂ„ hungriga. 224 00:14:45,129 --> 00:14:48,000 Men djurplĂ„geri och skadegörelse faller under allmĂ€nt Ă„tal– 225 00:14:48,000 --> 00:14:49,110 Men djurplĂ„geri och skadegörelse faller under allmĂ€nt Ă„tal– 226 00:14:49,149 --> 00:14:52,000 –sĂ„ jag kommer att upprĂ€tta en anmĂ€lan Ă€ndĂ„. 227 00:14:52,000 --> 00:14:52,129 –sĂ„ jag kommer att upprĂ€tta en anmĂ€lan Ă€ndĂ„. 228 00:14:52,169 --> 00:14:55,139 Och renen du grĂ€vde ner Ă€r bevismaterial. 229 00:14:55,179 --> 00:14:56,000 –Det vore bra att fĂ„ se den. –Nej... 230 00:14:56,000 --> 00:14:59,120 –Det vore bra att fĂ„ se den. –Nej... 231 00:14:59,159 --> 00:15:00,000 Var det nĂ„t mer? 232 00:15:00,000 --> 00:15:02,110 Var det nĂ„t mer? 233 00:15:03,139 --> 00:15:04,000 Kom, vi gĂ„r. – HĂ€lsa Jon. 234 00:15:04,000 --> 00:15:06,139 Kom, vi gĂ„r. – HĂ€lsa Jon. 235 00:15:08,019 --> 00:15:12,000 Skriv rapporten, du. Man behöver ju bara en hand för att skriva. 236 00:15:12,000 --> 00:15:12,110 Skriv rapporten, du. Man behöver ju bara en hand för att skriva. 237 00:15:12,149 --> 00:15:15,070 SĂ„ det Ă€r vĂ€l polisarbete som passar dig. 238 00:15:15,110 --> 00:15:16,000 Kom, vi gĂ„r. Rebecka. 239 00:15:16,000 --> 00:15:18,110 Kom, vi gĂ„r. Rebecka. 240 00:15:33,149 --> 00:15:35,110 Vad sa han? 241 00:15:35,149 --> 00:15:36,000 Ingenting, va? Bara skitprat, jag visste vĂ€l det. 242 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 Ingenting, va? Bara skitprat, jag visste vĂ€l det. 243 00:15:40,000 --> 00:15:40,009 Ingenting, va? Bara skitprat, jag visste vĂ€l det. 244 00:15:40,049 --> 00:15:44,000 HĂ€r ska du se. Jag tog en bild pĂ„ renen. 245 00:15:44,000 --> 00:15:44,090 HĂ€r ska du se. Jag tog en bild pĂ„ renen. 246 00:15:44,129 --> 00:15:47,179 Jag tĂ€nkte ifall ni behöver bevis. 247 00:15:47,220 --> 00:15:48,000 Tack. Kan jag skicka den till min mobil? 248 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 Tack. Kan jag skicka den till min mobil? 249 00:15:52,000 --> 00:15:52,120 Tack. Kan jag skicka den till min mobil? 250 00:15:57,070 --> 00:16:00,000 Vad fan var det dĂ€r? "Jag har inte pratat med polisen sen 1965..." 251 00:16:00,000 --> 00:16:01,169 Vad fan var det dĂ€r? "Jag har inte pratat med polisen sen 1965..." 252 00:16:01,210 --> 00:16:04,000 JĂ€vla hillybillyland. 253 00:16:04,000 --> 00:16:04,019 JĂ€vla hillybillyland. 254 00:16:04,059 --> 00:16:07,029 Och du rycker pĂ„ axlarna och sĂ„ ska vi Ă„ka. 255 00:16:07,070 --> 00:16:08,000 Ska jag boja honom? Han Ă€r inte misstĂ€nkt för nĂ„t brott. 256 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Ska jag boja honom? Han Ă€r inte misstĂ€nkt för nĂ„t brott. 257 00:16:12,039 --> 00:16:15,039 Vill de ta hand om det sjĂ€lva fĂ„r de göra det. 258 00:16:15,080 --> 00:16:16,000 Man mĂ„ste anmĂ€la. Även om det inte leder till Ă„tal. 259 00:16:16,000 --> 00:16:19,200 Man mĂ„ste anmĂ€la. Även om det inte leder till Ă„tal. 260 00:16:19,240 --> 00:16:20,000 –Du fattar ingenting. –Vad? 261 00:16:20,000 --> 00:16:22,230 –Du fattar ingenting. –Vad? 262 00:16:23,019 --> 00:16:24,000 RĂ€ttssamhĂ€llet har inte gjort mycket för samerna de senaste 100 Ă„ren. 263 00:16:24,000 --> 00:16:27,159 RĂ€ttssamhĂ€llet har inte gjort mycket för samerna de senaste 100 Ă„ren. 264 00:16:27,200 --> 00:16:28,000 Tillit mĂ„ste byggas frĂ„n tvĂ„ hĂ„ll. Det trodde jag att du visste. 265 00:16:28,000 --> 00:16:32,000 Tillit mĂ„ste byggas frĂ„n tvĂ„ hĂ„ll. Det trodde jag att du visste. 266 00:16:35,080 --> 00:16:36,000 Vem Ă€r den hĂ€r Per Henrik? Ni kĂ€nner uppenbarligen varann. 267 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 Vem Ă€r den hĂ€r Per Henrik? Ni kĂ€nner uppenbarligen varann. 268 00:16:40,000 --> 00:16:40,049 Vem Ă€r den hĂ€r Per Henrik? Ni kĂ€nner uppenbarligen varann. 269 00:16:40,090 --> 00:16:44,000 –Min styvpappa och han var bekanta. –I Finland? 270 00:16:44,000 --> 00:16:45,009 –Min styvpappa och han var bekanta. –I Finland? 271 00:16:45,049 --> 00:16:47,139 SĂĄpmi eller Finland. 272 00:16:48,149 --> 00:16:52,000 Var din styvpappa same? Varför har du aldrig sagt nĂ„t om det? 273 00:16:52,000 --> 00:16:52,169 Var din styvpappa same? Varför har du aldrig sagt nĂ„t om det? 274 00:16:52,210 --> 00:16:56,000 Det Ă€r inte sĂ„ mycket att berĂ€tta. 275 00:16:56,000 --> 00:16:56,029 Det Ă€r inte sĂ„ mycket att berĂ€tta. 276 00:16:56,070 --> 00:16:58,139 Nej, jag mĂ€rker det. 277 00:16:58,179 --> 00:17:00,000 Du, dĂ„? Hur mycket berĂ€ttar du om dig sjĂ€lv? Det bara forsar ut, va? 278 00:17:00,000 --> 00:17:03,049 Du, dĂ„? Hur mycket berĂ€ttar du om dig sjĂ€lv? Det bara forsar ut, va? 279 00:17:03,090 --> 00:17:04,000 Varför ska jag göra det? Du har ju fullt upp med din sjukgymnast. 280 00:17:04,000 --> 00:17:07,190 Varför ska jag göra det? Du har ju fullt upp med din sjukgymnast. 281 00:17:58,200 --> 00:18:00,000 Tindra? Tindra? 282 00:18:00,000 --> 00:18:03,240 Tindra? Tindra? 283 00:18:44,089 --> 00:18:48,000 Hon Ă€r inte inne. 284 00:18:48,000 --> 00:18:48,009 Hon Ă€r inte inne. 285 00:18:48,049 --> 00:18:51,009 JasĂ„? 286 00:18:51,049 --> 00:18:52,000 Vad Ă€r det för fel pĂ„ din lĂ€genhet, du drĂ€ller ju jĂ€mt hĂ€r? 287 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 Vad Ă€r det för fel pĂ„ din lĂ€genhet, du drĂ€ller ju jĂ€mt hĂ€r? 288 00:18:56,000 --> 00:18:56,140 Vad Ă€r det för fel pĂ„ din lĂ€genhet, du drĂ€ller ju jĂ€mt hĂ€r? 289 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Jag kom för att prata med Maret Anna. Hon glömde nĂ„t pĂ„ min gĂ„rd. 290 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 Jag kom för att prata med Maret Anna. Hon glömde nĂ„t pĂ„ min gĂ„rd. 291 00:19:04,000 --> 00:19:05,039 Jag kom för att prata med Maret Anna. Hon glömde nĂ„t pĂ„ min gĂ„rd. 292 00:19:07,140 --> 00:19:08,000 Du ska inte anklaga henne för nĂ„nting, du. 293 00:19:08,000 --> 00:19:11,130 Du ska inte anklaga henne för nĂ„nting, du. 294 00:19:47,039 --> 00:19:48,000 Ska vi se om den vill amma? SĂ„ ja... 295 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 Ska vi se om den vill amma? SĂ„ ja... 296 00:19:52,000 --> 00:19:54,059 Ska vi se om den vill amma? SĂ„ ja... 297 00:19:54,099 --> 00:19:56,000 Ta flaskan 298 00:19:56,000 --> 00:19:56,200 Ta flaskan 299 00:20:01,130 --> 00:20:04,000 Bra, Ella! 300 00:20:04,000 --> 00:20:04,089 Bra, Ella! 301 00:20:07,210 --> 00:20:08,000 Du glömde det hĂ€r. 302 00:20:08,000 --> 00:20:11,069 Du glömde det hĂ€r. 303 00:20:11,109 --> 00:20:12,000 GĂ„ in till Biret, Ella. 304 00:20:12,000 --> 00:20:14,079 GĂ„ in till Biret, Ella. 305 00:20:28,109 --> 00:20:32,000 Den dĂ€r kalven har mitt mĂ€rke. Satans rentjuv. 306 00:20:32,000 --> 00:20:33,200 Den dĂ€r kalven har mitt mĂ€rke. Satans rentjuv. 307 00:20:33,240 --> 00:20:36,000 Vem kallar du tjuv? Jag hittade vajan död i skogen. 308 00:20:36,000 --> 00:20:39,130 Vem kallar du tjuv? Jag hittade vajan död i skogen. 309 00:20:39,170 --> 00:20:40,000 Min vaja med mitt mĂ€rke. SĂ„ hade hon den hĂ€r kalven mĂ€rkt med ditt mĂ€rke. 310 00:20:40,000 --> 00:20:44,000 Min vaja med mitt mĂ€rke. SĂ„ hade hon den hĂ€r kalven mĂ€rkt med ditt mĂ€rke. 311 00:20:44,000 --> 00:20:45,109 Min vaja med mitt mĂ€rke. SĂ„ hade hon den hĂ€r kalven mĂ€rkt med ditt mĂ€rke. 312 00:20:45,150 --> 00:20:48,000 Det Ă€r inte första gĂ„ngen du gör sĂ„. MĂ€rker mina kalvar som dina. 313 00:20:48,000 --> 00:20:49,230 Det Ă€r inte första gĂ„ngen du gör sĂ„. MĂ€rker mina kalvar som dina. 314 00:20:51,180 --> 00:20:52,000 Vi kan ju se vad pappa tycker om saken. Han kommer ut i dag. 315 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 Vi kan ju se vad pappa tycker om saken. Han kommer ut i dag. 316 00:20:56,000 --> 00:20:56,039 Vi kan ju se vad pappa tycker om saken. Han kommer ut i dag. 317 00:20:56,079 --> 00:21:00,000 Han ska du nog inte rĂ€kna med. Det har man aldrig kunnat. 318 00:21:00,000 --> 00:21:01,200 Han ska du nog inte rĂ€kna med. Det har man aldrig kunnat. 319 00:21:01,240 --> 00:21:04,000 Och du... Du ska komma ihĂ„g din plats. 320 00:21:04,000 --> 00:21:06,099 Och du... Du ska komma ihĂ„g din plats. 321 00:21:06,140 --> 00:21:08,000 Jag kommer ihĂ„g min plats varje dag, tro inte annat. 322 00:21:08,000 --> 00:21:11,170 Jag kommer ihĂ„g min plats varje dag, tro inte annat. 323 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Vad gör du? 324 00:21:20,000 --> 00:21:20,170 Vad gör du? 325 00:21:29,220 --> 00:21:32,000 Satans gubbjĂ€vel! Vad gör du?! 326 00:21:32,000 --> 00:21:34,009 Satans gubbjĂ€vel! Vad gör du?! 327 00:21:40,150 --> 00:21:43,180 GubbjĂ€vel! 328 00:21:59,210 --> 00:22:00,000 Jag skiter i det hĂ€r nu. Jag orkar inte mer. 329 00:22:00,000 --> 00:22:04,000 Jag skiter i det hĂ€r nu. Jag orkar inte mer. 330 00:22:04,000 --> 00:22:04,079 Jag skiter i det hĂ€r nu. Jag orkar inte mer. 331 00:22:06,220 --> 00:22:08,000 Det ordnar sig. 332 00:22:08,000 --> 00:22:09,089 Det ordnar sig. 333 00:22:11,140 --> 00:22:12,000 Vi fĂ„r lĂ€gga det i Guds hand. 334 00:22:12,000 --> 00:22:15,130 Vi fĂ„r lĂ€gga det i Guds hand. 335 00:22:51,180 --> 00:22:52,000 Jon! 336 00:22:52,000 --> 00:22:54,089 Jon! 337 00:22:57,069 --> 00:23:00,000 –NĂ€men, finfrĂ€mmande. –Hej. 338 00:23:00,000 --> 00:23:01,099 –NĂ€men, finfrĂ€mmande. –Hej. 339 00:23:01,140 --> 00:23:03,220 Hej. 340 00:23:04,009 --> 00:23:07,210 Jag var hos farsan din för att ta upp en anmĂ€lan om vajan. 341 00:23:08,000 --> 00:23:10,170 –Men det gick ju sĂ„ dĂ€r. –Vad trodde du? 342 00:23:10,210 --> 00:23:12,000 Att han plötsligt blivit frĂ€lst och tror pĂ„ "det allsmĂ€ktiga Sverige"? 343 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 Att han plötsligt blivit frĂ€lst och tror pĂ„ "det allsmĂ€ktiga Sverige"? 344 00:23:18,130 --> 00:23:20,000 –Du, dĂ„? Allt bra med dig? –Det Ă€r mycket nu. 345 00:23:20,000 --> 00:23:22,200 –Du, dĂ„? Allt bra med dig? –Det Ă€r mycket nu. 346 00:23:22,240 --> 00:23:24,000 Vill du hjĂ€lpa? Du har vĂ€l inte glömt hur man gör? 347 00:23:24,000 --> 00:23:26,079 Vill du hjĂ€lpa? Du har vĂ€l inte glömt hur man gör? 348 00:23:26,119 --> 00:23:28,000 Nej dĂ„. Men jag mĂ„ste nog vidare. 349 00:23:28,000 --> 00:23:30,029 Nej dĂ„. Men jag mĂ„ste nog vidare. 350 00:23:30,069 --> 00:23:32,000 Jag ville bara kolla om du kanske ville anmĂ€la. 351 00:23:32,000 --> 00:23:33,220 Jag ville bara kolla om du kanske ville anmĂ€la. 352 00:23:34,009 --> 00:23:36,000 Varför skulle jag? Du vet att vi löser det dĂ€r. 353 00:23:36,000 --> 00:23:37,230 Varför skulle jag? Du vet att vi löser det dĂ€r. 354 00:23:38,019 --> 00:23:40,000 Ja, jag var rĂ€dd för det. 355 00:23:40,000 --> 00:23:40,210 Ja, jag var rĂ€dd för det. 356 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 Kan du inte skita i det dĂ€r jobbet och komma hit nĂ„n gĂ„ng? 357 00:23:44,000 --> 00:23:44,200 Kan du inte skita i det dĂ€r jobbet och komma hit nĂ„n gĂ„ng? 358 00:23:44,240 --> 00:23:48,000 –Kanske dra och fiska eller nĂ„t. –Ja, det gör jag faktiskt gĂ€rna. 359 00:23:48,000 --> 00:23:49,180 –Kanske dra och fiska eller nĂ„t. –Ja, det gör jag faktiskt gĂ€rna. 360 00:23:49,220 --> 00:23:52,000 –Kul att se dig. –Du fĂ„r sköta om dig sjĂ€lv. 361 00:23:52,000 --> 00:23:53,210 –Kul att se dig. –Du fĂ„r sköta om dig sjĂ€lv. 362 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 Detsamma. 363 00:23:56,000 --> 00:23:56,029 Detsamma. 364 00:24:13,119 --> 00:24:15,089 Nu blir det grilla av! 365 00:24:15,130 --> 00:24:16,000 Putte, för helvete. Vad fan har du gjort? 366 00:24:16,000 --> 00:24:19,099 Putte, för helvete. Vad fan har du gjort? 367 00:24:28,089 --> 00:24:31,000 Vad fan har du gjort den hĂ€r gĂ„ngen? 368 00:24:49,140 --> 00:24:52,000 –Hej dĂ„. –Jo, jag Ă€r klar med hela balansen. 369 00:24:52,000 --> 00:24:52,200 –Hej dĂ„. –Jo, jag Ă€r klar med hela balansen. 370 00:24:52,240 --> 00:24:56,000 –Jag lade det pĂ„ ditt bord. –Jag sĂ„g det. Tack. 371 00:24:56,000 --> 00:24:56,029 –Jag lade det pĂ„ ditt bord. –Jag sĂ„g det. Tack. 372 00:24:56,069 --> 00:25:00,000 Bra jobbat. Nu har du fĂ„tt nĂ„t annat pĂ„ halsen? En död ren, var det sĂ„? 373 00:25:00,000 --> 00:25:01,150 Bra jobbat. Nu har du fĂ„tt nĂ„t annat pĂ„ halsen? En död ren, var det sĂ„? 374 00:25:01,190 --> 00:25:04,000 Jag vet inte hur jag ska rubricera det. Han vill inte anmĂ€la. 375 00:25:04,000 --> 00:25:05,190 Jag vet inte hur jag ska rubricera det. Han vill inte anmĂ€la. 376 00:25:05,230 --> 00:25:08,000 –DjurplĂ„geri? –Ja, om det Ă€r inte Ă€r ett hot. 377 00:25:08,000 --> 00:25:10,140 –DjurplĂ„geri? –Ja, om det Ă€r inte Ă€r ett hot. 378 00:25:10,180 --> 00:25:12,000 Hot? Varför skulle det vara det? 379 00:25:12,000 --> 00:25:16,000 Hot? Varför skulle det vara det? 380 00:25:16,000 --> 00:25:16,109 Hot? Varför skulle det vara det? 381 00:25:16,150 --> 00:25:18,119 Jag tĂ€nkte att... 382 00:25:18,160 --> 00:25:20,000 Martinsson... NĂ€r jag var ny hĂ€r– 383 00:25:20,000 --> 00:25:23,220 Martinsson... NĂ€r jag var ny hĂ€r– 384 00:25:24,009 --> 00:25:27,200 –ville man göra allt rĂ€tt, med tanke pĂ„ historien och sĂ„. 385 00:25:27,240 --> 00:25:28,000 Men det Ă€r svĂ„rt, de vill inte alltid ha hjĂ€lp. 386 00:25:28,000 --> 00:25:31,009 Men det Ă€r svĂ„rt, de vill inte alltid ha hjĂ€lp. 387 00:25:31,049 --> 00:25:32,000 Bara sĂ„ du tĂ€nker pĂ„ det. 388 00:25:32,000 --> 00:25:33,160 Bara sĂ„ du tĂ€nker pĂ„ det. 389 00:25:33,200 --> 00:25:36,000 Vi vill ju inte att du ska trampa snett. Vi ses i morgon. 390 00:25:36,000 --> 00:25:38,009 Vi vill ju inte att du ska trampa snett. Vi ses i morgon. 391 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 Jo, precis. Men jag lĂ€gger lite hĂ€r... 392 00:25:56,000 --> 00:25:57,099 Jo, precis. Men jag lĂ€gger lite hĂ€r... 393 00:25:57,140 --> 00:25:59,190 DĂ„ fĂ„r du sitta still, mamma. – 394 00:25:59,230 --> 00:26:00,000 –Men det kittlas. –Du smetar liksom ut... 395 00:26:00,000 --> 00:26:03,039 –Men det kittlas. –Du smetar liksom ut... 396 00:26:03,079 --> 00:26:04,000 –HallĂ„! –Vad sen du Ă€r! 397 00:26:04,000 --> 00:26:05,190 –HallĂ„! –Vad sen du Ă€r! 398 00:26:05,230 --> 00:26:08,000 Jag vet, men det Ă€r lugnt. Jag Ă€r fĂ€rdig. HĂ€r. 399 00:26:08,000 --> 00:26:09,150 Jag vet, men det Ă€r lugnt. Jag Ă€r fĂ€rdig. HĂ€r. 400 00:26:14,000 --> 00:26:15,140 SĂ„ dĂ€r. 401 00:26:15,180 --> 00:26:16,000 Oj, har du redan fĂ„tt blommor? 402 00:26:16,000 --> 00:26:18,160 Oj, har du redan fĂ„tt blommor? 403 00:26:18,200 --> 00:26:20,000 Jag Ă€r poppis pĂ„ jobbet. 404 00:26:20,000 --> 00:26:20,180 Jag Ă€r poppis pĂ„ jobbet. 405 00:26:20,220 --> 00:26:22,220 –Är det bra? –Ja. 406 00:26:23,009 --> 00:26:24,000 –HĂ€rligt. –DĂ„ drar jag. 407 00:26:24,000 --> 00:26:25,190 –HĂ€rligt. –DĂ„ drar jag. 408 00:26:25,230 --> 00:26:28,000 –Jag ska till Jocke. –Vem passar de hĂ€r djuren i kvĂ€ll? 409 00:26:28,000 --> 00:26:29,130 –Jag ska till Jocke. –Vem passar de hĂ€r djuren i kvĂ€ll? 410 00:26:29,170 --> 00:26:32,000 –Vi Ă€r inga djur! –Gosedjur. 411 00:26:32,000 --> 00:26:32,019 –Vi Ă€r inga djur! –Gosedjur. 412 00:26:32,059 --> 00:26:35,119 –Nej, jag ska till Jocke. –Nej, du Ă€r barnvakt. 413 00:26:35,160 --> 00:26:36,000 –Men jag ska ju till Jocke! –Nej, du Ă€r barnvakt. 414 00:26:36,000 --> 00:26:38,220 –Men jag ska ju till Jocke! –Nej, du Ă€r barnvakt. 415 00:26:39,009 --> 00:26:40,000 Det fĂ„r bli din födelsedagspresent till mig. 416 00:26:40,000 --> 00:26:42,210 Det fĂ„r bli din födelsedagspresent till mig. 417 00:26:44,000 --> 00:26:48,000 Vi ska ju för fan ut, mĂ„ste du stĂ„ och kĂ€ka köttbullar? 418 00:26:48,000 --> 00:26:49,089 Vi ska ju för fan ut, mĂ„ste du stĂ„ och kĂ€ka köttbullar? 419 00:26:58,130 --> 00:27:00,000 Jag hittade en bild pĂ„ din pappa hĂ€r. 420 00:27:00,000 --> 00:27:02,099 Jag hittade en bild pĂ„ din pappa hĂ€r. 421 00:27:02,140 --> 00:27:04,000 NĂ€r han stod bland skrotbilarna sina. Ja, hĂ€r. 422 00:27:04,000 --> 00:27:08,000 NĂ€r han stod bland skrotbilarna sina. Ja, hĂ€r. 423 00:27:08,000 --> 00:27:08,059 NĂ€r han stod bland skrotbilarna sina. Ja, hĂ€r. 424 00:27:08,099 --> 00:27:12,000 Titta, vad... Vad lycklig han ser ut. 425 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Titta, vad... Vad lycklig han ser ut. 426 00:27:15,190 --> 00:27:16,000 KĂ€nner du till nĂ„n som heter Per Henrik Åppas? Ája sameby? 427 00:27:16,000 --> 00:27:20,000 KĂ€nner du till nĂ„n som heter Per Henrik Åppas? Ája sameby? 428 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 KĂ€nner du till nĂ„n som heter Per Henrik Åppas? Ája sameby? 429 00:27:21,039 --> 00:27:24,000 –Javisst. –NĂ„n plĂ„gade ihjĂ€l en av hans renar. 430 00:27:24,000 --> 00:27:25,240 –Javisst. –NĂ„n plĂ„gade ihjĂ€l en av hans renar. 431 00:27:26,029 --> 00:27:28,000 Men han vĂ€grar prata med mig eller anmĂ€la. Är inte det konstigt? 432 00:27:28,000 --> 00:27:30,230 Men han vĂ€grar prata med mig eller anmĂ€la. Är inte det konstigt? 433 00:27:31,019 --> 00:27:32,000 De har vĂ€l sina randiga skĂ€l, tĂ€nker jag. 434 00:27:32,000 --> 00:27:35,049 De har vĂ€l sina randiga skĂ€l, tĂ€nker jag. 435 00:27:35,089 --> 00:27:36,000 Hans bror Olle Åppas blev dömd för jaktbrott för ett par Ă„r sen. 436 00:27:36,000 --> 00:27:40,000 Hans bror Olle Åppas blev dömd för jaktbrott för ett par Ă„r sen. 437 00:27:40,000 --> 00:27:40,140 Hans bror Olle Åppas blev dömd för jaktbrott för ett par Ă„r sen. 438 00:27:42,009 --> 00:27:44,000 DĂ„ var det ingen munter stĂ€mning pĂ„ bygden. 439 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 DĂ„ var det ingen munter stĂ€mning pĂ„ bygden. 440 00:27:47,039 --> 00:27:48,000 Men jag förstĂ„r dem. NĂ€r björnen tar hĂ€lften av deras kalvar– 441 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 Men jag förstĂ„r dem. NĂ€r björnen tar hĂ€lften av deras kalvar– 442 00:27:52,000 --> 00:27:52,009 Men jag förstĂ„r dem. NĂ€r björnen tar hĂ€lften av deras kalvar– 443 00:27:52,049 --> 00:27:54,170 –vad ska de göra? 444 00:27:57,119 --> 00:28:00,000 –Vill du titta? –Nej, det Ă€r bra. 445 00:28:00,000 --> 00:28:00,170 –Vill du titta? –Nej, det Ă€r bra. 446 00:28:00,210 --> 00:28:03,039 En annan gĂ„ng kanske. 447 00:28:08,150 --> 00:28:12,000 Morfar ska fĂ„ den. Jag har blandat rött och blĂ„tt, dĂ„ blir det lila. 448 00:28:12,000 --> 00:28:14,119 Morfar ska fĂ„ den. Jag har blandat rött och blĂ„tt, dĂ„ blir det lila. 449 00:28:14,160 --> 00:28:16,000 Vad fint. 450 00:28:16,000 --> 00:28:18,079 Vad fint. 451 00:28:32,069 --> 00:28:36,000 Jag skulle möta Olle Åppas, han ska komma ut i dag. 452 00:28:36,000 --> 00:28:36,059 Jag skulle möta Olle Åppas, han ska komma ut i dag. 453 00:28:36,099 --> 00:28:39,200 –Olle Åppas... –Det Ă€r min pappa. 454 00:28:39,240 --> 00:28:40,000 Olle Åppas. Åkte i morse, klockan Ă„tta. 455 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 Olle Åppas. Åkte i morse, klockan Ă„tta. 456 00:28:44,000 --> 00:28:45,089 Olle Åppas. Åkte i morse, klockan Ă„tta. 457 00:28:45,130 --> 00:28:48,000 Han sa Ă„tta pĂ„ kvĂ€llen till mig. 458 00:28:48,000 --> 00:28:49,079 Han sa Ă„tta pĂ„ kvĂ€llen till mig. 459 00:28:49,119 --> 00:28:52,000 Olle Åppas lĂ€mnade klockan Ă„tta i morse. 460 00:28:52,000 --> 00:28:54,170 Olle Åppas lĂ€mnade klockan Ă„tta i morse. 461 00:29:03,240 --> 00:29:04,000 Ja, ja... Nej, vad trĂ„kigt det Ă€r med enmanshundar. 462 00:29:04,000 --> 00:29:08,000 Ja, ja... Nej, vad trĂ„kigt det Ă€r med enmanshundar. 463 00:29:08,000 --> 00:29:08,190 Ja, ja... Nej, vad trĂ„kigt det Ă€r med enmanshundar. 464 00:29:08,230 --> 00:29:11,210 Hon bryr sig bara om dig ju. 465 00:29:12,000 --> 00:29:16,000 Hitta en egen öl. 466 00:29:16,000 --> 00:29:16,019 Hitta en egen öl. 467 00:29:18,119 --> 00:29:20,000 Hur gick det i SĂĄpmi i dag dĂ„? 468 00:29:20,000 --> 00:29:23,140 Hur gick det i SĂĄpmi i dag dĂ„? 469 00:29:23,180 --> 00:29:24,000 Inget bra? 470 00:29:24,000 --> 00:29:25,180 Inget bra? 471 00:29:25,220 --> 00:29:28,000 NĂ„n idiot slĂ€pade en vaja till döds bakom sin fyrhjuling– 472 00:29:28,000 --> 00:29:29,230 NĂ„n idiot slĂ€pade en vaja till döds bakom sin fyrhjuling– 473 00:29:30,019 --> 00:29:32,000 –och sen dumpade den pĂ„ gĂ„rden hos nĂ„n renskötare. 474 00:29:32,000 --> 00:29:34,099 –och sen dumpade den pĂ„ gĂ„rden hos nĂ„n renskötare. 475 00:29:34,140 --> 00:29:36,000 –Vad Ă€r det för fel pĂ„ folk? –Ja, sĂ€g det. 476 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 –Vad Ă€r det för fel pĂ„ folk? –Ja, sĂ€g det. 477 00:29:39,039 --> 00:29:40,000 Men skĂ„l för oss som det inte det Ă€r nĂ„t fel pĂ„. 478 00:29:40,000 --> 00:29:42,130 Men skĂ„l för oss som det inte det Ă€r nĂ„t fel pĂ„. 479 00:29:47,200 --> 00:29:48,000 Du pratar aldrig om... om allt det dĂ€r. 480 00:29:48,000 --> 00:29:52,000 Du pratar aldrig om... om allt det dĂ€r. 481 00:29:52,000 --> 00:29:53,150 Du pratar aldrig om... om allt det dĂ€r. 482 00:29:53,190 --> 00:29:56,000 Nej, det finns inte sĂ„ mycket att berĂ€tta. 483 00:29:56,000 --> 00:29:57,019 Nej, det finns inte sĂ„ mycket att berĂ€tta. 484 00:29:57,059 --> 00:29:59,069 BerĂ€tta Ă€ndĂ„. 485 00:30:00,089 --> 00:30:04,000 Morsan trĂ€ffade Matti, Matti var ju same– 486 00:30:04,000 --> 00:30:05,019 Morsan trĂ€ffade Matti, Matti var ju same– 487 00:30:05,059 --> 00:30:08,000 –sĂ„ morsan blev aldrig riktigt accepterad av dem. 488 00:30:08,000 --> 00:30:08,240 –sĂ„ morsan blev aldrig riktigt accepterad av dem. 489 00:30:09,029 --> 00:30:12,000 Hon ledsnade ganska snabbt pĂ„ det dĂ€r, sĂ„ hittade hon en ny karl– 490 00:30:12,000 --> 00:30:13,099 Hon ledsnade ganska snabbt pĂ„ det dĂ€r, sĂ„ hittade hon en ny karl– 491 00:30:13,140 --> 00:30:16,000 –och sĂ„ fick vi flytta. 492 00:30:16,039 --> 00:30:20,000 –Hur trivdes du, dĂ„? –Jag trivdes bra. 493 00:30:20,000 --> 00:30:20,099 –Hur trivdes du, dĂ„? –Jag trivdes bra. 494 00:30:20,140 --> 00:30:24,000 Mycket ute, fiske, allt sĂ„nt. 495 00:30:24,000 --> 00:30:24,029 Mycket ute, fiske, allt sĂ„nt. 496 00:30:24,069 --> 00:30:28,000 Jag gick ganska lĂ„ng tid omkring i kolt och försökte tala samiska. 497 00:30:28,000 --> 00:30:29,230 Jag gick ganska lĂ„ng tid omkring i kolt och försökte tala samiska. 498 00:30:31,039 --> 00:30:32,000 Men sen nĂ€r jag blev Ă€ldre sĂ„... 499 00:30:32,000 --> 00:30:33,190 Men sen nĂ€r jag blev Ă€ldre sĂ„... 500 00:30:33,230 --> 00:30:36,000 Ja, det Ă€r svĂ„rt att köra moppe i kolt. 501 00:30:36,000 --> 00:30:37,170 Ja, det Ă€r svĂ„rt att köra moppe i kolt. 502 00:30:37,210 --> 00:30:40,000 –Jag skulle vilja se dig i kolt. –Det skulle du inte alls. 503 00:30:40,000 --> 00:30:42,019 –Jag skulle vilja se dig i kolt. –Det skulle du inte alls. 504 00:30:42,059 --> 00:30:44,000 Nu ska jag göra lite romantiskt hĂ€r, kolla. 505 00:30:44,000 --> 00:30:45,170 Nu ska jag göra lite romantiskt hĂ€r, kolla. 506 00:31:16,079 --> 00:31:19,089 Nej, fan! 507 00:31:21,019 --> 00:31:23,180 Snoris! 508 00:31:48,180 --> 00:31:51,079 HallĂ„! 509 00:31:51,119 --> 00:31:52,000 Maria... 510 00:31:52,000 --> 00:31:54,130 Maria... 511 00:31:54,170 --> 00:31:56,000 Darling! 512 00:31:56,000 --> 00:31:57,079 Darling! 513 00:32:00,140 --> 00:32:03,160 Hej! Du ser för jĂ€vlig ut. 514 00:32:03,200 --> 00:32:04,000 Minst tio Ă„r Ă€ldre. Du, hur mĂ„r du? 515 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 Minst tio Ă„r Ă€ldre. Du, hur mĂ„r du? 516 00:32:08,000 --> 00:32:08,059 Minst tio Ă„r Ă€ldre. Du, hur mĂ„r du? 517 00:32:08,099 --> 00:32:12,000 Jag mĂ„r bra. Varför sa du inte att jag skulle komma– 518 00:32:12,000 --> 00:32:12,150 Jag mĂ„r bra. Varför sa du inte att jag skulle komma– 519 00:32:12,190 --> 00:32:15,019 –sĂ„ hade jag fixat lite? 520 00:32:15,059 --> 00:32:16,000 Äh, det behövs inte. Kolla. HĂ€r tog jag med mig. 521 00:32:16,000 --> 00:32:19,160 Äh, det behövs inte. Kolla. HĂ€r tog jag med mig. 522 00:32:19,200 --> 00:32:20,000 Fick det av en kund, ska tydligen vara skitfint. 523 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 Fick det av en kund, ska tydligen vara skitfint. 524 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 –Maria, vad gör du hĂ€r egentligen? –Okej, sĂ„ hĂ€r... Kolla hĂ€r. 525 00:32:32,000 --> 00:32:36,000 –Maria, vad gör du hĂ€r egentligen? –Okej, sĂ„ hĂ€r... Kolla hĂ€r. 526 00:32:36,000 --> 00:32:37,039 –Maria, vad gör du hĂ€r egentligen? –Okej, sĂ„ hĂ€r... Kolla hĂ€r. 527 00:32:39,009 --> 00:32:40,000 Mitt nya hörnkontor. 528 00:32:40,000 --> 00:32:42,170 Mitt nya hörnkontor. 529 00:32:42,210 --> 00:32:44,000 Norrlandsgatan 20, högst upp, utsikt mot vattnet och Operan. 530 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 Norrlandsgatan 20, högst upp, utsikt mot vattnet och Operan. 531 00:32:48,000 --> 00:32:48,069 Norrlandsgatan 20, högst upp, utsikt mot vattnet och Operan. 532 00:32:49,119 --> 00:32:52,000 –TĂ€nk att du fick det dĂ€r kontraktet. –Jag vet, det Ă€r helt galet. 533 00:32:52,000 --> 00:32:54,150 –TĂ€nk att du fick det dĂ€r kontraktet. –Jag vet, det Ă€r helt galet. 534 00:32:54,190 --> 00:32:56,000 Jag bestĂ€mmer över mig sjĂ€lv nu och jag har ett hörnkontor. 535 00:32:56,000 --> 00:32:59,150 Jag bestĂ€mmer över mig sjĂ€lv nu och jag har ett hörnkontor. 536 00:32:59,190 --> 00:33:00,000 Jag saknar dig. 537 00:33:00,000 --> 00:33:03,069 Jag saknar dig. 538 00:33:03,109 --> 00:33:04,000 Jag saknar dig med. 539 00:33:04,000 --> 00:33:06,029 Jag saknar dig med. 540 00:33:07,059 --> 00:33:08,000 Du... För att vara lite allvarlig. 541 00:33:08,000 --> 00:33:10,170 Du... För att vara lite allvarlig. 542 00:33:10,210 --> 00:33:12,000 Jag pratade med Royden & Bosch i gĂ„r. 543 00:33:12,000 --> 00:33:13,089 Jag pratade med Royden & Bosch i gĂ„r. 544 00:33:13,130 --> 00:33:16,000 De sĂ€ger att om du gĂ„r in som delĂ€gare pĂ„ byrĂ„n– 545 00:33:16,000 --> 00:33:16,170 De sĂ€ger att om du gĂ„r in som delĂ€gare pĂ„ byrĂ„n– 546 00:33:16,210 --> 00:33:20,000 –sĂ„ byter de frĂ„n Meijer & Ditzinger till oss. 547 00:33:20,000 --> 00:33:20,079 –sĂ„ byter de frĂ„n Meijer & Ditzinger till oss. 548 00:33:21,130 --> 00:33:24,000 Skulle det inte vara helt underbart att dundra ner till Stockholm– 549 00:33:24,000 --> 00:33:25,220 Skulle det inte vara helt underbart att dundra ner till Stockholm– 550 00:33:26,009 --> 00:33:28,000 –och skrĂ€mma slag pĂ„ alla? MĂ„ns kommer att skita pĂ„ sig! 551 00:33:28,000 --> 00:33:30,029 –och skrĂ€mma slag pĂ„ alla? MĂ„ns kommer att skita pĂ„ sig! 552 00:33:30,069 --> 00:33:32,000 Jo, det hade varit roligt, men... 553 00:33:32,000 --> 00:33:34,230 Jo, det hade varit roligt, men... 554 00:33:36,019 --> 00:33:39,009 Jag bor hĂ€r nu. 555 00:33:39,240 --> 00:33:40,000 Okej. Men tĂ€nk pĂ„ det i alla fall, lova. 556 00:33:40,000 --> 00:33:44,000 Okej. Men tĂ€nk pĂ„ det i alla fall, lova. 557 00:33:44,000 --> 00:33:44,150 Okej. Men tĂ€nk pĂ„ det i alla fall, lova. 558 00:33:46,029 --> 00:33:48,000 SkĂ„l. 559 00:33:48,000 --> 00:33:48,130 SkĂ„l. 560 00:34:43,130 --> 00:34:44,000 Oj... 561 00:34:44,000 --> 00:34:45,179 Oj... 562 00:34:54,030 --> 00:34:56,000 Kommer du ihĂ„g nĂ€r MĂ„ns sa att han skulle montera– 563 00:34:56,000 --> 00:35:00,000 Kommer du ihĂ„g nĂ€r MĂ„ns sa att han skulle montera– 564 00:35:00,000 --> 00:35:00,199 Kommer du ihĂ„g nĂ€r MĂ„ns sa att han skulle montera– 565 00:35:00,239 --> 00:35:04,000 –en elektrisk mojĂ€ng pĂ„ mötena sĂ„ han kunde ge dig en stöt– 566 00:35:04,000 --> 00:35:05,099 –en elektrisk mojĂ€ng pĂ„ mötena sĂ„ han kunde ge dig en stöt– 567 00:35:05,139 --> 00:35:07,179 –varje gĂ„ng du sa nĂ„t vĂ„gat? 568 00:35:07,219 --> 00:35:08,000 Just det... 569 00:35:08,000 --> 00:35:10,190 Just det... 570 00:35:10,230 --> 00:35:12,000 Vafan, jag sa ju bara bra saker. 571 00:35:12,000 --> 00:35:13,050 Vafan, jag sa ju bara bra saker. 572 00:35:13,090 --> 00:35:16,000 Vilka kunder jag drog in till dem... 573 00:35:16,000 --> 00:35:16,090 Vilka kunder jag drog in till dem... 574 00:35:16,130 --> 00:35:20,000 Stackars MĂ„ns. Hur Ă€r det med honom? 575 00:35:20,000 --> 00:35:21,099 Stackars MĂ„ns. Hur Ă€r det med honom? 576 00:35:21,139 --> 00:35:24,000 Bra sĂ€kert. Han Ă€r vĂ€l en sĂ„n som alltid ser till att mĂ„ bra. 577 00:35:24,000 --> 00:35:26,119 Bra sĂ€kert. Han Ă€r vĂ€l en sĂ„n som alltid ser till att mĂ„ bra. 578 00:35:28,219 --> 00:35:32,000 Jag trĂ€ffade honom faktiskt pĂ„ en fest för ett tag sen. 579 00:35:32,000 --> 00:35:32,119 Jag trĂ€ffade honom faktiskt pĂ„ en fest för ett tag sen. 580 00:35:32,159 --> 00:35:35,150 En sĂ„n dĂ€r trevlig tillstĂ€llning i Saltis– 581 00:35:35,190 --> 00:35:36,000 –dĂ€r alla bara snackar om vilken spis som Ă€r bĂ€st, Lacanche, AGA... 582 00:35:36,000 --> 00:35:40,000 –dĂ€r alla bara snackar om vilken spis som Ă€r bĂ€st, Lacanche, AGA... 583 00:35:40,000 --> 00:35:42,030 –dĂ€r alla bara snackar om vilken spis som Ă€r bĂ€st, Lacanche, AGA... 584 00:35:42,070 --> 00:35:44,000 De har dĂ„ aldrig festat i "Kurryvaara". 585 00:35:44,000 --> 00:35:47,039 De har dĂ„ aldrig festat i "Kurryvaara". 586 00:36:05,170 --> 00:36:08,000 –DĂ€r satt den. –Verkligen... 587 00:36:08,000 --> 00:36:08,090 –DĂ€r satt den. –Verkligen... 588 00:36:08,130 --> 00:36:12,000 Jag kunde inte ringa för jag visste att du skulle sĂ€ga nej. 589 00:36:12,000 --> 00:36:13,199 Jag kunde inte ringa för jag visste att du skulle sĂ€ga nej. 590 00:36:13,239 --> 00:36:16,000 Nu ocksĂ„. 591 00:36:16,000 --> 00:36:17,159 Nu ocksĂ„. 592 00:36:17,199 --> 00:36:20,000 Jag trodde inte att du skulle vilja komma tillbaka och bo hĂ€r uppe. 593 00:36:20,000 --> 00:36:22,070 Jag trodde inte att du skulle vilja komma tillbaka och bo hĂ€r uppe. 594 00:36:23,190 --> 00:36:24,000 Det hĂ€r Ă€r mitt hem. Stockholm var bara ett besök. 595 00:36:24,000 --> 00:36:28,000 Det hĂ€r Ă€r mitt hem. Stockholm var bara ett besök. 596 00:36:28,000 --> 00:36:28,239 Det hĂ€r Ă€r mitt hem. Stockholm var bara ett besök. 597 00:36:29,030 --> 00:36:32,000 Ett 17 Ă„r lĂ„ngt besök dock. 598 00:36:32,000 --> 00:36:32,110 Ett 17 Ă„r lĂ„ngt besök dock. 599 00:36:35,230 --> 00:36:36,000 Jag tĂ€nkte, du vet... 600 00:36:36,000 --> 00:36:38,199 Jag tĂ€nkte, du vet... 601 00:36:40,099 --> 00:36:44,000 Det hĂ€r som hĂ€nde med din mamma och pappa nĂ€r du var liten. 602 00:36:44,000 --> 00:36:44,159 Det hĂ€r som hĂ€nde med din mamma och pappa nĂ€r du var liten. 603 00:36:46,190 --> 00:36:48,000 Jag trodde bara inte att du ville bli pĂ„mind om det igen. 604 00:36:48,000 --> 00:36:52,000 Jag trodde bara inte att du ville bli pĂ„mind om det igen. 605 00:36:52,000 --> 00:36:52,039 Jag trodde bara inte att du ville bli pĂ„mind om det igen. 606 00:36:52,079 --> 00:36:56,000 Jag kommer inte ihĂ„g att jag har pratat med dig om det hĂ€r. 607 00:36:56,000 --> 00:36:57,079 Jag kommer inte ihĂ„g att jag har pratat med dig om det hĂ€r. 608 00:36:57,119 --> 00:37:00,000 Julfesten pĂ„ StallmĂ€stargĂ„rden för tvĂ„ Ă„r sen. 609 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 Julfesten pĂ„ StallmĂ€stargĂ„rden för tvĂ„ Ă„r sen. 610 00:37:03,219 --> 00:37:04,000 Det glömmer jag aldrig. Vi stod ute och rökte, kommer du ihĂ„g? 611 00:37:04,000 --> 00:37:08,000 Det glömmer jag aldrig. Vi stod ute och rökte, kommer du ihĂ„g? 612 00:37:08,000 --> 00:37:08,090 Det glömmer jag aldrig. Vi stod ute och rökte, kommer du ihĂ„g? 613 00:37:09,150 --> 00:37:12,000 SĂ„ plötsligt sĂ€ger du att din mamma stĂ€llde sig framför en lastbil– 614 00:37:12,000 --> 00:37:15,119 SĂ„ plötsligt sĂ€ger du att din mamma stĂ€llde sig framför en lastbil– 615 00:37:15,159 --> 00:37:16,000 –nĂ€r du var tvĂ„. 616 00:37:16,000 --> 00:37:19,050 –nĂ€r du var tvĂ„. 617 00:37:20,110 --> 00:37:24,000 Och att din pappa mer eller mindre söp ihjĂ€l sig. 618 00:37:24,000 --> 00:37:24,039 Och att din pappa mer eller mindre söp ihjĂ€l sig. 619 00:37:25,159 --> 00:37:28,000 SĂ„ du fick bo hos din farmor. 620 00:37:28,000 --> 00:37:28,210 SĂ„ du fick bo hos din farmor. 621 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 Och att du aldrig nĂ„nsin ville leva i det igen. 622 00:37:32,000 --> 00:37:32,210 Och att du aldrig nĂ„nsin ville leva i det igen. 623 00:37:34,059 --> 00:37:36,000 AlltsĂ„... Jag kan inte fatta att jag har berĂ€ttat det hĂ€r för dig. 624 00:37:36,000 --> 00:37:40,000 AlltsĂ„... Jag kan inte fatta att jag har berĂ€ttat det hĂ€r för dig. 625 00:37:40,000 --> 00:37:40,030 AlltsĂ„... Jag kan inte fatta att jag har berĂ€ttat det hĂ€r för dig. 626 00:37:40,070 --> 00:37:44,000 Jag har inte sagt det nĂ€stan till nĂ„n. 627 00:37:44,000 --> 00:37:44,139 Jag har inte sagt det nĂ€stan till nĂ„n. 628 00:37:44,179 --> 00:37:48,000 Det mĂ„ste betyda att jag tycker vĂ€ldigt mycket om dig. 629 00:37:48,000 --> 00:37:48,099 Det mĂ„ste betyda att jag tycker vĂ€ldigt mycket om dig. 630 00:37:48,139 --> 00:37:52,000 –Eller att du var alldeles för full. –Ja... 631 00:37:52,000 --> 00:37:52,110 –Eller att du var alldeles för full. –Ja... 632 00:37:52,150 --> 00:37:56,000 Det Ă€r skit samma. Det var sĂ„ lĂ€nge sen. 633 00:37:56,000 --> 00:37:58,159 Det Ă€r skit samma. Det var sĂ„ lĂ€nge sen. 634 00:38:00,030 --> 00:38:04,000 Jag Ă€r över det dĂ€r nu. 635 00:38:04,000 --> 00:38:04,050 Jag Ă€r över det dĂ€r nu. 636 00:38:08,119 --> 00:38:12,000 Nej, jag gĂ„r och badar lite. 637 00:38:28,050 --> 00:38:32,000 Du, tĂ€nk pĂ„ det dĂ€r jag sa nu. PĂ„ erbjudandet. 638 00:38:32,000 --> 00:38:33,139 Du, tĂ€nk pĂ„ det dĂ€r jag sa nu. PĂ„ erbjudandet. 639 00:38:33,179 --> 00:38:35,210 Lova. 640 00:38:38,170 --> 00:38:40,000 –Hej dĂ„! –Hej. 641 00:38:40,000 --> 00:38:41,179 –Hej dĂ„! –Hej. 642 00:39:05,019 --> 00:39:07,159 Hej, Tintin. 643 00:39:11,079 --> 00:39:12,000 Hej! 644 00:39:12,000 --> 00:39:13,239 Hej! 645 00:39:14,030 --> 00:39:16,000 Jag tĂ€nkte Ă„ka och prata med Jon Åppas. Har du tid att följa med? 646 00:39:16,000 --> 00:39:18,139 Jag tĂ€nkte Ă„ka och prata med Jon Åppas. Har du tid att följa med? 647 00:39:18,179 --> 00:39:20,000 Egentligen inte. 648 00:39:20,000 --> 00:39:21,010 Egentligen inte. 649 00:39:21,050 --> 00:39:24,000 Per Henrik Åppas bror Olle dömdes för tjuvjakt för tvĂ„ Ă„r sen. 650 00:39:24,000 --> 00:39:26,099 Per Henrik Åppas bror Olle dömdes för tjuvjakt för tvĂ„ Ă„r sen. 651 00:39:26,139 --> 00:39:28,000 –Kommer du ihĂ„g det? –Ja, men jag har inte tid nu. 652 00:39:28,000 --> 00:39:29,219 –Kommer du ihĂ„g det? –Ja, men jag har inte tid nu. 653 00:39:30,010 --> 00:39:32,000 Okej. Jag tĂ€nkte bara att du ville, men jag kan Ă„ka sjĂ€lv. 654 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 Okej. Jag tĂ€nkte bara att du ville, men jag kan Ă„ka sjĂ€lv. 655 00:39:35,039 --> 00:39:36,000 –Hej! –Hej. 656 00:39:36,000 --> 00:39:39,010 –Hej! –Hej. 657 00:39:39,050 --> 00:39:40,000 –Elin. –Rebecka. 658 00:39:40,000 --> 00:39:41,190 –Elin. –Rebecka. 659 00:39:41,230 --> 00:39:44,000 –Jaha, det Ă€r du. Kul att trĂ€ffa dig. –Detsamma. 660 00:39:44,000 --> 00:39:46,119 –Jaha, det Ă€r du. Kul att trĂ€ffa dig. –Detsamma. 661 00:39:46,159 --> 00:39:48,000 Gud, vad han hĂ„ller pĂ„. Krister har berĂ€ttat om dig. 662 00:39:48,000 --> 00:39:50,050 Gud, vad han hĂ„ller pĂ„. Krister har berĂ€ttat om dig. 663 00:39:50,090 --> 00:39:52,000 –Du verkar ha ett spĂ€nnande jobb. –Det har sina stunder. 664 00:39:52,000 --> 00:39:54,190 –Du verkar ha ett spĂ€nnande jobb. –Det har sina stunder. 665 00:39:54,230 --> 00:39:56,000 Jag ska Ă„ka. 666 00:39:56,000 --> 00:39:57,159 Jag ska Ă„ka. 667 00:40:05,099 --> 00:40:08,000 Rebecka! VĂ€nta. 668 00:40:08,000 --> 00:40:09,150 Rebecka! VĂ€nta. 669 00:40:13,230 --> 00:40:16,000 –Du kunde inte lĂ„ta bli, va? –Vad? 670 00:40:16,000 --> 00:40:17,090 –Du kunde inte lĂ„ta bli, va? –Vad? 671 00:40:17,130 --> 00:40:20,000 Att lĂ€gga dig i allt. 672 00:40:20,039 --> 00:40:23,019 Jag gör bara mitt jobb, har du problem med det? 673 00:40:23,059 --> 00:40:24,000 Varför kommer du hem till mig och stör? Varför ringde du inte? 674 00:40:24,000 --> 00:40:27,159 Varför kommer du hem till mig och stör? Varför ringde du inte? 675 00:40:27,199 --> 00:40:28,000 Jag tĂ€nkte att du dĂ„ nog hade sagt nej. 676 00:40:28,000 --> 00:40:30,159 Jag tĂ€nkte att du dĂ„ nog hade sagt nej. 677 00:40:30,199 --> 00:40:32,000 Du kommer hit och vill göra allt pĂ„ ditt sĂ€tt! Bryr dig inte om andra! 678 00:40:32,000 --> 00:40:35,150 Du kommer hit och vill göra allt pĂ„ ditt sĂ€tt! Bryr dig inte om andra! 679 00:40:38,059 --> 00:40:40,000 Vafan... 680 00:40:40,000 --> 00:40:40,130 Vafan... 681 00:40:40,170 --> 00:40:44,000 Jag tror vi har fĂ„tt punka. Jag fĂ„r byta dĂ€ck. 682 00:40:44,000 --> 00:40:44,179 Jag tror vi har fĂ„tt punka. Jag fĂ„r byta dĂ€ck. 683 00:41:05,110 --> 00:41:08,000 Finns det saker att kolla upp sĂ„ mĂ„ste vi göra det. 684 00:41:08,000 --> 00:41:08,239 Finns det saker att kolla upp sĂ„ mĂ„ste vi göra det. 685 00:41:09,030 --> 00:41:12,000 Eller ska vi strunta i det för det Ă€r jobbigt för dig? 686 00:41:12,000 --> 00:41:12,170 Eller ska vi strunta i det för det Ă€r jobbigt för dig? 687 00:41:12,210 --> 00:41:16,000 –Kan du vara tyst? HĂ„ll kĂ€ft! –Du sĂ€ger inte sĂ„ till mig! 688 00:41:16,000 --> 00:41:18,150 –Kan du vara tyst? HĂ„ll kĂ€ft! –Du sĂ€ger inte sĂ„ till mig! 689 00:41:18,190 --> 00:41:20,000 Det kanske du kan göra med nĂ„n annan! 690 00:41:20,000 --> 00:41:21,059 Det kanske du kan göra med nĂ„n annan! 691 00:41:21,099 --> 00:41:24,000 –Vad Ă€r ditt problem! –Jag har inga problem. 692 00:41:24,000 --> 00:41:24,230 –Vad Ă€r ditt problem! –Jag har inga problem. 693 00:41:25,019 --> 00:41:28,000 Jo! Du Ă€r sĂ„ feg att du inte vĂ„gar gĂ„ in i en relation! 694 00:41:28,000 --> 00:41:28,170 Jo! Du Ă€r sĂ„ feg att du inte vĂ„gar gĂ„ in i en relation! 695 00:41:28,210 --> 00:41:32,000 Och nĂ€r jag Ă€ntligen hittar nĂ„n, kan du inte unna mig det! 696 00:41:32,000 --> 00:41:32,170 Och nĂ€r jag Ă€ntligen hittar nĂ„n, kan du inte unna mig det! 697 00:41:32,210 --> 00:41:36,000 SĂ„ det Ă€r det det handlar om? Jag trodde vi pratade jobb. 698 00:41:36,000 --> 00:41:36,150 SĂ„ det Ă€r det det handlar om? Jag trodde vi pratade jobb. 699 00:41:36,190 --> 00:41:40,000 Jag ville vara med dig! 700 00:41:40,000 --> 00:41:40,030 Jag ville vara med dig! 701 00:41:40,070 --> 00:41:42,230 Du kunde ju ha flyttat in hos mig. 702 00:41:43,019 --> 00:41:44,000 Men du vĂ„gade inte ens lĂ€mna din tandborste dĂ€r! 703 00:41:44,000 --> 00:41:46,059 Men du vĂ„gade inte ens lĂ€mna din tandborste dĂ€r! 704 00:41:46,099 --> 00:41:48,000 SĂ„ jĂ€vla rĂ€dd var du. 705 00:41:48,000 --> 00:41:49,039 SĂ„ jĂ€vla rĂ€dd var du. 706 00:42:09,039 --> 00:42:12,000 Kom in, du kommer att bli sjuk. 707 00:42:12,000 --> 00:42:12,190 Kom in, du kommer att bli sjuk. 708 00:42:14,219 --> 00:42:16,000 Var inte barnslig nu. Ska du med till Åppas? För nu Ă„ker jag. 709 00:42:16,000 --> 00:42:19,159 Var inte barnslig nu. Ska du med till Åppas? För nu Ă„ker jag. 710 00:42:41,010 --> 00:42:43,170 Ja, bilarna Ă€r ju hĂ€r. 711 00:42:58,090 --> 00:43:00,000 Vad fan har hĂ€nt hĂ€r? 712 00:43:00,000 --> 00:43:01,170 Vad fan har hĂ€nt hĂ€r? 713 00:43:10,110 --> 00:43:12,000 Jon! 714 00:43:12,000 --> 00:43:12,050 Jon! 715 00:43:55,210 --> 00:43:56,000 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 716 00:43:56,000 --> 00:43:58,239 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 59951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.