Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,000 --> 00:01:38,680
I am the Lexx.
2
00:01:38,680 --> 00:01:43,877
I am the most powerful weapon of destruction in the two universes.
3
00:01:43,878 --> 00:01:48,277
I was grown on the Cluster,
which is ruled by His Shadow.
4
00:01:56,477 --> 00:01:58,475
The food was good there.
5
00:01:59,393 --> 00:02:02,592
My captain is Stanley Tweedle.
6
00:02:02,592 --> 00:02:07,391
I blow up planets for him.
7
00:02:14,788 --> 00:02:19,187
Stanley used to be a security guard class 4 on the Cluster,
8
00:02:19,067 --> 00:02:21,587
until he became a fugitive.
9
00:02:21,587 --> 00:02:25,065
This fugitive wanted, for immediate termination.
10
00:02:25,065 --> 00:02:27,665
He is my captain now because he got my key
11
00:02:27,665 --> 00:02:29,664
from heretics who wanted to steal me.
12
00:02:29,664 --> 00:02:32,983
Take us away from here, take us out past the frontier,
take us someplace better!i>
13
00:02:32,983 --> 00:02:36,063
But he was the one who took me away.
14
00:02:35,983 --> 00:02:39,861
Stan was helped by Zev of B3K.
15
00:02:39,861 --> 00:02:48,059
She was made into a love slave as punishment
for failing to perform her wifely duties.
16
00:02:49,059 --> 00:02:51,778
but things went wrong.
17
00:02:51,858 --> 00:02:56,576
Now she is part Cluster lizard,
so sometimes she is not a nice lady.
18
00:02:56,456 --> 00:02:57,776
See ya, lover boy!i>
19
00:02:57,776 --> 00:03:03,974
A robot head, 790, got part of the love slave
that was meant for her. I will love you forever
20
00:03:06,253 --> 00:03:09,772
He is in my crew too.
21
00:03:09,772 --> 00:03:14,571
Because she is a love slave,
Zev likes men.
22
00:03:13,451 --> 00:03:14,451
Hi.
23
00:03:14,571 --> 00:03:17,450
except for Stanley Tweedle.
24
00:03:17,450 --> 00:03:26,147
The only other man on board is Kai, last of the Brunnen G,
but he is dead so he can't make Zev happy.
25
00:03:28,367 --> 00:03:32,646
2000 years ago, Kai's planet
was destroyed by His Shadow
26
00:03:32,566 --> 00:03:36,644
and all of his people were killed.
27
00:03:36,564 --> 00:03:39,643
They kept Kai's body and used him as an assassin,
28
00:03:39,643 --> 00:03:41,043
Who would you like me to kill?
29
00:03:41,043 --> 00:03:44,762
but he got his memory back from a Divine Predecessor,
30
00:03:44,642 --> 00:03:48,760
and then he became part of my crew.
31
00:03:48,640 --> 00:03:52,039
The Time Prophet said that Kai
would destroy His Shadow's order
32
00:03:52,039 --> 00:03:55,159
They will be destroyed at the hands of the Brunnen G.
33
00:03:55,159 --> 00:04:00,238
But that will be hard because his protoblood
is running out and he must stay inside a very cold box.
34
00:04:00,239 --> 00:04:03,737
Be certain of your need before you choose to reanimate me.
35
00:04:05,437 --> 00:04:08,937
My crew are afraid of His Shadow,
the ruler of the Light Universe.
36
00:04:09,937 --> 00:04:13,737
My priority must now be to end this prophecy!
37
00:04:14,153 --> 00:04:20,151
His Shadow wants me back...
and he wants his Divine Predecessors back too.
38
00:04:20,152 --> 00:04:24,451
But he especially wants Kai destroyed
because he is afraid of the prophecy.
39
00:04:24,452 --> 00:04:28,250
Zev, Kai and Stan don't want that.
40
00:04:28,628 --> 00:04:31,547
They took me beyond His Shadow's
41
00:04:31,547 --> 00:04:37,746
reach through a fractal core into the Dark Zone,
the universe of evil and chaos.
42
00:04:51,822 --> 00:04:55,620
And now we are looking for a new home.
43
00:04:55,620 --> 00:04:59,819
In the Light Universe, I have been darkness.
44
00:05:00,139 --> 00:05:05,218
Perhaps in the Dark Zone, I will be light.
45
00:05:19,934 --> 00:05:21,613
790: All night by the Zev Zev.
46
00:05:21,733 --> 00:05:23,932
All night by the Zev I lay.
47
00:05:23,932 --> 00:05:28,211
I found her tongue along my casing
Licking the dirt away.
48
00:05:28,212 --> 00:05:30,911
STAN: A meat loaf please Lexx,
49
00:05:30,930 --> 00:05:34,929
not too spicy, kind of medium spicy,
and a few vegetables.
50
00:05:34,809 --> 00:05:37,328
preferably high in fibre.
51
00:05:37,328 --> 00:05:44,006
and a triple chocolate double dipped sweet
Cluster fry, and sparkling water.
52
00:05:57,802 --> 00:06:02,721
- That's not quite what I ordered.
- I try my best, Stan.
53
00:06:02,921 --> 00:06:09,098
All aft by the Zev Zev.
All aft by the Zev I lay
I felt her tongue
54
00:06:09,198 --> 00:06:10,918
Hello out there...
55
00:06:15,917 --> 00:06:17,596
Oops, ha!.
56
00:06:17,517 --> 00:06:20,615
I'm trying...
57
00:06:19,615 --> 00:06:22,294
Is there anybody out there?
58
00:06:22,594 --> 00:06:24,194
Right...
59
00:06:24,194 --> 00:06:27,113
This is interesting, right?
60
00:06:27,113 --> 00:06:30,313
Love muff - muffin!
61
00:06:30,393 --> 00:06:33,391
Love muff - muffin!
62
00:06:33,511 --> 00:06:40,909
I picked up an intelligent signal from a remote drone,
my sweet sex bomb of luscious love potion.
63
00:06:40,589 --> 00:06:46,707
Why not come and visit the
secondary resource planet Klaagia.
64
00:06:47,587 --> 00:06:50,386
Some planets are good.
65
00:06:50,386 --> 00:06:52,706
Other planets are not.
66
00:06:52,706 --> 00:06:56,185
What is a secondary resource planet?
67
00:06:56,185 --> 00:06:57,384
Excuse.
68
00:06:57,384 --> 00:07:00,183
We have plenty...
69
00:07:00,183 --> 00:07:02,382
plenty and more...
70
00:07:06,181 --> 00:07:08,101
Excuse me.Yes
71
00:07:08,101 --> 00:07:09,781
So...
72
00:07:09,781 --> 00:07:16,898
if you wanna go by the numbers, we are the sixth planet.
73
00:07:16,698 --> 00:07:21,177
We're almost on a direct line
between Marva and Dusak.
74
00:07:21,097 --> 00:07:23,976
but since the war they're all gone...
75
00:07:24,176 --> 00:07:27,175
so...
76
00:07:27,295 --> 00:07:29,774
excuse me again...
77
00:07:29,774 --> 00:07:33,773
Survival is the key.
78
00:07:33,693 --> 00:07:38,692
It's that time again.
79
00:07:48,689 --> 00:07:52,968
Ooh, yuck - I wanna spend my next vacation there.
80
00:07:53,168 --> 00:07:55,486
Credo proprio...
81
00:07:55,486 --> 00:07:58,086
Methinks you should check us out.
82
00:07:57,966 --> 00:08:00,965
Healthy tourism is always on the menu.
83
00:08:00,965 --> 00:08:04,564
We want more people, people who are fresh.
84
00:08:04,564 --> 00:08:06,364
People are like flowers .
85
00:08:06,364 --> 00:08:10,682
they sprout, they bloom, and then they die.
86
00:08:10,562 --> 00:08:14,481
everything dies in the end, so...
87
00:08:14,361 --> 00:08:15,881
...come on over.
88
00:08:15,961 --> 00:08:17,160
Look at me.
89
00:08:17,160 --> 00:08:19,960
I'm OK.
90
00:08:19,960 --> 00:08:23,878
Ooh, I think it's ...
91
00:08:25,478 --> 00:08:27,877
Do we have a fix on that planet?
92
00:08:27,877 --> 00:08:30,356
As you can see, security guard class retard
93
00:08:30,356 --> 00:08:33,476
the signal comes from a remote probe, not the planet itself
94
00:08:33,356 --> 00:08:36,154
and the recording on the probe
did not provide useful information
95
00:08:36,154 --> 00:08:38,074
for determining the planet's location.
96
00:08:38,074 --> 00:08:42,153
Well, if you figure out where it is,
I wanna make it a candidate for target practice
97
00:08:42,153 --> 00:08:43,672
put them out of their misery.
98
00:08:43,672 --> 00:08:46,872
The probe is slow-moving and
there are no planets nearby.
99
00:08:46,872 --> 00:08:48,670
They are probably already out of their misery
100
00:08:48,670 --> 00:08:50,670
Never too late to blow the place up.
101
00:08:50,670 --> 00:08:52,949
But it might have some food.
102
00:08:52,949 --> 00:08:57,868
I may be hungry Zev - but not that hungry.
103
00:09:02,866 --> 00:09:05,665
We want more people, people who are fresh
104
00:09:05,665 --> 00:09:09,864
so come, visit Klaagia.
105
00:09:30,458 --> 00:09:35,257
Food, Lexx! Food, food, food, food, food!
106
00:09:35,137 --> 00:09:38,736
We should have tried to find that
secondary resource planet Stan.
107
00:09:38,656 --> 00:09:40,536
It's all we've come across so far.
108
00:09:40,656 --> 00:09:43,135
That was weeks ago!
I don't care about then!
109
00:09:43,135 --> 00:09:47,253
I care about now!
110
00:09:47,653 --> 00:09:52,932
All I want is a teeny weeny plate of edible food Lexx.
111
00:09:52,732 --> 00:09:55,451
it's not a lot to ask.
112
00:09:55,531 --> 00:09:57,250
You're a big ship.
113
00:09:57,330 --> 00:10:00,129
and I'm getting really really hungry
114
00:10:00,049 --> 00:10:04,248
and I just need something to take the edge off. OK?
115
00:10:04,248 --> 00:10:07,048
- My reserves are
- Don't say it again!
116
00:10:06,928 --> 00:10:09,127
- I don't wanna hear it!
- I am hungry.
117
00:10:09,127 --> 00:10:12,325
If I do not feed, I cannot produce food for you.
118
00:10:12,325 --> 00:10:14,925
But we've gotta do something, I'm starving!
119
00:10:14,925 --> 00:10:19,444
We are going to have to find our own food.
120
00:10:36,039 --> 00:10:39,837
Divine Predecessors - it's barbecue time.
121
00:10:39,717 --> 00:10:41,237
Any volunteers?
122
00:10:41,317 --> 00:10:43,036
Think about what you are doing
123
00:10:43,036 --> 00:10:48,515
- We are a tremendous library of knowledge.
And an excellent source of protein.
124
00:10:48,435 --> 00:10:49,515
Please!
125
00:10:49,515 --> 00:10:51,514
eat the sixteenth Shadow, he deserves it.
126
00:10:51,514 --> 00:10:54,713
He baked heretics by the hundreds
and served them up at dinner parties.
127
00:10:54,713 --> 00:10:57,512
That's a lie! I never did any such thing!
128
00:10:57,512 --> 00:10:59,712
They're all out to get me, they always have been!
129
00:10:59,712 --> 00:11:01,711
No, no!
130
00:11:01,711 --> 00:11:04,431
Please!
131
00:11:05,310 --> 00:11:08,629
Ah!...
Oh, holy lizards
132
00:11:08,509 --> 00:11:11,508
I can't go through with it.
133
00:11:13,228 --> 00:11:15,227
- We have to eat something.
- I know, I know!
134
00:11:15,227 --> 00:11:19,225
but they put me off my appetite.
135
00:11:20,305 --> 00:11:22,105
- Time to wake Kai
- No!
136
00:11:22,105 --> 00:11:22,904
We can't!
137
00:11:23,024 --> 00:11:25,304
He's only got a few days of protoblood left.
138
00:11:25,304 --> 00:11:28,103
Kai said wake him if there's a crisis,
139
00:11:28,103 --> 00:11:32,102
and this is a crisis.
140
00:11:41,419 --> 00:11:42,819
I think you should get 790.
141
00:11:42,819 --> 00:11:44,618
Look, I've worked cryogenic tubes before
142
00:11:44,698 --> 00:11:48,017
this one's not that different.
143
00:11:52,816 --> 00:11:55,815
I'm almost there
144
00:12:00,293 --> 00:12:05,012
It's not my fault,
I'm not the one that smashed it
145
00:12:35,683 --> 00:12:38,082
Is he dead?
146
00:12:38,082 --> 00:12:40,682
He has been dead for 2000 years.
147
00:12:40,682 --> 00:12:45,680
No, not alive dead, I mean dead dead
148
00:12:47,399 --> 00:12:50,279
Kai?
149
00:12:51,598 --> 00:12:54,198
Kai! Kai
150
00:12:59,076 --> 00:13:02,795
He's freeze dried
151
00:13:12,272 --> 00:13:16,271
Pupils aren't dilating
152
00:13:18,670 --> 00:13:22,069
I have to make sure
153
00:13:45,982 --> 00:13:48,381
Enough, enough!
154
00:13:48,381 --> 00:13:52,979
Admit it Zev, Kai is dead
155
00:13:56,859 --> 00:13:59,858
It's over
156
00:14:03,456 --> 00:14:06,375
What was that?
157
00:14:06,375 --> 00:14:08,375
Listen
158
00:14:08,375 --> 00:14:11,254
I don't know
159
00:14:30,968 --> 00:14:32,048
Asteroids?
160
00:14:31,998 --> 00:14:35,397
I think not, sweet one
161
00:14:35,397 --> 00:14:38,716
- Then what?
- Planets. Exploded remains of planets
162
00:14:38,596 --> 00:14:41,715
- Did you set a new course?
- No!
163
00:14:41,715 --> 00:14:46,393
I believe the Lexx is acting on its own
164
00:14:58,909 --> 00:15:03,388
- I am very hungry
- So are we
165
00:15:03,908 --> 00:15:06,308
- Any sign of life down there?
- I do not know.
166
00:15:06,308 --> 00:15:09,707
but the surface seems to consist of
a degenerative organic material,
167
00:15:09,587 --> 00:15:12,305
which should satisfy my nutritional needs
168
00:15:12,305 --> 00:15:14,705
790?
What can you tell?
169
00:15:14,705 --> 00:15:17,704
Life bearing planets usually emit electromagnetic flux.
170
00:15:17,704 --> 00:15:19,184
except very primitive ones
171
00:15:19,184 --> 00:15:23,983
There are no indications of
electromagnetic activity on this one
172
00:15:23,903 --> 00:15:28,181
If it has organic material, shouldn't it contain life?
173
00:15:28,101 --> 00:15:28,981
Maybe it once did
174
00:15:29,101 --> 00:15:33,180
I believe it is an orbiting dumpsite
used for generalised waste disposal
175
00:15:33,100 --> 00:15:35,499
- your basic garbage planet
176
00:15:35,499 --> 00:15:38,379
Then I say we waste it
- blow it up
177
00:15:38,379 --> 00:15:39,297
Why?
178
00:15:39,377 --> 00:15:45,376
I have a bad feeling about it.
Besides, I hate garbage
179
00:15:45,376 --> 00:15:46,496
Stan.
180
00:15:46,496 --> 00:15:49,575
if the Lexx eats, you eat
181
00:15:49,575 --> 00:15:51,575
Besides...
182
00:15:51,575 --> 00:15:55,293
there's something else we have to do
183
00:16:44,958 --> 00:16:48,677
Can't we just bury him out in space?
184
00:16:48,557 --> 00:16:49,876
Stanley Tweedle?
185
00:16:49,876 --> 00:16:52,956
I despise you
186
00:17:29,464 --> 00:17:30,464
So
187
00:17:30,464 --> 00:17:31,864
this is like the video benediction they give you
188
00:17:31,864 --> 00:17:35,263
before they shove you into the protein bank?
189
00:17:35,263 --> 00:17:36,663
No, Stan.
190
00:17:36,663 --> 00:17:38,142
It's more respectful.
191
00:17:38,262 --> 00:17:40,742
On my planet, they bury their dead
192
00:17:40,742 --> 00:17:43,940
I wouldn't wanna be left here if I was dead.
193
00:17:43,860 --> 00:17:45,540
When you're dead, you don't care.
194
00:17:45,660 --> 00:17:49,539
So, why are we doing this?
195
00:18:04,534 --> 00:18:07,454
Go ahead.
196
00:18:09,133 --> 00:18:11,732
Uh - Kai...
197
00:18:11,732 --> 00:18:14,131
Uh - thanks for not killing us.
198
00:18:14,131 --> 00:18:16,851
And also for getting us through the fractal core.
199
00:18:16,851 --> 00:18:21,130
we appreciate that, so, uh, thanks .
200
00:18:21,450 --> 00:18:25,728
and I guess in a way it's better now that you are gone,
because you did spend most of the last 2000 years
201
00:18:25,728 --> 00:18:27,047
killing people
202
00:18:27,047 --> 00:18:29,327
Stan! that wasn't really Kai who did all that.
203
00:18:29,327 --> 00:18:32,326
He did, Zev, he killed thousands of people!
204
00:18:32,326 --> 00:18:33,326
No.
205
00:18:33,326 --> 00:18:37,444
His Shadow was controlling his body.
206
00:18:39,923 --> 00:18:43,523
Last of the Brunnen G.
207
00:18:45,922 --> 00:18:48,921
Last of the Brunnen G.
208
00:18:48,921 --> 00:18:52,120
- if you were alive -
209
00:18:56,439 --> 00:18:59,238
Last of the Brunnen G.
210
00:18:59,238 --> 00:19:01,118
- if you were alive -
211
00:19:01,118 --> 00:19:06,635
- I'd want you to be the first man -
212
00:19:08,235 --> 00:19:12,114
- I used to want to die
213
00:19:12,114 --> 00:19:15,513
but now I want to live.
214
00:19:15,433 --> 00:19:22,311
I think that's because, after meeting you,
215
00:19:22,111 --> 00:19:26,110
I realised that people aren't always that bad
216
00:19:26,830 --> 00:19:29,829
I feel bad
217
00:19:31,709 --> 00:19:34,707
Goodbye Kai
218
00:19:52,622 --> 00:19:55,421
- So?
- What?
219
00:19:55,421 --> 00:19:58,421
Let's get out of here?
220
00:19:58,421 --> 00:20:00,499
What's your hurry?
221
00:20:00,499 --> 00:20:02,819
The sooner we're back on the Lexx
the better I'm gonna feel.
222
00:20:02,819 --> 00:20:04,418
This place gives me the creeps.
223
00:20:04,418 --> 00:20:09,497
We've got our whole lives to
spend on the Lexx if you want Stan
224
00:20:09,897 --> 00:20:11,217
Look, er
225
00:20:11,217 --> 00:20:14,895
it's, er, not good news, what happened but
226
00:20:15,295 --> 00:20:20,214
er, we're all we've got now, and we're alive .
227
00:20:20,494 --> 00:20:24,013
- So it's just you and me.
- And me!
228
00:20:23,893 --> 00:20:26,292
Yeah. A man, a woman
229
00:20:26,292 --> 00:20:28,691
And a robot head!
230
00:20:28,691 --> 00:20:32,890
Stan. Zev. Zev and Stan,
231
00:20:33,210 --> 00:20:35,089
together
232
00:20:35,089 --> 00:20:37,409
The two of us
You're right Stan
233
00:20:37,409 --> 00:20:38,609
I do need you
234
00:20:38,689 --> 00:20:41,087
I need your magic hand,
guiding your big ship
235
00:20:41,087 --> 00:20:47,885
in the Dark Zone so
I can finally find a real man
236
00:20:49,285 --> 00:20:52,005
Merda!
237
00:21:03,081 --> 00:21:04,281
790?
238
00:21:04,401 --> 00:21:06,280
is there any sign of life on this dump?
239
00:21:06,280 --> 00:21:09,479
Clearly this planet was inhabited
at one time, honey blossom. .
240
00:21:09,479 --> 00:21:11,598
During our landing I believe
241
00:21:11,598 --> 00:21:14,078
- I mean, I think I observed
242
00:21:14,078 --> 00:21:16,797
- Go on
- Nothing of importance
243
00:21:16,797 --> 00:21:18,077
Tell me!
244
00:21:18,077 --> 00:21:21,076
An abandoned habitational structure
not far from this position.
245
00:21:21,076 --> 00:21:23,594
But I do not recommend
that you go there
246
00:21:23,594 --> 00:21:24,394
Ditto.
247
00:21:24,394 --> 00:21:26,594
The sooner we get off this trash heap the better.
248
00:21:26,594 --> 00:21:27,873
Stan.
249
00:21:27,993 --> 00:21:32,672
don't you have any curiosity?
Any sense of adventure?
250
00:21:32,592 --> 00:21:34,872
Not on this planet
251
00:21:34,872 --> 00:21:36,391
Well, I do
252
00:21:36,391 --> 00:21:39,470
Carnivores like to explore
- it's part of our nature
253
00:21:39,470 --> 00:21:41,789
Actually the fool is right, love of loves
254
00:21:41,789 --> 00:21:44,269
I recommend we return to the Lexx and stay onboard
255
00:21:44,269 --> 00:21:47,388
until it completes its feeding
256
00:21:47,268 --> 00:21:50,866
Recommendation ignored
257
00:22:09,181 --> 00:22:12,180
It looks like there were
a lot of people here once
258
00:22:12,180 --> 00:22:15,380
Not any more
259
00:22:18,178 --> 00:22:21,457
I saw someone
260
00:22:22,057 --> 00:22:23,457
We're landing
261
00:22:23,457 --> 00:22:24,457
Zev.
262
00:22:24,577 --> 00:22:26,256
Lexx has been eating for a long time.
263
00:22:26,256 --> 00:22:28,056
I'm sure the galley's working by now
264
00:22:28,056 --> 00:22:30,854
There's no reason for us to land
265
00:22:39,372 --> 00:22:41,172
What're you doing?
Didn't you hear what I just said?
266
00:22:41,172 --> 00:22:43,371
Let's go
267
00:22:43,451 --> 00:22:46,450
- What are you doing?
- Coming?
268
00:22:46,370 --> 00:22:50,969
You've got ten minutes only,
then I'm outta here
269
00:22:51,249 --> 00:22:56,967
Don't you even joke about
leaving me behind, Stanley Tweedle
270
00:22:58,446 --> 00:23:02,445
Boy, she is so stupid.
271
00:23:42,033 --> 00:23:44,033
- Can you see anything?
- Yes.
272
00:23:44,033 --> 00:23:48,352
I can see clearly that we should go back
to the moth and return to the Lexx at once.
273
00:23:48,232 --> 00:23:51,951
Overruled.
274
00:24:23,821 --> 00:24:26,420
Zev!
275
00:24:26,620 --> 00:24:29,339
Zev!
276
00:24:30,819 --> 00:24:34,617
Oh boy, she's really, really stupid
277
00:24:34,537 --> 00:24:37,337
Stupid.
278
00:24:55,531 --> 00:24:59,611
- What are they?
- Boxes, baby
279
00:25:14,805 --> 00:25:16,725
Is this what I think it is?
280
00:25:16,725 --> 00:25:20,524
I have no sense of smell.
281
00:25:22,403 --> 00:25:24,923
This is food!
282
00:25:24,923 --> 00:25:28,721
It's really good food!
283
00:25:30,001 --> 00:25:33,720
I'm going back to the Lexx now!
284
00:25:35,319 --> 00:25:38,919
Zev, are you coming or not?
285
00:25:40,598 --> 00:25:41,997
It's her own fault
286
00:25:41,997 --> 00:25:46,996
I told her I wasn't gonna wait around forever.
287
00:25:53,914 --> 00:25:56,593
Zev!!!
288
00:26:00,792 --> 00:26:03,791
I hear something
289
00:26:03,791 --> 00:26:05,191
I don't hear anything.
290
00:26:05,191 --> 00:26:08,510
I have enhanced hearing capability
291
00:26:39,380 --> 00:26:40,780
790?
292
00:26:40,780 --> 00:26:42,579
I think we are safe
293
00:26:42,579 --> 00:26:43,699
I don't know
294
00:26:43,779 --> 00:26:47,178
I've got a bad feeling
295
00:26:51,296 --> 00:26:55,495
Did you hurt yourself, love gunk?
296
00:26:55,375 --> 00:26:59,694
My name is Zev of B3K, number 790.
297
00:27:17,169 --> 00:27:20,768
Ah! Zev!
I love you,Zev!
298
00:27:21,567 --> 00:27:25,167
I hate you Zev
299
00:27:29,965 --> 00:27:30,965
Zev?
300
00:27:31,085 --> 00:27:32,364
Where are you Zev?
301
00:27:32,364 --> 00:27:34,363
I can't see you,
are you OK? Zev!
302
00:27:34,363 --> 00:27:36,963
Zev?
303
00:28:07,674 --> 00:28:09,554
- 790?
- Butter thighs
304
00:28:09,554 --> 00:28:11,353
are you all right?
305
00:28:11,473 --> 00:28:13,272
I don't know
306
00:28:13,272 --> 00:28:18,271
- I think we should go back to the moth.
- With alacrity
307
00:28:53,660 --> 00:28:57,059
Sweet sweet shapes.
308
00:29:22,051 --> 00:29:26,330
Long and lean mister.
Trade ya?
309
00:29:30,929 --> 00:29:33,249
You're clean
310
00:29:33,249 --> 00:29:35,727
You're clean!
311
00:29:35,727 --> 00:29:39,446
I'm so happy!!
312
00:29:57,441 --> 00:30:00,720
He's clean. He's clean
313
00:30:02,239 --> 00:30:05,118
Hurry.
314
00:30:25,833 --> 00:30:27,912
We're safe now
315
00:30:27,912 --> 00:30:31,230
Thanks for helping me out
316
00:30:32,910 --> 00:30:35,429
- Who knows you're here?
- Besides the guy with the axe,
317
00:30:35,429 --> 00:30:37,629
nobody
318
00:30:37,629 --> 00:30:40,828
Tu...
319
00:30:40,828 --> 00:30:43,827
Do you like me?
320
00:30:43,827 --> 00:30:46,506
Yeah, I suppose so. Shh
321
00:30:57,223 --> 00:30:58,702
Who are you?
322
00:30:58,702 --> 00:31:01,302
Stanley.
Stanley Tweedle.
323
00:31:01,302 --> 00:31:02,421
What are you doing here?
324
00:31:02,501 --> 00:31:05,821
I'm looking for one of my crew.
I lost her after she came this way
325
00:31:05,701 --> 00:31:08,420
- Your crew?
- Yeah, from my ship
326
00:31:08,420 --> 00:31:13,218
She was checking this place out
after we spotted something from the air
327
00:31:15,098 --> 00:31:17,617
What's so funny?
328
00:31:17,617 --> 00:31:20,096
Nothing
329
00:31:21,816 --> 00:31:23,416
- So, look
- Wist.
330
00:31:23,496 --> 00:31:24,614
Wist?
331
00:31:24,614 --> 00:31:27,894
can you help me?
332
00:31:28,094 --> 00:31:30,813
I can help you
333
00:31:30,813 --> 00:31:33,492
Bene.
334
00:32:37,793 --> 00:32:42,392
So what did that guy mean
when he said I was clean?
335
00:32:42,272 --> 00:32:44,791
I dunno.
336
00:32:44,791 --> 00:32:47,989
- he's crazy.
337
00:32:50,469 --> 00:32:52,388
So what happened here?
338
00:32:52,468 --> 00:32:55,188
What do you mean?
339
00:32:55,068 --> 00:32:58,187
This planet's a dump
340
00:32:58,187 --> 00:33:00,266
just one big garbage dump.
341
00:33:00,266 --> 00:33:03,785
It has no future
342
00:33:05,065 --> 00:33:08,864
What about its past?
343
00:33:09,064 --> 00:33:11,063
Past?
344
00:33:11,183 --> 00:33:15,061
Well, yeah, what was it like before?
345
00:33:15,061 --> 00:33:17,781
Delicious
346
00:33:17,781 --> 00:33:20,580
Plentiful
347
00:33:21,860 --> 00:33:25,979
Things are not clear, I barely remember
348
00:33:31,257 --> 00:33:34,576
So, how did, how did you end up here?
349
00:33:34,576 --> 00:33:36,775
I was born here
350
00:33:36,775 --> 00:33:38,775
Where are your parents?
351
00:33:38,775 --> 00:33:40,455
Parents?
352
00:33:40,455 --> 00:33:42,373
Family.
353
00:33:42,373 --> 00:33:43,853
Family?
354
00:33:43,973 --> 00:33:48,172
You know, like, em, your mother and your father and
355
00:33:48,252 --> 00:33:51,651
- you know, cousins and -
- Dead.
356
00:33:51,571 --> 00:33:54,850
- Huh?
- All dead
357
00:33:56,249 --> 00:33:58,049
Oh. I'm sorry.
358
00:33:58,169 --> 00:34:00,448
Everything dies, Stan.
359
00:34:00,448 --> 00:34:03,847
I'm OK
360
00:34:03,767 --> 00:34:06,447
Va bene.
361
00:34:07,047 --> 00:34:08,566
You have any food?
362
00:34:08,566 --> 00:34:10,845
Don't you have any food on your ship?
363
00:34:10,845 --> 00:34:13,764
well, yeah, usually, but it ran out.
364
00:34:13,764 --> 00:34:17,563
See, it er, it has to eat to make food for us.
365
00:34:17,443 --> 00:34:19,643
- Has to eat?
- Yeah, it's living.
366
00:34:19,643 --> 00:34:24,041
Well, you know, mostly living.
A flying bug
367
00:34:24,041 --> 00:34:26,840
Really powerful.
Its name is Lexx
368
00:34:26,760 --> 00:34:29,639
- A living ship?
- Yeah, that's right
369
00:34:29,639 --> 00:34:32,559
How do you fly such a vessel?
370
00:34:32,559 --> 00:34:34,758
Er, with this. I put my hand on a special template
371
00:34:34,758 --> 00:34:36,437
and I tell it where to go
372
00:34:36,437 --> 00:34:40,236
I'm the only one that can fly it.
It's that simple
373
00:34:40,236 --> 00:34:43,035
Yes. It is
374
00:34:42,955 --> 00:34:46,235
So - do you have any food?
375
00:34:46,235 --> 00:34:47,754
- No.
- No?
376
00:34:47,754 --> 00:34:50,633
I thought you said you could help me
377
00:34:50,633 --> 00:34:53,832
I can help you.
378
00:34:54,232 --> 00:34:57,831
OK. What do you eat?
379
00:34:57,831 --> 00:35:02,030
I haven't fed in a while
380
00:35:02,230 --> 00:35:07,348
Zev! I almost forgot, I gotta go find her
381
00:35:42,018 --> 00:35:44,816
Rise
382
00:35:54,334 --> 00:35:56,734
Shall we go look for Zev?
383
00:35:56,734 --> 00:35:58,412
Huh? Zev?
384
00:35:58,412 --> 00:36:00,012
Who's Zev?
385
00:36:00,132 --> 00:36:03,331
You're crazy.
386
00:36:27,404 --> 00:36:32,203
Body wake.
Body sleep
387
00:36:32,203 --> 00:36:37,122
Zev, Zev, Zev, Zev,
Zev, Zev, Zev, Zev!
388
00:36:38,401 --> 00:36:41,800
Have you seen Zev? Ah!
389
00:36:44,519 --> 00:36:48,598
Hi Snik. Still alive
390
00:36:50,198 --> 00:36:52,117
Fresh body
391
00:36:52,117 --> 00:36:54,316
Snik got fresh body
392
00:36:54,316 --> 00:36:57,795
- Uh huh. You ready to play a game?
- No, no games.
393
00:36:57,795 --> 00:37:00,794
Snik have body, really.
394
00:37:00,794 --> 00:37:03,594
Prime prime.
Fresh fresh.
395
00:37:03,514 --> 00:37:06,792
We don't want any more of your
week old dead rats, thank you.
396
00:37:06,792 --> 00:37:08,791
If you want Pattern,
you've gotta play game
397
00:37:08,791 --> 00:37:11,711
No, no, it's different.
She's clean
398
00:37:11,711 --> 00:37:13,790
she's total clean
399
00:37:13,790 --> 00:37:17,589
and alive alive,
fresh fresh
400
00:37:17,509 --> 00:37:20,908
If there were a fresh body out there
Wist would have come round.
401
00:37:20,908 --> 00:37:23,587
Have we seen Wist?
No.
402
00:37:23,587 --> 00:37:24,707
So tell me
403
00:37:24,707 --> 00:37:27,986
where did you find this wondrous specimen?
404
00:37:27,986 --> 00:37:30,506
You - you give me Pattern first
405
00:37:30,506 --> 00:37:33,705
You bring us the body first,
and then we'll talk Pattern
406
00:37:33,705 --> 00:37:36,783
You'll just rip me off
- rip me off
407
00:37:36,703 --> 00:37:38,903
Look Snik,
we're busy here, OK?
408
00:37:38,903 --> 00:37:40,582
No, no, no!
409
00:37:40,702 --> 00:37:42,982
- stay, stay
410
00:37:42,982 --> 00:37:47,581
Snik need Pattern, need Pattern
411
00:37:47,501 --> 00:37:48,699
Tell you what
412
00:37:48,699 --> 00:37:52,379
cut a piece off and bring it here,
and maybe we'll let you have a little
413
00:37:52,379 --> 00:37:53,778
Cut a piece.
414
00:37:53,778 --> 00:37:57,377
Snik cut a piece.
415
00:37:57,297 --> 00:37:59,377
What piece? What piece?
416
00:37:59,497 --> 00:38:02,295
The head head, moron moron
417
00:38:02,175 --> 00:38:05,295
so we can make sure as she's clean clean
418
00:38:05,295 --> 00:38:06,374
OK
419
00:38:06,494 --> 00:38:09,894
Snik'll bring you head
420
00:38:09,774 --> 00:38:13,893
but Snik needs Pattern
421
00:38:32,686 --> 00:38:35,766
Sweet sweet shapes, sweet sweet shapes
422
00:38:35,886 --> 00:38:38,885
That's the key thing right right
423
00:38:38,885 --> 00:38:41,684
Feed feed shapes, feed feed shapes
424
00:38:41,684 --> 00:38:47,562
But who is the king tonight?
Who is the king tonight?
425
00:38:48,162 --> 00:38:51,481
Pattern is the thing, the key thingaling
426
00:38:51,361 --> 00:38:54,281
But who is the king of Pattern?
427
00:38:54,281 --> 00:38:57,279
I said who is the king, the kingthingaling
428
00:38:57,279 --> 00:39:03,557
Who is the king of Pattern?
Who is the king of Pattern?
429
00:39:10,475 --> 00:39:13,354
Bog is the king, the kingthingaling
430
00:39:13,354 --> 00:39:16,474
Bog is the king of Pattern
Bo bo bo bo bo bo bo bo
431
00:39:19,353 --> 00:39:23,152
Bog is the king of Pattern
432
00:39:23,671 --> 00:39:26,950
Thank you, Kusak
433
00:39:34,468 --> 00:39:36,668
Good luck Feemak
434
00:39:36,668 --> 00:39:38,547
Good luck, Kukaru.
435
00:39:38,547 --> 00:39:40,666
Now remember
436
00:39:40,666 --> 00:39:44,345
- the house always wins.
437
00:39:44,745 --> 00:39:48,544
Methinks - it's time.
438
00:39:50,664 --> 00:39:53,262
Let the game begin
439
00:39:53,262 --> 00:40:00,661
Game, game
440
00:40:19,334 --> 00:40:22,454
game game game
441
00:40:30,852 --> 00:40:34,050
I like the game. I just like it
442
00:41:02,242 --> 00:41:05,641
I'm a winner, I'm a winner, I'm a winner!
443
00:41:05,521 --> 00:41:08,520
No, no!
444
00:41:08,520 --> 00:41:11,320
I'm a winner
445
00:41:14,118 --> 00:41:17,037
I won a whole.
This is a quarter
446
00:41:17,037 --> 00:41:21,716
- a quarter at best
Times have changed, Feemak
447
00:41:21,636 --> 00:41:25,035
Today, we're making some new rules.
448
00:41:25,035 --> 00:41:28,834
From now on, a whole flask will only be a quarter
449
00:41:28,714 --> 00:41:29,713
Yes!
450
00:41:29,833 --> 00:41:31,113
New rules day
451
00:41:31,113 --> 00:41:34,032
I only lose a quarter cut.
452
00:41:34,032 --> 00:41:36,112
No, Kukaru.
453
00:41:36,112 --> 00:41:38,231
But wholes are quarters
454
00:41:38,231 --> 00:41:39,511
- you just said!
455
00:41:39,631 --> 00:41:42,829
All you need to know is
that the house always wins
456
00:41:42,709 --> 00:41:46,109
So what do I lose?
457
00:41:47,508 --> 00:41:50,428
- A whole cut!
458
00:41:51,028 --> 00:41:54,906
You get a double cut
459
00:41:56,905 --> 00:41:59,505
Ah, Bog no no!
460
00:42:02,024 --> 00:42:05,103
Who's next?
461
00:42:09,021 --> 00:42:11,101
Wist!
462
00:42:11,101 --> 00:42:12,701
- it's been forever
463
00:42:12,701 --> 00:42:14,420
Bog...
464
00:42:14,500 --> 00:42:17,500
- Yes darling?
- I need Pattern
465
00:42:17,420 --> 00:42:20,899
Uh, we have - plenty of that here
466
00:42:21,619 --> 00:42:24,217
Don't I know you?
467
00:42:24,217 --> 00:42:27,816
- Friend of yours?
- Stanley Tweedle.
468
00:42:27,696 --> 00:42:29,016
Tweedlededum
469
00:42:29,016 --> 00:42:33,215
- I'm Bog
Bog. Bog bog diggety dog
470
00:42:33,215 --> 00:42:37,693
I am the king of this lovely planet.
Welcome home
471
00:42:39,093 --> 00:42:42,012
Pattern
472
00:42:54,408 --> 00:42:56,808
He will need all of it
473
00:42:56,808 --> 00:42:58,807
You'll need all of it, she says
474
00:42:58,807 --> 00:43:00,287
Yes. Why not?
475
00:43:00,287 --> 00:43:02,686
why not give him all of our Pattern?
476
00:43:02,686 --> 00:43:04,005
I remember!
477
00:43:04,085 --> 00:43:07,404
You were on the recording, on the probe
478
00:43:07,284 --> 00:43:09,284
We need some more
479
00:43:09,284 --> 00:43:13,283
- as a matter of fact,
I am brewing some fresh Pattern right now
480
00:43:13,283 --> 00:43:18,081
Yeah, yeah - you were the guy,
you were saying something about
481
00:43:19,680 --> 00:43:22,680
Oh!
I can't remember.
482
00:43:22,680 --> 00:43:26,079
So what's this Pattern stuff anyway?
483
00:43:47,992 --> 00:43:51,671
I grind it myself
I want another spin!
484
00:43:51,591 --> 00:43:55,070
I want another game!
485
00:43:58,389 --> 00:44:01,588
You have to admire Kukaru
486
00:44:01,588 --> 00:44:04,387
He's in good spirits
487
00:44:04,387 --> 00:44:07,867
- gleaming with Pattern
488
00:44:20,183 --> 00:44:24,662
Spin spin spin spin!
Once upon a time
489
00:44:24,782 --> 00:44:27,980
a long time ago, we had plenty of Pattern
490
00:44:27,980 --> 00:44:32,059
Lots of people.
We were rich
491
00:44:32,579 --> 00:44:34,659
- not anymore
492
00:44:34,778 --> 00:44:39,576
Less people, less Pattern
493
00:44:40,376 --> 00:44:43,576
Of course, you're wondering why,
aren't you, Tweedledum?
494
00:44:43,576 --> 00:44:45,855
So ask me, why?
OK
495
00:44:45,855 --> 00:44:47,055
- why?
496
00:44:47,175 --> 00:44:52,054
What is the point of the game?
What is the point of the game?
497
00:44:52,452 --> 00:44:56,652
The point of the game is that
there's always another point
498
00:44:56,652 --> 00:45:01,770
and another one, and another one,
and so on , and so forth
499
00:45:01,570 --> 00:45:05,570
The points become dots. The dots become a line.
500
00:45:05,570 --> 00:45:08,648
The line is part of a bigger circle
501
00:45:08,568 --> 00:45:11,447
Why?
502
00:45:11,767 --> 00:45:14,766
- the circle of life
503
00:45:27,163 --> 00:45:31,242
Kukaru is not screaming
because he's afraid to lose his life
504
00:45:31,242 --> 00:45:37,359
He's screaming because he's afraid
he's not going to get anymore Pattern
505
00:45:53,635 --> 00:45:54,634
No.
506
00:45:54,754 --> 00:45:56,034
Not yet Stan
507
00:45:56,034 --> 00:45:59,953
All in good time
508
00:46:01,632 --> 00:46:05,351
As I expected
- not exactly premium
509
00:46:05,231 --> 00:46:08,750
But in order to get fresh Pattern
sparkling Pattern
510
00:46:08,750 --> 00:46:11,150
we need fresh bodies.
511
00:46:11,150 --> 00:46:13,149
Now, that's been a while
512
00:46:13,149 --> 00:46:18,547
The last one was
- when you were here last, remember?
513
00:46:19,027 --> 00:46:23,546
I know where to find a fresh body
514
00:46:45,619 --> 00:46:48,018
- Is this your ship?
- Oh! no, no, no!
515
00:46:48,018 --> 00:46:50,138
This is what we fly in to get there
516
00:46:50,138 --> 00:46:53,137
- I want to fly it
- No, no, no. I think
517
00:46:53,137 --> 00:46:58,735
Yes, it's a good idea,
you should fly it, why not?
518
00:47:13,531 --> 00:47:16,730
Well - I like it
519
00:47:24,327 --> 00:47:28,406
Snik need
520
00:47:28,406 --> 00:47:31,805
something sharp
521
00:47:44,122 --> 00:47:47,721
Hello down there
522
00:47:50,200 --> 00:47:53,718
Nobody home
523
00:47:54,998 --> 00:47:56,198
Stan?
524
00:47:56,318 --> 00:47:58,797
I don't get it, he was just dead!
525
00:47:58,797 --> 00:48:00,597
I mean, he was alive dead for 2000 years
526
00:48:00,597 --> 00:48:03,996
but this time he was dead dead, really
527
00:48:03,996 --> 00:48:05,595
- 2000?
528
00:48:05,595 --> 00:48:08,594
2000 - that's a lot of birthday parties
529
00:48:08,594 --> 00:48:12,993
Is there anybody else on the ship?
530
00:48:14,713 --> 00:48:17,312
Oh, yeah...
531
00:48:25,589 --> 00:48:28,709
Body?
532
00:48:29,108 --> 00:48:31,188
Over here
533
00:48:31,188 --> 00:48:34,306
- Hiya Snik
- No...
534
00:48:34,306 --> 00:48:36,386
she, she's mine
535
00:48:36,386 --> 00:48:39,785
Bye, bye, Snik.
536
00:48:40,585 --> 00:48:43,104
No!
537
00:48:43,104 --> 00:48:46,582
no please, Pattern now
538
00:48:48,902 --> 00:48:52,701
Snik needs Pattern now
539
00:48:52,701 --> 00:48:54,901
Please, don't lock up Snik.
540
00:48:54,901 --> 00:49:01,098
Please, please. Snik needs Pattern now
Now?
541
00:49:00,898 --> 00:49:03,578
Now!
542
00:49:08,577 --> 00:49:12,575
Now! Pain pain in the brain brain
543
00:49:12,775 --> 00:49:15,894
Pattern now!
544
00:49:15,894 --> 00:49:21,493
It's gonna be pain pain in the brain
brain any second now
545
00:49:43,086 --> 00:49:46,085
Ahhh...
546
00:49:47,565 --> 00:49:52,164
They're so beautiful
Spare us, please spare us
547
00:49:52,084 --> 00:49:53,962
We are more use to you alive
548
00:49:54,082 --> 00:49:56,762
We contain the memories of thousands
549
00:49:56,682 --> 00:50:02,960
and can guide you to planets containing treasures
beyond your wildest imaginings
550
00:50:02,880 --> 00:50:07,079
I like you. I mean that
551
00:50:09,558 --> 00:50:14,956
These brains will make brilliant p-p-Pattern.
552
00:50:16,676 --> 00:50:20,555
These are the days of p-p-plentiful.
553
00:50:21,074 --> 00:50:24,953
Only better
554
00:50:47,347 --> 00:50:50,465
Get it off me
555
00:50:52,865 --> 00:50:55,864
get it off!
556
00:50:55,864 --> 00:50:57,544
Behave yourself
557
00:50:57,544 --> 00:51:00,743
Help me, get it off me!
558
00:51:00,943 --> 00:51:07,261
- So funny
- Get it out!
559
00:51:11,460 --> 00:51:16,937
You - you - you - you
560
00:51:21,656 --> 00:51:27,055
You - heavenly sort of - brother
561
00:51:28,655 --> 00:51:31,453
Get up, get up
562
00:51:32,253 --> 00:51:35,132
I say, I say -
563
00:51:35,732 --> 00:51:38,532
More!
More!
564
00:51:42,131 --> 00:51:44,249
Oh, oh, excuse me?
Ah yes
565
00:51:44,329 --> 00:51:47,249
it's a sweet life, it really can be
566
00:51:47,129 --> 00:51:50,648
I'm tickled to death
567
00:51:53,447 --> 00:51:57,245
Your worm is your friend
568
00:51:57,125 --> 00:52:00,125
OK
569
00:52:02,444 --> 00:52:06,643
Please, Pattern, please, Pattern
570
00:52:07,043 --> 00:52:10,042
Pattern now!
571
00:52:10,042 --> 00:52:14,520
No, can't find no Pattern
572
00:52:16,320 --> 00:52:18,320
It's gone back in
573
00:52:18,320 --> 00:52:22,039
Yeah.
574
00:53:09,624 --> 00:53:11,224
Brain's gone
575
00:53:11,224 --> 00:53:15,903
but I think it weighs about as much as it always did
576
00:53:43,814 --> 00:53:48,612
Not alive enough for you, am I?
577
00:54:18,403 --> 00:54:22,203
See, what did I tell ya
578
00:54:24,282 --> 00:54:27,401
What's your status, Lexx?
579
00:54:27,401 --> 00:54:30,280
My nutrition banks are 68% full
580
00:54:30,280 --> 00:54:31,999
We can take off right now if you want, yeah
581
00:54:31,999 --> 00:54:33,799
Yeah, let's do something
582
00:54:33,799 --> 00:54:36,198
- let's go fishing
- We're not ready
583
00:54:36,198 --> 00:54:37,678
Right
584
00:54:37,678 --> 00:54:39,878
ready, we're not ready
585
00:54:39,997 --> 00:54:43,876
We too have to feed, before we can travel
586
00:54:43,796 --> 00:54:49,074
but soon, darling, soon
soon
587
00:55:26,263 --> 00:55:28,183
No, no, no, no, Grullek,
you don't know anything
588
00:55:28,183 --> 00:55:32,182
I know more than you!
589
00:55:32,062 --> 00:55:35,061
This one
590
00:55:35,061 --> 00:55:37,979
Wrong
591
00:55:37,979 --> 00:55:40,459
This one here
592
00:55:58,374 --> 00:56:01,573
Loser
593
00:56:02,053 --> 00:56:04,651
Zev!
594
00:56:12,450 --> 00:56:15,769
Zev?
Zev!
595
00:56:17,967 --> 00:56:20,847
Zev!
Oh, Zev!
596
00:56:20,767 --> 00:56:25,846
This is the happiest moment of my existence
597
00:56:25,646 --> 00:56:28,445
Silnik!
598
00:56:28,765 --> 00:56:31,243
It's that stupid robot head you out in
599
00:56:31,243 --> 00:56:33,843
- No, no, I didn't -
- I saw you!
600
00:56:33,843 --> 00:56:36,842
No, I didn't
601
00:56:36,842 --> 00:56:41,441
- Are you OK?
- Perfectly.
602
00:57:45,741 --> 00:57:50,140
I'm making this recording in the hope it
might be of some use to whoever might find it
603
00:57:50,020 --> 00:57:52,540
All the planets in this system, except Klaagia,
604
00:57:52,540 --> 00:57:55,018
managed to mutually destroy each other in a trade war
605
00:57:55,018 --> 00:57:56,338
Klaagia survived.
606
00:57:56,418 --> 00:57:59,137
I guess because as a garbage planet with a few hundred workers
607
00:57:59,137 --> 00:58:01,737
it wasn't a significant target
608
00:58:01,617 --> 00:58:04,536
We thought we were OK, until we discovered that the Marvans
609
00:58:04,536 --> 00:58:06,336
had infected Klaagia
610
00:58:06,336 --> 00:58:10,734
with a type of predator used in the early stages of the war.
611
00:58:10,734 --> 00:58:13,413
The predator is a queen, which uses satellite worms...
612
00:58:13,333 --> 00:58:17,132
to infect and enslave people by attaching to their brains.
613
00:58:17,132 --> 00:58:18,932
I encountered the queen.
614
00:58:18,932 --> 00:58:26,129
For some reason she didn't kill me,
but she scanned me, keeping some sort of image.
615
00:58:26,529 --> 00:58:28,929
I don't know why.
616
00:58:28,929 --> 00:58:32,328
More and more of us are getting infected all the time.
617
00:58:32,208 --> 00:58:36,126
Our situation is getting desperate.
618
00:58:36,126 --> 00:58:40,205
ommander Bog and the others are
building a probe to send out for help.
619
00:58:40,125 --> 00:58:43,604
I don't know who to, 'cause I don't think
there's anybody left out there.
620
00:58:43,604 --> 00:58:48,202
I think all I can do now is to somehow, some way
621
00:58:48,122 --> 00:58:53,921
find the queen again, and kill it.
622
00:58:53,721 --> 00:58:57,200
I know there's not much hope.
623
00:58:57,200 --> 00:59:00,799
I'm probably not alive now.
624
00:59:00,719 --> 00:59:03,318
but it's OK.
625
00:59:03,318 --> 00:59:05,917
Everything dies
626
00:59:05,917 --> 00:59:08,997
sometime...
627
00:59:16,514 --> 00:59:19,913
I guess you found the queen.
628
00:59:19,793 --> 00:59:22,713
This used to be a plentiful planet.
629
00:59:22,713 --> 00:59:27,591
with lots of delicious things to eat.
630
00:59:29,190 --> 00:59:31,989
Do you like me?
631
00:59:31,989 --> 00:59:35,389
The dead do not have likes
632
00:59:35,309 --> 00:59:39,188
It's OK.
Everything dies
633
00:59:42,107 --> 00:59:45,385
Did you learn anything of interest?
634
00:59:45,305 --> 00:59:48,385
Some things
635
00:59:51,304 --> 00:59:54,303
Do you want to kiss me?
636
00:59:54,183 --> 00:59:58,701
As much as I want to kiss anything
637
01:00:03,900 --> 01:00:08,179
- I don't understand
- You should
638
01:00:09,899 --> 01:00:14,697
- You are dead
- Everything dies.
639
01:00:17,376 --> 01:00:20,375
Where's the queen?
640
01:00:20,295 --> 01:00:24,973
This planet is not delicious anymore.
641
01:00:25,173 --> 01:00:29,172
How can you be stopped?
642
01:00:29,292 --> 01:00:32,892
Time will stop me
643
01:01:01,563 --> 01:01:04,761
Do you like me?
644
01:01:11,280 --> 01:01:15,959
The first perfectly fresh body we've had since forever
645
01:01:15,959 --> 01:01:19,957
and you, without my permission,
decide to mix it with Snik?!
646
01:01:19,877 --> 01:01:23,156
Get her out
647
01:01:34,273 --> 01:01:37,752
Grullek, I am really disappointed in you
648
01:01:37,672 --> 01:01:39,672
But Boork put the robot head in
649
01:01:39,672 --> 01:01:42,671
Let her go
650
01:01:52,068 --> 01:01:54,547
Kisses can as kiss kiss can
651
01:01:54,547 --> 01:01:57,746
I digeridoo
652
01:02:03,064 --> 01:02:05,744
Will you let me go?
653
01:02:05,744 --> 01:02:07,063
Yes.
654
01:02:07,143 --> 01:02:10,942
Show me your tongue again
655
01:02:15,140 --> 01:02:19,060
Lips of roses
656
01:02:19,260 --> 01:02:20,859
My body is perfect
657
01:02:20,939 --> 01:02:27,137
It was altered by a machine, into the ultimate female form
658
01:02:27,057 --> 01:02:31,736
Silk and honey, milk and cookies
659
01:02:35,335 --> 01:02:38,254
If you untie me, I can do anything you want
660
01:02:38,134 --> 01:02:41,053
Really?
661
01:02:41,053 --> 01:02:44,132
I was designed for love.
662
01:02:44,132 --> 01:02:48,731
I love - riding ponies
663
01:02:50,251 --> 01:02:54,329
I can take you anywhere
664
01:02:54,329 --> 01:02:57,048
Can you take me home?
665
01:02:56,928 --> 01:02:59,527
Yes.
666
01:03:01,447 --> 01:03:04,726
We are home
667
01:03:04,926 --> 01:03:07,646
Ah, yes.
668
01:03:08,044 --> 01:03:11,644
I - I have to concentrate
669
01:03:12,444 --> 01:03:15,723
Hook her up
670
01:03:15,643 --> 01:03:18,242
Stan!
671
01:03:19,242 --> 01:03:22,040
Boys!
672
01:03:22,920 --> 01:03:25,320
Stan!
673
01:03:25,320 --> 01:03:28,639
Stan!
674
01:03:30,039 --> 01:03:32,638
Stan!
675
01:03:33,038 --> 01:03:35,716
- Do I know her?
- Do you know her?
676
01:03:35,716 --> 01:03:38,036
Yes, we all do,
it's Zev!
677
01:03:38,036 --> 01:03:39,715
She came with me on the Lexx and she's clean
678
01:03:39,715 --> 01:03:41,715
yeah, clean Zev fresh, clean, we need clean
679
01:03:41,715 --> 01:03:44,114
Stan, we should never have come here.
You were right, I was wrong.
680
01:03:44,114 --> 01:03:49,632
- Now please, get your brain back in gear and do something
- Yeah, let's do something.
681
01:03:49,512 --> 01:03:51,512
- Er - do you wanna kiss her?
- No.
682
01:03:51,512 --> 01:03:56,231
She'll become Pattern.
We need to feed before we go
683
01:03:56,111 --> 01:03:57,510
OK, it's clear you're in charge.
684
01:03:57,630 --> 01:04:01,709
Just tell me what you want and let's do -
685
01:04:01,629 --> 01:04:05,627
Oh good, brains.
Ah!
686
01:04:09,227 --> 01:04:14,425
- The rest - up on the rack
- The rack!
687
01:04:19,103 --> 01:04:22,023
Pa pa pa pa pa Pattern!
688
01:04:52,814 --> 01:04:56,813
When it rains, it pours
689
01:05:18,886 --> 01:05:21,285
There - you can even watch
690
01:05:21,285 --> 01:05:25,003
Stanley
- you do the honours
691
01:05:24,885 --> 01:05:28,003
Oh - Come on
No, you
692
01:05:28,003 --> 01:05:32,002
We need more brains
Ah!
693
01:05:51,077 --> 01:05:53,875
We're making Pattern history here
694
01:05:53,875 --> 01:05:55,875
You see
695
01:05:55,875 --> 01:05:59,994
you can't just set the machine and that's it
696
01:05:59,874 --> 01:06:04,393
Pattern making is an art
697
01:06:04,273 --> 01:06:07,071
Every piece of meat is different.
698
01:06:07,071 --> 01:06:11,870
It has a different personality,
a different scent of soul.
699
01:06:12,470 --> 01:06:18,068
The art is the nose that knows
the flow goes into the bouquet
700
01:06:21,587 --> 01:06:25,666
Balance and counterbalance
701
01:06:28,985 --> 01:06:31,584
OK, boys
702
01:06:37,982 --> 01:06:42,581
This one's on the house
703
01:06:58,576 --> 01:07:01,175
I could really use another blast
of Pattern right about now
704
01:07:01,175 --> 01:07:04,454
No.
You're the captain
705
01:07:04,454 --> 01:07:07,253
Er - yeah. Well -
706
01:07:34,645 --> 01:07:38,444
That's what I call ...
707
01:07:38,644 --> 01:07:42,562
...good Pattern
708
01:07:57,238 --> 01:08:00,637
Here we go Stan
709
01:08:07,956 --> 01:08:09,834
Oh, we forgot the head
710
01:08:09,834 --> 01:08:12,953
Ooh, stupid
711
01:08:14,353 --> 01:08:17,432
- and the female.
His body
712
01:08:17,432 --> 01:08:21,152
release his body
713
01:08:22,031 --> 01:08:25,350
We'll blend them all in together
714
01:08:25,230 --> 01:08:28,029
Excellent idea .
715
01:08:28,029 --> 01:08:32,828
but then again, you could coarse chop the
leftover brains simmer
716
01:08:32,748 --> 01:08:35,147
add seepage
717
01:08:35,147 --> 01:08:36,547
Excuse me?
718
01:08:36,547 --> 01:08:38,826
Then add the female.
719
01:08:38,826 --> 01:08:44,224
then introduce me in slices once they've formed a roux
720
01:08:47,944 --> 01:08:51,542
Ask permission to go to the hole.
721
01:08:51,422 --> 01:08:54,341
Go
722
01:08:54,821 --> 01:08:59,540
Come, Stanley
All right, the hole
723
01:08:59,940 --> 01:09:05,538
The hole. Hole! Hole! Hole!
724
01:09:18,534 --> 01:09:21,133
No!
725
01:09:48,525 --> 01:09:50,804
The game is to feed.
726
01:09:50,804 --> 01:09:53,724
Would you deny me a future?
727
01:09:53,724 --> 01:09:56,123
Oh, yes.
728
01:09:56,123 --> 01:09:59,721
You are not relevant
729
01:10:08,319 --> 01:10:11,519
Bye, bye, Wist!
Hole! Hole!
730
01:10:55,105 --> 01:10:57,704
We thought you were gone
731
01:10:57,704 --> 01:10:59,984
Almost
732
01:10:59,984 --> 01:11:04,183
The worms revived me with an enzyme
to determine whether I was a suitable host
733
01:11:04,103 --> 01:11:06,182
Don't tell me you've got a worm too
734
01:11:06,302 --> 01:11:08,101
No.
735
01:11:08,101 --> 01:11:10,700
I did not turn out to be alive
736
01:11:10,700 --> 01:11:14,299
- so they rejected me
737
01:11:20,498 --> 01:11:23,976
They're feeding the queen
The queen?
738
01:11:23,976 --> 01:11:25,696
Yes.
739
01:11:25,696 --> 01:11:30,295
The worms are no more separate from their
queen then your blood cells are from you.
740
01:11:30,175 --> 01:11:32,974
It is not uncommon in nature
741
01:11:32,974 --> 01:11:35,693
So the queen is down that hole?
742
01:11:35,693 --> 01:11:37,492
Looks like it
743
01:11:37,492 --> 01:11:39,772
What is it? Do you know?
744
01:11:39,772 --> 01:11:42,091
It is a type of predator
745
01:11:42,091 --> 01:11:44,491
What does it want?
746
01:11:44,491 --> 01:11:48,370
A new opportunity to eat.
747
01:12:01,166 --> 01:12:05,884
Best part of the day
748
01:12:05,764 --> 01:12:09,483
I like the hole too
749
01:12:09,683 --> 01:12:12,082
Hey, Stanley.
750
01:12:12,082 --> 01:12:15,162
Ha ha, big Bog dog
751
01:12:21,879 --> 01:12:25,158
Che succede?
752
01:12:38,874 --> 01:12:40,754
Who are you?
753
01:12:40,754 --> 01:12:43,672
Visitors
754
01:12:48,671 --> 01:12:50,351
Is it over?
755
01:12:50,351 --> 01:12:51,870
Yes.
756
01:12:51,870 --> 01:12:54,870
Yes. I think you have entered the final stage.
757
01:12:54,870 --> 01:12:57,868
Your worm will eat your brain
- I feel it
758
01:12:57,868 --> 01:13:00,347
The worm is turning
759
01:13:00,347 --> 01:13:03,147
Stan?
760
01:13:03,347 --> 01:13:10,465
My mind is full of things but I can't remember.
761
01:13:11,544 --> 01:13:14,943
The circle is complete.
762
01:13:14,943 --> 01:13:20,462
Goodbye Stanley Tweedledee...
763
01:13:20,942 --> 01:13:24,061
..dum...
764
01:13:28,459 --> 01:13:31,138
Ah, ok.
765
01:13:39,256 --> 01:13:42,335
Bye Bog!
766
01:14:09,047 --> 01:14:12,326
Woo! Hi guys
767
01:14:12,246 --> 01:14:15,725
Take Stan back to the Lexx,
but you cannot leave
768
01:14:15,725 --> 01:14:16,525
But -
769
01:14:16,525 --> 01:14:22,843
I think that if we separate Stan from the queen,
his worm will kill him, like them
770
01:14:23,123 --> 01:14:27,722
The way to save him, is to kill the queen
771
01:14:27,642 --> 01:14:30,241
Kai!
772
01:14:30,241 --> 01:14:33,839
Bye Kai! Woo!
773
01:14:35,319 --> 01:14:39,118
- Come on Stan. Let's go
- Go, yes, yes, makes good sense
774
01:14:39,118 --> 01:14:43,637
- Stan, come on
- We should go, yeah
775
01:14:46,915 --> 01:14:49,315
One for Stanley
776
01:14:49,315 --> 01:14:51,914
We cherish you, we thank you
777
01:14:51,914 --> 01:14:55,033
Yeah, sure
778
01:15:07,230 --> 01:15:10,429
Oh, heaven
779
01:15:10,909 --> 01:15:13,428
- Stan, we don't have time for that
- I have to, I have to
780
01:15:13,428 --> 01:15:14,627
- Stan, come on
- I have to
781
01:15:14,707 --> 01:15:18,226
Stan, we have to go
Stan!
782
01:15:35,021 --> 01:15:38,221
Do you like me?
783
01:15:38,821 --> 01:15:40,500
When I was little
784
01:15:40,500 --> 01:15:44,298
I had to do all sorts of things to survive.
785
01:15:44,298 --> 01:15:46,818
That's just the way it was.
786
01:15:46,818 --> 01:15:50,297
I don't even remember where I came from. .
787
01:15:50,217 --> 01:15:52,896
I found myself on Klaagia.
788
01:15:52,896 --> 01:15:56,295
and it was delicious and plentiful.
789
01:15:56,295 --> 01:15:57,894
The game is to feed, .
790
01:15:57,894 --> 01:16:00,494
and to feed, you have to adapt
791
01:16:00,494 --> 01:16:04,813
- You killed Wist
- She tried to kill me
792
01:16:04,693 --> 01:16:07,292
The game is over.
793
01:16:07,292 --> 01:16:12,210
- I will kill you
- That is not necessary.
794
01:16:13,890 --> 01:16:15,409
Why?
795
01:16:15,489 --> 01:16:19,288
I am no longer relevant
796
01:16:21,888 --> 01:16:23,486
I do not understand.
797
01:16:23,486 --> 01:16:26,686
It's OK. Everything dies
798
01:16:26,686 --> 01:16:31,485
That's why we have daughters, so life goes on after us
799
01:16:31,405 --> 01:16:35,204
That's the key thing
800
01:17:05,074 --> 01:17:08,473
You won't kill me
801
01:17:20,470 --> 01:17:23,789
Everything dies
802
01:18:05,856 --> 01:18:08,576
- Thank you
- Nice lady.
803
01:18:08,576 --> 01:18:11,375
We will be eternally grateful to you.
804
01:18:11,375 --> 01:18:14,053
Your every wish will be our command.
805
01:18:14,053 --> 01:18:16,173
Yeah. I really believe that.
806
01:18:16,173 --> 01:18:19,052
- Stan...
- Zev!
807
01:18:19,052 --> 01:18:21,772
Stan!
808
01:19:09,037 --> 01:19:12,556
Lexx - I command you to lift off
809
01:19:12,436 --> 01:19:14,636
I have not completed my feeding
810
01:19:14,636 --> 01:19:16,635
My reserves are at 93% capacity
811
01:19:16,635 --> 01:19:18,035
Lexx!
812
01:19:18,155 --> 01:19:24,632
- I command you to immediately lift off
- As you request, Stan
813
01:20:06,220 --> 01:20:09,539
Bye, Klaagia!
814
01:20:19,216 --> 01:20:23,415
I knew you'd come back for me, oh love of loves.
815
01:20:23,815 --> 01:20:27,014
There's something stranger than usual
about the waste of protein
816
01:20:26,934 --> 01:20:28,414
I know
817
01:20:28,534 --> 01:20:30,613
- Hi Zev
- Stanley?
818
01:20:30,613 --> 01:20:34,012
- we're not leaving without Kai.
819
01:20:40,130 --> 01:20:46,608
There are so many delicious planets out there,
with lots of food on the surface, dark, wet, rich inside
820
01:20:51,927 --> 01:20:54,326
You slug! You animal!
821
01:21:12,720 --> 01:21:15,519
Wist! Ha ha
822
01:21:55,387 --> 01:21:57,707
Distress! Distress!
823
01:21:57,707 --> 01:22:02,506
- I am being penetrated!
- Mamma's home! Whoo!
824
01:22:04,904 --> 01:22:09,183
That calls for a smattern of Pattern
825
01:22:10,703 --> 01:22:14,382
We are not leaving without Kai
826
01:22:14,782 --> 01:22:20,180
You're no match for me, Tweedle,
you will do exactly as I say
827
01:22:22,699 --> 01:22:25,578
Uh oh!
Ah! What is that?
828
01:22:25,578 --> 01:22:28,698
Be careful Zev
829
01:22:30,297 --> 01:22:34,096
Say hello!
830
01:22:58,369 --> 01:22:59,169
Ouch!
831
01:22:59,169 --> 01:23:04,287
- Please - if you pull it out I'll die
- Pull. Pull!
832
01:23:04,767 --> 01:23:08,766
Zev, please stop
833
01:23:24,761 --> 01:23:28,159
It's Pattern time!
834
01:24:13,146 --> 01:24:15,945
Stan!
something is biting me
835
01:24:15,945 --> 01:24:18,065
and it hurts a lot
836
01:24:18,065 --> 01:24:20,664
Stan!
837
01:24:31,061 --> 01:24:35,060
Stan, I want it off me - Stan?
838
01:25:07,530 --> 01:25:10,729
Do you like me?
839
01:26:13,230 --> 01:26:16,509
That feels better
840
01:26:55,097 --> 01:26:56,097
- Stan!
- Zev!
841
01:26:56,097 --> 01:26:57,697
- you're alive!
842
01:26:57,697 --> 01:27:00,096
Ecstasy times infinity squared
843
01:27:00,096 --> 01:27:02,016
Wake up, living man
844
01:27:02,096 --> 01:27:04,695
Uh?
845
01:27:06,015 --> 01:27:10,093
What's that thing in my neck?
846
01:27:10,493 --> 01:27:13,092
- What's that?!
- A dead satellite worm
847
01:27:13,092 --> 01:27:16,212
This part was attached to your brain
848
01:27:16,212 --> 01:27:18,811
It controlled you
849
01:27:18,811 --> 01:27:22,889
Can I get sick now?
850
01:27:37,885 --> 01:27:41,884
And a quadruple chocolate
double dip sweet Cluster fry
851
01:27:41,884 --> 01:27:43,204
make it two of 'em
852
01:27:43,204 --> 01:27:46,883
- no, gimmee all you got!
853
01:27:46,883 --> 01:27:50,881
As you request Stan
854
01:27:54,000 --> 01:27:58,479
Can I have chocolate with that too?
59449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.