All language subtitles for Princess.2014.DVDRip.x264-HANDJOB_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,680 --> 00:00:57,750 Get up. 2 00:01:07,960 --> 00:01:09,553 One... two... 3 00:01:11,040 --> 00:01:12,269 Three. 4 00:01:19,080 --> 00:01:20,150 Come on. 5 00:01:47,760 --> 00:01:49,274 Adari... 6 00:01:52,560 --> 00:01:54,438 I've been trying to wake you since seven. 7 00:01:59,320 --> 00:02:01,630 Maybe you're lacking B-12. 8 00:02:04,680 --> 00:02:07,275 I'll take you with me to work and get you checked out. 9 00:02:18,160 --> 00:02:19,230 Come on. 10 00:02:20,640 --> 00:02:22,040 Get up. 11 00:02:22,920 --> 00:02:24,877 I'm letting her win. 12 00:02:25,560 --> 00:02:27,438 You're so mature for your age. 13 00:02:28,840 --> 00:02:31,071 You're so beautiful for yours. 14 00:02:32,720 --> 00:02:34,393 Where's my jeans skirt? 15 00:02:36,160 --> 00:02:37,879 I hid it from you. 16 00:02:39,760 --> 00:02:42,480 Every time you leave the house, I put it on. 17 00:02:44,080 --> 00:02:45,150 I swear. 18 00:02:46,960 --> 00:02:50,158 I look in the mirror and pretend that I'm you. 19 00:02:50,880 --> 00:02:55,511 I ask myself, how's it like to live with such a perfect body? 20 00:03:13,360 --> 00:03:14,794 Do you have a pretty mother? 21 00:03:15,000 --> 00:03:16,275 Yes. 22 00:03:17,320 --> 00:03:18,834 Do I look fat? 23 00:03:19,080 --> 00:03:20,036 No. 24 00:03:20,240 --> 00:03:22,118 Swear, on your mother's life. 25 00:03:22,920 --> 00:03:24,195 I swear. 26 00:03:24,360 --> 00:03:25,840 Sexy. 27 00:03:26,280 --> 00:03:27,999 You're amazing, Mom. 28 00:03:30,480 --> 00:03:32,995 She got three F's. 29 00:03:34,920 --> 00:03:36,957 You will have to work very hard. 30 00:03:40,240 --> 00:03:43,233 There's no grade in grammar, she doesn't attend classes. 31 00:03:47,320 --> 00:03:48,310 Adar. 32 00:03:53,560 --> 00:03:55,950 We've reached the stage where the principal 33 00:03:56,640 --> 00:03:58,916 is considering expelling her. 34 00:04:00,560 --> 00:04:01,755 Very good. 35 00:04:01,880 --> 00:04:03,280 She deserves it. 36 00:04:08,120 --> 00:04:09,520 It's a pity. 37 00:04:09,800 --> 00:04:11,519 Adar is such a talented girl. 38 00:04:13,440 --> 00:04:15,557 You don't have to tell me, I know who I'm dealing with. 39 00:04:15,720 --> 00:04:17,518 I would do the same if I were you. 40 00:04:24,880 --> 00:04:26,758 He'll never kick you out. 41 00:04:30,200 --> 00:04:31,919 He feels sorry for you. 42 00:04:34,480 --> 00:04:36,278 Thanks to me, young lady. 43 00:04:36,880 --> 00:04:38,758 You should thank me. 44 00:04:42,720 --> 00:04:44,996 I don't allow it. 45 00:04:48,200 --> 00:04:50,431 You really do deserve to be kicked out. 46 00:04:53,760 --> 00:04:55,717 What the hell is wrong with you? 47 00:04:55,920 --> 00:04:57,673 Why are you so angry? 48 00:05:00,960 --> 00:05:02,553 You flirted with him. 49 00:05:06,920 --> 00:05:09,037 You're completely crazy. 50 00:05:15,280 --> 00:05:16,555 Hi. 51 00:05:17,880 --> 00:05:19,473 Hi, cuties. 52 00:05:23,160 --> 00:05:24,389 How are you? 53 00:05:24,680 --> 00:05:28,469 Lucky it was on my lunch break, I can still stuff something down. 54 00:05:48,360 --> 00:05:51,194 Hey, prince. How do you feel? 55 00:05:53,840 --> 00:05:55,320 You look pale. 56 00:05:58,120 --> 00:06:00,316 What's that? - Medicine. 57 00:06:03,120 --> 00:06:05,680 Disgusting. - I'm also drinking it. 58 00:06:06,280 --> 00:06:09,432 In one shot. One, two, three. 59 00:06:14,920 --> 00:06:16,957 I've been thinking of you all day. 60 00:06:20,760 --> 00:06:24,117 Did they say you're the smartest boy in class? -No. 61 00:06:25,320 --> 00:06:27,118 Then what did they say? 62 00:08:02,640 --> 00:08:03,756 Come on. 63 00:09:36,240 --> 00:09:37,640 Wait a sec... 64 00:09:45,400 --> 00:09:46,993 what are you doing here? 65 00:09:47,400 --> 00:09:49,153 My stomach aches. 66 00:09:52,000 --> 00:09:53,354 Is it anything you ate? 67 00:09:53,840 --> 00:09:55,672 I don't know, it aches. 68 00:09:59,440 --> 00:10:00,794 Go back to your bed. 69 00:10:23,160 --> 00:10:25,038 I hereby confirm 70 00:10:26,440 --> 00:10:28,397 that my daughter, Adar, 71 00:10:29,240 --> 00:10:31,471 isn't feeling well, 72 00:10:31,880 --> 00:10:37,399 please excuse her absence from school and extracurricular activities. 73 00:10:40,240 --> 00:10:42,675 There's an awful stomach virus going around. 74 00:10:46,360 --> 00:10:48,795 When do you go back? - I have a double shift. 75 00:10:49,840 --> 00:10:51,718 I'll call to make sure you're asleep. 76 00:11:04,400 --> 00:11:06,198 How do you feel, prince? 77 00:11:07,320 --> 00:11:08,879 So so. 78 00:11:11,400 --> 00:11:14,154 For how long now? - A while. 79 00:11:16,560 --> 00:11:17,880 Let's take a look. 80 00:11:23,120 --> 00:11:25,032 Your pulse rate is high. 81 00:11:30,920 --> 00:11:33,230 Do you still have difficulty breathing? 82 00:11:39,960 --> 00:11:41,792 Have you seen Dr. Freed? 83 00:11:43,640 --> 00:11:46,155 And? Did he register you for the experiment? 84 00:11:48,560 --> 00:11:50,279 Is it helping? 85 00:11:51,960 --> 00:11:54,873 Well, he must have given you the placebos again. 86 00:14:04,720 --> 00:14:06,040 You got your period. 87 00:14:06,040 --> 00:14:08,077 You sure? - Two hundred percent. 88 00:14:09,200 --> 00:14:11,192 Are you happy, Adari? - About what? 89 00:14:11,600 --> 00:14:12,750 Being a woman. 90 00:14:13,400 --> 00:14:15,437 Could it be something else? - Like what? 91 00:14:16,000 --> 00:14:17,400 Not my period. 92 00:14:18,720 --> 00:14:20,518 It's definitely your period. 93 00:14:23,120 --> 00:14:24,679 Don't tell Michael. 94 00:14:25,400 --> 00:14:26,629 Of course not. 95 00:14:28,280 --> 00:14:31,876 No way. It's our little secret. 96 00:14:36,640 --> 00:14:38,279 Does it hurt, angel? 97 00:14:39,680 --> 00:14:40,318 No. 98 00:14:43,160 --> 00:14:44,913 I left some money for you. 99 00:14:45,200 --> 00:14:47,715 Buy yourself something nice after school. 100 00:14:48,040 --> 00:14:51,397 Get yourself a nice blouse, you deserve it. 101 00:18:01,520 --> 00:18:03,113 Where are you going? 102 00:18:03,880 --> 00:18:05,553 I haven't decided yet. 103 00:18:06,240 --> 00:18:08,038 Don't you have school? 104 00:18:08,960 --> 00:18:10,280 I don't go to school. 105 00:18:10,360 --> 00:18:11,680 I don't either. 106 00:18:11,800 --> 00:18:13,200 Only when I feel like it. 107 00:18:14,840 --> 00:18:16,399 Where do you live? 108 00:18:17,520 --> 00:18:19,079 Nowhere. 109 00:18:19,560 --> 00:18:21,279 Where are your parents? 110 00:18:21,840 --> 00:18:22,910 I don't know. 111 00:18:23,600 --> 00:18:24,750 Don't you care? 112 00:18:25,160 --> 00:18:26,594 It's mutual. 113 00:18:27,400 --> 00:18:29,392 They don't care about me either. 114 00:18:41,320 --> 00:18:42,834 What are you looking for? 115 00:18:43,120 --> 00:18:44,440 Just looking. 116 00:20:11,720 --> 00:20:12,870 Adar 117 00:20:13,920 --> 00:20:16,037 Adar - Hey. 118 00:20:16,600 --> 00:20:18,592 Tell me, have you gone absolutely mad? 119 00:20:18,680 --> 00:20:19,955 I didn't notice the time. 120 00:20:20,040 --> 00:20:22,396 Where have you been all day? I've been worried sick about you. 121 00:20:22,520 --> 00:20:24,352 I was on the way home. 122 00:20:35,480 --> 00:20:36,914 Meet Alan. 123 00:20:37,200 --> 00:20:39,635 This is my mom. That's Michael, my mom's boyfriend. 124 00:20:42,240 --> 00:20:44,311 I'm Alma. Nice to meet you. 125 00:20:45,520 --> 00:20:47,591 Mom, can Alan sleep over? 126 00:20:50,840 --> 00:20:53,400 Are you a friend of Adari's from school? 127 00:20:54,920 --> 00:20:57,435 He'll sleep with me, in my room, it won't disturb you. 128 00:21:00,360 --> 00:21:01,510 Where do you live? 129 00:21:01,640 --> 00:21:04,235 His dad is supposed to come and get him. He's overseas. 130 00:21:04,880 --> 00:21:07,270 It's only for a few days, it'll be okay. 131 00:21:08,680 --> 00:21:10,558 Does he agree that you sleep over at strangers? 132 00:21:10,720 --> 00:21:12,598 Would you rather he slept in the street? 133 00:21:13,560 --> 00:21:15,313 Who's taking care of you? 134 00:21:15,920 --> 00:21:17,479 I get by. 135 00:21:18,480 --> 00:21:20,358 Do you have a place to sleep tonight? 136 00:21:22,600 --> 00:21:23,716 No. 137 00:21:34,920 --> 00:21:36,400 Are you awake? 138 00:21:41,720 --> 00:21:43,393 Do you need anything? 139 00:21:49,160 --> 00:21:51,277 Can you lend me 200 Shekels? 140 00:21:53,320 --> 00:21:54,436 Yes. 141 00:22:09,160 --> 00:22:12,597 Don't take more than 50 a day. - Okay. 142 00:22:30,680 --> 00:22:32,592 Why aren't you with your dad? 143 00:22:33,720 --> 00:22:35,632 Why aren't you with yours? 144 00:22:38,400 --> 00:22:40,596 My mother says he's an idiot. 145 00:22:41,400 --> 00:22:42,800 Is he? 146 00:22:46,360 --> 00:22:48,033 You know what I think? 147 00:22:49,320 --> 00:22:50,356 What? 148 00:22:51,200 --> 00:22:53,237 That you look like a little monkey. 149 00:25:29,000 --> 00:25:30,434 Are you awake? 150 00:25:35,880 --> 00:25:37,712 What are you doing? 151 00:26:01,680 --> 00:26:03,319 Why didn't you get up? 152 00:26:06,560 --> 00:26:08,040 I got fired. 153 00:26:09,040 --> 00:26:10,474 What? 154 00:26:10,800 --> 00:26:12,678 I don't teach anymore. 155 00:26:14,640 --> 00:26:15,915 Why? 156 00:26:16,360 --> 00:26:18,238 It doesn't interest me. 157 00:26:18,800 --> 00:26:20,553 I hate being a teacher. 158 00:26:32,200 --> 00:26:33,873 Have you told Mom? 159 00:26:38,880 --> 00:26:40,075 Not yet. 160 00:26:44,200 --> 00:26:45,270 Tasty? 161 00:27:00,120 --> 00:27:01,679 Come over, boy. 162 00:27:04,920 --> 00:27:06,149 Come closer. 163 00:27:08,440 --> 00:27:09,669 A bit more. 164 00:27:12,920 --> 00:27:15,071 Did you go to school today? 165 00:28:01,680 --> 00:28:03,558 I give up. - What? -I give up. 166 00:28:03,680 --> 00:28:07,071 You keep saying "I", but you don't tell me who you are. 167 00:28:18,760 --> 00:28:20,717 Make me some food. 168 00:29:24,880 --> 00:29:26,155 Don't smile. 169 00:29:30,320 --> 00:29:32,400 Your lips are like a baby's. 170 00:29:32,400 --> 00:29:33,834 It's cute. 171 00:29:35,160 --> 00:29:36,560 Don't smile. 172 00:29:40,960 --> 00:29:42,838 I like your expression like that. 173 00:29:45,920 --> 00:29:47,877 You've got yellow teeth. 174 00:29:48,040 --> 00:29:49,918 It makes you look older. 175 00:29:57,320 --> 00:29:58,640 You're beautiful. 176 00:30:14,760 --> 00:30:16,319 What can you do? 177 00:30:29,240 --> 00:30:30,754 Such a prince. 178 00:31:20,080 --> 00:31:20,991 Hey 179 00:31:24,000 --> 00:31:25,878 Look at our gorgeous little girl. 180 00:31:27,440 --> 00:31:28,999 I bought her this shirt. 181 00:31:31,640 --> 00:31:33,313 It looks lovely on you. 182 00:31:33,640 --> 00:31:35,438 Really lovely. 183 00:32:07,720 --> 00:32:09,234 Stop. My stomach aches. 184 00:32:09,840 --> 00:32:12,878 Maybe it's gas. - No... -Yes, it is. 185 00:32:15,040 --> 00:32:16,633 Stop it, Adar. 186 00:32:17,480 --> 00:32:18,675 Get up. 187 00:32:19,200 --> 00:32:21,840 Lying in bed all day. At least tidy up your room. 188 00:32:23,000 --> 00:32:24,912 You're such a spoiled brat. 189 00:32:37,200 --> 00:32:38,270 Adar 190 00:32:39,400 --> 00:32:40,993 Come eat. 191 00:32:43,280 --> 00:32:44,430 Adar 192 00:32:44,800 --> 00:32:47,076 Can't you hear me calling you? 193 00:33:03,680 --> 00:33:05,990 Do you want some more? - Yes. 194 00:33:06,680 --> 00:33:08,319 Here you go. - Thanks. 195 00:33:08,560 --> 00:33:10,119 Here's to Alan. 196 00:33:13,560 --> 00:33:14,516 Cheers. 197 00:33:15,360 --> 00:33:17,033 Here's to Adar. 198 00:33:17,200 --> 00:33:20,318 Here's to our new family. - Cheers. 199 00:33:25,520 --> 00:33:27,591 Can you pass me the cabbage? 200 00:33:28,840 --> 00:33:29,796 Thank you. 201 00:33:40,720 --> 00:33:42,598 What do you do all day? 202 00:33:44,560 --> 00:33:46,313 I work with Michael. 203 00:33:47,120 --> 00:33:49,589 I already know how to stand still for hours. 204 00:33:49,920 --> 00:33:52,389 That's no good, it's too hard. 205 00:33:53,640 --> 00:33:55,233 I don't find it hard. 206 00:34:04,720 --> 00:34:08,430 I want you to get up early with Adar and make sure she goes to school. 207 00:34:10,360 --> 00:34:11,635 Okay? 208 00:34:14,200 --> 00:34:15,395 Promise? 209 00:34:20,440 --> 00:34:23,319 I can come to school early, every day this week 210 00:34:23,760 --> 00:34:25,717 at 7:00 in the morning. 211 00:34:26,640 --> 00:34:29,838 You think you'll manage? - Yes. 212 00:34:31,240 --> 00:34:34,358 Let's think of how else you can punish me. 213 00:34:36,880 --> 00:34:38,712 Why is it so important for you? 214 00:34:39,800 --> 00:34:41,519 I'm not retarded. 215 00:34:41,800 --> 00:34:43,951 I was in the top class at elementary school. 216 00:34:44,080 --> 00:34:45,833 There's no doubt you're talented. 217 00:34:45,960 --> 00:34:49,158 But this is a school for the gifted, talent is not enough. 218 00:34:49,520 --> 00:34:51,113 I know. 219 00:34:53,840 --> 00:34:55,672 What's up with you? 220 00:34:56,840 --> 00:34:58,194 Everything's okay. 221 00:34:59,360 --> 00:35:00,999 How are things at home? 222 00:35:01,400 --> 00:35:02,800 Fine. 223 00:35:03,680 --> 00:35:05,080 You sure? 224 00:35:06,240 --> 00:35:07,435 Yes. 225 00:35:09,440 --> 00:35:11,511 Adar, I feel something is troubling you. 226 00:35:16,600 --> 00:35:21,277 I got my period, I guess it's affecting me. 227 00:35:26,800 --> 00:35:29,918 You can talk about it with Ronit, the school nurse. 228 00:35:30,080 --> 00:35:32,231 She's in her room until one o'clock. 229 00:35:33,040 --> 00:35:35,271 Now, run off to class. 230 00:36:07,400 --> 00:36:10,040 Do you like living with us? - Yes. 231 00:36:13,480 --> 00:36:15,915 Do you like Michael? - Yes. 232 00:36:17,240 --> 00:36:18,959 What's your dad like? 233 00:36:19,200 --> 00:36:21,920 One time, he beat up three men at once. 234 00:36:22,680 --> 00:36:26,515 Where is he? -He's busy. He has like 100 workers. 235 00:37:21,280 --> 00:37:23,078 Want me to tell you a secret? 236 00:37:24,360 --> 00:37:25,555 Whatever. 237 00:37:26,680 --> 00:37:29,354 There are many things you don't know about Michael. 238 00:37:29,640 --> 00:37:30,994 Like what? 239 00:37:33,800 --> 00:37:35,234 He's sterile. 240 00:37:35,560 --> 00:37:37,119 So what? 241 00:37:37,480 --> 00:37:40,598 So he's not an ordinary man, he has problems. 242 00:38:19,560 --> 00:38:20,789 I'm hot. 243 00:38:22,640 --> 00:38:24,393 Wanna strip? 244 00:38:25,920 --> 00:38:28,151 You're the craziest person in this house. 245 00:39:11,040 --> 00:39:12,520 You're sweating. 246 00:39:14,200 --> 00:39:16,760 Do I stink? - No. 247 00:39:18,480 --> 00:39:20,039 It's nice. 248 00:39:41,560 --> 00:39:43,756 What did you do, prince? - Nothing. 249 00:39:45,320 --> 00:39:46,800 You're lying. 250 00:39:49,080 --> 00:39:51,675 You can tell me. - There's nothing to tell. 251 00:39:54,360 --> 00:39:55,999 Did you hold hands? 252 00:40:00,400 --> 00:40:01,629 Did you kiss? 253 00:40:03,880 --> 00:40:06,952 Did you kiss with your tongue? - No, disgusting. 254 00:40:20,200 --> 00:40:21,600 You're blushing. 255 00:40:22,440 --> 00:40:23,794 I'm not blushing. 256 00:40:25,440 --> 00:40:26,715 I'm hot. 257 00:40:34,960 --> 00:40:38,078 Mom told me you're a real woman now, Is that right? 258 00:40:42,000 --> 00:40:43,753 It's none of your business. 259 00:40:45,840 --> 00:40:47,911 Are you a real, little woman now? 260 00:41:13,640 --> 00:41:15,472 I wonder where he's gone. 261 00:41:19,960 --> 00:41:22,111 Want to visit Mom at work? 262 00:41:24,640 --> 00:41:26,632 I should be asleep by now. 263 00:41:27,000 --> 00:41:29,560 Are you tired? - A little. 264 00:41:32,640 --> 00:41:35,360 Do you want pancakes? - No. 265 00:41:38,240 --> 00:41:39,913 Do you want meat? 266 00:41:44,240 --> 00:41:45,390 I'm hungry. 267 00:42:15,280 --> 00:42:17,317 It smells like a carcass here. 268 00:42:20,360 --> 00:42:21,680 Can you smell it? 269 00:42:25,720 --> 00:42:26,437 No. 270 00:42:27,320 --> 00:42:29,312 I found this place by chance. 271 00:42:31,120 --> 00:42:32,839 It used to be a drive-in. 272 00:42:42,640 --> 00:42:44,040 It's crazy. 273 00:42:44,960 --> 00:42:47,191 He's your age, do you realize? 274 00:42:48,800 --> 00:42:49,995 Let's go. 275 00:42:54,840 --> 00:42:57,116 You can look, you can't see anything anyway. 276 00:43:09,360 --> 00:43:10,874 What do you say, prince? 277 00:43:17,000 --> 00:43:19,037 Where do you want to go? 278 00:44:12,040 --> 00:44:14,509 Are you out of your mind? Why did you bring her? 279 00:44:15,360 --> 00:44:16,760 She asked me to. 280 00:44:16,920 --> 00:44:18,752 She won't be able to get up tomorrow. 281 00:44:22,320 --> 00:44:25,199 They'll invite me for another meeting, then kick her out for good. 282 00:44:25,560 --> 00:44:27,677 They won't kick her out. 283 00:44:28,800 --> 00:44:31,076 She's smarter than all the others. 284 00:44:34,680 --> 00:44:36,399 Something's wrong with her. 285 00:44:39,960 --> 00:44:41,440 What? 286 00:44:42,360 --> 00:44:43,919 She's not right. 287 00:44:49,840 --> 00:44:51,354 Are you tired, Adari? 288 00:44:54,400 --> 00:44:56,835 I'm also beat. I had a hectic day. 289 00:44:58,680 --> 00:45:00,717 What took you so long? 290 00:45:01,960 --> 00:45:04,270 A child nearly died in my arms. 291 00:45:06,120 --> 00:45:08,396 You think I play games all day? 292 00:45:35,120 --> 00:45:36,600 Mom... 293 00:45:38,000 --> 00:45:42,199 Why are you just standing here like an idiot? Go to your room, now! 294 00:45:43,320 --> 00:45:45,755 You think you'll be able to get up in the moming? 295 00:45:46,080 --> 00:45:47,878 I'm sick of you! 296 00:45:50,840 --> 00:45:54,754 Maybe I should quit my job and join your little summer camp? It looks like fun. 297 00:45:56,840 --> 00:45:58,479 Be our guest. 298 00:46:00,080 --> 00:46:03,551 How will you make a living, you idiot? -I'll manage. 299 00:46:05,000 --> 00:46:07,196 You think I'm stupid? 300 00:46:08,000 --> 00:46:09,673 I'm sorry. 301 00:47:16,760 --> 00:47:18,558 What are you doing? 302 00:47:20,360 --> 00:47:22,238 I'm stopping the blood with my spit. 303 00:47:27,640 --> 00:47:29,233 What happened? 304 00:47:30,840 --> 00:47:32,160 I don't remember. 305 00:47:34,680 --> 00:47:37,514 I want us to know everything about one another. 306 00:47:40,040 --> 00:47:41,713 What do you want to know? 307 00:47:44,520 --> 00:47:46,159 Have you ever had sex? 308 00:47:49,400 --> 00:47:50,959 Who with? 309 00:47:57,920 --> 00:47:59,115 Show me. 310 00:48:00,800 --> 00:48:03,235 How does it feel, to have sex? 311 00:49:30,760 --> 00:49:32,638 Is everything okay? 312 00:49:37,680 --> 00:49:40,434 It's very early. You have to go back to sleep. 313 00:49:47,240 --> 00:49:49,675 Your test results are back. 314 00:49:50,640 --> 00:49:52,154 I don't care. 315 00:49:54,520 --> 00:49:57,558 I spoke with Dr. Freed about your brain structure. 316 00:49:58,680 --> 00:50:00,399 Want to hear? 317 00:50:01,480 --> 00:50:02,470 No. 318 00:50:04,560 --> 00:50:07,792 Aren't you curious about your test results? 319 00:50:08,480 --> 00:50:09,357 No. 320 00:50:11,800 --> 00:50:13,792 I left the experiment. 321 00:50:16,840 --> 00:50:18,797 You can't leave. 322 00:51:34,200 --> 00:51:35,634 How are you? 323 00:51:36,480 --> 00:51:39,518 I'm fine. And you? 324 00:51:41,200 --> 00:51:42,680 You look nice. 325 00:51:44,800 --> 00:51:46,678 Why don't you ever call? 326 00:51:47,640 --> 00:51:48,960 I'm busy. 327 00:51:50,240 --> 00:51:51,435 With school. 328 00:51:52,200 --> 00:51:54,157 I have a lot of exams now. 329 00:51:57,120 --> 00:51:58,918 Studying hard? 330 00:52:00,840 --> 00:52:02,035 That's good. 331 00:52:03,520 --> 00:52:05,955 It's important to do well in school. 332 00:52:08,640 --> 00:52:10,518 They took your braces off. 333 00:52:12,120 --> 00:52:14,112 Did you go to that expensive one? 334 00:52:14,400 --> 00:52:15,595 Yes. 335 00:52:15,960 --> 00:52:18,236 Well, it looks good. 336 00:52:21,920 --> 00:52:23,877 Why are you holding your bag like that? 337 00:52:24,360 --> 00:52:26,397 Don't, you'll ruin it. 338 00:52:29,240 --> 00:52:30,640 It's okay. 339 00:52:30,880 --> 00:52:32,553 It can be fixed. 340 00:52:33,480 --> 00:52:35,437 Too bad I don't have my glue with me. 341 00:52:35,720 --> 00:52:37,996 Fix it at home. - Okay. 342 00:52:38,400 --> 00:52:41,677 You're just saying that. - No, I'll fix it. 343 00:52:43,080 --> 00:52:44,878 Michael has glue. 344 00:52:48,160 --> 00:52:49,719 Fix it. 345 00:52:59,640 --> 00:53:01,074 Is Mom still with him? 346 00:53:07,600 --> 00:53:08,636 What's he like? 347 00:53:09,000 --> 00:53:10,354 Great. 348 00:53:13,120 --> 00:53:14,679 You get along with him? 349 00:53:16,000 --> 00:53:17,275 Yes. 350 00:53:18,920 --> 00:53:20,320 Do you like him? 351 00:53:26,280 --> 00:53:27,919 Do you call him Daddy? 352 00:53:29,440 --> 00:53:30,999 Of course not. 353 00:53:37,640 --> 00:53:42,078 Do you want some avocado? They're in the car, I'll get them. 354 00:53:50,080 --> 00:53:51,434 Here. 355 00:53:54,480 --> 00:53:56,551 You know how to store avocado? 356 00:53:57,760 --> 00:54:02,471 Keep two or three out at a time wrapped in newspaper and the rest in the fridge. 357 00:54:07,880 --> 00:54:09,155 You're sweet. 358 00:54:11,080 --> 00:54:14,391 Isn't there a parents day or something? I want to come. 359 00:54:14,720 --> 00:54:18,634 It's not fair that only your mom goes. I also want to hear about you. 360 00:54:18,840 --> 00:54:22,959 I'll let you know. - Will you call me? You never do. 361 00:54:23,480 --> 00:54:25,472 I will. 362 00:54:35,040 --> 00:54:36,679 Be a good girl. 363 00:55:43,240 --> 00:55:44,640 What are you doing? 364 00:55:45,680 --> 00:55:47,080 What are you doing? 365 00:56:11,840 --> 00:56:14,355 Where do you hang out all day, huh? 366 00:56:15,360 --> 00:56:17,272 Where do you hang out all day? 367 00:56:17,480 --> 00:56:20,120 Nowhere. - What? -Nowhere. 368 00:56:24,880 --> 00:56:26,553 Why don't you take me there? 369 00:56:36,360 --> 00:56:37,635 Where are you going? 370 00:56:39,880 --> 00:56:40,677 Don't go. 371 00:57:22,320 --> 00:57:24,391 How long have you been sitting here? 372 00:57:26,560 --> 00:57:28,791 I thought you had a lunch break. 373 00:57:29,080 --> 00:57:31,311 Have you been here since twelve? 374 00:57:33,200 --> 00:57:34,839 We need to talk about Alan. 375 00:57:35,960 --> 00:57:38,040 You get me into trouble by coming here, you know? 376 00:57:38,040 --> 00:57:39,110 Who does it bother? 377 00:57:39,800 --> 00:57:40,870 Me. 378 00:57:46,360 --> 00:57:48,397 Why aren't you at school? 379 00:57:51,760 --> 00:57:53,672 I don't go to school. 380 00:57:54,440 --> 00:57:56,796 Since when? - Since long ago. 381 00:57:58,800 --> 00:58:00,473 I want to work. 382 00:58:01,000 --> 00:58:04,198 Really? You're a baby, you can't even get up in the morning. 383 00:58:05,400 --> 00:58:06,834 I could model. 384 00:58:07,880 --> 00:58:09,792 Michael wants to draw me naked. 385 00:58:16,720 --> 00:58:18,393 It's not nude drawings. 386 00:58:21,720 --> 00:58:22,949 You're disturbed. 387 00:58:41,400 --> 00:58:42,720 Go ahead. 388 00:58:50,320 --> 00:58:53,518 The most important part in painting is to observe. 389 00:59:04,520 --> 00:59:05,749 Michael. 390 00:59:06,960 --> 00:59:08,679 Yes, prince? 391 00:59:12,520 --> 00:59:14,876 Can I sleep while you look at me? 392 00:59:17,880 --> 00:59:19,030 Sure. 393 00:59:21,840 --> 00:59:22,910 Good night. 394 00:59:25,480 --> 00:59:26,675 Good night. 395 00:59:33,840 --> 00:59:35,240 Michael. 396 00:59:37,880 --> 00:59:39,712 You can call me Daddy. 397 00:59:42,040 --> 00:59:43,394 Daddy. 398 00:59:45,640 --> 00:59:46,915 Yes. 399 00:59:49,360 --> 00:59:50,999 Daddy. 400 00:59:59,560 --> 01:00:00,550 Adari. 401 01:00:00,960 --> 01:00:02,680 What? - It stinks in here. 402 01:00:02,680 --> 01:00:04,956 Your room looks like it belongs to a mental patient. 403 01:00:05,160 --> 01:00:07,755 I'm going to throw everything out of the window one day. 404 01:00:07,960 --> 01:00:11,078 Go ahead. - Why do you sleep all day? 405 01:00:13,880 --> 01:00:16,554 I heard noises all night, I couldn't sleep. 406 01:00:16,880 --> 01:00:20,317 What noises? - From your bed. 407 01:00:22,200 --> 01:00:24,157 It makes a lot of noise. 408 01:00:27,240 --> 01:00:29,277 Maybe we should buy you ear plugs. 409 01:00:29,960 --> 01:00:32,236 I have ear plugs. - Did you use them? 410 01:00:32,880 --> 01:00:35,111 Didn't you notice I was awake? 411 01:00:35,520 --> 01:00:38,080 You usually sleep like the dead. 412 01:00:39,960 --> 01:00:41,713 I wish I were dead. 413 01:00:41,880 --> 01:00:44,554 Stop it. You're ruining your life. 414 01:00:45,480 --> 01:00:47,711 I want you to go to sleep early tonight, 415 01:00:47,920 --> 01:00:50,515 and get up tomorrow like a new person, okay? 416 01:00:53,400 --> 01:00:54,470 Mom? 417 01:00:56,000 --> 01:00:57,275 What? 418 01:01:03,360 --> 01:01:04,874 Don't go. 419 01:01:13,000 --> 01:01:14,400 Please. 420 01:01:16,920 --> 01:01:18,149 Okay. 421 01:01:20,680 --> 01:01:22,876 I'll call to say you're sick. 422 01:01:23,800 --> 01:01:25,234 Okay? 423 01:01:29,040 --> 01:01:31,430 Who's my pretty baby? 424 01:01:39,440 --> 01:01:41,033 This is mine. 425 01:01:42,840 --> 01:01:44,513 And this is mine. 426 01:01:48,440 --> 01:01:49,920 And this is mine. 427 01:01:51,720 --> 01:01:53,518 This is mine too. 428 01:01:58,040 --> 01:02:00,396 There's nothing you can do about it. You're mine. 429 01:02:04,880 --> 01:02:06,678 You're my treasure. 430 01:02:18,760 --> 01:02:21,434 Who do you like best out of all the boys in your class? 431 01:02:22,280 --> 01:02:23,919 No one. 432 01:02:25,640 --> 01:02:28,200 There must be someone cute. 433 01:02:28,480 --> 01:02:29,914 There isn't. 434 01:02:30,160 --> 01:02:32,152 They're all idiots. 435 01:02:34,040 --> 01:02:37,317 They're not idiots, you're just too smart. 436 01:02:43,560 --> 01:02:45,313 What do you want to watch? 437 01:02:48,560 --> 01:02:51,951 Did you hear about the girl who got pregnant by her father? 438 01:02:54,280 --> 01:02:55,350 No. 439 01:02:55,720 --> 01:02:57,313 It happened in Denmark. 440 01:03:02,000 --> 01:03:05,072 They're crazy there, Adari. You shouldn't watch the news. 441 01:03:05,280 --> 01:03:08,910 By the way, they just used the same towel. 442 01:03:10,200 --> 01:03:13,477 That can't be. - That's what they said. 443 01:03:15,760 --> 01:03:18,958 It can't be. - How do you know? 444 01:03:21,000 --> 01:03:22,275 I just do. 445 01:03:36,280 --> 01:03:38,078 He's not answering me. 446 01:03:39,560 --> 01:03:41,199 What did you fight about? 447 01:03:47,840 --> 01:03:50,799 I'm glad we get to spend time together, just you and I. 448 01:03:52,160 --> 01:03:53,640 Really? 449 01:03:56,880 --> 01:03:58,075 Yes. 450 01:04:26,360 --> 01:04:28,033 Prince. 451 01:04:28,640 --> 01:04:30,438 How do you feel? 452 01:04:32,560 --> 01:04:34,040 Okay. 453 01:04:37,760 --> 01:04:39,752 Your pulse rate is low today. 454 01:04:43,320 --> 01:04:44,800 I'm okay. 455 01:04:47,040 --> 01:04:49,953 No, no, don't get up. It's dangerous. 456 01:04:51,480 --> 01:04:53,233 You're sick. 457 01:04:53,640 --> 01:04:57,316 I'm healthy. - No, no... don't move. 458 01:04:59,080 --> 01:05:00,639 You're still sick. 459 01:05:07,520 --> 01:05:09,432 I really love you, kid. 460 01:05:47,000 --> 01:05:48,798 Who do you love more? 461 01:05:51,240 --> 01:05:53,038 Me or Michael? 462 01:05:55,360 --> 01:05:56,635 Where's Michael? 463 01:05:58,760 --> 01:06:00,592 Who do you love more? 464 01:06:01,400 --> 01:06:03,471 I love you the most. 465 01:06:07,920 --> 01:06:10,719 Want to see the most terrible thing in the world? 466 01:06:13,960 --> 01:06:15,314 You're scaring me. 467 01:06:18,280 --> 01:06:19,919 Come look. 468 01:06:39,360 --> 01:06:41,317 Can you breathe well, prince? 469 01:06:50,160 --> 01:06:51,514 Stop it. 470 01:06:55,880 --> 01:06:57,109 What? 471 01:06:58,200 --> 01:06:59,793 I don't want to. 472 01:07:02,840 --> 01:07:04,433 You don't want to what? 473 01:07:06,800 --> 01:07:08,359 To kiss. 474 01:07:11,560 --> 01:07:13,279 This is not kissing. 475 01:07:19,080 --> 01:07:21,595 Do you want me to show you what kissing is? 476 01:07:25,120 --> 01:07:28,238 I'm willing to show you just once how it's done. 477 01:08:00,200 --> 01:08:03,352 You're the most beautiful creature I've ever seen. 478 01:08:08,880 --> 01:08:12,874 I'm looking at the most beautiful creature I've ever seen. 479 01:08:18,240 --> 01:08:21,392 This is the most beautiful moment of my life, you know? 480 01:12:15,480 --> 01:12:17,199 You're freezing. 481 01:12:29,120 --> 01:12:30,679 I know you. 482 01:12:33,000 --> 01:12:34,673 You'll be alright. 483 01:14:15,440 --> 01:14:16,999 Adar. 484 01:14:18,280 --> 01:14:20,192 Adar, let me in. 485 01:14:21,520 --> 01:14:23,193 Adar. 486 01:14:23,400 --> 01:14:26,074 Cut it out, let me in. 487 01:14:37,400 --> 01:14:39,153 How did it come out? 488 01:14:41,400 --> 01:14:42,754 Disgusting. 489 01:14:45,120 --> 01:14:46,474 So don't eat it. 490 01:14:47,000 --> 01:14:48,878 It's really disgusting. 491 01:14:56,680 --> 01:14:59,832 You're the most disgusting family I've ever met. -Shut up. 492 01:15:00,240 --> 01:15:02,516 Don't choke on your food. 493 01:15:13,880 --> 01:15:15,200 Stop it! 494 01:15:21,800 --> 01:15:23,473 I want to talk to you. 495 01:15:27,960 --> 01:15:30,156 Don't come near me, you pervert. 496 01:17:46,480 --> 01:17:48,039 Come home. 497 01:17:52,200 --> 01:17:54,920 Maybe you interpreted things differently. 498 01:18:06,920 --> 01:18:08,274 Whore! 499 01:18:11,160 --> 01:18:12,992 You've gone completely mad. 500 01:18:13,200 --> 01:18:15,032 It's your fault. 501 01:18:15,560 --> 01:18:17,199 My fault? 502 01:18:18,160 --> 01:18:21,392 I'm to blame for those filthy games you play with Michael? 503 01:18:24,840 --> 01:18:27,355 Michael is my boyfriend. 504 01:18:29,320 --> 01:18:32,199 He's my boyfriend, do you understand? 505 01:18:36,080 --> 01:18:37,400 You're so stupid. 506 01:18:37,680 --> 01:18:39,512 Don't talk to me like that, you little squirt, 507 01:18:39,640 --> 01:18:41,950 l'm your mother. You will respect me. 508 01:18:43,560 --> 01:18:45,119 You're a whore. 509 01:22:43,680 --> 01:22:45,080 Do you have money? 510 01:22:47,400 --> 01:22:50,199 You know where the cafeteria is, it's near the gymnasium. 511 01:22:57,480 --> 01:22:59,756 Call me, tell me how it went. 512 01:23:01,280 --> 01:23:02,555 Okay. 513 01:23:02,960 --> 01:23:07,398 You know how to find your classroom? - Mom, l'll manage. 514 01:23:09,800 --> 01:23:10,995 Bye. 515 01:23:12,360 --> 01:23:13,680 Goodbye. 516 01:23:13,880 --> 01:23:15,075 Goodbye. 31176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.