All language subtitles for Porno Esotic Love 19801

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.subscene.com 1 00:00:12,067 --> 00:00:16,812 Porno Esotic Love 2 00:00:20,039 --> 00:00:26,896 Translation: Hare Krishna Pathak harekrishna80@gmail.com 3 00:01:29,227 --> 00:01:32,466 Iris... 4 00:01:35,030 --> 00:01:38,417 Iris... 5 00:03:19,756 --> 00:03:23,578 There ... 6 00:04:46,042 --> 00:04:49,724 Iris... 7 00:05:22,767 --> 00:05:26,598 Hello ! 8 00:05:27,668 --> 00:05:31,132 � Where are you, Iris? Why you did not answer? 9 00:05:31,850 --> 00:05:35,928 Cine and phones? 10 00:06:31,103 --> 00:06:35,445 Iris, What have you done? 11 00:07:27,802 --> 00:07:33,212 Grand Chief has sent you up here for that Hong Kong opera �iunea? 12 00:07:34,068 --> 00:07:37,374 Who knows? Perhaps I shall inspire a certain confidence. 13 00:07:38,493 --> 00:07:41,104 By the way ... You should not have too trust in you. 14 00:07:41,104 --> 00:07:45,126 - Do you? - I am more than convinced. Otherwise ... 15 00:07:45,197 --> 00:07:48,466 - You know that Iris would have to come here ? - to give but it's dead, 16 00:07:49,470 --> 00:07:53,516 Listen! You know what I thought about my wife? 17 00:07:53,557 --> 00:07:56,774 - I do not care to know. - It's better to and a 18 00:07:58,326 --> 00:08:01,036 Taxi. Go? 19 00:08:01,085 --> 00:08:03,850 - You have not changed at all. - Why do they have? 20 00:08:03,893 --> 00:08:07,786 Vino ! 21 00:08:10,994 --> 00:08:14,050 I fixed a meeting there for tomorrow's breakfast. 22 00:08:14,068 --> 00:08:16,392 - You gotta go. - Single? 23 00:08:16,432 --> 00:08:19,413 Exactly. 24 00:08:19,810 --> 00:08:23,245 Here are all the instructions you will need. 25 00:08:23,329 --> 00:08:25,058 Important person's wife, and No you hot�r�. 26 00:08:25,058 --> 00:08:29,417 It's a beautiful woman, is more malleable when deals with persons of the same sex. 27 00:08:29,453 --> 00:08:33,395 - That's why I have to go? - Not only that. 28 00:08:34,424 --> 00:08:38,448 I do not think you'll get bored. Let me know if you need anything. 29 00:08:38,486 --> 00:08:42,235 They are joined in apartment. Ciao! 30 00:13:16,571 --> 00:13:19,631 Cat crowded la Hong Kong, machine that is yours. 31 00:13:19,651 --> 00:13:22,698 A � a a � wonderful 32 00:13:25,803 --> 00:13:29,202 V� rog ! 33 00:13:31,185 --> 00:13:35,027 It's beautiful, convenient. What's does this button do? 34 00:13:35,219 --> 00:13:39,754 From here you turn the lights signaling and others. 35 00:14:43,048 --> 00:14:47,012 - � te-te Record, Frank. - Just a moment,, Elizabeth. 36 00:14:57,585 --> 00:15:00,214 You remember the Ellen Powell, journalist Americans? 37 00:15:00,501 --> 00:15:03,920 - Da. Blonda ? - Yes, the one with the long tongue. 38 00:15:03,949 --> 00:15:07,393 Cumulative stand CA and the Hong Kong to search for local color, she said. 39 00:15:07,444 --> 00:15:11,980 First here, then to Hong Kong, Consul will be angry when he finds out. 40 00:15:12,400 --> 00:15:15,797 Does not like others and stick to- nose into his affairs. 41 00:15:15,894 --> 00:15:18,952 Are large-see? 42 00:15:18,971 --> 00:15:22,635 It's as mine. Frank, You may not have understood. 43 00:16:34,645 --> 00:16:38,396 One of their own gave me that. E of Consul. 44 00:16:38,470 --> 00:16:42,939 Ellen Powell says he's out there and put a lot of questions. 45 00:16:44,200 --> 00:16:49,368 Just can not stop it and there were a range: "I inquire heroin trafficking? 46 00:16:53,758 --> 00:16:57,555 What should I do? 47 00:16:57,841 --> 00:17:03,557 Consul says to keep an eye on it until check if it's really a journalist. 48 00:17:07,916 --> 00:17:10,888 Ei �i ? 49 00:17:16,867 --> 00:17:21,491 I thought you would you get a present ... 50 00:17:21,529 --> 00:17:24,858 a woman is easier confiden�e to reach. 51 00:18:03,216 --> 00:18:07,275 The water is wonderful. Why you don't take a bath? 52 00:18:07,337 --> 00:18:11,464 - Thanks, I feel. - Too bad, you never feel like anything. 53 00:18:12,262 --> 00:18:16,157 Relax a little. You seem like a violin string. 54 00:18:18,868 --> 00:18:22,271 You might even enjoy these two days of vacation. 55 00:18:22,288 --> 00:18:27,187 Do not even know what it means for me two days of vacation. 56 00:18:27,302 --> 00:18:33,323 When she gives me the keys to the villa says: "Go micu�o, and you rest up a few days." 57 00:18:33,515 --> 00:18:36,449 and because he needs me. 58 00:18:36,464 --> 00:18:39,790 - What, to send the goods? - gift 59 00:18:50,842 --> 00:18:55,931 I have always wondered How did you get in there. 60 00:18:56,490 --> 00:19:00,777 I mean, Why did you start? 61 00:19:00,786 --> 00:19:04,724 After you had your service, right? 62 00:19:04,740 --> 00:19:09,079 You wake in your without you realize. 63 00:19:09,079 -->00:19:12,912 I loved him, and he I asked her crying. 64 00:19:13,205 --> 00:19:16,966 "If you love me and you should do it" I said. 65 00:19:17,056 --> 00:19:19,895 Have you seen what's in front of the consul? Spune c�-i datoreaz� respect... 66 00:19:19,895 --> 00:19:23,501 because it has taken on the street While still a child. 67 00:19:23,988 -->00:19:28,535 Says he was like a father to him. 68 00:19:28,581 -->00:19:32,341 How to disallow it your husband if he loves you? 69 00:19:32,344 -->00:19:36,315 The site and ... 70 00:19:36,381 -->00:19:40,472 To be completely available, I drove me to drugs. 71 00:19:41,113 -->00:19:45,081 It started as a game. I said that I see worlds unknown, 72 00:19:45,114 -->00:19:48,965 I'll have that senza�ii and it has not otherwise be achieved. 73 00:19:49,625 --> 00:19:53,087 When you're in, can not escape. 74 00:20:57,191 -->00:21:00,277 Eva ... 75 00:21:05,410 -->00:21:09,595 Thi-introduce Ellen Powell. Famed correspondent N.Y. Times. 76 00:21:09,672 -->00:21:12,972 It seems that dies of impatience to see your number. 77 00:21:13,339 -->00:21:17,117 - Steve says it's great. - Steve talks a lot. 78 00:21:17,122 -->00:21:20,735 You should not believe what he says. I want to make a proposal. 79 00:21:20,742 -->00:21:23,506 Why do not the and and live with me in the pool? 80 00:21:23,510 -->00:21:26,340 With pleasure, but I brought suit. 81 00:21:26,434 --> 00:21:30,197 ��i loan you one. Come! 82 00:21:30,331 -->00:21:32,258 What? 83 00:21:32,338 -->00:21:36,201 It's nice to let me alone in a foreign country. 84 00:21:36,509 -->00:21:39,777 Ciao! 85 00:22:14,517 -->00:22:17,588 That I'm gonna come right. Leave me. 86 00:23:43,511 -->00:23:47,015 It's here. 87 00:25:32,623 -->00:25:36,100 It's very strange is happening to me. 88 00:25:36,100 -->00:25:40,028 We do not have to and the exciting. It's beautiful love between two women. 89 00:25:40,510 -->00:25:42,801 I had a very rigid education. 90 00:25:42,887 -->00:25:47,184 When I was little, my father found me with a friend while consoling us. 91 00:25:47,191 -->00:25:50,903 I closed the house for a month. 92 00:25:50,965 -->00:25:54,931 Now you're your own master Now you're high, you're deciding. 93 00:25:55,793 -->00:25:58,461 I decided not go. 94 00:25:58,928 --> 00:26:02,986 No, I fulfilled an important mission, I have to go personally. 95 00:26:03,517 -->00:26:08,411 Do not tell me that it's collapse and you world if it does not go tonight. 96 00:26:08,435 -->00:26:12,783 Why do you discard it? Now that is just beginning. 97 00:26:23,954 -->00:26:27,671 Listen, Ellen, if you want you go, you're free to do it. 98 00:26:27,676 -->00:26:29,611 But the game is and I. 99 00:26:29,611 -->00:26:33,794 I assure you that I'm ordinary fight before you accept a defeat. 100 00:26:35,909 -->00:26:39,995 I bet you've already ticket purchased. 101 00:26:44,566 -->00:26:48,496 Are you crazy? 102 00:27:02,065 -->00:27:05,236 May speaks to me of Iris. 103 00:27:05,332 -->00:27:09,943 Iris was a small defenseless animal. All, together with his husband ... 104 00:27:10,139 -->00:27:13,207 a little thought more than one object, 105 00:27:13,285 -->00:27:16,520 that's why she continue to take drugs. 106 00:27:16,697 -->00:27:19,979 Warning! You walk into a minefield, 107 00:27:20,028 -->00:27:23,752 hot heroin, they might get cold and you. 108 00:27:24,195 -->00:27:28,384 On the contrary ... I want to be published all I'll say. 109 00:27:28,836 -->00:27:32,216 It's the only way to get even those who do evil Iris. 110 00:30:56,311 -->00:30:59,963 Consul wants to see you. 111 00:30:59,987 -->00:31:03,795 I was invited to his party. Not good at it and to wait. 112 00:31:04,220 -->00:31:06,767 Who makes him my number? Him? 113 00:31:06,779 -->00:31:10,883 Do not be a moron, Iris. It may doing an evening without you. 114 00:31:19,148 -->00:31:23,985 Try to tell you your brain uses, Iris. You know ��i always spins out a dose. 115 00:31:26,359 -->00:31:30,323 I'm sick of this number. Hi, Steve! You need something? 116 00:31:30,708 -->00:31:34,796 Nothing, Iris does not want to come to the Consul. 117 00:31:35,517 -->00:31:39,806 What are you tonight? You know I had to go to Hong Kong. 118 00:31:39,902 -->00:31:42,766 Eve could try and convince you. 119 00:31:42,970 -->00:31:46,859 I'm your husband. If I tell you, it's for your own good. 120 00:31:47,608 -->00:31:49,845 Swine! 121 00:31:49,897 -->00:31:53,469 Much time you stopped being and her husband to take care of it. 122 00:31:55,698 -->00:31:58,750 Now you do not start and morals. 123 00:31:58,750 -->00:32:02,645 This time we have a good placement can I manage to arrange for all. 124 00:32:05,386 -->00:32:09,537 The so-see, Iris! We'll everything starts from the beginning. 125 00:32:10,311 -->00:32:14,487 Stay quiet ... I do not want I've got to consciousness. 126 00:32:14,533 -->00:32:18,199 It's best not to upset him on your employer. 127 00:32:19,108 -->00:32:22,490 You know what? We take it with us and Eve. 128 00:32:22,603 -->00:32:26,491 The consul told me many times that she would like to know. 129 00:32:27,266 -->00:32:31,707 - What about Eva? - It's an idea. Why not Steve? 130 00:32:35,790 -->00:32:38,579 Talk to me about the consul, how is it? 131 00:32:38,580 -->00:32:42,448 He conducts all traffic. It's a rich man. 132 00:32:42,464 -->00:32:46,324 - What does it Elisa? - Earl's wife. His favorite. 133 00:32:46,976 -->00:32:50,167 Hold the link between him and diversity and couriers. 134 00:32:50,834 -->00:32:55,560 Excuse my curiosity! Thiele you like Elizabeth? 135 00:32:56,319 -->00:32:59,359 I must admit that is a beautiful woman. 136 00:32:59,359 -->00:33:04,299 - It was something between you? - Yes. Just for entertainment. 137 00:33:04,664 -->00:33:07,719 I loved her Iris. 138 00:33:07,719 -->00:33:10,971 For example, in the night consul invited us to his villa ... 139 00:33:54,187 -->00:33:57,195 Yeah, right. 140 00:34:00,448 -->00:34:03,165 I'm on the road. 141 00:35:37,077 -->00:35:40,108 You're famous Eve? 142 00:35:40,147 -->00:35:44,039 - Do not even say famous. - I heard the number. 143 00:35:44,488 -->00:35:49,200 One day, I come to see you. 144 00:35:51,251 -->00:35:55,276 You're more beautiful than Steve told me no. 145 00:35:57,217 -->00:36:00,239 Hello, micu�o! 146 00:36:00,337 -->00:36:04,191 What are you doing here? And you hurry up! Do not miss the plane. 147 00:36:06,587 -->00:36:10,166 Elizabeth! Take care of Eve. 148 00:36:10,234 -->00:36:12,981 - Yes. - Need to speak a moment with Iris. 149 00:36:13,003 -->00:36:16,595 Come with me. 150 00:36:16,907 -->00:36:20,636 Come here! 151 00:36:23,596 -->00:36:26,650 Come on! 152 00:36:27,273 -->00:36:32,700 What has and tep�i? Looks like the first time! 153 00:36:32,726 -->00:36:36,612 You see, the consul will be t�rfuli�a's generous. 154 00:38:04,631 -->00:38:07,762 And that's not dangerous snake. 155 00:38:07,788 -->00:38:11,398 No, it's less than anumi�i men. 156 00:38:11,437 -->00:38:15,801 You're right, all men are 're egoi and �ng�mfa�i. 157 00:38:16,342 -->00:38:19,654 Sometimes their hands long when you're near them. 158 00:38:19,654 -->00:38:23,128 How you got rid of it tonight? 159 00:38:23,406 -->00:38:26,734 For me, the man does not exist. 160 00:38:26,835 -->00:38:31,738 If it were, the only way in which it and use would be to get him to eat at and erpi. 161 00:38:32,269 -->00:38:36,567 You're lucky you can have by yourself. 162 00:38:36,989 -->00:38:41,140 In this respect one can is much less than you. 163 00:38:41,319 -->00:38:46,172 Thank God for this, who can I have, others prefer. 164 00:38:53,451 -->00:38:57,397 What soft leather! 165 00:40:53,126 -->00:40:58,633 It is strange that Bring the drugs in Hong Kong believe that is the place of departure, not arrival. 166 00:40:59,208 -->00:41:02,500 And you are not alone in believing. 167 00:41:02,550 -->00:41:07,151 In reality, the circuit is so confused that no consul not to know. 168 00:41:07,652 -->00:41:11,793 A really weak organization, I do not see what was using one as Iris. 169 00:41:11,890 -->00:41:14,663 - A junkie does not give too much confidence. - The so is. 170 00:41:14,690 -->00:41:19,048 Much time was keep away, could not trust her. 171 00:41:19,079 -->00:41:24,559 I think the last plicule�e instead drugs, someone else had. 172 00:41:24,636 -->00:41:27,698 Continue talking to me you and Elizabeth. 173 00:41:28,961 -->00:41:34,093 Look up! My Vacation is over. Maybe it's not only the idea of the consul. 174 00:41:35,640 -->00:41:39,333 Good morning. 175 00:41:43,504 -->00:41:47,451 I put down these roads, I need a good coffee. 176 00:41:50,456 -->00:41:55,561 Iris way, the consul wants to see you. Steve phoned last night. 177 00:41:56,282 -->00:41:59,329 Not only wants to send me to Hong Kong right now? 178 00:41:59,342 -->00:42:04,294 He promised not to send me there knows that I do not want to work with Steve. 179 00:42:04,439 -->00:42:07,776 Do not get mad at me, I did no interference, I assure you. 180 00:42:07,796 -->00:42:10,490 I do not know what you want. 181 00:42:10,549 -->00:42:14,598 He told you to go faster. I advise you not make him wait. 182 00:42:14,622 -->00:42:18,453 I have to subject unfortunately Vacation is over. 183 00:42:19,913 -->00:42:24,668 - Sorry Eva, I must go. - We felt good here. 184 00:42:24,672 -->00:42:29,573 - I come with you. - No, stay. I'll ferent company. 185 00:42:30,907 -->00:42:35,170 I really need one day to sit quietly and very nice, calm Together with you, here on the beach. 186 00:42:36,065 -->00:42:39,378 Frank will take care of Iris. 187 00:42:39,466 -->00:42:42,153 Honestly ... 188 00:42:42,156 -->00:42:45,786 On she does not mind if stay here with me. It's a standby, Iris? 189 00:42:45,880 -->00:42:49,889 Not at all. Me wants Consul to see me. 190 00:42:59,149 -->00:43:04,075 The end of the first party. 191 00:43:11,793 -->00:43:17,092 Part Two. 192 00:46:34,931 -->00:46:39,766 Do not understand why the comment, is a journey you've done it dozens of times! 193 00:46:40,535 -->00:46:46,367 I understood, between you and Steve has everything complete, but Hong Kong is a fascinating city, 194 00:46:46,481 -->00:46:50,909 after handing the goods, you can to enjoy a short vacation there. 195 00:46:54,870 -->00:46:58,890 Thi-I booked a flight to Tomorrow night, departing at 20:30. 196 00:46:59,064 -->00:47:03,296 Once Steve got Thi order to not miss anything. 197 00:47:04,231 -->00:47:08,755 Way. This is for you. 198 00:47:13,887 -->00:47:18,461 Now, if you want to be nice ... 199 00:49:38,270 -->00:49:41,532 Hello. 200 00:49:44,215 -->00:49:48,367 What? Thi-I did something? 201 00:49:50,293 -->00:49:54,123 No, I need to sit a little alone. 202 00:49:54,247 -->00:49:57,541 That's all? 203 00:49:57,568 -->00:50:00,047 Have you forgotten that yesterday on the beach? 204 00:50:00,109 -->00:50:05,029 It is precisely for this I need to be alone. 205 00:50:05,751 -->00:50:08,925 I felt guilty front of Iris. 206 00:50:09,015 -->00:50:12,823 Hold You know about it. 207 00:50:12,940 -->00:50:16,880 Iris, Iris! How You find the t�rfuli�a that the two lions? 208 00:50:16,995 -->00:50:22,687 Understanding When was yours, but you know what is happening at home consul. 209 00:50:24,179 -->00:50:28,116 Maybe t�rfuli�ei likes I appreciate you much more. 210 00:50:28,740 -->00:50:32,350 There's no point, Elizabeth! 211 00:50:34,422 -->00:50:38,860 When you finish you're thinking about you ... 212 00:50:38,886 -->00:50:42,194 you can take my telephone calls, You know my phone number. 213 00:50:42,616 -->00:50:46,351 - Okay. - Ciao, Eva! 214 00:50:46,745 -->00:50:50,112 Ciao! 215 00:51:02,254 -->00:51:05,899 How is this dancer the snake? 216 00:51:07,576 -->00:51:11,847 It's a charming mistress. 217 00:51:12,856 -->00:51:17,728 We need to attract to us a girl like her we can be of great help. 218 00:51:17,728 -->00:51:21,042 - Do you? - No, thanks. 219 00:51:24,398 -->00:51:28,575 I do not think will be the standby ��i to the easy. 220 00:51:29,110 -->00:51:32,610 It's a woman and decide for yourself what to do. 221 00:51:33,348 -->00:51:37,013 Even when it may seem otherwise. 222 00:51:37,033 -->00:51:41,203 It's a difficult and conditioning. Eva is a difficult woman. 223 00:51:41,787 -->00:51:45,991 Do not put limits providence. Beau difficult for women. 224 00:53:53,370 -->00:53:57,235 - An incredible story and banal. - Why? 225 00:53:57,331 -->00:54:00,992 Because it's like so many others. 226 00:54:01,279 -->00:54:05,477 Yes, you're right. Who knows how many Iris are in this world ... 227 00:54:05,560 -->00:54:09,009 and have the same fate ... unfortunately. 228 00:54:18,999 -->00:54:22,757 All operated men without scruple. 229 00:54:23,296 -->00:54:27,633 When would you get to say everything and hide behind the traffic ... 230 00:54:27,909 -->00:54:32,133 I hope than when this survey will appear in N.Y. Times ... 231 00:54:32,328 -->00:54:35,941 damn that which BC and consul says ... 232 00:54:37,311 -->00:54:41,297 will be finally unmasked and will go to prison ... 233 00:54:41,399 -->00:54:44,449 for the rest of his life. 234 00:54:44,479 -->00:54:48,013 Can you count on that! 235 00:55:16,750 -->00:55:19,065 What are you, Iris? 236 00:55:19,130 -->00:55:22,291 I have to go to Hong Kong and I have no mood. 237 00:55:22,736 -->00:55:26,411 And do you mind? You should be glad. 238 00:55:26,416 -->00:55:29,787 For a while, you will be away from the consul. 239 00:55:29,855 -->00:55:32,984 You can sit quietly to Tita. 240 00:55:36,870 -->00:55:40,888 Do you enjoy a nice vacation. 241 00:55:42,009 -->00:55:47,958 There I met you're Steve. He did not say that ... 242 00:55:48,882 -->00:55:52,958 you can start all over again? 243 00:56:03,136 -->00:56:06,414 I do not want to take it again with Steve. 244 00:56:10,452 -->00:56:14,030 I think it's a good boy ... 245 00:56:14,117 -->00:56:17,137 and here in Haiti is conditioned consul too much. 246 00:56:17,669 -->00:56:21,397 Who knows? Maybe you'll arrange your once and for all. Do not you think? 247 00:56:26,432 -->00:56:30,043 We really need a good shower. 248 00:56:37,186 -->00:56:43,208 You have to see Iris finds you have to do to tell you a local number in Hong Kong! 249 00:56:43,237 -->00:56:45,769 - Slowly, you have to forget everything. - You do not understand. 250 00:56:46,009 -->00:56:50,123 Unable to get along without consul, he keeps me alive. 251 00:56:50,981 -->00:56:54,956 And that's Steve's fault. 252 00:56:56,700 -->00:57:02,237 I do not want to see him, now this is my life, I can have an exchange. 253 00:57:02,935 -->00:57:08,106 You have to accept the way it is, do not want to change it. 254 00:59:46,104 -->00:59:50,654 Now we need to go. See you tonight at the club. 255 00:59:53,285 -->00:59:56,456 Ciao! 256 01:00:40,820 -->01:00:44,665 These three models are exclusive just arrived. 257 01:00:45,100 -->01:00:48,800 You must sit well with a figure that you are never the problem. 258 01:00:50,310 -->01:00:54,049 This is the third. What do you think? 259 01:00:54,721 -->01:00:59,465 - Can I try it? - Sure. Come with me. 260 01:01:11,164 -->01:01:14,706 It seems made for you. Me and you feel the material? 261 01:01:15,710 -->01:01:19,722 It is suitable for hot nights in Haiti. 262 01:01:21,484 -->01:01:25,543 On this I suggest you take it. Probe them and others. 263 01:01:31,040 -->01:01:34,870 And this is very beautiful. 264 01:01:36,023 -->01:01:41,287 Yes, a very sober line. Probe it and the third. It must be as in magazine. 265 01:01:43,273 -->01:01:46,338 It's a very simple rochi��, but it is ideal for sunbathing. 266 01:01:46,989 -->01:01:50,279 Come on, prove it. Go! 267 01:01:54,014 -->01:01:57,854 - What you say? Perfect! - You like? 268 01:01:57,873 -->01:02:01,563 A lot. I'm at and to touch the material? 269 01:02:06,926 -->01:02:10,348 - Can I ask you something? - Sure. Everything you want. 270 01:02:10,426 -->01:02:14,734 I want to do thi gift. Show to tell you my friendship and affection. 271 01:02:14,981 -->01:02:18,557 Mrs. ... We take all three! 272 01:05:43,039 -->01:05:47,296 I'm afraid I can not write this report without mentioning your name. 273 01:05:48,334 -->01:05:52,144 Do not worry. Write it. 274 01:05:53,082 -->01:05:56,907 Tell me when you decided to come to Hong Kong and why. 275 01:05:57,134 -->01:06:00,519 One day, I decided to do something ... 276 01:10:56,279 -->01:11:00,795 - You're mad at me? - No, why be mad at you? 277 01:11:01,120 -->01:11:06,509 The so it seemed! He and tep�i to finish my number? 278 01:11:06,561 -->01:11:10,941 No. I'm going home immediately. I need rest, I'm tired. 279 01:11:11,238 -->01:11:15,217 Well. Whatever! 280 01:13:16,066 -->01:13:21,287 It's not worth doing ��i number in a pub like it. 281 01:13:22,516 -->01:13:26,003 It's too refined. 282 01:13:27,080 -->01:13:30,785 I was thinking, dear Eva ... 283 01:13:31,203 -->01:13:34,332 I could do that to you to good contracts around the world. 284 01:13:34,826 -->01:13:38,475 I can open roads for others inaccessible 285 01:13:38,977 -->01:13:42,571 to say that I have friends importance everywhere. 286 01:13:43,301 -->01:13:47,700 I did one, I worked scur�i pants when I was. 287 01:13:47,707 -->01:13:51,524 I won my share power. Honest. 288 01:13:51,673 -->01:13:54,239 Hold a lot to know that. 289 01:13:54,356 -->01:13:57,491 Of course, not indulgent ... 290 01:14:01,404 -->01:14:06,555 There are indulgent, but only with those and who do not do their duty to the end. 291 01:14:07,102 -->01:14:11,207 The needles must be ruthless knew ... 292 01:14:11,677 -->01:14:15,196 He and a must. Each of the two has a duty to fulfill. 293 01:14:15,277 -->01:14:19,240 Must meet any cost to the end. 294 01:14:32,164 -->01:14:35,107 I'm flattered ... 295 01:14:37,895 -->01:14:41,288 You accept my proposal. 296 01:14:44,130 -->01:14:48,575 Always accept flag in November fell by the hands of a friend 297 01:14:49,413 -->01:14:53,127 then continued our journey. 298 01:14:56,169 -->01:14:59,485 Cheers. For friend our common and unfortunate. 299 01:15:03,073 -->01:15:07,086 In fact, Iris was a good girl, but not too clever. 300 01:15:08,772 -->01:15:12,327 If he had wanted could make a fortune. 301 01:15:12,507 -->01:15:15,614 But it led to waste time Steve with a fool. 302 01:15:15,908 -->01:15:18,864 What can I do? 303 01:15:18,895 -->01:15:21,481 And I have a weakness for him. Even if it does not seem ... 304 01:15:21,481 -->01:15:24,933 is the only person that really keeps. 305 01:15:24,970 -->01:15:28,796 Let's say that for me it's like a son. 306 01:15:29,169 -->01:15:32,560 The reality is that she had need a woman ... 307 01:15:32,574 -->01:15:35,784 a woman to help him to become someone. 308 01:15:38,310 -->01:15:40,704 It's ready. 309 01:15:41,227 -->01:15:43,996 Put in some chilo�ei pairs ... 310 01:15:44,106 -->01:15:47,469 are treated with respect to customs intimate things a lady. 311 01:15:47,905 -->01:15:52,315 Pune and a few drops of perfume. Good luck! 312 01:18:12,145 -->01:18:15,642 - Do not come to sleep with me? - You have to climb a little. 313 01:18:16,208 -->01:18:19,619 Do not leave here until you get back. 314 01:18:20,051 -->01:18:24,323 I can not let the standby after a day of spent together. I like! 315 01:18:24,381 -->01:18:28,241 - Wait for me in the parking lot at the corner. - Okay. 316 01:18:28,805 -->01:18:31,915 Come back soon. 317 01:18:52,890 -->01:18:55,518 Hello? 318 01:18:55,591 -->01:18:59,958 For two days trying to talk with Steve beast. 319 01:19:01,638 -->01:19:05,041 Where is? 320 01:19:07,595 -->01:19:11,111 Hello. Yes, I am. 321 01:19:11,190 -->01:19:14,341 Yes. Of course that I sought, asshole! 322 01:19:15,118 -->01:19:18,452 Thi-I left messages to call me immediately. 323 01:19:18,568 -->01:19:22,163 What would you get past the mind, to put pressure on Eva? 324 01:19:23,232 -->01:19:27,391 Do not talk nonsense, Steve! That's not a journalist. 325 01:19:30,120 -->01:19:34,903 Nobody knows the N.Y. Times. I'll tell you who he is. 326 01:19:35,240 -->01:19:39,989 It is a narcotics agent for this are all revolved around us. 327 01:19:41,239 -->01:19:44,557 Must be found to trace you follow up in Hong Kong. 328 01:19:44,656 -->01:19:47,575 Thanks to Eve, you're everything 329 01:19:48,083 -->01:19:51,883 your problem, solve it before that bitch 330 01:19:51,884 -->01:19:55,187 to ruin everything. Clear? 331 01:22:19,105 -->01:22:22,660 You must be mad to listen to you. I worked for major newspapers. 332 01:22:23,090 -->01:22:27,375 I made disturbing discoveries, publication will be like a bomb. 333 01:22:27,493 -->01:22:30,713 People can wait a little ... 334 01:22:30,787 -->01:22:34,595 ... to blow up the bomb. First think of ourselves, then we see. 335 01:22:48,698 -->01:22:52,297 Thanks. 336 01:24:11,543 -->01:24:12,642 What are you doing? 337 01:24:12,642 -->01:24:16,563 I do not know. I have the sensation that is something strange in this room. 338 01:24:17,556 -->01:24:21,046 Nothing. ��i light. 339 01:24:27,383 -->01:24:30,436 Do not move. 340 01:24:31,429 -->01:24:34,006 Lord! 341 01:24:36,931 -->01:24:39,883 Do not move. 342 01:24:47,276 -->01:24:51,029 Calm down, Eliz ... 343 01:24:52,590 -->01:24:56,585 Calm down, baby! 344 01:25:10,834 -->01:25:14,181 My love ... 345 01:25:43,726 -->01:25:47,370 There's no doubt, died because c�turii bite. 346 01:25:47,393 -->01:25:50,311 He had a relative in Hong Kong? 347 01:25:51,322 -->01:25:53,181 - You do not think, maybe in America. - Was an American? 348 01:25:53,238 -->01:25:56,889 - Come here to work? - Journalist. 349 01:25:57,646 -->01:26:01,887 You must announce the consulate, and of course the police. 350 01:26:02,328 -->01:26:05,627 It's very strange. 351 01:26:05,640 -->01:26:09,060 Green Mamba is very poisonous but it is very hard to finds it here. 352 01:26:09,157 -->01:26:12,089 I think someone brought him. 353 01:26:12,089 -->01:26:16,766 Why? One may wanted to kill her? 354 01:26:16,792 -->01:26:20,053 I think not. I am convinced. 355 01:26:20,380 -->01:26:25,412 I do not know where this comes conviction, this is police work. 356 01:26:25,584 -->01:26:29,314 I confine myself to do medical report. 357 01:26:30,067 -->01:26:33,468 I'm sorry for what happened to your friend 358 01:27:47,331 -->01:27:51,352 Why not leave a few days here? 359 01:27:51,797 -->01:27:55,021 I need a little quiet. 360 01:27:55,291 -->01:27:59,299 - You must meet with the Japanese. - They are coming next week. 361 01:27:59,746 -->01:28:02,776 Only a few days, Steve then go back. 362 01:28:02,829 -->01:28:06,583 Liao has a mailbox on the neighboring island. 363 01:28:08,578 -->01:28:12,091 - There are many tourists? - No, it's a quiet island ality. 364 01:28:12,178 -->01:28:15,272 It's a very small insuli��, is on a rock. 365 01:28:15,276 -->01:28:18,476 It has a small hut for fishermen. 366 01:28:18,477 -->01:28:23,526 Let's go Steve, please! We need to exchange air. 367 01:28:23,904 -->01:28:27,132 Well, if the ferent and much, to go to change the air! 368 01:28:31,019 -->01:28:35,053 - Prepares the boat, Liao! - For when? 369 01:28:35,149 -->01:28:39,467 For tomorrow morning. Just wait to leave. Do not you enjoy? 370 01:28:42,972 -->01:28:45,693 Thanks. 371 01:28:45,904 -->01:28:49,263 How can you not? 372 01:28:50,077 -->01:28:53,839 - For your health. - Order yours! 373 01:31:46,647 -->01:31:50,276 Thanks, Liao. Enough. 374 01:31:56,488 -->01:32:00,632 This place makes me reborn. A I could stay here a lifetime. 375 01:32:02,148 -->01:32:06,596 - What do you think? - Hardly expecting to go. 376 01:32:08,264 -->01:32:12,441 - Not that I hate Chinese. - It's a Chinese thing. 377 01:32:12,818 -->01:32:16,083 He knows very well to do massage. Come on, Steve ... ! 378 01:32:16,948 -->01:32:20,408 Only you are not jealous of him. Mum's the word that you love with me? 379 01:32:24,147 -->01:32:27,754 And if it were you? If even and be in love with you? 380 01:34:44,890 -->01:34:48,270 What are you doing, you crazy? 381 01:34:48,315 -->01:34:52,062 Let me go? I told me to go. 382 01:34:52,112 -->01:34:55,796 Eva! What do you do with that snake? 383 01:34:56,531 -->01:35:00,160 You crazy? Give my way. 384 01:35:00,589 -->01:35:04,307 Tell them to stop, Eva! 385 01:35:04,416 -->01:35:08,523 ��i wasting your time, Steve. This one's end. 386 01:35:08,604 -->01:35:13,438 No. You're crazy. Are you completely insane. 387 01:35:14,061 -->01:35:18,396 You have many people consciousness. Iris, first of all. 388 01:35:18,832 -->01:35:21,180 All you have to say was: "Poor Iris." 389 01:35:21,202 -->01:35:23,743 - Stop with this joke. - Then, Ellen ... 390 01:35:23,833 -->01:35:27,864 And snake was not there accidentally. You killed her. 391 01:35:28,202 -->01:35:29,530 Please, Eva. 392 01:35:29,602 -->01:35:32,973 It's too late to cry, Steve. 393 01:35:33,275 -->01:35:37,805 - Now it's too late. - I admit, I was. 394 01:35:38,486 -->01:35:42,257 That's my fault. 395 01:35:42,689 -->01:35:48,870 Why do you worry, Steve? And snake is not poisonous, just hungry. 396 01:35:49,538 -->01:35:53,180 There ... tell them to let me go. 397 01:35:53,649 -->01:35:57,832 When will you have in your body 398 01:35:58,841 -->01:36:03,831 I'm gonna devour the intestine, liver ... 399 01:36:05,884 -->01:36:09,411 heart, which finds ... 400 01:36:09,551 -->01:36:13,136 Please, Eva. There ... 401 01:36:14,013 -->01:36:18,186 Do not do that! Please! 402 01:36:19,194 -->01:36:23,263 Tell Them to let me go, please. 403 01:36:23,847 -->01:36:27,479 - Sorry, Eva. - All in the tower. 404 01:36:31,753 -->01:36:35,354 Slowly ... 405 01:36:38,422 -->01:36:42,615 Now, Liao ... 406 01:36:44,535 -->01:36:47,588 There .... 407 01:36:49,976 -->01:36:54,471 Eve. 408 01:38:14,914 -->01:38:19,364 Hello? Police? I am at the Hilton I have more than one kilogram of heroin. 409 01:38:39,309 -->01:38:44,000 Translation: Hare Krishna Pathak harekrishna80@gmail.com 410 01:38:45,000 -->01:38:55,000 Downloaded From www.subscene.com 33252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.