Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,797 --> 00:00:05,130
I'll take it from here.
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:14,674 --> 00:00:16,374
Where's Shaw?
4
00:00:16,376 --> 00:00:19,044
Sameen risked everything
at the stock exchange.
5
00:00:19,046 --> 00:00:20,711
You think she's dead.
6
00:00:20,713 --> 00:00:22,880
What's our final destination?
7
00:00:22,882 --> 00:00:25,316
I've traced the truck
to these new coordinates
8
00:00:25,318 --> 00:00:29,787
to what looks like
a small town upstate.
9
00:00:29,789 --> 00:00:31,155
We're late.
10
00:00:31,157 --> 00:00:34,292
66 hours.
A rescue's overdue.
11
00:00:34,294 --> 00:00:35,759
Sameen's gonna kill us.
12
00:00:35,761 --> 00:00:37,494
Well, she can't fault us
for lack of effort.
13
00:00:37,496 --> 00:00:40,164
You've caused mayhem
over five states.
14
00:00:40,166 --> 00:00:41,932
And we only have one clueto show for it.
15
00:00:41,934 --> 00:00:44,267
One clue is plenty.
It narrows focus.
16
00:00:44,269 --> 00:00:46,070
If she's in the truck.
17
00:00:46,072 --> 00:00:47,671
We find the
truck, we find Sameen.
18
00:00:47,673 --> 00:00:49,940
Don't give up on her, Harold.
19
00:00:49,942 --> 00:00:52,809
I haven't lost hope.
20
00:00:52,811 --> 00:00:55,445
So this is where
the truck disappeared?
21
00:00:55,447 --> 00:00:56,979
Maple, New York.
22
00:00:56,981 --> 00:00:59,216
Remember, our enemy is watching.
23
00:00:59,218 --> 00:01:00,850
And beyond the reach
of our mesh net,
24
00:01:00,852 --> 00:01:04,387
we need to speak with discretion
and tread carefully.
25
00:01:04,389 --> 00:01:06,789
What's today's cover?
26
00:01:06,791 --> 00:01:09,391
Detective Alice Ginsburg.
27
00:01:09,393 --> 00:01:11,794
You got a new partner, Columbo.
28
00:01:11,796 --> 00:01:13,295
Lionel's gonna love that.
29
00:01:13,297 --> 00:01:15,198
Oh, that reminds me.
30
00:01:15,200 --> 00:01:17,666
I need to ask his assistance.
31
00:01:17,668 --> 00:01:18,701
Good luck.
32
00:01:18,703 --> 00:01:20,203
And please...
33
00:01:20,205 --> 00:01:21,637
be safe.
34
00:01:21,639 --> 00:01:23,139
We will, Harold.
35
00:01:41,023 --> 00:01:42,824
Detective?
36
00:01:42,826 --> 00:01:44,826
Sorry to just drop in.
37
00:01:44,828 --> 00:01:45,961
What's the news?
38
00:01:45,963 --> 00:01:47,162
Sadly, none.
39
00:01:47,164 --> 00:01:48,429
How are you holding up?
40
00:01:48,431 --> 00:01:50,632
Just dandy.
41
00:01:50,634 --> 00:01:51,900
Got the captain on my ass
42
00:01:51,902 --> 00:01:54,236
about the absence
of my partner.
43
00:01:54,238 --> 00:01:56,437
Tap dancing as fast as I can.
44
00:01:56,439 --> 00:01:58,439
Well, I'm sure
you're quite busy.
45
00:01:58,441 --> 00:02:00,275
Hey, Glasses.
46
00:02:00,277 --> 00:02:02,109
You didn't come here to check
on my mental health, did you?
47
00:02:02,111 --> 00:02:04,945
No, there was a small matter,
but I can take care of it.
48
00:02:04,947 --> 00:02:07,749
It one of those people
needs saving?
49
00:02:07,751 --> 00:02:09,384
I'm all over it.
50
00:02:09,386 --> 00:02:10,885
I don't want to distract you.
51
00:02:13,455 --> 00:02:14,655
I need some air anyway.
52
00:02:14,657 --> 00:02:15,722
Can't breathe in here.
53
00:02:32,173 --> 00:02:34,474
Unless Samaritan likes
hot chocolate and cider,
54
00:02:34,476 --> 00:02:36,676
we might've taken a wrong turn.
55
00:02:36,678 --> 00:02:38,678
We haven't.
56
00:02:38,680 --> 00:02:42,516
The Founders' Day committee
would like to thank everyone
57
00:02:42,518 --> 00:02:44,684
involved in putting on
this fair,
58
00:02:44,686 --> 00:02:46,920
especially Mayor Dowd.
59
00:02:48,490 --> 00:02:53,826
Today we celebrate 212 years
of history in Maple,
60
00:02:53,828 --> 00:02:57,163
the biggest little
manufacturing hub in upstate.
61
00:02:59,767 --> 00:03:02,001
Town could use
a better tagline.
62
00:03:02,003 --> 00:03:03,702
When you kidnapped Finch,
63
00:03:03,704 --> 00:03:06,104
the Machine helped me
to find you.
64
00:03:06,106 --> 00:03:07,606
We should ask it for a clue.
65
00:03:07,608 --> 00:03:09,107
I did.
66
00:03:09,109 --> 00:03:11,143
She doesn't know
anything more than we do.
67
00:03:11,145 --> 00:03:13,812
There's only two roads
into and out of Maple.
68
00:03:13,814 --> 00:03:16,882
Local PD should have security
footage from the toll booths.
69
00:03:16,884 --> 00:03:19,317
I don't see why Samaritan
would have spirited Shaw
70
00:03:19,319 --> 00:03:20,686
all the way
out to Pleasantville.
71
00:03:20,688 --> 00:03:23,155
Don't judge a town
by its cider.
72
00:03:23,157 --> 00:03:25,223
Monsters love small towns.
73
00:03:36,735 --> 00:03:39,003
Have you found
him yet, Detective?
74
00:03:40,105 --> 00:03:41,539
Yeah.
75
00:03:41,541 --> 00:03:43,107
Some schlub here with a tyke.
76
00:03:43,109 --> 00:03:45,543
The man is Albert Weiss.
77
00:03:45,545 --> 00:03:49,213
He's a sales associate at the
Prime Hardware in Jersey City.
78
00:03:49,215 --> 00:03:52,149
He's in townto visit his niece, Rosie.
79
00:03:52,151 --> 00:03:54,618
This guy's a puppy
that's been kicked too often.
80
00:03:54,620 --> 00:03:56,687
Who'd want to killa sad sack like that?
81
00:04:01,560 --> 00:04:02,759
Glasses,
82
00:04:02,761 --> 00:04:04,962
someone else
got eyes on this guy.
83
00:04:04,964 --> 00:04:06,730
Remember Dani Silva?
84
00:04:06,732 --> 00:04:11,602
Detective Silva
is watching Mr. Weiss?
85
00:04:11,604 --> 00:04:13,403
Perhaps she has
some information.
86
00:04:13,405 --> 00:04:15,371
She's IA.
87
00:04:15,373 --> 00:04:18,108
Even if I wasn't in your league
of misfits, I'd steer clear.
88
00:04:22,279 --> 00:04:24,114
Ah, damn it.
89
00:04:27,784 --> 00:04:29,552
Hey!
90
00:04:29,554 --> 00:04:31,321
Catching some sun in the park?
91
00:04:33,290 --> 00:04:35,791
You on a job,
or you playing hooky, Fusco?
92
00:04:35,793 --> 00:04:37,393
What, are you gonna
write me up?
93
00:04:37,395 --> 00:04:39,028
Nah.
94
00:04:39,030 --> 00:04:40,296
I'm out of Internal Affairs.
95
00:04:40,298 --> 00:04:43,666
I transferred to Gang Division.
96
00:04:43,668 --> 00:04:45,601
You here for that guy?
97
00:04:45,603 --> 00:04:47,603
He's in some kind
of trouble, right?
98
00:04:47,605 --> 00:04:50,640
I think so.
99
00:04:50,642 --> 00:04:53,542
Weiss shows up in a couple
cold missing person cases.
100
00:04:53,544 --> 00:04:54,977
He's on
two different witness lists.
101
00:04:54,979 --> 00:04:56,411
Cases are years apart.
102
00:04:56,413 --> 00:04:58,748
Maybe he stumbled
across something,
103
00:04:58,750 --> 00:05:00,682
knows too much
for his own good.
104
00:05:02,418 --> 00:05:04,353
Whatever he's into,
it's bad news.
105
00:05:07,890 --> 00:05:11,560
We need to take a
look at your security tapes.
106
00:05:11,562 --> 00:05:13,762
Chief, NYPD here to see you.
107
00:05:18,500 --> 00:05:20,769
Someone didn't join
the Mickey Mouse Club.
108
00:05:20,771 --> 00:05:22,937
The hell brings NYPD here?
109
00:05:22,939 --> 00:05:24,773
We're investigating a homicide.
110
00:05:24,775 --> 00:05:26,641
That so?
111
00:05:26,643 --> 00:05:28,309
Nothing like that in Maple.
112
00:05:28,311 --> 00:05:30,078
Triple homicide in Brooklyn.
113
00:05:30,080 --> 00:05:32,147
Perp fled this way
in a refrigerated truck.
114
00:05:32,149 --> 00:05:34,048
We need to check
your surveillance tapes,
115
00:05:34,050 --> 00:05:35,449
see if he passed through.
116
00:05:35,451 --> 00:05:36,850
A truck, huh?
117
00:05:36,852 --> 00:05:38,752
If that's all right with you.
118
00:05:40,656 --> 00:05:41,789
Chief Wicker.
119
00:05:44,092 --> 00:05:46,260
Call me Wick.
120
00:05:46,262 --> 00:05:47,395
Come on, then.
121
00:05:56,437 --> 00:05:57,470
Look at you.
122
00:05:57,472 --> 00:05:59,272
Some kind of whiz kid?
123
00:05:59,274 --> 00:06:01,108
I'm good with computers.
124
00:06:01,110 --> 00:06:03,376
Huh.
I got skills too.
125
00:06:03,378 --> 00:06:06,379
You ever fired
a Remington 870P shotgun?
126
00:06:06,381 --> 00:06:08,682
Fight between a computer
and one of those,
127
00:06:08,684 --> 00:06:10,283
I'll tell you which would win.
128
00:06:11,353 --> 00:06:13,253
Boom.
129
00:06:16,857 --> 00:06:19,693
Serious stuff
for a peaceful town.
130
00:06:19,695 --> 00:06:20,827
Oh.
131
00:06:20,829 --> 00:06:24,897
Wick loves his guns.
132
00:06:24,899 --> 00:06:26,999
You know, Wick had
a scandal a while back.
133
00:06:27,001 --> 00:06:28,000
Abuse of power.
134
00:06:28,002 --> 00:06:29,368
But last summer,
135
00:06:29,370 --> 00:06:30,903
the mayor jumped him
all the way to chief.
136
00:06:30,905 --> 00:06:33,239
Lucky son of a gun.
137
00:06:33,241 --> 00:06:35,875
Huh.
138
00:06:35,877 --> 00:06:37,476
Hey, some kids are outside
139
00:06:37,478 --> 00:06:40,145
spraying graffiti
on those patrol cars.
140
00:06:40,147 --> 00:06:41,513
What?
141
00:06:45,785 --> 00:06:47,319
Hmm.
142
00:06:47,321 --> 00:06:50,122
One piece of footage
is corrupted.
143
00:06:50,124 --> 00:06:52,858
I'm gonna need to take a look
at the hard backups.
144
00:06:52,860 --> 00:06:55,327
The DVDs are locked in storage.
145
00:06:55,329 --> 00:06:59,330
You want 'em, you're gonna
have to let me in on the case...
146
00:06:59,332 --> 00:07:01,099
over drinks.
147
00:07:02,935 --> 00:07:04,435
Well, sure.
148
00:07:04,437 --> 00:07:06,138
If I can find the time.
149
00:07:07,941 --> 00:07:10,175
Don't be coy.
150
00:07:10,177 --> 00:07:13,544
I don't like coy.
151
00:07:16,215 --> 00:07:17,682
Coy's not my thing either.
152
00:07:25,758 --> 00:07:28,058
I never thought I'd say this...
153
00:07:30,762 --> 00:07:32,696
but you got to be more careful.
154
00:07:35,767 --> 00:07:37,067
You found the truck.
155
00:07:37,069 --> 00:07:39,569
It entered Maple
and never left.
156
00:07:39,571 --> 00:07:43,774
Shaw's still here in town.
157
00:07:43,776 --> 00:07:46,777
Hold on, Shaw.
158
00:07:46,779 --> 00:07:49,179
We're close.
159
00:07:50,319 --> 00:07:53,378
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
160
00:08:01,945 --> 00:08:03,979
Welcome to Maple.
161
00:08:03,981 --> 00:08:05,347
What brings you to town?
162
00:08:05,349 --> 00:08:07,716
Catching up with a friend.
163
00:08:07,718 --> 00:08:09,318
How long you twohad this place?
164
00:08:09,320 --> 00:08:11,019
Laura bought ita half year ago.
165
00:08:11,021 --> 00:08:13,422
- Larry, go help her with that.
- Oh.
166
00:08:13,424 --> 00:08:14,823
I'm fine.
167
00:08:14,825 --> 00:08:16,625
This doesn't weigh a thing.
168
00:08:18,161 --> 00:08:19,695
You sure I
can't give you a hand?
169
00:08:19,697 --> 00:08:21,363
Thanks.
I'd rather not be disturbed.
170
00:08:21,365 --> 00:08:23,198
I've got business to attend to.
171
00:08:25,101 --> 00:08:26,201
You elevate
abduction to an art.
172
00:08:27,904 --> 00:08:30,905
Always travel
with an empty suitcase.
173
00:08:30,907 --> 00:08:32,907
Never know what
you might pick up.
174
00:08:32,909 --> 00:08:35,109
Yeah, but anyone who realizes
the chief is gone,
175
00:08:35,111 --> 00:08:36,344
they're gonna comelooking for us.
176
00:08:36,346 --> 00:08:37,378
We're fighting a clock now.
177
00:08:37,380 --> 00:08:39,714
We're already on a clock.
178
00:08:39,716 --> 00:08:41,982
The longer it takes us
to find Sameen...
179
00:08:44,820 --> 00:08:47,421
Our rival hid the truck footage.
180
00:08:47,423 --> 00:08:51,091
Maybe they're hiding
something else.
181
00:08:51,093 --> 00:08:53,193
Your surveillance.
182
00:08:53,195 --> 00:08:56,296
Any other footage corrupted
in the last couple of days?
183
00:08:56,298 --> 00:08:57,832
I don't know who the hell
you think you are,
184
00:08:57,834 --> 00:08:58,832
but you two better hope--
185
00:08:58,834 --> 00:09:01,134
Answer the question, Chief.
186
00:09:01,136 --> 00:09:04,504
Setup's buggy,
video disappears time to time.
187
00:09:04,506 --> 00:09:06,073
Not recently, though.
188
00:09:06,075 --> 00:09:07,540
When footage is corrupted,
189
00:09:07,542 --> 00:09:10,077
is it concentrated
to a geographic area?
190
00:09:10,079 --> 00:09:11,811
How should I know?
191
00:09:11,813 --> 00:09:13,146
What's this got to do
with anything in my juris--
192
00:09:13,148 --> 00:09:15,114
You talk so much
and say so little.
193
00:09:15,116 --> 00:09:16,416
I found the truck.
194
00:09:16,418 --> 00:09:18,084
It has an eagle-shaped
hood ornament.
195
00:09:18,086 --> 00:09:20,453
I spoke to a rest stop waitress
who had seen it.
196
00:09:20,455 --> 00:09:21,721
It was abandoned
three days ago.
197
00:09:21,723 --> 00:09:22,856
It's been impounded.
198
00:09:22,858 --> 00:09:25,157
Let's move...
199
00:09:25,159 --> 00:09:29,028
as soon as I make Wick
more comfortable.
200
00:09:34,567 --> 00:09:36,635
Here's a list of the missing
person cases by date.
201
00:09:36,637 --> 00:09:37,770
I got Weiss'
credit card statements
202
00:09:37,772 --> 00:09:39,171
for the last eight years,
203
00:09:39,173 --> 00:09:42,508
extracted the days
that he was in town.
204
00:09:42,510 --> 00:09:45,878
What?
I got 'em from a friend.
205
00:09:45,880 --> 00:09:48,480
No one's got your back
on this one, huh?
206
00:09:48,482 --> 00:09:50,582
No, I don't have
departmental approval.
207
00:09:50,584 --> 00:09:52,684
One of the missing persons
was my witness.
208
00:09:52,686 --> 00:09:54,420
I got to find out
what happened.
209
00:09:54,422 --> 00:09:56,388
Dog with a bone.
210
00:09:56,390 --> 00:09:57,556
You'll make a good detective,
211
00:09:57,558 --> 00:10:00,459
terrible spouse.
212
00:10:00,461 --> 00:10:02,494
Nine times,
Weiss was in the city.
213
00:10:02,496 --> 00:10:04,996
Nine times, the dates
match missing persons.
214
00:10:04,998 --> 00:10:06,264
That's more
than just a pattern.
215
00:10:06,266 --> 00:10:07,698
No way.
216
00:10:07,700 --> 00:10:09,134
This guy's scared
of his own shadow.
217
00:10:09,136 --> 00:10:10,535
You think
he's the angel of death?
218
00:10:10,537 --> 00:10:11,970
I don't know, he worked
at a hardware store.
219
00:10:11,972 --> 00:10:13,271
Wouldn't be hard for him
220
00:10:13,273 --> 00:10:14,439
to get materials
to make bodies go away.
221
00:10:14,441 --> 00:10:15,873
Come on.
222
00:10:15,875 --> 00:10:17,742
This guy wouldn't murder a fly.
223
00:10:21,346 --> 00:10:23,648
100 pounds of lye was stolen
from his hardware store
224
00:10:23,650 --> 00:10:25,450
a few years ago.
225
00:10:25,452 --> 00:10:27,585
That would disappear, well...
226
00:10:27,587 --> 00:10:29,821
a whole lot of bodies.
227
00:10:29,823 --> 00:10:32,623
All the victims
had gang connections.
228
00:10:32,625 --> 00:10:35,159
I'm thinking murder for hire.
229
00:10:35,161 --> 00:10:37,461
So you're saying
that gangs paid this guy
230
00:10:37,463 --> 00:10:39,596
to take out sensitive targets?
231
00:10:39,598 --> 00:10:41,365
I think it's perfect.
232
00:10:41,367 --> 00:10:44,368
He looks more like a Maytag man
than he does a hit man.
233
00:10:44,370 --> 00:10:45,702
You'd never see him coming.
234
00:10:45,704 --> 00:10:47,804
Works clean.
He's never been caught.
235
00:10:47,806 --> 00:10:50,007
So gangs start using him
as a freelancer.
236
00:10:50,009 --> 00:10:51,541
So if he's back in town,
237
00:10:51,543 --> 00:10:55,779
that means some sap's
about to take a bath in lye.
238
00:10:55,781 --> 00:10:56,847
I'm coming with.
239
00:10:56,849 --> 00:10:57,881
Weiss killed my witness.
240
00:10:57,883 --> 00:10:59,583
Thanks, but I got this.
241
00:10:59,585 --> 00:11:01,485
Look,
if we're right about this,
242
00:11:01,487 --> 00:11:03,854
you're in over your head
with this guy.
243
00:11:03,856 --> 00:11:06,523
You got to deal with me.
244
00:11:06,525 --> 00:11:08,124
I think I know where he is.
245
00:11:10,227 --> 00:11:12,862
You got a nicer tie?
246
00:11:12,864 --> 00:11:14,130
What?
It's my lucky tie.
247
00:11:26,576 --> 00:11:28,243
Hey, eyes on the road.
248
00:11:28,245 --> 00:11:30,679
Keep your mind on navigating.
249
00:11:30,681 --> 00:11:33,883
Can't afford to lose
any more time.
250
00:11:33,885 --> 00:11:37,686
You really are sure
she's alive.
251
00:11:37,688 --> 00:11:39,722
You know
about Schrodinger's cat?
252
00:11:42,526 --> 00:11:46,694
There's a cat trapped in a box
with something lethal.
253
00:11:46,696 --> 00:11:48,997
There's a 50% chance
the cat's been killed,
254
00:11:48,999 --> 00:11:50,598
but until you open the box,
255
00:11:50,600 --> 00:11:52,700
there's no way to know
one way or the other.
256
00:11:52,702 --> 00:11:55,003
Quantum physics says
before you open the box,
257
00:11:55,005 --> 00:11:58,006
the cat isn't dead or alive.
258
00:11:58,008 --> 00:11:59,307
It's both.
259
00:11:59,309 --> 00:12:01,308
What about
after you open the box?
260
00:12:01,310 --> 00:12:04,712
Reality collapses
back onto itself.
261
00:12:04,714 --> 00:12:06,213
Cat's either alive,
or it's dead.
262
00:12:08,717 --> 00:12:11,385
Well, we're gonna
see reality soon.
263
00:12:11,387 --> 00:12:13,621
But you don't bet against Shaw.
264
00:12:13,623 --> 00:12:14,989
No.
265
00:12:17,292 --> 00:12:19,193
Nothing kills that cat.
266
00:12:31,106 --> 00:12:32,873
Guy's truck's out back.
267
00:12:32,875 --> 00:12:34,507
Something bothering you?
268
00:12:34,509 --> 00:12:39,079
No, just you clean up nice.
Who would have thunk?
269
00:12:39,081 --> 00:12:40,681
So what's Weiss doing here?
270
00:12:40,683 --> 00:12:41,949
High tea.
271
00:12:47,956 --> 00:12:50,022
Weiss brought his niece here
for the past two days.
272
00:12:50,024 --> 00:12:52,492
I think he's casing a target.
273
00:12:52,494 --> 00:12:54,227
All his previous victims
have disappeared
274
00:12:54,229 --> 00:12:57,163
from their workplaces.
275
00:13:00,434 --> 00:13:02,102
Left his niece at home.
276
00:13:02,104 --> 00:13:05,138
He's about to make his move.
277
00:13:05,140 --> 00:13:07,039
Who's his mark?
278
00:13:13,313 --> 00:13:16,716
Oh, it's my mother.
I got to take this.
279
00:13:16,718 --> 00:13:17,984
Hey, how's your back, Ma?
280
00:13:17,986 --> 00:13:18,985
Your mother?
281
00:13:18,987 --> 00:13:20,486
Honestly, Detective.
282
00:13:20,488 --> 00:13:21,787
The restaurant employs
283
00:13:21,789 --> 00:13:23,388
one waiter
with gang connections,
284
00:13:23,390 --> 00:13:25,056
Marcus Young.
285
00:13:25,058 --> 00:13:28,127
He lives in territory
controlled by the 280 gang.
286
00:13:28,129 --> 00:13:30,329
Perhaps another gangwants him to disappear.
287
00:13:30,331 --> 00:13:31,830
You think a banger works here?
288
00:13:36,302 --> 00:13:37,902
He's here.Got to go.
289
00:13:42,942 --> 00:13:44,609
That's Weiss' target.
290
00:13:53,318 --> 00:13:54,786
Whoa.
No need for violence.
291
00:13:54,788 --> 00:13:56,420
All right, we're having tea,
remember?
292
00:13:56,422 --> 00:13:57,688
Bullets go great with tea.
293
00:13:57,690 --> 00:13:58,689
No, let's do this the easy way.
294
00:13:58,691 --> 00:14:00,024
Let me handle it, please.
295
00:14:17,575 --> 00:14:19,710
Hands in the sky.
296
00:14:21,780 --> 00:14:23,380
You talking to me, Detective?
297
00:14:23,382 --> 00:14:26,183
What are you doing in here?
298
00:14:26,185 --> 00:14:27,617
I was told the bathroom
was this way.
299
00:14:27,619 --> 00:14:29,152
You're under arrest
for trespassing.
300
00:14:29,154 --> 00:14:30,820
What?
It was an honest mistake.
301
00:14:30,822 --> 00:14:32,189
I didn't do anything.
302
00:14:32,191 --> 00:14:33,856
Yeah, you did.
You resisted arrest.
303
00:14:33,858 --> 00:14:35,725
Come on, let's
give them some air.
304
00:14:35,727 --> 00:14:38,662
What's going on here?
305
00:14:38,664 --> 00:14:39,729
Ow.
306
00:14:39,731 --> 00:14:40,797
What the hell are you doing?
307
00:14:41,800 --> 00:14:43,667
Please, no!
308
00:14:43,669 --> 00:14:46,235
I'll do anything you say,
just don't hurt me again.
309
00:14:50,908 --> 00:14:52,208
We've arrived, Harold.
310
00:14:52,210 --> 00:14:53,776
Let's hope the truck is here.
311
00:14:53,778 --> 00:14:57,546
Please be careful.
312
00:14:57,548 --> 00:14:59,015
Thanks for letting us in.
313
00:14:59,017 --> 00:15:01,117
I don't care, dude.
Go to town.
314
00:15:04,654 --> 00:15:07,022
Guy reeks of tequila,
and it's 3:00 PM.
315
00:15:07,024 --> 00:15:10,292
Looks like Founders' Day
is the new Cinco de Mayo.
316
00:15:10,294 --> 00:15:12,695
His name is Mason Bauer,
317
00:15:12,697 --> 00:15:15,431
deadbeat trust funder
318
00:15:15,433 --> 00:15:17,399
whose fund crashed
four months ago.
319
00:15:17,401 --> 00:15:19,567
This is the first job he's had.
320
00:15:19,569 --> 00:15:23,338
We're here with Willy
Clark, the luckiest guy in Maple.
321
00:15:23,340 --> 00:15:24,940
What are you gonna do
with the money?
322
00:15:24,942 --> 00:15:26,441
I don't know, man.
I don't know.
323
00:15:26,443 --> 00:15:28,176
But I knew todaywas gonna be great.
324
00:15:28,178 --> 00:15:29,677
If I was Mason,
I'd be drinking too.
325
00:15:29,679 --> 00:15:32,080
Homeless man
just hit the jackpot.
326
00:15:32,082 --> 00:15:34,015
Luck is in the air.
327
00:15:40,756 --> 00:15:41,756
That's our truck.
328
00:15:47,663 --> 00:15:48,863
Did you find her?
329
00:15:50,266 --> 00:15:51,799
She's not in the truck.
330
00:16:01,209 --> 00:16:05,880
This is a medical drill
and saw.
331
00:16:05,882 --> 00:16:08,114
Lost a lot of blood.
332
00:16:08,116 --> 00:16:09,483
Maybe they weretrying to save her,
333
00:16:09,485 --> 00:16:12,018
but this doesn't look good.
334
00:16:25,645 --> 00:16:28,746
I'm so sorry, John, Samantha.
335
00:16:28,748 --> 00:16:30,547
It's not over yet.
We'll find her.
336
00:16:30,549 --> 00:16:32,617
The truck came here
for a reason.
337
00:16:32,619 --> 00:16:34,485
Were they taking Sameento a hospital?
338
00:16:34,487 --> 00:16:36,220
I've already hacked
the hospital's server.
339
00:16:36,222 --> 00:16:38,822
They haven't admitted anyone
with her injuries.
340
00:16:38,824 --> 00:16:40,524
Why would agents
shoot Sameen in the head
341
00:16:40,526 --> 00:16:42,259
only to try to patch her up?
342
00:16:42,261 --> 00:16:44,595
Our enemy has strange methods.
343
00:16:44,597 --> 00:16:46,396
It found a use for her.
344
00:16:46,398 --> 00:16:48,398
Does the hospital
have a neurosurgeon?
345
00:16:48,400 --> 00:16:50,400
I'm sending you his address.
346
00:16:50,402 --> 00:16:53,069
But please expedite
a blood sample for analysis
347
00:16:53,071 --> 00:16:55,839
and verify that it is Sameen's
before any heads roll.
348
00:16:55,841 --> 00:16:57,741
Heads won't roll yet.
349
00:16:57,743 --> 00:17:00,944
The people who hurt her
deserve special attention.
350
00:17:03,615 --> 00:17:05,414
Dr. Victor Haskell?
351
00:17:05,416 --> 00:17:06,549
We need to talk.
352
00:17:06,551 --> 00:17:07,617
Where is Sameen Shaw?
353
00:17:07,619 --> 00:17:09,218
I don't know who that is.
354
00:17:11,055 --> 00:17:13,356
You worked on her
three nights ago.
355
00:17:13,358 --> 00:17:15,224
I haven't performed
any surgeries in months.
356
00:17:15,226 --> 00:17:17,026
I was fired.
357
00:17:17,028 --> 00:17:19,362
But I got a call that night.
358
00:17:19,364 --> 00:17:21,264
Someone was performing
a craniotomy.
359
00:17:21,266 --> 00:17:22,965
He needed my advice.
360
00:17:22,967 --> 00:17:24,700
It wasn't going well.
361
00:17:24,702 --> 00:17:26,269
Then he hung up.I don't know who it was.
362
00:17:26,271 --> 00:17:27,435
The number was blocked.
363
00:17:27,437 --> 00:17:28,570
Did you call the police?
364
00:17:30,473 --> 00:17:31,974
Why not?
365
00:17:31,976 --> 00:17:34,943
Bad things happen here
when you ask questions.
366
00:17:34,945 --> 00:17:36,244
Six months ago,
367
00:17:36,246 --> 00:17:38,547
Maple was
on the verge of collapse.
368
00:17:38,549 --> 00:17:41,249
80% of the town worked
for the textile factory,
369
00:17:41,251 --> 00:17:42,885
but business
was moving overseas.
370
00:17:42,887 --> 00:17:45,654
Then a corporation bought it,
371
00:17:45,656 --> 00:17:47,055
Carrow.
372
00:17:47,057 --> 00:17:48,456
Saved everyone's jobs,
373
00:17:48,458 --> 00:17:49,658
saved Maple.
374
00:17:49,660 --> 00:17:53,895
Then things changed.
375
00:17:53,897 --> 00:17:56,064
People protesting Carrow
were killed.
376
00:17:56,066 --> 00:17:57,899
In a manner.
377
00:17:57,901 --> 00:17:59,334
The mayor tried
to get the factory
378
00:17:59,336 --> 00:18:01,202
to phase out
their diesel generators.
379
00:18:01,204 --> 00:18:03,905
Then someoneleaked the paper information
380
00:18:03,907 --> 00:18:06,808
implicating the mayor
in corruption.
381
00:18:06,810 --> 00:18:09,911
He ended up
taking his own life.
382
00:18:09,913 --> 00:18:13,081
And the new mayor,
six months ago,
383
00:18:13,083 --> 00:18:14,481
he was a gas station attendant.
384
00:18:14,483 --> 00:18:16,184
What's that got to do with you?
385
00:18:24,093 --> 00:18:25,759
I was on the city council.
386
00:18:25,761 --> 00:18:28,829
I was framed
for medical malpractice.
387
00:18:28,831 --> 00:18:31,031
Is the factory
still in textiles?
388
00:18:31,033 --> 00:18:34,534
No, Ms. Thompson runs
the factory, repurposed it.
389
00:18:34,536 --> 00:18:36,469
They make a tech thing now.
390
00:18:36,471 --> 00:18:37,804
Transponders.
391
00:18:40,942 --> 00:18:42,709
We need to talk
to Ms. Thompson.
392
00:18:42,711 --> 00:18:44,310
This is her.
393
00:18:44,312 --> 00:18:47,313
We saw her speak
at the town square.
394
00:18:47,315 --> 00:18:49,716
You ask questions about the
factory, you'll wind up dead.
395
00:18:49,718 --> 00:18:51,651
She controls everything.
396
00:18:51,653 --> 00:18:54,520
Don't worry about us, Doctor.
397
00:18:54,522 --> 00:18:56,956
Samaritan runs the factory.
398
00:18:56,958 --> 00:18:58,458
Welcome to Maple.
399
00:19:01,528 --> 00:19:02,995
Won't happen again, sir.
400
00:19:02,997 --> 00:19:04,964
Thank you, Detective.
401
00:19:14,040 --> 00:19:15,841
IA told me if I go
within 100 feet of that guy,
402
00:19:15,843 --> 00:19:17,977
I'll be suspended.
403
00:19:17,979 --> 00:19:21,981
What makes a man like Mr. Weiss
become a killer?
404
00:19:21,983 --> 00:19:24,983
Guy like that,
living an unhappy life,
405
00:19:24,985 --> 00:19:27,753
answers an unorthodox
Craigslist ad,
406
00:19:27,755 --> 00:19:29,421
finds he likes it.
407
00:19:29,423 --> 00:19:32,557
Some people are called
to be killers.
408
00:19:32,559 --> 00:19:35,560
I found a lead.
409
00:19:35,562 --> 00:19:38,497
Weiss owns a home in Brooklyn
under a false name.
410
00:19:43,635 --> 00:19:46,271
So, um...
411
00:19:46,273 --> 00:19:48,173
any news?
412
00:19:48,175 --> 00:19:51,509
I'm afraid
things aren't looking good.
413
00:19:51,511 --> 00:19:53,244
We should be prepared
414
00:19:53,246 --> 00:19:56,213
for an unfavorable outcome.
415
00:19:57,816 --> 00:20:00,017
Just say it plain.
416
00:20:00,019 --> 00:20:01,319
She's dead, right?
417
00:20:06,591 --> 00:20:07,591
Hey.
418
00:20:07,593 --> 00:20:09,293
I got a lead.
419
00:20:09,295 --> 00:20:12,595
House in Brooklyn
owned by Weiss.
420
00:20:12,597 --> 00:20:13,864
You talk to the banger yet?
421
00:20:13,866 --> 00:20:15,398
He's not a banger.
422
00:20:15,400 --> 00:20:16,800
Checked
the Gang Division files.
423
00:20:16,802 --> 00:20:18,235
He's a witness.
424
00:20:18,237 --> 00:20:22,206
Saw a bigwig from the 280 gang
kill three guys,
425
00:20:22,208 --> 00:20:24,341
but he won't testify.
426
00:20:26,410 --> 00:20:28,411
Marcus Young?
427
00:20:28,413 --> 00:20:29,512
Thanks for coming in.
428
00:20:31,949 --> 00:20:33,115
You.
429
00:20:33,117 --> 00:20:34,784
I saw what you did to that guy.
430
00:20:34,786 --> 00:20:36,219
You're in danger.
431
00:20:36,221 --> 00:20:38,588
The 280 gang hired that guy
to shut you up.
432
00:20:38,590 --> 00:20:39,589
That old man?
433
00:20:39,591 --> 00:20:40,957
Got to be kidding me.
434
00:20:40,959 --> 00:20:44,627
That old man's
got a mean streak.
435
00:20:44,629 --> 00:20:48,430
Detective Fusco here
will take you someplace safe.
436
00:20:48,432 --> 00:20:50,366
I'm gonna go find that hit man.
437
00:20:52,903 --> 00:20:54,070
Weiss is dangerous.
438
00:20:54,072 --> 00:20:55,571
We need to work on this
together.
439
00:20:55,573 --> 00:20:57,240
You got yourself sidelined.
440
00:20:57,242 --> 00:21:00,176
I'm a big girl.
I can take care of myself.
441
00:21:07,418 --> 00:21:09,651
Watch your back, now.
442
00:21:09,653 --> 00:21:12,254
I'm a winner.
I'm a winner!
443
00:21:12,256 --> 00:21:14,289
That's Mason
from the impound lot.
444
00:21:14,291 --> 00:21:17,259
He shot the guy
who won the lottery.
445
00:21:17,261 --> 00:21:19,160
One guy's fortune
goes up in smoke.
446
00:21:19,162 --> 00:21:21,462
Another guy wins the lottery.
447
00:21:21,464 --> 00:21:23,865
Maybe Samaritan
came here for the factory,
448
00:21:23,867 --> 00:21:27,269
but it's expanded its grip
to the whole community.
449
00:21:27,271 --> 00:21:29,104
It's playing
with people's lives.
450
00:21:29,106 --> 00:21:30,038
Why?
451
00:21:33,009 --> 00:21:34,842
Look.
452
00:21:34,844 --> 00:21:37,678
There's our mark.
453
00:21:37,680 --> 00:21:39,213
Bring the car around.
454
00:21:42,718 --> 00:21:44,285
This is horrible.
455
00:21:44,287 --> 00:21:46,120
Founders' Day is ruined.
456
00:21:46,122 --> 00:21:49,891
For that hooligan
to do this today--
457
00:21:49,893 --> 00:21:52,226
I know.
I know.
458
00:23:01,303 --> 00:23:03,971
Oh, my God.
459
00:23:51,351 --> 00:23:52,952
Whoa.
460
00:23:52,954 --> 00:23:54,286
Where's Weiss?
461
00:23:54,288 --> 00:23:55,654
He must have run off.
You all right?
462
00:23:55,656 --> 00:23:57,623
You let him escape?
463
00:24:00,828 --> 00:24:02,962
Nothing useful on her phone,
Harold.
464
00:24:05,266 --> 00:24:07,132
Swept the B&B.
It's clean.
465
00:24:07,134 --> 00:24:09,235
We have to move fast.
466
00:24:09,237 --> 00:24:12,271
Your little voice finally
tell you something about Sameen?
467
00:24:12,273 --> 00:24:14,906
No, but Ms. Thompson will.
468
00:24:14,908 --> 00:24:16,208
At a minimum, she may know
469
00:24:16,210 --> 00:24:17,843
what our rival is making
in the factory
470
00:24:17,845 --> 00:24:19,778
and how it's manipulating
the people of Maple.
471
00:24:19,780 --> 00:24:22,447
If it re-creates this
in other cities,
472
00:24:22,449 --> 00:24:24,282
countless people will suffer.
473
00:24:24,284 --> 00:24:26,651
Right now, I only care
about one person, Harold.
474
00:24:26,653 --> 00:24:28,553
I'm gonna take
first swing at this.
475
00:24:28,555 --> 00:24:29,554
All right?
476
00:24:29,556 --> 00:24:30,822
You get ten minutes.
477
00:24:34,460 --> 00:24:35,693
I'm warning you,
478
00:24:35,695 --> 00:24:39,196
the police will come
looking for me.
479
00:24:39,198 --> 00:24:42,066
I wouldn't bet on it.
480
00:24:42,068 --> 00:24:44,935
I'd introduce myself,
but you already know us.
481
00:24:44,937 --> 00:24:46,537
What did you do with Sameen?
482
00:24:46,539 --> 00:24:48,038
Who?
483
00:24:48,040 --> 00:24:52,310
You know, little firecracker,
brown hair.
484
00:24:52,312 --> 00:24:54,044
I don't know who you mean.
485
00:24:54,046 --> 00:24:56,180
Hope you've got a good
physical therapist in town.
486
00:24:56,182 --> 00:24:57,815
I don't know anything.
487
00:24:57,817 --> 00:25:01,451
I do what I'm told.
I follow the instructions.
488
00:25:01,453 --> 00:25:02,753
What instructions?
489
00:25:02,755 --> 00:25:04,321
Emails
490
00:25:04,323 --> 00:25:06,490
telling me where to go,
491
00:25:06,492 --> 00:25:09,593
what to say,
places to leave things,
492
00:25:09,595 --> 00:25:11,095
find other things.
493
00:25:11,097 --> 00:25:13,163
I do what I'm told.
494
00:25:13,165 --> 00:25:15,799
I get to live a nice life.
495
00:25:15,801 --> 00:25:17,000
If I don't...
496
00:25:17,002 --> 00:25:18,368
They kill you.
497
00:25:20,405 --> 00:25:24,040
My real name is Maryann Holst.
498
00:25:24,042 --> 00:25:27,911
Six months ago, I was working
at a CVS in Pittsburgh.
499
00:25:27,913 --> 00:25:29,578
Had a heart attack.
500
00:25:29,580 --> 00:25:33,917
I woke up with a new pacemaker
at the Maple hospital.
501
00:25:33,919 --> 00:25:37,120
A blonde woman told me
I'd been given a new job,
502
00:25:37,122 --> 00:25:38,521
a second chance,
503
00:25:38,523 --> 00:25:41,191
but I don't know anything.
504
00:25:44,061 --> 00:25:45,461
You're a good liar,
505
00:25:45,463 --> 00:25:47,930
but I'm losing my patience now.
506
00:25:47,932 --> 00:25:49,432
And you don't want me
to turn you over
507
00:25:49,434 --> 00:25:51,834
to my colleague here.
508
00:25:51,836 --> 00:25:53,302
She's telling the truth.
509
00:25:53,304 --> 00:25:55,871
Maryann Holst officially died
in Pittsburgh
510
00:25:55,873 --> 00:25:57,440
six months ago.
511
00:25:57,442 --> 00:25:58,607
It's her.
512
00:25:58,609 --> 00:25:59,608
Doesn't matter.
513
00:25:59,610 --> 00:26:01,743
She's an agent now.
514
00:26:01,745 --> 00:26:03,545
I put you on a private line.
515
00:26:03,547 --> 00:26:06,448
John, you cannot allow Samantha
to take over the interrogation.
516
00:26:06,450 --> 00:26:08,550
It will lead to the torture
and possible murder
517
00:26:08,552 --> 00:26:10,552
of a woman
who may well be innocent.
518
00:26:10,554 --> 00:26:12,988
Even if she was just obeying
orders, she's responsible.
519
00:26:12,990 --> 00:26:14,456
Our friend is gone.
520
00:26:14,458 --> 00:26:16,158
I feel Sameen's loss
as acutely as you,
521
00:26:16,160 --> 00:26:17,726
but we can't become monsters.
522
00:26:17,728 --> 00:26:19,260
Thompson is hiding something.
523
00:26:19,262 --> 00:26:21,963
And if I can't
get it out of her,
524
00:26:21,965 --> 00:26:23,898
she can.
525
00:26:23,900 --> 00:26:26,401
My ears are burning.
526
00:26:26,403 --> 00:26:27,969
Do I get to come out and play?
527
00:26:27,971 --> 00:26:28,970
Please, let me try.
528
00:26:28,972 --> 00:26:30,037
Please?
529
00:26:34,810 --> 00:26:36,643
Ms. Thompson, the transpondersyou make at the factory,
530
00:26:36,645 --> 00:26:37,912
what do they do?
531
00:26:37,914 --> 00:26:40,381
I don't know.
I swear to God.
532
00:26:40,383 --> 00:26:41,482
Why did your supervisors
533
00:26:41,484 --> 00:26:43,584
turn the town on its head?
534
00:26:43,586 --> 00:26:45,086
What is the goal?
535
00:26:45,088 --> 00:26:48,789
I think they want
to make people happy.
536
00:26:48,791 --> 00:26:52,993
I've given so many people
new jobs at the factory,
537
00:26:52,995 --> 00:26:54,327
jobs they're suited to.
538
00:26:54,329 --> 00:26:56,196
Everyone is so happy.
539
00:26:56,198 --> 00:26:58,131
What about Dr. Haskell
and the dead mayor?
540
00:26:58,133 --> 00:26:59,767
I doubt they're happy.
541
00:26:59,769 --> 00:27:04,004
The blonde woman told me
a few must be displaced
542
00:27:04,006 --> 00:27:06,273
so that the majority
may thrive.
543
00:27:06,275 --> 00:27:09,209
Everyone rewardedaccording to their abilities.
544
00:27:09,211 --> 00:27:10,676
But the things
we saw today--
545
00:27:10,678 --> 00:27:15,348
There have been
some recent changes.
546
00:27:15,350 --> 00:27:18,618
Mason shooting that poor man...
547
00:27:18,620 --> 00:27:21,021
Things have fallen
out of balance,
548
00:27:21,023 --> 00:27:22,622
like we're being punished.
549
00:27:22,624 --> 00:27:25,024
It isn't punishment.
550
00:27:25,026 --> 00:27:28,227
It's studying us.
551
00:27:28,229 --> 00:27:29,829
Our enemy hasn't had the time
552
00:27:29,831 --> 00:27:31,531
to learn the intricacies
of human nature,
553
00:27:31,533 --> 00:27:35,535
so it's turned Maple
into its own little ant farm.
554
00:27:35,537 --> 00:27:40,372
It took a broken townand rearranged the populace.
555
00:27:40,374 --> 00:27:43,242
First, it made things perfect.
556
00:27:43,244 --> 00:27:46,045
Then it decided
to see what happens
557
00:27:46,047 --> 00:27:48,480
if you shake the ant farm.
558
00:27:48,482 --> 00:27:51,250
I promise, I never meant
for anyone to get hurt.
559
00:27:51,252 --> 00:27:52,851
That's not good enough.
560
00:27:52,853 --> 00:27:54,320
She's our only lead.
561
00:27:54,322 --> 00:27:55,988
But she doesn't know anything.
562
00:27:55,990 --> 00:27:57,556
I haven't asked her yet.
563
00:28:00,993 --> 00:28:03,528
Your people used this
on our friend.
564
00:28:05,265 --> 00:28:06,865
Where is she?
565
00:28:06,867 --> 00:28:07,933
John, you have to stop her.
566
00:28:07,935 --> 00:28:09,033
Thompson is a puppet.
567
00:28:09,035 --> 00:28:10,168
Thompson's lying.
568
00:28:10,170 --> 00:28:11,169
She knows something.
569
00:28:11,171 --> 00:28:12,737
We are not beasts.
570
00:28:12,739 --> 00:28:14,705
A little beastliness
is just the thing now and then.
571
00:28:16,076 --> 00:28:18,076
I saw her.
I saw the brunette woman.
572
00:28:18,078 --> 00:28:20,078
- Please don't do this.
- Where?
573
00:28:20,080 --> 00:28:21,779
They were taking her
into the factory.
574
00:28:21,781 --> 00:28:24,048
I can help you.
I can help you get inside.
575
00:28:24,050 --> 00:28:25,683
I'm sorry that I lied.
576
00:28:25,685 --> 00:28:27,785
I had to.
They'll kill me.
577
00:28:27,787 --> 00:28:30,488
Thank you for telling us.
578
00:28:30,490 --> 00:28:34,091
Honesty is always
the best policy.
579
00:28:35,127 --> 00:28:36,126
John!
580
00:28:41,767 --> 00:28:43,100
Final question.
581
00:28:43,102 --> 00:28:46,436
You lie,
this goes in your skull.
582
00:28:46,438 --> 00:28:49,539
When you saw our friend...
583
00:28:49,541 --> 00:28:52,642
was she alive?
584
00:28:52,644 --> 00:28:53,576
Yes.
585
00:29:08,543 --> 00:29:11,311
Doesn't matter what happened or
what you saw in that basement.
586
00:29:11,313 --> 00:29:13,813
You broke into his house.
587
00:29:13,815 --> 00:29:16,282
He fired shots because he
thought his life was in danger.
588
00:29:16,284 --> 00:29:17,651
That's all the DA's gonna hear.
589
00:29:17,653 --> 00:29:19,385
There's a kill room
in that house.
590
00:29:19,387 --> 00:29:21,555
Yeah, if it still exists.
Good luck getting a warrant now.
591
00:29:21,557 --> 00:29:23,156
Well, if you hadn't
shot up the basement,
592
00:29:23,158 --> 00:29:24,724
maybe I would have gotten
a confession out of him.
593
00:29:24,726 --> 00:29:25,792
I saved your ass.
594
00:29:25,794 --> 00:29:27,661
I don't need you to save me.
595
00:29:31,331 --> 00:29:33,699
I couldn't stand
to lose someone today.
596
00:29:36,136 --> 00:29:39,472
Listen, I went through
the missing person cases
597
00:29:39,474 --> 00:29:42,575
and saw one other cop
pulled those files last year,
598
00:29:42,577 --> 00:29:44,610
Bill Buchanan
from Jersey City police.
599
00:29:48,147 --> 00:29:49,648
Then he went home
600
00:29:49,650 --> 00:29:52,350
and took a carbon monoxide nap
in his garage.
601
00:29:52,352 --> 00:29:54,587
Maybe old Billy made
the same connections we did
602
00:29:54,589 --> 00:29:55,854
and got a little too close,
603
00:29:55,856 --> 00:29:58,156
so Weiss made him disappear.
604
00:29:58,158 --> 00:30:00,926
And now he might want to do
the same to the both of us.
605
00:30:00,928 --> 00:30:02,928
I hope he tries.
606
00:30:07,500 --> 00:30:08,533
Here we go.
607
00:30:10,669 --> 00:30:13,905
Remember, one false move,
you're dead.
608
00:30:16,175 --> 00:30:17,209
So have fun.
609
00:30:20,379 --> 00:30:21,679
Evening, Ms. Thompson.
610
00:30:21,681 --> 00:30:23,380
Hello, Dave.
611
00:30:23,382 --> 00:30:26,117
What brings you around so late?
612
00:30:26,119 --> 00:30:30,187
Just giving my cousins a tour.
613
00:30:30,189 --> 00:30:31,623
Of course.
614
00:30:31,625 --> 00:30:32,890
Welcome to Carrow.
615
00:30:42,201 --> 00:30:44,301
The security suite is in here.
616
00:30:52,410 --> 00:30:53,810
My password is...
617
00:30:53,812 --> 00:30:55,445
Unnecessary.
618
00:31:02,419 --> 00:31:04,054
We'll have to move quickly
619
00:31:04,056 --> 00:31:06,657
after I shut downthe cameras and alarms.
620
00:31:06,659 --> 00:31:09,225
It's just
a skeleton crew tonight.
621
00:31:09,227 --> 00:31:10,993
It's not them
I'm worried about.
622
00:31:19,036 --> 00:31:20,670
Microdots.
623
00:31:20,672 --> 00:31:24,240
Invisible GPS trackers,
probably.
624
00:31:24,242 --> 00:31:26,242
They are transponders.
625
00:31:26,244 --> 00:31:27,843
Stick these
on your tech equipment,
626
00:31:27,845 --> 00:31:30,279
your kid's backpack, your keys.
627
00:31:30,281 --> 00:31:32,581
Carrow will keep track
of it all.
628
00:31:32,583 --> 00:31:36,185
That sounds useful, right?
629
00:31:36,187 --> 00:31:37,586
Samaritan will have
630
00:31:37,588 --> 00:31:41,057
constant location data
on everything.
631
00:31:41,059 --> 00:31:42,591
But it wouldn't have
brought Shaw here
632
00:31:42,593 --> 00:31:45,960
to put a tracker on her.
633
00:31:45,962 --> 00:31:48,063
Where did they take her?
634
00:31:48,065 --> 00:31:49,964
There, but I don't have access.
635
00:31:49,966 --> 00:31:52,067
That area's classified.
636
00:31:52,069 --> 00:31:53,935
You're on your own from here.
637
00:31:53,937 --> 00:31:55,970
When the shooting starts, duck.
638
00:33:13,147 --> 00:33:15,948
It's polite to knock.
639
00:33:15,950 --> 00:33:19,551
Hey, Weiss.
640
00:33:19,553 --> 00:33:21,788
You were gonna make it look
like she hung herself.
641
00:33:21,790 --> 00:33:22,721
Cute.
642
00:33:25,158 --> 00:33:27,793
I swore I'd never get caught.
643
00:33:27,795 --> 00:33:30,962
Yeah, well, you're gonna
have to break that promise.
644
00:33:30,964 --> 00:33:32,631
No, I don't think so.
645
00:34:01,393 --> 00:34:03,328
Here come the fireworks.
646
00:34:13,306 --> 00:34:15,072
Today's not the
day to screw with us.
647
00:34:15,074 --> 00:34:18,242
You get one chance to run.
648
00:34:18,244 --> 00:34:19,409
Time's up.
649
00:34:23,015 --> 00:34:25,115
Try to be nice,
and this is what happens.
650
00:34:25,117 --> 00:34:27,551
Come on, Ms. Thompson.
651
00:34:36,427 --> 00:34:40,630
This is
the factory's real project.
652
00:34:40,632 --> 00:34:42,098
These are neural implants
653
00:34:42,100 --> 00:34:45,534
to prevent seizures
in people with epilepsy
654
00:34:45,536 --> 00:34:47,971
or brain damage.
655
00:34:47,973 --> 00:34:49,739
But look here.
656
00:34:49,741 --> 00:34:51,407
Transponder.
657
00:34:51,409 --> 00:34:53,877
The implants can relay
information to Samaritan.
658
00:34:53,879 --> 00:34:55,644
Watching the people of Maple
isn't enough.
659
00:34:55,646 --> 00:34:58,882
It wants to study us
on an electrochemical level.
660
00:34:58,884 --> 00:35:01,217
They're gonna stick
one of these in Shaw.
661
00:35:01,219 --> 00:35:03,452
We really are just pets to it.
662
00:35:03,454 --> 00:35:05,220
Pets don't carry guns.
663
00:35:05,222 --> 00:35:06,188
Come on.
664
00:35:13,162 --> 00:35:14,162
Please, don't shoot.
665
00:35:16,901 --> 00:35:17,867
Look.
666
00:35:22,471 --> 00:35:23,372
Sameen?
667
00:35:31,547 --> 00:35:33,415
John, Samantha.
668
00:35:33,417 --> 00:35:35,683
The blood from the truck--
669
00:35:35,685 --> 00:35:37,151
the test came back--
670
00:35:37,153 --> 00:35:39,020
it isn't Sameen's.
671
00:35:41,189 --> 00:35:43,824
Please let me go home.
672
00:35:43,826 --> 00:35:46,093
Who are you?
673
00:35:46,095 --> 00:35:47,861
Delia Jones.
674
00:35:50,832 --> 00:35:52,934
You were in the truck?
675
00:35:55,037 --> 00:35:57,604
It was you the whole time?
676
00:36:02,311 --> 00:36:04,010
Have there been
any other patients here
677
00:36:04,012 --> 00:36:05,111
in the past three days?
678
00:36:05,113 --> 00:36:07,448
No, just her.
679
00:36:07,450 --> 00:36:10,717
We followed the wrong clues,
Finch.
680
00:36:10,719 --> 00:36:13,219
Why was Delia
at the stock exchange?
681
00:36:13,221 --> 00:36:16,722
She was a secretary there.
682
00:36:16,724 --> 00:36:19,125
She must have been shot
in the firefight.
683
00:36:19,127 --> 00:36:20,626
They got rid of the witnesses,
684
00:36:20,628 --> 00:36:22,528
but it seems that
they brought Delia here
685
00:36:22,530 --> 00:36:24,831
to test the neural implant.
686
00:36:27,134 --> 00:36:28,534
Root?
687
00:36:28,536 --> 00:36:31,003
Your friend left.
688
00:36:31,005 --> 00:36:33,539
She found the reinforcements.
689
00:36:33,541 --> 00:36:35,675
We have to take Delia with us.
690
00:36:35,677 --> 00:36:38,043
I need to stay behind.
691
00:36:38,045 --> 00:36:40,546
I'm quitting my job.
692
00:36:40,548 --> 00:36:42,348
Well, good luck.
693
00:36:42,350 --> 00:36:44,249
When they track you down,
remember this.
694
00:36:44,251 --> 00:36:46,085
By taking orders
without question,
695
00:36:46,087 --> 00:36:47,886
you've destroyed this town.
696
00:36:47,888 --> 00:36:49,721
You deserve
what's coming to you.
697
00:36:49,723 --> 00:36:51,357
John, they'll be trying
to turn the cameras back on.
698
00:36:51,359 --> 00:36:52,591
Hide your face.
699
00:37:28,294 --> 00:37:29,727
Root?
700
00:37:35,635 --> 00:37:37,134
Root?
701
00:37:47,546 --> 00:37:48,913
Good timing.
702
00:37:48,915 --> 00:37:50,848
Let's get out of here.
703
00:37:54,359 --> 00:37:56,476
_
704
00:37:57,073 --> 00:37:58,359
_
705
00:38:15,238 --> 00:38:17,306
Hey.
706
00:38:17,308 --> 00:38:19,642
Thanks for saving my ass.
707
00:38:19,644 --> 00:38:21,878
See, that's how you show
proper gratitude.
708
00:38:28,651 --> 00:38:29,585
You okay?
709
00:38:32,089 --> 00:38:35,257
It's my first kill.
710
00:38:35,259 --> 00:38:36,592
I had to.
711
00:38:39,796 --> 00:38:42,363
They ruled it
a good shooting, but...
712
00:38:42,365 --> 00:38:45,000
I got assigned
mandatory counseling.
713
00:38:45,002 --> 00:38:46,702
Hey.
You stopped a killer.
714
00:38:46,704 --> 00:38:48,236
You saved Marcus.
715
00:38:48,238 --> 00:38:51,306
He's gonna testify
against the 280 gang.
716
00:38:51,308 --> 00:38:53,241
Today's a good day.
717
00:38:59,848 --> 00:39:03,718
You're a real terror.
718
00:39:03,720 --> 00:39:06,287
You remind me of a friend.
719
00:39:06,289 --> 00:39:09,824
A couple of friends, actually.
720
00:39:09,826 --> 00:39:13,661
You're gonna see
a lot of death.
721
00:39:13,663 --> 00:39:16,597
Heroics ain't a job
you carry easy.
722
00:39:19,334 --> 00:39:23,403
Dr. Enright is keeping an
eye on Delia at the safe house.
723
00:39:23,405 --> 00:39:27,307
I've prepared a cover for her
once she's healed.
724
00:39:27,309 --> 00:39:29,476
She'll have to hide.
725
00:39:29,478 --> 00:39:30,978
What about Maple?
726
00:39:30,980 --> 00:39:32,879
The factory has closed.
727
00:39:32,881 --> 00:39:34,681
Samaritan is pulling out.
728
00:39:34,683 --> 00:39:37,151
Maple may fall apart.
729
00:39:37,153 --> 00:39:38,519
The people there
will have to learn
730
00:39:38,521 --> 00:39:40,954
to fend for themselves again.
731
00:39:43,024 --> 00:39:44,791
I sent you for nothing.
I'm sorry.
732
00:39:44,793 --> 00:39:47,194
We saved people, Finch.
733
00:39:47,196 --> 00:39:50,096
Shaw would be proud.
734
00:39:50,098 --> 00:39:53,933
And she'd understand
what we have to do.
735
00:39:53,935 --> 00:39:55,902
Root might not, though.
736
00:39:55,904 --> 00:39:57,671
Good luck.
737
00:40:01,075 --> 00:40:02,542
She knows.
738
00:40:06,146 --> 00:40:08,447
The Machine must know
where Shaw is
739
00:40:08,449 --> 00:40:09,682
and if she's alive.
740
00:40:09,684 --> 00:40:12,185
But...
741
00:40:12,187 --> 00:40:14,620
she won't tell me.
742
00:40:16,190 --> 00:40:19,192
Ms. Groves,
our only lead
743
00:40:19,194 --> 00:40:21,193
brought us
to the brink of disaster.
744
00:40:21,195 --> 00:40:23,962
You and John
came perilously close
745
00:40:23,964 --> 00:40:25,297
to being discovered.
746
00:40:28,168 --> 00:40:31,770
I care about her deeply.
747
00:40:31,772 --> 00:40:35,207
But if only for our own sake,
we have to let her go.
748
00:40:35,209 --> 00:40:38,910
You gave up on her days ago.
749
00:40:38,912 --> 00:40:40,912
You really think she's dead.
750
00:40:40,914 --> 00:40:44,115
I want to hold out hope.
751
00:40:44,117 --> 00:40:48,086
But hope is painful.
752
00:40:48,088 --> 00:40:49,921
We may never find her.
753
00:40:49,923 --> 00:40:52,224
We need an answer.
754
00:40:52,226 --> 00:40:53,891
I need an answer
755
00:40:53,893 --> 00:40:57,494
if Sameen is alive
or if she's dead.
756
00:40:57,496 --> 00:41:00,598
Please, help us.
757
00:41:00,600 --> 00:41:01,933
Please.
758
00:41:32,029 --> 00:41:33,563
Harold, what's she saying?
759
00:41:38,502 --> 00:41:42,672
Sierra. Tango. Oscar. Papa.
760
00:41:42,674 --> 00:41:44,840
Sierra. Tango. Oscar. Papa.
761
00:41:44,842 --> 00:41:47,510
"Stop."
762
00:41:47,512 --> 00:41:50,580
Sierra. Tango. Oscar--
763
00:41:52,182 --> 00:41:54,950
The Machine is asking us
to stop looking for her.
764
00:41:57,454 --> 00:41:58,854
Perhaps the Machine does know.
765
00:41:58,856 --> 00:42:00,622
Perhaps it has a plan.
766
00:42:00,624 --> 00:42:04,260
But for our own survival,
767
00:42:04,262 --> 00:42:06,461
our sanity,
768
00:42:06,463 --> 00:42:08,397
I believe we must
reconcile ourselves
769
00:42:08,399 --> 00:42:11,867
with never knowing the truth.
770
00:42:11,869 --> 00:42:15,805
Otherwise, our pursuit of it
will consume us entirely.
771
00:42:28,083 --> 00:42:30,819
Good-bye, Harold.
772
00:42:47,169 --> 00:42:49,737
If this is the afterlife,
773
00:42:49,739 --> 00:42:51,171
it sucks.
774
00:42:52,975 --> 00:42:55,943
I sincerely hopeyou managed to get some rest,
775
00:42:55,945 --> 00:42:57,344
my dear Sameen.
776
00:42:57,346 --> 00:42:59,512
You're going to need it.
777
00:43:01,663 --> 00:43:04,565
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
778
00:43:05,305 --> 00:44:05,885
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.