All language subtitles for No Regret (2006) [Sem Arrependimento]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,013 --> 00:03:35,215 See you tomorrow. 2 00:03:35,215 --> 00:03:37,342 Bye bye, Mr. chauffeur. 3 00:03:55,602 --> 00:03:56,364 Hello... 4 00:04:09,415 --> 00:04:10,439 Came home early? 5 00:04:10,817 --> 00:04:13,547 You? Another driving service? 6 00:04:14,787 --> 00:04:17,415 Aren't you tired? 7 00:04:18,057 --> 00:04:20,116 Got a big tip for some throw up. 8 00:04:20,360 --> 00:04:23,488 Aw, fucking pigs. Why don't they drink less? 9 00:04:27,333 --> 00:04:31,895 I know you're into studying and side jobs but pay some attention to factory work. 10 00:04:32,505 --> 00:04:36,202 Didn't you hear about the lay-offs? 11 00:04:37,310 --> 00:04:38,902 You've been working for a year now. 12 00:04:40,013 --> 00:04:41,674 Why grumble? No hot chic tonight? 13 00:04:42,448 --> 00:04:43,210 Hey, Su-min. 14 00:04:46,352 --> 00:04:46,909 What? 15 00:04:47,687 --> 00:04:49,211 Are my hands that chapped? 16 00:04:49,822 --> 00:04:50,754 What about it? 17 00:04:52,091 --> 00:04:56,892 I hooked up a sexy girl tonight. 18 00:04:58,498 --> 00:05:00,022 Well, it was going right. 19 00:05:00,533 --> 00:05:02,694 But guess what she said. 20 00:05:03,936 --> 00:05:07,667 "Honey, why your hands are so chapped?" 21 00:05:07,940 --> 00:05:08,565 So? 22 00:05:09,208 --> 00:05:10,835 So I said 23 00:05:11,878 --> 00:05:17,544 "'Cause my hands play golf. Be on that, I see your face plays golf." 24 00:05:18,651 --> 00:05:21,677 Stop laughing, fucker. It's a shame... 25 00:05:24,357 --> 00:05:26,723 Without this brace I couldn't even count the girls in a queue. 26 00:05:27,126 --> 00:05:30,396 Why? because I look so great. Oh, fucking handsome... 27 00:05:30,396 --> 00:05:31,556 Girls are such big attraction to you? 28 00:05:31,964 --> 00:05:34,728 Yup, You are still after guys? 29 00:05:37,603 --> 00:05:39,969 Everyone from the orphanage knows that. 30 00:05:40,373 --> 00:05:41,965 Hwan-sun is a blabbermouth, you know. 31 00:05:43,476 --> 00:05:46,343 It's that you've never tasted a girl. 32 00:05:47,547 --> 00:05:50,107 OK, It's my shot. Let's visit a cathouse. 33 00:05:53,219 --> 00:05:54,880 By the way, have you ever fucked a guy? 34 00:05:57,824 --> 00:06:02,124 Get wise, man! Underdogs like us need family. 35 00:06:05,031 --> 00:06:07,226 Boy, I'm starving. Gonna have Ramen. 36 00:06:14,907 --> 00:06:15,703 Hello? 37 00:06:32,792 --> 00:06:35,158 Sir, did you call for the driving service? 38 00:06:37,497 --> 00:06:40,660 It's at the parking lot 3524. 39 00:06:41,200 --> 00:06:43,794 Sorry? I beg your pardon? 40 00:06:51,944 --> 00:06:53,070 Thank you, sir. 41 00:07:20,072 --> 00:07:21,505 Play some CD, please. 42 00:08:14,627 --> 00:08:19,087 I'm sorry to trouble you. Thought I got money in my wallet. 43 00:08:19,665 --> 00:08:20,689 No problem. 44 00:08:22,401 --> 00:08:23,095 Thank you. 45 00:08:24,904 --> 00:08:26,269 Are... you busy right now? 46 00:08:28,875 --> 00:08:31,639 I'm gonna have another drink Why don't you join? 47 00:08:32,678 --> 00:08:33,667 Gotta work. 48 00:08:34,947 --> 00:08:36,414 Frankly... 49 00:08:40,086 --> 00:08:43,146 I had money in the wallet. 50 00:08:49,095 --> 00:08:50,187 What's your name? 51 00:10:04,670 --> 00:10:05,466 Are you sick? 52 00:10:07,807 --> 00:10:08,671 What's wrong? 53 00:10:19,619 --> 00:10:22,019 Fucking bastards! What's with this fucking atmosphere! 54 00:10:23,322 --> 00:10:27,452 Poor Kwang-soo... His daughter's preparing for a college. 55 00:10:28,127 --> 00:10:31,995 You can say that again. Shit! What about our overtime work? 56 00:10:32,765 --> 00:10:35,859 Fuck it all! So I've always been proposing the union! 57 00:10:36,736 --> 00:10:38,260 With mamas at the nightclub? 58 00:10:47,580 --> 00:10:48,808 Hey! What happened? 59 00:10:49,782 --> 00:10:50,714 You're fired, too? 60 00:10:51,817 --> 00:10:54,377 Assholes treat non-regulars like shit. 61 00:10:54,453 --> 00:10:57,854 20 men at one stroke! Kill'em all... 62 00:10:59,792 --> 00:11:02,283 Good morning. Good morning. 63 00:11:03,663 --> 00:11:05,824 Bullshit! Fucking irritating! 64 00:11:09,435 --> 00:11:09,958 Why? 65 00:11:22,715 --> 00:11:24,876 Know him? High-handed personnel? 66 00:11:25,918 --> 00:11:27,545 He's the son of our CEO. 67 00:11:27,653 --> 00:11:30,213 Foul bastard's wheat-floured face sucks! 68 00:11:38,831 --> 00:11:40,662 Don't tell anybody. 69 00:11:42,468 --> 00:11:46,632 Jong-ho at #2 was fired in place of you. 70 00:11:49,175 --> 00:11:57,241 You got fired but he pulled the string 71 00:11:57,416 --> 00:12:00,112 And he saved your ass 72 00:12:12,631 --> 00:12:13,393 You can't enter... 73 00:12:21,440 --> 00:12:25,399 Had no idea you're working here. If I knew earlier... 74 00:12:27,546 --> 00:12:29,776 Oh, sorry. It's quite messy around here. 75 00:12:33,652 --> 00:12:36,120 You... quit the driving service, didn't you? 76 00:12:38,357 --> 00:12:39,790 I've called once... 77 00:12:41,427 --> 00:12:45,193 I appreciate your kindness... But you suckers try this on! 78 00:12:53,739 --> 00:12:54,603 Come on, Su-min. 79 00:12:55,274 --> 00:12:59,938 If you quit like this you've got to give up the retirement pay. 80 00:13:01,680 --> 00:13:03,079 Hey, where are you going? 81 00:13:39,952 --> 00:13:42,250 Hwan-sun, it's me... 82 00:13:44,290 --> 00:13:45,655 Is there a vacancy for me? 83 00:14:03,542 --> 00:14:05,373 Pretty good money in here. 84 00:14:06,212 --> 00:14:08,077 Look, he earned 10million last month. 85 00:14:09,114 --> 00:14:11,207 You just have to let your pride sleep. 86 00:14:14,720 --> 00:14:16,415 Put something on when sleeping, bitch. 87 00:14:16,856 --> 00:14:17,550 Indecent! 88 00:14:22,328 --> 00:14:24,853 Does... Hwan-sun knows this? 89 00:14:24,930 --> 00:14:28,491 Nope, He just thinks it as a karaoke. 90 00:14:29,535 --> 00:14:31,230 Would you brad about working here? 91 00:14:31,670 --> 00:14:33,297 Money is the root of all evil. 92 00:14:38,444 --> 00:14:39,877 If you're reluctant, just don't. 93 00:14:40,412 --> 00:14:41,777 Go wash the dishes or something. 94 00:14:42,848 --> 00:14:43,780 People are waiting in the line. 95 00:14:52,024 --> 00:14:54,925 Fuck! 96 00:14:58,130 --> 00:15:00,462 Who's that? Another runaway? 97 00:15:01,033 --> 00:15:04,127 Gonna come back. That bitch's an orphan. 98 00:15:05,137 --> 00:15:08,402 They should leave orphanage around 18. 99 00:15:08,908 --> 00:15:09,932 Where would he go? 100 00:15:19,685 --> 00:15:23,280 Whew... So hot. How did it go? 101 00:15:24,857 --> 00:15:25,619 Why? Not good? 102 00:15:30,362 --> 00:15:32,057 How many times? 103 00:15:37,803 --> 00:15:39,464 Sleeping here again tonight? 104 00:15:42,574 --> 00:15:44,838 You are obstinacy itself. 105 00:15:47,746 --> 00:15:49,680 How much can you earn washing dishes? 106 00:15:55,487 --> 00:15:57,648 Here... Chicken soup. 107 00:15:59,692 --> 00:16:00,454 A little later. 108 00:16:01,260 --> 00:16:04,388 You should've hung onto the factory. 109 00:16:05,631 --> 00:16:07,223 You're not even going to academy lately. 110 00:16:08,767 --> 00:16:09,825 Have to work at night. 111 00:16:15,774 --> 00:16:18,368 You just ain't good at dishwashing. 112 00:16:21,647 --> 00:16:23,808 Did he say I could work till the weekend? 113 00:16:27,853 --> 00:16:30,014 I apologize. I'll take care of it right away. 114 00:16:45,704 --> 00:16:46,762 It's you who washed this? 115 00:16:48,073 --> 00:16:49,131 Stain remains! 116 00:16:50,709 --> 00:16:52,939 Would you' eat from this dirty plate? 117 00:16:55,381 --> 00:16:57,872 Use your eyes when washing dishes. 118 00:17:02,888 --> 00:17:04,378 Hwan-sun, come see me later. 119 00:17:15,300 --> 00:17:18,064 Just damn shinny... Mysophobiacs... 120 00:17:20,039 --> 00:17:23,167 Use eyes for dishwashing? Do her eyes spout out detergent, huh? 121 00:18:35,481 --> 00:18:36,641 Hello? 122 00:18:37,015 --> 00:18:38,243 Oh, my dear son! 123 00:18:39,017 --> 00:18:40,245 Did you? 124 00:18:40,886 --> 00:18:44,515 Hold on a second. 125 00:18:46,592 --> 00:18:50,153 Well, I don't hire fags. 126 00:18:50,996 --> 00:18:53,157 Patrons here don't like fags, either. 127 00:18:54,733 --> 00:18:59,932 I'm a fag. And I despise ambiguity. 128 00:19:02,207 --> 00:19:03,231 What side are you on? 129 00:19:07,846 --> 00:19:12,476 Don't tell Hwan-sun. 130 00:20:29,895 --> 00:20:30,827 Thank you. 131 00:20:31,530 --> 00:20:32,827 I'll be right back. 132 00:21:31,123 --> 00:21:32,886 Gays don't stand this long. 133 00:21:33,091 --> 00:21:35,082 Some of them elope with customers. 134 00:21:36,228 --> 00:21:38,389 We're here just to make money. 135 00:21:40,766 --> 00:21:42,734 Damn it! 136 00:21:44,269 --> 00:21:46,430 I never let them fuck my ass, though. 137 00:21:50,042 --> 00:21:52,203 How did you enjoy giving first service? 138 00:21:55,180 --> 00:21:56,238 Don't tell me you had an anal one. 139 00:21:57,783 --> 00:21:59,148 Why are you doing this? 140 00:21:59,951 --> 00:22:00,713 Why? 141 00:22:03,622 --> 00:22:09,185 My mother has cancer... I am the only one that can work. 142 00:22:09,928 --> 00:22:10,656 Really? 143 00:22:11,763 --> 00:22:15,290 Moron! Do you believe that? 144 00:22:16,201 --> 00:22:18,635 A hundred years since my mom died. 145 00:22:21,506 --> 00:22:26,739 Heard you're from a home for orphans. I am from a home for juvenile delinquent. 146 00:22:34,019 --> 00:22:36,988 A call from Madame. Patrons are waiting for us. Let's go. 147 00:22:40,492 --> 00:22:45,759 I'll find some stupid damn homo bastard and suck to the last drop of his blood. 148 00:22:46,898 --> 00:22:51,164 I'll buy a sports car and fancy stuffs. 149 00:22:53,605 --> 00:22:56,096 My prostitution is all for my sweetheart. 150 00:22:57,676 --> 00:22:58,074 What about you? 151 00:22:59,711 --> 00:23:01,110 No girlfriend. 152 00:23:01,213 --> 00:23:03,238 Not that... Why are you doing this? 153 00:23:06,918 --> 00:23:07,350 For money. 154 00:23:10,322 --> 00:23:12,483 Yes money. 155 00:23:15,560 --> 00:23:19,758 I'll suck yours if you pay. 156 00:23:26,238 --> 00:23:27,796 Let's go making money... 157 00:23:41,920 --> 00:23:44,480 Bottoms up! Bottoms up! Bottoms up! 158 00:23:48,026 --> 00:23:50,187 My father got a traffic accident. 159 00:23:52,998 --> 00:23:54,226 Second round, right? 160 00:23:59,037 --> 00:24:00,527 I think I'm falling in love with you. 161 00:24:02,874 --> 00:24:04,739 You can always come see me at the bar. 162 00:24:54,359 --> 00:24:58,125 Hear me out. Why are you so mad at me? 163 00:24:58,396 --> 00:25:01,388 I told him to go... But he came himself. 164 00:25:07,305 --> 00:25:10,365 Filthy bastard! Did I tell you to do this? 165 00:25:10,575 --> 00:25:12,008 Is it why you came to Seoul? 166 00:25:15,680 --> 00:25:17,841 Fucking orphans! 167 00:25:18,850 --> 00:25:20,579 Chain of idiots! 168 00:25:22,921 --> 00:25:28,154 Asshole! I changed your diapers, 169 00:25:28,360 --> 00:25:32,524 and I even stole for you when you got sick. 170 00:25:32,597 --> 00:25:34,030 And this is what I get? You jerk. 171 00:25:44,910 --> 00:25:48,368 I'm already firm... 172 00:25:49,514 --> 00:25:51,243 Very dogged... 173 00:25:54,686 --> 00:26:00,056 I'll be filthy rich and go to college. 174 00:26:02,260 --> 00:26:06,788 I'm gonna be like him, Mr. god's gift. 175 00:26:10,268 --> 00:26:15,205 Just give me a second. Let me linger just for a moment. 176 00:26:18,176 --> 00:26:19,404 Just a second. 177 00:26:28,386 --> 00:26:30,217 Fuck! Damn it! 178 00:26:38,330 --> 00:26:39,763 That would be enough. 179 00:26:40,198 --> 00:26:42,166 Fuck! Those bastards deserve it. 180 00:26:42,767 --> 00:26:44,869 Strip me naked without paying? 181 00:26:44,869 --> 00:26:49,932 Fuck! Gonna bury the sons of bitches. 182 00:26:50,342 --> 00:26:50,831 What's the matter? 183 00:26:52,110 --> 00:26:55,739 Dirty pigs! They wanted threesome. Would you do that shit? 184 00:26:56,848 --> 00:26:58,717 Why not? Why didn't you? 185 00:26:58,717 --> 00:27:01,811 Moron! Nobody will invite you anyway. 186 00:27:02,787 --> 00:27:04,914 Fuck! 187 00:27:05,156 --> 00:27:07,225 What if he finds out? 188 00:27:07,225 --> 00:27:07,816 I don't give a shit. 189 00:27:09,894 --> 00:27:13,227 Gonna buy some present for Sun-mi. It's her birthday next week. 190 00:27:13,331 --> 00:27:15,822 Hey, hey! Patrons are here. Get ready! 191 00:27:15,934 --> 00:27:20,769 Jae-woo, your ass is biting the pants. Spew, bitch! Hurry up! 192 00:27:20,872 --> 00:27:21,964 How's he? Another jerking prick? 193 00:27:22,107 --> 00:27:26,168 How come I know without one fuck? You should try. 194 00:27:27,412 --> 00:27:28,743 Suit was nice, though. 195 00:27:29,581 --> 00:27:30,741 Hey Hey, Quickly! 196 00:27:31,449 --> 00:27:35,987 You bitches all did the ass thing today? Now, here go the players. #3, Su-min. 197 00:27:35,987 --> 00:27:37,956 Fuck it. #3 is for me. 198 00:27:37,956 --> 00:27:38,854 Screw you, bitch. 199 00:27:43,995 --> 00:27:45,897 Jesus, what's eating Madame, today? 200 00:27:45,897 --> 00:27:47,455 Must be in the period. 201 00:27:47,732 --> 00:27:49,934 His ex made a scene here yesterday. 202 00:27:49,934 --> 00:27:52,402 And called by the court for his son. 203 00:27:52,637 --> 00:27:55,367 Being gay and parent is old-fashioned. 204 00:27:56,107 --> 00:27:59,270 Wait! #1's for me. 205 00:27:59,778 --> 00:28:01,769 Hey, betting's on. 20,000 won. 206 00:28:10,021 --> 00:28:12,489 Hello. Hyun-min, #1. 207 00:28:13,024 --> 00:28:15,458 Hi. I am Jung-tae, #2. 208 00:28:16,795 --> 00:28:18,126 Su-min, #3. 209 00:28:18,897 --> 00:28:20,194 Kang, #4. 210 00:28:21,032 --> 00:28:24,934 How do you find them, sir? You're lucky for this high selection. 211 00:28:25,904 --> 00:28:27,565 Which number are you gonna choose, sir? 212 00:28:32,077 --> 00:28:34,671 Or do you want to take a look at others? 213 00:28:35,814 --> 00:28:36,508 No. 214 00:28:44,522 --> 00:28:45,580 What's gotten into his head? 215 00:28:46,558 --> 00:28:47,024 Hey! 216 00:28:52,831 --> 00:28:54,298 Hey, look! 217 00:28:55,433 --> 00:28:56,957 Are you insane? 218 00:28:58,036 --> 00:29:00,129 Are you gonna spoil my business? 219 00:29:05,710 --> 00:29:07,075 Damn insolent bitch! 220 00:29:08,780 --> 00:29:09,906 Think I'm gonna hit the ceiling. 221 00:29:22,861 --> 00:29:24,123 I'll be waiting outside. 222 00:30:12,911 --> 00:30:14,003 No backside. 223 00:30:17,448 --> 00:30:18,881 Does it erect? 224 00:30:54,686 --> 00:30:58,019 Wish your thing was a gun. 225 00:31:05,897 --> 00:31:09,799 Wish I could pull the trigger inside me. 226 00:32:03,788 --> 00:32:09,658 You are disgusting. Have been disgusting from the beginning. 227 00:32:12,163 --> 00:32:13,687 If you come see me again, I'll kill you. 228 00:32:19,904 --> 00:32:20,928 Don't sell? 229 00:35:09,474 --> 00:35:11,309 Hmm... It goes very well with you. 230 00:35:11,309 --> 00:35:12,640 - Thank you. - Gorgeous... 231 00:35:13,945 --> 00:35:15,708 It'd let you look taller than Jae-min? 232 00:36:48,372 --> 00:36:49,304 Excuse me... 233 00:36:50,141 --> 00:36:54,077 Are you happen to... be a player? 234 00:37:00,284 --> 00:37:02,252 Here, try this on. 235 00:37:04,789 --> 00:37:06,154 Give me back later. 236 00:37:06,958 --> 00:37:07,947 Thank you. 237 00:37:08,593 --> 00:37:10,390 Boy, where are you staying? 238 00:37:11,295 --> 00:37:13,092 In the sauna, for the time being. 239 00:37:14,232 --> 00:37:18,168 Phew... Your coarse look screams that you should end up living in the sauna. 240 00:37:19,003 --> 00:37:23,133 Jesus, Madame got so rusty these days. 241 00:37:25,176 --> 00:37:28,168 You can crash at my place for a while. 242 00:37:28,846 --> 00:37:30,473 Really? 243 00:37:32,116 --> 00:37:33,276 Just for a few days. 244 00:37:33,618 --> 00:37:35,643 Thank you so much. 245 00:37:37,255 --> 00:37:42,056 How touching! Yes, you orphans should help each other. 246 00:37:42,860 --> 00:37:47,991 You bitches never know what to suck. Stop sucking that, bitches! 247 00:37:48,466 --> 00:37:53,271 Patron! Mr.Kim is here. Be in a hurry. You check your pants. 248 00:37:53,271 --> 00:37:54,499 Gee... Su-min, again? 249 00:37:54,872 --> 00:37:58,933 Then this? Are you a dig on Shilim avenue? 250 00:37:59,243 --> 00:38:01,006 Take off the glasses and get dressed. 251 00:38:02,179 --> 00:38:05,444 What's this? What? A cow? A dog? 252 00:38:06,584 --> 00:38:07,710 Hey, leave it alone. 253 00:38:07,818 --> 00:38:08,386 Now, hurry up! 254 00:38:08,386 --> 00:38:08,852 Yes, ma'am. 255 00:38:11,555 --> 00:38:13,785 Do I look like the dick on Shilim avenue? 256 00:38:14,625 --> 00:38:16,786 Fucking moron! What a variety show! 257 00:38:28,706 --> 00:38:29,104 Hand that to me. 258 00:38:29,974 --> 00:38:30,872 Oh, no thanks. 259 00:38:31,208 --> 00:38:32,072 Hand me. 260 00:38:33,110 --> 00:38:33,974 Thank you. 261 00:38:34,845 --> 00:38:35,174 Let's go. 262 00:38:38,082 --> 00:38:39,811 Where you're going over these patrons? 263 00:38:40,584 --> 00:38:43,521 Fuck it! Beer customers are patrons? 264 00:38:43,521 --> 00:38:44,044 Hey! 265 00:38:44,555 --> 00:38:45,283 What for? 266 00:38:46,023 --> 00:38:47,854 It's my girlfriend's birthday. 267 00:38:49,427 --> 00:38:52,294 OK, you are the boss, you whore bitch! 268 00:39:01,439 --> 00:39:04,408 I love the citylights of Seoul. 269 00:39:05,176 --> 00:39:07,337 Gonna go to every place some day later. 270 00:39:10,381 --> 00:39:14,875 I want to set Seoul on fire. 271 00:39:16,487 --> 00:39:19,183 Why? It's so fabulous, isn't it? 272 00:39:21,826 --> 00:39:25,193 In Seoul... You are not to trust anybody. 273 00:39:26,230 --> 00:39:26,753 Why not? 274 00:39:31,135 --> 00:39:32,329 Why did you come to Seoul? 275 00:39:34,138 --> 00:39:38,175 To make money. Nothing to do in the countryside. 276 00:39:38,175 --> 00:39:40,143 'Cause people like us have nothing. 277 00:39:42,646 --> 00:39:46,605 By the way, why are you so kind to me? 278 00:39:50,554 --> 00:39:51,418 You remind me of someone... 279 00:39:53,057 --> 00:39:53,716 Who? 280 00:40:01,532 --> 00:40:05,229 Su-min, let's get something to eat. 281 00:40:06,070 --> 00:40:08,231 It'll be on me 'cause I owe you one. 282 00:40:16,547 --> 00:40:21,246 Sausages over fishcake soup! Yummy! 283 00:41:04,395 --> 00:41:07,262 Harsh bastard. Haven't heard from you for ages. 284 00:41:08,933 --> 00:41:13,461 Hwan-sun gave you a call, right? He makes fuss over nothing. 285 00:41:16,273 --> 00:41:19,640 I hurt a bit. But will be leaving hospital quite soon. 286 00:41:20,744 --> 00:41:24,077 Phew... How can you play golf with that broken shoulder? 287 00:41:24,882 --> 00:41:26,679 Holy shit! Can't even jerk off. 288 00:41:28,486 --> 00:41:30,647 Gee, I prefer type B for this drink. 289 00:41:33,824 --> 00:41:36,554 You look so dandy without brace. 290 00:41:37,995 --> 00:41:41,055 Is that so? I am handsome, I know. 291 00:41:41,932 --> 00:41:42,899 You look good. 292 00:41:46,203 --> 00:41:49,832 What are you up to these days? Even Hwan-sun doesn't let me know. 293 00:41:51,609 --> 00:41:56,603 Appearance's got nice, though. Ah, Did he visit you? 294 00:41:57,581 --> 00:41:58,138 Who? 295 00:41:58,516 --> 00:42:01,849 You know, the high-handed personnel. The day you got fired... 296 00:42:03,020 --> 00:42:03,452 And? 297 00:42:04,288 --> 00:42:07,985 He kept asking me where you were. 298 00:42:08,292 --> 00:42:10,123 So I told him you went to Hwan-sun's. 299 00:42:10,995 --> 00:42:15,523 He said he had to apologize to you. 300 00:42:18,769 --> 00:42:24,036 I heard he made a fuss at Hwan-sun's. To find out where you were. 301 00:42:25,376 --> 00:42:28,145 Searched everywhere to track you down. 302 00:42:28,145 --> 00:42:31,080 A real freak... with wheat-floured face. 303 00:42:31,482 --> 00:42:33,109 He think he's a detective or something? 304 00:42:35,753 --> 00:42:40,452 You have something to solve with him? Did he come to you eventually? 305 00:43:41,619 --> 00:43:47,057 Look, Remember the bitch who got the doggy balloon from him? 306 00:43:47,725 --> 00:43:49,920 She ran away with his credit cards. 307 00:43:51,395 --> 00:43:53,556 He even stood surety for the bitch. 308 00:43:55,132 --> 00:43:56,724 What should he do now? 309 00:43:57,835 --> 00:44:02,363 If somebody asks you to lend money You just say NO. 310 00:44:02,973 --> 00:44:05,032 It can destroy one and all. 311 00:44:49,753 --> 00:44:50,685 Hey... 312 00:44:53,457 --> 00:44:59,657 Su-min, I am doomed. 313 00:45:02,800 --> 00:45:05,268 I got nothing. 314 00:45:10,507 --> 00:45:16,002 Lend me some money just for a grenade. 315 00:45:21,618 --> 00:45:23,017 Welcome! Welcome! 316 00:46:55,112 --> 00:46:55,703 Let go! 317 00:46:57,147 --> 00:46:58,637 Excuse me, sir. What's the matter? 318 00:47:01,752 --> 00:47:04,016 Why? Today it's 10 million won? 319 00:47:05,589 --> 00:47:06,817 Am I a sugar daddy to you? 320 00:47:07,090 --> 00:47:12,118 Fucker! Yes, I'm crazy about money. You know what it is like? 321 00:47:14,264 --> 00:47:15,561 I warned you not to come again, didn't l? 322 00:47:19,102 --> 00:47:23,402 Once... Just once. Can't you see me as a man instead of money? 323 00:47:34,985 --> 00:47:36,475 Why are you dangling after me? 324 00:47:40,190 --> 00:47:42,283 We didn't introduce each other, yet. 325 00:47:56,406 --> 00:48:02,470 I am in pain since I met you. 326 00:48:04,681 --> 00:48:07,912 Why? Because you fell for a prostitute? 327 00:48:11,889 --> 00:48:13,015 Because you are a gay? 328 00:48:21,431 --> 00:48:23,228 Why keep ignoring my heart? 329 00:48:25,302 --> 00:48:26,826 So corny. 330 00:48:29,406 --> 00:48:33,240 You're rich and well-educated. 331 00:48:35,312 --> 00:48:37,337 Can't you find something brilliant to say? 332 00:48:50,694 --> 00:48:51,251 Let go. 333 00:48:56,633 --> 00:48:58,328 I can't figure it out, 334 00:49:03,106 --> 00:49:04,266 but I just like you. 335 00:49:11,935 --> 00:49:17,237 You don't even know my name yet. 336 00:49:22,312 --> 00:49:25,713 Sorry to interrupt you but Don't call me any more. 337 00:49:37,861 --> 00:49:40,557 This is the last free service, my patron. 338 00:49:41,498 --> 00:49:44,763 I will not accept you for countless money. 339 00:49:46,436 --> 00:49:51,032 You can run and hide anytime you want but I can't afford to have fun with you. 340 00:49:52,475 --> 00:49:53,373 Forget about me. 341 00:50:00,517 --> 00:50:02,109 Nice to meet you, Su-min. 342 00:51:22,265 --> 00:51:26,224 That Police Commissioner General he's completely fallen in me, I guess. 343 00:51:27,604 --> 00:51:29,936 Said he's gonna buy me a car last night. 344 00:51:31,708 --> 00:51:32,174 Yeah? 345 00:51:32,509 --> 00:51:35,137 Yes, I've really been eager for a car. 346 00:51:35,578 --> 00:51:38,513 I'll drive to every corner in Seoul. 347 00:51:40,016 --> 00:51:42,177 Let's go on a trip for several days. 348 00:51:43,453 --> 00:51:48,288 Boy, Save up some. You only waste. 349 00:51:49,359 --> 00:51:51,293 Can you pay your college that way? 350 00:51:51,895 --> 00:51:54,887 College? Our Father at the orphanage told me 351 00:51:55,098 --> 00:51:58,431 that I could never go to college though I eat up a hundred encyclopedias. 352 00:52:00,904 --> 00:52:09,175 Well... Su-min... Don't you feel anything when you... do that with a guy? 353 00:52:10,380 --> 00:52:10,869 What about it? 354 00:52:12,515 --> 00:52:15,575 Think I've got somebody in my mind. 355 00:52:22,058 --> 00:52:23,355 I heard nothing. 356 00:52:26,463 --> 00:52:28,158 Madame dislikes that, boy. 357 00:52:29,566 --> 00:52:31,158 Then you can't go on with this. 358 00:52:32,068 --> 00:52:35,037 What about you? The rumor's all around. With him... 359 00:52:37,173 --> 00:52:38,470 Who is he, indeed? 360 00:52:41,378 --> 00:52:42,743 Cut the crap! 361 00:52:45,582 --> 00:52:49,643 Phew... Must be in real love, huh? 362 00:52:51,855 --> 00:52:53,516 You also wanna go? Go. 363 00:53:01,297 --> 00:53:03,424 Oh I'm sorry, I'm sorry. 364 00:53:03,500 --> 00:53:04,023 I'm very sorry. 365 00:53:04,134 --> 00:53:06,102 Hey, you lax bitches. 366 00:53:06,569 --> 00:53:07,729 Can't you be more punctual? 367 00:53:08,104 --> 00:53:10,698 Come on, Hand me that. Hand me, I'll take care of it. 368 00:53:11,474 --> 00:53:14,375 Don't try to butter me up. Next time you're late, 369 00:53:17,580 --> 00:53:18,672 Oh, Su-min! 370 00:53:20,450 --> 00:53:20,848 Yes. 371 00:53:21,151 --> 00:53:21,708 Come here. 372 00:53:25,522 --> 00:53:25,954 What? 373 00:53:28,258 --> 00:53:29,850 Your stalker has been here. 374 00:53:30,727 --> 00:53:32,126 Came in right upon opening. 375 00:53:32,695 --> 00:53:33,787 A tough bitch! 376 00:53:36,199 --> 00:53:37,666 I did as you told me. 377 00:53:38,835 --> 00:53:41,929 I told him you left Seoul And he just left this to me. 378 00:53:46,476 --> 00:53:47,704 Are you messing around with him? 379 00:53:49,612 --> 00:53:51,170 Behave yourself! 380 00:53:56,786 --> 00:54:01,587 Jae-min Song, Is he rich? 381 00:54:03,593 --> 00:54:05,026 Seemed to be good for botting. 382 00:54:10,600 --> 00:54:12,761 Get real, you sucker! 383 00:54:43,533 --> 00:54:48,334 My sister got us air tickets to Europe. 384 00:54:53,009 --> 00:54:54,033 Prague is included. 385 00:54:58,181 --> 00:54:59,876 You also wanted go there, didn't you? 386 00:55:07,056 --> 00:55:08,648 So, did you choose one? 387 00:55:10,260 --> 00:55:13,718 Oh, I like this. 388 00:55:15,732 --> 00:55:17,359 Reasonable price as well. 389 00:55:17,700 --> 00:55:18,632 How beautiful! 390 00:55:21,804 --> 00:55:24,204 But isn't it too expensive? 391 00:55:24,474 --> 00:55:25,372 Not at all. 392 00:55:25,708 --> 00:55:27,369 He's my only son. 393 00:55:28,111 --> 00:55:29,601 Oh, his father would do more. 394 00:55:30,346 --> 00:55:33,577 Though he's strict, he cherishes his son. 395 00:55:35,385 --> 00:55:38,047 Hey Jae-min, How do you like this? 396 00:55:42,158 --> 00:55:44,092 Take some glittering one. 397 00:55:45,695 --> 00:55:46,491 I'm going back to office. 398 00:55:49,966 --> 00:55:50,830 Did you have a fight? 399 00:55:54,037 --> 00:55:55,163 Send him, please. 400 00:56:45,088 --> 00:56:46,521 From X-Large... 401 00:56:59,068 --> 00:57:00,092 Shall I strip off? 402 00:57:02,972 --> 00:57:03,461 No... 403 00:57:11,014 --> 00:57:18,216 Once there was a timid man who fell in love with a poor man. 404 00:57:23,593 --> 00:57:30,658 But the poor man wouldn't take his heart. 405 00:57:38,341 --> 00:57:39,638 What am I supposed to do? 406 00:57:48,184 --> 00:57:49,014 Give it up. 407 00:57:59,395 --> 00:57:59,986 What about this? 408 00:58:08,337 --> 00:58:09,702 Found something brilliant to say? 409 00:58:12,275 --> 00:58:12,832 Yeah. 410 00:58:17,380 --> 00:58:21,976 Why should be your penis special of all the penises I suck every night? 411 00:58:27,156 --> 00:58:28,248 'Cause mine is sole... 412 00:58:31,928 --> 00:58:33,088 Yours is also sole. 413 00:59:12,368 --> 00:59:13,335 Su-min! 414 00:59:14,604 --> 00:59:15,593 Su-min! 415 00:59:17,874 --> 00:59:18,670 Su-min LEE! 416 00:59:20,243 --> 00:59:20,902 Su-min LEE! 417 00:59:22,345 --> 00:59:23,073 Su-min! 418 00:59:25,314 --> 00:59:27,475 Where's Su-min? Su-min! Su-min! 419 00:59:28,184 --> 00:59:29,318 What's the matter, sir? 420 00:59:29,318 --> 00:59:30,520 Sir, what's wrong with you? 421 00:59:30,520 --> 00:59:31,145 Let go! 422 00:59:31,220 --> 00:59:32,744 Hey! Get him! Get him! 423 00:59:33,356 --> 00:59:34,257 Who the fuck are you, asshole? 424 00:59:34,257 --> 00:59:35,053 None of your business. 425 00:59:36,826 --> 00:59:37,884 Come! Back up! 426 00:59:38,761 --> 00:59:39,989 You crazy bastard! 427 00:59:43,766 --> 00:59:45,791 Let go! Let go of me, you fuckers! 428 00:59:46,536 --> 00:59:47,195 Su-min! 429 00:59:48,671 --> 00:59:49,638 Su-min! 430 00:59:51,073 --> 00:59:52,005 Oh my! Oh my! 431 00:59:55,912 --> 00:59:56,742 Su-min! 432 00:59:56,846 --> 00:59:59,542 What are you doing outside? Come, you fucker. 433 01:00:03,719 --> 01:00:05,880 Oh no! What's wrong with him? Hey! Help us, bitch! 434 01:00:07,089 --> 01:00:09,158 This motherfucker makes my head open. 435 01:00:09,158 --> 01:00:10,147 What the hell is this? 436 01:00:11,394 --> 01:00:12,326 Let go of him. 437 01:00:14,230 --> 01:00:15,322 Fuck you! 438 01:00:15,965 --> 01:00:16,624 Let go! 439 01:00:31,848 --> 01:00:32,815 Get up. 440 01:00:37,220 --> 01:00:39,154 You damn jackass, get up. 441 01:00:43,392 --> 01:00:44,290 Get up! 442 01:01:22,131 --> 01:01:23,257 Sorry... 443 01:03:28,724 --> 01:03:29,918 Is it your first time doing the bottom? 444 01:03:33,496 --> 01:03:34,485 Disgusting. 445 01:03:35,164 --> 01:03:36,062 You look strait-laced. 446 01:03:37,199 --> 01:03:41,966 I know. Thank you. 447 01:03:43,806 --> 01:03:45,330 That's disgusting, too. 448 01:03:47,843 --> 01:03:48,400 You're right. 449 01:03:52,615 --> 01:03:54,515 Did you find me disgusting at first? 450 01:03:56,285 --> 01:03:56,614 Yeah. 451 01:03:58,654 --> 01:03:59,120 You're right. 452 01:04:03,492 --> 01:04:04,584 Now I think I can get it. 453 01:04:06,629 --> 01:04:07,152 Get what? 454 01:04:07,997 --> 01:04:09,760 That I am really disgusting. 455 01:04:12,435 --> 01:04:12,901 Right. 456 01:04:18,074 --> 01:04:19,200 I'm not going to office tomorrow. 457 01:05:39,822 --> 01:05:41,119 Thank you, Su-min 458 01:06:14,056 --> 01:06:14,988 Just a small sum. 459 01:06:23,199 --> 01:06:24,063 See you later. 460 01:06:24,200 --> 01:06:25,861 OK, Take care and drop in again. 461 01:06:26,602 --> 01:06:27,261 Keep in touch. 462 01:06:33,409 --> 01:06:34,310 I'll drop in often. 463 01:06:34,310 --> 01:06:36,175 Drop in where, you foxy bitch? 464 01:06:39,615 --> 01:06:40,343 Thank you so much for everything... 465 01:06:44,853 --> 01:06:45,512 Bye... 466 01:06:49,325 --> 01:06:51,816 I'll come to see you, OK? 467 01:06:57,800 --> 01:06:59,290 That bitch's getting hitched at last. 468 01:07:00,035 --> 01:07:04,165 Even I couldn't make it yet. Give me one service before you go, bitch! 469 01:07:24,927 --> 01:07:26,690 I don't kiss clients, sir. 470 01:07:28,897 --> 01:07:29,886 What about the backside? 471 01:07:31,500 --> 01:07:34,799 'Cause I fancy you, sir. I'll offer it on the installment plan. 472 01:07:38,307 --> 01:07:39,740 I have to earn a lot of money, then. 473 01:07:41,343 --> 01:07:42,970 Aren't you working too hard? 474 01:07:43,545 --> 01:07:47,174 I think so. Surfed the net all day long. 475 01:07:47,616 --> 01:07:51,848 To travel in Europe with you. Let's go to Prague. 476 01:08:55,384 --> 01:08:57,519 Stop that. Stop that... Just for a moment. 477 01:08:57,519 --> 01:09:00,079 - I might be late. Seriously... Iate... - Come on. 478 01:09:15,671 --> 01:09:16,501 Wait outside. 479 01:09:17,806 --> 01:09:19,171 - Jae-min. - Wait outside! 480 01:09:43,532 --> 01:09:46,160 It won't work. Too old. 481 01:09:47,136 --> 01:09:49,696 How have you... possibly been doing without a TV? 482 01:09:54,009 --> 01:09:54,839 Is it OK? 483 01:09:55,444 --> 01:10:00,006 What? Oh, my mom? 484 01:10:03,819 --> 01:10:05,878 She has known that I'm a gay for years. 485 01:10:11,593 --> 01:10:16,257 Having no parents is good in this point. 486 01:10:20,903 --> 01:10:23,098 When I'm with you, I get solid. 487 01:10:48,730 --> 01:10:49,389 Yes... 488 01:10:53,802 --> 01:10:54,860 Nice car... 489 01:10:56,305 --> 01:10:57,067 I envy you. 490 01:10:59,107 --> 01:11:00,506 I took one week off. 491 01:11:01,677 --> 01:11:04,612 I'll drive around whole Seoul. 492 01:11:06,615 --> 01:11:09,106 I wanted to go on a trip with you. 493 01:11:12,488 --> 01:11:13,921 He's up there, right? 494 01:11:17,025 --> 01:11:17,957 You look happy. I envy you. 495 01:11:21,363 --> 01:11:23,456 The one I care for... 496 01:11:25,000 --> 01:11:25,728 He... 497 01:11:27,536 --> 01:11:29,128 He lives in a small room on top. 498 01:12:33,635 --> 01:12:38,265 I also hope I could make you happy. 499 01:12:45,914 --> 01:12:50,112 I also will think of you every morning when my thing erects. 500 01:13:11,540 --> 01:13:12,871 Congratulations. 501 01:13:16,345 --> 01:13:18,370 Hey, Mr. Song. Congratulate you. 502 01:13:19,581 --> 01:13:20,047 Yeah... 503 01:13:20,916 --> 01:13:21,883 Good morning. 504 01:13:21,883 --> 01:13:22,747 Congratulations, Jae-min. 505 01:13:40,035 --> 01:13:40,797 What's this? 506 01:13:42,504 --> 01:13:46,565 I'm not so ignorant as not to understand sexuality. 507 01:13:48,410 --> 01:13:51,106 I don't care if you screw a guy or not. 508 01:13:54,383 --> 01:13:56,146 You don't get him pregnant anyhow. 509 01:14:00,589 --> 01:14:02,318 But, marry her. 510 01:14:06,128 --> 01:14:07,459 Why do you have to do this? 511 01:14:07,729 --> 01:14:09,890 I have to leave for the class soon. Let's bring it to a conclusion. 512 01:14:10,699 --> 01:14:15,227 Go to your father's office. He knows, too. 513 01:14:16,805 --> 01:14:20,832 Not only your father. I'm gonna tell everybody. 514 01:14:21,276 --> 01:14:23,301 I'm gonna make it my way at any cost. 515 01:15:14,863 --> 01:15:15,352 Father. 516 01:16:23,632 --> 01:16:25,463 Jae-min's not in right now... 517 01:16:26,501 --> 01:16:27,525 Who are you? 518 01:16:29,538 --> 01:16:30,630 Who are you? 519 01:16:33,141 --> 01:16:34,165 Me? 520 01:17:51,519 --> 01:17:52,508 It hurts. 521 01:18:06,568 --> 01:18:09,833 Yes... I played foul, right? 522 01:18:14,142 --> 01:18:14,972 Disgusting. 523 01:18:17,979 --> 01:18:18,536 Yeah, 524 01:18:21,716 --> 01:18:24,207 I've been disgusting from the beginning. 525 01:18:38,500 --> 01:18:39,330 But... 526 01:18:41,269 --> 01:18:42,702 But I love you. 527 01:18:56,685 --> 01:18:59,210 Then, what's our relationship? 528 01:19:08,330 --> 01:19:09,592 'Cause I'm uneducated? 529 01:19:14,035 --> 01:19:15,297 I'll study hard. 530 01:19:21,476 --> 01:19:22,943 Is it because I'm dirty? 531 01:19:26,247 --> 01:19:27,805 I'll stand faithful only to you. 532 01:19:32,454 --> 01:19:33,785 Is it because I'm poor? 533 01:19:37,592 --> 01:19:39,253 I'll work hard. 534 01:19:56,845 --> 01:19:58,142 What is us? 535 01:20:07,555 --> 01:20:08,681 What am I to you? 536 01:22:17,018 --> 01:22:19,350 Jae-min, Please don't hang up. 537 01:22:22,223 --> 01:22:23,281 Just a second will do. 538 01:22:28,796 --> 01:22:31,765 I'll wait here until you come down. 539 01:22:53,021 --> 01:22:54,010 Hello? 540 01:23:00,461 --> 01:23:01,018 Yes. 541 01:23:48,409 --> 01:23:52,072 Fuck! This orphan has no mourner indeed. 542 01:23:53,348 --> 01:23:54,042 Back to Seoul. 543 01:23:58,686 --> 01:24:01,120 Fuck... God damn it. 544 01:24:47,835 --> 01:24:53,364 That son of a bitch! Do drive, you fucker! 545 01:24:59,113 --> 01:25:00,774 Stop crying! 546 01:25:48,029 --> 01:25:51,396 Assholes. Everything's fucking illegal. 547 01:25:52,800 --> 01:25:55,200 Where to spread, then? 548 01:25:58,005 --> 01:26:01,600 The guy who bought Ga-ram a car was... a policeman, right? 549 01:26:05,947 --> 01:26:08,108 Fuckers! Oughta sweep them away. 550 01:26:11,719 --> 01:26:15,712 I want to work there again. 551 01:26:17,625 --> 01:26:20,116 Why come back, sucker? 552 01:26:21,462 --> 01:26:22,224 Why? 553 01:26:26,868 --> 01:26:28,358 Fucking bloodsuckers... 554 01:26:29,470 --> 01:26:33,201 Gave him body and soul, you fool. 555 01:26:34,776 --> 01:26:37,506 Fuck! What a fucking old-fashioned love story! 556 01:26:38,846 --> 01:26:44,478 Look, The bastard will come back to you with potbelly look long after marriage. 557 01:26:45,086 --> 01:26:46,417 Don't say like that. 558 01:26:47,922 --> 01:26:49,412 Screw you, fucker! 559 01:26:50,458 --> 01:26:53,484 Don't you see what happened to Ga-ram? 560 01:26:54,328 --> 01:26:57,491 And what about me? Don't you see this? 561 01:27:02,203 --> 01:27:07,436 Those loan sharks drive me crazy. Fuck! 562 01:27:09,410 --> 01:27:13,278 I would have beaten him to death. And screwed big money out of him. 563 01:27:13,881 --> 01:27:16,247 He is no different from the bitch who ran away with all the money I had. 564 01:27:18,653 --> 01:27:20,348 Fuck! If you say yes, I'll... 565 01:27:20,721 --> 01:27:21,187 You'll what? 566 01:27:22,557 --> 01:27:25,025 Don't you know what should be done to vampires? 567 01:27:26,394 --> 01:27:27,486 You and me, we can... 568 01:27:27,728 --> 01:27:28,626 Let me get off here. 569 01:27:29,464 --> 01:27:30,598 If you just say you want to... 570 01:27:30,598 --> 01:27:31,758 Pull over! 571 01:27:34,669 --> 01:27:35,931 Shit! 572 01:28:03,865 --> 01:28:04,490 Ga-ram, 573 01:28:07,101 --> 01:28:09,592 Why am I heading for his place on? 574 01:28:17,945 --> 01:28:18,741 Ga-ram, 575 01:28:21,916 --> 01:28:25,875 He must have had no other choice, right? 576 01:28:32,860 --> 01:28:37,763 But in Seoul... we're not to trust anyone. 577 01:29:35,756 --> 01:29:37,189 Gotta make my way. 578 01:30:22,336 --> 01:30:29,708 Make sure wedding invitations sent out. And the officiator and our in-laws. 579 01:30:29,910 --> 01:30:33,209 No need to mind that, OK? 580 01:30:37,051 --> 01:30:39,315 Did you think about the car thing? 581 01:30:46,027 --> 01:30:46,516 Jae-min. 582 01:30:50,564 --> 01:30:51,326 Jae-min! 583 01:31:21,929 --> 01:31:24,727 By the way the leader of Republican party is coming? 584 01:31:24,832 --> 01:31:28,598 It's only fair for him to come. How much have I given him, huh? 585 01:31:29,036 --> 01:31:31,163 Ah, I should've heard it earlier. I could have asked him for officiation. 586 01:31:42,316 --> 01:31:42,907 I'm sorry... 587 01:31:46,587 --> 01:31:48,145 The man we've just passed by, 588 01:31:48,289 --> 01:31:49,313 Jae-min! 589 01:31:53,260 --> 01:31:54,727 He is the one I love. 590 01:32:03,971 --> 01:32:04,801 Sorry. 591 01:32:17,585 --> 01:32:22,989 Don't you live like that selfish. 592 01:32:41,609 --> 01:32:42,234 Thanks. 593 01:32:55,823 --> 01:32:58,018 Su-min! Su-min! 594 01:33:33,227 --> 01:33:36,355 It's me. 595 01:33:38,499 --> 01:33:39,989 Manager, I can't go to office, tomorrow. 596 01:34:21,876 --> 01:34:22,274 ...Su-min? 597 01:34:26,247 --> 01:34:27,305 ...Su-min? 598 01:34:33,821 --> 01:34:35,982 That was part one. 599 01:34:36,056 --> 01:34:38,217 I hope it was not too boring. 600 01:34:38,626 --> 01:34:44,496 Inside the studio is quite warm. But looks like it's too windy outside. 601 01:34:44,832 --> 01:34:47,960 The first snow of the season is expected. 602 01:34:48,068 --> 01:34:50,832 Wrap up warm if you're going out. 603 01:34:51,472 --> 01:34:54,635 Now comes the 2nd part with new songs. 604 01:35:57,137 --> 01:36:01,369 Stay firm. We are on, at any rate. 605 01:36:02,643 --> 01:36:04,577 The bastards won't be hit and stand still. 606 01:36:05,679 --> 01:36:08,170 If they call the police, it's all over. 607 01:36:10,651 --> 01:36:13,586 You can't suck their dicks forever. 608 01:36:17,424 --> 01:36:18,982 It was you who wanted to do this. 609 01:36:22,429 --> 01:36:24,590 Shut up, bastard! Fuck! 610 01:36:26,066 --> 01:36:27,328 Damn fucking pain in the ass! 611 01:36:37,177 --> 01:36:39,202 Stop quacking, you fucker! 612 01:36:49,556 --> 01:36:52,889 Wow, It really is something to see. Worth seeing. 613 01:36:54,294 --> 01:36:55,921 Stay aside, you fucker. 614 01:37:00,234 --> 01:37:03,795 Sir, have you enjoyed enough so far? 615 01:37:04,505 --> 01:37:06,496 It's time for mountain-climb training, sir. 616 01:37:07,274 --> 01:37:09,435 Get out, you fucker! 617 01:37:22,589 --> 01:37:24,716 What are you looking at, bastard? 618 01:38:09,636 --> 01:38:12,662 Hallelujah! What a luxurious show it is! 619 01:38:13,540 --> 01:38:15,667 You despicable prick! 620 01:38:16,743 --> 01:38:19,303 Fucking stupid mutt! 621 01:38:19,480 --> 01:38:20,310 That's enough! 622 01:39:16,503 --> 01:39:17,765 What a big galoot! 623 01:39:17,905 --> 01:39:20,499 Sure he's not done military service owing to his filthy rich father. 624 01:39:21,808 --> 01:39:25,005 Look at him. Look at him creeping. 625 01:39:29,416 --> 01:39:34,820 Honey, come on here. Heaven's waiting for you. 626 01:39:35,989 --> 01:39:38,150 Fuck! Come quickly! 627 01:39:47,734 --> 01:39:49,861 Come this way, you mother fucker! 628 01:39:55,242 --> 01:39:57,836 Want a cigarette before you die? 629 01:39:59,746 --> 01:40:01,907 Oops, No, Better not. Smoking harms your health. 630 01:40:09,890 --> 01:40:13,849 Money doesn't grow on trees, you know. 631 01:40:14,695 --> 01:40:16,959 It grows on the dead man underground. 632 01:40:19,800 --> 01:40:26,330 If you meet the fucking God there Give him my regards that he sucks. 633 01:40:28,742 --> 01:40:35,944 No, that I fucking thank him, OK? 634 01:40:37,417 --> 01:40:38,441 Amen! 635 01:40:39,953 --> 01:40:43,719 This tall bastard needs a deeper pit. 636 01:40:48,161 --> 01:40:51,460 If I didn't have pain in the back you must have been dead already. 637 01:40:58,205 --> 01:40:59,069 Stop that. 638 01:41:05,145 --> 01:41:06,203 It's almost done. I said, stop that! 639 01:41:08,415 --> 01:41:10,576 Hey, Are you crazy? 640 01:41:12,319 --> 01:41:13,115 Fuck you! What's wrong? 641 01:41:13,620 --> 01:41:15,485 Just stop that. I can't do this. 642 01:41:15,856 --> 01:41:18,290 Take all the money with you. 643 01:41:20,894 --> 01:41:22,327 Fuck! Get wise, sucker! 644 01:41:22,829 --> 01:41:23,420 Hell with fucking faggot sentiment. 645 01:41:23,530 --> 01:41:25,132 You fucker. 646 01:41:25,132 --> 01:41:26,258 Aw, You mother fucker, 647 01:41:57,898 --> 01:42:01,994 Fuck! Just take that money! 648 01:42:04,304 --> 01:42:04,963 I don't want it. 649 01:42:06,006 --> 01:42:07,405 I didn't do this for money. 650 01:42:09,176 --> 01:42:10,575 He's not gonna call the police. 651 01:42:12,846 --> 01:42:13,505 Just go. 652 01:42:43,844 --> 01:42:49,441 Aw, you fucker... What a sight! 653 01:42:49,916 --> 01:42:57,618 Yeah, If you love him so much I'll bury you together with him. 654 01:43:01,695 --> 01:43:08,259 Fuck! Why should we be this miserable? 655 01:48:25,618 --> 01:48:26,516 Sorry. 656 01:48:40,166 --> 01:48:42,896 Nice to meet you, Jae-min. 45236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.