Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,330
Subtitles by DramaFever
2
00:00:11,030 --> 00:00:12,250
[Previously on Nine...]
3
00:00:12,250 --> 00:00:15,780
[Jung Woo recognizes Sun Woo
and calls Choi Jin Cheol in fear.]
4
00:00:18,590 --> 00:00:21,510
[Sun Woo gets chased by Chang Min.]
5
00:00:23,240 --> 00:00:25,690
I have everything on tape.
6
00:00:25,690 --> 00:00:30,050
[Sun Woo thought he lost Chang Min
but he ends up getting stabbed.]
7
00:00:32,930 --> 00:00:37,240
[He jumps into the river to live.]
8
00:00:39,290 --> 00:00:42,490
[Sun Woo convinces Jung Woo to
turn himself in, and he tries.]
9
00:00:42,490 --> 00:00:46,140
[But it fails because Choi Jin Cheol
has already bribed the detective.]
10
00:00:46,140 --> 00:00:51,450
[Min Young makes a difficult
decision for everyone.]
11
00:02:00,080 --> 00:02:04,390
[April 23, 2013]
12
00:02:15,020 --> 00:02:18,000
[Is Park Sun Woo hurt?]
13
00:02:32,740 --> 00:02:35,520
- Sun Woo is refusing treatment?
- Yes.
14
00:02:35,610 --> 00:02:38,250
He never came back to the hospital.
15
00:02:38,280 --> 00:02:41,440
We let him get discharged because he
promised that he would come for treatments.
16
00:02:41,450 --> 00:02:44,850
This could get serious.
Do you have no way of reaching him?
17
00:02:45,490 --> 00:02:49,020
I didn't call him on purpose because
he wanted a break.
18
00:02:50,490 --> 00:02:52,650
Okay I will call him.
19
00:03:24,520 --> 00:03:26,930
Ma'am! I told you to come next week!
20
00:03:36,120 --> 00:03:39,160
Hey! It's me.
21
00:03:40,560 --> 00:03:43,200
- When did you get here?
- Are you really out of your mind?
22
00:03:43,410 --> 00:03:46,760
You drank all that alone
after your surgery?
23
00:03:46,760 --> 00:03:48,900
I'm not supposed to drink?
24
00:03:50,770 --> 00:03:52,980
No wonder it kept hurting.
25
00:03:57,770 --> 00:04:02,350
Is this what you were doing
for five days?
26
00:04:04,490 --> 00:04:06,840
You drank all day and night?
27
00:04:07,170 --> 00:04:09,760
It's been five days already?
28
00:04:11,180 --> 00:04:16,500
I had nothing better to do.
I had nothing to do all of a sudden.
29
00:04:16,780 --> 00:04:21,840
They announced that I was too hurt to
come back. I couldn't go out and have fun.
30
00:04:22,900 --> 00:04:26,620
I can't even go to the hospital.
I don't like how the people are looking at me.
31
00:04:29,790 --> 00:04:34,330
I don't have anyone to see either. My
co-workers don't even want to see me.
32
00:04:34,330 --> 00:04:37,190
Director hates me.
33
00:04:37,900 --> 00:04:42,760
Min Young is my niece again.
34
00:04:45,790 --> 00:04:49,960
You convinced her really well.
She didn't even look back.
35
00:04:49,960 --> 00:04:52,600
Before it was even midnight.
36
00:05:02,180 --> 00:05:04,270
Was it my fault?
37
00:05:07,710 --> 00:05:11,590
Is it hard going back to your place?
38
00:05:12,840 --> 00:05:15,190
Min Young seems to be trying.
39
00:05:15,190 --> 00:05:17,950
I heard she went to the
hot springs in Japan with her family.
40
00:05:20,370 --> 00:05:23,930
I was more worried about
Min Young, not you.
41
00:05:24,340 --> 00:05:28,940
You were doing so well for months. Even
when Min Young was getting married...
42
00:05:30,250 --> 00:05:33,710
Can't you just let it go
like you did then?
43
00:05:38,980 --> 00:05:41,700
It's too bright.
Close the curtains for me.
44
00:05:48,840 --> 00:05:51,280
Yeah, I got here three days ago.
45
00:05:51,850 --> 00:05:53,740
I didn't know.
46
00:05:54,130 --> 00:05:56,370
He didn't say anything.
47
00:05:56,910 --> 00:06:00,120
Yeah, I will call you when I
get back to Seoul.
48
00:06:03,070 --> 00:06:09,210
Hey! Was there news about Uncle Sun Woo not
being able to get back because of his wound?
49
00:06:12,270 --> 00:06:15,570
- Who says that?
- Se Yoon's mother asked me.
50
00:06:15,720 --> 00:06:18,420
You said that he was okay.
What happened?
51
00:06:18,420 --> 00:06:21,190
He doesn't want to work again?
52
00:06:21,190 --> 00:06:23,580
You don't know?
53
00:06:24,210 --> 00:06:25,930
I don't know.
54
00:06:25,930 --> 00:06:28,780
Is he really sick?
I should call him.
55
00:06:36,630 --> 00:06:40,520
[Yoo Jin]
56
00:06:44,750 --> 00:06:47,800
Sun Woo! You have a phone call.
57
00:06:50,140 --> 00:06:53,390
Hey answer the phone, it's your
sister-in-law.
58
00:06:57,090 --> 00:07:00,310
She must be calling from Japan.
Answer it.
59
00:07:03,490 --> 00:07:06,140
Hello? Yoo Jin.
60
00:07:07,540 --> 00:07:12,640
Oh! I just wanted a break and
I asked them to break that story out.
61
00:07:12,640 --> 00:07:15,380
- It's nothing.
- I was worried.
62
00:07:15,780 --> 00:07:18,710
I felt guilty that we came on a vacation
when you were sick.
63
00:07:19,020 --> 00:07:23,310
We're doing well.
Over here?
64
00:07:23,310 --> 00:07:28,250
It's hot spring here.
One sec.
65
00:07:31,940 --> 00:07:33,850
- Why?
- Where is this place?
66
00:07:33,850 --> 00:07:35,510
I don't even know the name because
you dragged me here.
67
00:07:35,510 --> 00:07:37,940
- Noboribetsu.
- You tell him.
68
00:07:46,570 --> 00:07:48,630
Hello?
69
00:07:49,080 --> 00:07:52,010
Uncle Sun Woo! It's me.
70
00:07:53,670 --> 00:07:55,400
Yeah.
71
00:07:55,400 --> 00:07:58,090
We're at Noboribetsu in Hokkaido.
72
00:07:58,450 --> 00:08:00,650
Oh! I see.
73
00:08:01,720 --> 00:08:04,370
What are you doing at home?
74
00:08:04,520 --> 00:08:09,370
What is there to do? I eat, sleep,
and have fun. It's fun to be jobless.
75
00:08:09,370 --> 00:08:11,570
It's almost heaven.
76
00:08:11,980 --> 00:08:17,460
How about you? How are you doing?
77
00:08:19,840 --> 00:08:25,470
Of course! I eat, sleep,
and have fun.
78
00:08:25,470 --> 00:08:28,320
You know what it's like
to be without a job.
79
00:08:31,980 --> 00:08:35,990
- What about Jung Woo?
- Dad? He didn't come with us.
80
00:08:36,830 --> 00:08:38,520
He didn't go with you?
81
00:08:38,520 --> 00:08:43,510
No. He had a VIP surgery, so he
has to come tomorrow.
82
00:08:44,180 --> 00:08:48,710
He will come.
Tomorrow is their anniversary.
83
00:08:48,710 --> 00:08:51,510
I don't know why he even bothers
if he's just coming for one night.
84
00:08:52,070 --> 00:08:53,400
I see.
85
00:08:54,980 --> 00:08:58,380
Okay, have fun.
86
00:08:59,150 --> 00:09:03,330
Okay, you too.
87
00:09:18,980 --> 00:09:22,650
Hey, let's drink this and go back
to the hot spring.
88
00:09:23,010 --> 00:09:25,160
Again? Doesn't it get old?
89
00:09:25,160 --> 00:09:29,510
It feels so good to sweat. I think
I was going to die of frustration.
90
00:09:40,480 --> 00:09:43,700
Get up while you're awake.
Let's go eat lunch.
91
00:09:43,700 --> 00:09:47,070
How is Jung Woo doing?
I haven't seen him.
92
00:09:47,070 --> 00:09:51,100
Jung Woo? He went on a vacation.
93
00:09:52,810 --> 00:09:54,970
- She says that he didn't come with her.
- What?
94
00:09:54,970 --> 00:09:56,690
She said that he didn't go because
of his VIP surgery.
95
00:09:56,690 --> 00:10:02,420
What is she saying? He's been on vacation.
He didn't come to work today.
96
00:10:06,600 --> 00:10:10,880
But he didn't go to Japan?
Where is he then?
97
00:10:21,750 --> 00:10:24,790
- He's not answering?
- Call the hospital.
98
00:10:25,380 --> 00:10:27,890
Okay.
99
00:10:33,200 --> 00:10:35,270
Yes, this is Hanseo Hospital.
100
00:10:36,330 --> 00:10:39,310
Dr. Han? Chief?
101
00:10:39,650 --> 00:10:43,960
He's on a vacation today.
VIP surgery?
102
00:10:44,830 --> 00:10:47,290
No, that's not on the schedule.
103
00:10:58,030 --> 00:11:00,870
[Sun Woo]
104
00:11:04,950 --> 00:11:06,470
Chief?
105
00:11:13,390 --> 00:11:16,870
Yes? He's not in his office.
106
00:11:16,870 --> 00:11:19,970
I didn't see him leaving the office.
107
00:11:21,790 --> 00:11:25,610
I think he left his phone in the office.
I can hear it.
108
00:11:25,610 --> 00:11:31,010
His phone is in the office? The door
is locked and he's not answering?
109
00:11:39,920 --> 00:11:42,820
Nurse Park!
Ask them to open the door.
110
00:11:43,080 --> 00:11:45,240
Call security.
111
00:11:49,290 --> 00:11:51,070
Hey! You can't drive,
you're drunk!
112
00:11:51,520 --> 00:11:53,640
Get in my car.
113
00:12:08,750 --> 00:12:12,640
He wouldn't.
He must be stressed too.
114
00:12:12,640 --> 00:12:14,940
He just wants to be alone.
115
00:12:15,290 --> 00:12:17,590
Just like you did.
116
00:12:28,150 --> 00:12:29,750
Hey you can't run!
117
00:12:37,710 --> 00:12:40,550
What's going on? Why are you
breaking into his room?
118
00:12:40,550 --> 00:12:41,610
I don't know.
119
00:12:41,610 --> 00:12:44,130
Dr. Han told me to open the door.
120
00:12:46,420 --> 00:12:48,510
He locked it from the inside.
121
00:12:51,250 --> 00:12:53,870
Chief! Can you open the door?
122
00:12:58,020 --> 00:13:00,380
Chief! Open the door.
123
00:13:03,770 --> 00:13:10,290
Isn't that Park Sun Woo?
What is he doing here? How shameless.
124
00:13:34,860 --> 00:13:36,510
Chief!
125
00:13:48,150 --> 00:13:50,760
Who are you?
126
00:14:18,750 --> 00:14:23,500
Chief!
127
00:14:23,970 --> 00:14:28,430
Get up! Chief!
128
00:14:30,040 --> 00:14:32,200
Chief.
129
00:14:52,050 --> 00:14:55,600
Move! Move!
130
00:15:29,880 --> 00:15:33,350
I'm sorry for everyone.
131
00:16:06,660 --> 00:16:08,880
Come in.
132
00:16:10,410 --> 00:16:13,840
I didn't have anything else to do.
I was drinking.
133
00:16:15,780 --> 00:16:19,960
You want to drink too?
This is really good stuff.
134
00:16:27,790 --> 00:16:29,530
I went to see Min Young.
135
00:16:32,010 --> 00:16:36,120
Why don't you two leave?
136
00:16:40,490 --> 00:16:43,580
Then we will go back to America too.
137
00:16:45,360 --> 00:16:49,930
If you go somewhere to settle down,
and if we leave as well...
138
00:16:49,930 --> 00:16:55,280
it won't matter what
anyone says here.
139
00:16:55,640 --> 00:16:58,690
It will be hard for Min Young's
mother to accept it...
140
00:16:58,960 --> 00:17:04,250
but as time goes,
she will understand someday.
141
00:17:05,350 --> 00:17:08,070
She's still her mother.
142
00:17:09,200 --> 00:17:15,960
There is nothing I can do for you.
143
00:17:15,960 --> 00:17:20,290
If leaving was best, I would have
left already without looking back.
144
00:17:20,500 --> 00:17:25,290
But that's not the best option.
145
00:17:26,690 --> 00:17:30,200
There is no best option here.
146
00:17:30,200 --> 00:17:33,110
It's already way out of control.
147
00:17:34,830 --> 00:17:37,890
It's not about picking the best solution
but picking anything that works.
148
00:17:38,410 --> 00:17:43,840
But... even that's not up to us.
149
00:17:45,880 --> 00:17:49,320
Our ways failed once already.
150
00:17:49,320 --> 00:17:52,240
It's up to Min Young to decide.
151
00:17:52,800 --> 00:17:55,840
That's how we will make it fair.
152
00:18:04,510 --> 00:18:13,620
Don't beat yourself up.
Min Young chose you as her father.
153
00:18:24,430 --> 00:18:36,650
Life is... really hell.
154
00:18:43,940 --> 00:18:47,870
Give this to my brother, Sun Woo.
155
00:19:15,490 --> 00:19:17,510
What happened?
156
00:19:17,510 --> 00:19:20,540
- Director?
- What are you talking about?
157
00:19:20,810 --> 00:19:23,980
This could just be a personal grudge.
158
00:19:24,540 --> 00:19:28,800
From what I've heard, Park Sun Woo's
love life wasn't exactly clean.
159
00:19:28,930 --> 00:19:33,000
You deserve to get stabbed in the
street if you live like that.
160
00:19:34,260 --> 00:19:38,490
I think this has nothing to do with
Choi Jin Cheol.
161
00:19:38,490 --> 00:19:43,210
Hey you bastard! My staff got stabbed
and you're jeering about it?
162
00:19:43,210 --> 00:19:44,950
What proof do you have?
163
00:19:44,950 --> 00:19:48,930
If you dare to release anything
based solely rumors, I will kill you.
164
00:19:49,680 --> 00:19:51,160
Prick!
165
00:19:51,930 --> 00:19:56,970
- Director!
- Don't let anyone give anything to DBM.
166
00:19:56,990 --> 00:19:58,750
Okay.
167
00:19:58,750 --> 00:19:59,830
But sir...
168
00:19:59,830 --> 00:20:04,270
What a prick. I should have taken him
out with the Geoje Island case.
169
00:20:04,270 --> 00:20:05,710
Director!
170
00:20:07,320 --> 00:20:09,840
- What?
- I just got this.
171
00:20:10,680 --> 00:20:12,290
I found it.
172
00:20:16,120 --> 00:20:18,590
He won't survive tonight.
173
00:20:18,710 --> 00:20:23,500
He seems like he suffered
from depression.
174
00:20:24,340 --> 00:20:26,630
But still...
175
00:21:05,850 --> 00:21:09,910
Shouldn't you call your
sister-in-law?
176
00:21:11,540 --> 00:21:16,160
If they don't come back soon,
they may not see him go.
177
00:21:18,220 --> 00:21:20,320
You want me to call them?
178
00:21:23,330 --> 00:21:25,460
I will call them.
179
00:22:02,910 --> 00:22:04,610
Should we get a guide?
180
00:22:04,890 --> 00:22:08,560
It's a small place.
We don't need a guide.
181
00:22:08,600 --> 00:22:10,860
But still, we're on vacation.
182
00:22:11,010 --> 00:22:13,010
Let's go.
183
00:22:17,480 --> 00:22:18,910
[Dr. Han]
184
00:22:25,060 --> 00:22:26,520
Hello?
185
00:22:27,120 --> 00:22:29,420
Yes, Dr. Han.
What's going on?
186
00:22:31,140 --> 00:22:34,430
Us? We're at the hotel.
187
00:22:41,340 --> 00:22:43,220
What?
188
00:22:43,870 --> 00:22:47,330
Come out! Let's go.
189
00:22:51,000 --> 00:22:53,800
What? Who is it?
190
00:22:57,770 --> 00:23:00,030
What is it?
191
00:23:10,300 --> 00:23:12,980
[Kim Bum Suk]
192
00:23:28,430 --> 00:23:29,900
I called Min Young.
193
00:23:29,900 --> 00:23:34,570
She says that she bought the
plane tickets. It won't take long.
194
00:23:39,310 --> 00:23:42,980
You need to get treated.
195
00:23:44,890 --> 00:23:46,950
Kim?
196
00:23:48,440 --> 00:23:53,370
[Kim Bum Suk]
197
00:24:06,470 --> 00:24:08,760
- Hello?
- Where are you?
198
00:24:08,760 --> 00:24:12,880
- What?
- They found the man who stabbed you.
199
00:24:17,930 --> 00:24:19,930
Come this way.
200
00:24:28,380 --> 00:24:33,370
I told you to go easy on the water.
Look at the water bill!
201
00:24:33,370 --> 00:24:35,340
It wasn't me.
202
00:24:35,390 --> 00:24:39,390
Shut up!
You think I'm blind?
203
00:24:41,390 --> 00:24:45,290
Mr. Park! That's...
204
00:24:48,900 --> 00:24:51,060
What the heck?
205
00:24:52,080 --> 00:24:54,150
I think they are here to ticket us.
206
00:25:04,650 --> 00:25:07,610
- Mr. Park Chang Min?
- Oh my, welcome.
207
00:25:08,580 --> 00:25:11,820
It's good to see you working
hard, Detectives.
208
00:25:11,830 --> 00:25:13,360
How can I help you?
209
00:25:13,360 --> 00:25:16,900
You're under arrest for assaulting
Park Sun Woo.
210
00:25:17,950 --> 00:25:19,830
- Take him.
- What?
211
00:25:21,980 --> 00:25:25,840
Hold on.
What is this?
212
00:25:25,840 --> 00:25:31,960
You're accused of stabbing Park Sun Woo on
April 11th at CBM studio and running away.
213
00:25:32,020 --> 00:25:36,210
We found your DNA at the scene,
and you're the prime suspect.
214
00:25:36,570 --> 00:25:40,260
There is a chance that you may run away,
so we're arresting you.
215
00:25:40,580 --> 00:25:44,160
You have the right to defend
yourself with an attorney.
216
00:25:44,160 --> 00:25:46,870
- Take him.
- Hold on! Hold on!
217
00:25:48,570 --> 00:25:51,930
Hey! Who is Park Sun Woo?
218
00:25:52,080 --> 00:25:54,250
What are you talking about?
219
00:25:54,640 --> 00:25:58,240
How did you find him?
There is no evidence.
220
00:25:58,240 --> 00:26:00,280
We had one.
221
00:26:00,460 --> 00:26:02,860
His fingernail.
222
00:26:05,320 --> 00:26:09,240
The police took everything
from the surgery.
223
00:26:11,230 --> 00:26:13,970
They found the suspect's
fingernail there.
224
00:26:17,830 --> 00:26:22,050
He broke his finger when
he was stabbing you.
225
00:26:22,050 --> 00:26:24,570
They got the DNA from the nail.
226
00:26:24,920 --> 00:26:29,220
Fortunately he had his DNA registered
in the National Science Investigation.
227
00:26:29,600 --> 00:26:31,990
He was convicted in 2004.
228
00:26:33,710 --> 00:26:36,680
His name is Park Chang Min.
Age 64.
229
00:26:37,180 --> 00:26:39,460
He owns a gas station near Seoul.
230
00:26:39,930 --> 00:26:43,480
He has 14 prior offenses of assault,
robbery, and attempt of murder.
231
00:26:45,810 --> 00:26:48,870
This will make headlines.
Do you know what we've just found?
232
00:26:49,210 --> 00:26:51,140
From 1993 to 2002...
233
00:26:51,140 --> 00:26:57,350
Myungse Hospital wired money to
Park Chang Min's wife and parents.
234
00:26:58,060 --> 00:27:01,780
His parents don't even know what
Myungse Hospital was.
235
00:27:02,040 --> 00:27:06,920
The wiring was more than 1 billion Won
over the 10 years.
236
00:27:06,920 --> 00:27:10,300
This is proof that Choi Jin Cheol
has been hiring guns since then.
237
00:27:12,010 --> 00:27:15,910
It's over for him.
This goes out tonight.
238
00:27:16,890 --> 00:27:18,880
If he gets attempted of murder by proxy
added onto his offense...
239
00:27:18,880 --> 00:27:20,700
he wouldn't be able to make bail.
240
00:27:20,990 --> 00:27:24,140
You should report this
on screen yourself.
241
00:27:24,520 --> 00:27:28,790
It's really a pity.
But we still got him.
242
00:27:29,920 --> 00:27:32,430
- How do you feel?
- How do I feel?
243
00:27:32,590 --> 00:27:33,860
Yes.
244
00:27:33,860 --> 00:27:35,720
The worst.
245
00:27:35,900 --> 00:27:38,750
- Huh?
- Where is Choi Jin Cheol right now?
246
00:27:38,750 --> 00:27:43,540
Choi Jin Cheol? His trial is tomorrow.
They must be planning.
247
00:27:55,430 --> 00:27:58,700
He didn't take his meds.
He didn't come to the hospital.
248
00:27:59,060 --> 00:28:00,590
You should go check him out.
249
00:28:00,590 --> 00:28:03,400
He doesn't take meds either?
What do I do then?
250
00:28:08,060 --> 00:28:09,500
Where is he?
251
00:28:19,740 --> 00:28:21,880
[Conspiracy of Assaulting a Journalist]
252
00:28:30,610 --> 00:28:32,070
Mr. Choi.
253
00:28:32,560 --> 00:28:35,700
These journalists just write
whatever they like to write.
254
00:28:37,200 --> 00:28:40,340
Get the legal department up here.
Call them now.
255
00:28:40,340 --> 00:28:42,490
Yes sir.
But...
256
00:28:43,140 --> 00:28:47,330
Someone's been calling to talk to you.
He is reckless.
257
00:28:47,680 --> 00:28:51,070
- Who?
- He says he's Park from 20 years ago.
258
00:28:51,070 --> 00:28:52,240
He says that you would know.
259
00:28:54,550 --> 00:28:57,310
What should I tell him?
Should I just hang up?
260
00:28:57,670 --> 00:28:59,670
Give it to me.
261
00:29:05,360 --> 00:29:07,350
- Hello?
- Choi.
262
00:29:07,850 --> 00:29:11,930
This is Park Chang Min. I met you 20 years
ago because of the arson.
263
00:29:11,930 --> 00:29:13,840
Do you remember me?
264
00:29:22,340 --> 00:29:23,860
What do you need?
265
00:29:23,860 --> 00:29:27,110
I think you need to help me.
266
00:29:27,630 --> 00:29:29,020
What?
267
00:29:29,560 --> 00:29:33,550
I'm at the police station for stabbing
Park Sun Woo.
268
00:29:34,010 --> 00:29:37,250
I don't even know who he is.
I never stabbed him.
269
00:29:37,250 --> 00:29:39,850
How can I stab someone I
don't even know?
270
00:29:39,920 --> 00:29:44,330
But... my fingernail was found
on the knife.
271
00:29:44,540 --> 00:29:46,130
Isn't that weird?
272
00:29:47,920 --> 00:29:49,840
I saw the picture.
273
00:29:51,660 --> 00:29:53,440
This is really impossible.
274
00:29:53,800 --> 00:29:57,730
He looks exactly like the guy
who jumped off the bridge back then.
275
00:29:57,940 --> 00:29:59,820
He didn't get old either.
276
00:30:00,070 --> 00:30:04,530
Hey... you know what drives
me nuts the most?
277
00:30:04,530 --> 00:30:06,240
That knife.
278
00:30:08,120 --> 00:30:10,860
It's my knife from 20 years ago.
279
00:30:10,920 --> 00:30:13,220
The one I stabbed him with.
280
00:30:13,870 --> 00:30:19,350
I never stabbed him. But I did stab someone
like him 20 years ago.
281
00:30:19,870 --> 00:30:23,500
How do I explain that to the police?
282
00:30:24,810 --> 00:30:26,760
Let's go.
283
00:30:28,440 --> 00:30:32,400
I will call you later.
Try to figure out what happened.
284
00:30:34,820 --> 00:30:39,350
Don't think about deserting me.
If I'm found guilty for this...
285
00:30:39,750 --> 00:30:41,970
I won't go down alone.
286
00:31:16,870 --> 00:31:21,460
That knife! It's my knife from
20 years ago.
287
00:31:21,460 --> 00:31:23,360
The one I stabbed him with.
288
00:31:27,930 --> 00:31:30,010
No way...
289
00:31:34,090 --> 00:31:37,780
It's really Park Sun Woo?
290
00:31:48,010 --> 00:31:51,460
Because I'm you.
What does that mean?
291
00:31:59,530 --> 00:32:02,780
I die from a brain tumor at 38?
292
00:32:07,820 --> 00:32:11,470
Mr. Park Sun Woo who should be living
in 2013 if you're alive...
293
00:32:11,470 --> 00:32:18,430
Are you reading this? Please come see me.
I will be waiting for you.
294
00:32:22,960 --> 00:32:26,550
The only evidence that didn't
burn or melt in the fire.
295
00:32:27,060 --> 00:32:31,170
Something I have never seen before.
But it has my finger prints on it.
296
00:32:51,850 --> 00:32:53,760
Is he here?
297
00:32:59,560 --> 00:33:00,720
What are you doing?
298
00:33:00,720 --> 00:33:04,400
The man is caught. Choi Jin Cheol
will figure it out soon.
299
00:33:04,540 --> 00:33:05,800
What?
300
00:33:05,800 --> 00:33:08,800
He will try to find out
at all costs.
301
00:33:08,820 --> 00:33:11,280
With his disgusting will.
302
00:33:21,200 --> 00:33:24,140
- We will see.
- What?
303
00:33:24,450 --> 00:33:28,370
I will have to go see
who killed my father then.
304
00:33:29,750 --> 00:33:32,000
You're going to see?
How?
305
00:33:32,000 --> 00:33:35,520
It's easier than you think.
306
00:33:38,790 --> 00:33:44,040
I don't believe in fingerprints from
20 years ago. I only deal with facts.
307
00:34:05,880 --> 00:34:08,500
Why isn't the body floating?
308
00:34:08,550 --> 00:34:11,660
- It's been 10 days.
- I don't know, either.
309
00:34:12,900 --> 00:34:15,450
Maybe it was caught by aqua plants.
310
00:34:15,790 --> 00:34:18,330
You think he's alive?
311
00:34:19,540 --> 00:34:22,680
If he survived that then
he's not human.
312
00:34:22,680 --> 00:34:24,730
He could barely walk.
313
00:34:24,730 --> 00:34:27,640
How could he swim out of the river?
314
00:34:32,880 --> 00:34:34,790
Impossible.
315
00:34:36,760 --> 00:34:38,690
How is this...
316
00:34:44,790 --> 00:34:46,250
Did you call me, sir?
317
00:34:47,960 --> 00:34:50,830
Call Park Sun Woo's brother right now.
318
00:34:50,860 --> 00:34:55,270
You mean the chief of surgery in
Hanseo Hospital?
319
00:34:55,270 --> 00:34:56,830
Yes, Park Jung Woo.
320
00:34:56,900 --> 00:35:00,310
Call him and tell him that I want
to see him ASAP.
321
00:35:00,580 --> 00:35:02,120
Yes, sir.
322
00:35:06,050 --> 00:35:09,780
It will be the easiest to
convince him.
323
00:35:13,430 --> 00:35:16,600
What about the incense stick?
What about the last one?
324
00:35:16,600 --> 00:35:21,030
We need to get rid of it. It won't be
over just because I don't use it.
325
00:35:32,850 --> 00:35:35,090
- Did you get him?
- Actually...
326
00:35:35,380 --> 00:35:39,700
I called the hospital. Dr. Park Jung Woo
is in the ICU right now.
327
00:35:42,090 --> 00:35:44,360
- Why?
- They won't tell me.
328
00:35:44,360 --> 00:35:47,100
I think he tried to commit suicide.
329
00:35:58,190 --> 00:35:59,640
[Hanseo Hospital]
330
00:36:05,880 --> 00:36:10,560
It's Park Sun Woo.
331
00:36:30,970 --> 00:36:35,800
I thought you would be laying down
because you were hurt. You were here.
332
00:36:36,980 --> 00:36:39,740
I heard that Jung Woo is in
critical condition.
333
00:36:39,990 --> 00:36:42,160
May I step in?
334
00:36:42,370 --> 00:36:44,850
We're still old friends.
335
00:36:51,150 --> 00:36:55,380
He heard about your brother and
came to visit. He doesn't mean any harm.
336
00:37:17,200 --> 00:37:20,760
[Give this to my brother]
337
00:37:32,790 --> 00:37:34,620
Sun Woo...
338
00:37:34,920 --> 00:37:42,640
Forgive me for leaving all the burden on
you whenever life gets hard.
339
00:37:43,840 --> 00:37:49,240
I know what you have
sacrificed for my life.
340
00:37:49,830 --> 00:37:56,490
I don't have the strength to
prolong this life.
341
00:37:57,310 --> 00:37:59,020
I'm sorry.
342
00:38:01,680 --> 00:38:04,700
There is something I didn't tell you.
343
00:38:05,590 --> 00:38:08,200
About my birth.
344
00:38:21,600 --> 00:38:24,690
My father is Choi Jin Cheol.
345
00:38:24,690 --> 00:38:30,490
Is what my Father said true?
346
00:38:31,960 --> 00:38:35,040
I'm... not his son?
347
00:38:35,860 --> 00:38:38,250
Or was it just in his head?
348
00:38:39,090 --> 00:38:41,090
Tell me!
349
00:38:46,890 --> 00:38:50,370
[45 years ago]
What are you doing Jin Cheol?
350
00:38:50,370 --> 00:38:54,490
How could you do this to me?
How can you marry my friend?
351
00:38:54,640 --> 00:38:58,670
What did I do wrong?
I don't get it.
352
00:38:58,670 --> 00:39:00,380
You didn't take one look at me.
353
00:39:00,380 --> 00:39:03,570
You knew how I felt about you,
but you didn't look at me.
354
00:39:04,180 --> 00:39:07,990
You shouldn't have given me hope then.
You always smiled at me.
355
00:39:07,990 --> 00:39:11,400
- But you ended up going for the money.
- I never did that.
356
00:39:13,300 --> 00:39:15,290
You did everyday.
357
00:39:15,290 --> 00:39:18,950
- You betrayed me.
- That's in your head.
358
00:39:19,090 --> 00:39:21,520
I only saw you a few times because
you begged me so much.
359
00:39:21,520 --> 00:39:25,380
- You're marrying him for the money!
- No!
360
00:39:25,420 --> 00:39:27,640
- It's because I like him.
- Don't lie.
361
00:39:27,640 --> 00:39:30,270
His character is better
than yours.
362
00:39:30,590 --> 00:39:33,740
It's not because he has more
money than you.
363
00:39:36,980 --> 00:39:38,580
You little bitch.
364
00:39:41,790 --> 00:39:45,870
- What are you doing?
- Let me go!
365
00:39:48,820 --> 00:39:50,660
[Inn]
366
00:39:51,120 --> 00:39:57,270
I'm sure that mom didn't either.
I didn't want anyone to know.
367
00:39:57,600 --> 00:40:04,520
- I couldn't do anything.
- I was ashamed that I was born from that.
368
00:40:06,520 --> 00:40:11,230
I was born like that and I made
Mother unhappy.
369
00:40:12,090 --> 00:40:15,600
I made trouble between my
parents for decades.
370
00:40:15,600 --> 00:40:22,530
Eventually I killed my father
who raised me.
371
00:40:22,980 --> 00:40:27,060
If that wasn't enough, I got in the
way of my daughter's happiness.
372
00:40:27,420 --> 00:40:32,770
I have hurt my little brother.
373
00:40:33,550 --> 00:40:36,350
My life was a bad start from
the beginning.
374
00:40:38,880 --> 00:40:46,330
I couldn't stand my life being so
miserable and shameful.
375
00:40:47,440 --> 00:40:55,090
Try... to understand Mother and me.
376
00:41:07,960 --> 00:41:09,660
I'm sorry.
377
00:41:30,000 --> 00:41:35,740
What happened?
I thought his life was fine.
378
00:41:38,450 --> 00:41:42,060
He was always unstable.
379
00:41:43,050 --> 00:41:45,940
He always had a weak heart.
380
00:41:46,740 --> 00:41:48,770
Naive.
381
00:41:50,000 --> 00:41:52,160
I'm sorry.
382
00:41:55,430 --> 00:41:58,160
It looks like you don't know
who should really be sorry.
383
00:42:01,510 --> 00:42:02,930
What?
384
00:42:03,080 --> 00:42:06,360
You have no idea what you're losing.
385
00:42:07,730 --> 00:42:09,590
I feel sorry for you.
386
00:42:10,960 --> 00:42:12,510
What are you saying?
387
00:42:12,510 --> 00:42:16,960
I'm not even going to tell you. Because
it's such a big shame on his life.
388
00:42:18,020 --> 00:42:20,870
I don't know what you're saying.
389
00:42:22,300 --> 00:42:26,740
Why did you come here? You didn't
come to see him off did you?
390
00:42:26,950 --> 00:42:29,140
There must be something
you want from me.
391
00:42:31,720 --> 00:42:33,240
I do.
392
00:42:38,510 --> 00:42:45,160
20 years ago. There was a man
who was stabbed and disappeared.
393
00:42:46,160 --> 00:42:53,370
He gave the exact same video tapes
to Jung Woo that you gave to me.
394
00:42:53,900 --> 00:42:58,780
He jumped in the river.
We couldn't find his body.
395
00:42:59,300 --> 00:43:03,290
I was wondering where he was hiding.
396
00:43:04,790 --> 00:43:07,480
You have no idea how much
I looked for him.
397
00:43:11,540 --> 00:43:13,630
For months!
398
00:43:17,770 --> 00:43:24,130
I don't know how this happened.
399
00:43:29,470 --> 00:43:37,570
He's right in front of me,
right now.
400
00:43:40,760 --> 00:43:43,810
Do I have dementia already?
401
00:43:44,840 --> 00:43:46,890
How could he?
402
00:43:47,860 --> 00:43:49,640
How?
403
00:43:50,430 --> 00:43:56,240
Is it like a time machine from
the movies?
404
00:43:56,890 --> 00:43:58,540
Yes.
405
00:45:04,030 --> 00:45:08,910
Is it like a time machine from
the movies?
406
00:45:09,900 --> 00:45:10,940
Yes.
407
00:45:16,380 --> 00:45:19,560
You have a time machine?
408
00:45:19,900 --> 00:45:23,660
Yes. I do.
409
00:45:30,720 --> 00:45:34,810
Are you jealous? You have
nothing to be jealous about.
410
00:45:35,060 --> 00:45:38,430
This didn't do me much good.
411
00:45:40,320 --> 00:45:46,510
I'm not here to joke around.
My life depends on this.
412
00:45:47,390 --> 00:45:48,840
You know.
413
00:45:48,840 --> 00:45:54,070
My trial is tomorrow. I will be in
prison after that.
414
00:45:54,070 --> 00:45:59,820
Now I'm going to be framed for the
murder by proxy of you.
415
00:45:59,820 --> 00:46:04,150
It's not framing.
You did try to murder by proxy.
416
00:46:05,740 --> 00:46:09,070
The thug you sent did stab me.
417
00:46:10,340 --> 00:46:12,150
This is different.
418
00:46:12,770 --> 00:46:17,250
You could do anything because the
police were corrupt.
419
00:46:17,790 --> 00:46:23,700
And in 2013 they have the technology to find
the suspect with just a broken nail.
420
00:46:25,470 --> 00:46:28,000
Do you know what I'm thinking?
421
00:46:28,330 --> 00:46:31,240
You think it's unfair that your life
is going to end like this.
422
00:46:31,880 --> 00:46:37,020
I think it's unfair that you had a good
life for the last 20 years. It drives me nuts.
423
00:46:38,200 --> 00:46:43,300
That's what I'm thinking right now.
Should I take away that 20 years too?
424
00:46:43,950 --> 00:46:48,560
Why don't I make it a life where you don't
even get remotely close to success?
425
00:46:49,650 --> 00:46:52,620
Or should I just kill you cleanly?
426
00:46:52,620 --> 00:46:56,640
Should I go back, stab you and
come back? Just like you did to me.
427
00:46:56,930 --> 00:46:58,690
I will get away with it clean.
428
00:46:58,940 --> 00:47:01,560
They won't find missing fingernails.
429
00:47:07,250 --> 00:47:10,360
I think I gave you enough information.
430
00:47:11,070 --> 00:47:16,060
Why don't you get lost now?
431
00:47:19,290 --> 00:47:26,110
You think I can't find out if I
want to from now on?
432
00:47:31,070 --> 00:47:33,640
I was thinking...
433
00:47:34,500 --> 00:47:38,500
I don't know how you're doing this.
But if I could do it...
434
00:47:39,140 --> 00:47:42,150
I just need to get rid
of one person.
435
00:47:42,830 --> 00:47:47,170
Just a high school kid.
436
00:47:49,230 --> 00:47:52,730
He was the only one who
was in my way.
437
00:47:53,770 --> 00:47:59,350
Why did I come such a long way around?
Looking for the eye witness.
438
00:48:01,380 --> 00:48:05,650
Just because I'm in prison, it doesn't
mean I can't find out.
439
00:48:05,650 --> 00:48:09,500
Like you said,
it's the era of technology.
440
00:48:10,670 --> 00:48:13,210
We will see.
441
00:48:34,440 --> 00:48:37,730
Search everything that belongs to
Park Sun Woo. Everything.
442
00:48:38,250 --> 00:48:43,400
- Like what?
- Journals, videos, from 1992 to 2012.
443
00:48:43,400 --> 00:48:47,060
Any records. Phone records.
444
00:48:47,060 --> 00:48:50,090
Texts he sent to other people.
Find out everything.
445
00:48:50,130 --> 00:48:53,780
What he was doing from last December
until he was stabbed.
446
00:48:53,780 --> 00:48:56,440
Find out where he was on the
night of December 31st.
447
00:48:56,520 --> 00:48:58,980
There must be a time frame
where he has no alibi.
448
00:48:59,550 --> 00:49:01,080
Yes sir.
449
00:50:22,590 --> 00:50:28,660
Subtitles by DramaFever
450
00:50:33,410 --> 00:50:36,180
He passed 30 minutes ago.
451
00:50:36,450 --> 00:50:40,870
Choi Jin Cheol's verdict is 20 years
sentence in national prison.
452
00:50:43,270 --> 00:50:46,060
There is one left.
453
00:50:48,240 --> 00:50:50,950
Where are you going?
I will be back.
454
00:50:51,500 --> 00:50:54,370
- Are you going to Choi Jin Cheol?
- I'm going to kill him.
455
00:50:55,070 --> 00:50:58,060
What are you doing Mr. Park?
456
00:50:59,590 --> 00:51:03,840
Find out everything today.
35299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.