All language subtitles for Nine.E15.130429.HDTV.x264.720p-iPOP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,330 Subtitles by DramaFever 2 00:00:11,030 --> 00:00:12,250 [Previously on Nine...] 3 00:00:12,250 --> 00:00:15,780 [Jung Woo recognizes Sun Woo and calls Choi Jin Cheol in fear.] 4 00:00:18,590 --> 00:00:21,510 [Sun Woo gets chased by Chang Min.] 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,690 I have everything on tape. 6 00:00:25,690 --> 00:00:30,050 [Sun Woo thought he lost Chang Min but he ends up getting stabbed.] 7 00:00:32,930 --> 00:00:37,240 [He jumps into the river to live.] 8 00:00:39,290 --> 00:00:42,490 [Sun Woo convinces Jung Woo to turn himself in, and he tries.] 9 00:00:42,490 --> 00:00:46,140 [But it fails because Choi Jin Cheol has already bribed the detective.] 10 00:00:46,140 --> 00:00:51,450 [Min Young makes a difficult decision for everyone.] 11 00:02:00,080 --> 00:02:04,390 [April 23, 2013] 12 00:02:15,020 --> 00:02:18,000 [Is Park Sun Woo hurt?] 13 00:02:32,740 --> 00:02:35,520 - Sun Woo is refusing treatment? - Yes. 14 00:02:35,610 --> 00:02:38,250 He never came back to the hospital. 15 00:02:38,280 --> 00:02:41,440 We let him get discharged because he promised that he would come for treatments. 16 00:02:41,450 --> 00:02:44,850 This could get serious. Do you have no way of reaching him? 17 00:02:45,490 --> 00:02:49,020 I didn't call him on purpose because he wanted a break. 18 00:02:50,490 --> 00:02:52,650 Okay I will call him. 19 00:03:24,520 --> 00:03:26,930 Ma'am! I told you to come next week! 20 00:03:36,120 --> 00:03:39,160 Hey! It's me. 21 00:03:40,560 --> 00:03:43,200 - When did you get here? - Are you really out of your mind? 22 00:03:43,410 --> 00:03:46,760 You drank all that alone after your surgery? 23 00:03:46,760 --> 00:03:48,900 I'm not supposed to drink? 24 00:03:50,770 --> 00:03:52,980 No wonder it kept hurting. 25 00:03:57,770 --> 00:04:02,350 Is this what you were doing for five days? 26 00:04:04,490 --> 00:04:06,840 You drank all day and night? 27 00:04:07,170 --> 00:04:09,760 It's been five days already? 28 00:04:11,180 --> 00:04:16,500 I had nothing better to do. I had nothing to do all of a sudden. 29 00:04:16,780 --> 00:04:21,840 They announced that I was too hurt to come back. I couldn't go out and have fun. 30 00:04:22,900 --> 00:04:26,620 I can't even go to the hospital. I don't like how the people are looking at me. 31 00:04:29,790 --> 00:04:34,330 I don't have anyone to see either. My co-workers don't even want to see me. 32 00:04:34,330 --> 00:04:37,190 Director hates me. 33 00:04:37,900 --> 00:04:42,760 Min Young is my niece again. 34 00:04:45,790 --> 00:04:49,960 You convinced her really well. She didn't even look back. 35 00:04:49,960 --> 00:04:52,600 Before it was even midnight. 36 00:05:02,180 --> 00:05:04,270 Was it my fault? 37 00:05:07,710 --> 00:05:11,590 Is it hard going back to your place? 38 00:05:12,840 --> 00:05:15,190 Min Young seems to be trying. 39 00:05:15,190 --> 00:05:17,950 I heard she went to the hot springs in Japan with her family. 40 00:05:20,370 --> 00:05:23,930 I was more worried about Min Young, not you. 41 00:05:24,340 --> 00:05:28,940 You were doing so well for months. Even when Min Young was getting married... 42 00:05:30,250 --> 00:05:33,710 Can't you just let it go like you did then? 43 00:05:38,980 --> 00:05:41,700 It's too bright. Close the curtains for me. 44 00:05:48,840 --> 00:05:51,280 Yeah, I got here three days ago. 45 00:05:51,850 --> 00:05:53,740 I didn't know. 46 00:05:54,130 --> 00:05:56,370 He didn't say anything. 47 00:05:56,910 --> 00:06:00,120 Yeah, I will call you when I get back to Seoul. 48 00:06:03,070 --> 00:06:09,210 Hey! Was there news about Uncle Sun Woo not being able to get back because of his wound? 49 00:06:12,270 --> 00:06:15,570 - Who says that? - Se Yoon's mother asked me. 50 00:06:15,720 --> 00:06:18,420 You said that he was okay. What happened? 51 00:06:18,420 --> 00:06:21,190 He doesn't want to work again? 52 00:06:21,190 --> 00:06:23,580 You don't know? 53 00:06:24,210 --> 00:06:25,930 I don't know. 54 00:06:25,930 --> 00:06:28,780 Is he really sick? I should call him. 55 00:06:36,630 --> 00:06:40,520 [Yoo Jin] 56 00:06:44,750 --> 00:06:47,800 Sun Woo! You have a phone call. 57 00:06:50,140 --> 00:06:53,390 Hey answer the phone, it's your sister-in-law. 58 00:06:57,090 --> 00:07:00,310 She must be calling from Japan. Answer it. 59 00:07:03,490 --> 00:07:06,140 Hello? Yoo Jin. 60 00:07:07,540 --> 00:07:12,640 Oh! I just wanted a break and I asked them to break that story out. 61 00:07:12,640 --> 00:07:15,380 - It's nothing. - I was worried. 62 00:07:15,780 --> 00:07:18,710 I felt guilty that we came on a vacation when you were sick. 63 00:07:19,020 --> 00:07:23,310 We're doing well. Over here? 64 00:07:23,310 --> 00:07:28,250 It's hot spring here. One sec. 65 00:07:31,940 --> 00:07:33,850 - Why? - Where is this place? 66 00:07:33,850 --> 00:07:35,510 I don't even know the name because you dragged me here. 67 00:07:35,510 --> 00:07:37,940 - Noboribetsu. - You tell him. 68 00:07:46,570 --> 00:07:48,630 Hello? 69 00:07:49,080 --> 00:07:52,010 Uncle Sun Woo! It's me. 70 00:07:53,670 --> 00:07:55,400 Yeah. 71 00:07:55,400 --> 00:07:58,090 We're at Noboribetsu in Hokkaido. 72 00:07:58,450 --> 00:08:00,650 Oh! I see. 73 00:08:01,720 --> 00:08:04,370 What are you doing at home? 74 00:08:04,520 --> 00:08:09,370 What is there to do? I eat, sleep, and have fun. It's fun to be jobless. 75 00:08:09,370 --> 00:08:11,570 It's almost heaven. 76 00:08:11,980 --> 00:08:17,460 How about you? How are you doing? 77 00:08:19,840 --> 00:08:25,470 Of course! I eat, sleep, and have fun. 78 00:08:25,470 --> 00:08:28,320 You know what it's like to be without a job. 79 00:08:31,980 --> 00:08:35,990 - What about Jung Woo? - Dad? He didn't come with us. 80 00:08:36,830 --> 00:08:38,520 He didn't go with you? 81 00:08:38,520 --> 00:08:43,510 No. He had a VIP surgery, so he has to come tomorrow. 82 00:08:44,180 --> 00:08:48,710 He will come. Tomorrow is their anniversary. 83 00:08:48,710 --> 00:08:51,510 I don't know why he even bothers if he's just coming for one night. 84 00:08:52,070 --> 00:08:53,400 I see. 85 00:08:54,980 --> 00:08:58,380 Okay, have fun. 86 00:08:59,150 --> 00:09:03,330 Okay, you too. 87 00:09:18,980 --> 00:09:22,650 Hey, let's drink this and go back to the hot spring. 88 00:09:23,010 --> 00:09:25,160 Again? Doesn't it get old? 89 00:09:25,160 --> 00:09:29,510 It feels so good to sweat. I think I was going to die of frustration. 90 00:09:40,480 --> 00:09:43,700 Get up while you're awake. Let's go eat lunch. 91 00:09:43,700 --> 00:09:47,070 How is Jung Woo doing? I haven't seen him. 92 00:09:47,070 --> 00:09:51,100 Jung Woo? He went on a vacation. 93 00:09:52,810 --> 00:09:54,970 - She says that he didn't come with her. - What? 94 00:09:54,970 --> 00:09:56,690 She said that he didn't go because of his VIP surgery. 95 00:09:56,690 --> 00:10:02,420 What is she saying? He's been on vacation. He didn't come to work today. 96 00:10:06,600 --> 00:10:10,880 But he didn't go to Japan? Where is he then? 97 00:10:21,750 --> 00:10:24,790 - He's not answering? - Call the hospital. 98 00:10:25,380 --> 00:10:27,890 Okay. 99 00:10:33,200 --> 00:10:35,270 Yes, this is Hanseo Hospital. 100 00:10:36,330 --> 00:10:39,310 Dr. Han? Chief? 101 00:10:39,650 --> 00:10:43,960 He's on a vacation today. VIP surgery? 102 00:10:44,830 --> 00:10:47,290 No, that's not on the schedule. 103 00:10:58,030 --> 00:11:00,870 [Sun Woo] 104 00:11:04,950 --> 00:11:06,470 Chief? 105 00:11:13,390 --> 00:11:16,870 Yes? He's not in his office. 106 00:11:16,870 --> 00:11:19,970 I didn't see him leaving the office. 107 00:11:21,790 --> 00:11:25,610 I think he left his phone in the office. I can hear it. 108 00:11:25,610 --> 00:11:31,010 His phone is in the office? The door is locked and he's not answering? 109 00:11:39,920 --> 00:11:42,820 Nurse Park! Ask them to open the door. 110 00:11:43,080 --> 00:11:45,240 Call security. 111 00:11:49,290 --> 00:11:51,070 Hey! You can't drive, you're drunk! 112 00:11:51,520 --> 00:11:53,640 Get in my car. 113 00:12:08,750 --> 00:12:12,640 He wouldn't. He must be stressed too. 114 00:12:12,640 --> 00:12:14,940 He just wants to be alone. 115 00:12:15,290 --> 00:12:17,590 Just like you did. 116 00:12:28,150 --> 00:12:29,750 Hey you can't run! 117 00:12:37,710 --> 00:12:40,550 What's going on? Why are you breaking into his room? 118 00:12:40,550 --> 00:12:41,610 I don't know. 119 00:12:41,610 --> 00:12:44,130 Dr. Han told me to open the door. 120 00:12:46,420 --> 00:12:48,510 He locked it from the inside. 121 00:12:51,250 --> 00:12:53,870 Chief! Can you open the door? 122 00:12:58,020 --> 00:13:00,380 Chief! Open the door. 123 00:13:03,770 --> 00:13:10,290 Isn't that Park Sun Woo? What is he doing here? How shameless. 124 00:13:34,860 --> 00:13:36,510 Chief! 125 00:13:48,150 --> 00:13:50,760 Who are you? 126 00:14:18,750 --> 00:14:23,500 Chief! 127 00:14:23,970 --> 00:14:28,430 Get up! Chief! 128 00:14:30,040 --> 00:14:32,200 Chief. 129 00:14:52,050 --> 00:14:55,600 Move! Move! 130 00:15:29,880 --> 00:15:33,350 I'm sorry for everyone. 131 00:16:06,660 --> 00:16:08,880 Come in. 132 00:16:10,410 --> 00:16:13,840 I didn't have anything else to do. I was drinking. 133 00:16:15,780 --> 00:16:19,960 You want to drink too? This is really good stuff. 134 00:16:27,790 --> 00:16:29,530 I went to see Min Young. 135 00:16:32,010 --> 00:16:36,120 Why don't you two leave? 136 00:16:40,490 --> 00:16:43,580 Then we will go back to America too. 137 00:16:45,360 --> 00:16:49,930 If you go somewhere to settle down, and if we leave as well... 138 00:16:49,930 --> 00:16:55,280 it won't matter what anyone says here. 139 00:16:55,640 --> 00:16:58,690 It will be hard for Min Young's mother to accept it... 140 00:16:58,960 --> 00:17:04,250 but as time goes, she will understand someday. 141 00:17:05,350 --> 00:17:08,070 She's still her mother. 142 00:17:09,200 --> 00:17:15,960 There is nothing I can do for you. 143 00:17:15,960 --> 00:17:20,290 If leaving was best, I would have left already without looking back. 144 00:17:20,500 --> 00:17:25,290 But that's not the best option. 145 00:17:26,690 --> 00:17:30,200 There is no best option here. 146 00:17:30,200 --> 00:17:33,110 It's already way out of control. 147 00:17:34,830 --> 00:17:37,890 It's not about picking the best solution but picking anything that works. 148 00:17:38,410 --> 00:17:43,840 But... even that's not up to us. 149 00:17:45,880 --> 00:17:49,320 Our ways failed once already. 150 00:17:49,320 --> 00:17:52,240 It's up to Min Young to decide. 151 00:17:52,800 --> 00:17:55,840 That's how we will make it fair. 152 00:18:04,510 --> 00:18:13,620 Don't beat yourself up. Min Young chose you as her father. 153 00:18:24,430 --> 00:18:36,650 Life is... really hell. 154 00:18:43,940 --> 00:18:47,870 Give this to my brother, Sun Woo. 155 00:19:15,490 --> 00:19:17,510 What happened? 156 00:19:17,510 --> 00:19:20,540 - Director? - What are you talking about? 157 00:19:20,810 --> 00:19:23,980 This could just be a personal grudge. 158 00:19:24,540 --> 00:19:28,800 From what I've heard, Park Sun Woo's love life wasn't exactly clean. 159 00:19:28,930 --> 00:19:33,000 You deserve to get stabbed in the street if you live like that. 160 00:19:34,260 --> 00:19:38,490 I think this has nothing to do with Choi Jin Cheol. 161 00:19:38,490 --> 00:19:43,210 Hey you bastard! My staff got stabbed and you're jeering about it? 162 00:19:43,210 --> 00:19:44,950 What proof do you have? 163 00:19:44,950 --> 00:19:48,930 If you dare to release anything based solely rumors, I will kill you. 164 00:19:49,680 --> 00:19:51,160 Prick! 165 00:19:51,930 --> 00:19:56,970 - Director! - Don't let anyone give anything to DBM. 166 00:19:56,990 --> 00:19:58,750 Okay. 167 00:19:58,750 --> 00:19:59,830 But sir... 168 00:19:59,830 --> 00:20:04,270 What a prick. I should have taken him out with the Geoje Island case. 169 00:20:04,270 --> 00:20:05,710 Director! 170 00:20:07,320 --> 00:20:09,840 - What? - I just got this. 171 00:20:10,680 --> 00:20:12,290 I found it. 172 00:20:16,120 --> 00:20:18,590 He won't survive tonight. 173 00:20:18,710 --> 00:20:23,500 He seems like he suffered from depression. 174 00:20:24,340 --> 00:20:26,630 But still... 175 00:21:05,850 --> 00:21:09,910 Shouldn't you call your sister-in-law? 176 00:21:11,540 --> 00:21:16,160 If they don't come back soon, they may not see him go. 177 00:21:18,220 --> 00:21:20,320 You want me to call them? 178 00:21:23,330 --> 00:21:25,460 I will call them. 179 00:22:02,910 --> 00:22:04,610 Should we get a guide? 180 00:22:04,890 --> 00:22:08,560 It's a small place. We don't need a guide. 181 00:22:08,600 --> 00:22:10,860 But still, we're on vacation. 182 00:22:11,010 --> 00:22:13,010 Let's go. 183 00:22:17,480 --> 00:22:18,910 [Dr. Han] 184 00:22:25,060 --> 00:22:26,520 Hello? 185 00:22:27,120 --> 00:22:29,420 Yes, Dr. Han. What's going on? 186 00:22:31,140 --> 00:22:34,430 Us? We're at the hotel. 187 00:22:41,340 --> 00:22:43,220 What? 188 00:22:43,870 --> 00:22:47,330 Come out! Let's go. 189 00:22:51,000 --> 00:22:53,800 What? Who is it? 190 00:22:57,770 --> 00:23:00,030 What is it? 191 00:23:10,300 --> 00:23:12,980 [Kim Bum Suk] 192 00:23:28,430 --> 00:23:29,900 I called Min Young. 193 00:23:29,900 --> 00:23:34,570 She says that she bought the plane tickets. It won't take long. 194 00:23:39,310 --> 00:23:42,980 You need to get treated. 195 00:23:44,890 --> 00:23:46,950 Kim? 196 00:23:48,440 --> 00:23:53,370 [Kim Bum Suk] 197 00:24:06,470 --> 00:24:08,760 - Hello? - Where are you? 198 00:24:08,760 --> 00:24:12,880 - What? - They found the man who stabbed you. 199 00:24:17,930 --> 00:24:19,930 Come this way. 200 00:24:28,380 --> 00:24:33,370 I told you to go easy on the water. Look at the water bill! 201 00:24:33,370 --> 00:24:35,340 It wasn't me. 202 00:24:35,390 --> 00:24:39,390 Shut up! You think I'm blind? 203 00:24:41,390 --> 00:24:45,290 Mr. Park! That's... 204 00:24:48,900 --> 00:24:51,060 What the heck? 205 00:24:52,080 --> 00:24:54,150 I think they are here to ticket us. 206 00:25:04,650 --> 00:25:07,610 - Mr. Park Chang Min? - Oh my, welcome. 207 00:25:08,580 --> 00:25:11,820 It's good to see you working hard, Detectives. 208 00:25:11,830 --> 00:25:13,360 How can I help you? 209 00:25:13,360 --> 00:25:16,900 You're under arrest for assaulting Park Sun Woo. 210 00:25:17,950 --> 00:25:19,830 - Take him. - What? 211 00:25:21,980 --> 00:25:25,840 Hold on. What is this? 212 00:25:25,840 --> 00:25:31,960 You're accused of stabbing Park Sun Woo on April 11th at CBM studio and running away. 213 00:25:32,020 --> 00:25:36,210 We found your DNA at the scene, and you're the prime suspect. 214 00:25:36,570 --> 00:25:40,260 There is a chance that you may run away, so we're arresting you. 215 00:25:40,580 --> 00:25:44,160 You have the right to defend yourself with an attorney. 216 00:25:44,160 --> 00:25:46,870 - Take him. - Hold on! Hold on! 217 00:25:48,570 --> 00:25:51,930 Hey! Who is Park Sun Woo? 218 00:25:52,080 --> 00:25:54,250 What are you talking about? 219 00:25:54,640 --> 00:25:58,240 How did you find him? There is no evidence. 220 00:25:58,240 --> 00:26:00,280 We had one. 221 00:26:00,460 --> 00:26:02,860 His fingernail. 222 00:26:05,320 --> 00:26:09,240 The police took everything from the surgery. 223 00:26:11,230 --> 00:26:13,970 They found the suspect's fingernail there. 224 00:26:17,830 --> 00:26:22,050 He broke his finger when he was stabbing you. 225 00:26:22,050 --> 00:26:24,570 They got the DNA from the nail. 226 00:26:24,920 --> 00:26:29,220 Fortunately he had his DNA registered in the National Science Investigation. 227 00:26:29,600 --> 00:26:31,990 He was convicted in 2004. 228 00:26:33,710 --> 00:26:36,680 His name is Park Chang Min. Age 64. 229 00:26:37,180 --> 00:26:39,460 He owns a gas station near Seoul. 230 00:26:39,930 --> 00:26:43,480 He has 14 prior offenses of assault, robbery, and attempt of murder. 231 00:26:45,810 --> 00:26:48,870 This will make headlines. Do you know what we've just found? 232 00:26:49,210 --> 00:26:51,140 From 1993 to 2002... 233 00:26:51,140 --> 00:26:57,350 Myungse Hospital wired money to Park Chang Min's wife and parents. 234 00:26:58,060 --> 00:27:01,780 His parents don't even know what Myungse Hospital was. 235 00:27:02,040 --> 00:27:06,920 The wiring was more than 1 billion Won over the 10 years. 236 00:27:06,920 --> 00:27:10,300 This is proof that Choi Jin Cheol has been hiring guns since then. 237 00:27:12,010 --> 00:27:15,910 It's over for him. This goes out tonight. 238 00:27:16,890 --> 00:27:18,880 If he gets attempted of murder by proxy added onto his offense... 239 00:27:18,880 --> 00:27:20,700 he wouldn't be able to make bail. 240 00:27:20,990 --> 00:27:24,140 You should report this on screen yourself. 241 00:27:24,520 --> 00:27:28,790 It's really a pity. But we still got him. 242 00:27:29,920 --> 00:27:32,430 - How do you feel? - How do I feel? 243 00:27:32,590 --> 00:27:33,860 Yes. 244 00:27:33,860 --> 00:27:35,720 The worst. 245 00:27:35,900 --> 00:27:38,750 - Huh? - Where is Choi Jin Cheol right now? 246 00:27:38,750 --> 00:27:43,540 Choi Jin Cheol? His trial is tomorrow. They must be planning. 247 00:27:55,430 --> 00:27:58,700 He didn't take his meds. He didn't come to the hospital. 248 00:27:59,060 --> 00:28:00,590 You should go check him out. 249 00:28:00,590 --> 00:28:03,400 He doesn't take meds either? What do I do then? 250 00:28:08,060 --> 00:28:09,500 Where is he? 251 00:28:19,740 --> 00:28:21,880 [Conspiracy of Assaulting a Journalist] 252 00:28:30,610 --> 00:28:32,070 Mr. Choi. 253 00:28:32,560 --> 00:28:35,700 These journalists just write whatever they like to write. 254 00:28:37,200 --> 00:28:40,340 Get the legal department up here. Call them now. 255 00:28:40,340 --> 00:28:42,490 Yes sir. But... 256 00:28:43,140 --> 00:28:47,330 Someone's been calling to talk to you. He is reckless. 257 00:28:47,680 --> 00:28:51,070 - Who? - He says he's Park from 20 years ago. 258 00:28:51,070 --> 00:28:52,240 He says that you would know. 259 00:28:54,550 --> 00:28:57,310 What should I tell him? Should I just hang up? 260 00:28:57,670 --> 00:28:59,670 Give it to me. 261 00:29:05,360 --> 00:29:07,350 - Hello? - Choi. 262 00:29:07,850 --> 00:29:11,930 This is Park Chang Min. I met you 20 years ago because of the arson. 263 00:29:11,930 --> 00:29:13,840 Do you remember me? 264 00:29:22,340 --> 00:29:23,860 What do you need? 265 00:29:23,860 --> 00:29:27,110 I think you need to help me. 266 00:29:27,630 --> 00:29:29,020 What? 267 00:29:29,560 --> 00:29:33,550 I'm at the police station for stabbing Park Sun Woo. 268 00:29:34,010 --> 00:29:37,250 I don't even know who he is. I never stabbed him. 269 00:29:37,250 --> 00:29:39,850 How can I stab someone I don't even know? 270 00:29:39,920 --> 00:29:44,330 But... my fingernail was found on the knife. 271 00:29:44,540 --> 00:29:46,130 Isn't that weird? 272 00:29:47,920 --> 00:29:49,840 I saw the picture. 273 00:29:51,660 --> 00:29:53,440 This is really impossible. 274 00:29:53,800 --> 00:29:57,730 He looks exactly like the guy who jumped off the bridge back then. 275 00:29:57,940 --> 00:29:59,820 He didn't get old either. 276 00:30:00,070 --> 00:30:04,530 Hey... you know what drives me nuts the most? 277 00:30:04,530 --> 00:30:06,240 That knife. 278 00:30:08,120 --> 00:30:10,860 It's my knife from 20 years ago. 279 00:30:10,920 --> 00:30:13,220 The one I stabbed him with. 280 00:30:13,870 --> 00:30:19,350 I never stabbed him. But I did stab someone like him 20 years ago. 281 00:30:19,870 --> 00:30:23,500 How do I explain that to the police? 282 00:30:24,810 --> 00:30:26,760 Let's go. 283 00:30:28,440 --> 00:30:32,400 I will call you later. Try to figure out what happened. 284 00:30:34,820 --> 00:30:39,350 Don't think about deserting me. If I'm found guilty for this... 285 00:30:39,750 --> 00:30:41,970 I won't go down alone. 286 00:31:16,870 --> 00:31:21,460 That knife! It's my knife from 20 years ago. 287 00:31:21,460 --> 00:31:23,360 The one I stabbed him with. 288 00:31:27,930 --> 00:31:30,010 No way... 289 00:31:34,090 --> 00:31:37,780 It's really Park Sun Woo? 290 00:31:48,010 --> 00:31:51,460 Because I'm you. What does that mean? 291 00:31:59,530 --> 00:32:02,780 I die from a brain tumor at 38? 292 00:32:07,820 --> 00:32:11,470 Mr. Park Sun Woo who should be living in 2013 if you're alive... 293 00:32:11,470 --> 00:32:18,430 Are you reading this? Please come see me. I will be waiting for you. 294 00:32:22,960 --> 00:32:26,550 The only evidence that didn't burn or melt in the fire. 295 00:32:27,060 --> 00:32:31,170 Something I have never seen before. But it has my finger prints on it. 296 00:32:51,850 --> 00:32:53,760 Is he here? 297 00:32:59,560 --> 00:33:00,720 What are you doing? 298 00:33:00,720 --> 00:33:04,400 The man is caught. Choi Jin Cheol will figure it out soon. 299 00:33:04,540 --> 00:33:05,800 What? 300 00:33:05,800 --> 00:33:08,800 He will try to find out at all costs. 301 00:33:08,820 --> 00:33:11,280 With his disgusting will. 302 00:33:21,200 --> 00:33:24,140 - We will see. - What? 303 00:33:24,450 --> 00:33:28,370 I will have to go see who killed my father then. 304 00:33:29,750 --> 00:33:32,000 You're going to see? How? 305 00:33:32,000 --> 00:33:35,520 It's easier than you think. 306 00:33:38,790 --> 00:33:44,040 I don't believe in fingerprints from 20 years ago. I only deal with facts. 307 00:34:05,880 --> 00:34:08,500 Why isn't the body floating? 308 00:34:08,550 --> 00:34:11,660 - It's been 10 days. - I don't know, either. 309 00:34:12,900 --> 00:34:15,450 Maybe it was caught by aqua plants. 310 00:34:15,790 --> 00:34:18,330 You think he's alive? 311 00:34:19,540 --> 00:34:22,680 If he survived that then he's not human. 312 00:34:22,680 --> 00:34:24,730 He could barely walk. 313 00:34:24,730 --> 00:34:27,640 How could he swim out of the river? 314 00:34:32,880 --> 00:34:34,790 Impossible. 315 00:34:36,760 --> 00:34:38,690 How is this... 316 00:34:44,790 --> 00:34:46,250 Did you call me, sir? 317 00:34:47,960 --> 00:34:50,830 Call Park Sun Woo's brother right now. 318 00:34:50,860 --> 00:34:55,270 You mean the chief of surgery in Hanseo Hospital? 319 00:34:55,270 --> 00:34:56,830 Yes, Park Jung Woo. 320 00:34:56,900 --> 00:35:00,310 Call him and tell him that I want to see him ASAP. 321 00:35:00,580 --> 00:35:02,120 Yes, sir. 322 00:35:06,050 --> 00:35:09,780 It will be the easiest to convince him. 323 00:35:13,430 --> 00:35:16,600 What about the incense stick? What about the last one? 324 00:35:16,600 --> 00:35:21,030 We need to get rid of it. It won't be over just because I don't use it. 325 00:35:32,850 --> 00:35:35,090 - Did you get him? - Actually... 326 00:35:35,380 --> 00:35:39,700 I called the hospital. Dr. Park Jung Woo is in the ICU right now. 327 00:35:42,090 --> 00:35:44,360 - Why? - They won't tell me. 328 00:35:44,360 --> 00:35:47,100 I think he tried to commit suicide. 329 00:35:58,190 --> 00:35:59,640 [Hanseo Hospital] 330 00:36:05,880 --> 00:36:10,560 It's Park Sun Woo. 331 00:36:30,970 --> 00:36:35,800 I thought you would be laying down because you were hurt. You were here. 332 00:36:36,980 --> 00:36:39,740 I heard that Jung Woo is in critical condition. 333 00:36:39,990 --> 00:36:42,160 May I step in? 334 00:36:42,370 --> 00:36:44,850 We're still old friends. 335 00:36:51,150 --> 00:36:55,380 He heard about your brother and came to visit. He doesn't mean any harm. 336 00:37:17,200 --> 00:37:20,760 [Give this to my brother] 337 00:37:32,790 --> 00:37:34,620 Sun Woo... 338 00:37:34,920 --> 00:37:42,640 Forgive me for leaving all the burden on you whenever life gets hard. 339 00:37:43,840 --> 00:37:49,240 I know what you have sacrificed for my life. 340 00:37:49,830 --> 00:37:56,490 I don't have the strength to prolong this life. 341 00:37:57,310 --> 00:37:59,020 I'm sorry. 342 00:38:01,680 --> 00:38:04,700 There is something I didn't tell you. 343 00:38:05,590 --> 00:38:08,200 About my birth. 344 00:38:21,600 --> 00:38:24,690 My father is Choi Jin Cheol. 345 00:38:24,690 --> 00:38:30,490 Is what my Father said true? 346 00:38:31,960 --> 00:38:35,040 I'm... not his son? 347 00:38:35,860 --> 00:38:38,250 Or was it just in his head? 348 00:38:39,090 --> 00:38:41,090 Tell me! 349 00:38:46,890 --> 00:38:50,370 [45 years ago] What are you doing Jin Cheol? 350 00:38:50,370 --> 00:38:54,490 How could you do this to me? How can you marry my friend? 351 00:38:54,640 --> 00:38:58,670 What did I do wrong? I don't get it. 352 00:38:58,670 --> 00:39:00,380 You didn't take one look at me. 353 00:39:00,380 --> 00:39:03,570 You knew how I felt about you, but you didn't look at me. 354 00:39:04,180 --> 00:39:07,990 You shouldn't have given me hope then. You always smiled at me. 355 00:39:07,990 --> 00:39:11,400 - But you ended up going for the money. - I never did that. 356 00:39:13,300 --> 00:39:15,290 You did everyday. 357 00:39:15,290 --> 00:39:18,950 - You betrayed me. - That's in your head. 358 00:39:19,090 --> 00:39:21,520 I only saw you a few times because you begged me so much. 359 00:39:21,520 --> 00:39:25,380 - You're marrying him for the money! - No! 360 00:39:25,420 --> 00:39:27,640 - It's because I like him. - Don't lie. 361 00:39:27,640 --> 00:39:30,270 His character is better than yours. 362 00:39:30,590 --> 00:39:33,740 It's not because he has more money than you. 363 00:39:36,980 --> 00:39:38,580 You little bitch. 364 00:39:41,790 --> 00:39:45,870 - What are you doing? - Let me go! 365 00:39:48,820 --> 00:39:50,660 [Inn] 366 00:39:51,120 --> 00:39:57,270 I'm sure that mom didn't either. I didn't want anyone to know. 367 00:39:57,600 --> 00:40:04,520 - I couldn't do anything. - I was ashamed that I was born from that. 368 00:40:06,520 --> 00:40:11,230 I was born like that and I made Mother unhappy. 369 00:40:12,090 --> 00:40:15,600 I made trouble between my parents for decades. 370 00:40:15,600 --> 00:40:22,530 Eventually I killed my father who raised me. 371 00:40:22,980 --> 00:40:27,060 If that wasn't enough, I got in the way of my daughter's happiness. 372 00:40:27,420 --> 00:40:32,770 I have hurt my little brother. 373 00:40:33,550 --> 00:40:36,350 My life was a bad start from the beginning. 374 00:40:38,880 --> 00:40:46,330 I couldn't stand my life being so miserable and shameful. 375 00:40:47,440 --> 00:40:55,090 Try... to understand Mother and me. 376 00:41:07,960 --> 00:41:09,660 I'm sorry. 377 00:41:30,000 --> 00:41:35,740 What happened? I thought his life was fine. 378 00:41:38,450 --> 00:41:42,060 He was always unstable. 379 00:41:43,050 --> 00:41:45,940 He always had a weak heart. 380 00:41:46,740 --> 00:41:48,770 Naive. 381 00:41:50,000 --> 00:41:52,160 I'm sorry. 382 00:41:55,430 --> 00:41:58,160 It looks like you don't know who should really be sorry. 383 00:42:01,510 --> 00:42:02,930 What? 384 00:42:03,080 --> 00:42:06,360 You have no idea what you're losing. 385 00:42:07,730 --> 00:42:09,590 I feel sorry for you. 386 00:42:10,960 --> 00:42:12,510 What are you saying? 387 00:42:12,510 --> 00:42:16,960 I'm not even going to tell you. Because it's such a big shame on his life. 388 00:42:18,020 --> 00:42:20,870 I don't know what you're saying. 389 00:42:22,300 --> 00:42:26,740 Why did you come here? You didn't come to see him off did you? 390 00:42:26,950 --> 00:42:29,140 There must be something you want from me. 391 00:42:31,720 --> 00:42:33,240 I do. 392 00:42:38,510 --> 00:42:45,160 20 years ago. There was a man who was stabbed and disappeared. 393 00:42:46,160 --> 00:42:53,370 He gave the exact same video tapes to Jung Woo that you gave to me. 394 00:42:53,900 --> 00:42:58,780 He jumped in the river. We couldn't find his body. 395 00:42:59,300 --> 00:43:03,290 I was wondering where he was hiding. 396 00:43:04,790 --> 00:43:07,480 You have no idea how much I looked for him. 397 00:43:11,540 --> 00:43:13,630 For months! 398 00:43:17,770 --> 00:43:24,130 I don't know how this happened. 399 00:43:29,470 --> 00:43:37,570 He's right in front of me, right now. 400 00:43:40,760 --> 00:43:43,810 Do I have dementia already? 401 00:43:44,840 --> 00:43:46,890 How could he? 402 00:43:47,860 --> 00:43:49,640 How? 403 00:43:50,430 --> 00:43:56,240 Is it like a time machine from the movies? 404 00:43:56,890 --> 00:43:58,540 Yes. 405 00:45:04,030 --> 00:45:08,910 Is it like a time machine from the movies? 406 00:45:09,900 --> 00:45:10,940 Yes. 407 00:45:16,380 --> 00:45:19,560 You have a time machine? 408 00:45:19,900 --> 00:45:23,660 Yes. I do. 409 00:45:30,720 --> 00:45:34,810 Are you jealous? You have nothing to be jealous about. 410 00:45:35,060 --> 00:45:38,430 This didn't do me much good. 411 00:45:40,320 --> 00:45:46,510 I'm not here to joke around. My life depends on this. 412 00:45:47,390 --> 00:45:48,840 You know. 413 00:45:48,840 --> 00:45:54,070 My trial is tomorrow. I will be in prison after that. 414 00:45:54,070 --> 00:45:59,820 Now I'm going to be framed for the murder by proxy of you. 415 00:45:59,820 --> 00:46:04,150 It's not framing. You did try to murder by proxy. 416 00:46:05,740 --> 00:46:09,070 The thug you sent did stab me. 417 00:46:10,340 --> 00:46:12,150 This is different. 418 00:46:12,770 --> 00:46:17,250 You could do anything because the police were corrupt. 419 00:46:17,790 --> 00:46:23,700 And in 2013 they have the technology to find the suspect with just a broken nail. 420 00:46:25,470 --> 00:46:28,000 Do you know what I'm thinking? 421 00:46:28,330 --> 00:46:31,240 You think it's unfair that your life is going to end like this. 422 00:46:31,880 --> 00:46:37,020 I think it's unfair that you had a good life for the last 20 years. It drives me nuts. 423 00:46:38,200 --> 00:46:43,300 That's what I'm thinking right now. Should I take away that 20 years too? 424 00:46:43,950 --> 00:46:48,560 Why don't I make it a life where you don't even get remotely close to success? 425 00:46:49,650 --> 00:46:52,620 Or should I just kill you cleanly? 426 00:46:52,620 --> 00:46:56,640 Should I go back, stab you and come back? Just like you did to me. 427 00:46:56,930 --> 00:46:58,690 I will get away with it clean. 428 00:46:58,940 --> 00:47:01,560 They won't find missing fingernails. 429 00:47:07,250 --> 00:47:10,360 I think I gave you enough information. 430 00:47:11,070 --> 00:47:16,060 Why don't you get lost now? 431 00:47:19,290 --> 00:47:26,110 You think I can't find out if I want to from now on? 432 00:47:31,070 --> 00:47:33,640 I was thinking... 433 00:47:34,500 --> 00:47:38,500 I don't know how you're doing this. But if I could do it... 434 00:47:39,140 --> 00:47:42,150 I just need to get rid of one person. 435 00:47:42,830 --> 00:47:47,170 Just a high school kid. 436 00:47:49,230 --> 00:47:52,730 He was the only one who was in my way. 437 00:47:53,770 --> 00:47:59,350 Why did I come such a long way around? Looking for the eye witness. 438 00:48:01,380 --> 00:48:05,650 Just because I'm in prison, it doesn't mean I can't find out. 439 00:48:05,650 --> 00:48:09,500 Like you said, it's the era of technology. 440 00:48:10,670 --> 00:48:13,210 We will see. 441 00:48:34,440 --> 00:48:37,730 Search everything that belongs to Park Sun Woo. Everything. 442 00:48:38,250 --> 00:48:43,400 - Like what? - Journals, videos, from 1992 to 2012. 443 00:48:43,400 --> 00:48:47,060 Any records. Phone records. 444 00:48:47,060 --> 00:48:50,090 Texts he sent to other people. Find out everything. 445 00:48:50,130 --> 00:48:53,780 What he was doing from last December until he was stabbed. 446 00:48:53,780 --> 00:48:56,440 Find out where he was on the night of December 31st. 447 00:48:56,520 --> 00:48:58,980 There must be a time frame where he has no alibi. 448 00:48:59,550 --> 00:49:01,080 Yes sir. 449 00:50:22,590 --> 00:50:28,660 Subtitles by DramaFever 450 00:50:33,410 --> 00:50:36,180 He passed 30 minutes ago. 451 00:50:36,450 --> 00:50:40,870 Choi Jin Cheol's verdict is 20 years sentence in national prison. 452 00:50:43,270 --> 00:50:46,060 There is one left. 453 00:50:48,240 --> 00:50:50,950 Where are you going? I will be back. 454 00:50:51,500 --> 00:50:54,370 - Are you going to Choi Jin Cheol? - I'm going to kill him. 455 00:50:55,070 --> 00:50:58,060 What are you doing Mr. Park? 456 00:50:59,590 --> 00:51:03,840 Find out everything today. 35299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.