All language subtitles for New Shaolin Boxers 1976 [shawmoviesdownload.blogspot.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:00,066 --> 00:04:03,157 Help 3 00:04:11,999 --> 00:04:16,489 What are you doing? Let me go... 4 00:04:22,633 --> 00:04:23,656 Get lost 5 00:04:37,099 --> 00:04:39,395 Get up, you bully 6 00:04:39,500 --> 00:04:41,625 let's have a good fight, just you and me 7 00:04:41,732 --> 00:04:45,290 No... 8 00:04:58,966 --> 00:05:01,194 Quick, help me to the carriage 9 00:05:15,966 --> 00:05:17,795 Boss, someone's been stabbed 10 00:05:17,899 --> 00:05:19,456 Please help 11 00:05:23,799 --> 00:05:25,356 Help me into the carriage 12 00:05:43,433 --> 00:05:46,660 What are you looking at? I'm wounded, go quick 13 00:06:25,899 --> 00:06:28,388 Ah Jian, why are you up? 14 00:06:28,500 --> 00:06:31,591 The doctor advises I should do some exercise 15 00:06:32,366 --> 00:06:35,423 Stay out of trouble and mind my own business 16 00:06:39,066 --> 00:06:40,827 Are you better? 17 00:06:40,932 --> 00:06:42,296 Yes, uncle Li 18 00:06:52,533 --> 00:06:54,725 Should get out of bed 19 00:06:57,166 --> 00:06:58,291 Yes 20 00:07:11,899 --> 00:07:12,887 It scared me 21 00:07:12,999 --> 00:07:14,329 Two scoundrels at the door 22 00:07:14,433 --> 00:07:16,898 were uttering nonsense when they saw me 23 00:07:16,999 --> 00:07:17,692 It's his fault 24 00:07:17,799 --> 00:07:19,265 What's that got to do with me? 25 00:07:20,299 --> 00:07:21,924 You led them here 26 00:07:22,032 --> 00:07:24,930 You fought with scoundrels, they wanted to kill you 27 00:07:25,032 --> 00:07:27,157 you're still alive, so they wait for you every day 28 00:07:27,266 --> 00:07:28,357 I haven't fought with anyone 29 00:07:28,466 --> 00:07:29,454 That was a robber 30 00:07:29,565 --> 00:07:32,827 I saw him rob a girl that's why I beat him up 31 00:07:35,732 --> 00:07:37,755 Good morning 32 00:07:39,732 --> 00:07:42,255 Mr. Li's son is good, he is well-behaved 33 00:07:42,366 --> 00:07:44,991 he wouldn't cause trouble 34 00:07:45,099 --> 00:07:46,429 As if black and blue all over isn't enough 35 00:07:46,532 --> 00:07:48,691 you have to be stabbed 36 00:07:50,433 --> 00:07:51,625 Ah Jian 37 00:08:32,366 --> 00:08:33,592 Big brother 38 00:08:45,433 --> 00:08:46,659 Big brother 39 00:08:48,565 --> 00:08:49,656 Good 40 00:08:50,665 --> 00:08:52,790 I almost lost it 41 00:08:53,899 --> 00:08:56,195 I heard you screwed up a few days ago 42 00:08:56,299 --> 00:08:58,322 No, I never thought a damn kid 43 00:08:58,433 --> 00:09:00,921 will meddle in my affair 44 00:09:01,032 --> 00:09:02,497 Then you shouldn't let him live 45 00:09:02,599 --> 00:09:06,032 Relax, I've got his background all figured out 46 00:09:15,166 --> 00:09:17,064 Whoever opposes us 47 00:09:17,166 --> 00:09:20,598 must be gotten rid of at all costs 48 00:09:20,699 --> 00:09:21,926 Understand? 49 00:09:30,565 --> 00:09:32,031 Zhong Jian, haven't seen you for a while 50 00:09:32,132 --> 00:09:33,529 He was stabbed by a scoundrel 51 00:09:33,632 --> 00:09:34,598 Are you okay now? 52 00:09:34,699 --> 00:09:35,722 Yes 53 00:09:35,832 --> 00:09:37,821 Careful you don't aggravate the wound 54 00:09:37,932 --> 00:09:39,228 Damn you 55 00:09:39,333 --> 00:09:40,821 Zhong Jian, you're useless 56 00:09:40,932 --> 00:09:43,693 a mere scoundrel made you bedridden for a month 57 00:09:43,799 --> 00:09:46,322 I'm not good at martial arts, it's nobody's fault 58 00:09:46,432 --> 00:09:49,523 besides, a gentleman can wait 10 years to seek revenge 59 00:09:49,632 --> 00:09:51,258 I have to practise hard 60 00:09:53,732 --> 00:09:55,198 Teacher... 61 00:10:01,599 --> 00:10:05,929 Teacher... 62 00:10:09,665 --> 00:10:13,029 Zhong Jian, I know you have a good heart 63 00:10:13,132 --> 00:10:15,030 but you're too rash 64 00:10:15,132 --> 00:10:17,791 Though you're right to help the weak 65 00:10:17,899 --> 00:10:20,229 it is not advisable to mess with scoundrels 66 00:10:20,333 --> 00:10:24,560 Besides, you are not ready to fight 67 00:10:24,665 --> 00:10:26,392 and you might disgrace your school 68 00:10:26,499 --> 00:10:28,829 and harm yourself in the meantime 69 00:10:28,932 --> 00:10:32,057 I haven't even mastered a modicum of teacher's skills 70 00:10:32,166 --> 00:10:34,597 I will try harder from now on 71 00:10:37,299 --> 00:10:41,061 Zhong Jian, come in, I want to talk to you 72 00:11:04,499 --> 00:11:05,329 Zhong Jian 73 00:11:05,432 --> 00:11:08,194 Teacher, want to teach me a few tricks? 74 00:11:08,632 --> 00:11:10,928 No 75 00:11:11,032 --> 00:11:14,327 I think you'd better not come here 76 00:11:14,432 --> 00:11:15,830 as from tomorrow 77 00:11:15,932 --> 00:11:18,023 Teacher... 78 00:11:18,999 --> 00:11:22,227 Foolish kid, it's no big deal 79 00:11:22,332 --> 00:11:23,855 why make such a big thing out of it? 80 00:11:23,966 --> 00:11:24,897 Isn't that a big thing? 81 00:11:24,999 --> 00:11:28,227 What have I done that you want to throw me out? 82 00:11:35,532 --> 00:11:37,896 Listen 83 00:11:37,999 --> 00:11:39,988 Not only should you not come here 84 00:11:40,099 --> 00:11:42,031 you should also forget you've learnt martial arts 85 00:11:42,132 --> 00:11:44,927 and don't fight with anyone again 86 00:11:45,032 --> 00:11:46,157 Why? 87 00:11:46,266 --> 00:11:48,527 You have spent quite some time with our school 88 00:11:48,632 --> 00:11:50,359 I know the scoundrel 89 00:11:50,465 --> 00:11:51,897 who stabbed you 90 00:11:51,999 --> 00:11:54,261 you shouldn't have been injured by him 91 00:11:54,365 --> 00:11:56,831 That was supposed to be the case 92 00:11:56,932 --> 00:11:59,489 but he suddenly pleaded and looked remorseful 93 00:11:59,599 --> 00:12:02,292 so I just wanted to admonish him 94 00:12:02,398 --> 00:12:04,694 and was surprised he pulled out a knife 95 00:12:04,799 --> 00:12:07,788 That's precisely the point 96 00:12:07,899 --> 00:12:09,762 your weak-spot is you have a good heart 97 00:12:09,866 --> 00:12:12,832 and are too naive 98 00:12:12,932 --> 00:12:14,295 Learning martial arts 99 00:12:14,398 --> 00:12:16,058 could harm you 100 00:12:16,166 --> 00:12:19,189 Teacher, I will be on my guard from now on 101 00:12:23,665 --> 00:12:26,756 A leopard cannot change its spots 102 00:12:26,866 --> 00:12:28,422 I have made up my mind 103 00:12:30,999 --> 00:12:33,396 Go on 104 00:12:34,832 --> 00:12:36,162 Teacher 105 00:12:49,665 --> 00:12:50,596 Zhong Jian 106 00:12:50,699 --> 00:12:52,631 Ah Jian, let's practise together 107 00:12:52,732 --> 00:12:55,164 What's wrong, why are you not practising? 108 00:12:55,565 --> 00:12:58,861 What's the matter? 109 00:13:02,799 --> 00:13:04,060 Uncle 110 00:13:25,332 --> 00:13:26,593 This girl is not bad 111 00:13:26,699 --> 00:13:29,597 Right, but you can't touch her 112 00:13:29,699 --> 00:13:31,597 What if I do? 113 00:13:37,365 --> 00:13:38,956 Hey, what are you looking at? 114 00:13:39,066 --> 00:13:40,429 What's so good to look at, huh! 115 00:13:46,565 --> 00:13:47,656 Ah Jian 116 00:13:57,565 --> 00:13:58,792 Boss 117 00:13:59,765 --> 00:14:02,595 Ten dollars and seventy cents 118 00:14:02,866 --> 00:14:05,297 Boss, you know him? 119 00:14:05,398 --> 00:14:07,990 Yes, he is my nephew 120 00:14:08,099 --> 00:14:10,656 That's good, put it on his account 121 00:14:10,765 --> 00:14:12,822 he is buying today 122 00:14:13,265 --> 00:14:14,196 I am? 123 00:14:14,298 --> 00:14:16,423 I would rather treat dogs than you scums 124 00:14:16,532 --> 00:14:19,124 Ah Jian... you 125 00:15:55,032 --> 00:15:57,429 Hand it over, ten dollars and seventy cents 126 00:15:58,532 --> 00:16:00,828 Who are you? 127 00:16:00,932 --> 00:16:03,397 Your father, what about you? 128 00:16:03,499 --> 00:16:05,328 Suen Fei, people call me Suen the Monkey 129 00:16:05,432 --> 00:16:07,159 I'm from the Feng gang 130 00:16:07,899 --> 00:16:11,854 Brother, don't push your luck 131 00:16:15,465 --> 00:16:17,260 You scumbag, listen 132 00:16:17,365 --> 00:16:18,353 don't let me see you again 133 00:16:18,465 --> 00:16:20,795 or I'll beat you up each time I do 134 00:16:22,665 --> 00:16:24,631 Is this acceptable? 135 00:16:24,732 --> 00:16:26,925 These... are all broken 136 00:16:28,198 --> 00:16:29,824 Boss, how am I going to run my business? 137 00:16:29,932 --> 00:16:33,193 That's right, this is unacceptable 138 00:16:33,298 --> 00:16:35,856 Zhong Jian's your nephew, you must teach him better 139 00:16:35,966 --> 00:16:36,989 Your nephew is out of line 140 00:16:37,098 --> 00:16:38,428 how could we run a business? 141 00:16:38,532 --> 00:16:40,259 He is bellicose 142 00:16:40,365 --> 00:16:42,092 and has broken our stuff 143 00:16:42,198 --> 00:16:43,630 including what we've bought 144 00:16:43,732 --> 00:16:44,959 How could he not compensate us? 145 00:16:45,065 --> 00:16:46,053 Right, ask him to pay for all the damages 146 00:16:46,165 --> 00:16:47,597 Pay up, come on 147 00:16:47,699 --> 00:16:49,324 Now all our customers have gone 148 00:16:49,432 --> 00:16:50,830 We might as well close for the day 149 00:16:50,932 --> 00:16:52,898 When the police comes in a while... 150 00:16:53,165 --> 00:16:54,722 I have driven away 3 hooligans... 151 00:16:54,832 --> 00:16:57,593 I guess they'll not dare come again 152 00:16:59,165 --> 00:17:01,028 Let's go 153 00:17:03,031 --> 00:17:03,520 What happened to you guys? 154 00:17:03,632 --> 00:17:05,120 Ah Jian, how many times have I asked you 155 00:17:05,232 --> 00:17:06,960 not to fight... 156 00:17:07,065 --> 00:17:08,622 Why don't you ever learn? 157 00:17:08,732 --> 00:17:09,992 We run a small business 158 00:17:10,098 --> 00:17:12,564 how could we afford to have you fight every day? 159 00:17:12,665 --> 00:17:15,153 I like to fight? 160 00:17:15,265 --> 00:17:17,731 The hooligans cause trouble, how could I not fight? 161 00:17:19,432 --> 00:17:21,591 I think you are the hooligan 162 00:17:22,065 --> 00:17:24,997 Watch your words, or I'll beat you up too 163 00:17:25,098 --> 00:17:27,087 Look at how eager you are to fight 164 00:17:27,198 --> 00:17:28,993 Doesn't that make you a hooligan? 165 00:17:29,098 --> 00:17:31,223 Frankly, you must pay 166 00:17:31,332 --> 00:17:33,321 for the stuff you've broken 167 00:17:33,432 --> 00:17:34,090 It's no big deal 168 00:17:35,065 --> 00:17:36,963 Ah Jian, you're single 169 00:17:37,065 --> 00:17:39,054 why do you keep borrowing money? 170 00:17:39,165 --> 00:17:40,756 Young lads will be young lads 171 00:17:40,866 --> 00:17:43,127 but you shouldn't borrow money to mess with girls 172 00:17:43,232 --> 00:17:44,959 Who says I'm like that? 173 00:17:45,065 --> 00:17:46,497 I beat up some scoundrels yesterday 174 00:17:46,599 --> 00:17:48,690 and broke some stuff so I have to pay for them 175 00:17:48,799 --> 00:17:49,890 How much do you want? 176 00:17:50,965 --> 00:17:52,488 3 dollars? 177 00:17:53,965 --> 00:17:54,897 Thirty 178 00:17:54,998 --> 00:17:57,260 What? Thirty? 179 00:17:57,665 --> 00:17:59,654 Make this an exception please 180 00:18:19,998 --> 00:18:26,693 Help... 181 00:18:28,732 --> 00:18:31,755 Help... 182 00:18:31,866 --> 00:18:32,627 What's the matter? 183 00:18:32,732 --> 00:18:34,322 Sir, help me 184 00:18:34,432 --> 00:18:36,159 Coachman, mind your own business 185 00:18:36,265 --> 00:18:38,663 Damn, is this not my business? 186 00:18:44,131 --> 00:18:45,358 Let's go 187 00:18:47,765 --> 00:18:49,458 Get on, quickly 188 00:18:55,065 --> 00:18:57,725 "Cheng Ji" 189 00:19:13,465 --> 00:19:15,124 Sir, thanks 190 00:19:16,131 --> 00:19:17,529 The fare is a dollar and two cents 191 00:19:17,632 --> 00:19:19,723 That expensive, I have never been in a coach 192 00:19:19,832 --> 00:19:20,729 That... 193 00:19:20,832 --> 00:19:22,764 You forced me into the carriage 194 00:19:48,732 --> 00:19:50,959 Boss, all carriages were broken 195 00:19:51,065 --> 00:19:53,088 Think of something 196 00:20:03,398 --> 00:20:04,920 Zhong Jian 197 00:20:07,931 --> 00:20:09,261 Boss 198 00:20:09,665 --> 00:20:13,119 Look 199 00:20:16,298 --> 00:20:17,559 Zhong Jian 200 00:20:17,665 --> 00:20:19,096 Boss, what's all the noise about? 201 00:20:19,198 --> 00:20:20,788 You seem to blame me for everything 202 00:20:20,898 --> 00:20:22,660 Precisely 203 00:20:22,765 --> 00:20:23,889 They said that 204 00:20:23,998 --> 00:20:25,487 someone is opposing them 205 00:20:25,599 --> 00:20:27,690 The carriage he drove is from our company 206 00:20:27,798 --> 00:20:29,287 that's why they are against us 207 00:20:29,398 --> 00:20:31,660 Look 208 00:20:31,765 --> 00:20:33,458 You should look for the one who broke the coach 209 00:20:33,565 --> 00:20:36,087 It's you; you're the root of all trouble 210 00:20:36,198 --> 00:20:37,425 You'd better look for another job 211 00:20:37,532 --> 00:20:39,929 No big deal, I won't starve 212 00:20:41,898 --> 00:20:44,660 You should be responsible for these losses 213 00:20:44,764 --> 00:20:47,094 No big deal... 214 00:20:47,465 --> 00:20:49,124 Get lost 215 00:20:49,798 --> 00:20:51,230 Sure, I'll go 216 00:20:52,798 --> 00:20:54,662 Zhong Jian... 217 00:20:54,764 --> 00:20:57,356 What trouble have you caused? 218 00:20:57,898 --> 00:21:00,387 Who knows? I meddle with few affairs each day 219 00:21:00,499 --> 00:21:01,487 You'd better be careful 220 00:21:01,599 --> 00:21:04,156 they are a mean bunch 221 00:21:04,532 --> 00:21:06,259 Don't worry, I'm not scared 222 00:21:15,065 --> 00:21:16,190 Zhong Jian 223 00:21:23,365 --> 00:21:26,525 Don't get into trouble again, come, drink 224 00:21:26,965 --> 00:21:28,158 Come, let's eat 225 00:21:29,764 --> 00:21:32,162 Don't worry, I won't 226 00:21:32,532 --> 00:21:33,691 They have eaten a lot 227 00:21:33,798 --> 00:21:35,389 and might not have the money to pay the bill 228 00:21:35,499 --> 00:21:37,488 I see you would soon be king 229 00:21:37,599 --> 00:21:39,224 the way you poke your nose in everything 230 00:21:39,332 --> 00:21:42,093 They can't pay, what has that to do with you? 231 00:21:42,198 --> 00:21:43,061 What would you know? 232 00:21:43,165 --> 00:21:45,324 Wouldn't they rob to pay the bill? 233 00:21:46,365 --> 00:21:48,058 Come, draw... 234 00:21:50,565 --> 00:21:52,190 Draw... 235 00:21:55,731 --> 00:21:57,322 Mine... 236 00:22:03,632 --> 00:22:05,325 What did you get... 237 00:22:09,998 --> 00:22:11,191 Nuisance 238 00:22:13,698 --> 00:22:14,857 What are you doing? 239 00:22:14,965 --> 00:22:16,954 These two scoundrels are likely to rob 240 00:22:17,065 --> 00:22:18,588 I'll take a look, wait for me here 241 00:22:18,698 --> 00:22:20,028 Don't go 242 00:22:25,031 --> 00:22:27,758 "Tien Shia Bank" 243 00:22:28,831 --> 00:22:29,854 Thank you 244 00:23:02,998 --> 00:23:05,759 Don't go... 245 00:23:05,865 --> 00:23:07,854 Look, you've knocked down everything 246 00:23:07,965 --> 00:23:08,931 Look 247 00:23:09,998 --> 00:23:12,930 Are you going to pay me? Speak 248 00:23:19,265 --> 00:23:20,628 I can go now, right? 249 00:23:23,798 --> 00:23:25,991 I think you and the two scums are together 250 00:23:26,098 --> 00:23:27,257 You did it on purpose 251 00:23:30,365 --> 00:23:31,887 So little money? 252 00:23:31,998 --> 00:23:34,191 I am making a deposit 253 00:23:35,698 --> 00:23:36,392 Your deposit book? 254 00:23:36,499 --> 00:23:37,089 Not with me 255 00:23:37,198 --> 00:23:39,221 Forget the bullshit, search him 256 00:23:55,365 --> 00:23:56,694 Three thousand dollars 257 00:24:00,465 --> 00:24:01,589 The chop? 258 00:24:01,698 --> 00:24:03,630 I don't know 259 00:24:04,631 --> 00:24:05,961 C'mon, speak up! 260 00:24:08,432 --> 00:24:09,920 In the belt 261 00:24:17,432 --> 00:24:19,863 Should have told us sooner, watch him 262 00:24:19,965 --> 00:24:21,454 I'll take the money back 263 00:24:40,232 --> 00:24:41,255 Go 264 00:24:43,365 --> 00:24:44,762 I won't let you stab me again 265 00:25:06,631 --> 00:25:06,858 Thanks 266 00:25:10,664 --> 00:25:11,652 Boss 267 00:25:15,664 --> 00:25:16,789 Boss 268 00:25:25,664 --> 00:25:26,960 It's you 269 00:25:27,065 --> 00:25:28,530 Look at you 270 00:25:28,631 --> 00:25:31,495 Boss is here, open your eyes 271 00:25:40,198 --> 00:25:41,255 Stand still 272 00:25:43,098 --> 00:25:45,064 Which gang are you with? 273 00:25:46,131 --> 00:25:49,563 They are my followers 274 00:25:54,131 --> 00:25:55,256 Why have they been gone so long? 275 00:25:55,365 --> 00:25:56,830 Could they have failed? 276 00:26:01,898 --> 00:26:05,853 We can't wait any longer, you do it 277 00:26:20,598 --> 00:26:22,530 Just you? 278 00:26:36,265 --> 00:26:38,958 They couldn't rob anything and asked their women to cheat 279 00:26:39,065 --> 00:26:42,497 Please mind your own business, okay? 280 00:26:43,265 --> 00:26:45,992 They are many and have knives 281 00:26:46,098 --> 00:26:47,654 haven't you been in bed enough? 282 00:26:47,764 --> 00:26:49,525 Those two had knives 283 00:26:49,631 --> 00:26:51,563 but were beaten by me just the same 284 00:26:51,664 --> 00:26:53,290 So what good is that to you? 285 00:26:53,397 --> 00:26:55,886 Good? Everyone talks about what's good 286 00:26:55,998 --> 00:26:57,021 If that's important 287 00:26:57,131 --> 00:27:00,029 The practical thing would be to rob with a knife 288 00:27:00,131 --> 00:27:04,120 Let's go... 289 00:27:10,131 --> 00:27:10,619 You're back 290 00:27:10,731 --> 00:27:11,594 Come here... 291 00:27:11,698 --> 00:27:12,857 What's up? 292 00:27:12,965 --> 00:27:15,863 Listen, stay out of this 293 00:27:15,965 --> 00:27:17,487 Why don't you do something else if you are free? 294 00:27:17,598 --> 00:27:18,791 It's him 295 00:27:18,898 --> 00:27:19,829 Chase 296 00:27:19,931 --> 00:27:21,658 Let's go 297 00:27:31,764 --> 00:27:32,889 Stand still 298 00:27:33,498 --> 00:27:34,828 Don't move 299 00:27:36,464 --> 00:27:38,726 Recognise my two brothers? 300 00:27:39,631 --> 00:27:41,029 Of course 301 00:27:41,131 --> 00:27:43,063 They were the ones who almost 302 00:27:43,165 --> 00:27:44,528 knelt down and pleaded for their lives 303 00:27:45,764 --> 00:27:48,026 You still have to run a business, stay out of trouble 304 00:27:48,131 --> 00:27:50,222 You lot virtually control everything 305 00:27:50,331 --> 00:27:51,797 how would I be involved in anything? 306 00:27:51,898 --> 00:27:53,659 You're smart 307 00:27:56,298 --> 00:27:57,264 Go 308 00:28:07,364 --> 00:28:09,728 Don't think I fear you scoundrels 309 00:28:16,931 --> 00:28:17,897 You bastards 310 00:28:17,998 --> 00:28:20,260 only know how to bully by outnumbering, right? 311 00:28:31,631 --> 00:28:34,290 It's fair now to fight one on one 312 00:28:46,664 --> 00:28:49,459 Little bastard, you're not so hot now, right? 313 00:28:49,564 --> 00:28:52,122 If your women saw you 314 00:28:52,232 --> 00:28:54,356 you'll lose face 315 00:29:08,264 --> 00:29:11,924 Well bastard, it's you 316 00:29:26,798 --> 00:29:28,730 I will not fall into your trap again 317 00:29:50,464 --> 00:29:54,158 You are that nosy coach driver 318 00:29:54,264 --> 00:29:55,389 That's right 319 00:29:55,865 --> 00:29:58,456 You have good technique 320 00:29:58,564 --> 00:30:00,427 How about drive the coach for me? 321 00:30:00,531 --> 00:30:01,554 Are you with him? 322 00:30:01,664 --> 00:30:03,596 Damn kid, this is the boss 323 00:30:03,698 --> 00:30:06,425 It's his territory in this town 324 00:30:13,065 --> 00:30:15,031 So it's the boss 325 00:30:15,698 --> 00:30:17,823 That means he's the boss of scoundrels 326 00:30:17,931 --> 00:30:21,761 is that right? 327 00:30:21,865 --> 00:30:25,820 I hate scoundrels, boss or no boss 328 00:30:25,931 --> 00:30:27,419 You with your stinking body 329 00:30:27,531 --> 00:30:31,258 I wouldn't even let you drive the coach for me 330 00:31:01,464 --> 00:31:02,794 Accept your death 331 00:31:05,731 --> 00:31:07,027 You want to kill me? 332 00:31:07,531 --> 00:31:09,054 Stop 333 00:31:11,130 --> 00:31:13,358 Stop please 334 00:31:13,464 --> 00:31:15,862 You want to poke your nose into my business? 335 00:31:15,965 --> 00:31:19,920 No, but he is my student 336 00:31:25,865 --> 00:31:29,695 I see, so you have master Zhou to back you up 337 00:31:29,798 --> 00:31:32,263 no wonder he dares to mess with us 338 00:31:32,364 --> 00:31:34,922 You're wrong, I've stopped teaching him 339 00:31:35,031 --> 00:31:36,553 I precisely feared he'd have this kind of trouble 340 00:31:36,664 --> 00:31:38,493 Teacher, I am not afraid 341 00:32:14,264 --> 00:32:16,924 Would you let me be your student again? 342 00:32:17,865 --> 00:32:18,728 No 343 00:32:18,831 --> 00:32:20,922 No? If I run into this kind of trouble again 344 00:32:21,031 --> 00:32:22,155 I would be beaten to death 345 00:32:22,264 --> 00:32:25,253 Teacher, I'm sure you wouldn't want to see me die 346 00:32:27,798 --> 00:32:29,127 It's useless for you to continue 347 00:32:29,231 --> 00:32:31,891 Even if I can't defeat Feng Tian Shan 348 00:32:31,998 --> 00:32:34,987 Really? He avoids you 349 00:32:35,698 --> 00:32:37,857 He is sly 350 00:32:37,965 --> 00:32:40,692 He fears to do anything in public 351 00:32:40,798 --> 00:32:43,423 Though he fears me not 352 00:32:43,531 --> 00:32:45,429 he would need some time to defeat me 353 00:32:45,531 --> 00:32:48,463 and that would attract attention 354 00:32:48,564 --> 00:32:50,655 But he will not let you off 355 00:32:50,764 --> 00:32:52,957 Really? He and I have no big quarrel 356 00:32:53,064 --> 00:32:56,724 just a fight, why does he want me dead? 357 00:33:16,798 --> 00:33:17,422 Can you walk? 358 00:33:17,531 --> 00:33:18,758 Yes 359 00:33:23,898 --> 00:33:26,762 Come with me to see someone 360 00:33:37,731 --> 00:33:39,992 Teacher, why have you brought me here? 361 00:33:40,097 --> 00:33:42,086 I don't want to be a monk 362 00:33:45,997 --> 00:33:47,588 Teacher 363 00:33:49,097 --> 00:33:51,689 A monk has to abstain from meat and can't marry 364 00:33:51,798 --> 00:33:52,855 I will not do it 365 00:34:17,331 --> 00:34:19,797 Zhong Jian, come here 366 00:34:19,898 --> 00:34:21,693 I won't shave my head 367 00:34:21,798 --> 00:34:23,821 Shut up, come in 368 00:34:36,698 --> 00:34:38,993 Not an old monk, that's better 369 00:34:41,531 --> 00:34:44,326 Master Zhu, this is the kid 370 00:34:47,331 --> 00:34:50,786 I know you've devoted your life to Buddha 371 00:34:50,898 --> 00:34:52,090 and you stay away from worldly affairs 372 00:34:52,197 --> 00:34:54,891 I shouldn't let you take this burden 373 00:34:54,997 --> 00:34:57,986 This kid has a good heart 374 00:34:58,097 --> 00:34:59,256 Someone like him is hard to come by 375 00:34:59,364 --> 00:35:02,228 He has created enemies for helping others 376 00:35:02,331 --> 00:35:06,093 so he needs to learn martial arts to protect himself 377 00:35:07,564 --> 00:35:10,121 Choy Li Fut is precisely 378 00:35:10,231 --> 00:35:13,095 suited to this kid 379 00:35:13,197 --> 00:35:16,630 Master Zhu, kindly take him in 380 00:35:25,564 --> 00:35:27,530 You've said a lot about him 381 00:35:27,631 --> 00:35:32,086 I'll let him stay here 382 00:35:33,130 --> 00:35:34,187 Bow to master 383 00:35:34,297 --> 00:35:36,729 Teacher, I won't be a monk 384 00:35:38,698 --> 00:35:40,459 Well said 385 00:35:40,564 --> 00:35:45,087 Rituals don't matter as long as Buddha is in your heart 386 00:35:59,731 --> 00:36:02,424 Teacher, tell my uncle 387 00:36:02,531 --> 00:36:04,690 I'll visit him in a few days 388 00:36:05,897 --> 00:36:08,762 Zhong Jian, I've found you a good teacher 389 00:36:08,864 --> 00:36:11,194 practise hard 390 00:36:11,297 --> 00:36:14,821 This old man really knows kung fu? 391 00:36:15,564 --> 00:36:18,496 Zhong Jian, this is Master Zhu Chi 392 00:36:18,598 --> 00:36:22,223 He is a famous practitioner of Choy Li Fut 393 00:36:22,331 --> 00:36:24,990 Choy Li Fut originated from Shaolin 394 00:36:25,097 --> 00:36:28,461 Its originators are Choy Fu and Shaolin's Li You Shan 395 00:36:28,564 --> 00:36:30,825 as well as Qing Cao the monk 396 00:36:30,930 --> 00:36:34,124 Shaolin kung fu categories are monk & secular streams 397 00:36:34,231 --> 00:36:38,822 Only Choy Li Fut combines the essence of both streams 398 00:36:40,130 --> 00:36:43,358 This is most fortunate for you 399 00:36:45,764 --> 00:36:48,423 Today, I had meddled with Feng Tian Shan's affairs 400 00:36:48,531 --> 00:36:50,520 he will not let me off 401 00:36:51,197 --> 00:36:56,129 His kind would be prepared to do anything 402 00:36:56,231 --> 00:36:59,720 I'll have to close down my martial arts school and flee 403 00:37:01,964 --> 00:37:05,692 I don't know if we'll meet again 404 00:37:06,531 --> 00:37:09,622 don't let me down 405 00:37:18,930 --> 00:37:22,885 Teacher, thanks 406 00:38:44,297 --> 00:38:46,490 I don't suppose if I stopped once you would know 407 00:39:25,930 --> 00:39:29,055 Master, I filled it in one morning 408 00:39:55,531 --> 00:39:58,088 How many times have you rested on the way? 409 00:39:58,197 --> 00:39:59,662 Three times 410 00:40:05,097 --> 00:40:08,063 Master, it�s over 10 miles to carry the water 411 00:40:08,164 --> 00:40:09,720 from the hills 412 00:40:09,830 --> 00:40:12,160 it took me three times to fill up the water, you... 413 00:40:13,763 --> 00:40:17,820 It tastes better if the supply is non-stop 414 00:40:17,930 --> 00:40:20,055 You rested three times along the way 415 00:40:20,164 --> 00:40:23,255 so it doesn't taste good, go and fill it again 416 00:40:25,597 --> 00:40:28,791 Remember, the bucket must be full 417 00:40:28,897 --> 00:40:32,624 and no water should be spilt 418 00:41:06,630 --> 00:41:07,891 I only stopped once 419 00:41:07,997 --> 00:41:09,690 Not even once 420 00:41:30,030 --> 00:41:33,292 Master, I rested my wounds for a month 421 00:41:33,397 --> 00:41:34,692 and carried water for a month too 422 00:41:34,797 --> 00:41:37,729 I am homesick 423 00:41:39,297 --> 00:41:42,524 Stay or leave, do whatever you wish 424 00:41:46,264 --> 00:41:47,889 What's the use of carrying water? 425 00:41:49,030 --> 00:41:53,360 You're useless if you don't know how to carry water 426 00:42:40,663 --> 00:42:41,924 Satisfied? 427 00:43:20,530 --> 00:43:22,019 Master 428 00:43:53,264 --> 00:43:58,219 Master Zhou, isn't it a shame 429 00:43:58,331 --> 00:44:00,160 to close down the martial arts school? 430 00:44:00,897 --> 00:44:04,022 I angered a mad dog and have no choice 431 00:44:04,130 --> 00:44:05,459 If I don't go 432 00:44:05,563 --> 00:44:08,688 I might be bitten any time 433 00:44:08,797 --> 00:44:14,388 Right, but still you can't avoid it 434 00:44:16,164 --> 00:44:18,629 I am staying away from you, isn't that enough? 435 00:44:18,730 --> 00:44:20,094 No 436 00:47:07,030 --> 00:47:08,256 Time to practise 437 00:49:48,230 --> 00:49:50,355 It's been peaceful here these few months 438 00:49:50,463 --> 00:49:53,657 With one less mad dog here, everyone could be in peace 439 00:49:54,597 --> 00:49:55,961 I'm back 440 00:50:11,096 --> 00:50:13,289 Xiao Li, let me hug you 441 00:50:13,396 --> 00:50:15,225 I have more strength 442 00:50:15,330 --> 00:50:16,387 What are you doing? 443 00:50:16,497 --> 00:50:18,588 Zhong Jian, come here 444 00:50:26,763 --> 00:50:28,695 Did you know master Zhou has been killed? 445 00:50:28,797 --> 00:50:30,092 What? 446 00:51:51,196 --> 00:51:53,788 Zhong Jian, it's you 447 00:51:55,096 --> 00:51:56,858 Speak, who did this? 448 00:51:56,963 --> 00:51:58,862 You're crazy, let go 449 00:51:58,963 --> 00:52:01,623 No one knows, the police are investigating 450 00:52:02,263 --> 00:52:03,956 Have they covered Feng Tian Shan? 451 00:52:04,330 --> 00:52:05,318 I beg you 452 00:52:05,430 --> 00:52:07,692 don't say nonsense, alright? 453 00:52:11,963 --> 00:52:14,986 "Hua Mei Cinema" 454 00:52:20,296 --> 00:52:21,319 It seems that 455 00:52:21,430 --> 00:52:24,555 no one likes you around the place you live 456 00:52:24,663 --> 00:52:26,754 They think I am a busybody 457 00:52:26,863 --> 00:52:28,727 Install a steel door 458 00:52:28,830 --> 00:52:30,386 and like them, shut yourself in 459 00:52:30,497 --> 00:52:32,588 Don't give a damn even if the sky falls 460 00:52:32,697 --> 00:52:35,162 Regard it as rotten luck if bad things happen to them 461 00:52:35,263 --> 00:52:36,752 I won't do that 462 00:52:38,730 --> 00:52:41,560 If you hide whenever you run into a challenge 463 00:52:41,663 --> 00:52:43,151 you're just a coward 464 00:52:43,263 --> 00:52:44,888 We are human beings 465 00:52:46,829 --> 00:52:49,261 What? You agree with them? 466 00:52:49,363 --> 00:52:52,557 No, I think what you're doing is right 467 00:52:52,663 --> 00:52:55,652 but no one will understand you 468 00:52:56,497 --> 00:52:58,258 At least there's you 469 00:53:33,796 --> 00:53:36,262 Li Ting, you have such a beautiful girlfriend; 470 00:53:36,363 --> 00:53:38,522 It's natural you'd forget us 471 00:53:41,230 --> 00:53:43,321 Stop joking 472 00:53:54,863 --> 00:53:57,056 Xiao Li, they are my good friends 473 00:53:57,163 --> 00:53:59,788 Go back first, I have to take care of some business 474 00:54:02,129 --> 00:54:05,095 tell dad I'll be back soon 475 00:54:10,363 --> 00:54:11,420 Let's go 476 00:54:24,896 --> 00:54:26,260 Good bye 477 00:55:22,996 --> 00:55:25,519 Please... stop 478 00:55:25,630 --> 00:55:28,187 Sure, if you pay up 479 00:55:28,296 --> 00:55:30,626 I have no money 480 00:55:31,096 --> 00:55:33,028 But you have money for the showgirl 481 00:55:41,063 --> 00:55:44,927 Li Ting, you didn't pay for anything 482 00:55:45,029 --> 00:55:46,427 when you were with us 483 00:55:46,530 --> 00:55:48,859 but you had your fun 484 00:55:48,963 --> 00:55:51,156 We even guaranteed for your gambling 485 00:55:51,263 --> 00:55:53,422 Now you suddenly disappear 486 00:55:53,530 --> 00:55:56,155 is this the way to treat old friends? 487 00:55:57,996 --> 00:55:59,825 I dare not rob 488 00:55:59,929 --> 00:56:01,259 I dare not... 489 00:56:01,363 --> 00:56:02,953 Li Ting 490 00:56:06,662 --> 00:56:11,493 Frankly, your family has no money too 491 00:56:11,597 --> 00:56:14,427 you need to think of a way 492 00:56:14,530 --> 00:56:17,859 How... could I do that? 493 00:56:17,963 --> 00:56:20,758 Stop pretending, there's a way 494 00:56:20,863 --> 00:56:23,658 which would get you at least a few thousand dollars 495 00:56:25,129 --> 00:56:28,493 She's pretty as the girl who went to the show with you 496 00:56:28,597 --> 00:56:30,392 We'll keep her for ourselves for a month or two 497 00:56:30,497 --> 00:56:33,019 and she can still be sold for a thousand or two 498 00:56:33,129 --> 00:56:34,060 Well... 499 00:56:34,163 --> 00:56:37,425 Well? Are you willing to part with her? 500 00:56:37,530 --> 00:56:40,587 We have just started 501 00:56:47,996 --> 00:56:50,326 You have to make more efforts 502 00:56:50,430 --> 00:56:53,157 You'll get advantage in this 503 00:56:53,263 --> 00:56:54,694 though we'll all have fun 504 00:56:54,796 --> 00:56:58,126 You'll have the first taste of her 505 00:56:58,230 --> 00:57:00,855 she'll then have no qualms having fun with us 506 00:57:00,963 --> 00:57:04,054 After we've had our fun 507 00:57:04,163 --> 00:57:05,924 she'll sell for a thousand or two 508 00:57:06,029 --> 00:57:08,154 and we'll each get a couple of hundred 509 00:57:08,263 --> 00:57:09,660 Are you in or not? 510 00:57:09,762 --> 00:57:12,728 I... am in 511 00:57:14,163 --> 00:57:15,560 Master 512 00:57:38,463 --> 00:57:40,292 How come you haven't gone to do your business? 513 00:57:40,396 --> 00:57:42,657 I don't have a car now and am pretty leisurely 514 00:57:42,762 --> 00:57:44,990 Might as well practise kung fu more 515 00:57:45,363 --> 00:57:47,056 Master Zhou died a wrongful death 516 00:57:47,163 --> 00:57:49,095 so I must practise hard 517 00:57:49,196 --> 00:57:50,718 That scoundrel Wang led his gang 518 00:57:50,829 --> 00:57:53,193 to beat up the students of the school 519 00:57:53,296 --> 00:57:54,693 I believe master Zhou's death 520 00:57:54,796 --> 00:57:57,058 has something to do with him 521 00:57:57,829 --> 00:57:59,852 So you should be careful 522 00:57:59,963 --> 00:58:02,690 Before you meet up with Feng Tian Shan 523 00:58:02,796 --> 00:58:05,990 don't use the Choy Li Fut martial arts 524 00:58:06,096 --> 00:58:07,618 That way he'd be unprepared 525 00:58:07,729 --> 00:58:10,252 Come, let me teach you how to use twin blades 526 00:58:10,363 --> 00:58:11,454 Good 527 00:58:11,963 --> 00:58:13,259 Xiao Yuan 528 00:58:17,163 --> 00:58:18,753 Master, the swords 529 00:59:14,596 --> 00:59:17,460 Uncle, don't worry 530 00:59:17,562 --> 00:59:20,427 I'll borrow some money to buy a used car 531 00:59:20,529 --> 00:59:22,428 for business; I'll survive 532 00:59:22,529 --> 00:59:24,393 You've laid around for a few days 533 00:59:24,496 --> 00:59:26,053 and say the same thing 534 00:59:26,163 --> 00:59:28,594 There'll be a car today 535 00:59:28,696 --> 00:59:31,685 I've arranged for the car to come 536 00:59:31,796 --> 00:59:35,455 But uncle... 537 00:59:35,562 --> 00:59:38,926 But you haven't been able to borrow the money, right? 538 00:59:39,029 --> 00:59:40,086 Yes 539 00:59:40,596 --> 00:59:42,619 My friends are poor 540 00:59:42,729 --> 00:59:44,320 Okay, how much? 541 00:59:44,429 --> 00:59:47,089 Two hundred, pay half of it first 542 01:00:01,996 --> 01:00:03,655 Uncle, don't worry 543 01:00:03,762 --> 01:00:06,160 Even if I die I'll repay you 544 01:00:06,263 --> 01:00:07,626 Nonsense 545 01:00:16,096 --> 01:00:20,585 Be careful, the world is unsafe 546 01:00:38,330 --> 01:00:40,852 This car belongs to the museum 547 01:00:40,963 --> 01:00:41,860 and you want to make money by selling it? 548 01:00:41,963 --> 01:00:43,020 Though it's old 549 01:00:43,129 --> 01:00:45,560 it would look new with a coat of paint 550 01:00:45,662 --> 01:00:48,322 I guarantee it could be used for 5 years 551 01:00:55,729 --> 01:00:57,922 How old is the horse? Over 50 years I guess 552 01:00:58,029 --> 01:00:59,688 They say an old horse knows its way 553 01:00:59,796 --> 01:01:02,194 has good temper and endurance 554 01:01:02,296 --> 01:01:05,557 You're quite a businessman. I'll have to give it a try 555 01:01:05,662 --> 01:01:06,923 Try it 556 01:01:21,629 --> 01:01:22,959 Sorry... 557 01:01:24,963 --> 01:01:26,690 The wheel has become loose 558 01:01:28,230 --> 01:01:31,162 "Hong Bin restaurant" 559 01:02:21,295 --> 01:02:24,784 Come and help, quick 560 01:02:35,863 --> 01:02:39,761 Chase... 561 01:03:14,729 --> 01:03:17,195 Let's go... 562 01:03:23,963 --> 01:03:26,690 Bring weapons, somebody's dead 563 01:03:39,096 --> 01:03:41,085 Don't let him get away this time 564 01:03:41,195 --> 01:03:42,456 Yes 565 01:04:41,162 --> 01:04:42,856 Let's go 566 01:05:07,095 --> 01:05:08,220 Go away 567 01:05:08,329 --> 01:05:09,488 He is seriously injured and need urgent help 568 01:05:09,596 --> 01:05:12,153 Go away, none of my business 569 01:05:13,529 --> 01:05:15,188 Go... 570 01:05:27,229 --> 01:05:29,559 Relax, it's not my blood 571 01:05:30,063 --> 01:05:31,528 It'd be good if it were 572 01:05:31,629 --> 01:05:33,322 if you die there'll be peace 573 01:05:33,429 --> 01:05:35,987 It wasn't me, I didn't cause any trouble 574 01:05:36,829 --> 01:05:38,056 What do you mean? 575 01:05:38,162 --> 01:05:39,594 The gang knew you live here 576 01:05:39,696 --> 01:05:40,559 Would they have let you go? 577 01:05:40,662 --> 01:05:42,287 If they come looking for you there'll be trouble 578 01:05:42,395 --> 01:05:45,156 If you fear trouble then stop being a human being 579 01:05:45,262 --> 01:05:48,251 Only lying in the coffin can guarantee no more trouble 580 01:05:48,729 --> 01:05:50,661 Zhong Jian, move out 581 01:05:50,762 --> 01:05:51,887 I don't owe you any rent 582 01:05:51,996 --> 01:05:53,757 why do I have to move out? 583 01:07:55,562 --> 01:07:57,858 Uncle Li is a good person 584 01:07:57,962 --> 01:08:01,019 Don't hurt him, be a good kid 585 01:08:22,796 --> 01:08:24,227 That kid has emerged again? 586 01:08:24,329 --> 01:08:27,386 Yes, and his kung fu is much better 587 01:08:29,362 --> 01:08:32,624 Then your territory is threatened 588 01:08:32,729 --> 01:08:36,024 That's not what I meant, boss 589 01:08:36,829 --> 01:08:38,658 You create such a mess 590 01:08:38,762 --> 01:08:40,489 yet fail to fix them 591 01:08:40,596 --> 01:08:42,528 No one knows I fixed Zhou San Guai 592 01:08:42,629 --> 01:08:44,958 yet you expose this everywhere 593 01:08:45,062 --> 01:08:45,528 Boss 594 01:08:45,629 --> 01:08:47,060 Don't call me boss 595 01:08:47,829 --> 01:08:50,761 If you don't fix the kid, don't come around anymore 596 01:08:51,429 --> 01:08:52,452 Yes 597 01:08:56,162 --> 01:08:59,390 Boss, there's a sure-win business 598 01:08:59,496 --> 01:09:02,053 That girl is young and good looking 599 01:09:02,162 --> 01:09:03,889 we are sure to get her 600 01:09:14,062 --> 01:09:17,119 That Miss Huang is here to see you 601 01:09:18,229 --> 01:09:20,320 Wait, I tell you 602 01:09:20,429 --> 01:09:21,395 I rent out a room to you 603 01:09:21,496 --> 01:09:24,291 not for entertaining these ladies of the night 604 01:09:24,395 --> 01:09:26,952 Nonsense, careful I'll beat you up 605 01:09:33,496 --> 01:09:35,792 Let it go, don't cause trouble 606 01:09:36,162 --> 01:09:39,094 Dad, we'll go to the show tonight 607 01:09:39,195 --> 01:09:42,457 Go on, I feel safe if you go with him 608 01:09:43,928 --> 01:09:48,486 "Nine flowers Inn" 609 01:10:20,529 --> 01:10:24,461 Li Ting, what should I do? 610 01:10:24,562 --> 01:10:27,653 If my dad knew 611 01:10:27,762 --> 01:10:30,886 he'll kill me 612 01:10:33,696 --> 01:10:36,560 He... wouldn't know 613 01:10:41,262 --> 01:10:44,717 I... am afraid 614 01:10:45,696 --> 01:10:47,719 I'll be back soon 615 01:10:49,162 --> 01:10:50,719 Where are you off to? 616 01:10:50,828 --> 01:10:52,987 To look for a friend 617 01:10:54,995 --> 01:10:58,825 Dad wants to drive Zhong Jian and his uncle out 618 01:10:58,928 --> 01:11:02,951 we could stay in his room when we marry 619 01:11:03,062 --> 01:11:04,688 Yes 620 01:11:04,795 --> 01:11:08,228 Does it mean that by marrying you... 621 01:12:26,828 --> 01:12:28,885 Gone for so long? 622 01:12:28,995 --> 01:12:30,621 Waiting must have made you all the more anxious 623 01:12:52,496 --> 01:12:54,587 Miss, you could have fun with Li Ting 624 01:12:54,695 --> 01:12:56,525 We are his friends 625 01:12:56,628 --> 01:12:58,685 of course we could have fun with you 626 01:13:40,595 --> 01:13:41,583 Let's go 627 01:13:52,229 --> 01:13:54,694 Good, it's still early 628 01:13:54,795 --> 01:13:57,091 you could play with her again 629 01:14:05,362 --> 01:14:09,192 She's worth only a couple of hundred I think 630 01:14:09,628 --> 01:14:12,288 She's a rare commodity 631 01:14:12,395 --> 01:14:13,520 Right 632 01:15:00,028 --> 01:15:01,153 They forced me 633 01:15:02,862 --> 01:15:04,555 They forced me 634 01:15:07,528 --> 01:15:11,188 Xiao Li... 635 01:15:31,728 --> 01:15:33,751 Why are you back so late? 636 01:16:01,229 --> 01:16:06,820 Ah Ting, you mustn't do anything bad to her 637 01:16:06,928 --> 01:16:08,394 I haven't... 638 01:16:08,862 --> 01:16:15,056 We only had a quarrel 639 01:16:16,628 --> 01:16:17,889 Go to sleep 640 01:16:43,394 --> 01:16:47,384 Xiao Li doesn't look right these few days 641 01:16:47,495 --> 01:16:50,223 why don't you ask her? 642 01:16:50,329 --> 01:16:51,158 How? 643 01:16:51,262 --> 01:16:53,693 She's a big girl now, what could I do? 644 01:16:53,795 --> 01:16:54,692 Where's she? 645 01:16:54,795 --> 01:16:56,920 She went out with Li Ting this morning 646 01:16:57,028 --> 01:16:59,459 I think Li Ting is a dependable character 647 01:17:01,229 --> 01:17:04,354 Don't worry... if anyone bullied Xiao Li 648 01:17:04,461 --> 01:17:05,654 I'll not let him get away with it 649 01:17:05,761 --> 01:17:07,886 It's none of your business 650 01:17:07,995 --> 01:17:09,927 I saw her grow up 651 01:17:34,394 --> 01:17:35,826 Here it is 652 01:17:38,828 --> 01:17:40,953 Get off, I have something urgent to attend to 653 01:17:41,062 --> 01:17:42,584 I am in a hurry and you ask me to get off 654 01:17:42,695 --> 01:17:43,820 Where would I find a ride? 655 01:17:43,928 --> 01:17:45,258 Sorry, I have an urgent matter 656 01:17:45,361 --> 01:17:47,953 You have to take me to my destination first 657 01:17:51,695 --> 01:17:52,888 I haven't seen anyone like you 658 01:17:52,995 --> 01:17:54,984 If you keep nagging I'll stop the car right here 659 01:17:58,628 --> 01:18:00,389 "Yin Bin restaurant" 660 01:18:59,062 --> 01:19:01,960 Li Ting, come, I want to talk to you 661 01:19:02,062 --> 01:19:03,391 Xiao Li, you come along too 662 01:19:04,095 --> 01:19:05,355 I have nothing to say to you 663 01:19:06,062 --> 01:19:08,550 Don't think I don't know what you're up to 664 01:19:08,661 --> 01:19:09,957 Are you coming or not? 665 01:19:10,062 --> 01:19:11,857 Let me go 666 01:19:12,361 --> 01:19:15,987 Get in the car 667 01:19:29,461 --> 01:19:31,723 Zhong Jian, what are you doing? 668 01:19:37,261 --> 01:19:40,284 Xiao Li... 669 01:19:40,394 --> 01:19:42,656 Boss Chang, I saw him force her into the car 670 01:19:42,761 --> 01:19:44,784 Call the police, he could do anything 671 01:19:44,895 --> 01:19:46,656 Call the police, hurry 672 01:19:53,895 --> 01:19:55,258 Don't hit me... 673 01:19:55,361 --> 01:19:57,224 What did you & your scoundrels do to Xiao Li? 674 01:19:57,328 --> 01:20:00,817 They forced me, Xiao Li... 675 01:20:08,795 --> 01:20:10,988 Don't hit me. Hadn't it been for me... 676 01:20:11,095 --> 01:20:13,027 they would have sold Xiao Li already 677 01:20:17,928 --> 01:20:19,757 Xiao Li, what's the matter? 678 01:20:21,428 --> 01:20:22,621 It's them 679 01:20:30,628 --> 01:20:31,651 Go 680 01:21:25,828 --> 01:21:26,919 Take it 681 01:22:21,862 --> 01:22:22,953 This way 682 01:23:43,061 --> 01:23:45,323 Li Ting, take Xiao Li away 683 01:23:45,428 --> 01:23:46,621 If you wrong her 684 01:23:46,728 --> 01:23:48,557 I'll kill you 685 01:23:53,695 --> 01:23:54,319 Zhong Jian 686 01:23:54,428 --> 01:23:55,416 Xiao Li 687 01:24:30,261 --> 01:24:32,887 I was just looking for you 688 01:25:03,228 --> 01:25:04,921 Get the boss 689 01:25:15,261 --> 01:25:17,090 How did master Zhou die? 690 01:25:17,795 --> 01:25:18,419 The boss is here 691 01:25:18,528 --> 01:25:21,221 You will die the same way as master Zhou 692 01:25:23,828 --> 01:25:26,555 It's not my fault, it's the boss 693 01:25:29,127 --> 01:25:30,150 Go tell Feng Tian Shan 694 01:25:30,261 --> 01:25:31,954 I'll wait for him at master Zhou's 695 01:25:49,094 --> 01:25:51,117 Hit by Zhong Jian? Don't be afraid 696 01:25:51,228 --> 01:25:52,125 I have called the police 697 01:25:52,228 --> 01:25:53,353 they are looking for him everywhere 698 01:25:53,461 --> 01:25:55,518 They'll throw him in jail 699 01:25:55,927 --> 01:25:58,519 Xiao Li, are you okay? 700 01:26:12,061 --> 01:26:13,789 Look carefully 701 01:26:13,894 --> 01:26:17,554 Observe a person very closely 702 01:26:21,927 --> 01:26:23,893 This kid 703 01:26:23,994 --> 01:26:25,722 Alright... everyone 704 01:26:25,827 --> 01:26:27,020 If he's in jail for a year or so 705 01:26:27,127 --> 01:26:28,525 we'll have peace here 706 01:26:28,628 --> 01:26:29,651 Yes... 707 01:26:29,761 --> 01:26:33,249 Is there anyone else not willing to move? 708 01:27:01,194 --> 01:27:04,921 If you could mend your old ways 709 01:27:05,027 --> 01:27:06,755 I could let you off 710 01:27:07,561 --> 01:27:08,254 Yes 711 01:27:24,760 --> 01:27:26,192 Feng Tian Shan 712 01:27:34,428 --> 01:27:36,451 Are you afraid to come in? 713 01:28:26,561 --> 01:28:30,323 So you've learnt Choy Li Fut skills 714 01:28:31,394 --> 01:28:35,019 He deserves death for not noticing this 715 01:28:36,827 --> 01:28:39,884 I don't need to use this against him 716 01:32:11,694 --> 01:32:14,024 Get up and come along to the police 717 01:32:24,161 --> 01:32:25,490 I don't want to kill you with my hands 718 01:32:25,594 --> 01:32:27,856 Come with me to report this 719 01:34:22,827 --> 01:34:25,918 I'll report it 720 01:34:52,494 --> 01:34:57,154 Buddha says 'lf I don't do it, who will? ' 721 01:34:57,261 --> 01:35:00,988 To sacrifice oneself is the teaching of Buddha 722 01:35:01,094 --> 01:35:04,060 Buddha sacrificed himself 723 01:35:04,161 --> 01:35:06,490 years ago all because of this teaching 724 01:35:06,594 --> 01:35:09,560 Mr. Zhong Zhi Mun of the Zhong Jian's family 725 01:35:09,660 --> 01:35:12,592 will receive two hundred dollars as compensation 726 01:35:12,861 --> 01:35:14,451 This is him 727 01:35:28,027 --> 01:35:30,549 Uncle, don't worry 728 01:35:30,660 --> 01:35:32,523 Even if I die I'll repay you 729 01:35:32,627 --> 01:35:34,025 Nonsense 730 01:35:38,061 --> 01:35:40,390 Zhong Jian is a brave 731 01:35:40,494 --> 01:35:42,892 and civic-minded citizen 732 01:35:43,305 --> 01:36:43,910 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org48502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.