All language subtitles for Neung.Nai.Suang.E01P1

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:30,460 --> 00:03:31,660 پوم 2 00:03:36,340 --> 00:03:38,180 پی پو!پی پان! 3 00:03:43,940 --> 00:03:47,620 وقتی که داری اسب سواری میکنی لبخند میزنی 4 00:03:47,620 --> 00:03:50,300 بخاطر این که سرم با فارغ تحصیلی گرم بود 5 00:03:50,300 --> 00:03:52,700 وقتی نداشتم که بیام و لرد(اسم اسب)رو کشف کنم 6 00:03:52,700 --> 00:03:56,300 وقتی که اینجام میخوام اینقد برونمش تا دلم براش تنگ نشه 7 00:03:56,620 --> 00:03:57,860 اونوقت 8 00:03:57,860 --> 00:04:00,940 برونش تا وقتی که تو اول دلتنگش نشی 9 00:04:00,940 --> 00:04:04,140 منوپان تو باشگاه منتطرت میمونیم 10 00:04:04,140 --> 00:04:06,420 بله خون پان 11 00:04:19,580 --> 00:04:20,740 پان 12 00:04:20,740 --> 00:04:26,260 این چیه پی پان؟ترسوندیم 13 00:04:28,300 --> 00:04:29,980 این خبرو بخون 14 00:04:34,900 --> 00:04:36,380 خبرهای فوری 15 00:04:36,380 --> 00:04:39,340 نوه خانواده پتلادا 16 00:04:39,340 --> 00:04:45,100 پسر امباسادور ویت پاچالاپوتانات 17 00:04:45,100 --> 00:04:47,580 درحال برگشت از فرانسه است 18 00:04:47,580 --> 00:04:50,260 او بزودی به بنگ کوک میرسه 19 00:04:51,420 --> 00:04:54,540 پی نانگ داره بر میگرده؟-اره 20 00:05:40,300 --> 00:05:43,020 پدر!سلام! 21 00:05:43,020 --> 00:05:45,220 سلام 22 00:05:48,060 --> 00:05:50,060 تو بالاخره برگشتی 23 00:05:50,060 --> 00:05:52,380 فارغ تحصیل شدی و دیگه راه دوری نمیری 24 00:05:52,380 --> 00:05:53,580 خسته ای پسرم؟ 25 00:05:53,660 --> 00:05:56,380 خسته نیستم بجاش هیجان زدم 26 00:05:56,380 --> 00:05:59,740 دلم برای تو و چیزای اینجا تنگ شده بود 27 00:05:59,740 --> 00:06:01,820 منم دلم برات تنگ شده بود 28 00:06:01,820 --> 00:06:05,140 و کسای دیگه هم هستند که دلتنگت شدند 29 00:06:05,260 --> 00:06:07,740 مخصوصا یک خانم 30 00:06:07,740 --> 00:06:12,100 اون منتظرت بود و هرروز دلتنگت بود 31 00:06:12,100 --> 00:06:14,500 اون دیگه انتظار نمیکشه 32 00:06:14,500 --> 00:06:17,620 اون صبح زود پاشد تا غذا درست کنه 33 00:06:17,620 --> 00:06:20,900 و اتاقتو تمیز کرد با اینکه من ازش نخواسته بودم 34 00:06:20,900 --> 00:06:23,060 میتونی حدس بزنی کیه؟ 35 00:06:24,260 --> 00:06:25,740 خانم؟ 36 00:06:30,420 --> 00:06:31,740 اون اینجاست 37 00:06:31,740 --> 00:06:35,260 پیم رو اینجا میبینی.اون هنوز منتظرته 38 00:06:35,260 --> 00:06:36,860 خیلی دلت براش تنگ شده بود نه؟ 39 00:06:36,860 --> 00:06:39,260 اوه توخیلی بزرگ شدی 40 00:06:52,380 --> 00:06:54,540 بغلش کن تا راضی شی-چشم 41 00:06:55,980 --> 00:06:58,900 دلم برات تنگ شده بود ما پیم 42 00:06:58,900 --> 00:07:01,660 منم دلم برات خیلی تنگ شده بود 43 00:07:01,660 --> 00:07:03,340 اوه چه زمان طولانیی 44 00:07:03,340 --> 00:07:06,180 تو خیلی تو روزنامه باهوش بودی 45 00:07:06,180 --> 00:07:09,460 و خود واقعیت خیلی باهوش تری 46 00:07:09,460 --> 00:07:11,740 اگه تو به این شیرینی اینو بگی من سیر میشم 47 00:07:11,780 --> 00:07:14,020 و نمیتونم دیگه غذایی که تو درست کردی رو بخورم 48 00:07:14,180 --> 00:07:17,220 اگه اینجوریه اونوقت من بامزگیمو نگه میدارم 49 00:07:17,220 --> 00:07:19,780 پس تو میتونی یه عالمه غذا بخوری 50 00:07:20,260 --> 00:07:21,260 وای خدای من 51 00:07:21,300 --> 00:07:26,980 پس بزار من برم و میز رو بچینم 52 00:07:26,980 --> 00:07:28,740 نانگ میان بیا اینجا 53 00:07:28,740 --> 00:07:30,860 برو و درستش کن مائه ما 54 00:07:30,940 --> 00:07:34,860 فر رو روشن کن 55 00:07:38,380 --> 00:07:39,580 نانگ-بله 56 00:07:39,620 --> 00:07:42,860 وقتی که منتظری من تورو میبرم و مکانی رو نشونت میدم 57 00:07:42,860 --> 00:07:45,900 که برای جشن خوشامد گوییت اماده کردم 58 00:07:45,900 --> 00:07:47,740 فکر میکردم که هفته بعد باشه 59 00:07:47,740 --> 00:07:50,060 خوبه.دوستامو خیلی وقته که ندیدم 60 00:07:50,060 --> 00:07:52,100 منم میخواستم بدونم که چیکار میکنند 61 00:07:52,100 --> 00:07:53,300 بریم 62 00:08:01,980 --> 00:08:03,700 این عکس کیه؟ 63 00:08:04,980 --> 00:08:07,300 تو واقعا اونو نشناختی؟ 64 00:08:07,380 --> 00:08:11,220 یبار دیگه خوب نگاه کن 65 00:08:18,220 --> 00:08:19,860 نمیشناسم 66 00:08:20,300 --> 00:08:22,180 من باید برم پی پان 67 00:08:22,180 --> 00:08:24,340 من باید ساعت 11 استادمو ملاقات کنم 68 00:08:24,340 --> 00:08:26,780 استادم هم گفت که نباید دیر کنم 69 00:08:26,780 --> 00:08:30,940 بعد از ظهر میام و بازی حدس بزن رو باهات ادامه میدم 70 00:08:31,420 --> 00:08:35,500 وایسا پوم!بمون و اول بامن حرف بزن 71 00:08:35,500 --> 00:08:36,980 پوم 72 00:08:36,980 --> 00:08:39,860 پوم تو واقعا نمیشناسیش؟ 73 00:08:39,860 --> 00:08:40,940 پوم 74 00:08:41,420 --> 00:08:45,020 هی!پوم!پوم 75 00:08:46,420 --> 00:08:49,700 این پسر فامیله منه 76 00:08:49,700 --> 00:08:52,460 وقتی بچه بودیم میومد اینجا و باهامون بازی میکرد 77 00:08:52,460 --> 00:08:55,300 و ماهم میرفتیم خونشون و باهاش بازی میکردیم 78 00:08:55,300 --> 00:08:57,140 یبار دیگه فکر کن 79 00:08:57,140 --> 00:08:58,060 اینجا 80 00:09:03,180 --> 00:09:07,860 پی پان وقتی ما بچه بودیم یه عالمه ادم میومد خونمون و باهامون بازی میکرد 81 00:09:07,860 --> 00:09:10,060 و ماهم خونه خیلیا میرفتیم و بازی میکردیم 82 00:09:10,060 --> 00:09:12,260 من نمیتونم همشونو بیاد بیارم 83 00:09:12,260 --> 00:09:13,900 من اول میرم 84 00:09:13,900 --> 00:09:15,820 وایسا پوم 85 00:09:16,380 --> 00:09:18,020 پس من بهت میگم 86 00:09:18,860 --> 00:09:21,700 این پسر پی نانگه 87 00:09:22,900 --> 00:09:25,740 اون پسره عمو ویت پتلادائه 88 00:09:26,740 --> 00:09:30,540 پی نانگ آناوات پاچالاپوتانات 89 00:09:31,100 --> 00:09:33,300 یادت اومد یا نه؟ 90 00:09:44,580 --> 00:09:47,980 نانگ این دختر خواهره منه،پوم 91 00:09:48,300 --> 00:09:50,220 پوم برو با پی نانگ سلام کن 92 00:09:50,220 --> 00:09:54,020 پی نانگ پسر عمو ویته 93 00:09:54,020 --> 00:09:56,100 اون فامیله عموم سوکه 94 00:09:56,380 --> 00:09:59,860 سلا...-من دارم پو و پان حرف میزنم تا توچمن بازی کنند 95 00:09:59,860 --> 00:10:01,380 بریم پو،پان 96 00:10:11,540 --> 00:10:14,700 تو یه دختری بجاش با این عروسک بازی کن 97 00:10:18,260 --> 00:10:22,220 من عروسک نمیخوام.میخوام که اسباب بازیمو بهم برگردونی 98 00:10:22,940 --> 00:10:24,740 بهت نمیدمش-برش گردون 99 00:10:24,740 --> 00:10:27,140 ولش کن!-نمیخوام ماله منه 100 00:10:27,140 --> 00:10:29,420 بهت گفتم ولش کن 101 00:10:33,900 --> 00:10:35,900 حالت چطوره ؟پوم عزیزم 102 00:10:37,740 --> 00:10:39,380 چرا این شکلی نشستی؟ 103 00:10:39,380 --> 00:10:41,140 بیا،پاشو! 104 00:10:43,180 --> 00:10:45,020 من اونو دیدم که با خودش بازی میکرد 105 00:10:45,020 --> 00:10:48,220 دلم براش سوخت برای همین واسش یه عروسک اوردم تا باهاش عوض کنم 106 00:10:48,220 --> 00:10:51,060 چون عروسک برای دخترا مناسب تره 107 00:10:51,060 --> 00:10:54,100 اما من این ماشینو میخوام 108 00:10:54,100 --> 00:10:57,340 بیا عزیزم!این ماشینو بده به پی نانگ 109 00:10:57,340 --> 00:11:02,100 تو یه دختری بهتره که با عروسک بازی کنی عزیزم 110 00:11:02,100 --> 00:11:03,820 مرسی خاله تیپ 111 00:11:08,660 --> 00:11:10,660 کوچولو! 112 00:11:11,380 --> 00:11:17,300 یادت باشه یکی مثله من هرچی بخواد رو بدست میاره 113 00:11:17,380 --> 00:11:19,580 تو فقط یه کوچولویی 114 00:11:19,580 --> 00:11:22,220 ی بدن گرد!پای کوچیک!دست کوچیک! 115 00:11:22,220 --> 00:11:26,300 تو گردن هم نداری!تو واقعا که کوچولویی! 116 00:11:26,500 --> 00:11:30,460 یادت باشه یتیمی مثله تو، 117 00:11:30,460 --> 00:11:32,740 هیچوقت در مقابله من برنده نمیشه 118 00:11:39,980 --> 00:11:40,980 پوم 119 00:11:42,820 --> 00:11:44,580 تو چرا هنوز اینجایی؟ 120 00:11:44,580 --> 00:11:47,060 پس پی نانگ رو یادت اومد؟ 121 00:11:49,740 --> 00:11:51,660 حتی نخوام بیاد بیارمش 122 00:11:51,660 --> 00:11:53,500 اما راهی نیست که فراموشش کنم! 123 00:11:53,580 --> 00:11:57,740 یادمه که وقتی بچه بودیم چیکار کرد باهام 124 00:11:57,780 --> 00:12:01,100 من اونو قلبا بیاد میارم تو این زندگیم هیچوقت فراموشش نمیکنم 125 00:12:01,540 --> 00:12:04,860 اوه پوم اون خیلی وقت پیش اتفاق افتاد 126 00:12:04,860 --> 00:12:06,860 فراموشش کن 127 00:12:06,860 --> 00:12:09,460 الان پی نانگ خیلی بزرگ شده 128 00:12:09,740 --> 00:12:11,780 تو هم خیلی بزرگ شدی 129 00:12:11,780 --> 00:12:14,140 احتمالا مثله وقتی که بچه بودیم نیستیم 130 00:12:14,140 --> 00:12:17,820 به خودت نگاه کن حتی توهم تغییر کردی 131 00:12:17,820 --> 00:12:20,740 مثله اون موقع ها کوتاه نیستی 132 00:12:26,460 --> 00:12:29,700 من فقط یه مثال زدم تا بفهمی 133 00:12:29,700 --> 00:12:34,500 که ممکنه پی نانگ هم تغییر کرده باشه 134 00:12:35,100 --> 00:12:37,660 اگه خون آناوات تغییر کرده باشه 135 00:12:37,660 --> 00:12:40,620 اونوقته که میتونم بچگیشو فراموش کنم 136 00:12:40,620 --> 00:12:45,140 که کار خودشو میکرد و دوست داشت که برنده باشه و به همه از بالا نگاه کنه 137 00:12:45,220 --> 00:12:48,020 اونوقت میتونم راجب گذشته بد فراموش کنم 138 00:12:48,020 --> 00:12:50,380 اگه هنوز همونجور باشه 139 00:12:50,380 --> 00:12:52,820 راهی نیست که فراموشش کنم 140 00:12:53,740 --> 00:12:55,380 من اول میرم 141 00:13:20,260 --> 00:13:21,580 هاتارایت 142 00:13:22,980 --> 00:13:24,340 اماده ای؟ 143 00:13:25,580 --> 00:13:29,500 من تو رو میبرم تا خانوم کونکانوک کارولوک رو ملاقات کنی 144 00:13:29,900 --> 00:13:31,340 -بله-بریم 145 00:13:34,260 --> 00:13:36,940 من از وقتی که بچه بود معلمش بودم 146 00:13:36,940 --> 00:13:41,260 چون خیلی براش راحت نیس براهمین به مدرسه نمیره مثله بقیه دانش اموز ها 147 00:13:41,260 --> 00:13:43,260 برای همین معلم سرخانه تو خونه هست 148 00:13:43,260 --> 00:13:46,780 الان دیگه من نمیتونم که بهش تو خونه درس بدم دیگه برا همین باید یه جایگزین پیدا میکردم 149 00:13:47,300 --> 00:13:48,700 خون یینگ از شما سوال خواهند پرسید 150 00:13:48,700 --> 00:13:52,700 و بعد تصمیم میگیره تا شما رو استخدام کنه یا نه 151 00:13:52,700 --> 00:13:55,700 هرچقدرهم اون از شما سوال میپرسه شما باید طبق همون پاسخ بدید 152 00:13:55,700 --> 00:13:57,500 چون او خیلی مشکل پسنده 153 00:13:57,500 --> 00:14:00,860 من براش چند نفر دیگه اوردم اما اون هیچکدوم رو انتخاب نکرد 154 00:14:01,540 --> 00:14:03,060 تو میتونی بری تو حالا 155 00:14:13,660 --> 00:14:16,180 من منتظرت میمونم هاتایرت 156 00:14:43,700 --> 00:14:47,060 من سه تا سوال دارم تا ازت بپرسم 157 00:14:47,060 --> 00:14:50,220 تو باید به همه سوال هام جواب بدی 158 00:14:50,420 --> 00:14:55,860 سوال اول،اگه من اشتباه کنم ایا تو منو میزنی؟ 159 00:14:59,940 --> 00:15:01,420 بله 160 00:15:03,580 --> 00:15:06,180 اما نه وقتی که بار اولت باشه که اشتباه میکنی 161 00:15:07,300 --> 00:15:10,660 من بهت خواهم گفت که اشتباهت چیه 162 00:15:10,940 --> 00:15:13,700 و بچه های خوب نباید دوباره یک اشتباه رو انجام بدند 163 00:15:13,700 --> 00:15:16,300 اونوقته که اون باید کتک بخوره 164 00:15:17,460 --> 00:15:18,980 سواله دوم 165 00:15:19,060 --> 00:15:20,740 میدونی که، 166 00:15:20,740 --> 00:15:25,260 یه بچه بدون مادر چه حسی داره؟ 167 00:15:25,580 --> 00:15:27,660 من خوب میدونم 168 00:15:28,340 --> 00:15:31,500 چون من هم پدر و مادر ندارم 169 00:15:33,540 --> 00:15:36,820 وقتی چهارسالم بود اونا فوت کردند 170 00:15:36,820 --> 00:15:38,820 با اینکه من یتیمم 171 00:15:38,820 --> 00:15:43,020 اما هنوز کسایی هستن که منو دوست داشته باشند و نگرانم باشند 172 00:15:43,140 --> 00:15:47,980 عمو وخالم و برادرو خواهرم 173 00:15:47,980 --> 00:15:50,580 فک میکنم که اگه ما ادم خوبی باشیم 174 00:15:50,580 --> 00:15:53,180 هیچکس طردمون نمیکنه 175 00:15:53,580 --> 00:15:55,780 فک میکنی یه بچه ناتوان، 176 00:15:55,780 --> 00:16:00,740 باید بیشتر از بقیه درس بخونه؟ 177 00:16:06,340 --> 00:16:12,500 من فکر میکنم که همه بچه ها باید خیلی درس بخونند 178 00:16:12,540 --> 00:16:15,220 مهم نیست که ناتوان هستند یا نه 179 00:16:15,820 --> 00:16:19,260 چون دانش برای همه بطور یکسان مهمه 180 00:16:19,260 --> 00:16:23,700 ناتوان بودن مانع نمیشه اگه ما واقعا بخوایم یاد بگیریم 181 00:16:27,340 --> 00:16:29,300 اگه ما دانش داشته باشیم 182 00:16:29,740 --> 00:16:32,300 هیچکس نمیتونه مارو تحقیر منه 183 00:16:32,540 --> 00:16:35,020 و اگه کسی مارو تحقیر کرد 184 00:16:35,020 --> 00:16:38,060 ما ضعیف نخواهیم بود 185 00:16:38,580 --> 00:16:41,500 دانش حکمته 186 00:16:41,620 --> 00:16:44,140 حکمت مارو قوی میکنه 187 00:16:44,420 --> 00:16:47,780 و از همه مهمتر...-کافیه نیاز نیست بیشتر توضیح بدی 188 00:17:06,620 --> 00:17:09,540 من موافقم که تو رو به عنوان معلمم استخدام کنم 189 00:17:14,420 --> 00:17:16,620 ممنونم خون یینگ 190 00:17:17,020 --> 00:17:20,100 من دانش اموز خوبی خواهم بود 191 00:18:31,700 --> 00:18:32,660 پوم! 192 00:18:32,660 --> 00:18:34,140 پونگ 193 00:18:34,700 --> 00:18:35,860 همه دوستامون اینجان؟ 194 00:18:35,860 --> 00:18:39,140 اره.همه داخلند 195 00:18:39,140 --> 00:18:42,940 پوم میخوام تو ه خون پراسانگ معرفی کنم 196 00:18:42,940 --> 00:18:46,500 اون یه دکتر تو بیمارستانیه که بابام کارمیکنه 197 00:18:46,500 --> 00:18:50,060 و همچنین دوست پسرمه 198 00:18:51,300 --> 00:18:53,180 تبریک میگم دکتر پراسام 199 00:18:53,180 --> 00:18:54,460 بله 200 00:18:54,740 --> 00:18:57,540 بریم پوم .بریم داخل. دوستامون منتظرند 201 00:18:57,540 --> 00:18:58,460 اره 202 00:20:25,540 --> 00:20:26,780 نانگ 203 00:20:42,300 --> 00:20:44,820 -حالت چطوره؟-سلام 204 00:20:56,860 --> 00:21:00,300 تو اون پسرو میشناسی؟ 205 00:21:00,300 --> 00:21:04,900 اونی که سر میز ایسارا الان نشست خیلی خوش قیافست 206 00:21:04,900 --> 00:21:07,100 کجا بودی تا حالا؟ 207 00:21:07,100 --> 00:21:11,180 که حتی خون اناوات پاچالاپوتانات رو نمیشناسی 208 00:21:11,780 --> 00:21:14,940 خون اناوات 209 00:21:17,300 --> 00:21:20,620 خون اناوات هم اینجان 210 00:21:20,620 --> 00:21:21,740 کجا؟ 211 00:21:22,140 --> 00:21:23,340 ؟کجا 212 00:21:24,500 --> 00:21:26,060 میتونی اینو برام نگه داری؟ 213 00:21:28,620 --> 00:21:33,020 تو! تو! خون نانگ هم اومده 214 00:21:33,380 --> 00:21:34,700 کدوم نانگ؟ 215 00:21:35,020 --> 00:21:36,700 اونجا،اون خون نانگه 216 00:21:37,340 --> 00:21:41,140 اوه خون نانگ از خاندانه پتلادا 217 00:21:53,180 --> 00:21:53,220 اوه!خون اناوات،تو تازه از فرانسه برگشتی،درسته؟ 218 00:21:53,340 --> 00:21:55,580 من اونو یادمه 219 00:21:55,820 --> 00:21:59,740 اون تو واقعیت خوش قیافه تره 220 00:21:59,860 --> 00:22:02,260 متاثر شدم 221 00:22:02,260 --> 00:22:05,340 شاید خون اناوات از من درخواست رقص کنه 222 00:22:05,980 --> 00:22:09,220 قبل از اینکه تورو ببینه من رو میبینه 223 00:22:09,220 --> 00:22:12,860 چون ادمایی مثل من راحت بدست نمیان 224 00:22:13,300 --> 00:22:15,140 من میرم خودمو بهش نشون بدم 225 00:22:15,180 --> 00:22:16,700 منم 226 00:22:23,580 --> 00:22:24,940 پانگ 227 00:22:24,940 --> 00:22:29,540 تازه یادم اومد که وسایل معلیمیموبرای خون یینگ واسه فردا اماده نکردم 228 00:22:29,540 --> 00:22:32,220 منو ببخش باید اول برم خونه 229 00:22:32,380 --> 00:22:34,820 پوم این چه کاریه؟ 230 00:22:34,820 --> 00:22:36,660 تو تازه رسیدی 231 00:22:36,660 --> 00:22:39,820 چطور میتونی برگردی؟بمون 232 00:22:41,100 --> 00:22:44,900 درسته!من تازه چند روزه که کارمو شروع کردم 233 00:22:44,900 --> 00:22:47,980 اگه درست درس ندم اخراح میشم 234 00:22:47,980 --> 00:22:50,180 ما همو یه وقت دیگه میبینیم.باشه؟ 235 00:22:50,820 --> 00:22:52,620 نه پوم 236 00:22:52,620 --> 00:22:54,340 نمیزارم که بری 237 00:23:02,340 --> 00:23:04,700 خانمها و اقایون محترم 238 00:23:04,700 --> 00:23:11,100 این باشگاه از خوشامد گویی به شما خیلی لذت برد 239 00:23:11,100 --> 00:23:15,980 و چون امشب برای همه یه شب خاصه 240 00:23:15,980 --> 00:23:23,940 ما یه سرگرمیه جدید براتو اماده کردیم تا باهم بازی کنید 241 00:23:23,940 --> 00:23:29,780 میشه من از 20 تا داوطلب بخوام؟ 242 00:23:29,780 --> 00:23:32,140 ما شمارو به دو گروه تقسیم میکنیم 243 00:23:32,140 --> 00:23:35,980 .10اقا در یک گروه و 10 خانم در یک گروه 244 00:23:36,340 --> 00:23:40,940 داوطلب ها لطفا به این سمت استیج تشریف بیارن. 245 00:23:42,300 --> 00:23:43,540 پوم 246 00:23:43,540 --> 00:23:45,260 من میتونم بزارم بری، 247 00:23:45,420 --> 00:23:48,820 اما تو اول باید این بازی رو انجام بدی 248 00:23:49,340 --> 00:23:52,100 -اما...من باید عجله کنم و برم-پوم 249 00:23:52,140 --> 00:23:53,660 من تورو همراهی میکنم 250 00:23:53,660 --> 00:23:54,700 بریم پوم 251 00:23:56,980 --> 00:23:59,300 نانگ برو اونجا 252 00:23:59,300 --> 00:24:03,380 اگه تو نری ،شهرته دانش اموزای فرانسه از بین میره 253 00:24:03,420 --> 00:24:05,420 درسته-بیا،سریع 254 00:24:11,340 --> 00:24:13,180 قوانین ساده ان 255 00:24:13,180 --> 00:24:15,020 همونجور که گفتم دو تیم وجود داره 256 00:24:15,020 --> 00:24:18,940 خانم ها در یک تیم و اقایون در تیم دیگر 257 00:24:18,940 --> 00:24:20,300 لطفا 258 00:24:26,540 --> 00:24:32,300 برای اینکه هر دو تیم همو نبینند ما یه پارتیشن بینشون قرار میدیم 259 00:24:37,220 --> 00:24:40,060 درسته ما پارتیشن رو میبندیم 260 00:24:40,060 --> 00:24:41,620 خوبه! 261 00:24:41,620 --> 00:24:44,060 هر دوطرف لطفا تو جاتون بایستید 262 00:24:44,060 --> 00:24:48,780 به پشت بایستید. ه پشت بایستید . بنابراین شما هم رو نخواهید دید 263 00:24:49,500 --> 00:24:53,220 وقتی پارتیشن باز شد 264 00:24:53,540 --> 00:24:56,180 هر دوطرف برگردند تا هم رو ببینند 265 00:24:56,180 --> 00:24:58,420 اهمیت نداره هم رو میشناسین یا نه 266 00:24:58,460 --> 00:25:00,660 مهم نیست از هم خوشتون میاد یا نه 267 00:25:00,660 --> 00:25:04,020 شما باید باهم برقصید 268 00:25:05,300 --> 00:25:07,580 درسته حالا اگر اماده اید 269 00:25:07,580 --> 00:25:11,300 هر دو طرف بچرخند تا پارتنرشون رو ببینند 270 00:25:20,460 --> 00:25:22,060 اماده این؟ 271 00:26:32,300 --> 00:26:34,260 وایسید 272 00:26:42,860 --> 00:26:45,220 من معذرت میخوام 273 00:26:48,140 --> 00:26:50,460 تو !اول وایسا 274 00:26:50,700 --> 00:26:52,020 گفتم وایسا! 275 00:26:54,860 --> 00:26:55,980 پوم! 276 00:26:58,940 --> 00:27:00,860 تو!وایسا! 277 00:27:00,860 --> 00:27:04,340 وایسا!وایسا! 278 00:27:05,580 --> 00:27:09,580 تو!گفتم وایسا 279 00:27:11,380 --> 00:27:12,980 گفتم وایسا 280 00:27:16,820 --> 00:27:19,380 وایسا!به این زودی نرو 281 00:27:20,740 --> 00:27:21,620 ولم کن 282 00:27:21,620 --> 00:27:23,140 نمیزارم بری 283 00:27:23,140 --> 00:27:24,620 تو باید برگردی و باهام برقصی 284 00:27:24,620 --> 00:27:27,220 من که گفتم معذرت میخوام 285 00:27:27,220 --> 00:27:29,660 نمیخوام باتو برقصم 286 00:27:31,420 --> 00:27:34,940 میخوام بدونم چرا نمیخوای با من برقصی؟ 287 00:27:34,940 --> 00:27:37,500 من نمیرقصم،چون نمیخوام 288 00:27:37,500 --> 00:27:39,180 تو خیلی بی عقلی 289 00:27:39,180 --> 00:27:42,620 اگه تو اینجوری کنی اونوقت بقیه در مورد من چه فکری میکنند؟ 290 00:27:45,780 --> 00:27:47,540 چرا لبخند میزنی؟ 291 00:27:47,900 --> 00:27:50,860 به خودم مربوطه که چرا لبخند میزنم به تو هیچ ربطی نداره 292 00:27:50,860 --> 00:27:52,500 چرا داره 293 00:27:52,500 --> 00:27:55,100 چون تو داری جلو روی من لبخند میزنی 294 00:27:55,180 --> 00:27:57,020 مطمئنا به من ربط داره 295 00:27:57,340 --> 00:27:59,100 خب میتونم بهت بگم 296 00:27:59,220 --> 00:28:03,180 داشتم فکر میکردم واقعیت اینه که تو فقط به فکر ابروی خودتی 297 00:28:03,180 --> 00:28:05,980 احتمالا زن دیگه ازت فرار نکرده تا حالا 298 00:28:05,980 --> 00:28:09,020 برای همینه که توعصبانی که دنبال من دوییدی 299 00:28:09,020 --> 00:28:09,980 اره 300 00:28:10,460 --> 00:28:12,580 هیچ کس تاحالا ازم روبرنگردونده 301 00:28:12,580 --> 00:28:14,820 و کسی هم نمیتونه همچین کاری کنه 302 00:28:15,580 --> 00:28:17,300 تو باید برگردی و باهام برقصی 303 00:28:17,540 --> 00:28:19,060 نمیام 304 00:28:19,780 --> 00:28:21,100 من دیگه بزرگ شدم 305 00:28:21,100 --> 00:28:25,020 دیگه بچه نیستم که کسی بتونم بهم دستور بده 306 00:28:25,020 --> 00:28:27,420 خواهشا یادت بمونه 307 00:28:27,620 --> 00:28:30,580 هیچ کس نمیتونه هرچی که میخواد رو بدست بیاره 308 00:28:30,580 --> 00:28:35,060 و من اولین زنی میشم که ازت رو برمیگردونه 309 00:28:43,820 --> 00:28:45,900 تو!تو! 310 00:28:53,860 --> 00:28:58,060 نمیتونم باور کنم که توی بنگکوک همچین دخترای پرروی وجود داشته باشه 311 00:28:59,620 --> 00:29:00,900 نمیتونم باور کنم 312 00:29:00,900 --> 00:29:02,500 وقتی اون منو دید 313 00:29:02,500 --> 00:29:04,100 همچین فرار کرد که انگار روح دیده 314 00:29:04,100 --> 00:29:06,260 همینچور پشت سرهم دعوا میکرد و جواب میداد 315 00:29:06,260 --> 00:29:08,940 انگار که از زندگی قبلی تا حالا ازم متنفر و عصبانی بوده 316 00:29:09,460 --> 00:29:12,460 ما پیم اگه فقیرانه لباس پوشیده 317 00:29:12,460 --> 00:29:13,900 و موهاش ژولیده بود 318 00:29:13,900 --> 00:29:15,780 مردم حتما فکر میکردند که دیوانست 319 00:29:15,780 --> 00:29:19,020 اما اون لباس زیبایی پوشیده بود و خوشگل هم بود 320 00:29:20,500 --> 00:29:25,140 اوه!ممکنه چون اون خوشگل بوده 321 00:29:25,140 --> 00:29:31,540 همین شمارو عصبانی کرده وباعث شده منو تا دیر وقت بیدار نگهدارید و اینارو بهم بگید 322 00:29:31,540 --> 00:29:33,900 فکر میکنم که اون احتمالا نرمال نبوده 323 00:29:33,900 --> 00:29:36,620 اره!واقعا غیرعادی بود 324 00:29:36,620 --> 00:29:38,100 واقعا میخوام بدونم 325 00:29:38,100 --> 00:29:41,060 این دختر بی تربیت کی بود 326 00:29:41,060 --> 00:29:44,500 فقط وایسا و ببین ،اگه من دوباره اونو ببینم 327 00:29:44,500 --> 00:29:48,380 دیگه نمیزارم برای بار دوم جلو روم لبخند بزنه 328 00:29:49,260 --> 00:29:52,140 وقتی داشتی میدوییدی کفشتو گم کردی؟ 329 00:29:52,140 --> 00:29:54,820 از چی فرار میکردی؟چرا؟ 330 00:29:54,820 --> 00:29:57,660 خب،من داشتم از... 331 00:29:58,780 --> 00:30:02,780 یه ولگرده که دوست داره به زنای ضعیف حمله کنه 332 00:30:02,780 --> 00:30:06,060 چی؟اونا باهات کاری کردند؟ 333 00:30:06,260 --> 00:30:09,380 بگو،همه چی رو بهم بگو 334 00:30:09,380 --> 00:30:13,500 اگه چیز بی شرمانه ای باشه میگم پی پو به حسابش برسه 335 00:30:15,340 --> 00:30:17,100 اروم باش پی پان 336 00:30:17,100 --> 00:30:18,500 چیزی نیست 337 00:30:18,500 --> 00:30:21,180 اون فقط میخواست قدرتشو به رخ بکشه 338 00:30:21,180 --> 00:30:25,140 اما من تونستم فرار کنم.چیزی نیست که بخوای خودتو نگرانش کنی 339 00:30:25,140 --> 00:30:29,580 بخاطر اینکه تو این زندگی من دوباره یکی مثله اینو نمیبینم 340 00:30:32,220 --> 00:30:34,340 درسته خب 341 00:30:34,620 --> 00:30:38,380 پوم دفعه بعد باید بیشتر مراقب باشی 342 00:30:38,420 --> 00:30:40,940 اگه احساس کردی چیزی اشتباهه بهم زنگ بزن 343 00:30:40,980 --> 00:30:43,460 و من به یکی میگم که بیاد دنبالت،درسته؟ 344 00:30:43,700 --> 00:30:44,900 اره 345 00:30:46,060 --> 00:30:48,580 میترسیدم فراموش کنم 346 00:30:49,140 --> 00:30:53,900 پوم.دوتا خبر خوب دارم برات 347 00:30:54,020 --> 00:30:55,340 خبر اول 348 00:30:55,380 --> 00:31:00,580 فردا من و پی پو بخاطر تبریک بهت جشن میگیریم 349 00:31:03,780 --> 00:31:06,100 مرسی پی پان 350 00:31:06,460 --> 00:31:08,700 و خبر دوم؟ 351 00:31:09,220 --> 00:31:12,300 عمو ویت یک جشن خوشامدگویی برای پی پان اماده کرده 352 00:31:12,860 --> 00:31:15,980 بابا گفت که سه تامون باید حاضر باشیم 353 00:31:15,980 --> 00:31:18,580 و باهاش بریم 354 00:31:18,580 --> 00:31:22,260 این مناسبت خیلی مشهوره !همه میخوان که بیان 355 00:31:22,260 --> 00:31:24,860 اما عمو ویت فقط تعداد کمی از اشناها رو دعوت کرده 356 00:31:24,860 --> 00:31:29,740 اگر دوستام بفهمن خیلی حسودی میکنند 357 00:31:29,740 --> 00:31:35,820 چون در حال حاضر همه دختر های جوان میخوان که کنار خون نانگ آناوات باشند 358 00:31:37,220 --> 00:31:40,780 پوم تو باید لباس زیبایی بپوشی 359 00:31:40,780 --> 00:31:42,900 میخوام که پی نانگ سوپرایز شه 360 00:31:42,900 --> 00:31:46,700 وقتی ببینه پوم چقدر تغییر کرده 361 00:32:13,540 --> 00:32:14,460 سانگ 362 00:32:14,820 --> 00:32:17,060 سانگ!منتظرم بمون! 363 00:32:39,980 --> 00:32:42,620 من نباید با تو میومدم،سانگ 364 00:32:42,900 --> 00:32:46,700 او!چرا همچین چیزی میگی چوله؟ 365 00:32:47,420 --> 00:32:51,100 همه دارند فقط به تو نگاه میکنند 366 00:32:51,100 --> 00:32:53,500 اینجوری هیچکس منو انتخاب نمی کنه 367 00:32:55,020 --> 00:32:58,460 بهش فکر نکن چوله 368 00:32:59,540 --> 00:33:01,500 بیا بشینیم اونجا 369 00:33:01,500 --> 00:33:03,820 شاید کسی از تو خوشش اومد 370 00:33:48,580 --> 00:33:51,460 هر چی میخواین سفارش بدید 371 00:33:53,140 --> 00:33:55,100 مرسی-مرسی 372 00:33:55,900 --> 00:33:58,780 تو اول سفارش بده .من برمیگردم 373 00:34:01,140 --> 00:34:02,580 در مورد چی داشتید حرف میزدید؟ 374 00:34:02,580 --> 00:34:04,500 صداتون رو همه رستوران میشنوه 375 00:34:04,500 --> 00:34:06,180 اگه نمیدیدمتون 376 00:34:06,220 --> 00:34:10,820 فکر میکردم که پی پان و پی پو یه فروشگاه زنجیره ای اینجا اوردن 377 00:34:12,660 --> 00:34:15,780 سلام پی سانگ چه تصادفی! 378 00:34:15,780 --> 00:34:17,980 خیلی تصادفی! 379 00:34:18,020 --> 00:34:22,140 شما بچه ها اینجا چیکار میکنید؟ 380 00:34:23,020 --> 00:34:24,940 پوم شغل پیدا کرده 381 00:34:24,940 --> 00:34:26,940 من اوردمش تا جشن بگیریم 382 00:34:28,020 --> 00:34:29,740 خوبه! 383 00:34:29,740 --> 00:34:34,300 بچه رو بیرون اوردید تا دنیای بیرون هم ببینه 384 00:34:34,300 --> 00:34:36,540 نه که فقط کنار اشپزخونه بشینه 385 00:34:36,860 --> 00:34:38,660 تو خوش شانسی پوم 386 00:34:38,660 --> 00:34:41,300 توبه عنوان خواهرزاده زن عموی من بدنیا اومدی 387 00:34:41,300 --> 00:34:43,380 اگه تو یه خانواده دیگه دنیا میومدی 388 00:34:43,380 --> 00:34:45,820 نمیتونستی این همه چیز تو زندگیت داشته باشی 389 00:34:46,980 --> 00:34:49,180 میدونم 390 00:34:49,220 --> 00:34:54,300 اگه من اشتباها تو فامیل خون سانگسان بدنیا میومدم 391 00:34:54,300 --> 00:34:57,100 اونوقت همچین فرصتی نداشتم 392 00:34:58,900 --> 00:35:00,380 مطمئنا 393 00:35:00,380 --> 00:35:02,940 چون من از کسایی مراقبت خواهم کرد که موقعیت خودشونو بدونن 394 00:35:02,980 --> 00:35:06,500 و هیچوقت واقعیتشونو فراموش نکنندو فکر کنن که قوئن 395 00:35:06,500 --> 00:35:12,780 اما در واقعیت اردک هایی بیش نیستند که با قو ها شنا میکنند 396 00:35:25,860 --> 00:35:28,420 سانگ واقعا ازاردهندست 397 00:35:28,540 --> 00:35:30,580 فقط دنبال دردسره 398 00:35:30,580 --> 00:35:33,020 و همچین میره انگار اتفاقی نیفتاده 399 00:35:37,820 --> 00:35:41,420 پوم زیاد فکر نکن 400 00:35:41,420 --> 00:35:43,740 مهم نیست بقیه چه فکری میکنند 401 00:35:44,020 --> 00:35:46,220 تو خواهر منی 402 00:35:46,460 --> 00:35:48,540 و همچنین خواهر من 403 00:35:48,540 --> 00:35:51,940 اگه تو اردکی.منم اردکم 404 00:35:51,940 --> 00:35:53,860 پس ما میتونیم باهم شنا کنیم 405 00:35:54,100 --> 00:35:55,740 بزارسانگ... 406 00:35:57,580 --> 00:36:00,500 یک قوی تنها باشه 407 00:36:03,300 --> 00:36:07,260 ممنونم پی پو.ممنونم پی پان 408 00:36:13,620 --> 00:36:18,620 پو و پان پوم رو اورده بودند تا تو رستوران نشونش بدند 409 00:36:18,620 --> 00:36:21,500 فقط یه شغل پیدا کرده چرا باید اینقدر خوشحال باشند؟ 410 00:36:21,500 --> 00:36:22,580 خیلی ازار دهندست 411 00:36:22,580 --> 00:36:25,220 حتی وقتی رفتم سرزنششون کردم پشیمون نشدند 412 00:36:25,220 --> 00:36:28,620 پشت سرم حرف زدند و بهم خندیدند 413 00:36:28,620 --> 00:36:30,060 فکر کردند که نشنیدم 414 00:36:30,060 --> 00:36:31,260 اونا خیلی پوست کلفتند 415 00:36:31,260 --> 00:36:32,980 هیچ حسی نداشتند وقتی سرزنش شدند 416 00:36:32,980 --> 00:36:35,260 این پوم بدبخت هرچی بزرگتر میشه زننده تر میشه 417 00:36:35,260 --> 00:36:37,020 تیپ مثله ی الهه اونو بزرگ کرد 418 00:36:37,020 --> 00:36:40,100 فقط وایسا و ببین از اون چی درمیاد 419 00:36:40,100 --> 00:36:42,340 یه دختر این شکلی ایا چیزی خوبی ازش درمیاد؟ 420 00:36:42,340 --> 00:36:43,700 امکان نداره 421 00:36:43,700 --> 00:36:45,500 میتونم بهت اطمینان بدم 422 00:36:45,500 --> 00:36:46,420 زیاد طول نمیکشه 423 00:36:46,420 --> 00:36:50,580 خانواده بی عیب پرادارب رو خراب میکنه 424 00:36:51,300 --> 00:36:54,260 اوه از پرادارب حرف زدی یادم افتاد 425 00:36:54,260 --> 00:36:56,380 درباره ی جشن خوشامدگویی خون نانگ 426 00:36:59,820 --> 00:37:03,260 خون ویت خانواده پرادارب هم دعوت کردند 427 00:37:03,260 --> 00:37:06,580 واقعا؟ما چی؟ما هم میریم؟ 428 00:37:06,580 --> 00:37:09,940 با استعداد من مطمئنم که میتونیم بریم 429 00:37:09,980 --> 00:37:12,340 رو لباستو اماده کن 430 00:37:12,340 --> 00:37:16,660 مطمئن شو که لباست نسبت به همه بهترین باشه 431 00:37:16,660 --> 00:37:18,780 در این مورد نگران نباش 432 00:37:18,780 --> 00:37:24,780 دخترت دختری خواهد بود که خون نانگ تحت تاثیرش قرار میگیرد 433 00:37:24,780 --> 00:37:30,420 خون نانگ آناوات که همه دخترا بهش نظر دارند 434 00:37:30,420 --> 00:37:36,460 دربرابر زیبایی من سر خم میکنه 435 00:38:06,900 --> 00:38:10,020 سلام-سلام 436 00:38:10,020 --> 00:38:12,620 نانگ اقای ترود رو یادت میاد؟ 437 00:38:12,620 --> 00:38:17,020 الته،وقتی بچه بودم همیشه تو باغ خونشون بازی میکردم 438 00:38:18,020 --> 00:38:21,220 و نانگ ماپرانگ رو هم یادت میاد؟ 439 00:38:21,220 --> 00:38:23,860 قبلا اهم بازی میکردید 440 00:38:23,980 --> 00:38:26,220 الان یه بانوی جوان شده 441 00:38:26,300 --> 00:38:27,500 بله 442 00:38:27,500 --> 00:38:30,260 نانگ ماپرانگ دوست داشت که توپ های طلایی که ما پیم من درست میکرده رو بخوره 443 00:38:30,260 --> 00:38:32,460 تو بچگی خاله پیم برای همه درست میکرد 444 00:38:32,460 --> 00:38:34,860 و اون همه رو میخورد 445 00:38:36,820 --> 00:38:40,380 مامان.پی نانگ به خوبی منو یادشه 446 00:38:42,620 --> 00:38:45,700 بیاید ایستاده حرف نزنیم 447 00:38:45,700 --> 00:38:48,900 لطفا برید داخل مهمانی هنوز شروع نشده 448 00:38:48,900 --> 00:38:50,700 و ماهنوز وقت برای حرف زدن داریم 449 00:38:50,700 --> 00:38:53,740 لطفا برید تو.لطفا 450 00:38:58,900 --> 00:38:59,740 سلام 451 00:38:59,780 --> 00:39:01,420 سلام-لطفا 452 00:39:10,100 --> 00:39:15,020 و من اولین خانمی میشم که ازت رو برمیگردونه 453 00:39:22,020 --> 00:39:23,260 همونه 454 00:39:26,460 --> 00:39:27,260 تو 455 00:39:28,500 --> 00:39:29,380 تو 456 00:39:31,780 --> 00:39:32,860 هی!تو 457 00:39:34,580 --> 00:39:38,100 خون آناوات.منو صدا کردید؟ 458 00:39:38,140 --> 00:39:40,420 متاسفم.نشناختمتون 459 00:39:40,420 --> 00:39:43,940 اگه میشناختم فورا برمیگشتم 460 00:39:44,900 --> 00:39:48,380 من متاسفم با یک نفر دیگه اشتباه گرفتمتون 461 00:39:50,140 --> 00:39:51,740 بله 462 00:40:04,380 --> 00:40:06,660 پان-بله؟ 463 00:40:06,740 --> 00:40:10,660 چطور باید به عمو ویت بگیم که پوم نیومده؟ 464 00:40:11,220 --> 00:40:14,700 پوم گفت که قرار داره با دوستش برای تنیس 465 00:40:14,700 --> 00:40:17,540 چرا اون قرارشو به عقب ننداخت؟ 466 00:40:17,540 --> 00:40:19,820 من باید وقتی دیدمش باهاش صحبت کنم 467 00:40:19,820 --> 00:40:23,300 بیخیال تیپ پوم رو سرزنش نکن 468 00:40:23,340 --> 00:40:25,660 ممکنه پوم نمیخواسته بیاد 469 00:40:25,660 --> 00:40:30,140 چوم این مهمونی از اون مهمونیا نیست که هرکسی بخواد بیاد 470 00:40:30,900 --> 00:40:33,500 خون پی!خون پی 471 00:40:36,020 --> 00:40:38,940 ایا عمو ویت خاله سیسوک رو هم دعوت کرده؟ 472 00:40:38,940 --> 00:40:40,420 نه نکرده 473 00:40:40,420 --> 00:40:42,740 چرا اونا اینجان اونوقت؟ 474 00:40:42,740 --> 00:40:44,260 نمیدونم 475 00:40:46,700 --> 00:40:49,900 سلام خون پی-سلام 476 00:40:49,900 --> 00:40:51,700 بیاید بریم تو 477 00:40:51,700 --> 00:40:53,300 یه عالمه ادم اینجان 478 00:40:53,300 --> 00:40:56,220 اگه بیشتر شلوغ بشه خون نانگ ممکنه نتونه مارو ببینه 479 00:40:56,220 --> 00:40:58,660 -بریم-وایسید 480 00:40:59,060 --> 00:41:01,180 خاله سیسوک شما چرا اینجایید؟ 481 00:41:01,620 --> 00:41:04,380 تا اونجایی که میدونم خون ویت دعوتتون نکرده 482 00:41:04,380 --> 00:41:07,140 خدای من!پو .چطور میتونی همچین چیزی بگی 483 00:41:07,180 --> 00:41:09,940 حدتو نمیدونی نه؟ 484 00:41:10,220 --> 00:41:13,140 حتی اگه خون ویت منو دعوت نکرده باشه باید میومدم 485 00:41:13,140 --> 00:41:15,860 چون من خواهر پدر توام 486 00:41:15,860 --> 00:41:18,860 و خون ویت فامیل مائه 487 00:41:18,860 --> 00:41:21,340 اگه خون ویت پدرت رو دعوت کرده 488 00:41:21,340 --> 00:41:24,500 منم باید بیام وگرنه بی ادبی میشه 489 00:41:24,500 --> 00:41:26,500 اوه!چه وقت تلف کردنی 490 00:41:26,500 --> 00:41:28,740 بریم عزیزم-بله 491 00:41:32,100 --> 00:41:36,940 فکر میکنم دلیل خاله سیسوک عجیب بود 492 00:41:36,940 --> 00:41:41,700 چون بعد از شنیدنشون عاقلانه بنظر نمیومدن 493 00:41:42,020 --> 00:41:45,740 درسته ،ممکنه دلیل اینکه میخواد نزدیک باشه 494 00:41:45,740 --> 00:41:48,700 قابل گفتن نبود اون میخواد که پی سانگ رو به پی نانگ نشون بده 495 00:41:48,700 --> 00:41:51,980 درسته!درسته!بیاید دنبال اشتاهه مردم نگردیم.بریم داخل 496 00:41:51,980 --> 00:41:53,660 بریم-بله 497 00:42:00,580 --> 00:42:02,340 مامان 498 00:42:04,060 --> 00:42:07,020 خون نانگ خوش قیافه تر از عکسشه 499 00:42:07,580 --> 00:42:08,660 درسته 500 00:42:11,500 --> 00:42:13,100 منو ببخشید 501 00:42:16,340 --> 00:42:18,140 پو،درسته؟-اره 502 00:42:18,140 --> 00:42:19,820 اکثرا نمیتونستم بشناسمت 503 00:42:19,820 --> 00:42:22,420 تو واقعا شبیه یه پلیس شدی 504 00:42:22,420 --> 00:42:24,380 تو هم شیه سفیر اینده شدی 505 00:42:24,380 --> 00:42:28,180 وروحیه تموم خانم های شهر رو تازه کردی 506 00:42:28,460 --> 00:42:30,260 سوک،تیپ 507 00:42:30,300 --> 00:42:31,660 کی رسیدید؟ 508 00:42:31,660 --> 00:42:33,660 سلام-سلام 509 00:42:33,660 --> 00:42:36,540 نانگ عمو سوک و خاله تیپ رو یادت میاد؟ 510 00:42:36,580 --> 00:42:41,180 بله،منو ببخشید که اول با ما سلام نکردم 511 00:42:41,180 --> 00:42:44,220 چون وقتی پو رو دیدم هیجان زده شدم 512 00:42:44,220 --> 00:42:45,900 درسته 513 00:42:46,060 --> 00:42:50,180 ایشون خاله سیسوک هستن.خواهرم 514 00:42:50,660 --> 00:42:52,980 سلام!-سلام! 515 00:42:52,980 --> 00:42:54,220 سلام خون ویت 516 00:42:54,220 --> 00:42:58,540 نانگ این دوتا خواهر رو میشناسی؟ 517 00:42:58,700 --> 00:43:00,180 بله 518 00:43:00,460 --> 00:43:02,740 پان درسته؟-بله 519 00:43:02,740 --> 00:43:04,980 خیلی وقته ندیدمت .هنوزم بانمکی 520 00:43:04,980 --> 00:43:07,340 ممنون پی نانگ 521 00:43:15,500 --> 00:43:18,340 اینجور که نگاه میکنید یعنی نتونستید بشناسیدش؟ 522 00:43:18,340 --> 00:43:22,820 این سانگه.سانگسان پی سانگان ،دخترم 523 00:43:22,900 --> 00:43:24,940 حالا یادت اومد؟ 524 00:43:25,220 --> 00:43:28,220 سانگ سانه؟ 525 00:43:28,540 --> 00:43:32,660 نتونستم بشناسمش اون خوشگلتر شده 526 00:43:32,660 --> 00:43:36,900 اینقد زیبا شده که نتونستم بشناسمش.متاسفم 527 00:43:36,900 --> 00:43:37,860 درسته 528 00:43:37,900 --> 00:43:41,820 سانگ عزیزم زودباش از پی نانگ تشکر کن 529 00:43:43,780 --> 00:43:45,900 ممنون پی نانگ 530 00:43:46,380 --> 00:43:52,220 نمیتونم باور کنم که خواهرایی که تو تایلند دارم از دخترای فرانسوی خوشگلترن 531 00:43:53,580 --> 00:43:55,460 و دوتاشون هم اینجان 532 00:43:59,820 --> 00:44:04,260 برید بشینید.من ه قیه معرفیتون میکنم-خواهش میکنم 533 00:44:15,460 --> 00:44:18,140 فقط یکم تعریف 534 00:44:18,140 --> 00:44:21,820 هردوشون خیلی خوشحالند الان 535 00:44:21,860 --> 00:44:26,020 اگر پوم اینجا بود احتمالا دوتاشون شکس میخوردند 536 00:44:27,420 --> 00:44:28,540 پی پو 537 00:44:28,540 --> 00:44:30,260 بریم داخل 538 00:44:33,300 --> 00:44:38,740 پوم چرا امروز ازم خواستی برای تنیس بیام؟ 539 00:44:39,300 --> 00:44:40,300 خب... 540 00:44:40,300 --> 00:44:42,820 اون روز که با عجله رفتم 541 00:44:42,820 --> 00:44:45,620 بهت گفتم که ما دوباره بجاش همو میبینیم 542 00:44:45,620 --> 00:44:48,020 پس همونجور که قول دادم عمل کردم 543 00:44:48,060 --> 00:44:49,300 اوه،که اینجوریه 544 00:44:49,300 --> 00:44:52,620 فک مکردم که با من قرار گذاشتی تا از چیزی دیگه ای فرار کنی 545 00:44:53,340 --> 00:44:55,980 خون پراسانگ تو اول با پوم بازی کن 546 00:44:55,980 --> 00:44:58,140 من میخوام یکم استراحت کنم 547 00:44:58,300 --> 00:44:59,260 باشه 548 00:45:01,580 --> 00:45:04,540 پوم من یکم مشکوک شدم 549 00:45:04,580 --> 00:45:06,860 تو اونی که از فرار کردی رو شناختی؟ 550 00:45:06,860 --> 00:45:08,740 وقتی دورهمی بودیم؟ 551 00:45:08,740 --> 00:45:12,740 دوستامون میگن که اون آناوات پاچالاپوتاناته 552 00:45:12,740 --> 00:45:15,940 اون همون پسر جوونیه که همه درموردش حرف میزنند 553 00:45:15,940 --> 00:45:18,900 و امروز خونشون یک جشن خوشامدگویی هست 554 00:45:18,900 --> 00:45:22,620 در این مورد چیزی میدونی؟ایا شما هم دعوت کردند؟ 555 00:45:24,260 --> 00:45:28,660 خب من نمیدونم چون علاقه ای ندارم 556 00:45:28,660 --> 00:45:32,340 ترجیح دادم تنیس بازی کنم برای همین از عمو نپرسیدم 557 00:45:32,700 --> 00:45:35,060 من میرم اول تنیس بازی کنم-باشه 558 00:45:44,660 --> 00:45:46,860 فرانسه چطور بود؟ 559 00:46:17,420 --> 00:46:20,540 ولت نمیکنم.باید برگردی و باهام برقصی 560 00:46:20,580 --> 00:46:22,420 نمیخوام باتو برقصم 561 00:46:22,420 --> 00:46:24,140 خیلی نادانی 562 00:46:24,140 --> 00:46:27,260 اگه اینجوری کنی مردم در مورد من چه فکری میکنند؟ 563 00:46:41,900 --> 00:46:43,980 من معذرت میخوام 564 00:46:47,060 --> 00:46:49,420 تو!وایسا! 565 00:47:22,620 --> 00:47:23,980 سانگ 566 00:47:23,980 --> 00:47:28,620 امروز دیدم که خون نانگ همش به تو نگاه میکرد 567 00:47:28,620 --> 00:47:32,220 به چپ نگاه کردبه راست نگاه کردهمش به تو نگاه میکرد 568 00:47:32,340 --> 00:47:37,740 هروقت که دیدمش داشت تو رو میدید 569 00:47:38,100 --> 00:47:42,900 و اون ازت تعریف هم کرد.که تو از زنای فرانسوی خوشگلتری 570 00:47:42,900 --> 00:47:47,820 اوه!نمیتونم ذوق نکنم 571 00:47:48,340 --> 00:47:53,540 اما اون از دونفر تعریف کرد.من و پان 572 00:47:53,620 --> 00:47:55,420 اون بخاطر ادب از پان تعریف کرد 573 00:47:55,420 --> 00:47:59,140 اون نگران بود که اون ناراحت شه از اینکه فقط از تو تعریف میکنه 574 00:48:03,780 --> 00:48:05,740 اینجور فکر میکنی؟ 575 00:48:06,380 --> 00:48:10,620 من اینو قبلا تجربه کردم.چرا نباید بدونم؟ 576 00:48:10,620 --> 00:48:15,060 دختر من امروز از همه خوشگلتر بود 577 00:48:15,100 --> 00:48:18,420 هیچ کس نتوست باعث شه که خون نانگ نگاهش رو ازتو برداره 578 00:48:18,460 --> 00:48:19,940 باورم کن 579 00:48:19,940 --> 00:48:21,660 باورت دارم مامان 580 00:48:21,660 --> 00:48:23,820 مامان فقط وایسا و ببین 581 00:48:23,820 --> 00:48:27,340 من باید خوشگلترین تو چشم پی نانگ باشم 582 00:48:27,340 --> 00:48:31,460 و اون باید فقط منو ببینه 583 00:48:35,860 --> 00:48:38,860 همش درسته،خون یینگ.افرین 584 00:48:38,860 --> 00:48:42,100 من بهت 3ستاره میدم 585 00:48:46,660 --> 00:48:47,980 بیا 586 00:48:50,420 --> 00:48:52,500 مرسی 587 00:48:55,220 --> 00:48:57,820 خانوم میتونین زود نرید؟ 588 00:48:57,820 --> 00:49:00,900 امروز پی چای گفت که زود میاد 589 00:49:00,900 --> 00:49:02,660 من به پی چای گفتم که 590 00:49:02,660 --> 00:49:05,620 معلم من تو جهان خوشگلترینه 591 00:49:05,620 --> 00:49:08,740 میخوام پی چای شما رو ببینه 592 00:49:10,860 --> 00:49:14,500 فکر میکنم نظر هرکس فرق میکنه 593 00:49:14,500 --> 00:49:17,020 ما شاید فکر کنیم ی چیزی قشنگه 594 00:49:17,020 --> 00:49:19,980 اما قیه اینطور فکر نکنن 595 00:49:19,980 --> 00:49:24,620 اما برادر من باید مثله من فکر کنه 596 00:49:24,900 --> 00:49:27,860 خانم لطفا بمونید و برادرم رو ببینید 597 00:49:29,980 --> 00:49:33,340 فکرکنم ما یه روز دیگه هم بتونیم همو ببینیم 598 00:49:33,340 --> 00:49:35,460 نمیخوام دیروقت به خانه برم 599 00:49:35,460 --> 00:49:37,340 و بقیه رو نگران کنم 600 00:49:37,340 --> 00:49:40,060 اوه!چه بد! 601 00:49:40,380 --> 00:49:43,940 امادرسته من شکست رو نمیپذیرم 602 00:49:43,940 --> 00:49:48,020 مطمئن میشم که شما و پی چای همو بینید 603 00:50:36,620 --> 00:50:37,980 شما خونریزی دارید 604 00:50:41,620 --> 00:50:42,420 بفرمایید 605 00:50:42,460 --> 00:50:44,460 اینو بگیرید و جلوی خون رو بگیرید 606 00:50:44,460 --> 00:50:46,460 داره خون میاد 607 00:50:47,660 --> 00:50:51,220 درسته این دستمال شمارو کثیف میکنه 608 00:50:51,220 --> 00:50:54,500 بگیرید.من یه عالمه دستمال دارم 609 00:50:54,500 --> 00:50:56,380 گرون نیستند 610 00:50:56,380 --> 00:50:58,140 بگیرید و نیازی نیست که بهم پسش بدید 611 00:50:58,180 --> 00:51:00,100 میتونید بعدش بنذازیدش دور 612 00:51:01,060 --> 00:51:02,860 ممنون 613 00:51:05,500 --> 00:51:07,860 اول خون رو بند بیارید 614 00:51:08,460 --> 00:51:11,380 بهد جای بریدگی رو بشورید و روش دارو بزنید 615 00:51:11,380 --> 00:51:14,100 میخواید برم دارو بگیرم؟ 616 00:51:14,140 --> 00:51:15,620 میتونین راه برید؟ 617 00:51:15,620 --> 00:51:20,140 اوه!میتونم.میتونم خودم راه برم 618 00:51:20,140 --> 00:51:23,380 شما مهمان خون یینگ هستید؟ 619 00:51:23,380 --> 00:51:28,180 من معلم خون یینگ هستم.یه مدتی بهش درس میدم 620 00:51:28,460 --> 00:51:30,980 شما باید عجله کنید و تمیزش کنید 621 00:51:30,980 --> 00:51:32,700 وگرنه عفونت میکنه 622 00:51:32,820 --> 00:51:34,820 منو ببخشید 623 00:51:54,780 --> 00:51:56,260 پی چای 624 00:52:00,380 --> 00:52:02,420 کی برگشتی؟ 625 00:52:02,420 --> 00:52:04,380 معلممو دیدی؟ 626 00:52:04,380 --> 00:52:06,460 اون همین الان رفت 627 00:52:06,500 --> 00:52:07,980 اونو دیدی؟ 628 00:52:07,980 --> 00:52:09,580 اوه خون یینگ 629 00:52:09,620 --> 00:52:12,540 شما همینجور پشت سر هم سوال میپرسید خون چای نمیتونه جواب بده 630 00:52:12,580 --> 00:52:16,020 درسته.کی برگشتی؟ 631 00:52:16,020 --> 00:52:18,780 من صدا ماشینت رو نشنیدم.خیلی اروم 632 00:52:18,820 --> 00:52:20,660 یه مدته که برگشتم ما اوو 633 00:52:20,940 --> 00:52:23,260 ماشینم خراب شد پس یه نفر منو رسوند خونه 634 00:52:23,260 --> 00:52:25,620 اونا دم در خونه وایسادند 635 00:52:25,660 --> 00:52:29,260 دیدم که گلا هنوز کاشته نشدند پس رفتم بکارمشون 636 00:52:30,380 --> 00:52:33,060 دفعه عد بزارید باغبان انجام بده 637 00:52:34,140 --> 00:52:36,220 اگه اینکارو نمیکردم 638 00:52:36,260 --> 00:52:38,660 اونوقت نمیتونستم مهربونی یک نفرو ببینم 639 00:52:39,900 --> 00:52:41,100 بله؟ 640 00:52:42,540 --> 00:52:46,140 مااوو تو میتونی بری میان وعده رو اماده کنیمن از نانگ یینگ مراقبت میکنم 641 00:52:46,140 --> 00:52:47,140 بله 642 00:52:48,340 --> 00:52:52,060 پس معلممو دیدی؟ 643 00:52:52,100 --> 00:52:55,740 ایا اون همونجور که گفتم زیبا نبود؟ 644 00:52:58,340 --> 00:53:02,020 اون زیبا نبود بلکه خیلی زیبا بود 645 00:53:02,020 --> 00:53:03,100 هوراااا 646 00:53:03,140 --> 00:53:04,740 تو هم مثه من فکر میکنی 647 00:53:04,740 --> 00:53:08,940 خوشحالم که با من موافقی 648 00:53:08,940 --> 00:53:10,820 اوه!پی چای 649 00:53:10,860 --> 00:53:13,780 فکر میکنی که اگه پی نانگ معلممو ببینه 650 00:53:13,820 --> 00:53:16,580 اون هم مثله تو ازش خوشش میاد؟ 651 00:53:17,860 --> 00:53:19,460 چرا؟ 652 00:53:19,460 --> 00:53:23,420 مااوو هم گفت که تو پی نانگ رو برای عصرونه دعوت کردی 653 00:53:23,420 --> 00:53:26,220 میخوام که معلممو به پی نانگ نشون بدم 654 00:53:26,220 --> 00:53:30,940 میخوام بدونم که پی نانگ هم مثله ما فکر میکنه که اون زیباست؟ 655 00:53:30,940 --> 00:53:33,780 درسته.منم میخوام بدونم 656 00:53:33,780 --> 00:53:35,380 روزی که پی نانگ رو دعوت کنم 657 00:53:35,380 --> 00:53:37,780 معلم هم برای شام خوردن دعوت میکنم 658 00:53:37,780 --> 00:53:39,340 خوبه 659 00:53:41,660 --> 00:53:46,380 شنیدم که پدرت خون نانگ رو برای غذا واسه فردا دعوت کرده 660 00:53:46,380 --> 00:53:48,660 پس من اومدم که یه پیشنهادی بدم 661 00:53:48,700 --> 00:53:50,980 ناید بزارید پوم خودشو نشون بده 662 00:53:50,980 --> 00:53:52,820 چون اون کاری ا خون نانگ نداره 663 00:53:52,860 --> 00:53:56,980 فکر نمیکنم مشکلی باشه که پوم پی نانگ رو بینه 664 00:53:57,020 --> 00:53:59,180 چرا شما مانع میشید؟ 665 00:53:59,180 --> 00:54:02,660 یا چیزی هست که شما ازش میترسید؟ 666 00:54:02,900 --> 00:54:06,060 درسته که اون دختر خالته 667 00:54:06,060 --> 00:54:10,900 اما هیچ رابطه خونی با خانواده پرادارب ندارد.اون هیچ ربطی به ما نداره 668 00:54:10,940 --> 00:54:15,060 من اومدم هشدار بدم چون نگرانم 669 00:54:15,620 --> 00:54:18,340 اون بچه واقعا جاه طلبه 670 00:54:18,340 --> 00:54:22,740 اون ممکنه فرصت پیدا کنه که خون نانگ اون رو ببینه 671 00:54:22,860 --> 00:54:27,540 بچه ای که اینقد بلند پروازه ما باید بیاریمش پایین تا به زمین بچسبه 672 00:54:27,540 --> 00:54:30,260 تا جایگاه خودشویادش نره 673 00:54:32,620 --> 00:54:34,780 خیلی ممنون،خون سیسوک 674 00:54:34,780 --> 00:54:37,380 بخاطر نگرانیتون 675 00:54:37,620 --> 00:54:40,060 اما نیازی نیست که نگران باشید 676 00:54:40,060 --> 00:54:42,820 چون من هیچوقت جایگاهمو فراموش نمیکنم 677 00:54:42,940 --> 00:54:45,700 و من هیچوقت بلندپروازی نکردم 678 00:54:45,700 --> 00:54:48,220 من نمیخوام که نگران مشکلات تو باشم 679 00:54:48,220 --> 00:54:50,340 اما نگران برادرم هستم 680 00:54:50,340 --> 00:54:52,540 نمیخوام که اون ابروش بره 681 00:54:52,820 --> 00:54:58,220 اگه خون نانگ بیاد و چیز شرم اوری ببینه 682 00:54:58,220 --> 00:55:00,380 اون به اشتباه فکر میکنه که 683 00:55:00,380 --> 00:55:05,220 خانواده پرادارب نمیدونن که چط.ور باید به درستی تربیت کنند 684 00:55:06,340 --> 00:55:07,700 خاله 685 00:55:07,980 --> 00:55:10,260 زیاده روی نمیکنید؟ 686 00:55:10,300 --> 00:55:12,100 پوم این شکلی نیست 687 00:55:13,380 --> 00:55:17,420 هست یا نه خودش خوب میدونه 688 00:55:18,140 --> 00:55:21,220 اگه نره بیرون اونو از راه بدر کنه 689 00:55:21,260 --> 00:55:24,580 چیمیشه اگه اون پسره شیفتش بشه 690 00:55:25,940 --> 00:55:30,900 تو میتونی هر پسری تو شهر رو اغوا کنی ومن چیزی نمیگم 691 00:55:30,900 --> 00:55:32,700 اما درباره ی خون نانگ 692 00:55:32,900 --> 00:55:35,660 نه!حتی فکرشم نکن 693 00:55:58,260 --> 00:56:00,260 نزار بهت ضربه بزنه 694 00:56:01,220 --> 00:56:03,620 خاله سیسوک میخواد نانگ رو با سانگ جفت کنه 695 00:56:03,660 --> 00:56:06,060 برای همینه که اینجوری میکنه 696 00:56:06,540 --> 00:56:10,540 و نانگ فردا میاد چون بابا و مامان اونو دعوت کردند 697 00:56:10,580 --> 00:56:13,060 ربطی به خاله سیسوک نداره 698 00:56:14,100 --> 00:56:17,500 درسته اگه فردا پوم بمونه و شامو با پی نانگ بخوره 699 00:56:17,540 --> 00:56:19,900 هیچکس اینجوری فکر نمیکنه 700 00:56:21,420 --> 00:56:25,820 من بمونم یا نه بخاطر حرف مردم نیست 701 00:56:25,820 --> 00:56:28,620 بخاطر تصمیم خودمه 702 00:56:28,780 --> 00:56:30,740 و نمیخوام بمونم 703 00:56:30,740 --> 00:56:33,860 چون من از اینکه اون برگشته خوشحال نیستم 704 00:56:33,860 --> 00:56:35,700 اون مدت کمیه که برگشته 705 00:56:35,700 --> 00:56:37,940 و زندگی من بهم ریخته 706 00:56:37,940 --> 00:56:39,700 اگه بیشتر از این بشه 707 00:56:39,700 --> 00:56:42,460 مطمئنا ارامش از زندگیم میره 708 00:56:42,700 --> 00:56:48,540 پوم اینقدرم بد نیست.زیادفکرنکن 709 00:56:48,580 --> 00:56:49,940 پوم 710 00:56:51,580 --> 00:56:53,660 میخوام که نانگ رو ببینی 711 00:56:53,980 --> 00:56:56,380 در مقابل اون دوتا مادر و دختر 712 00:56:56,820 --> 00:57:00,140 و بزاری بدونن که اونجوری که اونا فکر میکنن نیستی 713 00:57:00,620 --> 00:57:03,420 منم موافقم.اما اگه تو فکر فرار رو کنی 714 00:57:03,420 --> 00:57:06,620 معنیش اینه که تو خودتو اثبات نکردی 715 00:57:06,620 --> 00:57:10,860 پس تو باید بمونی و پی نانگ رو ببینی 716 00:57:11,460 --> 00:57:13,060 باورم کن 717 00:57:13,380 --> 00:57:15,020 باورم کن 718 00:57:41,580 --> 00:57:42,740 پوم 719 00:57:57,660 --> 00:58:00,300 من باید کاری که خاله ازم خواست رو کامل کنم 720 00:58:00,300 --> 00:58:03,460 نظم دادم به گلها وبریدن و اماده کردن میان وعده 721 00:58:03,460 --> 00:58:07,020 باید برم و برای درس دادن به خون یینگ تمرین کنم 722 00:58:07,060 --> 00:58:09,180 دیر میام خونه.پوم 723 00:58:13,060 --> 00:58:16,980 جوهر هنوز خشک نشده.اون تازه نوشتتش 724 00:58:17,860 --> 00:58:19,340 سریع بریم پایین پله ها 725 00:58:19,340 --> 00:58:21,940 شاید هنوز نرفته باشه.ممکنه بتونیم بگیریمش 726 00:58:21,980 --> 00:58:22,940 اره 727 00:58:22,940 --> 00:58:23,820 بریم 64498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.