Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,514 --> 00:00:01,976
Is the Wraith dead?
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,448
I'm a Rolls-Royce
enthusiast.
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,499
You sure you don't want to
give me that Wraith?
4
00:00:10,583 --> 00:00:12,004
And slowly, slowly, slowly.
5
00:00:12,088 --> 00:00:13,504
- Yes, sir.
- Okay. Stop.
6
00:00:16,166 --> 00:00:17,201
The lights are on!
7
00:00:23,291 --> 00:00:25,300
Come on.
Just one?
8
00:00:25,384 --> 00:00:27,906
I need it to get through
this goddamn nightshift.
9
00:00:28,129 --> 00:00:31,215
You know the drill.
Tit for tat.
10
00:00:31,442 --> 00:00:32,943
Hell, I'll show you
my tat.
11
00:00:33,324 --> 00:00:34,599
If I knew it was gonna be
that easy...
12
00:00:34,683 --> 00:00:36,058
Are you gonna do it
or not?
13
00:00:36,143 --> 00:00:39,583
I'll do it, I'll do it.
Jesus Christ.
14
00:00:40,180 --> 00:00:42,032
You're a freak.
You know that?
15
00:00:42,453 --> 00:00:44,561
Serial killers
get me hot.
16
00:00:48,953 --> 00:00:51,902
You have any idea what that body
down there has done?
17
00:00:52,050 --> 00:00:54,588
How many kids
Charlie Manx murdered?
18
00:00:55,070 --> 00:00:57,999
And they never found
a single body.
19
00:00:58,582 --> 00:01:00,502
I think he ate them.
20
00:01:01,108 --> 00:01:03,080
Oh, make sure
you get his hands.
21
00:01:03,164 --> 00:01:04,517
Tools of his trade.
22
00:01:04,827 --> 00:01:06,003
Hands, fine.
23
00:01:06,547 --> 00:01:07,917
But no dick.
24
00:01:08,321 --> 00:01:09,482
Mm.
25
00:01:16,640 --> 00:01:18,687
I wish I got you hot
like that.
26
00:01:19,031 --> 00:01:20,056
Mm.
27
00:01:21,299 --> 00:01:22,855
Get me Manx...
28
00:01:23,616 --> 00:01:25,118
I'll show you hot.
29
00:01:51,645 --> 00:01:54,450
Okay, okay, okay.
30
00:01:55,974 --> 00:01:58,469
Okay, okay, okay, okay, okay.
31
00:01:58,553 --> 00:02:00,471
Okay.
32
00:02:04,573 --> 00:02:06,643
Shit.
33
00:02:48,378 --> 00:02:50,459
What the?
34
00:03:26,140 --> 00:03:28,075
Ugh!
35
00:03:40,956 --> 00:03:43,858
"Carol of the Bells"
playing eerily...
36
00:04:12,217 --> 00:04:14,127
*NOS4A2
Season 02 Episode 02
37
00:04:14,211 --> 00:04:16,138
Episode Title : "Good Father"
Aired on: June 28, 2020
38
00:04:49,673 --> 00:04:52,581
No, I don... I don't mean
physical resemblance, Charles,
39
00:04:52,666 --> 00:04:55,008
but his...
His passionate nature.
40
00:04:55,153 --> 00:04:56,755
His eyes...
That's what it is.
41
00:04:56,839 --> 00:04:59,774
You have his wounded,
soulful eyes.
42
00:04:59,859 --> 00:05:01,743
Oh, I have wounded eyes?
43
00:05:01,827 --> 00:05:03,196
He's an old,
44
00:05:03,281 --> 00:05:05,811
ugly man
with bad posture.
45
00:05:06,439 --> 00:05:07,981
What do you think,
Charters?
46
00:05:08,066 --> 00:05:12,345
Doesn't my husband remind you
of the Nosferatu?
47
00:05:12,615 --> 00:05:14,333
Wait! Wait.
48
00:05:19,921 --> 00:05:24,258
I, myself, have not seen that
moving picture, Miss Cassie.
49
00:05:24,343 --> 00:05:27,497
Uh, beg pardon...
Mrs. Manx.
50
00:05:29,546 --> 00:05:32,907
You will always be
my Nosferatu.
51
00:05:34,218 --> 00:05:36,062
Well, the whole picture
was silly,
52
00:05:36,147 --> 00:05:38,645
a nasty man creeping around
in bedrooms,
53
00:05:38,730 --> 00:05:40,707
- giving women love bites.
- Mm.
54
00:05:47,205 --> 00:05:48,589
Is my father still up?
55
00:05:48,674 --> 00:05:50,943
He's retired for the night,
ma'am.
56
00:05:51,879 --> 00:05:54,127
Why don't you do the same,
Charters?
57
00:05:54,377 --> 00:05:56,447
But I'll take a whiskey
before you go.
58
00:05:59,735 --> 00:06:01,156
Oh.
59
00:06:01,632 --> 00:06:03,173
I'll be up in a minute.
60
00:06:09,816 --> 00:06:11,113
Mm.
61
00:06:50,543 --> 00:06:52,354
Penny for your thoughts.
62
00:06:57,328 --> 00:06:59,377
It's going to take
more than that.
63
00:07:09,849 --> 00:07:11,782
Boy or girl?
Oh, Charles,
64
00:07:11,866 --> 00:07:15,043
there's no telling that.
Then why the sad face?
65
00:07:15,127 --> 00:07:18,286
Princess, this is the greatest
day in the history of the world.
66
00:07:21,559 --> 00:07:23,794
You're worried what
your father will say.
67
00:07:24,157 --> 00:07:26,843
Princess, don't you see?
This changes everything.
68
00:07:27,485 --> 00:07:29,020
That's what
I'm afraid of.
69
00:07:29,761 --> 00:07:33,033
He's already been so kind,
letting us stay here.
70
00:07:33,243 --> 00:07:36,305
But is it quite fair
to ask him
71
00:07:36,390 --> 00:07:38,318
to support another man's
son or daughter?
72
00:07:38,403 --> 00:07:40,039
This is his grandchild.
73
00:07:40,911 --> 00:07:42,829
That has to count
for something.
74
00:07:43,519 --> 00:07:44,727
Mm-hmm.
75
00:07:46,589 --> 00:07:48,985
My God,
that man resents me.
76
00:07:49,208 --> 00:07:51,154
What are you
talking about?
77
00:07:51,776 --> 00:07:53,045
Papa adores you.
78
00:07:53,130 --> 00:07:55,145
When I was his driving for him,
as long as I did what he said,
79
00:07:55,229 --> 00:07:56,572
I was acceptable.
80
00:07:57,176 --> 00:08:00,529
And then you and I eloped,
and I became very unacceptable.
81
00:08:01,307 --> 00:08:04,351
But now, with a baby on the way,
he'll have no choice.
82
00:08:04,509 --> 00:08:07,261
I have done the numbers.
This is a foolproof proposition.
83
00:08:07,345 --> 00:08:09,269
If he doesn't leap
at the chance,
84
00:08:09,354 --> 00:08:10,846
I'll raise the money
myself.
85
00:08:10,945 --> 00:08:12,326
All he has to do
is hear me out.
86
00:08:12,410 --> 00:08:16,196
A small initial loan
to secure the inventory,
87
00:08:16,793 --> 00:08:19,366
and the Family Manx
will be putting up residence
88
00:08:19,450 --> 00:08:21,067
on Easy Street.
89
00:08:26,524 --> 00:08:28,337
You believe in me,
don't you?
90
00:08:28,752 --> 00:08:30,030
Of course I do.
91
00:08:31,181 --> 00:08:32,451
I love you.
92
00:08:48,073 --> 00:08:50,598
You don't have any doubts,
do you, Little One?
93
00:08:51,671 --> 00:08:54,825
Your father is going to
take care of everything.
94
00:08:55,842 --> 00:08:57,210
You'll see.
95
00:08:58,790 --> 00:09:00,498
The Charles Manx
96
00:09:00,736 --> 00:09:04,684
premiere fleet of private
chauffeured automobiles.
97
00:09:05,053 --> 00:09:07,580
Chauffeur...
That's French for driver.
98
00:09:07,664 --> 00:09:10,279
Good enough for Rod La Rocque
and Vilma Bánky.
99
00:09:10,366 --> 00:09:14,087
Oh, we don't have movie stars
in Wyoming, Charles.
100
00:09:14,171 --> 00:09:16,237
Well, that doesn't mean
you can't ride like one.
101
00:09:18,580 --> 00:09:22,322
Leather seats,
a sleek sedan...
102
00:09:23,531 --> 00:09:27,058
The smoothest ride
in your life span.
103
00:09:56,335 --> 00:09:57,605
Bing...
104
00:09:58,715 --> 00:10:00,116
Partridge...
105
00:10:00,284 --> 00:10:01,673
Mr. Manx?
106
00:10:02,969 --> 00:10:04,280
I knew it.
107
00:10:04,554 --> 00:10:07,289
I knew if I put the engine
back in, you'd come back,
108
00:10:07,374 --> 00:10:08,716
and here you are!
109
00:10:08,967 --> 00:10:10,167
Where are you, anyway?
110
00:10:10,252 --> 00:10:12,462
Put a child in the Wraith,
111
00:10:12,573 --> 00:10:17,357
and meet me
at Sleigh House.
112
00:10:17,475 --> 00:10:20,301
Okay, but that's just it...
I-I-I put the engine back in,
113
00:10:20,386 --> 00:10:22,036
sir, but she won't start.
114
00:10:22,121 --> 00:10:23,666
I-I did everything
I can think to do...
115
00:10:23,751 --> 00:10:27,326
Put a child
in the Wraith.
116
00:10:27,791 --> 00:10:32,960
It will start, and it will
drive you to Sleigh House.
117
00:10:33,113 --> 00:10:36,001
Y-Yes!
118
00:10:36,086 --> 00:10:38,154
Uh, yes, sir, Mr. Manx.
119
00:10:38,323 --> 00:10:39,968
Uh, leave it to me, sir.
120
00:10:51,526 --> 00:10:54,229
Mrs. Manx said how she'd like
to name her Millicent,
121
00:10:54,314 --> 00:10:55,945
after her mother.
122
00:10:58,138 --> 00:11:00,346
With your permission,
Father Haber?
123
00:11:02,285 --> 00:11:03,862
Good-looking child.
124
00:11:04,493 --> 00:11:06,312
Good Haber stock.
125
00:11:07,172 --> 00:11:09,307
And born
on Christmas Day.
126
00:11:10,005 --> 00:11:11,815
My little sugar plum.
127
00:11:13,040 --> 00:11:14,691
My little Millie.
128
00:11:16,523 --> 00:11:17,623
Oh, okay, okay.
129
00:11:17,708 --> 00:11:19,126
She must be hungry.
130
00:11:19,463 --> 00:11:21,199
Time for mother.
131
00:11:28,455 --> 00:11:30,441
Um, Father Haber, I wonder
if you've had a chance
132
00:11:30,526 --> 00:11:34,776
- to consider my...
- Habers make hard men and soft women.
133
00:11:35,302 --> 00:11:37,041
My business proposal.
134
00:11:37,126 --> 00:11:40,263
The... The fleet
of chauffeured automobiles?
135
00:11:40,348 --> 00:11:43,298
Here's hoping that Millicent
is a damn sight smarter
136
00:11:43,383 --> 00:11:46,022
- than her mother.
- It's just, with the child here now,
137
00:11:46,106 --> 00:11:48,649
Cassie and I are very much hoping
to set out on our own. -
138
00:11:48,733 --> 00:11:50,446
Capital idea, Manx.
Long overdue.
139
00:11:50,656 --> 00:11:53,641
It's funny that you
should use that word.
140
00:11:53,726 --> 00:11:56,630
Um, it's the initial
capital investment
141
00:11:56,715 --> 00:11:58,319
that I need to secure.
142
00:11:58,404 --> 00:12:00,221
If given the opportunity,
I-I know that I could do...
143
00:12:00,305 --> 00:12:02,848
Opportunities aren't given,
my boy.
144
00:12:03,507 --> 00:12:05,231
They must be taken.
145
00:12:06,398 --> 00:12:09,353
This is what I don't
understand about you.
146
00:12:09,919 --> 00:12:14,526
The very qualities that made you
an excellent driver...
147
00:12:14,610 --> 00:12:18,420
Your obedience,
your almost cloying servility...
148
00:12:18,666 --> 00:12:20,014
These are the very things
149
00:12:20,098 --> 00:12:24,005
that make you
an insufferable son-in-law.
150
00:12:25,816 --> 00:12:27,532
I tell you, Manx,
151
00:12:28,732 --> 00:12:31,617
there's something off
about you.
152
00:12:33,341 --> 00:12:35,818
- Father Haber...
- What can you do
153
00:12:35,950 --> 00:12:40,952
besides drive a car and...
get my daughter pregnant?
154
00:12:42,119 --> 00:12:43,399
You have no people,
155
00:12:43,484 --> 00:12:45,497
none I've heard of,
and I've heard of everyone.
156
00:12:45,582 --> 00:12:53,247
The only Manx I know is a breed
of cat... that has no tail.
157
00:12:54,037 --> 00:12:56,254
I can't say
I care for that.
158
00:12:57,524 --> 00:12:59,321
What is your tale?
159
00:13:00,107 --> 00:13:01,617
I'm...
160
00:13:02,347 --> 00:13:05,163
thinking of my wife
and my daughter,
161
00:13:05,248 --> 00:13:07,378
- of their futures.
- If that's true...
162
00:13:07,462 --> 00:13:10,582
And... I don't think it is...
163
00:13:11,117 --> 00:13:13,137
Then you can put
your mind at ease.
164
00:13:13,222 --> 00:13:16,587
Little Millicent will see
a considerable inheritance
165
00:13:16,672 --> 00:13:18,929
from her good-for-nothing
grandfather
166
00:13:19,207 --> 00:13:25,221
in the form of a trust,
held until her 18th birthday.
167
00:13:26,546 --> 00:13:27,695
But, Father Haber...
168
00:13:27,780 --> 00:13:31,427
You can "Father Haber" me
till kingdom come.
169
00:13:31,872 --> 00:13:34,325
A fleet of automobiles.
170
00:13:37,219 --> 00:13:40,492
Man thinks he can live
off me like a vampire.
171
00:14:25,574 --> 00:14:28,493
Yeah,
that inbred moron forgot his gun again.
172
00:14:28,577 --> 00:14:30,720
It looks like he shot himself,
too.
173
00:14:32,230 --> 00:14:33,529
Hicks!
174
00:14:34,133 --> 00:14:36,700
What the actual hell,
man?
175
00:14:46,987 --> 00:14:50,131
Tony,
that was not Hicks!
176
00:14:50,215 --> 00:14:51,699
Look, man, we gotta
call the state police.
177
00:14:51,783 --> 00:14:53,084
Oh, shit!
178
00:14:56,747 --> 00:14:58,189
Ugh!
179
00:15:24,912 --> 00:15:29,295
Uh, hi. Um, Michael Demeter's
father sent me to pick him up.
180
00:15:29,773 --> 00:15:30,994
Are you the mother?
181
00:15:31,079 --> 00:15:33,606
She's at work.
Mike's downstairs.
182
00:15:49,641 --> 00:15:51,317
Hey.
183
00:15:58,500 --> 00:16:00,125
You okay there, buddy?
184
00:16:01,895 --> 00:16:03,473
Yeah.
185
00:16:08,084 --> 00:16:09,782
Who did this to you?
186
00:16:10,767 --> 00:16:12,189
Eric.
187
00:16:26,010 --> 00:16:28,222
Which one of you is Eric?
188
00:16:30,436 --> 00:16:31,766
Hi.
189
00:16:39,691 --> 00:16:41,235
Gimme the key.
190
00:16:58,976 --> 00:17:01,747
You know, it's...
It's okay to cry if you have to.
191
00:17:02,289 --> 00:17:04,614
I used to cry a lot
when I was your age.
192
00:17:04,699 --> 00:17:06,925
Wasn't supposed to,
but I did it anyway.
193
00:17:07,357 --> 00:17:09,221
Like, in private.
194
00:17:09,780 --> 00:17:12,130
Really?
But you're so...
195
00:17:12,223 --> 00:17:13,639
Big?
196
00:17:14,085 --> 00:17:15,712
Yeah.
197
00:17:16,437 --> 00:17:20,243
I used to think I was so big
'cause I had too much sad in me.
198
00:17:22,738 --> 00:17:27,839
But then I realized that a frown
is just a smile upside down.
199
00:17:28,108 --> 00:17:30,181
And now I look at everything
that way.
200
00:17:30,266 --> 00:17:31,583
You should try it.
201
00:17:34,464 --> 00:17:36,612
You know, anyone who'd
put a great kid like you
202
00:17:36,697 --> 00:17:40,072
in a doggie cage is definitely
on the Naughty List.
203
00:17:40,199 --> 00:17:41,693
That's Eric.
204
00:17:41,778 --> 00:17:43,933
He made me drink
my own pee once.
205
00:17:44,175 --> 00:17:46,906
He likes porn
and blowing up frogs.
206
00:17:47,486 --> 00:17:48,915
Mike...
207
00:17:50,186 --> 00:17:52,450
do you want me to go in there
and kill him?
208
00:17:56,446 --> 00:17:57,713
Nope.
209
00:17:58,092 --> 00:17:59,975
I will.
I know,
210
00:18:00,060 --> 00:18:02,255
but then
you'd go to jail.
211
00:18:02,492 --> 00:18:05,126
So?
So who would I talk to?
212
00:18:11,366 --> 00:18:13,115
There is a place
I know.
213
00:18:14,026 --> 00:18:16,202
It's a special place.
214
00:18:16,515 --> 00:18:18,541
They don't let
just anyone in.
215
00:18:20,433 --> 00:18:24,047
But if you get in,
everyone has friends,
216
00:18:24,220 --> 00:18:27,807
and no one ever picks on you
ever again.
217
00:18:28,121 --> 00:18:29,644
Disneyland?
218
00:18:29,729 --> 00:18:31,984
No, no,
this is a real place.
219
00:18:32,804 --> 00:18:34,017
You wanna go?
220
00:18:34,662 --> 00:18:35,814
Will you come, too?
221
00:18:35,899 --> 00:18:37,712
Uh, yeah.
222
00:18:38,309 --> 00:18:39,560
Put your belt on.
223
00:19:04,759 --> 00:19:07,071
Charles, I'm scared.
224
00:19:07,269 --> 00:19:09,665
From the moment I open my eyes
till I put my head down,
225
00:19:09,749 --> 00:19:11,668
I'm thinking,
"What are we going to do?
226
00:19:11,752 --> 00:19:14,022
Where is our next
meal coming from?"
227
00:19:14,753 --> 00:19:19,154
It's not for myself I mind,
but Millie is a growing child.
228
00:19:20,900 --> 00:19:23,346
I wish you'd believe in me
for once.
229
00:19:23,430 --> 00:19:24,755
Believe in you?
230
00:19:24,985 --> 00:19:26,582
No, I... I have...
231
00:19:27,042 --> 00:19:29,291
I've believed in you
since the day I met you.
232
00:19:29,432 --> 00:19:31,686
Even after Papa died
and the money dried up.
233
00:19:31,771 --> 00:19:34,523
But belief doesn't
put food on our table
234
00:19:34,947 --> 00:19:36,751
or clothes on our backs.
235
00:19:38,285 --> 00:19:41,547
Everyone is having
a difficult time right now,
236
00:19:41,631 --> 00:19:44,554
but, you'll see, prosperity
is right around the corner.
237
00:19:44,713 --> 00:19:48,073
Well, un-until you figure out
which corner, maybe...
238
00:19:49,075 --> 00:19:51,562
maybe I should find work,
as well.
239
00:19:54,381 --> 00:19:56,112
And do what?
240
00:19:58,123 --> 00:20:00,133
Open up a kissing booth?
What?
241
00:20:00,967 --> 00:20:03,860
You want to put Millie on the
game? Is that what's next? Charles!
242
00:20:03,945 --> 00:20:05,822
Yeah, you'd like that,
I bet.
243
00:20:06,649 --> 00:20:08,968
Sit back
and rake in the dough.
244
00:20:11,273 --> 00:20:13,665
If you don't
come up with something soon,
245
00:20:13,750 --> 00:20:15,728
I will have no choice.
246
00:20:15,829 --> 00:20:18,613
- I will take Millie to my sister's.
- Fine.
247
00:20:19,326 --> 00:20:21,586
- Go.
- What?
248
00:20:21,671 --> 00:20:23,293
You got a better offer?
249
00:20:24,453 --> 00:20:26,121
There's the door.
250
00:20:29,912 --> 00:20:31,643
Where's Mama going?
251
00:20:32,985 --> 00:20:34,265
Oh.
252
00:20:34,400 --> 00:20:37,229
What is my Sugar Plum
doing out of bed?
253
00:20:38,007 --> 00:20:40,599
I will have to
eat you up!
254
00:20:50,379 --> 00:20:52,199
Tuck you in.
255
00:20:55,343 --> 00:20:57,455
Why was Mama crying?
256
00:20:57,798 --> 00:20:59,257
Mm.
257
00:21:02,510 --> 00:21:05,305
Don't you fret your little head
about that.
258
00:21:06,943 --> 00:21:11,860
Your mama's just worried
about grown-up things.
259
00:21:13,042 --> 00:21:14,140
Truth be told,
260
00:21:14,224 --> 00:21:20,932
I don't think she has
very much faith in your old man.
261
00:21:22,595 --> 00:21:25,757
Well, I have faith
in my old man.
262
00:21:26,262 --> 00:21:27,661
Do you, kiddo?
263
00:21:28,010 --> 00:21:29,779
I always will.
264
00:21:29,934 --> 00:21:32,777
Forever and ever
and ever and ever.
265
00:21:35,939 --> 00:21:41,442
That is because you are
my little Christmas elf.
266
00:21:42,528 --> 00:21:44,168
Eskimo kiss?
267
00:21:46,198 --> 00:21:48,190
- Butterfly kiss?
- Ah.
268
00:21:53,314 --> 00:21:56,714
I don't think Mother understands
us very well, do you?
269
00:21:58,454 --> 00:21:59,734
Now...
270
00:22:01,895 --> 00:22:04,857
...it's time for you
to close your eyes
271
00:22:05,236 --> 00:22:06,986
and dream of...
272
00:22:07,296 --> 00:22:09,831
Christmasland.
Christmasland.
273
00:22:14,606 --> 00:22:16,743
I've been giving it
a lot of thought,
274
00:22:16,926 --> 00:22:18,946
and I think
the woolly mammoth enclosure
275
00:22:19,030 --> 00:22:20,781
should go under
the Sleighcoaster
276
00:22:20,865 --> 00:22:23,639
so you can run your fingers
through their fur as you go by.
277
00:22:23,776 --> 00:22:25,633
Well, but...
278
00:22:26,653 --> 00:22:28,993
that's where you're gonna keep
the dodo birds.
279
00:22:29,078 --> 00:22:31,662
Well, the dodo birds can stay
in the gumdrop palace,
280
00:22:31,785 --> 00:22:33,855
between the flying monkeys
and rainbow unicorns.
281
00:22:34,018 --> 00:22:35,398
Oh.
282
00:22:36,622 --> 00:22:38,401
Whatever you say.
283
00:23:11,582 --> 00:23:13,133
Are you okay, sir?
284
00:23:13,217 --> 00:23:16,144
Do you...
Do you need some help?
285
00:23:18,230 --> 00:23:20,732
Oh, God.
286
00:23:42,771 --> 00:23:46,950
"Joy to the World" plays...
287
00:23:47,744 --> 00:23:48,973
Millie!
288
00:23:49,249 --> 00:23:52,077
Father? What's happened?
Where are you?
289
00:23:52,185 --> 00:23:54,601
I need you
to be very brave.
290
00:23:56,460 --> 00:23:59,069
- ♪ The Lord is come ♪
- What are you saying?
291
00:23:59,154 --> 00:24:00,623
♪ Let Earth receive ♪
292
00:24:01,394 --> 00:24:02,927
When are you
coming home?
293
00:24:05,788 --> 00:24:07,281
I'm not sure...
294
00:24:08,299 --> 00:24:10,404
I'm gonna make it home.
295
00:24:10,571 --> 00:24:14,488
♪ Let heaven and nature
sing ♪
296
00:24:14,631 --> 00:24:16,380
But you mustn't worry.
297
00:24:16,772 --> 00:24:19,413
Christmasland
is forever.
298
00:24:21,529 --> 00:24:25,006
You'll always be safe
inside her gates.
299
00:24:25,091 --> 00:24:27,526
But, Father, you...
You don't understand.
300
00:24:27,917 --> 00:24:30,911
You have to come.
The lights went out,
301
00:24:30,995 --> 00:24:33,667
and the White crept up all
the way to the Sleighcoaster.
302
00:24:33,953 --> 00:24:36,249
Everyone's scared that if
the lights go out again,
303
00:24:36,333 --> 00:24:38,257
the... the White
might swallow us all.
304
00:24:38,342 --> 00:24:40,824
No, that's...
305
00:24:43,368 --> 00:24:44,885
...that's not possible.
306
00:24:44,970 --> 00:24:46,463
Please, Father.
307
00:24:46,586 --> 00:24:48,555
You've been gone
for so long.
308
00:24:48,795 --> 00:24:51,213
Everyone's hungry.
309
00:24:51,298 --> 00:24:53,325
Don't you fret,
Little One.
310
00:24:55,968 --> 00:24:58,398
The lights will never
go out again.
311
00:24:59,034 --> 00:25:00,655
One way or another...
312
00:25:02,378 --> 00:25:05,185
...I'm on my way.
313
00:25:10,581 --> 00:25:12,073
Where's my dad?
314
00:25:12,158 --> 00:25:14,743
Well... Well, we'll see him
in Christmasland.
315
00:25:14,946 --> 00:25:17,371
The sooner we get going,
the sooner it starts snowing.
316
00:25:19,451 --> 00:25:21,703
What do you say,
little man?
317
00:25:21,980 --> 00:25:24,164
You ready
to take a ride?
318
00:25:25,650 --> 00:25:27,477
That's not a real car.
319
00:25:27,569 --> 00:25:29,335
That's an installation.
320
00:25:29,491 --> 00:25:31,242
No.
321
00:25:31,327 --> 00:25:33,895
No, this is
a magical car.
322
00:25:34,066 --> 00:25:37,244
It's... It's... It's...
It's like Santa's Sleigh.
323
00:25:37,487 --> 00:25:39,330
Y-You're not gonna stand there
and tell me
324
00:25:39,414 --> 00:25:41,907
you don't believe
in Santa Claus.
325
00:25:47,372 --> 00:25:49,778
How's about you get
in the back seat?
326
00:26:05,515 --> 00:26:09,009
Sorry, man.
Heavy load.
327
00:26:35,640 --> 00:26:36,975
Unh! Unh!
328
00:27:01,346 --> 00:27:02,896
This car's not magic.
329
00:27:04,385 --> 00:27:07,066
You know, patient boys
get special toys,
330
00:27:07,151 --> 00:27:09,265
but pushy boys get nothing.
331
00:27:17,328 --> 00:27:19,321
Police! Open this door!
332
00:27:21,315 --> 00:27:22,975
You're surrounded!
333
00:27:28,086 --> 00:27:30,685
Work, work,
you motor jerk.
334
00:27:55,377 --> 00:27:56,764
Aaah!
335
00:28:03,283 --> 00:28:05,683
Sir? You okay?
336
00:28:07,766 --> 00:28:09,829
Ow!
337
00:28:10,134 --> 00:28:12,294
Oh! Ha!
338
00:28:12,458 --> 00:28:14,634
You see? It is magical!
339
00:28:28,270 --> 00:28:29,748
Whoa.
I'm sorry, officers.
340
00:28:29,833 --> 00:28:32,368
Is there... What...
What seems to be the problem?
341
00:28:41,526 --> 00:28:43,871
Yeah, look at that.
342
00:28:47,758 --> 00:28:49,553
Drive safe now, y'hear?
343
00:29:51,779 --> 00:29:55,011
They're beautiful,
aren't they?
344
00:29:57,664 --> 00:29:59,690
I think
they're creepy.
345
00:30:02,248 --> 00:30:04,428
Well, you may be
the first boy I've met
346
00:30:04,512 --> 00:30:06,492
who thinks Christmas
is creepy.
347
00:30:06,577 --> 00:30:08,437
We don't
celebrate Christmas.
348
00:30:08,598 --> 00:30:10,332
No Christmas?
349
00:30:10,576 --> 00:30:12,494
I've never heard
of such a thing.
350
00:30:12,578 --> 00:30:15,105
I was talking about the guy
who hung the ornaments.
351
00:30:15,189 --> 00:30:16,557
You know about him?
352
00:30:16,898 --> 00:30:18,671
Lived over there.
353
00:30:18,934 --> 00:30:20,648
Charlie Manx?
354
00:30:21,332 --> 00:30:23,017
He used to
murder children.
355
00:30:25,258 --> 00:30:28,840
You mustn't believe
everything you hear.
356
00:30:30,278 --> 00:30:32,197
Aren't you a little young
to be out here in the woods
357
00:30:32,281 --> 00:30:34,774
- all by yourself?
- I'm old enough.
358
00:30:35,482 --> 00:30:36,852
Where's your mother?
359
00:30:37,372 --> 00:30:40,189
She's the one who told you
about Charlie Manx, isn't she?
360
00:30:40,273 --> 00:30:42,798
- So?
- So your mother is a liar.
361
00:30:44,881 --> 00:30:46,581
Do you live around here?
362
00:30:49,631 --> 00:30:51,140
Bruce...
363
00:30:51,271 --> 00:30:53,271
No one calls me Bruce.
364
00:30:55,112 --> 00:30:56,879
But it is your name.
365
00:30:57,729 --> 00:30:59,389
I know you, don't I?
366
00:31:00,753 --> 00:31:02,778
I've seen you before...
367
00:31:04,932 --> 00:31:06,531
...in a dream.
368
00:31:38,000 --> 00:31:39,393
Who is she?
369
00:31:39,478 --> 00:31:42,842
Oh, can't you guess,
Sugar Plum?
370
00:31:42,926 --> 00:31:44,539
It's you.
371
00:31:45,858 --> 00:31:48,210
I think she can take us
to Christmasland.
372
00:31:54,092 --> 00:31:55,718
What on Earth?
373
00:31:57,255 --> 00:32:01,842
It's a genuine 1938 Rolls-Royce
Wraith in pristine condition.
374
00:32:02,188 --> 00:32:05,250
And a brand-new uniform
to go with it.
375
00:32:05,335 --> 00:32:08,215
♪ We're going to Christmasland, we're going to
Christmasland ♪ - Oh, and before you say anything,
376
00:32:08,299 --> 00:32:09,711
I got her for a song. ♪ We're
going to Christmasland ♪
377
00:32:09,795 --> 00:32:12,489
It'll be the flagship of our fleet. ♪
We're going to Christmasland ♪
378
00:32:12,966 --> 00:32:16,418
- You'll see... this is going to turn everything around.
- ♪ We're going to Christmasland ♪
379
00:32:16,502 --> 00:32:19,342
- ♪ We're going to Christmasland ♪
- How much was it? Millie, stop that!
380
00:32:20,284 --> 00:32:23,533
Well, the dealer let me have it
for 2/3 off the official price
381
00:32:23,617 --> 00:32:25,218
on account of
someone died in it.
382
00:32:25,614 --> 00:32:26,997
Someone died in it?
383
00:32:27,547 --> 00:32:30,283
Where? Millicent,
don't be morbid.
384
00:32:30,803 --> 00:32:32,408
How much?
385
00:32:34,497 --> 00:32:36,098
It was $3,000.
386
00:32:37,102 --> 00:32:38,868
And where did
this $3,000...
387
00:32:38,953 --> 00:32:42,060
What does it matter?
I did it.
388
00:32:43,838 --> 00:32:48,092
All this time, it was only fear
holding me back, but I did it.
389
00:32:48,176 --> 00:32:50,760
I took the plunge.
We are on our way!
390
00:32:55,527 --> 00:33:00,356
Look, you had those
ritzy bangles laying around
391
00:33:00,504 --> 00:33:02,848
with no cause to wear them,
so I thought, why not use those
392
00:33:02,932 --> 00:33:04,757
as a collateral investment
in the business?
393
00:33:04,841 --> 00:33:06,667
You pawned
my mother's rings?
394
00:33:06,752 --> 00:33:09,414
That's...
That's all I had of her.
395
00:33:09,499 --> 00:33:11,278
It's only temporary, just until
I can turn things around.
396
00:33:11,362 --> 00:33:13,350
You take back
that monstrosity,
397
00:33:13,442 --> 00:33:15,089
or Millie and I
are leaving.
398
00:33:18,995 --> 00:33:20,049
What?
399
00:33:20,211 --> 00:33:21,760
But, Cassie,
I can't take it back.
400
00:33:21,894 --> 00:33:23,533
It was a special deal.
Hey!
401
00:33:23,618 --> 00:33:26,203
For Pete's sake,
be reasonable! Look around you, Charles.
402
00:33:26,611 --> 00:33:28,886
Do you see anyone
who can afford a chauffeur?
403
00:33:29,016 --> 00:33:31,042
We can't afford milk.
404
00:33:31,251 --> 00:33:33,229
Our daughter
needs a stable home
405
00:33:33,314 --> 00:33:35,870
with regular meals,
clean clothes, new shoes,
406
00:33:35,955 --> 00:33:37,958
doctors, dentists...
407
00:33:38,664 --> 00:33:40,552
I can't do it by myself.
408
00:33:40,943 --> 00:33:43,038
I'm through fighting.
409
00:33:43,382 --> 00:33:44,540
Sure.
410
00:33:44,852 --> 00:33:46,199
Run off to Beatrice
411
00:33:46,283 --> 00:33:47,710
and that stuffed shirt
of a husband of hers
412
00:33:47,794 --> 00:33:49,664
so you can rub it in my face
what a failure I am.
413
00:33:49,748 --> 00:33:52,800
No, Charles,
so our daughter can eat.
414
00:33:52,885 --> 00:33:56,972
Why can't you understand?
This was for her.
415
00:33:57,318 --> 00:33:58,828
For you.
416
00:33:58,913 --> 00:34:01,288
I did this
for our family.
417
00:34:03,089 --> 00:34:06,342
Like everything you've done,
Charles Manx,
418
00:34:06,570 --> 00:34:10,364
this is for you
and no one else.
419
00:34:31,417 --> 00:34:32,668
Eskimo kiss?
420
00:34:53,045 --> 00:34:55,165
She's my daughter,
too, Cassie.
421
00:34:55,878 --> 00:34:57,438
Millicent!
422
00:35:08,157 --> 00:35:10,023
I don't want to go
to Aunt Beatrice.
423
00:35:10,151 --> 00:35:11,858
No, don't be silly.
You love it there.
424
00:35:12,028 --> 00:35:13,796
Pineapple upside down cake.
425
00:35:14,607 --> 00:35:16,614
I want to go
to Christmasland.
426
00:35:21,242 --> 00:35:23,290
There's no such place,
dear.
427
00:35:32,468 --> 00:35:34,142
How are you
gonna get there?
428
00:35:34,964 --> 00:35:36,439
We're taking the bus.
429
00:35:37,045 --> 00:35:38,887
I bought a pair of tickets
last week.
430
00:35:39,632 --> 00:35:42,088
Sometimes it pays
to plan ahead.
431
00:35:43,009 --> 00:35:44,416
I failed you.
432
00:35:51,250 --> 00:35:52,687
Come on.
433
00:35:52,788 --> 00:35:54,889
- Let's go.
- Wait.
434
00:35:56,056 --> 00:35:57,707
I'm a selfish man...
435
00:35:57,792 --> 00:36:01,194
more concerned with my stature
and reputation than my...
436
00:36:03,094 --> 00:36:05,217
You're right. I can't even
provide a good home.
437
00:36:05,302 --> 00:36:07,220
I can't seem
to do anything...
438
00:36:07,305 --> 00:36:10,817
- Father, don't.
- Oh, no, don't cry, Sugar Plum.
439
00:36:15,062 --> 00:36:17,658
Let me drive you
to your sister's.
440
00:36:17,873 --> 00:36:20,028
Let me do that,
at least.
441
00:36:24,260 --> 00:36:26,206
Please, Mama?
442
00:36:59,985 --> 00:37:03,589
Mr. Manx, I'm here.
I'm here, Mr. Manx.
443
00:37:03,674 --> 00:37:06,621
Oh, Bing...
you came.
444
00:37:06,750 --> 00:37:09,260
Let's get you
where you belong, sir.
445
00:37:09,344 --> 00:37:11,341
Here we go.
446
00:37:11,513 --> 00:37:15,433
Come on, we can do it.
Come on, Mr. Manx.
447
00:37:15,517 --> 00:37:18,777
Come on.
Come on, Mr. Manx.
448
00:37:19,523 --> 00:37:22,017
Mr. Manx.
449
00:37:27,346 --> 00:37:28,828
Aah!
450
00:37:28,963 --> 00:37:30,932
Aah!
There you go.
451
00:37:52,390 --> 00:37:54,488
Hello, Michael Demeter.
452
00:37:59,998 --> 00:38:02,658
Are you ready
for the ride of your life?
453
00:38:23,660 --> 00:38:25,600
Oh. Ow.
454
00:38:30,059 --> 00:38:33,323
I've waited for this
for so long!
455
00:38:33,929 --> 00:38:36,273
First thing I want to do
is ride the Ferris Wheel.
456
00:38:36,357 --> 00:38:37,543
Or... Or gumdrops!
457
00:38:37,628 --> 00:38:40,139
I might want gumdrops
before the Ferris Wheel.
458
00:38:41,077 --> 00:38:42,921
Why are we stopping?
459
00:38:44,246 --> 00:38:47,030
The agreement was 10 children,
Mr. Partridge.
460
00:38:47,115 --> 00:38:49,435
You know that
as well as I.
461
00:38:50,341 --> 00:38:52,956
But...
But I saved your life.
462
00:38:53,733 --> 00:38:55,690
You did, indeed, Bing.
463
00:38:55,775 --> 00:38:58,003
Look, I-I did
just what you said.
464
00:38:58,087 --> 00:39:01,539
You said to lay low,
and I laid low for eight years.
465
00:39:01,623 --> 00:39:03,744
I did nothing to get onto
the Naughty List.
466
00:39:03,884 --> 00:39:05,905
Not one mommy,
not one slip.
467
00:39:05,990 --> 00:39:07,452
I was nice, Mr. Manx.
468
00:39:07,537 --> 00:39:09,272
You never had any doubts?
469
00:39:11,878 --> 00:39:13,611
You did, didn't you?
470
00:39:14,295 --> 00:39:16,577
Maybe once or twice, when I
thought you weren't coming back,
471
00:39:16,661 --> 00:39:19,838
but... but even then,
I-I knew you were.
472
00:39:20,050 --> 00:39:22,274
Even when I wasn't sure,
deep down, I knew.
473
00:39:22,359 --> 00:39:24,507
Doubt is a disease,
Mr. Partridge.
474
00:39:24,592 --> 00:39:26,231
It can lead to madness.
475
00:39:27,229 --> 00:39:29,629
I have no doubts,
Mr. Manx.
476
00:39:29,818 --> 00:39:32,327
That is good to hear.
477
00:39:36,392 --> 00:39:38,479
Do you see those woods?
478
00:39:42,739 --> 00:39:45,917
Take the northward path through
them and wait for me there.
479
00:39:46,001 --> 00:39:47,703
You'll know it
when you see it.
480
00:39:49,873 --> 00:39:51,216
You can use the walk
481
00:39:51,301 --> 00:39:54,616
to work through any lingering
doubts you might have.
482
00:39:57,304 --> 00:39:59,590
I have no doubts,
Mr. Manx.
483
00:40:00,528 --> 00:40:02,997
You won't be
disappointed.
484
00:40:20,104 --> 00:40:22,528
It's freezing
back here, Charles.
485
00:40:22,994 --> 00:40:25,251
Isn't there something
you could do?
486
00:40:32,506 --> 00:40:35,443
Wasn't that... That was
the turnoff to my sister's.
487
00:40:35,701 --> 00:40:38,035
"God Rest Ye Merry Gentlemen"
playing...
488
00:40:38,289 --> 00:40:40,092
That was our turn!
489
00:40:40,177 --> 00:40:42,873
What are you doing?
490
00:40:43,239 --> 00:40:45,885
For God's sake, you're going to
get us all killed!
491
00:40:45,969 --> 00:40:49,060
Finally something
we agree on, Cassie.
492
00:40:49,398 --> 00:40:50,574
You're just
like my mother.
493
00:40:50,658 --> 00:40:52,409
You think you can
do as you please.
494
00:40:52,493 --> 00:40:54,077
Ruin my life,
and I'll do nothing?
495
00:40:54,161 --> 00:40:56,304
Did you actually think
that I was gonna sit by
496
00:40:56,388 --> 00:40:58,306
and let you
take my daughter?
497
00:40:58,390 --> 00:40:59,892
Destroy everything
I've worked for?
498
00:40:59,977 --> 00:41:03,411
- You selfish bitch!
- You're all alike.
499
00:41:03,506 --> 00:41:06,925
Hen-pecking harpies
and nags and whores!
500
00:41:07,128 --> 00:41:10,047
Nothing's ever good enough
for you, is it? Is it?!
501
00:41:10,132 --> 00:41:13,902
Look, Mama, my teeth fell out.
502
00:41:14,009 --> 00:41:16,448
Charles!
Your daughter is hurt!
503
00:41:16,533 --> 00:41:20,120
Stop the car! Who wants
to go to Christmasland?!
504
00:41:20,246 --> 00:41:23,982
Oh! I
do! I do!
505
00:41:24,193 --> 00:41:28,371
Millie, hold on tight to Mama!
No matter what, don't let go!
506
00:41:28,511 --> 00:41:30,867
Oh, don't...
Don't be scared, Mama.
507
00:41:30,952 --> 00:41:33,386
Eskimo kiss?
508
00:41:33,471 --> 00:41:37,817
♪ Now to the Lord sing praises,
all you within this place ♪
509
00:41:38,104 --> 00:41:41,949
♪ And with true love
and brotherhood ♪
510
00:41:42,209 --> 00:41:45,795
♪ Each other now embrace ♪
511
00:41:45,879 --> 00:41:52,043
♪ This holy tide of Christmas
all other doth deface ♪
512
00:41:52,127 --> 00:41:55,713
♪ Oh, tidings of comfort
and joy ♪
513
00:41:55,797 --> 00:41:58,216
♪ Comfort and joy ♪
514
00:41:58,300 --> 00:42:06,207
♪ Oh, tidings
of comfort and joy ♪
515
00:42:30,297 --> 00:42:32,036
Father, look!
516
00:42:35,476 --> 00:42:38,573
Oh.
517
00:42:38,867 --> 00:42:41,499
My beautiful child...
No.
518
00:42:41,864 --> 00:42:43,836
No, Father! There!
519
00:42:43,920 --> 00:42:45,596
"Dance of the Sugar PlumFairy" plays...
520
00:42:45,680 --> 00:42:48,186
It's just like
you promised.
521
00:43:40,673 --> 00:43:42,333
Oh.
522
00:43:42,833 --> 00:43:45,074
Oh, my children...
523
00:43:48,237 --> 00:43:49,580
Father?
524
00:43:54,532 --> 00:43:55,933
Sugar Plum...
525
00:43:56,619 --> 00:43:59,053
I promised you I would return,
and I have.
526
00:43:59,344 --> 00:44:01,188
And I've brought you
a new friend...
527
00:44:01,343 --> 00:44:04,052
...to keep you company.
528
00:44:05,427 --> 00:44:08,654
Michael, this is my daughter,
Millie.
529
00:44:09,088 --> 00:44:11,069
Are you staying
this time?
530
00:44:12,083 --> 00:44:14,168
Don't you have anything to say
to Michael?
531
00:44:14,371 --> 00:44:16,455
You don't want to
hurt his feelings.
532
00:44:19,435 --> 00:44:21,025
Very pleased to meet you,
Michael.
533
00:44:21,109 --> 00:44:23,129
I hope
you'll be my friend.
534
00:44:23,615 --> 00:44:25,529
Father, are you staying?
535
00:44:28,222 --> 00:44:32,155
Children, I've been gone
far too long,
536
00:44:32,360 --> 00:44:34,855
so I've brought you
this special treat!
537
00:44:43,206 --> 00:44:45,014
Suppertime.
538
00:44:55,631 --> 00:44:57,290
Sugar Plum...
539
00:44:59,021 --> 00:45:00,548
aren't you hungry?
540
00:45:01,134 --> 00:45:03,364
- You promised me you'd stay.
- Uh-uh.
541
00:45:04,074 --> 00:45:06,895
I promised you I would never
let the lights go out again.
542
00:45:08,156 --> 00:45:10,509
And I intend to
keep that promise.
543
00:45:10,717 --> 00:45:13,138
But we mustn't
be selfish.
544
00:45:13,253 --> 00:45:15,959
Think of all the children
who need saving.
545
00:45:16,403 --> 00:45:18,188
Now more than ever.
546
00:45:18,408 --> 00:45:20,107
You understand that.
547
00:45:20,576 --> 00:45:22,554
You're a big girl now.
548
00:45:24,048 --> 00:45:25,796
I will be back...
549
00:45:27,341 --> 00:45:29,465
just as soon as I can.
550
00:45:48,876 --> 00:45:52,880
This is the one,
isn't it, Mr. Manx?
551
00:45:53,794 --> 00:45:56,546
I knew it when I saw it,
just like you said.
552
00:45:56,844 --> 00:45:59,739
We must save him,
Bing Partridge.
553
00:45:59,824 --> 00:46:02,276
Don't you agree?
Ah, yeah.
554
00:46:02,360 --> 00:46:05,044
Yeah, he needs saving
more than all of them.
555
00:46:06,839 --> 00:46:10,876
Funny...
he looks just like his mom.
39671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.