Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:17,500 --> 00:01:19,039
Federal Agent! Halt!
3
00:01:20,261 --> 00:01:21,671
Hands up in the air! Now!
4
00:01:28,925 --> 00:01:30,555
Eschel?
5
00:02:27,293 --> 00:02:27,903
Missed me.
6
00:02:28,823 --> 00:02:30,618
Is he here yet? Is he here yet?
7
00:02:31,101 --> 00:02:33,744
Abby,do you think I'd be playing this game if he was?
8
00:02:37,025 --> 00:02:39,379
I will call you as soon as he gets here,okay?I promise.
9
00:02:39,960 --> 00:02:40,902
What if his plan was delayed?
10
00:02:40,919 --> 00:02:42,870
Or worse. What if he missed his connecting flight?
11
00:02:42,922 --> 00:02:44,613
Well,then,he will be here tomorrow.
12
00:02:44,630 --> 00:02:45,580
Not good enough,McGee.
13
00:02:45,596 --> 00:02:47,087
A team needs a leader.
14
00:02:47,103 --> 00:02:48,057
He's our glue.
15
00:02:48,070 --> 00:02:49,885
He's our-our spine.
16
00:02:49,977 --> 00:02:53,421
Without him,we're like phylum cnidaria.
17
00:02:54,435 --> 00:02:55,102
Jellyfish.
18
00:02:55,117 --> 00:02:56,118
Exactly.
19
00:02:57,943 --> 00:02:59,357
u saying I'm spineless?
20
00:03:00,514 --> 00:03:01,878
Of course not,Timmy.
21
00:03:03,476 --> 00:03:04,668
I'm going to check his flight.
22
00:03:05,317 --> 00:03:07,352
Abby,you're getting powder all over my keyboard.
23
00:03:07,377 --> 00:03:08,444
What's your point?
24
00:03:08,998 --> 00:03:10,687
My point is,Abby,uh,
25
00:03:10,704 --> 00:03:14,292
you are really,really overdoing the sugar thing again.
26
00:03:14,632 --> 00:03:15,971
Well,I'm eating for two.
27
00:03:17,988 --> 00:03:18,952
Relax.
28
00:03:19,265 --> 00:03:22,481
I was referring to the health food freak over there.
29
00:03:23,116 --> 00:03:24,337
Every time I walk past her desk,
30
00:03:24,419 --> 00:03:27,695
I have this irresistible urge to shove a cheeseburger down her throat.
31
00:03:28,130 --> 00:03:29,371
I think she's kind of hot.
32
00:03:29,503 --> 00:03:30,492
Oh,you think she's hot?
33
00:03:30,508 --> 00:03:32,687
Yeah,you know,for a probie.
34
00:03:33,039 --> 00:03:36,024
You two do realize I can hear you, right ?
35
00:03:37,171 --> 00:03:38,249
We do now,
36
00:03:38,339 --> 00:03:40,607
very Special Agent Lee.
37
00:03:41,771 --> 00:03:43,032
His flight landed on time.
38
00:03:43,045 --> 00:03:44,218
Where is he?
39
00:03:48,319 --> 00:03:50,048
Oh,yay! You're home!
40
00:03:50,065 --> 00:03:51,611
Welcome back.
41
00:03:51,628 --> 00:03:53,326
I missed you.
42
00:03:54,656 --> 00:03:55,801
I missed you too,Abby.
43
00:03:55,817 --> 00:03:56,709
Oh,did you have fun?
44
00:03:56,727 --> 00:03:59,244
Did you got to that cool bar in Dusseldorf?
45
00:03:59,419 --> 00:04:00,709
You know,I tried,but,
46
00:04:00,716 --> 00:04:03,546
you know,the security conference kept us pretty busy.
47
00:04:04,894 --> 00:04:07,677
-I'm having trouble breathing,Abby.
-Oh,I'm sorry.
48
00:04:09,075 --> 00:04:10,756
-See?
-McGee.
49
00:04:11,047 --> 00:04:12,806
Look at you.
50
00:04:13,856 --> 00:04:14,849
All grown up.
51
00:04:14,958 --> 00:04:16,822
So what'd I miss the last two weeks?
52
00:04:16,992 --> 00:04:18,480
Well,nothing I couldn't handle,boss.
53
00:04:18,498 --> 00:04:22,152
Good,and to think the Director didn't have any faith in you.
54
00:04:22,722 --> 00:04:23,897
What do you mean the Director...
55
00:04:23,913 --> 00:04:26,781
Gather 'round,people. I come earing gifts.
56
00:04:29,953 --> 00:04:31,509
For the lovely lady.
57
00:04:32,118 --> 00:04:34,145
Oh! Tony,it's beautiful.
58
00:04:34,161 --> 00:04:36,137
Not to mention,incredibly expensive.
59
00:04:36,432 --> 00:04:38,007
Euro's stronger than it used to be.
60
00:04:38,176 --> 00:04:40,271
For my senior field agent...
61
00:04:43,384 --> 00:04:45,899
The Very Best of David Hasselhoff.
62
00:04:47,370 --> 00:04:48,696
You don't like it?
63
00:04:48,710 --> 00:04:52,494
I repeat,The Very Best of David Hasselhoff.
64
00:04:55,692 --> 00:04:57,230
What was that for?
65
00:04:57,244 --> 00:04:58,925
You listen to Yanni.
66
00:04:59,027 --> 00:05:01,686
And you have an unauthorized game on your computer.
67
00:05:02,335 --> 00:05:03,845
Okay,it's your game,Tony.
68
00:05:03,860 --> 00:05:05,577
Yeah,you shouldn't have beaten my high score.
69
00:05:05,592 --> 00:05:08,053
And for Ziva...
70
00:05:08,755 --> 00:05:10,639
Das lederhosen.
71
00:05:11,021 --> 00:05:12,366
One size fits all.
72
00:05:12,419 --> 00:05:13,302
Where is the,uh,
73
00:05:13,319 --> 00:05:14,934
little Israeli? Late,sir.
74
00:05:14,949 --> 00:05:16,488
Second time this week.
75
00:05:16,646 --> 00:05:18,192
Agent Lee.
76
00:05:18,552 --> 00:05:22,190
My favorite probie-slash-hall monitor.
77
00:05:22,512 --> 00:05:26,400
I bet you're wondering what the newest member of Team DiNozzo gets.
78
00:05:26,770 --> 00:05:29,219
Well,we saved the best for last here.
79
00:05:30,804 --> 00:05:33,418
This was not easy getting through customs,but...
80
00:05:36,779 --> 00:05:37,904
A stapler?
81
00:05:40,066 --> 00:05:41,346
It's a German stapler.
82
00:05:41,360 --> 00:05:44,181
But it says "Made in China,"sir.
83
00:05:45,445 --> 00:05:46,838
Oh,yeah.
84
00:05:47,014 --> 00:05:48,889
Well,German,Eurasian,China.
85
00:05:48,903 --> 00:05:51,094
It's a global village,Lee. Get used to it.
86
00:05:51,290 --> 00:05:52,502
She's over an hour late,sir.
87
00:05:52,518 --> 00:05:54,783
That's unusual even for her.
88
00:05:54,878 --> 00:05:57,058
What did I tell you about worrying,probie?
89
00:05:57,092 --> 00:05:58,799
That it's,uh,your job.
90
00:05:58,815 --> 00:05:59,923
See,you're learning.
91
00:05:59,938 --> 00:06:02,385
But she's not answering her... I'm sorry,sir.
92
00:06:02,439 --> 00:06:04,897
She's not answering her cell phone either.
93
00:06:05,390 --> 00:06:08,579
Okay,there is only one thing you need to know about Officer David.
94
00:06:08,642 --> 00:06:09,864
Don't make her angry.
95
00:06:09,927 --> 00:06:11,379
So,technically,really,there's two things.
96
00:06:11,834 --> 00:06:13,181
The other is ...
97
00:06:13,800 --> 00:06:15,615
she can take care of herself.
98
00:06:15,833 --> 00:06:17,648
I cannot wait any longer!
99
00:06:17,683 --> 00:06:18,684
Produce Officer Bashan or
100
00:06:18,696 --> 00:06:21,356
I start with your hands and I will not stop until-
101
00:06:21,428 --> 00:06:23,081
Officer David,what did I tell you
102
00:06:23,099 --> 00:06:24,914
About terrorizing my men?
103
00:06:26,732 --> 00:06:28,595
Leave us alone please.
104
00:06:33,469 --> 00:06:35,505
Come,Ziva,sit.
105
00:06:39,355 --> 00:06:43,234
Okay,what seems to be the problem?
106
00:06:43,391 --> 00:06:45,295
Why was I not told about this operation?
107
00:06:45,346 --> 00:06:46,657
I suppose the simple answer would be,
108
00:06:46,671 --> 00:06:48,236
your father did not want you to know.
109
00:06:48,251 --> 00:06:50,834
And he wonders why I barely talk to him anymore,Michael?
110
00:06:51,070 --> 00:06:54,024
A fact I know he regrets very much,Ziva.
111
00:06:54,081 --> 00:06:55,139
Very much.
112
00:06:55,709 --> 00:06:59,538
I've spent a year building relationships and trust with NCIS.
113
00:06:59,629 --> 00:07:01,802
How do you suggest I explain this to them?
114
00:07:01,943 --> 00:07:04,302
I realize this places you in an awkward position,but,Ziva...
115
00:07:04,319 --> 00:07:06,047
They were sloppy,blatant.
116
00:07:06,092 --> 00:07:07,512
And you should have known better.
117
00:07:07,646 --> 00:07:10,708
The Americans can be quite prudish in their attitudes,Ziva.
118
00:07:10,806 --> 00:07:12,584
You call what happened prudish?
119
00:07:12,800 --> 00:07:13,985
That depends.
120
00:07:14,049 --> 00:07:16,191
Did you or did you not sleep with him?
121
00:07:17,980 --> 00:07:18,625
Who?
122
00:07:18,639 --> 00:07:21,289
Anthony DiNozzo,your new team leader.
123
00:07:22,043 --> 00:07:23,704
Why do you ask that?
124
00:07:23,717 --> 00:07:24,982
Starting three months ago,
125
00:07:25,052 --> 00:07:28,943
Ziva,he's been visiting your apartment at least one night a week.
126
00:07:34,935 --> 00:07:37,028
My father has you spying on me?
127
00:07:38,898 --> 00:07:41,152
I assumed that was the reason for your visit.
128
00:07:41,168 --> 00:07:43,790
Well,you assumed wrong,Officer Bashan.
129
00:07:44,100 --> 00:07:45,301
I am here because an hour ago,
130
00:07:45,588 --> 00:07:49,069
a Mossad assassination team killed three people in Georgetown.
131
00:07:50,322 --> 00:07:52,482
We have no active operations scheduled in Georgetown...
132
00:07:52,498 --> 00:07:54,113
Michael,don't lie to me.
133
00:07:54,130 --> 00:07:54,725
I was there.
134
00:07:54,742 --> 00:07:56,003
I tried to stop it.
135
00:07:56,065 --> 00:07:58,580
What exactly did you see?
136
00:08:02,399 --> 00:08:03,977
Officer Namir Eschel.
137
00:08:05,556 --> 00:08:08,126
-No. Impossible.
-I spoke to him.
138
00:08:08,277 --> 00:08:09,892
I let him go.
139
00:08:17,231 --> 00:08:18,624
Secure line to Tel Aviv
140
00:08:20,557 --> 00:08:22,180
I need to speak to director.
141
00:08:22,197 --> 00:08:23,324
Immediately
142
00:08:24,361 --> 00:08:25,662
Tell him...
143
00:08:27,651 --> 00:08:29,459
Tell him it concerns family.
144
00:08:32,405 --> 00:08:35,418
Do you realize how close I came to shooting Eschel today?
145
00:08:36,163 --> 00:08:37,872
Namir Eschel is dead,Ziva.
146
00:08:39,740 --> 00:08:43,369
Your father and I attended his funeral six months ago.
147
00:08:46,295 --> 00:08:48,925
Ziva,just,uh,call us as soon as you get the message.
148
00:08:48,940 --> 00:08:52,606
We're not worried. Just give us a call,please.
149
00:08:53,629 --> 00:08:55,369
Okay,now I'm starting to worry.
150
00:08:55,711 --> 00:08:57,056
Think she's all right?
151
00:08:57,148 --> 00:09:00,096
Well,if she was all right,she'd be here,McGee.
152
00:09:00,990 --> 00:09:03,994
The question is:What would Gibbs do in a situation like this?
153
00:09:04,051 --> 00:09:05,034
He'd find her,Tony.
154
00:09:05,074 --> 00:09:06,717
I'm working on it,Director.
155
00:09:06,774 --> 00:09:08,214
Work harder.
156
00:09:08,899 --> 00:09:12,285
Metro Police just found her car on a sidewalk in Georgetown.
157
00:09:12,342 --> 00:09:14,752
Actually,that's not that unusual when Ziva's driving.
158
00:09:14,804 --> 00:09:18,567
Yeah,I drove all the way through Eastern Europe with her- I should know,McGee.
159
00:09:19,050 --> 00:09:20,780
But in my experience...
160
00:09:22,071 --> 00:09:25,682
...the FBI doesn't usually concern themselves with traffic accidents.
161
00:09:25,763 --> 00:09:28,153
Tony,isn't that the guy that tried to put you away for murder?
162
00:09:28,188 --> 00:09:30,580
Yes,it is,and thank you for bringing up a painful memory,McGee.
163
00:09:30,592 --> 00:09:32,152
You knew they were coming,Director?
164
00:09:32,165 --> 00:09:33,071
Calm down,Tony.
165
00:09:33,086 --> 00:09:35,017
I only just got the call two minutes ago.
166
00:09:35,031 --> 00:09:36,197
What do they want with Ziva?
167
00:09:36,269 --> 00:09:37,718
We're about to find out.
168
00:09:37,965 --> 00:09:39,351
Together.
169
00:09:40,028 --> 00:09:41,852
Agent Sacks,Director Shepard.
170
00:09:41,866 --> 00:09:43,009
Director Shepard.
171
00:09:46,602 --> 00:09:48,168
We have confirmed your report.
172
00:09:48,261 --> 00:09:50,683
The man you saw killed was Abdul Wazir,
173
00:09:50,735 --> 00:09:52,943
a former Syrian Army Colonel.
174
00:09:53,755 --> 00:09:56,479
Wanted for crimes against the state of Israel.
175
00:09:56,532 --> 00:09:58,906
Seems I'm not the only one my father likes to keep in the dark.
176
00:09:58,941 --> 00:10:00,946
This was not a sanctioned action,Ziva.
177
00:10:01,002 --> 00:10:02,519
We had no hand in this.
178
00:10:02,583 --> 00:10:03,430
You mean officially.
179
00:10:03,485 --> 00:10:04,552
Officially
180
00:10:04,575 --> 00:10:05,950
or unofficially.
181
00:10:05,994 --> 00:10:07,906
We knew he was in American custody.
182
00:10:07,952 --> 00:10:12,058
Offered protection in return for supplying information on al Qaeda cells in Iraq.
183
00:10:12,110 --> 00:10:13,860
Protection from what?
184
00:10:16,129 --> 00:10:16,735
Us.
185
00:10:16,751 --> 00:10:18,557
The two men guarding him?
186
00:10:18,612 --> 00:10:20,118
FBI agents.
187
00:10:20,183 --> 00:10:21,280
Dear God,Michael.
188
00:10:21,536 --> 00:10:24,240
Obviously,Eschel faked his own death.
189
00:10:24,296 --> 00:10:27,500
He's operating without orders,making his own decisions.
190
00:10:27,556 --> 00:10:30,548
Or perhaps that is merely a cover my father designed for him.
191
00:10:30,623 --> 00:10:31,640
Do you really believe he would jeopardize
192
00:10:31,659 --> 00:10:34,385
our relations with the Americans like this?
193
00:10:34,438 --> 00:10:37,259
There are days I don't know what to believe anymore,Michael.
194
00:10:39,051 --> 00:10:42,551
You have not been dismissed yet,Officer David.
195
00:10:43,085 --> 00:10:44,534
I have to contact NCIS.
196
00:10:44,579 --> 00:10:46,244
Your orders are to remain here
197
00:10:46,267 --> 00:10:49,330
until we figure out a strategy to deal with this.
198
00:10:49,363 --> 00:10:50,738
Eschel murdered two Americans
199
00:10:50,754 --> 00:10:52,052
and a man in their custody.
200
00:10:52,105 --> 00:10:54,600
Our strategy is simple. Find him and kill him.
201
00:10:54,980 --> 00:10:56,174
There are complications.
202
00:10:56,188 --> 00:10:57,918
Which NCIS can help us with.
203
00:10:57,962 --> 00:11:00,822
You left your car at the crime scene this morning.
204
00:11:00,897 --> 00:11:03,000
It was disabled. I was trying to prevent the attack.
205
00:11:03,016 --> 00:11:05,186
The Americans do not see it this way.
206
00:11:05,372 --> 00:11:06,229
Director Shepard will.
207
00:11:10,221 --> 00:11:11,560
Ziva
208
00:11:13,922 --> 00:11:17,754
The FBI has already issued a warrant for your arrest.
209
00:11:18,044 --> 00:11:19,199
On what charges?
210
00:11:19,206 --> 00:11:20,724
Espionage
211
00:11:21,641 --> 00:11:23,156
and murder.
212
00:11:32,689 --> 00:11:34,620
This is a political nightmare.
213
00:11:34,695 --> 00:11:36,816
I'm asking for your patience,Ziva.
214
00:11:36,968 --> 00:11:38,756
We need time to deal with this.
215
00:11:38,769 --> 00:11:40,502
You would hold me against my will,Michael?
216
00:11:40,505 --> 00:11:42,591
I will do what's best for you.
217
00:11:45,620 --> 00:11:46,936
Your father...
218
00:11:47,260 --> 00:11:49,699
he will find a solution to this,Ziva.
219
00:11:51,474 --> 00:11:53,539
Like he did for my brother Ari?
220
00:11:54,953 --> 00:11:56,925
Escort her to guest quarters.
221
00:11:56,988 --> 00:11:59,697
And do not forget to confiscate her weapons.
222
00:12:00,182 --> 00:12:01,800
I'm sorry for this.
223
00:12:02,082 --> 00:12:03,437
As am I.
224
00:12:07,100 --> 00:12:08,686
I was talking to you.
225
00:12:12,071 --> 00:12:14,260
Ever been tied up by a woman before?
226
00:12:16,455 --> 00:12:17,818
Did you like it?
227
00:12:19,235 --> 00:12:21,243
Then,today is not your lucky day.
228
00:12:26,832 --> 00:12:27,843
Very professional.
229
00:12:27,858 --> 00:12:29,764
Your Director kicked us both out,DiNozzo.
230
00:12:29,799 --> 00:12:31,730
Only because you couldn't keep your soup cooler shut.
231
00:12:31,743 --> 00:12:34,732
Well,your Mossad liaison officer killed two FBI agents today.
232
00:12:34,746 --> 00:12:36,585
Sorry if that pisses me off.
233
00:12:36,619 --> 00:12:38,223
-Where's your proof?
-Proof?
234
00:12:38,353 --> 00:12:39,375
Car abandoned
235
00:12:39,421 --> 00:12:40,698
at the crime scene,
236
00:12:40,753 --> 00:12:43,184
the Syrian was on their most wanted list,
237
00:12:43,236 --> 00:12:46,024
she's disappeared,and,oh,yeah,her brother
238
00:12:46,077 --> 00:12:47,761
was a Hamas terrorist.
239
00:12:47,814 --> 00:12:49,824
Where I come from,that's called circumstantial.
240
00:12:49,884 --> 00:12:52,116
Really? Where's that- Narnia?
241
00:12:53,446 --> 00:12:55,491
It's a fantasy movie. The Chronicles of Narnia...
242
00:12:55,498 --> 00:12:56,536
I know what it is!
243
00:12:57,618 --> 00:12:59,223
Okay story,excellent special effects.
244
00:12:59,278 --> 00:13:00,661
They were definitely kicking.
245
00:13:00,706 --> 00:13:01,744
That's not my point.
246
00:13:01,801 --> 00:13:02,475
Six months ago,
247
00:13:02,492 --> 00:13:06,036
you were convinced that I killed a woman and chopped of her legs.
248
00:13:06,068 --> 00:13:07,588
I'm still not convinced you didn't.
249
00:13:07,642 --> 00:13:08,759
Exactly.
250
00:13:08,783 --> 00:13:12,817
So Ziva David is being framed. By who?
251
00:13:13,234 --> 00:13:15,455
Well,that's what I intend to find out.
252
00:13:16,451 --> 00:13:17,987
Good luck with that.
253
00:13:19,664 --> 00:13:20,849
You two.
254
00:13:20,863 --> 00:13:22,323
Up here,now.
255
00:13:22,380 --> 00:13:24,491
Director,will you please tell Agent Slacks...
256
00:13:24,509 --> 00:13:26,229
Sacks. It's Sacks.
257
00:13:26,302 --> 00:13:28,012
Will you please tell Agent Slacks
258
00:13:28,030 --> 00:13:30,470
that we're going to be handling this one in-house?
259
00:13:30,761 --> 00:13:32,695
I just assured your director that the FBI
260
00:13:32,710 --> 00:13:36,985
will be getting NCIS' complete cooperation in this matter.
261
00:13:37,671 --> 00:13:38,709
Thank you,ma'am.
262
00:13:38,727 --> 00:13:42,040
If Ziva attempts to contact you or anyone on your team,
263
00:13:42,072 --> 00:13:43,582
I want you to notify both myself
264
00:13:43,598 --> 00:13:47,257
and Agent Sacks immediately.
265
00:13:47,340 --> 00:13:48,141
This is complete bull...
266
00:13:48,146 --> 00:13:51,804
This...is an order from your director,Agent DiNozzo.
267
00:13:51,886 --> 00:13:53,599
Is that clear enough for you?
268
00:13:53,670 --> 00:13:55,439
Almost crystal,ma'am.
269
00:14:00,701 --> 00:14:03,739
I give you my word that I will try
270
00:14:03,753 --> 00:14:06,433
and keep an open mind on this.
271
00:14:06,584 --> 00:14:07,999
-Yeah?
-Yeah.
272
00:14:08,571 --> 00:14:09,522
Okay.
273
00:14:09,539 --> 00:14:12,997
-Liste,um,about what happened between us before...
-No hard feelings.
274
00:14:13,077 --> 00:14:13,908
I got it.
275
00:14:13,924 --> 00:14:16,783
No,I was going to say I still pretty much hate your guts,Sacks.
276
00:14:16,809 --> 00:14:18,349
Me,too,DiNozzo.
277
00:14:18,422 --> 00:14:19,567
Me,too.
278
00:14:19,747 --> 00:14:20,775
Tony?
279
00:14:22,459 --> 00:14:24,479
That question you asked me earlier:
280
00:14:24,667 --> 00:14:26,358
What would Gibbs do?
281
00:14:26,595 --> 00:14:29,239
Gibbs isn't here,you are.
282
00:14:36,572 --> 00:14:37,459
Gibbs...
283
00:14:39,097 --> 00:14:41,192
This is really,really bad.
284
00:14:41,639 --> 00:14:43,493
Ziva has disappeared
285
00:14:43,526 --> 00:14:46,102
and everyone's saying that she's just like her brother.
286
00:14:46,136 --> 00:14:47,723
I really,really
287
00:14:47,798 --> 00:14:49,433
need you to call me.
288
00:14:50,118 --> 00:14:50,948
Please.
289
00:14:54,089 --> 00:14:55,560
Gibbs?
290
00:14:55,961 --> 00:14:57,114
Abby,it's Ziva.
291
00:14:58,073 --> 00:14:59,275
Ziva.
292
00:14:59,636 --> 00:15:00,907
Are you all right?
293
00:15:00,949 --> 00:15:02,746
No,and don't say my name so loud.
294
00:15:02,818 --> 00:15:03,628
Sorry.
295
00:15:03,876 --> 00:15:05,269
Where are you?
296
00:15:05,602 --> 00:15:07,622
At a safe place at the moment.
297
00:15:07,657 --> 00:15:08,677
The FBI was here
298
00:15:08,699 --> 00:15:10,765
and Tony was freaking out
299
00:15:10,820 --> 00:15:11,427
and the Director...
300
00:15:11,445 --> 00:15:13,417
Abby,I need you to do a favor for me.
301
00:15:13,470 --> 00:15:14,432
You name it.
302
00:15:14,446 --> 00:15:17,125
First,you can't tell anyone I've spoken to you.
303
00:15:17,181 --> 00:15:18,394
Except Tony,right?
304
00:15:18,410 --> 00:15:20,647
No. Not even Tony.
305
00:15:20,922 --> 00:15:23,534
If I talk to him,he'll get in trouble with the FBI.
306
00:15:23,589 --> 00:15:25,251
What do you need?
307
00:15:27,647 --> 00:15:28,994
A phone number.
308
00:15:31,723 --> 00:15:34,366
All right. I'll call you back at this number.
309
00:15:35,658 --> 00:15:36,724
Abby,
310
00:15:38,104 --> 00:15:39,086
who was that?
311
00:15:40,272 --> 00:15:41,340
Where?
312
00:15:42,056 --> 00:15:43,306
On the phone.
313
00:15:45,470 --> 00:15:47,652
That... it was the nuns.
314
00:15:47,744 --> 00:15:48,824
The nuns?
315
00:15:48,838 --> 00:15:50,903
Yep,you know nuns with the...
316
00:15:50,931 --> 00:15:52,124
big white hats and the...
317
00:15:52,197 --> 00:15:53,199
The hats.
318
00:15:53,213 --> 00:15:54,454
Yeah,they're called habits.
319
00:15:54,470 --> 00:15:55,463
Big white hats.
320
00:15:55,476 --> 00:15:59,626
Yep. They-they called to say that bowling practice is cancelled.
321
00:15:59,775 --> 00:16:00,920
Bowling nuns?
322
00:16:00,973 --> 00:16:03,568
Jeez,McGee,what,are you on some sort of anti-nun crusade here?
323
00:16:03,854 --> 00:16:04,912
What? Wait,no...
324
00:16:04,927 --> 00:16:06,915
Okay,all right,lay off the nuns.
325
00:16:07,710 --> 00:16:08,674
I need to contact Gibbs.
326
00:16:08,688 --> 00:16:10,840
If we're going to get Ziva out of this,
327
00:16:10,883 --> 00:16:12,069
I'm going to need his advice
328
00:16:12,123 --> 00:16:14,283
Well,last I heard,he was still in Mexico.
329
00:16:14,357 --> 00:16:16,664
Well,there must be some way to contact him.
330
00:16:24,812 --> 00:16:27,235
Aw,damn it!
331
00:16:28,134 --> 00:16:29,027
Hey,
332
00:16:29,504 --> 00:16:30,448
you say something?
333
00:16:31,038 --> 00:16:32,079
Four months
334
00:16:32,122 --> 00:16:36,378
and you still don't understand the meaning of the word siesta,probie?
335
00:16:36,439 --> 00:16:38,621
Roof's not going to fix itself,Mike.
336
00:16:38,695 --> 00:16:41,470
Tropical storm season's only a few weeks away.
337
00:16:41,553 --> 00:16:44,339
You ever stop to think that I might like rain?
338
00:16:44,404 --> 00:16:45,441
Yeah,
339
00:16:45,574 --> 00:16:48,205
just maybe not inside your house.
340
00:16:49,737 --> 00:16:52,800
Don't you have a boat to build or something?
341
00:16:53,096 --> 00:16:54,586
Yeah,well,the problem with that,Mike,
342
00:16:54,600 --> 00:16:59,104
is I'm using all my good lumber to fix your dog rot house.
343
00:16:59,348 --> 00:17:01,376
I got a better idea.
344
00:17:02,140 --> 00:17:04,284
Why don't you use it to build your own...
345
00:17:04,337 --> 00:17:06,413
somewhere down there.
346
00:17:08,596 --> 00:17:12,285
Hey,you just say the word- I'll be gone.
347
00:17:12,915 --> 00:17:14,730
Don't tempt me,Jethro.
348
00:17:14,812 --> 00:17:16,897
I ain't nearly drunk enough.
349
00:17:17,000 --> 00:17:17,916
But until then,
350
00:17:17,931 --> 00:17:20,775
I was thinking your next project would be a nice,
351
00:17:20,792 --> 00:17:24,409
little hot tub. Say yea big,
352
00:17:24,455 --> 00:17:25,762
right over there.
353
00:17:27,544 --> 00:17:29,955
You want teak or redwood?
354
00:17:30,248 --> 00:17:31,902
Hola,gentlemen.
355
00:17:31,977 --> 00:17:35,138
Gentlemen? She can't be talking to||ou and me,Gunny.
356
00:17:35,169 --> 00:17:36,518
You? No.
357
00:17:36,590 --> 00:17:38,754
Se�or Gibbs,si
358
00:17:39,122 --> 00:17:41,862
-I hope you're not letting him work you so hard.
-Nah.
359
00:17:41,943 --> 00:17:43,378
He's living here for free.
360
00:17:43,393 --> 00:17:44,863
What does he expect?
361
00:17:44,938 --> 00:17:46,915
Perhaps someday he will tell us.
362
00:17:47,286 --> 00:17:48,059
Hey,
363
00:17:48,840 --> 00:17:50,744
how much do I owe you?
364
00:17:51,509 --> 00:17:53,470
25 American.
365
00:17:53,572 --> 00:17:55,224
-And you have a phone call. -Okay.
366
00:17:55,239 --> 00:17:56,933
Uh,not you.
367
00:17:57,400 --> 00:18:00,058
Leroy Jethro.
368
00:18:00,737 --> 00:18:01,987
Who is it?
369
00:18:02,043 --> 00:18:03,273
A woman.
370
00:18:03,336 --> 00:18:05,412
And she sounded muy upset.
371
00:18:06,233 --> 00:18:08,116
It's probably that lady director of yours,
372
00:18:08,134 --> 00:18:10,603
about to have a nervous breakdown.
373
00:18:12,518 --> 00:18:13,641
Yeah. Gibbs.
374
00:18:14,022 --> 00:18:14,814
Hola.
375
00:18:15,415 --> 00:18:17,213
Uh,how's Mexico?
376
00:18:17,284 --> 00:18:18,538
Ziva.
377
00:18:18,771 --> 00:18:20,139
How'd you get this number?
378
00:18:20,220 --> 00:18:23,535
From Abby,and if it helps,I forced it out of her.
379
00:18:23,605 --> 00:18:25,654
No,it doesn't.What's wrong?
380
00:18:26,052 --> 00:18:27,803
Why does something always have to be wrong?
381
00:18:27,868 --> 00:18:30,286
Can't I just speak with an old friennd?
382
00:18:30,331 --> 00:18:32,332
Do a little catching up?
383
00:18:32,413 --> 00:18:33,759
Today,Ziva.
384
00:18:34,275 --> 00:18:35,295
Ok
385
00:18:38,889 --> 00:18:40,900
I may be in a little bit of trouble.
386
00:18:41,039 --> 00:18:42,221
Yeah?
387
00:18:43,207 --> 00:18:44,457
Define "little. "
388
00:18:44,474 --> 00:18:46,290
I am currently on the run
389
00:18:46,489 --> 00:18:49,744
from the FBI,NCIS,Mossad,and my father.
390
00:18:49,815 --> 00:18:51,028
Jeez,what'd you do?
391
00:18:51,071 --> 00:18:52,333
I did nothing,Gibbs.
392
00:18:52,982 --> 00:18:54,511
I swear I did nothing.
393
00:18:54,526 --> 00:18:55,949
Where's DiNozzo?
394
00:18:55,985 --> 00:18:57,284
He can't help me.
395
00:18:57,358 --> 00:18:58,711
Well,you should talk to Jenny.
396
00:18:58,727 --> 00:18:59,862
Jenny can help you.
397
00:18:59,878 --> 00:19:00,997
I can't...
398
00:19:01,068 --> 00:19:02,798
Ziva,look,I'm retired.
399
00:19:02,814 --> 00:19:04,285
I'm 3,000 miles away.
400
00:19:04,303 --> 00:19:06,915
What do you think I can do that they can't do?
401
00:19:07,937 --> 00:19:09,736
Honestly,I don't know.
402
00:19:11,239 --> 00:19:13,601
I was hoping maybe...
403
00:19:15,460 --> 00:19:16,863
...save me.
404
00:19:24,264 --> 00:19:25,373
Two days...
405
00:19:25,389 --> 00:19:26,649
How long are these guys going to be here?
406
00:19:26,664 --> 00:19:28,376
Officer David was here for a year.
407
00:19:28,392 --> 00:19:30,581
Who knows how badly she compromised our security?
408
00:19:30,598 --> 00:19:32,077
What did you say,probie?
409
00:19:32,133 --> 00:19:33,536
Oh,come on,McGee.
410
00:19:33,610 --> 00:19:35,282
You think we don't spy on our allies,too?
411
00:19:35,298 --> 00:19:36,586
It happens all the time.
412
00:19:36,604 --> 00:19:37,824
Agent Lee.
413
00:19:38,100 --> 00:19:38,582
Sir?
414
00:19:38,598 --> 00:19:39,573
Shut up and keep an eye on the Feds.
415
00:19:39,587 --> 00:19:42,113
McGee,you're with me. We got places to be.
416
00:19:42,542 --> 00:19:45,087
Should be done here,DiNozzo,in another...
417
00:19:45,141 --> 00:19:46,994
oh,five,six more hours.
418
00:19:49,553 --> 00:19:53,481
First off,this is a strictly voluntary thing.
419
00:19:53,590 --> 00:19:55,283
Ziva's a fugitive.
420
00:19:55,588 --> 00:19:57,308
Anyone caught helping
421
00:19:57,325 --> 00:20:00,790
or assisting her in any way will be in serious trouble.
422
00:20:00,815 --> 00:20:03,197
Palmer? Um,by serious,
423
00:20:03,253 --> 00:20:05,532
uh,you mean,we could,like,get fired?
424
00:20:05,584 --> 00:20:06,728
He means,Mr. Palmer,
425
00:20:06,745 --> 00:20:09,346
instead of attending medical school next month,
426
00:20:09,400 --> 00:20:12,004
you'll most likely be in prison.
427
00:20:12,078 --> 00:20:13,261
Oh.
428
00:20:14,753 --> 00:20:15,716
I'm in.
429
00:20:15,733 --> 00:20:17,732
Danger,intrigue,a damsel in distress.
430
00:20:17,749 --> 00:20:20,216
I'm actually looking forward to it.
431
00:20:20,250 --> 00:20:21,425
Me,too.
432
00:20:23,294 --> 00:20:24,362
I'm not exactly the type
433
00:20:24,378 --> 00:20:26,934
that would do well in prison,guys.
434
00:20:26,969 --> 00:20:29,225
No one's going to think any less of you if you want out,Palmer.
435
00:20:29,261 --> 00:20:29,992
Really?
436
00:20:30,067 --> 00:20:31,779
Well,no,they probably would.
437
00:20:31,794 --> 00:20:33,905
At least I know I would.
438
00:20:34,374 --> 00:20:35,239
All right,then I want a code name,
439
00:20:35,257 --> 00:20:36,872
something cool-sounding.
440
00:20:36,935 --> 00:20:37,793
All right.
441
00:20:38,337 --> 00:20:41,456
No one can know about this,especially the Director.
442
00:20:41,797 --> 00:20:43,453
We all good with that?
443
00:20:44,945 --> 00:20:48,001
All right,then,let's figure out how to find her.
444
00:20:48,081 --> 00:20:50,428
McGee,I want you on her electronic tracks.
445
00:20:50,442 --> 00:20:53,103
Cell phone,computer,toaster oven if you have to.
446
00:20:53,119 --> 00:20:55,896
Ducky,please talk to your contacts in the FBI.
447
00:20:55,948 --> 00:20:58,304
I want to know everything about that Georgetown crime scene.
448
00:20:58,319 --> 00:21:00,567
Palmer,how does "Black Lung" sound?
449
00:21:00,861 --> 00:21:02,838
Like a horrible and painful way to die.
450
00:21:02,913 --> 00:21:03,897
I mean,as your code name.
451
00:21:03,913 --> 00:21:05,078
Oh,I like it. Yeah.
452
00:21:05,187 --> 00:21:08,730
All right,then you're in charge of supplies,Black Lung.
453
00:21:08,764 --> 00:21:12,253
Which means lunch and at this point,probably dinner.
454
00:21:12,305 --> 00:21:15,044
-Abs,I need you to go...
-I talked to Ziva yesterday.
455
00:21:16,200 --> 00:21:18,284
You don't bowl with nuns.
456
00:21:18,358 --> 00:21:19,323
I should have seen that coming.
457
00:21:19,337 --> 00:21:20,953
I do.
458
00:21:21,629 --> 00:21:23,726
Ziva made me promise not to tell.
459
00:21:23,758 --> 00:21:27,215
Why would Ziva care we knew that you bowl with nuns?
460
00:21:27,281 --> 00:21:29,557
I think she means that Ziva didn't want us getting in trouble,Ducky.
461
00:21:29,574 --> 00:21:31,476
It's a bit late for that.
462
00:21:31,538 --> 00:21:32,964
Where is she?
463
00:21:34,888 --> 00:21:36,696
All I have is this phone number.
464
00:21:43,204 --> 00:21:44,915
Well,there's no answer.
465
00:21:45,211 --> 00:21:47,104
Abby,are you sure that this...?
466
00:21:47,158 --> 00:21:47,988
Ziva.
467
00:21:48,252 --> 00:21:49,885
Tell Abby I'm going to kill her.
468
00:21:50,277 --> 00:21:51,757
We love you,too.
469
00:21:51,790 --> 00:21:52,785
I'm hanging up now.
470
00:21:52,837 --> 00:21:53,406
No,you're not.
471
00:21:53,421 --> 00:21:54,981
You're going to tell me what the hell is going on here.
472
00:21:55,035 --> 00:21:56,849
Your phone could be tapped,Tony.
473
00:21:56,905 --> 00:21:57,589
Well,then,I'll come to you.
474
00:21:57,606 --> 00:21:59,315
I'm also trying to get a hold of Gibbs right now,
475
00:21:59,330 --> 00:22:00,814
but I'm not having any luck.
476
00:22:00,856 --> 00:22:02,195
Gibbs?
477
00:22:02,256 --> 00:22:03,769
Why didn't you say so.
478
00:22:04,807 --> 00:22:05,830
DiNozzo,
479
00:22:06,432 --> 00:22:10,906
you have ten seconds to tell me why I am not building teak hot tub in Mexico.
480
00:22:12,773 --> 00:22:14,245
Nine...
481
00:22:21,746 --> 00:22:23,542
The target's name was Abdul Wazir.
482
00:22:23,613 --> 00:22:26,007
A Syrian wanted for crimes against the state of Israel.
483
00:22:26,050 --> 00:22:28,777
Terminated by this man- Mossad Officer Namir Eschel,
484
00:22:28,841 --> 00:22:30,350
my former team-mate
485
00:22:30,366 --> 00:22:32,776
when I was stationed in Paris.
486
00:22:32,878 --> 00:22:34,368
Who's supposed to be dead.
487
00:22:35,400 --> 00:22:36,580
Apparently,he's gotten better.
488
00:22:36,635 --> 00:22:38,558
Being dead makes for a good cover.
489
00:22:40,049 --> 00:22:40,821
I would agree,
490
00:22:40,833 --> 00:22:44,443
but my father claims to have no knowledge of his activities.
491
00:22:44,477 --> 00:22:45,517
I'd believe him.
492
00:22:47,037 --> 00:22:47,826
How many times do I have to tell you,
493
00:22:47,842 --> 00:22:51,106
-I don't believe in... -In coincidences? I know.
494
00:22:51,131 --> 00:22:52,669
Lucky for you,neither do I.
495
00:22:52,731 --> 00:22:54,761
And according to the FBI,I should be the one
496
00:22:54,842 --> 00:22:55,931
aiming my weapon at you.
497
00:22:55,944 --> 00:22:57,856
You were set up.
498
00:22:58,908 --> 00:23:01,077
The only Mossad liaison officer in D.C.
499
00:23:01,093 --> 00:23:04,375
just happens to be present at a Metsada-style hit?
500
00:23:11,150 --> 00:23:12,720
Oh,God,I'm an idiot.
501
00:23:12,772 --> 00:23:14,425
He led me to the scene.
502
00:23:14,536 --> 00:23:15,921
Eschel framed me.
503
00:23:16,001 --> 00:23:17,340
Caca boudin ce m�chant mec avec des tresses !
504
00:23:17,353 --> 00:23:19,054
Yeah,but the question is why?
505
00:23:19,638 --> 00:23:21,192
Thought you might be needing this.
506
00:23:22,550 --> 00:23:23,504
Uh...
507
00:23:23,520 --> 00:23:24,855
I meant the NCIS cell phone.
508
00:23:24,870 --> 00:23:25,490
That's my...
509
00:23:25,503 --> 00:23:27,073
coffee,boss.
510
00:23:28,162 --> 00:23:30,657
Do I still look like your boss?
511
00:23:31,965 --> 00:23:34,645
well,maybe,if you shaved and a...
512
00:23:34,776 --> 00:23:36,974
haircut... ... wouldn't hurt.
513
00:23:37,299 --> 00:23:39,132
Smile thing's definitely throwing me off,too.
514
00:23:39,146 --> 00:23:41,683
It's good to see you again,McGee.
515
00:23:41,994 --> 00:23:42,901
DiNozzo.
516
00:23:43,807 --> 00:23:44,739
What'd I say?
517
00:23:44,758 --> 00:23:45,920
You called him McGee.
518
00:23:48,181 --> 00:23:50,110
That's probably because if I left him in charge,
519
00:23:50,126 --> 00:23:53,235
you wouldn't be on the FBI's Ten Most Wanted list right now.
520
00:23:55,542 --> 00:23:57,235
B- but you do remember...
521
00:23:57,845 --> 00:23:58,864
That I left you in charge?
522
00:23:58,880 --> 00:24:00,828
Yeah,I remember I left you in charge,DiNozzo.
523
00:24:00,844 --> 00:24:02,623
What I forgot is your taste in coffee.
524
00:24:02,637 --> 00:24:04,317
It stinks.
525
00:24:04,708 --> 00:24:06,707
I like sugar. It's my weakness.
526
00:24:06,732 --> 00:24:07,542
What's our plan?
527
00:24:07,594 --> 00:24:09,802
Things are bad enough for NCIS as it is,Tony. You can't...
528
00:24:09,819 --> 00:24:12,509
I don't remember asking your opinion,Officer David.
529
00:24:12,590 --> 00:24:13,476
You see?
530
00:24:13,521 --> 00:24:15,356
He's been completely insufferable since you left.
531
00:24:15,370 --> 00:24:16,948
That true,Tony?
532
00:24:17,555 --> 00:24:18,315
When I need to be.
533
00:24:18,640 --> 00:24:19,496
Yeah?
534
00:24:20,548 --> 00:24:22,728
Maybe you were the right man for the job.
535
00:24:25,647 --> 00:24:26,832
Our plan
536
00:24:27,077 --> 00:24:29,881
is to find this guy before he gets out of the country.
537
00:24:30,433 --> 00:24:32,375
How do we put out a BOLO without the FBI
538
00:24:32,387 --> 00:24:34,463
finding out about it?
539
00:24:34,576 --> 00:24:36,448
I knew you'd ask me that,McGee.
540
00:24:36,483 --> 00:24:38,094
See? I knew you'd ask me that,McGee.
541
00:24:38,362 --> 00:24:39,352
And?
542
00:24:39,664 --> 00:24:41,135
And I... I don't know.
543
00:24:41,152 --> 00:24:42,095
Any suggestions?
544
00:24:42,109 --> 00:24:44,088
We could tell the FBI about Eschel
545
00:24:44,102 --> 00:24:45,160
and let them track him down.
546
00:24:45,177 --> 00:24:46,698
When they ask how we know about him...
547
00:24:46,711 --> 00:24:48,624
They'll know we talked to Ziva.
548
00:24:49,472 --> 00:24:50,869
McGee.
549
00:24:50,941 --> 00:24:52,526
Tony,what if we lie?
550
00:24:52,610 --> 00:24:53,685
Sacks is a self-centered,
551
00:24:53,703 --> 00:24:56,688
egotistical jack hole...
552
00:24:56,865 --> 00:24:59,001
...but he's not an idiot. He'll know.
553
00:24:59,091 --> 00:25:00,522
No,I mean
554
00:25:00,615 --> 00:25:01,824
lie on the BOLO.
555
00:25:01,843 --> 00:25:05,727
Instead of looking for a rogue Mossad spy wanted for murder,
556
00:25:05,838 --> 00:25:08,382
we put out a BOLO for a wife-beater.
557
00:25:09,137 --> 00:25:11,115
That's underhanded,devious...
558
00:25:11,134 --> 00:25:13,506
And it's completely getting me hot.
559
00:25:13,912 --> 00:25:16,447
Well,glad to see I'm finally rubbing off on him.
560
00:25:16,474 --> 00:25:17,780
Do it.
561
00:25:24,889 --> 00:25:26,715
It's one of our old safe houses.
562
00:25:27,209 --> 00:25:32,037
We park on a dirt accesst road 200 meters behind it and enter from the back.
563
00:25:32,569 --> 00:25:34,050
You know he's not going to be here.
564
00:25:34,162 --> 00:25:36,456
It's the first place Mossad's going to try to reacquire him.
565
00:25:36,528 --> 00:25:38,766
Mossad does not know about this particular one.
566
00:25:39,590 --> 00:25:41,310
I set this one up for Ari.
567
00:25:41,562 --> 00:25:43,024
How's Eschel know about it?
568
00:25:43,077 --> 00:25:44,883
When Ari infiltrated NCIS three years ago,
569
00:25:44,900 --> 00:25:48,086
Eschel was part of his recovery team.
570
00:25:49,436 --> 00:25:52,020
An FBI agent was killed then,too.
571
00:25:52,993 --> 00:25:55,144
Let's get this over with.
572
00:25:55,216 --> 00:25:57,184
I got a beach in Mexico waiting for me.
573
00:26:06,932 --> 00:26:08,940
Move and we shoot!
574
00:26:12,897 --> 00:26:14,203
Clear!
575
00:26:19,848 --> 00:26:22,000
He's dead.Rigor mortis has already set in.
576
00:26:22,051 --> 00:26:23,772
How do you know he's not faking it?
577
00:26:23,836 --> 00:26:25,584
Well,shoot him if you don't believe me.
578
00:26:27,711 --> 00:26:29,210
u'd better hope that's not Eschel.
579
00:26:29,798 --> 00:26:31,566
Why? You want to kill him yourself now?
580
00:26:32,792 --> 00:26:34,771
but I won't and neither will you.
581
00:26:34,825 --> 00:26:35,593
We capture him alive.
582
00:26:35,610 --> 00:26:38,826
We kill him,there's no way to prove you weren't involved in the hit.
583
00:26:40,154 --> 00:26:41,759
He look familiar?
584
00:26:42,666 --> 00:26:44,070
He's not Mossad.
585
00:26:45,112 --> 00:26:47,465
Eschel is obviously trying to tie up his loose ends.
586
00:26:47,548 --> 00:26:49,527
Yeah,well,that's what you were.
587
00:26:49,541 --> 00:26:51,960
Spread out,start looking around.
588
00:26:52,082 --> 00:26:53,005
What for exactly?
589
00:26:53,019 --> 00:26:55,814
Anything that'll help us find out where he went.
590
00:26:55,841 --> 00:26:56,697
Right.
591
00:27:01,534 --> 00:27:02,710
She looks a bit like her brother,
592
00:27:02,722 --> 00:27:04,061
don't you think?
593
00:27:04,375 --> 00:27:06,016
More like her father.
594
00:27:06,778 --> 00:27:08,087
Who's the man?
595
00:27:08,149 --> 00:27:09,882
Someone who shouldn't be with her.
596
00:27:09,955 --> 00:27:13,190
Retired Special Agent Leroy Jethro Gibbs.
597
00:27:22,754 --> 00:27:23,562
Sacks.
598
00:27:25,581 --> 00:27:26,888
Who is this?
599
00:27:27,968 --> 00:27:29,909
How do I know this i***egit?
600
00:27:35,446 --> 00:27:36,507
We got a tip,guys.
601
00:27:36,540 --> 00:27:38,038
House in Fairfax.
602
00:27:59,254 --> 00:28:00,378
There's nothing here.
603
00:28:00,550 --> 00:28:03,188
Eschel was always good at covering up his tracks.
604
00:28:09,550 --> 00:28:11,280
What is it?
605
00:28:15,630 --> 00:28:17,572
Oh le vil gredin des enfers !
He's made us.
606
00:28:18,265 --> 00:28:19,237
Impossible.
607
00:28:19,291 --> 00:28:21,338
I placed that camera myself.
608
00:28:38,861 --> 00:28:39,871
We need to detonate now.
609
00:28:39,887 --> 00:28:42,107
No,we wait for the FBI,Faatin.
610
00:28:42,158 --> 00:28:44,876
It must look like Ziva killed herself instead of surrendering.
611
00:28:44,891 --> 00:28:47,369
If she leaves before they get there,Namir?
612
00:28:48,255 --> 00:28:49,680
I will delay her.
613
00:28:54,968 --> 00:28:56,169
He was watching us.
614
00:28:56,185 --> 00:28:58,700
It could have been left from when Ari was...
615
00:28:59,109 --> 00:29:01,010
He was watching us.
616
00:29:03,701 --> 00:29:04,731
What?
617
00:29:04,786 --> 00:29:06,353
I heard you retired.
618
00:29:06,366 --> 00:29:07,520
Yeah?
619
00:29:07,845 --> 00:29:09,400
I heard you were dead.
620
00:29:09,734 --> 00:29:11,529
To the Mossad,I am.
621
00:29:11,613 --> 00:29:12,365
We know you're alive now.
622
00:29:12,379 --> 00:29:14,157
I plan on fixing that.
623
00:29:14,478 --> 00:29:16,295
Poor Director David.
624
00:29:16,378 --> 00:29:19,488
First,his son's a traitor and now his daughter.
625
00:29:19,559 --> 00:29:20,245
By this time tomorrow,
626
00:29:20,262 --> 00:29:22,106
he'll be working on a kibbutz.
627
00:29:22,330 --> 00:29:24,577
Unless,of course,he kills himself first.
628
00:29:25,044 --> 00:29:26,370
Is it true?
629
00:29:26,702 --> 00:29:28,156
Did you kill Ari Haswari?
630
00:29:29,246 --> 00:29:30,132
He's delaying us.
631
00:29:30,607 --> 00:29:32,602
Why? I'm his loose end,remember?
632
00:29:32,667 --> 00:29:33,572
He called the FBI.
633
00:29:33,587 --> 00:29:35,038
That's not what I'm worried about.
634
00:29:35,092 --> 00:29:38,086
When our safe house was compromised in Paris,Eschel blew it up.
635
00:29:53,798 --> 00:29:56,232
Shalom Ziva.
636
00:30:13,509 --> 00:30:15,499
We're still not sure what the hell happened,DiNozzo.
637
00:30:15,550 --> 00:30:17,570
Or if she was even in there when the place blew up.
638
00:30:17,948 --> 00:30:18,805
Bodies?
639
00:30:18,849 --> 00:30:20,069
No,it was incinerated.
640
00:30:20,115 --> 00:30:23,195
We won't even be able to process the scene until at least tomorrow.
641
00:30:23,440 --> 00:30:25,572
-What makes you think she was there? -A tip.
642
00:30:25,617 --> 00:30:26,513
From who?
643
00:30:27,064 --> 00:30:28,044
Anonymous.
644
00:30:28,061 --> 00:30:29,990
My guess is probably somebody
645
00:30:30,008 --> 00:30:31,949
inside Mossad trying to make nice...
646
00:30:32,012 --> 00:30:33,393
Someone tying up loose ends.
647
00:30:34,080 --> 00:30:34,706
Well,for all we know,
648
00:30:34,724 --> 00:30:37,391
she blew up the place to cover her own tracks.
649
00:30:37,447 --> 00:30:39,415
Well,she was only looking for the guy who set her up.
650
00:30:39,534 --> 00:30:41,534
You mind telling me how you know that?
651
00:30:41,589 --> 00:30:42,694
'Cause it's what I'd do.
652
00:30:50,398 --> 00:30:51,322
Not good,Ducky.
653
00:30:52,076 --> 00:30:53,652
You did manage to call them,didn't you?
654
00:30:54,252 --> 00:30:55,882
I got Gibbs' voice mail.
655
00:30:56,034 --> 00:30:56,909
I don't think he ever learned how to use it.
656
00:30:57,604 --> 00:30:59,633
And the number Abby has for Ziva?
657
00:30:59,819 --> 00:31:00,945
Not picking up.
658
00:31:01,010 --> 00:31:02,546
Then,there's only one thing for you to do.
659
00:31:02,592 --> 00:31:03,180
I know.
660
00:31:03,232 --> 00:31:04,866
We'll let the Director know they're probably dead and
661
00:31:04,882 --> 00:31:06,590
resign for disobeying a direct order.
662
00:31:06,656 --> 00:31:09,429
You'll do nothing of the sort,Anthony DiNozzo.
663
00:31:13,844 --> 00:31:14,597
And why is that?
664
00:31:14,610 --> 00:31:17,298
Because the man who did that is still out there
665
00:31:17,316 --> 00:31:19,831
and I'll be damned if we let him get away with it.
666
00:31:20,200 --> 00:31:22,426
What would Gibbs do,right?
667
00:31:23,669 --> 00:31:24,813
I got a bulletin for you,Ducky.
668
00:31:25,021 --> 00:31:25,966
I am not Gibbs.
669
00:31:26,152 --> 00:31:28,170
No. You're not.
670
00:31:28,722 --> 00:31:30,095
Gibbs quit.
671
00:31:30,255 --> 00:31:31,687
You're still here.
672
00:31:31,905 --> 00:31:33,547
Why wasn't I with Ziva?
673
00:31:33,640 --> 00:31:35,369
I turned over my responsibility to him
674
00:31:35,385 --> 00:31:37,266
without even thinking about it.
675
00:31:38,999 --> 00:31:40,920
Gibbs is one of the most capable agents...
676
00:31:40,937 --> 00:31:43,807
Was,Ducky! You didn't see him.
677
00:31:43,897 --> 00:31:44,973
I mean,it didn't even look like Gibbs.
678
00:31:44,989 --> 00:31:46,776
I think he went native down there.
679
00:31:46,800 --> 00:31:47,419
Uh,Tony...
680
00:31:47,481 --> 00:31:49,520
His hair is all long and crazy-looking
681
00:31:49,535 --> 00:31:50,996
and he's got this scraggly beard.
682
00:31:51,011 --> 00:31:52,911
He looks like a pirate or something.
683
00:31:52,975 --> 00:31:54,284
His eyes were all bloodshot,
684
00:31:54,298 --> 00:31:56,994
probably from drinking hooch from morning till night with Franks.
685
00:31:57,031 --> 00:31:59,672
They call it a red-eye for a reason.
686
00:32:03,099 --> 00:32:05,718
The flight I was on all night to get here.
687
00:32:06,665 --> 00:32:08,756
Oh,chief,all right.
688
00:32:09,886 --> 00:32:11,231
Good,all right,thank God.
689
00:32:11,533 --> 00:32:13,033
Yeah,thank Ziva.
690
00:32:13,412 --> 00:32:15,180
I've already been blown up twice,Tony.
691
00:32:15,198 --> 00:32:16,943
Don't think I've got a third one in me.
692
00:32:17,710 --> 00:32:18,852
Space 73.
693
00:32:18,867 --> 00:32:20,940
Present's in the back for autopsy and Abby.
694
00:32:20,957 --> 00:32:22,292
Don't be seen.
695
00:32:22,569 --> 00:32:23,413
Hey ya,Duck.
696
00:32:23,708 --> 00:32:24,632
Welcome home,Jethro.
697
00:32:24,650 --> 00:32:26,378
Oh,you got the wrong guy.
698
00:32:26,719 --> 00:32:27,948
I'm just visiting.
699
00:32:27,964 --> 00:32:29,579
You might want to tell Palmer
700
00:32:29,632 --> 00:32:31,121
it's going to be a late night.
701
00:32:37,906 --> 00:32:39,769
I really missed that view.
702
00:32:43,253 --> 00:32:45,176
Harbor isn't bad either.
703
00:32:48,203 --> 00:32:51,175
I had a feeling I'd be seeing you soon,Jethro.
704
00:32:51,538 --> 00:32:52,526
How is she?
705
00:32:52,831 --> 00:32:53,993
She's scared,
706
00:32:54,338 --> 00:32:55,933
not that she'll ever admit that.
707
00:32:56,015 --> 00:32:57,148
NCIS can't help her.
708
00:32:57,164 --> 00:32:59,123
Well,see,that's why I'm here. I'm not NCIS.
709
00:32:59,140 --> 00:33:00,541
I retired,remember?
710
00:33:00,623 --> 00:33:02,238
I shouldn't even be talking to you.
711
00:33:02,217 --> 00:33:05,152
Anyone asks,just tell them two old partners catching up.
712
00:33:05,304 --> 00:33:07,532
My agency has been harboring
713
00:33:07,545 --> 00:33:09,735
a foreign operative for over a year,
714
00:33:09,749 --> 00:33:13,425
one that I personally vouched for and insisted we needed.
715
00:33:13,546 --> 00:33:14,960
She didn't do it.
716
00:33:15,005 --> 00:33:16,302
You think I don't know that?
717
00:33:16,345 --> 00:33:18,919
I'm just telling you what they're saying all over the Beltway.
718
00:33:19,001 --> 00:33:21,614
I give it 24 hours before they ask for my resignation.
719
00:33:22,281 --> 00:33:23,759
Don't give it to them.
720
00:33:23,854 --> 00:33:24,805
She was set up.
721
00:33:24,869 --> 00:33:25,821
By who?
722
00:33:25,883 --> 00:33:28,121
A former Mossad officer.
723
00:33:28,349 --> 00:33:31,149
Claims it was to get back at Ziva's father.
724
00:33:31,196 --> 00:33:32,590
What do you think?
725
00:33:33,562 --> 00:33:35,539
My gut says it was more than that.
726
00:33:36,534 --> 00:33:37,527
I agree.
727
00:33:37,542 --> 00:33:41,103
This is bigger than the director level of NCIS or Mossad.
728
00:33:41,825 --> 00:33:43,524
This incident could jeopardize relations
729
00:33:43,542 --> 00:33:45,759
between both of our countries for years.
730
00:33:45,824 --> 00:33:48,147
I figure someone hired him to do just that.
731
00:33:48,231 --> 00:33:49,824
Well,I can think of ten countries
732
00:33:49,840 --> 00:33:52,556
and a dozen terrorist groups that fit that bill.
733
00:33:52,600 --> 00:33:54,378
Oh,yeah. I can,too.
734
00:33:54,424 --> 00:33:56,364
Which is why I want you to do me a favor.
735
00:33:56,636 --> 00:33:57,483
Name it.
736
00:33:58,017 --> 00:33:59,131
It's late.
737
00:33:59,933 --> 00:34:02,662
Go home,catch up on some sleep.
738
00:34:03,039 --> 00:34:04,578
Plausible deniability.
739
00:34:04,998 --> 00:34:06,016
Yeah.
740
00:34:06,905 --> 00:34:08,459
Something like that.
741
00:34:10,222 --> 00:34:11,251
Thank you.
742
00:34:12,098 --> 00:34:14,815
-Jethro,it's good to... -I'm not back,Jen.
743
00:34:14,880 --> 00:34:17,135
I'm just doing a favor for a friend.
744
00:34:17,678 --> 00:34:20,588
I was just talking about your hair.
745
00:34:21,704 --> 00:34:23,771
It's good to see it long again.
746
00:34:23,860 --> 00:34:26,607
Reminds me of when we were undercover in Serbia.
747
00:34:26,803 --> 00:34:28,006
Serbia?
748
00:34:28,501 --> 00:34:31,563
Do you rember that little farmhouse we were holed up in?
749
00:34:32,278 --> 00:34:34,878
A whole week with nothing to do,but...
750
00:34:35,843 --> 00:34:37,853
No. No,I don't,Jen.
751
00:34:38,875 --> 00:34:41,772
Memory is a little fuzzy on some things.
752
00:35:11,401 --> 00:35:13,523
We matched the dead guy's prints.
753
00:35:14,110 --> 00:35:15,678
Balash Sassnio.
754
00:35:15,693 --> 00:35:17,652
Arrested five years ago for reckless driving.
755
00:35:17,669 --> 00:35:19,070
An illegal from Iran.
756
00:35:19,087 --> 00:35:21,362
Student visa expired last year,boss.
757
00:35:21,386 --> 00:35:22,677
Good job,McGee.
758
00:35:22,805 --> 00:35:24,373
What about the cell phone Eschel called us on,Abs?
759
00:35:24,388 --> 00:35:26,864
I isolated the grid the call came in from.
760
00:35:26,880 --> 00:35:28,043
Nice work,Abs.
761
00:35:28,110 --> 00:35:29,924
Actually,no,Tony.
762
00:35:30,025 --> 00:35:32,894
The grid includes the entire city of Woodbridge,Virginia.
763
00:35:32,958 --> 00:35:33,921
He could be anywhere in it
764
00:35:33,967 --> 00:35:35,149
Great. We've got nothing.
765
00:35:35,194 --> 00:35:39,500
Well,an ex-Mossad officer workin with an Iranian student is something, Gibbs.
766
00:35:39,708 --> 00:35:41,993
Not if it doesn't help us find Eschel in time.
767
00:35:42,314 --> 00:35:44,486
McGee,the BOLO we put out yesterday.
768
00:35:44,854 --> 00:35:46,132
Any hits?
769
00:35:46,494 --> 00:35:49,180
You completely forgot about that,didn't you?
770
00:35:49,561 --> 00:35:51,108
This one's on me,boss.
771
00:35:55,189 --> 00:35:56,976
We have multiple hits.
772
00:35:57,231 --> 00:35:59,306
Six hits on men fitting his general description.
773
00:35:59,322 --> 00:36:01,377
Three in Delaware,one in Pennsylvania,
774
00:36:01,441 --> 00:36:02,170
two in Virginia.
775
00:36:02,189 --> 00:36:04,397
Closest match a local cop saw a man
776
00:36:04,460 --> 00:36:06,924
fitting his exact profile at a Freemont Inn.
777
00:36:06,999 --> 00:36:07,829
Where,McGee?
778
00:36:08,036 --> 00:36:09,264
Woodbridge,Virginia
779
00:36:12,041 --> 00:36:13,481
I'm telling you,Gibbs,don't call her.
780
00:36:13,500 --> 00:36:14,469
She won't wait for us.
781
00:36:14,486 --> 00:36:16,088
She will if I tell her to.
782
00:36:22,441 --> 00:36:23,299
You found him?
783
00:36:23,574 --> 00:36:25,515
The Freemont Inn in Woodbridge.
784
00:36:25,614 --> 00:36:26,445
We'll swing by and pick you up.
785
00:36:26,461 --> 00:36:27,345
There's no time,Gibbs.
786
00:36:27,427 --> 00:36:29,193
He won't stay in one place for more than 24 hours.
787
00:36:29,208 --> 00:36:32,157
I'll meet you there. Ziva,this isn't a debate.
788
00:36:32,201 --> 00:36:34,047
We go in together or we don't go...
789
00:36:36,207 --> 00:36:37,573
Let me guess,she's going without us?
790
00:36:37,590 --> 00:36:38,704
If she kills him,
791
00:36:38,872 --> 00:36:40,795
there won't be any way to prove the Israelis weren't behind this.
792
00:36:40,810 --> 00:36:41,886
Yeah,I know. Let's roll.
793
00:36:41,903 --> 00:36:43,697
-Hey.
-Hey! No.
794
00:36:43,714 --> 00:36:45,817
This is my team now,Gibbs. My rules.
795
00:36:45,832 --> 00:36:47,236
And DiNozzo's rule number one?
796
00:36:47,253 --> 00:36:49,804
I don't sit on the sidelines when my people are in trouble.
797
00:36:49,925 --> 00:36:51,264
You got a problem with that?
798
00:36:51,461 --> 00:36:53,180
Then let's remember who's got the badge and who's a civilian.
799
00:36:53,194 --> 00:36:53,820
You done?
800
00:36:53,835 --> 00:36:54,991
Yeah.
801
00:36:55,860 --> 00:36:57,895
I was going to say...
802
00:36:57,960 --> 00:37:00,438
"Get McGee. I'll meet you there."
803
00:37:02,358 --> 00:37:05,018
You know,I could arrest you for striking a federal officer.
804
00:37:05,216 --> 00:37:06,473
I know that.
805
00:37:08,349 --> 00:37:09,927
All right.
806
00:37:10,566 --> 00:37:11,969
Just so you know.
807
00:37:20,123 --> 00:37:23,866
I trust the rest of my money will be wired into my account shortly?
808
00:37:23,965 --> 00:37:24,996
Of course.
809
00:37:27,684 --> 00:37:29,156
Would you mind?
810
00:37:34,472 --> 00:37:37,477
Careful,it's delicate.
811
00:37:45,604 --> 00:37:46,892
I'm sorry,
812
00:37:46,927 --> 00:37:49,804
but no one can know my country was behind this,Eschel.
813
00:37:56,692 --> 00:37:57,933
And with you gone,
814
00:37:58,142 --> 00:37:59,639
no one will.
815
00:38:27,629 --> 00:38:28,878
Who hired you?
816
00:38:29,191 --> 00:38:30,643
Mossad.
817
00:38:30,736 --> 00:38:32,223
Liar.Who?
818
00:38:32,537 --> 00:38:36,115
Go on,do it. You'll never make me talk.
819
00:38:37,846 --> 00:38:39,076
I believe you.
820
00:38:39,593 --> 00:38:41,023
Then,kill me.
821
00:38:41,497 --> 00:38:43,237
Make your daddy proud,
822
00:38:43,492 --> 00:38:44,808
Jew.
823
00:38:48,594 --> 00:38:49,429
What are you doing?
824
00:38:49,445 --> 00:38:52,017
Not making you a martyr. You're under arrest.
825
00:38:52,100 --> 00:38:54,244
Your time with the Americans has made you soft.
826
00:38:54,289 --> 00:38:56,295
You should not have thrown your knife away.
827
00:39:03,757 --> 00:39:05,123
Get up.
828
00:39:12,244 --> 00:39:13,328
Not so tough now,
829
00:39:13,346 --> 00:39:14,796
are you?
830
00:39:24,425 --> 00:39:27,785
I thought I told you to get up!
831
00:39:29,872 --> 00:39:30,660
Who are you?
832
00:39:30,677 --> 00:39:32,387
VEVAK.
833
00:39:32,469 --> 00:39:33,757
Iranian intelligence?
834
00:39:33,791 --> 00:39:36,086
Yes,and you have our thanks.
835
00:39:36,150 --> 00:39:38,867
The Americans will never trust your country again.
836
00:39:40,817 --> 00:39:42,538
It was easier than I thought.
837
00:39:42,919 --> 00:39:44,435
Making you talk.
838
00:39:54,411 --> 00:39:55,401
Ziva,you okay?
839
00:39:56,011 --> 00:39:57,317
I'm okay,McGee.
840
00:39:59,185 --> 00:40:00,734
You should have waited.
841
00:40:03,306 --> 00:40:04,441
Who's she?
842
00:40:05,082 --> 00:40:06,360
Iranian intelligence.
843
00:40:06,731 --> 00:40:07,970
They were behind it all.
844
00:40:08,080 --> 00:40:09,551
How do you plan on proving that?
845
00:40:10,085 --> 00:40:12,180
I've been with NCIS for a year.
846
00:40:12,566 --> 00:40:14,403
I'm not just a killer anymore.
847
00:40:17,889 --> 00:40:19,514
I'm an investigator.
848
00:40:22,076 --> 00:40:23,680
Now,can I go home?
849
00:40:24,264 --> 00:40:27,745
The FBI reports they've apprehended the Iranian terrorist
850
00:40:27,790 --> 00:40:30,698
believed to be responsible for the death of two of their agents.
851
00:40:30,741 --> 00:40:33,585
Two other terrorists were also killed in a standoff
852
00:40:33,630 --> 00:40:36,078
with federal authorities in Northern Virginia...
853
00:40:36,151 --> 00:40:37,956
Federal authorities?
854
00:40:38,365 --> 00:40:39,373
They mean us.
855
00:40:39,456 --> 00:40:40,724
Four stinking letters.
856
00:40:40,791 --> 00:40:41,695
N- C-I-S.
857
00:40:41,804 --> 00:40:44,148
It's either that story,Tony,or the FBI charges you
858
00:40:44,165 --> 00:40:46,553
with interfering in their investigation.
859
00:40:47,204 --> 00:40:49,160
I can live with "federal authorities. "
860
00:40:50,521 --> 00:40:52,624
Welcome home,Ziva.
861
00:40:52,991 --> 00:40:56,391
Well,I wouldn't be here if it wasn't for Gibbs.
862
00:40:56,577 --> 00:40:57,482
And me.
863
00:40:58,679 --> 00:41:01,367
True,but,uh,mostly Gibbs.
864
00:41:01,927 --> 00:41:03,646
Speaking of which...
865
00:41:04,505 --> 00:41:05,926
He's in the squad room.
866
00:41:13,601 --> 00:41:15,657
Where is he,McGee?Abby's lab?
867
00:41:16,852 --> 00:41:18,840
Gibbs left,ma'am.
868
00:41:19,334 --> 00:41:20,892
Said he had a plane to catch.
869
00:41:20,907 --> 00:41:22,444
You sure about that,McGee?
870
00:41:22,583 --> 00:41:24,286
Yeah,Tony,I'm sure.
871
00:41:24,655 --> 00:41:27,114
No. 'Cause he didn't even say good-bye to me.
872
00:41:29,037 --> 00:41:31,943
Director,uh,he wanted me to give this to you.
873
00:41:37,405 --> 00:41:38,798
Ah,nice snap.
874
00:41:38,883 --> 00:41:40,198
Where was that taken?
875
00:41:40,243 --> 00:41:41,483
Serbia.
876
00:41:42,131 --> 00:41:42,920
When?
877
00:41:43,722 --> 00:41:45,932
A lifetime ago,Ziva.
878
00:41:46,305 --> 00:41:52,781
Surf the internet with browser of future
osdb.link/brave
60884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.