Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,384 --> 00:00:53,095
I don't even ask for a dual core.
2
00:00:53,595 --> 00:00:55,889
If only I had a Pentium four,
I would be so popular.
3
00:00:57,057 --> 00:00:58,725
That asshole, Kyung-su,
4
00:00:59,142 --> 00:01:01,812
always brags about his mom and his PSP.
5
00:01:02,187 --> 00:01:03,647
He annoys me.
6
00:01:04,898 --> 00:01:07,025
How could he say
that I have housewives' eczema?
7
00:01:09,861 --> 00:01:11,697
I wish I had a mom, too.
8
00:01:36,305 --> 00:01:38,223
He is good-looking like me,
9
00:01:38,307 --> 00:01:40,559
but he is stupid just like his father,
that idiot!
10
00:01:40,642 --> 00:01:42,185
Where were you? I'm hungry!
11
00:01:42,269 --> 00:01:43,645
You don't deserve to eat.
12
00:01:43,729 --> 00:01:46,982
Hey, take a look at this!
You should see this.
13
00:01:47,065 --> 00:01:48,567
My goodness!
14
00:01:48,650 --> 00:01:51,361
Why can't you even pass
the driver's license test?
15
00:01:51,445 --> 00:01:53,322
You failed not just three or four times.
16
00:01:53,405 --> 00:01:57,034
You will be too old to drive
when you finally pass it.
17
00:01:57,117 --> 00:01:59,369
You're helpless.
18
00:02:00,454 --> 00:02:01,663
I'm eating out.
19
00:02:02,289 --> 00:02:03,957
Wait, what?
20
00:02:04,833 --> 00:02:08,170
My gosh, stop there, bastard!
21
00:02:20,307 --> 00:02:23,769
Hey, Jae-su! You must be happy.
22
00:02:23,852 --> 00:02:27,397
Now you don't have a stepmom to nag you
until your dad brings in another one.
23
00:02:28,190 --> 00:02:29,274
So happy!
24
00:02:29,358 --> 00:02:33,070
Tell me, why did this one run away
so soon?
25
00:02:33,862 --> 00:02:34,905
By the way,
26
00:02:36,657 --> 00:02:39,826
what kind of woman do you want
for your mom?
27
00:02:40,327 --> 00:02:42,579
Whoever it is, it doesn't matter.
28
00:02:42,996 --> 00:02:45,123
There is no way
that my father will marry a good mom.
29
00:02:45,207 --> 00:02:49,169
Just imagine. What if
a really nice lady becomes your mom?
30
00:02:49,795 --> 00:02:51,505
Really nice ladies live
31
00:02:51,922 --> 00:02:54,841
in the nice apartment over there,
not this neighborhood.
32
00:02:55,133 --> 00:02:57,469
Come on, I know that.
33
00:02:57,552 --> 00:02:59,388
But what if?
34
00:03:01,139 --> 00:03:02,724
All I want is one thing.
35
00:03:03,725 --> 00:03:07,062
I want her to never leave
and stay with us forever.
36
00:03:11,775 --> 00:03:12,818
Pathetic.
37
00:03:27,958 --> 00:03:30,168
Let me carry it.
38
00:03:30,877 --> 00:03:31,920
Give it to me.
39
00:04:16,882 --> 00:04:19,259
Today I've brought in
good-quality perm solutions,
40
00:04:19,468 --> 00:04:21,845
but they are so expensive now.
41
00:04:21,928 --> 00:04:23,638
Everything is going up in price.
42
00:04:23,722 --> 00:04:26,057
If I perm this long hair every day,
I wouldn't manage.
43
00:04:26,141 --> 00:04:27,225
It takes too much solution.
44
00:04:27,350 --> 00:04:30,604
I put stew on the stove back home.
Will you do my hair quickly?
45
00:04:30,854 --> 00:04:33,440
All right. I see you're in a hurry.
46
00:04:33,523 --> 00:04:35,066
Let me neutralize it quickly for you.
47
00:04:35,358 --> 00:04:36,777
Baek-jung?
48
00:04:37,986 --> 00:04:40,447
Come on, Baek-jung!
49
00:04:40,655 --> 00:04:42,073
What now?
50
00:04:42,157 --> 00:04:44,826
Get your ass out here now!
51
00:04:45,076 --> 00:04:46,703
God!
52
00:04:47,454 --> 00:04:49,414
Come here and help me out.
53
00:04:50,081 --> 00:04:53,460
I've fed you and given you a place to live
for over 30 years already.
54
00:04:54,085 --> 00:04:59,174
When he finally got a job,
the company went out of business.
55
00:04:59,257 --> 00:05:01,259
What did I do to deserve this?
56
00:05:02,093 --> 00:05:03,553
Where are the rubber gloves?
57
00:05:03,720 --> 00:05:06,640
Just do it with bare hands!
You have no time for that!
58
00:05:06,723 --> 00:05:07,891
I can't believe that idiot.
59
00:05:07,974 --> 00:05:10,352
I can't even sit down and study!
60
00:05:10,644 --> 00:05:12,187
What are you studying?
61
00:05:13,230 --> 00:05:15,524
You know, it's a state test.
62
00:05:15,732 --> 00:05:18,068
A state test, my ass!
63
00:05:18,151 --> 00:05:20,070
It's the driver's license test.
64
00:05:20,153 --> 00:05:22,989
He failed the written test
eight times already.
65
00:05:23,240 --> 00:05:25,951
I wonder what he has for a brain.
66
00:05:48,306 --> 00:05:49,391
What's that?
67
00:05:49,683 --> 00:05:51,643
Cartoon.
68
00:05:51,935 --> 00:05:52,978
Let me see.
69
00:05:58,275 --> 00:06:00,151
Do you have time for this?
70
00:06:00,235 --> 00:06:02,153
I told you to study!
71
00:06:04,489 --> 00:06:05,574
Come in.
72
00:06:56,082 --> 00:06:57,876
I didn't know you had a kid.
73
00:06:59,461 --> 00:07:01,379
Does it even matter?
74
00:07:07,552 --> 00:07:08,637
Say hello to her.
75
00:07:19,230 --> 00:07:20,649
Hello, Mom.
76
00:07:26,655 --> 00:07:27,906
Mom?
77
00:07:50,637 --> 00:07:52,138
Look at her.
78
00:07:53,098 --> 00:07:54,099
Hey.
79
00:07:59,062 --> 00:08:00,313
What?
80
00:08:00,855 --> 00:08:02,941
Damn.
81
00:08:03,942 --> 00:08:05,360
Are you sick?
82
00:08:07,320 --> 00:08:09,155
They sold you off for pennies.
83
00:08:09,614 --> 00:08:10,865
You must be sick, right?
84
00:08:13,284 --> 00:08:14,494
I'm not sick.
85
00:08:18,873 --> 00:08:21,918
My liver isn't too good
for drinking too much.
86
00:08:23,795 --> 00:08:26,172
Go wash up.
87
00:08:27,549 --> 00:08:29,092
It's so cold.
88
00:08:29,801 --> 00:08:31,261
It's getting warm down here.
89
00:08:32,303 --> 00:08:33,972
Let's eat.
90
00:08:41,771 --> 00:08:43,523
Didn't you hear me?
91
00:08:57,203 --> 00:08:58,204
Gosh!
92
00:09:04,669 --> 00:09:05,879
Fuck.
93
00:09:08,339 --> 00:09:11,301
You look so different without makeup on.
94
00:09:12,927 --> 00:09:14,721
How come your face looks like shit?
95
00:09:16,931 --> 00:09:18,558
And what's up with your hair?
96
00:09:19,893 --> 00:09:21,519
You ruined my fucking appetite.
97
00:09:30,111 --> 00:09:31,321
You can have it, Mom.
98
00:09:35,533 --> 00:09:36,743
Did you tell him to call me that?
99
00:09:38,870 --> 00:09:40,246
I don't have to.
100
00:09:40,789 --> 00:09:44,667
If you are my wife,
you are automatically his mom.
101
00:09:47,462 --> 00:09:50,423
Being called mom makes me vomit.
102
00:09:50,965 --> 00:09:52,300
So, tell him not to.
103
00:09:57,889 --> 00:10:02,560
I guess there should be a woman
in every household.
104
00:10:03,561 --> 00:10:04,646
Kid,
105
00:10:05,396 --> 00:10:07,690
what do you think about having a new mom?
106
00:10:09,484 --> 00:10:10,568
It's okay.
107
00:10:11,236 --> 00:10:12,487
Damn kid.
108
00:10:16,491 --> 00:10:18,201
Did you have a stroke on your face?
109
00:10:18,827 --> 00:10:21,162
Why do you have no expression
on your face?
110
00:10:24,332 --> 00:10:26,209
Damn it.
111
00:10:41,224 --> 00:10:42,308
What?
112
00:10:42,809 --> 00:10:44,185
Crap!
113
00:12:16,527 --> 00:12:17,612
FOOD STAMP
114
00:13:30,601 --> 00:13:32,020
Are you not going?
115
00:13:33,062 --> 00:13:34,272
Where?
116
00:13:34,605 --> 00:13:36,149
You put on your makeup.
117
00:13:38,901 --> 00:13:40,778
I had nothing else to do.
118
00:13:44,282 --> 00:13:45,867
Don't you cook?
119
00:13:48,369 --> 00:13:50,538
Why is it so cold here
120
00:13:50,747 --> 00:13:52,665
even with the heater on?
121
00:14:01,299 --> 00:14:03,259
You finished my food!
122
00:14:07,138 --> 00:14:09,432
Don't be so goddamn cheap over food.
123
00:14:09,599 --> 00:14:11,559
I bought it with a food stamp
that I've been saving up.
124
00:14:12,351 --> 00:14:13,853
You have no idea.
125
00:14:30,536 --> 00:14:31,704
Hey, Jae-su.
126
00:14:34,374 --> 00:14:35,875
What is she like?
127
00:14:36,793 --> 00:14:39,087
Why are you so interested?
128
00:14:39,212 --> 00:14:41,589
Why do you care what she is like?
129
00:14:43,216 --> 00:14:44,967
Smart ass!
130
00:14:45,927 --> 00:14:49,389
Of course, I should care.
We live in the same neighborhood.
131
00:14:49,680 --> 00:14:51,557
And we are neighbors.
132
00:14:51,641 --> 00:14:54,227
You better mind your business this time.
133
00:14:56,020 --> 00:14:57,939
Jae-su, come here.
134
00:14:59,899 --> 00:15:01,401
Tell me about her.
135
00:15:02,318 --> 00:15:03,528
She is nice, right?
136
00:15:04,487 --> 00:15:05,988
She is such a glutton.
137
00:15:06,072 --> 00:15:09,075
She eats up everything
and sleeps when she doesn't eat.
138
00:15:25,466 --> 00:15:28,052
Who's here? Hello!
139
00:15:30,430 --> 00:15:32,723
You are Jae-su's new stepmom, right?
140
00:15:34,934 --> 00:15:36,561
I live right here. Do you see?
141
00:15:42,567 --> 00:15:43,901
Come by to do your hair.
142
00:15:44,402 --> 00:15:46,612
How about giving your hair a wash?
I can do that for you.
143
00:15:52,743 --> 00:15:55,705
Probably because it's winter...
144
00:15:57,081 --> 00:15:59,500
I got hungry so often these days.
145
00:16:01,335 --> 00:16:04,297
No matter how much I eat,
I don't feel full.
146
00:16:05,506 --> 00:16:09,469
People say that a woman
who doesn't pick at her food
147
00:16:09,760 --> 00:16:14,474
and eats well has a good personality.
148
00:16:14,557 --> 00:16:15,600
Isn't that right?
149
00:16:26,486 --> 00:16:30,156
Jae-su is having
such a complicated childhood.
150
00:16:31,991 --> 00:16:34,702
He has a new mom every season.
151
00:16:36,954 --> 00:16:39,081
Whoever comes to live in that house
152
00:16:40,958 --> 00:16:42,835
must have a life in chaos.
153
00:16:45,546 --> 00:16:47,924
But you are quite pretty.
154
00:16:52,803 --> 00:16:53,804
I forgot.
155
00:16:55,765 --> 00:16:57,391
Do you want some?
156
00:17:22,041 --> 00:17:23,125
It's cold.
157
00:17:26,546 --> 00:17:28,422
God, it's freezing.
158
00:18:01,789 --> 00:18:04,125
Damn it.
159
00:18:26,230 --> 00:18:27,231
Hey,
160
00:18:28,149 --> 00:18:29,150
eat some.
161
00:18:32,903 --> 00:18:35,823
Come on, eat.
162
00:19:18,574 --> 00:19:21,077
How old are you?
Can't you use chopsticks properly yet?
163
00:19:24,455 --> 00:19:27,833
What about you?
Why do you sleep all the time?
164
00:19:30,628 --> 00:19:31,837
Who cares?
165
00:19:54,485 --> 00:19:57,530
TAKE-OUT RESTAURANT
166
00:20:01,117 --> 00:20:02,910
My food stamps!
167
00:20:09,125 --> 00:20:11,419
God! I can't believe this!
168
00:20:12,586 --> 00:20:14,004
She's driving me crazy!
169
00:20:44,618 --> 00:20:48,247
Hello? Right. Did you see her picture?
170
00:20:49,248 --> 00:20:51,751
She's really hot, isn't she?
171
00:20:52,835 --> 00:20:55,129
She hurt her leg and is on sick leave.
172
00:20:55,671 --> 00:20:57,590
You wouldn't find anyone as good as her.
173
00:20:57,673 --> 00:21:00,092
She is pretty and I guarantee you
that she will increase sales.
174
00:21:00,176 --> 00:21:01,469
She's clever, too.
175
00:21:02,803 --> 00:21:05,556
You know, this investment
will surely be successful.
176
00:21:05,639 --> 00:21:08,017
What? Come on. I see.
177
00:21:08,684 --> 00:21:10,311
All right.
178
00:21:56,732 --> 00:21:58,025
-Come on!
-Come on!
179
00:21:58,526 --> 00:22:00,194
You dirty magician!
180
00:22:00,277 --> 00:22:03,113
-We have no time for this!
-We have no time for this!
181
00:22:07,409 --> 00:22:08,452
Damn.
182
00:22:24,802 --> 00:22:26,262
Come on, go for it!
183
00:22:26,345 --> 00:22:28,681
Hey, it's too loud.
184
00:22:28,764 --> 00:22:30,516
That music is louder.
185
00:22:31,892 --> 00:22:33,060
Go for it!
186
00:22:33,352 --> 00:22:35,187
What are you doing it? Stop it!
187
00:22:35,271 --> 00:22:36,522
-Stop!
-Give me that.
188
00:22:36,605 --> 00:22:40,234
Give it back to me now!
189
00:22:43,445 --> 00:22:44,530
Crap!
190
00:22:52,371 --> 00:22:54,331
Hey! God damn it!
191
00:22:58,586 --> 00:22:59,670
God!
192
00:23:00,379 --> 00:23:02,298
You worked at a hostess bar, right?
193
00:23:05,926 --> 00:23:06,969
So what?
194
00:23:07,553 --> 00:23:09,263
Why don't you go back there?
195
00:23:09,471 --> 00:23:11,807
We don't need a person like you here.
196
00:23:19,273 --> 00:23:20,107
Hey.
197
00:23:20,983 --> 00:23:23,027
Do you think I need a kid like you?
198
00:24:35,557 --> 00:24:39,520
A DOG OF FLANDERS
199
00:24:53,492 --> 00:24:55,035
Who told you that you can pull it out?
200
00:24:55,577 --> 00:24:57,329
You shouldn't touch my book!
201
00:24:57,663 --> 00:24:59,707
You scared the hell out of me.
202
00:25:00,207 --> 00:25:02,501
Why do you make a fuss over a damn book?
203
00:25:02,668 --> 00:25:04,420
Because it's important to me.
204
00:25:05,838 --> 00:25:08,924
Don't be fucking ridiculous.
It's in shreds.
205
00:25:10,342 --> 00:25:12,344
My mom bought it for me.
206
00:25:21,437 --> 00:25:22,855
How did she find it?
207
00:25:38,954 --> 00:25:40,330
Fuck it!
208
00:25:43,125 --> 00:25:46,128
Where did you hide it? Tell me!
209
00:25:46,712 --> 00:25:48,130
I don't know. I don't have it.
210
00:25:48,797 --> 00:25:51,133
You don't have it, right? Are you sure?
211
00:25:52,176 --> 00:25:54,052
You're in trouble if I find it.
212
00:25:55,095 --> 00:25:56,180
Nothing?
213
00:25:56,930 --> 00:25:57,973
We will see.
214
00:25:59,767 --> 00:26:00,976
What is this?
215
00:26:03,020 --> 00:26:04,855
Are you sure you don't have it?
216
00:26:05,773 --> 00:26:08,400
You're a fucking liar.
217
00:26:08,817 --> 00:26:10,652
I didn't raise you like that.
218
00:26:10,736 --> 00:26:13,864
This welfare payment is not yours.
219
00:26:15,991 --> 00:26:17,534
-No!
-Shit!
220
00:26:17,618 --> 00:26:19,661
That's our living expenses for this month.
221
00:26:19,745 --> 00:26:21,497
-Get off me.
-Give it back!
222
00:26:23,957 --> 00:26:27,211
Stop whining.
I'll turn this into a fortune.
223
00:26:30,005 --> 00:26:31,256
Damn stubborn kid.
224
00:26:31,715 --> 00:26:34,510
He never cries like his mom.
225
00:26:34,635 --> 00:26:36,011
He grosses me out.
226
00:26:37,513 --> 00:26:39,765
Damn it.
227
00:26:45,813 --> 00:26:47,356
Gosh, my back aches.
228
00:26:56,949 --> 00:26:59,076
That son of a bitch!
229
00:26:59,660 --> 00:27:00,702
God!
230
00:27:01,662 --> 00:27:03,497
Why take it out on the laundry?
231
00:27:04,540 --> 00:27:07,668
Gosh, I almost had my hands frozen
washing these!
232
00:27:09,461 --> 00:27:10,838
God damn it!
233
00:27:12,673 --> 00:27:14,842
Motherfucker!
234
00:27:40,742 --> 00:27:43,161
You know what...
235
00:27:52,462 --> 00:27:56,133
Shit, she isn't any better than him.
236
00:27:59,595 --> 00:28:00,596
Seon-hwa.
237
00:28:01,555 --> 00:28:02,681
Kyung-hwa Kim.
238
00:28:04,099 --> 00:28:05,309
Jae-su Kim.
239
00:28:08,854 --> 00:28:11,815
Hey, what is this? There is an envelope.
240
00:28:11,899 --> 00:28:13,692
-No! Give it to me!
-What's wrong?
241
00:28:13,817 --> 00:28:15,903
-Give it back now!
-Take it!
242
00:28:18,530 --> 00:28:22,492
Food stamps?
Guys, Jae-su is Mr. Food Stamp.
243
00:28:24,369 --> 00:28:25,913
Pick up your food stamps.
244
00:28:26,538 --> 00:28:28,415
Or we will take them all.
245
00:28:56,068 --> 00:28:57,361
Damn it.
246
00:29:00,072 --> 00:29:03,450
Give it to me. Come on.
247
00:29:03,533 --> 00:29:05,410
I'll call the police.
248
00:29:07,746 --> 00:29:09,081
Give the damn thing back.
249
00:29:09,164 --> 00:29:11,333
-I'll really call the police!
-Come on!
250
00:29:11,458 --> 00:29:12,584
It's not what you think.
251
00:29:13,001 --> 00:29:14,753
-It's not that.
-Yes, it is.
252
00:29:15,170 --> 00:29:17,673
You are the worst
of all the stepmoms I've had.
253
00:29:17,798 --> 00:29:19,258
You even do drugs.
254
00:29:19,800 --> 00:29:20,884
Fuck it.
255
00:29:20,968 --> 00:29:23,053
You are a piece of trash!
Nothing but trash!
256
00:29:26,390 --> 00:29:28,308
I threw them all away.
257
00:29:33,146 --> 00:29:35,857
Are you crazy?
258
00:29:37,818 --> 00:29:40,529
You should leave! Get out of here now!
259
00:29:41,446 --> 00:29:43,448
You are a bad woman.
260
00:29:43,824 --> 00:29:45,534
You are the crappiest one!
261
00:29:45,993 --> 00:29:48,912
Get the hell out of here!
262
00:29:49,329 --> 00:29:51,206
Stay out of my sight! Get lost!
263
00:30:07,180 --> 00:30:10,475
SUPERMARKET
264
00:30:20,235 --> 00:30:23,238
How could chocolate possibly be a cure?
265
00:30:28,410 --> 00:30:29,870
It can be for diabetes.
266
00:30:56,104 --> 00:30:57,689
That's too bad.
267
00:30:58,065 --> 00:31:00,567
Your mom still looks very young.
268
00:31:04,321 --> 00:31:06,323
Since your mom is sick, you...
269
00:31:06,406 --> 00:31:07,574
She's not my mom.
270
00:31:11,119 --> 00:31:12,496
It's 12,000 won.
271
00:31:13,288 --> 00:31:15,957
-Mr. Kwon.
-Yes, how much is it?
272
00:31:16,041 --> 00:31:17,250
It's 6,000 won.
273
00:31:18,085 --> 00:31:19,419
I think I'm sorry.
274
00:31:22,047 --> 00:31:23,799
No, I'm not freaking sorry at all.
275
00:31:24,591 --> 00:31:26,343
You threw away my medication.
276
00:31:27,594 --> 00:31:29,388
So, I'm taking responsibility for it.
277
00:31:44,152 --> 00:31:45,987
Look how dirty you are.
278
00:32:02,170 --> 00:32:03,755
You have some money, right?
279
00:32:05,340 --> 00:32:08,844
If you have some savings,
go somewhere else.
280
00:32:11,138 --> 00:32:14,641
Staying here won't do you any good.
281
00:32:17,060 --> 00:32:18,061
Hey.
282
00:32:18,895 --> 00:32:21,940
Would I have come to this hole
if I had any savings?
283
00:32:23,775 --> 00:32:26,194
Why didn't you save up
while you were working?
284
00:32:29,239 --> 00:32:32,742
Still, if I were you,
I would never stay here.
285
00:32:33,285 --> 00:32:34,494
I would go anywhere else.
286
00:32:37,080 --> 00:32:38,540
Why don't you go to your mom?
287
00:32:38,915 --> 00:32:42,627
I don't have a mom in the first place.
288
00:32:44,421 --> 00:32:46,756
Who in the world doesn't have one?
289
00:32:49,843 --> 00:32:50,760
Me.
290
00:32:51,344 --> 00:32:53,597
Your mom gave birth to you, obviously.
291
00:32:57,058 --> 00:32:58,560
Giving birth means nothing.
292
00:33:00,437 --> 00:33:02,731
She abandoned me in the orphanage.
293
00:33:16,828 --> 00:33:18,079
Did you freaking eat?
294
00:33:44,523 --> 00:33:48,944
Right, when you eat someone else's flesh,
you should be ruthless.
295
00:33:49,027 --> 00:33:52,364
Go ahead. Eat more. Eat them all.
296
00:33:53,615 --> 00:33:57,577
Goodness, I'm finally a good dad.
297
00:34:00,747 --> 00:34:02,707
Hey, Jae-su.
298
00:34:03,708 --> 00:34:06,336
How do you like this one?
299
00:34:07,796 --> 00:34:10,507
Do you still have a problem
with her eating too much?
300
00:34:12,634 --> 00:34:14,844
You should stop taking his food.
301
00:34:17,180 --> 00:34:20,016
Your mom cooked for you in your childhood.
302
00:34:27,482 --> 00:34:31,653
Jae-su, should I kick her out now?
303
00:34:32,112 --> 00:34:33,071
What do you say?
304
00:34:34,990 --> 00:34:35,865
Tell me.
305
00:34:36,491 --> 00:34:39,744
At least, you are not saying no.
306
00:34:41,246 --> 00:34:42,414
How about you?
307
00:34:43,290 --> 00:34:46,585
Do you think you can be his mom?
308
00:34:48,336 --> 00:34:49,254
Can you?
309
00:34:50,130 --> 00:34:51,047
Hey.
310
00:34:52,882 --> 00:34:54,301
Freaking answer me!
311
00:34:58,805 --> 00:35:02,309
I'm not in a place to be a mom.
312
00:35:04,894 --> 00:35:06,146
You got that right.
313
00:35:08,398 --> 00:35:12,527
Right, you should think
as long as you're able to.
314
00:35:13,528 --> 00:35:16,698
It's no good to be attached
to useless relationships.
315
00:35:17,782 --> 00:35:19,868
For fuck's sake.
316
00:35:20,660 --> 00:35:25,123
Because you never know what might happen.
317
00:35:25,457 --> 00:35:27,792
Isn't that right?
318
00:35:29,669 --> 00:35:32,839
Eat more meat, not the damn rice.
319
00:35:37,594 --> 00:35:40,764
Here, drink some. It's been a while.
320
00:35:41,181 --> 00:35:42,349
You like drinking.
321
00:35:44,643 --> 00:35:45,518
What?
322
00:35:46,144 --> 00:35:47,896
But you're sick...
323
00:35:52,400 --> 00:35:54,861
There you go.
324
00:35:56,154 --> 00:35:57,155
Give it to me.
325
00:35:59,199 --> 00:36:00,659
You sure can drink.
326
00:36:14,047 --> 00:36:15,131
Sing.
327
00:36:16,549 --> 00:36:18,093
You sing.
328
00:36:26,518 --> 00:36:27,477
By the way,
329
00:36:28,895 --> 00:36:29,896
tell me.
330
00:36:34,567 --> 00:36:36,403
Are you mad at me because I eat too much?
331
00:36:40,990 --> 00:36:42,450
What's your favorite?
332
00:36:43,952 --> 00:36:45,078
Your favorite food.
333
00:36:46,579 --> 00:36:47,789
I'll buy it for you.
334
00:36:56,965 --> 00:36:59,300
What do you hate most then?
335
00:36:59,926 --> 00:37:00,969
Oysters.
336
00:37:05,932 --> 00:37:07,809
They are my favorite.
337
00:37:12,689 --> 00:37:15,942
I don't understand why kids hate oysters.
338
00:37:21,865 --> 00:37:23,158
I just can't have enough of them.
339
00:37:29,372 --> 00:37:30,331
Look.
340
00:37:40,091 --> 00:37:42,427
Since when have you cooked for yourself?
341
00:37:55,106 --> 00:37:56,483
At your age,
342
00:37:59,402 --> 00:38:02,071
you shouldn't be cooking.
343
00:38:05,533 --> 00:38:06,701
I'm okay.
344
00:38:08,036 --> 00:38:10,663
We get regular welfare payments
345
00:38:10,872 --> 00:38:12,248
and food stamps.
346
00:38:13,333 --> 00:38:15,627
I didn't like it
347
00:38:15,710 --> 00:38:18,379
when they gave me
ten days of TV dinners at once.
348
00:38:20,089 --> 00:38:22,842
We only have a small fridge
and no microwave.
349
00:38:24,594 --> 00:38:25,762
But,
350
00:38:26,679 --> 00:38:30,391
I haven't wasted food stamps
like other kids do
351
00:38:31,559 --> 00:38:33,394
to buy sweets.
352
00:38:34,229 --> 00:38:38,149
When I get too hungry,
I go to the food tasting stand in the mall
353
00:38:38,858 --> 00:38:39,901
and get full.
354
00:38:41,027 --> 00:38:43,196
How old were you when your mom left home?
355
00:38:53,248 --> 00:38:54,332
I was four.
356
00:38:58,503 --> 00:38:59,879
Do you remember that?
357
00:39:01,798 --> 00:39:05,385
Whether I remember or not,
it's none of your business.
358
00:39:09,889 --> 00:39:13,017
It's none of my business, damn it.
359
00:39:22,318 --> 00:39:25,405
Do you know who is the sorriest person
in the world?
360
00:39:29,993 --> 00:39:32,579
Without a penny,
361
00:39:33,830 --> 00:39:36,416
desperately sick,
362
00:39:38,334 --> 00:39:40,378
and all alone in the world,
363
00:39:42,547 --> 00:39:44,173
it's me.
364
00:39:49,429 --> 00:39:51,639
I thought so before I met you.
365
00:39:55,059 --> 00:39:57,061
But I was wrong.
366
00:39:59,314 --> 00:40:00,523
I'm the second sorriest person
367
00:40:01,399 --> 00:40:04,444
and the sorriest one on earth is you.
368
00:40:15,246 --> 00:40:16,247
Water.
369
00:40:17,373 --> 00:40:18,583
Give me water.
370
00:40:30,929 --> 00:40:32,055
Water.
371
00:40:35,224 --> 00:40:37,101
Those bastards who beat kids
372
00:40:38,394 --> 00:40:43,024
should rot in hell. Screw them!
373
00:40:44,233 --> 00:40:45,276
Why?
374
00:40:48,821 --> 00:40:49,906
I, too...
375
00:40:53,242 --> 00:40:55,411
Shit, let's forget about it.
376
00:40:57,163 --> 00:40:58,706
It seems to me
377
00:40:59,874 --> 00:41:02,919
that you are the sorriest person on earth
and I'm the second sorriest one.
378
00:41:06,297 --> 00:41:07,131
Why?
379
00:41:08,716 --> 00:41:10,093
You don't have a mom.
380
00:41:13,763 --> 00:41:16,683
We should change everything.
381
00:41:17,350 --> 00:41:21,312
The Nello boy shouldn't freeze to death
in the end, you know?
382
00:41:22,438 --> 00:41:25,400
He doesn't die and grows up to...
383
00:41:25,608 --> 00:41:27,568
Become a famous painter?
384
00:41:27,902 --> 00:41:29,904
That's not it.
385
00:41:32,407 --> 00:41:33,950
He doesn't die and probably grows up
386
00:41:36,411 --> 00:41:40,331
to become an art teacher
at a tiny countryside school.
387
00:41:41,541 --> 00:41:43,918
-You smell alcohol.
-It's a good job.
388
00:41:44,919 --> 00:41:48,256
You got paid every month
until the retirement.
389
00:41:48,673 --> 00:41:50,174
It couldn't be better.
390
00:41:51,551 --> 00:41:52,510
Don't you think?
391
00:41:55,596 --> 00:41:56,806
Fuck!
392
00:43:44,038 --> 00:43:45,748
Shit!
393
00:43:51,754 --> 00:43:54,048
Hello? Hey!
394
00:43:56,259 --> 00:43:57,260
Hey, lady.
395
00:43:59,011 --> 00:44:00,555
Look at you.
396
00:44:01,222 --> 00:44:05,434
What are you doing in this shithole
when you are still young?
397
00:44:05,518 --> 00:44:07,103
I'm not young.
398
00:44:07,854 --> 00:44:09,522
Mind your own business, mister.
399
00:44:09,689 --> 00:44:12,650
Come on, don't mister me.
400
00:44:14,485 --> 00:44:15,653
Do you like me?
401
00:44:17,238 --> 00:44:18,781
To get friendly with someone,
402
00:44:18,865 --> 00:44:20,867
-you should eat together.
-Do you want to sleep with me?
403
00:44:21,701 --> 00:44:24,245
How many of his stepmoms did you seduce?
404
00:44:27,456 --> 00:44:29,417
Do I look that easy like them?
405
00:44:32,003 --> 00:44:35,006
It seems you might be in heat.
406
00:44:35,298 --> 00:44:36,591
But I'm not.
407
00:44:37,466 --> 00:44:41,554
I'm not in a mood
to get attached to someone.
408
00:44:42,471 --> 00:44:44,182
I hate getting affection even more.
409
00:44:45,433 --> 00:44:46,434
I see.
410
00:44:47,727 --> 00:44:49,020
Give me a cigarette.
411
00:44:49,437 --> 00:44:50,438
Where is it?
412
00:44:57,778 --> 00:44:59,113
Yes, it's me. What's up?
413
00:45:00,781 --> 00:45:02,199
What's the source?
414
00:45:03,868 --> 00:45:04,952
Is that so?
415
00:45:06,245 --> 00:45:08,831
All right. I got it.
416
00:45:32,271 --> 00:45:33,564
Come here, asshole.
417
00:45:34,565 --> 00:45:35,775
-Come on!
-Fuck!
418
00:45:38,069 --> 00:45:39,904
Come here, you son of a bitch!
419
00:45:40,029 --> 00:45:42,156
Piece of shit!
420
00:45:43,532 --> 00:45:45,534
I never did it before.
421
00:45:46,994 --> 00:45:48,037
What the...
422
00:45:49,413 --> 00:45:52,458
Fucking disgusting son of a bitch!
423
00:45:53,125 --> 00:45:54,543
Fuck you!
424
00:47:06,115 --> 00:47:07,283
Get me some alcohol.
425
00:47:17,460 --> 00:47:19,378
Forget it.
426
00:47:47,281 --> 00:47:50,576
A DOG OF FLANDERS
427
00:47:51,368 --> 00:47:52,495
Hey, Jae-su.
428
00:48:02,379 --> 00:48:04,381
People like you and me
429
00:48:05,716 --> 00:48:08,135
shouldn't have been born
in the first place.
430
00:48:09,345 --> 00:48:10,387
No!
431
00:48:10,971 --> 00:48:11,972
No!
432
00:48:13,182 --> 00:48:14,183
Fuck off!
433
00:48:15,893 --> 00:48:17,520
No! Stop!
434
00:48:17,603 --> 00:48:18,896
Asshole!
435
00:48:21,774 --> 00:48:25,319
Keep it up and you'll end up like me.
436
00:48:25,778 --> 00:48:27,238
Your wife will run away
437
00:48:27,613 --> 00:48:29,115
-and you'll be raising your kid alone.
-No!
438
00:48:29,198 --> 00:48:30,950
That will never happen to me! No!
439
00:48:31,033 --> 00:48:32,368
Son of a bitch!
440
00:48:33,244 --> 00:48:35,538
She's been dead for so long
and you still keep this book?
441
00:48:35,621 --> 00:48:38,541
Do you think it will bring her back
to life? Do you really think so?
442
00:48:38,624 --> 00:48:40,251
Yes, I do.
443
00:48:40,960 --> 00:48:42,962
It feels like she will show up anytime.
444
00:48:43,045 --> 00:48:45,673
Mom is not dead yet.
445
00:48:45,756 --> 00:48:48,509
Say she's dead! Say it!
446
00:48:48,592 --> 00:48:50,803
Say she's dead! Son of a bitch!
447
00:48:50,886 --> 00:48:52,096
Say it now!
448
00:48:53,139 --> 00:48:54,348
She's dead.
449
00:48:54,431 --> 00:48:55,599
Say it louder!
450
00:48:55,683 --> 00:48:57,476
Mom's dead!
451
00:48:58,352 --> 00:49:00,813
You're stupid just like you're mom.
452
00:49:06,402 --> 00:49:08,279
Your real mom is dead.
453
00:49:10,406 --> 00:49:13,659
That dirty bitch is your mom.
454
00:49:15,286 --> 00:49:16,453
Call her mom.
455
00:49:18,497 --> 00:49:20,166
Call her mom now.
456
00:49:21,208 --> 00:49:24,420
Hey, you won't? No?
457
00:49:25,129 --> 00:49:26,213
Come here.
458
00:49:27,673 --> 00:49:28,799
Bastard.
459
00:49:29,425 --> 00:49:32,511
Call her mom. Come on, do it!
460
00:49:33,387 --> 00:49:34,555
Asshole.
461
00:49:35,931 --> 00:49:38,267
No matter whether she is a slut
or a stranger,
462
00:49:38,642 --> 00:49:41,604
if I say she's your mom, she's your mom.
463
00:49:41,979 --> 00:49:43,022
Mom!
464
00:49:43,898 --> 00:49:44,857
Say it!
465
00:49:45,482 --> 00:49:47,943
Won't you do it? You little shit!
466
00:49:48,068 --> 00:49:51,530
You fucking called all the other bitches
mom before! Come here.
467
00:49:51,614 --> 00:49:54,158
You've called this bitch mom before,
so do it again.
468
00:49:54,408 --> 00:49:56,911
Call her goddamn mom
at the top of your lungs. Do it!
469
00:49:56,994 --> 00:49:57,953
Won't you do it?
470
00:50:01,916 --> 00:50:03,709
Stop it, asshole!
471
00:50:03,792 --> 00:50:04,793
What the...
472
00:50:04,877 --> 00:50:09,006
Stop it! That's enough!
473
00:50:09,298 --> 00:50:11,175
You should go to hell!
474
00:50:11,258 --> 00:50:13,969
Leave him the fuck alone! Bastard!
475
00:50:14,053 --> 00:50:15,721
What the fuck is wrong with you?
476
00:50:16,138 --> 00:50:19,433
Are you crazy, bitch?
477
00:50:19,600 --> 00:50:21,018
God damn it!
478
00:50:21,852 --> 00:50:23,103
Fuck!
479
00:50:24,605 --> 00:50:25,606
Bitch!
480
00:50:27,524 --> 00:50:29,485
Fuck it!
481
00:50:30,236 --> 00:50:32,488
What's all this noise?
482
00:50:32,571 --> 00:50:33,572
Son of a bitch!
483
00:50:33,656 --> 00:50:34,949
Do you think you're his mom?
484
00:50:35,241 --> 00:50:37,243
Do you even know anything
about having a kid?
485
00:50:39,620 --> 00:50:40,996
Fuck!
486
00:50:41,497 --> 00:50:43,540
What the...
487
00:50:44,041 --> 00:50:45,918
That asshole must be crazy.
488
00:50:48,420 --> 00:50:49,505
What?
489
00:50:50,965 --> 00:50:52,007
Move.
490
00:50:52,758 --> 00:50:53,842
Fucking move!
491
00:51:02,226 --> 00:51:03,936
Son of a bitch.
492
00:51:05,479 --> 00:51:06,522
Asshole.
493
00:51:07,356 --> 00:51:10,526
If I catch you next time, I'll crush you.
494
00:51:18,575 --> 00:51:21,870
There are hot patches
in the bottom drawer.
495
00:51:31,380 --> 00:51:32,840
Use them for yourself.
496
00:51:34,633 --> 00:51:35,926
I'm fine.
497
00:51:37,177 --> 00:51:38,929
Use them for yourself!
498
00:52:17,593 --> 00:52:19,053
Are you okay?
499
00:52:20,012 --> 00:52:20,846
Tell me.
500
00:52:22,514 --> 00:52:24,933
You didn't fracture anything, right?
501
00:52:28,228 --> 00:52:31,023
Shit, that mean bastard.
502
00:52:31,815 --> 00:52:35,569
If I ever get my hands on him, he's dead!
503
00:52:45,662 --> 00:52:46,830
Do you have a cigarette?
504
00:52:48,248 --> 00:52:49,333
A cigarette?
505
00:52:54,797 --> 00:52:56,256
This is all I have.
506
00:52:59,593 --> 00:53:01,220
Wait a moment.
507
00:53:03,472 --> 00:53:06,350
If you heat up the end like this,
508
00:53:06,433 --> 00:53:10,062
it doesn't smell and gets as good as new.
509
00:53:13,941 --> 00:53:15,359
Here you go.
510
00:53:22,366 --> 00:53:23,784
Let me light it for you.
511
00:53:59,570 --> 00:54:03,365
SYMPTOMS OF DIABETES
512
00:54:20,924 --> 00:54:23,302
Why do you like it so much?
513
00:54:26,555 --> 00:54:27,514
No reason.
514
00:54:28,932 --> 00:54:30,851
It's just to entertain my ears.
515
00:54:39,610 --> 00:54:43,780
I used to be deeply into his music though.
516
00:54:47,117 --> 00:54:51,413
I would cry over Seung-chul Lee's songs
when I was in middle school.
517
00:54:54,917 --> 00:54:55,959
I hate him.
518
00:54:59,838 --> 00:55:01,632
He's well-off,
519
00:55:03,550 --> 00:55:06,178
but he's damn good with sad songs.
520
00:55:07,596 --> 00:55:10,390
Come on, you really cried over songs?
521
00:55:11,475 --> 00:55:12,601
Seriously?
522
00:55:17,689 --> 00:55:18,774
It's an ancient story.
523
00:55:23,487 --> 00:55:25,864
-What is it? Everland?
-Well...
524
00:55:26,323 --> 00:55:28,075
It's a field trip report.
525
00:55:28,492 --> 00:55:30,827
We have no school today.
It's a field trip day.
526
00:55:33,455 --> 00:55:36,333
I can write a fake report like always.
527
00:55:37,292 --> 00:55:39,670
But you have to attach a picture here.
What do you do about that?
528
00:55:39,962 --> 00:55:41,463
I don't have to.
529
00:55:42,214 --> 00:55:43,382
It's a lie anyway.
530
00:55:47,052 --> 00:55:50,097
You can just go to the Everland.
531
00:55:50,430 --> 00:55:53,100
Come on, I can't with my black eyes.
532
00:55:53,392 --> 00:55:54,518
It's embarrassing.
533
00:56:20,669 --> 00:56:23,171
There is the Marshal Beauty Parlor
in Myeong-dong.
534
00:56:23,255 --> 00:56:24,256
Do you know that place?
535
00:56:25,716 --> 00:56:26,925
I don't think so.
536
00:56:27,092 --> 00:56:30,053
Right across from it,
there's the Sunshine Beauty Parlor.
537
00:56:30,137 --> 00:56:32,014
It's such a huge place.
538
00:56:32,097 --> 00:56:34,933
Welcome to Everland!
539
00:56:35,017 --> 00:56:36,351
Hello! Welcome!
540
00:56:39,980 --> 00:56:43,317
Hello! Welcome to Everland!
541
00:56:43,775 --> 00:56:46,570
-Hello!
-Please come this way.
542
00:56:46,653 --> 00:56:49,156
Have a good time.
543
00:57:31,740 --> 00:57:34,326
Wow, this is the Aesop's village.
544
00:57:34,785 --> 00:57:36,328
What's Aesop's village?
545
00:57:36,870 --> 00:57:38,956
It's the village in Aesop's Fables.
546
00:57:39,122 --> 00:57:41,333
Oh, that Aesop? I know it.
547
00:57:41,416 --> 00:57:42,501
This is the Aesop's village.
548
00:57:43,085 --> 00:57:46,213
FAMILY PHOTO CONTEST
549
00:57:48,966 --> 00:57:50,008
Do you want to go over there?
550
00:57:54,888 --> 00:57:57,099
You need a photo for your report.
551
00:58:07,025 --> 00:58:08,944
Sit over here.
552
00:58:09,027 --> 00:58:12,030
Sit next to your son, ma'am.
553
00:58:12,114 --> 00:58:14,199
Sit friendly together.
554
00:58:14,449 --> 00:58:17,327
Would you give me a brighter smile, ma'am?
555
00:58:18,245 --> 00:58:20,205
It still looks a bit awkward.
556
00:58:20,288 --> 00:58:21,873
Then how about this?
557
00:58:21,957 --> 00:58:24,084
Jae-su, can you stand up for me?
558
00:58:24,459 --> 00:58:26,211
There you go.
559
00:58:26,294 --> 00:58:29,381
Put your arms around him.
560
00:58:29,464 --> 00:58:31,758
Come on, like this.
561
00:58:31,842 --> 00:58:33,885
With love, that's good.
562
00:58:33,969 --> 00:58:35,971
-Please look at the camera.
-Give a light kiss
563
00:58:36,054 --> 00:58:37,681
on your mom's cheek.
564
00:58:37,764 --> 00:58:40,934
Come on. Go ahead. Do it with love.
565
00:58:41,018 --> 00:58:43,395
Ma'am, please turn your face
to the camera.
566
00:58:43,478 --> 00:58:44,771
Please look this way. Look here.
567
00:58:44,855 --> 00:58:46,606
-Good job!
-And give a gentle kiss
568
00:58:46,690 --> 00:58:48,567
on your mom's cheek.
569
00:58:48,650 --> 00:58:49,860
Go ahead.
570
00:58:49,943 --> 00:58:51,778
-A gentle kiss with love.
-A little bit closer.
571
00:58:51,862 --> 00:58:53,780
-Get closer.
-Show me some love.
572
00:58:53,864 --> 00:58:55,699
-Good.
-That's great.
573
00:58:55,782 --> 00:58:58,285
-How is it?
-It's good.
574
00:58:58,493 --> 00:59:00,746
One, two, three.
575
00:59:00,829 --> 00:59:02,247
Smile!
576
00:59:07,461 --> 00:59:08,837
Aren't you brushing your teeth?
577
00:59:12,174 --> 00:59:14,051
I was going to.
578
00:59:14,801 --> 00:59:16,011
Do it now.
579
00:59:43,830 --> 00:59:46,583
I almost got goose bumps.
580
00:59:46,666 --> 00:59:49,211
It was such a happy time.
581
01:00:42,597 --> 01:00:45,392
With this picture alone, I can't be sure.
582
01:00:46,977 --> 01:00:49,771
It's not clear yet
if it's cancer in the pancreas.
583
01:00:51,064 --> 01:00:54,442
I need to see your medical records
from the previous hospital.
584
01:00:57,320 --> 01:00:59,239
For now, it's more important
585
01:00:59,322 --> 01:01:02,951
to prevent low blood sugar shock
than the spread of cancer.
586
01:01:03,785 --> 01:01:05,495
Never exhaust yourself.
587
01:01:39,362 --> 01:01:42,073
Damn recycling! Just throw them all away.
588
01:01:42,908 --> 01:01:44,618
-Baek-jung!
-What?
589
01:01:44,701 --> 01:01:46,536
Come on! My goodness!
590
01:01:46,620 --> 01:01:50,165
It has still room to put more trash!
591
01:01:50,248 --> 01:01:53,543
Don't you know it costs money
to buy trash bags?
592
01:01:53,627 --> 01:01:55,921
-Mom!
-What?
593
01:02:06,514 --> 01:02:08,683
Right, I saw this coming.
594
01:02:09,184 --> 01:02:12,312
She didn't look like the type
who can raise someone else's kid.
595
01:02:14,439 --> 01:02:15,899
I'll pick up the change later!
596
01:02:17,901 --> 01:02:19,069
Excuse me?
597
01:02:27,577 --> 01:02:28,828
Here.
598
01:02:54,187 --> 01:02:55,897
Jae-su, hi!
599
01:02:55,981 --> 01:02:56,982
Hello.
600
01:03:21,298 --> 01:03:22,549
You scared me!
601
01:03:24,843 --> 01:03:27,095
That woman made this.
602
01:03:28,013 --> 01:03:30,056
What's wrong with him?
603
01:03:38,064 --> 01:03:39,232
Damn.
604
01:03:40,483 --> 01:03:42,068
I was going to buy this for her.
605
01:03:48,408 --> 01:03:49,784
It's mine.
606
01:03:50,744 --> 01:03:52,954
Our teacher said
that we all should bring moms
607
01:03:53,038 --> 01:03:55,457
to this upcoming school talent show.
608
01:03:55,915 --> 01:03:59,627
Since it's held on Saturday,
working moms should come, too.
609
01:04:00,170 --> 01:04:02,172
-Your moms are coming, right?
-Yes.
610
01:04:02,255 --> 01:04:03,340
How about you?
611
01:04:03,506 --> 01:04:05,091
My mom's coming, too.
612
01:04:05,425 --> 01:04:06,551
That's good.
613
01:04:07,761 --> 01:04:09,012
What's up with him?
614
01:04:09,095 --> 01:04:10,388
He's an ass.
615
01:04:10,472 --> 01:04:12,015
What a dork!
616
01:04:14,642 --> 01:04:18,104
Now that I hear you,
I understand she's not available.
617
01:04:18,813 --> 01:04:20,774
But, could she come for just 30 minutes?
618
01:04:20,857 --> 01:04:22,400
The event is only once a year.
619
01:04:48,218 --> 01:04:49,386
Hello?
620
01:04:49,719 --> 01:04:50,804
Hello.
621
01:04:51,596 --> 01:04:53,848
Is this Jae-su's mom?
622
01:04:55,141 --> 01:04:57,394
I'm the mother of Hae-sung,
the class president.
623
01:04:57,811 --> 01:05:01,689
I'm calling you to make sure
that you come to the school talent show.
624
01:05:02,148 --> 01:05:05,735
If you have time,
please don't miss the event.
625
01:05:06,069 --> 01:05:09,781
You must have read the school newsletter.
So, you know the date and time, right?
626
01:05:11,241 --> 01:05:12,700
You got the wrong number.
627
01:05:12,784 --> 01:05:13,952
Hello?
628
01:08:43,620 --> 01:08:48,041
SCHOOL TALENT SHOW
629
01:09:33,252 --> 01:09:34,879
-Look over there.
-Whose mom is she?
630
01:09:34,962 --> 01:09:36,964
I've never seen her before.
631
01:09:37,173 --> 01:09:39,676
She's Jae-su's mom.
632
01:09:54,899 --> 01:09:57,110
Jae-su, your mom is here.
633
01:10:18,089 --> 01:10:19,173
Jae-su!
634
01:10:22,719 --> 01:10:23,761
Why are you here?
635
01:10:25,972 --> 01:10:28,891
You're going to leave me again.
So, why did you come?
636
01:10:37,442 --> 01:10:38,484
I'm sorry.
637
01:10:46,868 --> 01:10:48,202
I'm really...
638
01:11:16,939 --> 01:11:18,983
Don't go! No, Mom!
639
01:11:38,377 --> 01:11:39,378
Mom?
640
01:11:45,134 --> 01:11:46,219
Mom.
641
01:12:09,450 --> 01:12:10,576
Mom,
642
01:12:12,620 --> 01:12:13,746
are you crying?
643
01:12:23,548 --> 01:12:25,174
When I'm really happy,
644
01:12:27,301 --> 01:12:28,302
I cry.
645
01:12:54,704 --> 01:12:56,664
What I promise to mom:
646
01:12:56,747 --> 01:13:02,712
I'll never skip meals.
I'll draw every day. I'll never smoke.
647
01:13:04,213 --> 01:13:06,090
Until when will you keep them?
648
01:13:17,894 --> 01:13:19,812
You're going to quit smoking, right?
649
01:13:20,146 --> 01:13:22,648
I guess I've smoked enough.
650
01:13:22,732 --> 01:13:24,901
What I promise to Mom, permanently.
651
01:13:24,984 --> 01:13:26,611
Right? I guess so.
652
01:13:59,101 --> 01:14:02,021
I know how much you like tteokbokki.
653
01:14:02,104 --> 01:14:04,649
It's not hard to cook it on your own.
654
01:14:05,816 --> 01:14:09,236
I took a lot of your tteokbokki.
655
01:14:09,779 --> 01:14:10,780
I'm sorry.
656
01:14:11,155 --> 01:14:13,282
It's too late.
657
01:14:15,076 --> 01:14:17,703
What's the most important thing
to make tteokbokki?
658
01:14:17,912 --> 01:14:19,497
-It's the sauce.
-That's right.
659
01:14:20,039 --> 01:14:22,416
What if you've put in
too much red pepper paste?
660
01:14:22,625 --> 01:14:24,126
I can put more sugar in.
661
01:14:24,210 --> 01:14:26,045
-Exactly!
-But why?
662
01:14:27,171 --> 01:14:30,716
If too much red pepper paste is in,
it gets too spicy and salty.
663
01:14:31,008 --> 01:14:32,718
Then, the sweetness of sugar
664
01:14:32,802 --> 01:14:35,972
counterbalances the spiciness
and saltiness.
665
01:14:36,055 --> 01:14:37,765
-Counterbalance?
-Yes.
666
01:14:38,557 --> 01:14:40,685
Where did you learn all this, Mom?
667
01:14:41,268 --> 01:14:43,354
It's just that I didn't cook much.
668
01:14:43,688 --> 01:14:47,358
I can cook rabokki as well as tteokbokki.
669
01:14:47,441 --> 01:14:50,027
I know how to cook them all,
even jjolbokki.
670
01:14:50,736 --> 01:14:52,571
-Try it yourself now.
-Let me do it.
671
01:14:54,115 --> 01:14:58,119
If you have leftovers,
don't eat them cold.
672
01:14:58,202 --> 01:15:00,830
Add some water and heat them up
before you eat, okay?
673
01:15:02,999 --> 01:15:05,459
It looks yummy. My mouth is watering.
674
01:15:05,751 --> 01:15:07,211
It's almost cooked.
675
01:15:08,254 --> 01:15:09,422
You're good.
676
01:15:09,505 --> 01:15:10,548
Wow!
677
01:16:42,890 --> 01:16:44,975
I can't die now!
678
01:16:46,727 --> 01:16:48,687
There's this kid who needs me.
679
01:16:50,564 --> 01:16:54,860
All I want is just a little more time,
probably a year or half a year.
680
01:16:56,320 --> 01:16:58,948
Please. I'll do anything.
681
01:17:37,528 --> 01:17:38,529
Mom!
682
01:17:41,866 --> 01:17:45,119
Mom! I've been looking all over for you.
683
01:17:45,411 --> 01:17:46,787
Where have you been?
684
01:17:49,623 --> 01:17:50,666
Let's go.
685
01:17:51,167 --> 01:17:52,168
Come on.
686
01:17:55,880 --> 01:17:57,006
Mom, aren't you cold?
687
01:17:57,214 --> 01:17:58,340
I'm not cold.
688
01:17:58,549 --> 01:18:00,843
Where did you go yesterday?
689
01:18:01,093 --> 01:18:04,722
Yesterday? I went over there
to get some fresh air.
690
01:18:04,805 --> 01:18:07,766
To get some air?
Are you sure you're not sick again?
691
01:18:09,476 --> 01:18:11,437
You are wearing makeup.
692
01:18:11,854 --> 01:18:14,523
You look different with makeup on.
693
01:18:17,526 --> 01:18:18,569
Are you okay?
694
01:18:20,154 --> 01:18:21,363
We're almost there.
695
01:18:21,447 --> 01:18:25,868
Believe me, she's pretty.
It's such a bargain for you.
696
01:18:26,911 --> 01:18:28,078
Her leg has healed up.
697
01:18:30,289 --> 01:18:33,584
She's all ready now, so just set the date.
698
01:18:34,001 --> 01:18:35,044
Okay.
699
01:18:59,068 --> 01:19:00,194
Mom!
700
01:19:08,535 --> 01:19:09,536
Mom?
701
01:19:21,715 --> 01:19:23,467
Gosh, it smells good.
702
01:19:26,011 --> 01:19:27,846
What the hell!
703
01:19:27,930 --> 01:19:29,098
Was my dad here?
704
01:19:29,640 --> 01:19:31,892
Shit! Why would you look for him here?
705
01:19:34,478 --> 01:19:36,647
Wait, Jae-su! Come here.
706
01:19:37,398 --> 01:19:41,277
What does your mom like?
Pork belly? Sea eel?
707
01:19:41,443 --> 01:19:42,444
Damn it.
708
01:19:42,528 --> 01:19:44,154
What? "Damn it"?
709
01:19:44,530 --> 01:19:47,199
Kids have no manners these days.
710
01:19:47,992 --> 01:19:49,201
Little brat.
711
01:20:02,089 --> 01:20:05,009
Why did you leave the door open?
It's cold outside.
712
01:20:06,969 --> 01:20:08,095
Where have you been?
713
01:20:08,762 --> 01:20:10,180
I thought you left again.
714
01:20:14,727 --> 01:20:15,728
What is that?
715
01:20:17,438 --> 01:20:18,439
Oh, that?
716
01:20:20,649 --> 01:20:23,694
They gave me this at the community center.
717
01:20:24,987 --> 01:20:26,155
Ta-da!
718
01:20:26,739 --> 01:20:28,866
Did they give you this for free?
719
01:20:33,787 --> 01:20:34,621
Here's your pillow.
720
01:20:34,705 --> 01:20:35,706
SPECIAL PRICE 499,900 WON
721
01:20:35,789 --> 01:20:36,915
Lie down.
722
01:20:37,958 --> 01:20:39,626
Did you spend your computer money?
723
01:20:43,714 --> 01:20:45,174
Fool.
724
01:20:45,924 --> 01:20:49,678
I heard it's good for diabetes
and all kinds of illnesses.
725
01:20:49,762 --> 01:20:51,972
It really makes you as healthy as a horse.
726
01:20:52,056 --> 01:20:53,766
I looked it up on the internet.
727
01:21:01,523 --> 01:21:02,524
What?
728
01:21:02,691 --> 01:21:05,652
Go. We didn't open it yet,
729
01:21:06,362 --> 01:21:07,529
so go get a refund.
730
01:21:07,613 --> 01:21:10,407
No way. You should take it, Mom.
731
01:21:10,491 --> 01:21:12,618
Come on, I don't need it.
732
01:21:12,826 --> 01:21:15,496
It's no use. What are you doing?
733
01:21:17,206 --> 01:21:20,918
If you don't take it,
I won't eat from today.
734
01:21:36,266 --> 01:21:39,186
Come on...
735
01:21:40,437 --> 01:21:41,480
Hey.
736
01:21:48,862 --> 01:21:50,280
Bring her the day after tomorrow.
737
01:21:50,989 --> 01:21:52,866
I'll pay the rest on delivery.
738
01:21:52,950 --> 01:21:54,326
Do I need to count this?
739
01:21:54,910 --> 01:21:57,287
What kind of person has
no bank account at all?
740
01:21:58,580 --> 01:22:02,292
Excuse me. May I order over the phone?
741
01:22:10,384 --> 01:22:11,802
So, is that right
742
01:22:12,094 --> 01:22:15,806
that all it takes is pressing a button?
743
01:22:18,058 --> 01:22:19,017
Yes.
744
01:22:20,686 --> 01:22:21,770
The address?
745
01:22:48,547 --> 01:22:51,842
Even when you eat alone,
try to use less of a spoon.
746
01:22:51,925 --> 01:22:55,095
Use chopsticks instead.
You need to practice.
747
01:22:57,514 --> 01:22:59,308
But I won't be eating alone any more.
748
01:23:08,859 --> 01:23:09,860
Hello?
749
01:23:09,943 --> 01:23:10,986
It's me.
750
01:23:11,904 --> 01:23:15,199
Where were you guys all day?
751
01:23:15,282 --> 01:23:16,492
You should be home.
752
01:23:19,786 --> 01:23:21,246
She didn't run away, right?
753
01:23:23,332 --> 01:23:24,291
No.
754
01:23:24,958 --> 01:23:26,168
What's with your voice?
755
01:23:27,794 --> 01:23:29,087
Did you eat?
756
01:23:30,422 --> 01:23:31,381
Yes.
757
01:23:32,257 --> 01:23:33,217
Okay.
758
01:23:33,800 --> 01:23:36,428
Pack her bag for me.
I'll come home and pick it up.
759
01:23:37,679 --> 01:23:38,722
Why?
760
01:23:38,889 --> 01:23:40,682
Why what?
761
01:23:41,767 --> 01:23:43,852
Did you think she would stay with us
for good?
762
01:23:44,978 --> 01:23:46,480
Dream on.
763
01:24:07,042 --> 01:24:08,043
Mom!
764
01:24:09,962 --> 01:24:13,173
Mom! Are you okay?
765
01:24:13,423 --> 01:24:15,384
-What's wrong?
-Get out.
766
01:24:15,467 --> 01:24:16,635
-Why?
-I'm fine.
767
01:24:16,718 --> 01:24:19,638
Are you okay? Let's get you inside.
768
01:24:20,013 --> 01:24:22,391
Lie down here. There you go.
769
01:24:27,980 --> 01:24:29,022
Let me cover you.
770
01:24:29,231 --> 01:24:33,068
You must run away tomorrow, okay?
771
01:24:39,241 --> 01:24:40,826
Will you
772
01:24:43,579 --> 01:24:45,497
let me ride on that bird
773
01:24:46,623 --> 01:24:48,000
next to you?
774
01:24:50,294 --> 01:24:51,295
I will.
775
01:24:57,926 --> 01:24:59,761
It's bitter. Here.
776
01:25:00,429 --> 01:25:02,222
Let me pour you a shot.
777
01:25:04,683 --> 01:25:08,353
Gosh, it's almost empty. You drank it all.
778
01:25:08,937 --> 01:25:11,690
You are such a bonehead!
779
01:25:11,773 --> 01:25:14,985
You are a damned nuisance to me.
What do I do with you?
780
01:25:15,068 --> 01:25:17,321
Cut it out, will you?
781
01:25:17,946 --> 01:25:19,865
I have feelings, too.
782
01:25:20,490 --> 01:25:23,952
Do you think it's easy to be a bum?
783
01:25:25,704 --> 01:25:28,707
Right, it's not easy.
784
01:25:28,790 --> 01:25:30,917
I know it's a hard thing to do.
785
01:25:31,168 --> 01:25:32,210
But...
786
01:25:34,004 --> 01:25:35,964
God, I'm drunk.
787
01:25:38,342 --> 01:25:40,927
Hey, where are you going?
788
01:25:41,553 --> 01:25:44,640
You didn't finish this.
789
01:25:45,891 --> 01:25:48,560
Sixth, seventh, eighth, ninth, tenth,
790
01:25:48,644 --> 01:25:51,563
eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth,
and fifteenth floor.
791
01:25:51,855 --> 01:25:53,774
Holy shit!
792
01:25:56,234 --> 01:25:57,736
It's freaking high.
793
01:25:57,819 --> 01:25:58,820
Let me go get your medicine.
794
01:25:58,904 --> 01:26:01,031
You don't have to go. It's too late.
795
01:26:01,114 --> 01:26:03,950
It's okay. Get inside now, Mom. It's cold
796
01:26:04,034 --> 01:26:05,327
I'll be right back.
797
01:26:21,927 --> 01:26:23,470
Fuck it.
798
01:26:36,066 --> 01:26:37,109
Hey, missus.
799
01:26:37,526 --> 01:26:39,820
Oh, I'm sorry, miss.
800
01:26:42,322 --> 01:26:45,158
I'm 35, old enough to settle down in life.
801
01:26:47,160 --> 01:26:50,831
Damn, nothing works out for me.
802
01:26:52,749 --> 01:26:56,169
Why don't we go somewhere
and have a drink?
803
01:27:41,757 --> 01:27:42,799
In return,
804
01:27:47,971 --> 01:27:49,389
do me a favor.
805
01:27:55,937 --> 01:27:57,022
If
806
01:28:00,358 --> 01:28:01,860
I'm gone,
807
01:28:06,156 --> 01:28:07,324
Jae-su...
808
01:28:17,042 --> 01:28:18,126
Later,
809
01:28:22,547 --> 01:28:24,424
if that asshole hits Jae-su again,
810
01:28:28,261 --> 01:28:29,346
please stop him.
811
01:28:36,520 --> 01:28:38,063
My poor Jae-su.
812
01:28:41,399 --> 01:28:43,276
Don't let him hit Jae-su again.
813
01:28:49,658 --> 01:28:50,742
Hey,
814
01:28:57,791 --> 01:28:59,000
please do it for me.
815
01:29:06,716 --> 01:29:07,717
I think
816
01:29:10,720 --> 01:29:13,849
you should eat better.
817
01:29:22,315 --> 01:29:23,608
Please
818
01:29:24,734 --> 01:29:27,404
look after Jae-su, okay?
819
01:29:50,594 --> 01:29:51,636
Open it.
820
01:29:52,345 --> 01:29:53,388
Open it!
821
01:29:59,269 --> 01:30:00,478
What are you going to do?
822
01:30:03,189 --> 01:30:04,316
Will you beat her up again?
823
01:30:06,192 --> 01:30:09,613
How can you call yourself a man, asshole?
824
01:30:11,364 --> 01:30:14,326
She's all skin and bones.
Don't you even feel bad for her?
825
01:30:21,374 --> 01:30:23,710
My God! They are fighting.
826
01:30:23,793 --> 01:30:25,253
He's almost dying!
827
01:30:25,337 --> 01:30:27,130
Hurry! Please come quickly!
828
01:30:27,213 --> 01:30:28,757
Did you fuck her?
829
01:30:29,883 --> 01:30:32,385
Son of a bitch!
830
01:30:32,510 --> 01:30:34,095
Fuck!
831
01:30:36,514 --> 01:30:37,766
Stop!
832
01:30:38,308 --> 01:30:40,018
Stop being a scumbag,
833
01:30:40,393 --> 01:30:42,437
and treat her like a human being!
834
01:30:43,521 --> 01:30:45,732
She's so starved
that she is a mere skeleton.
835
01:30:45,815 --> 01:30:47,484
Feed her some meat soup at least.
836
01:30:47,776 --> 01:30:50,695
If she's sick, take her to the hospital.
837
01:30:50,779 --> 01:30:54,699
My God, Baek-jung! Come on!
838
01:30:54,783 --> 01:30:56,242
Holy fuck!
839
01:30:56,493 --> 01:30:57,535
My goodness.
840
01:30:58,703 --> 01:31:01,039
Who the fuck do you think you are?
841
01:31:01,414 --> 01:31:04,042
Is she yours? Is she your fucking wife?
842
01:31:05,126 --> 01:31:06,753
I like her. That's why!
843
01:31:09,297 --> 01:31:11,758
I like her, and I feel so bad for her.
844
01:31:12,384 --> 01:31:15,512
Why does it have to be her
of all the women in the world? No way!
845
01:31:15,595 --> 01:31:16,930
Why not?
846
01:31:17,013 --> 01:31:19,808
We all live in this shithole.
I'm no better than her!
847
01:31:20,558 --> 01:31:21,685
Shit.
848
01:31:23,061 --> 01:31:24,562
I like her,
849
01:31:25,021 --> 01:31:28,108
and if I know how she feels...
850
01:31:28,191 --> 01:31:30,318
What the fuck do you think you know?
851
01:31:31,403 --> 01:31:33,279
Do you think you know the slut?
852
01:31:33,863 --> 01:31:34,989
I do!
853
01:31:36,408 --> 01:31:38,410
Unlike you.
854
01:31:40,954 --> 01:31:42,664
She even talked to me.
855
01:31:43,498 --> 01:31:45,709
She even asked me
for such a special favor.
856
01:31:47,293 --> 01:31:49,045
What did she ask you for, bastard?
857
01:31:49,879 --> 01:31:51,423
I won't tell you, bastard!
858
01:31:52,757 --> 01:31:56,428
You know it's nothing but a small fight
and it can happen sometimes.
859
01:31:56,511 --> 01:31:59,597
-My son is a bit taller but...
-There hasn't been a quiet day.
860
01:31:59,681 --> 01:32:01,141
-Okay, I get it.
-He'd never...
861
01:32:01,224 --> 01:32:05,019
But he got more blows.
My son got beaten up!
862
01:32:05,103 --> 01:32:07,021
Keep moving.
863
01:32:07,105 --> 01:32:08,356
-It's Jung, sir.
-What should I do?
864
01:32:08,440 --> 01:32:09,774
Hey, what did you find out?
865
01:32:09,858 --> 01:32:11,609
-I'm checking it now.
-Okay.
866
01:32:11,693 --> 01:32:13,945
He is wanted for fraud charges.
867
01:32:14,028 --> 01:32:16,030
-For what?
-Fraud charges.
868
01:32:16,114 --> 01:32:17,907
-Is he wanted for fraud charges?
-Yes.
869
01:32:17,991 --> 01:32:20,452
Hey, you! Get out of the car!
870
01:32:20,535 --> 01:32:21,619
-Get out!
-Come on!
871
01:32:21,703 --> 01:32:22,912
We will just take him.
872
01:32:23,163 --> 01:32:24,622
-Hurry!
-Move fast!
873
01:32:26,499 --> 01:32:27,625
Start the car now!
874
01:32:29,919 --> 01:32:30,920
Baek-jung.
875
01:32:32,088 --> 01:32:33,131
Thank God.
876
01:32:34,215 --> 01:32:35,383
My God!
877
01:32:36,968 --> 01:32:38,428
-Mom.
-What?
878
01:32:39,512 --> 01:32:40,555
I'm hungry.
879
01:32:41,514 --> 01:32:44,392
What the... Let's go eat.
880
01:32:58,615 --> 01:32:59,699
Here it is.
881
01:33:00,366 --> 01:33:01,493
Mom, get up!
882
01:33:02,827 --> 01:33:05,914
Mom, let's eat and leave
before Dad comes home.
883
01:33:07,290 --> 01:33:10,168
We won't be eating well on the road.
884
01:33:12,086 --> 01:33:15,256
I got you rice heaped up like this.
885
01:33:15,340 --> 01:33:17,091
Eat it all, okay?
886
01:33:21,930 --> 01:33:22,806
Mom?
887
01:33:23,681 --> 01:33:26,768
If you don't get up, I'll sing.
888
01:33:28,186 --> 01:33:29,229
All right.
889
01:33:30,396 --> 01:33:32,148
One, two, three, four.
890
01:33:32,273 --> 01:33:36,236
Wash in the bathtub
891
01:33:36,319 --> 01:33:39,322
Crush in the mortar
892
01:33:41,574 --> 01:33:42,534
Mom?
893
01:33:50,416 --> 01:33:52,335
Come on, Mom. It's not funny.
894
01:33:54,879 --> 01:33:55,880
Mom!
895
01:33:56,881 --> 01:33:57,924
Mom!
896
01:34:39,382 --> 01:34:40,383
Mom?
897
01:34:43,678 --> 01:34:44,721
Mom?
898
01:34:49,517 --> 01:34:50,560
Mom?
899
01:34:54,898 --> 01:34:56,024
Mom!
900
01:34:58,985 --> 01:35:00,069
Mom!
901
01:35:03,114 --> 01:35:05,992
Wake up, please.
902
01:35:07,619 --> 01:35:09,412
Wake up now!
903
01:35:12,832 --> 01:35:15,793
Stop playing a joke and wake up!
904
01:35:26,137 --> 01:35:27,972
Wake up, Mom.
905
01:35:29,349 --> 01:35:31,100
Wake up, Mom!
906
01:35:35,313 --> 01:35:38,399
Wake up, Mom. Please!
907
01:35:40,610 --> 01:35:42,904
Please wake up...
908
01:35:48,368 --> 01:35:49,619
Mom...
909
01:35:56,292 --> 01:35:58,628
Please wake up...
910
01:36:00,213 --> 01:36:01,714
Mom...
911
01:37:06,863 --> 01:37:13,202
TO JAE-SU KIM
FROM MOM
912
01:37:24,797 --> 01:37:26,466
What I promise to Mom, permanently.
913
01:37:26,549 --> 01:37:28,718
I'll never skip meals.
I'll draw every day. I'll never smoke.
914
01:37:40,563 --> 01:37:46,402
A DOG OF FLANDERS
915
01:37:59,957 --> 01:38:01,751
Happy birthday, my son.
916
01:38:03,836 --> 01:38:07,340
There are new clothes for you
in the bottom drawer.
917
01:38:08,508 --> 01:38:11,427
It feels quite awkward
since I haven't gotten anyone a gift.
918
01:38:11,636 --> 01:38:13,596
I just wanted to be a good mom.
919
01:38:15,681 --> 01:38:19,560
There is something
that I've been always wanting to tell you.
920
01:38:20,186 --> 01:38:22,605
But I couldn't bring myself to tell you,
and I'm writing to you now.
921
01:38:25,566 --> 01:38:26,818
Jae-su.
922
01:38:26,943 --> 01:38:28,611
One, two, three, time's up.
923
01:38:29,779 --> 01:38:32,031
-Thank you
-What is this?
924
01:38:32,365 --> 01:38:33,741
for calling me Mom.
925
01:38:33,825 --> 01:38:36,452
It's my turn now.
926
01:38:41,290 --> 01:38:43,960
PENITENTIARY
927
01:38:56,013 --> 01:38:57,390
Are you doing well in school?
928
01:38:58,349 --> 01:38:59,267
Yes.
929
01:39:01,102 --> 01:39:02,270
Thanks to Mom.
930
01:39:06,315 --> 01:39:07,358
Do you
931
01:39:08,818 --> 01:39:10,403
like her that much?
932
01:39:11,988 --> 01:39:13,114
Like a real mom?
933
01:39:15,449 --> 01:39:16,367
Yes.
934
01:39:17,410 --> 01:39:18,828
She's my real mom.
935
01:39:20,705 --> 01:39:21,706
Forever.
936
01:39:30,298 --> 01:39:31,674
Isn't today your birthday?
937
01:39:34,135 --> 01:39:36,470
Yes, it is.
938
01:39:37,680 --> 01:39:38,639
Did that woman...
939
01:39:40,224 --> 01:39:41,309
No.
940
01:39:43,853 --> 01:39:45,438
Did your mom get you a present?
941
01:39:47,690 --> 01:39:48,774
Yes.
942
01:40:13,966 --> 01:40:15,051
Jae-su?
943
01:44:11,871 --> 01:44:14,123
Subtitle translation by Min-shil Moon
58186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.