Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,641 --> 00:00:17,184
‐ One thing I didn't realize
about becoming
2
00:00:17,184 --> 00:00:19,603
the Friendly Neighborhood
Spider‐Man
3
00:00:19,603 --> 00:00:22,564
was just how big
the neighborhood could get.
4
00:00:22,564 --> 00:00:25,442
I'm used to keeping an eye
on New York,
5
00:00:25,442 --> 00:00:26,735
but I never thought
it'd be up to me
6
00:00:26,735 --> 00:00:28,195
to protect the entire planet
7
00:00:28,195 --> 00:00:30,322
from an impending
alien invasion.
8
00:00:30,322 --> 00:00:31,698
And the first person
9
00:00:31,698 --> 00:00:33,992
I need to make sure
is going to be safe?
10
00:00:33,992 --> 00:00:35,285
‐ Oh.
Hey, Peter.
11
00:00:35,285 --> 00:00:37,454
I didn't know you were home.
12
00:00:37,454 --> 00:00:40,332
Oh, what's that?
School project?
13
00:00:40,332 --> 00:00:42,251
‐ It's from the Space Agency.
14
00:00:42,251 --> 00:00:44,336
Look, Aunt May, I have
some top‐secret information,
15
00:00:44,336 --> 00:00:46,296
but you have to promise
not to freak out.
16
00:00:46,296 --> 00:00:49,466
‐ When do I ever "freak out"?
17
00:00:49,466 --> 00:00:51,093
‐ Okay, well...
18
00:00:51,093 --> 00:00:52,427
there's a pretty high
possibility
19
00:00:52,427 --> 00:00:56,139
that there might be...
some visitors.
20
00:00:56,139 --> 00:00:58,267
‐ So you need me
to clean up the guest room?
21
00:00:58,267 --> 00:00:59,851
‐ No.
22
00:00:59,851 --> 00:01:02,854
These would be visitors
from space
23
00:01:02,854 --> 00:01:05,607
invading our planet.
24
00:01:09,778 --> 00:01:12,155
Oh.
You're not joking.
25
00:01:12,155 --> 00:01:13,574
‐ I wish I was.
26
00:01:13,574 --> 00:01:14,908
If the invasion comes here,
27
00:01:14,908 --> 00:01:17,619
the device in this case
is your best defense.
28
00:01:17,619 --> 00:01:20,539
Now, you have to‐‐
[phone buzzes]
29
00:01:20,539 --> 00:01:21,540
Ugh.
30
00:01:21,540 --> 00:01:23,500
I gotta to back
to Horizon High.
31
00:01:23,500 --> 00:01:27,170
Promise me if anything happens,
you'll keep yourself safe.
32
00:01:27,170 --> 00:01:30,299
‐ Of course.
33
00:01:30,299 --> 00:01:32,301
But what about you?
34
00:01:32,301 --> 00:01:34,177
‐ Do I ever do anything
not safe?
35
00:01:34,177 --> 00:01:37,222
[heroic music]
36
00:01:39,683 --> 00:01:41,143
Got your urgent alert,
Ironheart.
37
00:01:41,143 --> 00:01:43,312
Something's approaching Earth?
38
00:01:43,312 --> 00:01:45,522
‐ Yeah.
Might be a ship.
39
00:01:45,522 --> 00:01:47,357
‐ On my way back.
40
00:01:47,357 --> 00:01:49,192
Any luck tracking down
New York's other heroes?
41
00:01:49,192 --> 00:01:50,527
‐ Reached out to the ones
42
00:01:50,527 --> 00:01:52,362
I either know
or have seen online.
43
00:01:52,362 --> 00:01:54,281
Haven't heard from Prowler,
44
00:01:54,281 --> 00:01:56,533
Cloak and Dagger are somewhere
in the East Village,
45
00:01:56,533 --> 00:01:59,369
but Moon Knight
hasn't been seen in months.
46
00:01:59,369 --> 00:02:00,829
‐ Keep trying.
47
00:02:00,829 --> 00:02:02,873
There's got to be other heroes
out there who can help us.
48
00:02:08,003 --> 00:02:10,213
Is the Stark Counterinvasion
Defense System up yet?
49
00:02:10,213 --> 00:02:12,382
‐ Ghost‐Spider, Spider‐Girl,
and Hobgoblin
50
00:02:12,382 --> 00:02:14,176
are getting
the remote transceivers online.
51
00:02:14,176 --> 00:02:16,219
‐ But I haven't been able
to arm the system
52
00:02:16,219 --> 00:02:18,347
because a certain
digital somebody
53
00:02:18,347 --> 00:02:19,806
hasn't cracked the codes.
54
00:02:19,806 --> 00:02:21,350
‐ You're talking about me,
aren't you?
55
00:02:21,350 --> 00:02:24,186
Well, let's see you decode
3.7 million encrypted files.
56
00:02:24,186 --> 00:02:25,812
[computer beeps]
57
00:02:25,812 --> 00:02:28,815
‐ There's the unidentified
object that emerged from space.
58
00:02:28,815 --> 00:02:31,652
‐ Has to be the symbiotes
Star‐Lord warned us about.
59
00:02:31,652 --> 00:02:32,986
No Avengers yet?
60
00:02:32,986 --> 00:02:34,196
‐ Still off‐planet.
61
00:02:34,196 --> 00:02:35,656
I've been calling,
but no response.
62
00:02:35,656 --> 00:02:37,616
‐ Then let's hope
once Not Tony cracks the codes,
63
00:02:37,616 --> 00:02:39,660
this Stark Defense System
works.
64
00:02:39,660 --> 00:02:41,620
Symbiotes are extremely
adaptable.
65
00:02:41,620 --> 00:02:44,122
We'll only get one shot
at containing them.
66
00:02:44,122 --> 00:02:46,041
‐ It might not be
our only option.
67
00:02:46,041 --> 00:02:47,959
I've identified
an uninhabited dimension
68
00:02:47,959 --> 00:02:49,961
suitable to banish
these creatures,
69
00:02:49,961 --> 00:02:52,297
but I'm not certain I could
transport such a large group.
70
00:02:52,297 --> 00:02:54,257
[computer beeping]
Huh?
71
00:02:54,257 --> 00:02:57,302
‐ That ship's coming
right at the tower.
72
00:02:57,302 --> 00:03:00,555
[engines roar]
73
00:03:00,555 --> 00:03:03,433
[tense music]
74
00:03:09,022 --> 00:03:11,942
‐ It's the Avengers!
75
00:03:11,942 --> 00:03:14,236
‐ I bet you already kicked
all that space goop
76
00:03:14,236 --> 00:03:16,321
into a black hole.
77
00:03:16,321 --> 00:03:17,698
‐ Seriously.
78
00:03:17,698 --> 00:03:20,158
We were afraid your ship
was an invasion of symbi‐‐
79
00:03:20,158 --> 00:03:22,911
‐ [growls] ‐ Oh‐‐oh, no!
80
00:03:25,539 --> 00:03:26,706
[all growling]
81
00:03:26,706 --> 00:03:28,041
[whimpers]
82
00:03:28,041 --> 00:03:32,212
‐ Symbiotes assemble.
83
00:03:32,462 --> 00:03:35,799
[growling]
84
00:03:35,799 --> 00:03:37,509
‐ So anyone know who we call
85
00:03:37,509 --> 00:03:40,387
when we need to be saved
from the Avengers?
86
00:03:40,387 --> 00:03:41,596
‐ The good news is
87
00:03:41,596 --> 00:03:43,348
they only sent four
alien symbiotes
88
00:03:43,348 --> 00:03:45,142
for us to take down.
89
00:03:45,142 --> 00:03:47,602
We got this.
Right?
90
00:03:47,602 --> 00:03:49,020
‐ We've spread
91
00:03:49,020 --> 00:03:51,440
through the outer reaches
of the galaxy.
92
00:03:51,440 --> 00:03:54,651
‐ All those who oppose us
93
00:03:54,651 --> 00:03:57,904
will join us!
94
00:03:57,904 --> 00:04:01,158
‐ For alien slime, these guys
speak pretty good English.
95
00:04:01,158 --> 00:04:03,452
‐ The original Venom
could absorb my memories.
96
00:04:03,452 --> 00:04:06,163
These symbiotes must've done
the same with the Avengers.
97
00:04:06,163 --> 00:04:07,247
‐ Great.
98
00:04:07,247 --> 00:04:09,291
Evil Avengers
who know all our moves.
99
00:04:09,291 --> 00:04:10,500
‐ Hey.
Finally got it.
100
00:04:10,500 --> 00:04:12,252
Defense system code decoded.
101
00:04:12,252 --> 00:04:13,837
Impressed yet, kid?
102
00:04:13,837 --> 00:04:15,297
‐ Perfect timing, Not Tony.
103
00:04:15,297 --> 00:04:18,300
‐ Brothers and sisters, attack!
104
00:04:18,300 --> 00:04:21,136
[growls]
105
00:04:24,973 --> 00:04:27,976
‐ Whoa!
106
00:04:28,894 --> 00:04:30,687
‐ [grunts] I'm blocked.
107
00:04:30,687 --> 00:04:32,773
Transmitting the decrypted
codes to you, Spidey.
108
00:04:32,773 --> 00:04:34,316
[system beeping]
109
00:04:34,316 --> 00:04:35,525
‐ Got it!
110
00:04:35,525 --> 00:04:37,444
[tense music]
111
00:04:37,444 --> 00:04:38,904
You look different,
Captain Marvel
112
00:04:38,904 --> 00:04:40,197
Trying a new sunblock?
113
00:04:40,197 --> 00:04:41,740
(grunt)
114
00:04:42,908 --> 00:04:44,826
Jokes during an
alien invasion?
115
00:04:44,826 --> 00:04:46,745
What? It's my gift
116
00:04:49,331 --> 00:04:50,707
[computer beeps]
117
00:04:50,707 --> 00:04:54,294
‐ Stark Counterinvasion
Defense System initiated.
118
00:04:54,294 --> 00:04:56,087
‐ Love the sound of that.
119
00:04:56,087 --> 00:04:58,965
[electricity zapping]
120
00:04:58,965 --> 00:05:00,467
‐ Threat detected.
121
00:05:00,467 --> 00:05:02,219
Nullifying.
122
00:05:13,230 --> 00:05:14,397
‐ Little cages?
123
00:05:14,397 --> 00:05:16,024
Tony thought
that was the best way
124
00:05:16,024 --> 00:05:18,151
to stop an alien invasion?
125
00:05:18,151 --> 00:05:19,361
‐ Never doubt Stark's tech.
126
00:05:19,361 --> 00:05:20,737
‐ But wait,
127
00:05:20,737 --> 00:05:22,948
if the symbiotes absorbed
Tony's memories, then‐‐
128
00:05:25,408 --> 00:05:26,576
[lasers zapping]
129
00:05:26,576 --> 00:05:28,537
‐ That.
[whooshes]
130
00:05:31,206 --> 00:05:32,582
[computer beep descending]
131
00:05:32,582 --> 00:05:34,709
‐ Defense system
self‐destruct.
132
00:05:34,709 --> 00:05:36,419
[electricity zapping]
133
00:05:36,419 --> 00:05:38,505
[explosion]
134
00:05:41,800 --> 00:05:43,844
‐ No!
Groot!
135
00:05:43,844 --> 00:05:47,013
‐ I am Venom!
136
00:05:47,013 --> 00:05:49,641
[hisses]
137
00:05:58,775 --> 00:06:00,777
‐ Any more thoughts
on your Plan B?
138
00:06:00,777 --> 00:06:04,114
‐ Not sure if it will work,
but we're out of options.
139
00:06:04,114 --> 00:06:05,407
By Agamotto‐‐
140
00:06:05,407 --> 00:06:08,326
[grunts]
141
00:06:08,326 --> 00:06:09,578
[whooshes]
‐ Hey!
142
00:06:09,578 --> 00:06:11,454
That could've given me
a concussion!
143
00:06:11,454 --> 00:06:12,831
[yelps]
That too!
144
00:06:12,831 --> 00:06:14,332
[yelps]
145
00:06:14,332 --> 00:06:15,584
[grunts]
146
00:06:16,877 --> 00:06:18,837
‐ Ooh.
That's ugly.
147
00:06:18,837 --> 00:06:21,590
So gross.
I just cleaned‐‐
148
00:06:21,590 --> 00:06:24,175
[grunts]
149
00:06:24,634 --> 00:06:25,886
‐ Nice.
150
00:06:25,886 --> 00:06:27,971
Looks like Cho's finally made
some friends.
151
00:06:27,971 --> 00:06:29,306
Any ideas?
152
00:06:29,306 --> 00:06:31,474
‐ Yeah.
Duck!
153
00:06:31,892 --> 00:06:33,476
Tony's gonna kill me.
154
00:06:33,476 --> 00:06:34,561
[explosion]
155
00:06:34,561 --> 00:06:36,897
[screaming]
156
00:06:38,523 --> 00:06:41,484
[growling]
157
00:06:46,114 --> 00:06:47,574
‐ Um, Ironheart?
158
00:06:47,574 --> 00:06:49,701
I'm picking up
another interstellar object,
159
00:06:49,701 --> 00:06:52,704
and this one's way bigger.
160
00:06:52,704 --> 00:06:54,706
‐ Looks like thousands
of life‐forms
161
00:06:54,706 --> 00:06:55,915
inside that thing.
162
00:06:55,915 --> 00:06:57,500
‐ More symbiotes on the way?
163
00:06:57,500 --> 00:06:59,210
Were the Venom‐Vengers
just an advance group
164
00:06:59,210 --> 00:07:01,630
to clear the way
for a full‐scale invasion?
165
00:07:01,630 --> 00:07:03,340
‐ We can't stop all of them.
166
00:07:03,340 --> 00:07:05,133
‐ Not without help.
Come on!
167
00:07:11,806 --> 00:07:13,308
[snarls]
168
00:07:13,308 --> 00:07:15,518
‐ Wait.
No!
169
00:07:15,518 --> 00:07:17,145
‐ Welcome home, Tony.
170
00:07:17,145 --> 00:07:19,272
‐ No, no, no!
[muffled groan]
171
00:07:19,272 --> 00:07:20,690
‐ Yes.
172
00:07:20,690 --> 00:07:21,566
Home.
173
00:07:21,566 --> 00:07:24,736
Our new home.
174
00:07:24,736 --> 00:07:25,904
First,
175
00:07:25,904 --> 00:07:29,199
a little housecleaning.
176
00:07:29,199 --> 00:07:32,535
Let the culling begin.
177
00:07:38,541 --> 00:07:40,126
‐ Where are we going?
178
00:07:40,126 --> 00:07:41,586
‐ Dr. Strange's idea
179
00:07:41,586 --> 00:07:43,963
of transporting the symbiotes
to another dimension,
180
00:07:43,963 --> 00:07:45,715
we still might be able
to do it.
181
00:07:45,715 --> 00:07:47,550
‐ How?
‐ Cloak and Dagger.
182
00:07:47,550 --> 00:07:49,886
Cloak teleports
through a pocket dimension.
183
00:07:49,886 --> 00:07:52,347
It'd be the perfect place
to send the symbiotes.
184
00:07:52,347 --> 00:07:55,058
You said they were in
the East Village, right?
185
00:07:55,058 --> 00:07:56,184
‐ Attention.
186
00:07:56,184 --> 00:07:57,769
If you are receiving
this message,
187
00:07:57,769 --> 00:07:58,978
the Avengers need your help.
188
00:07:58,978 --> 00:08:01,398
Report in immediately.
189
00:08:01,398 --> 00:08:03,817
‐ What was that?
[radar beeping]
190
00:08:03,817 --> 00:08:06,236
‐ Looks like a secret
Avengers distress signal
191
00:08:06,236 --> 00:08:08,822
sent to every hero
in Tony's database.
192
00:08:08,822 --> 00:08:10,699
‐ Oh, no.
193
00:08:10,699 --> 00:08:13,576
Venom Tony must've sent that
so all the heroes report in.
194
00:08:13,576 --> 00:08:15,829
‐ And reveal their location.
195
00:08:15,829 --> 00:08:18,123
‐ We gotta find Cloak.
Now!
196
00:08:19,582 --> 00:08:22,544
‐ [breathing heavily]
197
00:08:25,296 --> 00:08:26,589
[grunting]
198
00:08:30,009 --> 00:08:31,761
[explosion]
199
00:08:31,761 --> 00:08:33,430
‐ Dagger!
We need you and Cloak.
200
00:08:33,430 --> 00:08:34,889
Aliens are invading Earth.
201
00:08:34,889 --> 00:08:38,893
‐ Um, yeah, I sort of figured
that one out the hard way.
202
00:08:40,520 --> 00:08:41,896
‐ [grunts] [explosion]
203
00:08:44,357 --> 00:08:46,234
[growling]
204
00:08:48,486 --> 00:08:49,195
‐ Oh.
205
00:08:51,239 --> 00:08:55,035
‐ Cloak is one of us now.
206
00:08:55,035 --> 00:08:56,953
‐ This is absolutely
the last time
207
00:08:56,953 --> 00:08:58,455
I'm coming to the East Village.
208
00:09:00,623 --> 00:09:01,583
[tense music]
209
00:09:04,127 --> 00:09:05,545
‐ [growls] ‐ Whoa!
210
00:09:05,545 --> 00:09:07,547
Hey, you lose this?
211
00:09:14,554 --> 00:09:15,638
[snarls]
212
00:09:19,642 --> 00:09:21,478
‐ So do you guys know
what's going on?
213
00:09:21,478 --> 00:09:23,772
Cloak and I got a call
from Avengers Tower
214
00:09:23,772 --> 00:09:26,775
but as soon as we reported in,
Captain Amoeba here showed up.
215
00:09:26,775 --> 00:09:28,985
‐ The distress call was a trap.
216
00:09:28,985 --> 00:09:30,528
Aliens have landed on Earth.
217
00:09:30,528 --> 00:09:32,030
‐ And it looks like
they're trying to take out
218
00:09:32,030 --> 00:09:33,323
all the heroes first.
219
00:09:37,494 --> 00:09:39,621
[snarls]
220
00:09:41,206 --> 00:09:42,707
[both growl]
221
00:09:42,707 --> 00:09:46,377
Rooftop advertising does return
smashingly good results.
222
00:09:48,713 --> 00:09:49,964
‐ In here.
223
00:09:53,510 --> 00:09:54,677
‐ Well, there have to be
Avengers left
224
00:09:54,677 --> 00:09:56,638
to stop these things, right?
225
00:09:56,638 --> 00:09:58,014
‐ Yeah, not so much.
226
00:09:58,014 --> 00:10:00,767
I'm tapped into Evil Tony's
distress signal.
227
00:10:00,767 --> 00:10:02,310
Looks like a few heroes
are left,
228
00:10:02,310 --> 00:10:04,312
but they're falling fast.
229
00:10:04,312 --> 00:10:05,814
‐ There's gotta be a way
to send out a warning
230
00:10:05,814 --> 00:10:07,732
that Iron Man's
been compromised.
231
00:10:07,732 --> 00:10:08,691
‐ I think
I could pull that off.
232
00:10:08,691 --> 00:10:10,568
I built the thing after all.
233
00:10:10,568 --> 00:10:12,487
Well, Not‐Not Tony did.
234
00:10:12,487 --> 00:10:13,780
I'll use the remote link.
235
00:10:13,780 --> 00:10:15,490
‐ That's going to leave you
vulnerable.
236
00:10:15,490 --> 00:10:16,825
If Venom Tony notices‐‐
237
00:10:16,825 --> 00:10:18,660
‐ I'll be fine.
238
00:10:18,660 --> 00:10:21,788
Who knows me better than me?
239
00:10:21,788 --> 00:10:23,665
[alarm blaring]
240
00:10:23,665 --> 00:10:25,250
Intruder?
241
00:10:25,250 --> 00:10:27,001
Too many Tonys.
242
00:10:27,001 --> 00:10:30,296
No room for imperfect copies.
243
00:10:30,296 --> 00:10:31,756
[computer beep ascending]
244
00:10:31,756 --> 00:10:33,508
[static]
Cannot‐‐
245
00:10:33,508 --> 00:10:35,009
being purged.
[static]
246
00:10:35,009 --> 00:10:36,553
I failed, kiddo.
247
00:10:36,553 --> 00:10:37,470
‐ No!
248
00:10:37,470 --> 00:10:38,721
Venom Tony purged my A.I.
249
00:10:38,721 --> 00:10:40,473
and severed my link
to the system.
250
00:10:40,473 --> 00:10:41,808
‐ Then it's too late.
251
00:10:41,808 --> 00:10:44,310
He has all the other heroes'
locations by now.
252
00:10:44,310 --> 00:10:46,271
He'll hunt all of us down.
253
00:10:46,271 --> 00:10:48,273
‐ So it's just up to us three.
254
00:10:48,273 --> 00:10:49,399
Do you guys have a plan?
255
00:10:49,399 --> 00:10:50,733
‐ We did.
256
00:10:50,733 --> 00:10:54,404
But now we're just making this
whole thing up as we go.
257
00:10:54,404 --> 00:10:57,699
[fabric flapping]
258
00:10:57,699 --> 00:11:00,743
‐ Found you.
259
00:11:03,788 --> 00:11:05,415
Exit stage right!
260
00:11:06,708 --> 00:11:08,877
‐ [snarling] ‐ Please, Ty.
261
00:11:08,877 --> 00:11:10,253
It's me.
262
00:11:10,253 --> 00:11:11,754
[grunts]
[cries out]
263
00:11:11,754 --> 00:11:13,965
‐ [groaning] ‐ [growling]
264
00:11:16,676 --> 00:11:19,846
‐ Tandy...
265
00:11:22,056 --> 00:11:24,684
[eerie tone]
266
00:11:24,684 --> 00:11:27,770
‐ It's time to join us.
267
00:11:30,106 --> 00:11:31,733
‐ Dagger!
268
00:11:35,528 --> 00:11:37,322
‐ [laughs sinisterly]
269
00:11:37,322 --> 00:11:40,533
The seed has taken root.
270
00:11:40,533 --> 00:11:43,745
Our mission's nearly complete.
271
00:11:43,745 --> 00:11:47,749
The others will soon follow.
272
00:11:47,749 --> 00:11:50,835
[grunts]
273
00:11:50,835 --> 00:11:52,754
‐ Huh?
Oh!
274
00:11:52,754 --> 00:11:54,172
Hey.
275
00:11:54,172 --> 00:11:56,758
‐ Grab on!
276
00:11:56,758 --> 00:11:57,967
[zap]
277
00:11:57,967 --> 00:12:00,762
‐ Sorry, gotta run!
Text me!
278
00:12:00,762 --> 00:12:02,764
‐ We're getting very good
at running away.
279
00:12:02,764 --> 00:12:03,890
‐ How much time do we have
280
00:12:03,890 --> 00:12:05,391
before that ship
full of symbiotes
281
00:12:05,391 --> 00:12:07,143
comes crashing down to Earth?
282
00:12:07,143 --> 00:12:08,770
‐ They're a couple hours away
tops.
283
00:12:08,770 --> 00:12:11,981
But hopefully they won't land
until their advance team calls
284
00:12:11,981 --> 00:12:13,441
and tells them it's all clear.
285
00:12:13,441 --> 00:12:16,194
However Venoms call
and tell each other things.
286
00:12:16,194 --> 00:12:18,279
‐ Riri, you're a genius!
287
00:12:18,279 --> 00:12:19,697
‐ True.
288
00:12:19,697 --> 00:12:21,241
But how is that relevant?
289
00:12:21,241 --> 00:12:23,576
‐ The Venomized Dagger
mentioned a seed.
290
00:12:23,576 --> 00:12:26,037
I've seen a symbiote seed
before.
291
00:12:26,037 --> 00:12:27,997
I thought the original Venom
was using it
292
00:12:27,997 --> 00:12:28,831
to terraform the Earth,
293
00:12:28,831 --> 00:12:30,959
but what if he wasn't?
294
00:12:30,959 --> 00:12:32,669
‐ What do you mean?
295
00:12:32,669 --> 00:12:35,421
‐ Maybe Venom was sending
a signal to his species
296
00:12:35,421 --> 00:12:37,548
that this planet was ready
to be taken over.
297
00:12:37,548 --> 00:12:40,260
‐ You think the seed
was a communication device?
298
00:12:40,260 --> 00:12:42,262
Where is it now?
299
00:12:42,262 --> 00:12:44,138
‐ Okay, okay, Peter.
300
00:12:44,138 --> 00:12:45,974
My legs are short.
301
00:12:45,974 --> 00:12:47,558
I can't move that fast.
302
00:12:47,558 --> 00:12:50,186
And what "seed"
are you talking about?
303
00:12:50,186 --> 00:12:52,188
I don't see one anywhere.
304
00:12:52,188 --> 00:12:54,190
Maybe it's behind
this glowing rock
305
00:12:54,190 --> 00:12:56,609
that looks like
it's going to explode?
306
00:12:56,609 --> 00:12:58,194
‐ Glowing?
307
00:12:58,194 --> 00:12:59,612
That can't be good.
308
00:12:59,612 --> 00:13:01,948
‐ The symbiotes
must be using it somehow.
309
00:13:01,948 --> 00:13:04,075
Maybe like a homing beacon.
310
00:13:04,075 --> 00:13:06,035
‐ If that ship lands,
it's game over.
311
00:13:06,035 --> 00:13:07,453
We have to cut off
their beacon.
312
00:13:07,453 --> 00:13:09,122
‐ Hello?
You still there?
313
00:13:09,122 --> 00:13:11,541
I can't find any seed,
314
00:13:11,541 --> 00:13:13,584
but this rock
is freaking me out.
315
00:13:13,584 --> 00:13:16,421
‐ No, no.
The rock is the seed!
316
00:13:16,421 --> 00:13:18,381
‐ Oh.
Then I found it.
317
00:13:18,381 --> 00:13:20,967
‐ Grady, Spider‐Man
is heading to Horizon.
318
00:13:20,967 --> 00:13:23,594
We think that seed
is sending a signal.
319
00:13:23,594 --> 00:13:25,221
See if you can come up
with some ideas
320
00:13:25,221 --> 00:13:27,015
on how to disrupt it.
321
00:13:27,015 --> 00:13:29,851
But it's alien tech,
so try not to destroy it.
322
00:13:29,851 --> 00:13:31,853
Who knows
what that could cause.
323
00:13:31,853 --> 00:13:33,855
‐ A Spider‐Man mission?
324
00:13:33,855 --> 00:13:35,857
[laughs]
On it!
325
00:13:38,443 --> 00:13:40,486
‐ If the Venoms follow us
to Horizon,
326
00:13:40,486 --> 00:13:42,030
it'll jeopardize our plan.
327
00:13:42,030 --> 00:13:43,656
I'll lead them away.
328
00:13:43,656 --> 00:13:44,907
‐ I can't do this alone!
329
00:13:44,907 --> 00:13:46,451
‐ I'll stay on comms
330
00:13:46,451 --> 00:13:48,036
and meet you
once the coast is clear.
331
00:13:50,455 --> 00:13:53,082
[all growling]
332
00:13:53,082 --> 00:13:54,042
[whooshes]
333
00:13:54,042 --> 00:13:55,626
[growling]
334
00:14:03,718 --> 00:14:04,927
[car alarm blaring]
335
00:14:04,927 --> 00:14:06,804
‐ Come on!
That all you got?
336
00:14:08,222 --> 00:14:10,433
‐ Now that's more like it!
I love a challenge.
337
00:14:10,433 --> 00:14:12,101
[grunts]
[electricity zapping]
338
00:14:15,021 --> 00:14:16,981
[grunts]
339
00:14:19,067 --> 00:14:21,986
[grunting]
340
00:14:23,321 --> 00:14:25,114
‐ They got me cornered.
341
00:14:25,114 --> 00:14:26,783
I'm sending you all of Stark's
decryption codes
342
00:14:26,783 --> 00:14:28,284
so you can access
the Stark satellite
343
00:14:28,284 --> 00:14:30,411
and track their ship.
344
00:14:30,411 --> 00:14:32,497
‐ Wait, what?
No!
345
00:14:32,497 --> 00:14:34,957
‐ [crying out] ‐ Ironheart!
346
00:14:34,957 --> 00:14:37,043
Okay, you got this, Spidey.
347
00:14:37,043 --> 00:14:38,878
First, get to the seed.
348
00:14:38,878 --> 00:14:40,296
Stop that ship from coming,
349
00:14:40,296 --> 00:14:42,131
then figure out how to save
your friends and this city.
350
00:14:44,967 --> 00:14:47,762
Venom smash!
351
00:14:52,892 --> 00:14:55,061
‐ Sorry, Spider‐Man.
352
00:14:57,647 --> 00:15:00,817
We know you want the seed,
353
00:15:00,817 --> 00:15:02,652
but it belongs to us.
354
00:15:06,656 --> 00:15:07,657
‐ [grunts] ‐ [screeches]
355
00:15:07,657 --> 00:15:08,658
‐ This is the worst party!
356
00:15:08,658 --> 00:15:10,576
[gasps]
357
00:15:15,248 --> 00:15:17,625
‐ Oh, come on!
358
00:15:17,625 --> 00:15:19,085
[grunts]
359
00:15:19,085 --> 00:15:20,211
‐ [screeches] ‐ [yelps]
360
00:15:20,211 --> 00:15:21,546
[grunts]
361
00:15:21,546 --> 00:15:24,715
‐ [roars] ‐ [grunting]
362
00:15:27,176 --> 00:15:30,096
[electricity zapping]
363
00:15:30,096 --> 00:15:33,099
[tense music]
364
00:15:33,099 --> 00:15:35,393
‐ No one wants a timeout?
Just me?
365
00:15:35,393 --> 00:15:37,019
Okay!
366
00:15:37,019 --> 00:15:38,646
‐ [breathing heavily]
367
00:15:38,646 --> 00:15:40,273
[yelps]
[grunts]
368
00:15:40,273 --> 00:15:42,483
Come on.
There's too many of them.
369
00:15:50,366 --> 00:15:51,033
And only one of me.
370
00:15:51,033 --> 00:15:52,160
And only one of me.
371
00:15:52,160 --> 00:15:54,036
‐ [growls] ‐ [grunts]
372
00:15:54,036 --> 00:15:55,580
Check your math, Spider‐Man.
373
00:15:55,580 --> 00:15:56,706
[grunts]
374
00:15:56,706 --> 00:15:57,790
[all snarling]
375
00:16:00,209 --> 00:16:01,961
‐ I thought I lost you
at the tower.
376
00:16:01,961 --> 00:16:03,462
‐ Gonna take
more than some space slime
377
00:16:03,462 --> 00:16:04,755
to keep me down.
378
00:16:04,755 --> 00:16:07,049
Scratch that‐‐keep us down.
379
00:16:09,135 --> 00:16:11,012
‐ We might not be Avengers...
380
00:16:13,222 --> 00:16:14,932
‐ But we've still got
your back.
381
00:16:16,684 --> 00:16:18,144
[explosion]
382
00:16:18,144 --> 00:16:19,270
‐ And if there's one thing
383
00:16:19,270 --> 00:16:21,522
the Spider‐Team knows
how to handle,
384
00:16:21,522 --> 00:16:24,317
it's symbiotes.
385
00:16:32,283 --> 00:16:34,285
[snarls]
386
00:16:34,285 --> 00:16:37,413
‐ [growls] ‐ [snarling]
387
00:16:37,413 --> 00:16:39,624
‐ So what are you waiting for,
a group text?
388
00:16:39,624 --> 00:16:41,083
Go save the day!
389
00:16:43,252 --> 00:16:46,088
‐ Using matching frequencies
to cancel out the signal?
390
00:16:46,088 --> 00:16:47,173
Clever, Grady!
391
00:16:47,173 --> 00:16:48,591
‐ Way clever.
392
00:16:48,591 --> 00:16:51,177
But even though I determined
the exact frequency,
393
00:16:51,177 --> 00:16:54,722
I can't seem to match
the output level of the seed.
394
00:16:54,722 --> 00:16:56,182
It's still transmitting
395
00:16:56,182 --> 00:16:59,393
and we've got nothing stronger
to amplify our blocker.
396
00:16:59,393 --> 00:17:01,270
‐ Yes, we do.
397
00:17:01,270 --> 00:17:03,648
The school's Arc Reactor!
398
00:17:03,648 --> 00:17:05,942
I'm going to reroute its power
to this lab.
399
00:17:05,942 --> 00:17:07,652
Maximizing the yield.
400
00:17:07,652 --> 00:17:09,195
Once the Arc Reactor's
warmed up,
401
00:17:09,195 --> 00:17:10,238
it should send enough power
402
00:17:10,238 --> 00:17:12,240
to block
the seed's transmission.
403
00:17:12,240 --> 00:17:13,866
[tapping on glass]
404
00:17:13,866 --> 00:17:16,577
‐ No.
405
00:17:16,577 --> 00:17:19,747
Stay back!
406
00:17:19,747 --> 00:17:20,790
[glass shatters]
407
00:17:20,790 --> 00:17:24,043
‐ [grunts] [groaning]
408
00:17:25,628 --> 00:17:27,713
‐ Excuse me.
I was using that.
409
00:17:30,216 --> 00:17:32,969
Nice try, Spider‐Man,
410
00:17:32,969 --> 00:17:36,347
but there's no stopping us.
411
00:17:36,347 --> 00:17:38,558
Victory is inevitable.
412
00:17:38,558 --> 00:17:40,142
Once our hunters pick off
413
00:17:40,142 --> 00:17:42,895
the last super‐powered
defenders,
414
00:17:42,895 --> 00:17:45,731
this planet will be ours.
415
00:17:46,274 --> 00:17:47,275
Grady, run!
416
00:17:48,901 --> 00:17:50,278
‐ It's a big galaxy.
417
00:17:50,278 --> 00:17:53,114
I'm sure there's gotta be some
other nice, uninhabited world
418
00:17:53,114 --> 00:17:54,156
you could take over.
419
00:17:54,156 --> 00:17:56,325
‐ That's no fun!
420
00:17:56,325 --> 00:18:00,329
‐ But this isn't just about
taking your planet.
421
00:18:00,329 --> 00:18:02,999
You made this personal
422
00:18:02,999 --> 00:18:05,293
when you destroyed one of us.
423
00:18:05,293 --> 00:18:07,670
‐ Venom?
Hey, he started it!
424
00:18:07,670 --> 00:18:11,340
‐ And we're finishing it.
425
00:18:16,887 --> 00:18:19,724
Earth will suffer
because of you,
426
00:18:19,724 --> 00:18:22,310
Ssspider‐Man!
427
00:18:22,310 --> 00:18:24,186
‐ First of all,
there's only one "S"
428
00:18:24,186 --> 00:18:25,688
in Spider‐Man.
429
00:18:25,688 --> 00:18:27,732
[grunting]
430
00:18:27,732 --> 00:18:29,525
And second of all‐‐
431
00:18:29,525 --> 00:18:30,943
[electricity crackling]
432
00:18:30,943 --> 00:18:32,194
Shut up!
433
00:18:32,945 --> 00:18:34,322
[zapping]
434
00:18:34,322 --> 00:18:35,865
[explosion]
[screams]
435
00:18:35,865 --> 00:18:38,284
[all shrieking]
436
00:18:41,162 --> 00:18:44,665
[rockets booming]
437
00:18:44,665 --> 00:18:47,585
[electricity crackling]
438
00:18:49,211 --> 00:18:52,798
It worked.
The ship's leaving.
439
00:18:52,798 --> 00:18:55,134
‐ What have you done?
440
00:18:55,134 --> 00:18:56,218
‐ If the power
from the Arc Reactor
441
00:18:56,218 --> 00:18:57,595
could destroy that seed,
442
00:18:57,595 --> 00:18:59,930
then I've got a new hypothesis.
443
00:19:02,725 --> 00:19:05,394
‐ Miles, Spider‐Girl,
if anyone can hear me,
444
00:19:05,394 --> 00:19:08,064
the school's Arc Reactor
has enough power
445
00:19:08,064 --> 00:19:10,191
to bring down these symbiotes.
446
00:19:10,191 --> 00:19:11,233
‐ Heading in, Spidey.
447
00:19:11,233 --> 00:19:13,611
We can reroute that power
out here.
448
00:19:13,611 --> 00:19:16,989
[portal sizzling]
449
00:19:16,989 --> 00:19:18,449
‐ [laughs sinisterly]
450
00:19:18,449 --> 00:19:20,993
‐ Well, that's pretty strange.
451
00:19:20,993 --> 00:19:23,829
‐ Earthlings are no match
452
00:19:23,829 --> 00:19:28,209
for the Symbiote Supreme.
453
00:19:29,251 --> 00:19:32,296
[all screaming]
454
00:19:32,296 --> 00:19:36,050
[all snarling]
455
00:19:36,050 --> 00:19:39,220
‐ [screeching] ‐ [screaming]
456
00:19:41,055 --> 00:19:42,431
PJs?
457
00:19:42,431 --> 00:19:43,766
‐ Hang in there, Tony.
458
00:19:43,766 --> 00:19:45,810
You caught
a real nasty parasite.
459
00:19:45,810 --> 00:19:47,395
Huh?
460
00:19:51,148 --> 00:19:52,817
Dr. Strange?
461
00:19:52,817 --> 00:19:56,612
‐ You have lost, Spider‐Man.
462
00:19:56,612 --> 00:19:58,948
[magic crackling]
463
00:19:58,948 --> 00:20:02,034
[generator powering off]
464
00:20:02,034 --> 00:20:04,286
Give in now.
465
00:20:04,286 --> 00:20:07,456
End your suffering.
466
00:20:07,456 --> 00:20:09,500
‐ Do your research next time.
467
00:20:09,500 --> 00:20:11,585
The easy way out's
never been my thing.
468
00:20:11,585 --> 00:20:15,005
[grunting]
469
00:20:16,132 --> 00:20:18,259
‐ I'm not giving up
on you guys.
470
00:20:18,259 --> 00:20:21,345
[both snarling]
471
00:20:21,345 --> 00:20:22,930
[explosions]
472
00:20:25,850 --> 00:20:28,477
Destroy him!
473
00:20:34,984 --> 00:20:37,987
[laughs sinisterly]
474
00:20:42,450 --> 00:20:46,078
[rockets booming]
475
00:20:51,959 --> 00:20:53,627
[explosion]
476
00:21:03,262 --> 00:21:07,475
[grunting]
477
00:21:07,475 --> 00:21:09,894
[coughing]
478
00:21:09,894 --> 00:21:12,855
[breathing heavily]
479
00:21:14,899 --> 00:21:17,902
[crowd gasping]
480
00:21:19,987 --> 00:21:23,115
[metal creaking]
[explosion]
481
00:21:28,329 --> 00:21:30,498
[crashing]
482
00:21:30,498 --> 00:21:34,335
[crowd screaming]
483
00:21:34,335 --> 00:21:37,338
[all snarling]
484
00:21:41,884 --> 00:21:43,677
When I started
as Spider‐Man,
485
00:21:43,677 --> 00:21:45,095
I never dreamed
it would be up to me
486
00:21:45,095 --> 00:21:47,681
to stop an alien invasion.
487
00:21:47,681 --> 00:21:49,683
And that I would fail.
488
00:21:56,774 --> 00:21:58,526
‐ I would call this
a nightmare,
489
00:21:58,526 --> 00:22:01,529
but a bad dream is something
you can wake up from.
490
00:22:01,529 --> 00:22:03,948
An invasion
of Venom‐like symbiotes
491
00:22:03,948 --> 00:22:06,367
has infected New York City.
[people moaning]
492
00:22:06,367 --> 00:22:07,952
Guess who's the only hero
left to stop them
493
00:22:07,952 --> 00:22:09,537
from taking over
the rest of the world.
494
00:22:09,537 --> 00:22:13,082
Yep, overwhelmed and
outnumbered...
495
00:22:13,082 --> 00:22:14,750
me.
496
00:22:14,750 --> 00:22:16,710
Before I can focus
on saving anyone else,
497
00:22:16,710 --> 00:22:19,129
I've got to find Aunt May.
498
00:22:19,129 --> 00:22:21,924
[tense music]
499
00:22:24,927 --> 00:22:26,637
Mrs. Parker?
500
00:22:26,637 --> 00:22:28,806
Your nephew sent me
to find you!
501
00:22:28,806 --> 00:22:33,394
Mrs. Parker? May?
Gone.
502
00:22:33,727 --> 00:22:35,813
There's no sign of a struggle.
503
00:22:35,813 --> 00:22:37,648
Aah!
[distorted static]
504
00:22:37,648 --> 00:22:41,485
‐ The Spider is so predictable.
505
00:22:41,485 --> 00:22:42,611
‐ Dr. Strange.
506
00:22:42,611 --> 00:22:45,281
‐ That names means nothing.
507
00:22:45,281 --> 00:22:49,618
We are the Symbiote Supreme.
508
00:22:49,618 --> 00:22:51,412
‐ How did you find me here?
509
00:22:51,412 --> 00:22:54,623
‐ Tony Stark is one of us now.
510
00:22:54,623 --> 00:22:57,459
He knows so much about you,
511
00:22:57,459 --> 00:22:59,628
Peter Parker,
512
00:22:59,628 --> 00:23:03,424
and about the ones
you hold dear.
513
00:23:03,424 --> 00:23:05,175
‐ What have you done
with Aunt May?
514
00:23:05,175 --> 00:23:06,427
If you've hurt her‐‐
515
00:23:06,427 --> 00:23:09,430
‐ We do not damage.
We improve.
516
00:23:09,430 --> 00:23:12,433
It is an honor
to bond with us‐‐
517
00:23:12,433 --> 00:23:16,186
a way to be part of something
more important
518
00:23:16,186 --> 00:23:18,689
than petty humanity.
519
00:23:18,689 --> 00:23:20,441
‐ You'll never take me
as a host.
520
00:23:23,235 --> 00:23:25,613
We would never sully ourselves
521
00:23:25,613 --> 00:23:28,490
by bonding
with the likes of you.
522
00:23:28,490 --> 00:23:31,285
You destroyed
our brother Venom,
523
00:23:31,285 --> 00:23:35,456
so we will utterly destroy you.
524
00:23:35,456 --> 00:23:37,583
[roars]
‐ Aah!
525
00:23:37,583 --> 00:23:38,876
[music continues]
526
00:23:38,876 --> 00:23:40,794
I'm not letting you win.
527
00:23:40,794 --> 00:23:42,463
‐ Let us?
528
00:23:42,463 --> 00:23:44,840
You deluded human.
529
00:23:46,425 --> 00:23:49,345
You and your miserable species
530
00:23:49,345 --> 00:23:54,308
lost this war the moment
we arrived on your world.
531
00:23:55,059 --> 00:23:58,604
‐ Revenge is so satisfying.
532
00:23:58,604 --> 00:24:01,065
‐ Looks like someone's getting
ahead of himself.
533
00:24:01,065 --> 00:24:03,275
You haven't won yet!
‐ Rah!
534
00:24:03,275 --> 00:24:06,695
‐ Aah!
[groaning]
535
00:24:06,695 --> 00:24:08,530
Aah.
536
00:24:08,530 --> 00:24:11,700
‐ You never had a chance,
Spider‐‐
537
00:24:11,700 --> 00:24:13,118
‐ What?
538
00:24:13,118 --> 00:24:16,121
[music continues]
539
00:24:16,121 --> 00:24:17,289
‐ Down!
540
00:24:17,289 --> 00:24:19,500
‐ Yes, sir,
stranger, sir!
541
00:24:24,505 --> 00:24:25,673
‐ Aah!
542
00:24:25,673 --> 00:24:27,257
‐ No!
543
00:24:27,257 --> 00:24:30,260
He's ours!
544
00:24:31,470 --> 00:24:32,888
‐ Aah!
545
00:24:32,888 --> 00:24:34,473
[both scream]
546
00:24:34,473 --> 00:24:36,475
‐ [grunts] Run, kid!
547
00:24:36,475 --> 00:24:38,060
‐ Yeah.
Already on it!
548
00:24:38,060 --> 00:24:39,979
‐ Get him!
[snarling]
549
00:24:39,979 --> 00:24:41,897
[tense music]
550
00:24:41,897 --> 00:24:44,942
[snarling]
551
00:24:46,318 --> 00:24:47,403
‐ Whoa.
552
00:24:47,403 --> 00:24:50,155
Bad aliens, good mechanics.
553
00:24:50,155 --> 00:24:55,160
[music continues]
554
00:25:05,796 --> 00:25:08,507
‐ We need to stay down here,
out of sight.
555
00:25:08,507 --> 00:25:10,592
Lucky for you, no one knows
the maze of tunnels
556
00:25:10,592 --> 00:25:12,511
beneath New York
better than I do.
557
00:25:12,511 --> 00:25:15,180
[grunts] They've been my base
of operations for years.
558
00:25:15,180 --> 00:25:17,599
‐ And who exactly are you?
559
00:25:17,599 --> 00:25:19,018
‐ Name's Marc Spector.
560
00:25:19,018 --> 00:25:20,644
‐ Oh.
Great to meet you.
561
00:25:20,644 --> 00:25:21,687
I'm‐‐
‐ I know.
562
00:25:21,687 --> 00:25:23,355
Come on.
Let's move.
563
00:25:23,355 --> 00:25:24,690
‐ Okay.
564
00:25:24,690 --> 00:25:26,650
So I guess manners
aren't a priority.
565
00:25:26,650 --> 00:25:29,361
‐ Staying alive is a priority.
566
00:25:29,361 --> 00:25:31,447
‐ Okay.
Your priorities are in order.
567
00:25:31,447 --> 00:25:33,490
Where are we headed?
‐ My safe house.
568
00:25:33,490 --> 00:25:34,992
‐ And then we'll work out
a plan
569
00:25:34,992 --> 00:25:36,660
to end this invasion
once and for all.
570
00:25:36,660 --> 00:25:38,495
‐ Save the world?
571
00:25:38,495 --> 00:25:41,957
Get this straight, kid.
The world's beyond saving.
572
00:25:41,957 --> 00:25:44,251
‐ Hold on.
573
00:25:44,251 --> 00:25:46,670
You really believe that?
‐ Not a belief.
574
00:25:46,670 --> 00:25:47,921
A fact.
575
00:25:47,921 --> 00:25:50,340
That's why I'm gonna lay low
for a few years,
576
00:25:50,340 --> 00:25:52,676
wait for the aliens
to finish with Earth,
577
00:25:52,676 --> 00:25:53,844
and move on to the next planet.
578
00:25:53,844 --> 00:25:55,679
‐ And if they don't leave?
579
00:25:55,679 --> 00:25:58,599
‐ Then I live out my days
safely underground.
580
00:25:58,599 --> 00:26:00,350
There are worse fates.
581
00:26:00,350 --> 00:26:03,270
‐ If you're just hiding down
here, why'd you help me?
582
00:26:03,270 --> 00:26:06,065
‐ Because I need something
from you.
583
00:26:06,065 --> 00:26:08,233
‐ Oh.
I thought maybe...
584
00:26:08,233 --> 00:26:10,444
‐ That I'm some kind of hero?
585
00:26:10,444 --> 00:26:13,280
Gee, kid,
sorry to disappoint you.
586
00:26:13,280 --> 00:26:15,741
‐ What do I have that
you could possibly need.
587
00:26:15,741 --> 00:26:18,535
‐ I've got to have enough
supplies to last me years,
588
00:26:18,535 --> 00:26:19,745
maybe decades.
589
00:26:19,745 --> 00:26:21,413
The best way to do that
590
00:26:21,413 --> 00:26:23,999
is by raiding a secure
Stark Industries warehouse.
591
00:26:23,999 --> 00:26:26,627
So I'm gonna need
your Avengers encryption code.
592
00:26:26,627 --> 00:26:29,171
‐ Well, I'm actually not
a real Avenger.
593
00:26:29,171 --> 00:26:30,881
Though apparently, there was
an internship program.
594
00:26:30,881 --> 00:26:32,800
But I never put together
my superhero résumé.
595
00:26:32,800 --> 00:26:34,718
‐ [groans] ‐ And if I j‐‐
596
00:26:34,718 --> 00:26:36,428
‐ Do you have the code or not?
597
00:26:36,428 --> 00:26:37,763
‐ Maybe.
598
00:26:37,763 --> 00:26:40,182
But I'm not using it
to steal from Tony Stark.
599
00:26:40,182 --> 00:26:43,185
‐ Stark doesn't exist anymore.
600
00:26:43,185 --> 00:26:47,106
[bleak music]
601
00:26:47,106 --> 00:26:48,232
‐ Whoa.
602
00:26:48,232 --> 00:26:49,858
[music continues]
603
00:26:49,858 --> 00:26:51,443
Love what you've done
with the place.
604
00:26:51,443 --> 00:26:53,737
Cheery.
[phone buzzing]
605
00:26:53,737 --> 00:26:55,656
My phone?
606
00:26:55,656 --> 00:26:57,616
The lines have been jammed
since the invasion started.
607
00:26:58,242 --> 00:26:59,701
Max Modell
608
00:27:00,285 --> 00:27:01,453
Max?
You okay?
609
00:27:01,453 --> 00:27:04,540
‐ Boosting signal‐‐
Spider‐Man...
610
00:27:04,540 --> 00:27:07,000
At my house‐‐
need your help‐‐
611
00:27:07,000 --> 00:27:09,628
Solution to this mess.
612
00:27:09,628 --> 00:27:10,796
‐ Max?
Max?
613
00:27:10,796 --> 00:27:12,214
[cell phone beeps]
614
00:27:12,214 --> 00:27:13,882
There was a symbiote with him.
615
00:27:13,882 --> 00:27:16,677
‐ Which means
your friend's a host by now.
616
00:27:16,677 --> 00:27:18,804
He just said something
about a solution
617
00:27:19,221 --> 00:27:21,223
Maybe he knows a way to
stop all this
618
00:27:21,223 --> 00:27:23,642
Look, let's make a deal,
Mr. Spector.
619
00:27:23,642 --> 00:27:25,227
Guide me through this maze
under the city
620
00:27:25,227 --> 00:27:28,272
you know so well,
get me to my friend Max,
621
00:27:28,272 --> 00:27:30,941
and I'll give you that
Avengers encryption code.
622
00:27:30,941 --> 00:27:33,777
‐ Clever, kid.
As long as I get the code.
623
00:27:33,777 --> 00:27:38,365
But if we're gonna do this,
then you'd better stock up.
624
00:27:38,365 --> 00:27:41,702
‐ Weapons.
Not exactly my thing.
625
00:27:42,160 --> 00:27:43,370
That costume...
626
00:27:43,370 --> 00:27:44,788
it's Moon Knight's.
627
00:27:44,788 --> 00:27:46,331
I've heard all about him.
628
00:27:46,331 --> 00:27:49,084
Supernatural strength
and endurance.
629
00:27:49,084 --> 00:27:52,045
He got his powers on an ancient
Egyptian dig‐‐aah!
630
00:27:52,045 --> 00:27:54,715
[music continues]
631
00:27:54,715 --> 00:27:57,301
‐ This is
a Halloween costume, kid.
632
00:27:57,301 --> 00:28:01,054
Moon Knight's not real.
He's a myth, a lie.
633
00:28:01,763 --> 00:28:04,766
‐ Does this look like a lie?
Same costume.
634
00:28:04,766 --> 00:28:07,686
Same crescent moon dart things.
635
00:28:07,686 --> 00:28:09,813
You're Moon Knight.
636
00:28:09,813 --> 00:28:11,648
Or I could be wrong.
637
00:28:11,648 --> 00:28:13,567
‐ One more word
about Moon Knight,
638
00:28:13,567 --> 00:28:14,902
and our deal is off.
639
00:28:14,902 --> 00:28:16,403
Understood?
640
00:28:16,403 --> 00:28:19,114
‐ You know, I feel like living
in sewer‐adjacent housing
641
00:28:19,114 --> 00:28:20,782
hasn't done wonders
for your personality.
642
00:28:20,782 --> 00:28:23,994
‐ Do you understand?
643
00:28:23,994 --> 00:28:25,537
‐ Yeah.
644
00:28:25,537 --> 00:28:27,831
Now come on.
Max needs me.
645
00:28:30,834 --> 00:28:34,004
The sooner we can get this
solution Max was talking about,
646
00:28:34,004 --> 00:28:36,298
the sooner we can save the city
and find my aunt.
647
00:28:36,298 --> 00:28:39,134
‐ Why are you wasting your time
betting on long shots, kid?
648
00:28:39,134 --> 00:28:41,720
Get smart.
Find a hole to hide in
649
00:28:41,720 --> 00:28:43,221
And wait this whole thing out
650
00:28:43,221 --> 00:28:45,223
This isn't your responsibility.
651
00:28:45,223 --> 00:28:47,309
‐ If I can make
a difference, it is.
652
00:28:47,309 --> 00:28:48,936
My uncle used to say
653
00:28:48,936 --> 00:28:50,896
that with great power
comes great responsibility.
654
00:28:50,896 --> 00:28:53,982
‐ Yeah, well, your uncle
was fool.
655
00:28:53,982 --> 00:28:56,818
‐ Hey!
He was a great man.
656
00:28:56,818 --> 00:28:59,279
‐ Wait, hold it.
Listen.
657
00:28:59,279 --> 00:29:02,991
[squeaking]
658
00:29:02,991 --> 00:29:05,035
‐ Oh!
Whew.
659
00:29:05,035 --> 00:29:07,371
Just rats.
[chuckles]
660
00:29:07,371 --> 00:29:08,956
[squeaking continues]
661
00:29:10,082 --> 00:29:12,960
Why couldn't it have been
just rats?
662
00:29:15,754 --> 00:29:18,924
[both breathing heavily]
663
00:29:18,924 --> 00:29:20,926
[rats shrieking]
664
00:29:20,926 --> 00:29:22,552
‐ Aah, aah!
665
00:29:22,552 --> 00:29:23,804
Oh, that thing licked me!
666
00:29:23,804 --> 00:29:25,973
Aah!
‐ Get clear!
667
00:29:25,973 --> 00:29:26,932
[zaps]
668
00:29:26,932 --> 00:29:30,018
[suspenseful music]
669
00:29:30,018 --> 00:29:31,561
That's not gonna hold them.
670
00:29:31,561 --> 00:29:33,313
Move!
671
00:29:33,313 --> 00:29:36,066
If symbiotes are on rats,
they could be on anything.
672
00:29:36,066 --> 00:29:37,943
Other animals, insects...
673
00:29:37,943 --> 00:29:39,861
‐ Yeah, hadn't figured
that one out on my own.
674
00:29:39,861 --> 00:29:41,530
So glad we're together.
675
00:29:41,530 --> 00:29:46,535
[eerie music]
676
00:29:47,911 --> 00:29:50,122
‐ Kind of hard to convince me
Moon Knight's not real
677
00:29:50,122 --> 00:29:52,290
when you're carrying
that Egyptian doohickey.
678
00:29:52,290 --> 00:29:54,042
‐ It's called an Ankh,
679
00:29:54,042 --> 00:29:56,420
and maybe the Moon Knight
did exist,
680
00:29:56,420 --> 00:29:57,963
but he doesn't anymore.
681
00:29:57,963 --> 00:29:59,965
‐ Then why keep the costume
and the weapons?
682
00:29:59,965 --> 00:30:02,426
‐ Who discards weapons?
683
00:30:02,426 --> 00:30:05,178
You elevate stupid questions
to an art form.
684
00:30:05,178 --> 00:30:07,180
Let's do this quickly.
685
00:30:07,180 --> 00:30:11,018
[music continues]
686
00:30:11,018 --> 00:30:12,978
Hostile target!
‐ Not hostile.
687
00:30:12,978 --> 00:30:14,479
Not hostile!
688
00:30:14,479 --> 00:30:15,105
‐ Max!
689
00:30:15,105 --> 00:30:17,107
So don't shoot him?
690
00:30:17,107 --> 00:30:18,358
No!
691
00:30:19,776 --> 00:30:22,904
‐ Spider‐Man, I'm so glad
to see they haven't gotten you.
692
00:30:22,904 --> 00:30:24,448
I wasn't sure
you could hear me,
693
00:30:24,448 --> 00:30:26,658
and I didn't know who else
could help me with the subject.
694
00:30:26,658 --> 00:30:28,493
‐ The subject?
695
00:30:28,493 --> 00:30:30,871
‐ You'll understand when I show
you what's in my basement lab.
696
00:30:30,871 --> 00:30:32,122
‐ Make it quick.
697
00:30:32,122 --> 00:30:33,540
‐ Who's this guy?
698
00:30:33,540 --> 00:30:36,334
‐ Moon Knig‐‐
Marc Spector.
699
00:30:36,334 --> 00:30:39,046
You'll have to get used
to his sunny disposition.
700
00:30:39,046 --> 00:30:41,673
[music continues]
701
00:30:41,673 --> 00:30:43,800
‐ What is that?
702
00:30:45,635 --> 00:30:47,512
‐ Ha!
Groot!
703
00:30:47,512 --> 00:30:49,056
‐ You know that thing?
704
00:30:49,056 --> 00:30:51,224
‐ He's my friend.
Hilarious, actually.
705
00:30:51,224 --> 00:30:53,894
‐ [snarling] ‐ Tons of fun.
706
00:30:53,894 --> 00:30:57,272
Uh, usually.
Anyway, he's an alien.
707
00:30:57,272 --> 00:30:59,107
‐ A different kind of alien?
708
00:30:59,107 --> 00:31:01,026
Did I miss another invasion?
709
00:31:01,026 --> 00:31:02,944
‐ You missed a lot, sewer guy.
710
00:31:02,944 --> 00:31:04,988
Is Groot who I heard
over the phone?
711
00:31:04,988 --> 00:31:07,365
‐ He's inordinately fond
of ice cream, it seems,
712
00:31:07,365 --> 00:31:09,117
so I used some as bait.
713
00:31:09,117 --> 00:31:11,620
I've been studying him.
‐ What for?
714
00:31:11,620 --> 00:31:15,916
‐ Because that small creature
represents our last, best hope.
715
00:31:15,916 --> 00:31:18,085
‐ This guy's
as delusional as you.
716
00:31:18,085 --> 00:31:20,087
‐ Something in Groot's DNA
717
00:31:20,087 --> 00:31:22,255
processes
the symbiotic infection
718
00:31:22,255 --> 00:31:25,300
at a different rate than
other species‐‐more slowly.
719
00:31:25,300 --> 00:31:26,593
Take a look.
720
00:31:26,593 --> 00:31:28,970
‐ Groot possesses
native antibodies
721
00:31:28,970 --> 00:31:30,514
that are resisting
the contagion.
722
00:31:30,514 --> 00:31:32,099
I guess his tree‐alien biology
723
00:31:32,099 --> 00:31:34,059
is giving him
an advantage somehow.
724
00:31:34,059 --> 00:31:35,936
‐ Clearly not enough
to stop it,
725
00:31:35,936 --> 00:31:37,938
but if we can isolate
those antibodies,
726
00:31:37,938 --> 00:31:39,940
enhance them...
727
00:31:39,940 --> 00:31:42,192
‐ We might be able to process
a kind of anti‐venom,
728
00:31:42,192 --> 00:31:44,736
cure the infection,
beat the invasion!
729
00:31:44,736 --> 00:31:46,113
‐ If we can get
730
00:31:46,113 --> 00:31:48,073
to the Space Administration's
main lab.
731
00:31:48,073 --> 00:31:49,991
They've developed
specialized equipment there
732
00:31:49,991 --> 00:31:51,952
while working
with the original Venom.
733
00:31:51,952 --> 00:31:53,203
‐ We'll get you there, Max.
734
00:31:53,203 --> 00:31:55,622
‐ There's no "we" here, kid.
‐ The cure‐‐
735
00:31:55,622 --> 00:31:57,582
‐ Take a look at that world
out there.
736
00:31:57,582 --> 00:31:59,084
Even if you create a cure,
737
00:31:59,084 --> 00:32:01,128
how are you gonna get it
to all those people?
738
00:32:01,128 --> 00:32:03,713
You think you're gonna
beat that insanity?
739
00:32:03,713 --> 00:32:05,173
Grow up, will you?
740
00:32:05,173 --> 00:32:08,093
This hope
you two idiots are looking for
741
00:32:08,093 --> 00:32:09,970
doesn't exist.
742
00:32:09,970 --> 00:32:13,765
‐ Look, Spector, it's too risky
for us to travel aboveground.
743
00:32:13,765 --> 00:32:16,518
You're the only one who can
guide us through those tunnels.
744
00:32:16,518 --> 00:32:18,145
‐ We had a deal.
745
00:32:18,145 --> 00:32:19,729
I take you to your friend,
746
00:32:19,729 --> 00:32:22,107
you give me
the Avengers encryption code.
747
00:32:22,107 --> 00:32:24,359
I held up my end
of the bargain.
748
00:32:24,359 --> 00:32:26,069
How about you?
749
00:32:26,069 --> 00:32:28,196
‐ Moon Knight
would never give up.
750
00:32:28,196 --> 00:32:31,199
Not when there was even a shred
of hope he could win the fight.
751
00:32:31,199 --> 00:32:32,951
‐ You don't know me!
‐ Ah!
752
00:32:35,203 --> 00:32:36,413
Why, you...
753
00:32:36,413 --> 00:32:39,249
You... You're...
754
00:32:39,249 --> 00:32:41,042
You're right, Marc.
755
00:32:41,042 --> 00:32:42,961
I don't know you.
756
00:32:42,961 --> 00:32:46,214
So why don't you tell me what
made you take off the costume?
757
00:32:46,214 --> 00:32:48,633
‐ [sighs] Look...
758
00:32:48,633 --> 00:32:50,594
Moon Knight
failed to protect someone
759
00:32:50,594 --> 00:32:52,804
incredibly important to him...
760
00:32:52,804 --> 00:32:56,141
family,
his only family.
761
00:32:56,141 --> 00:32:58,351
And that failure broke him,
762
00:32:58,351 --> 00:33:00,395
taught him a hard lesson‐‐
763
00:33:00,395 --> 00:33:04,107
there's no saving anybody
but yourself.
764
00:33:04,107 --> 00:33:07,068
Heroism and ideals
are for fools.
765
00:33:07,068 --> 00:33:10,405
All we can do is survive.
766
00:33:10,405 --> 00:33:12,240
‐ You think you're
the only person
767
00:33:12,240 --> 00:33:13,909
who's ever failed someone?
768
00:33:13,909 --> 00:33:17,412
My uncle, the one I told you
about, he died because of me.
769
00:33:17,412 --> 00:33:19,414
But I didn't quit.
770
00:33:19,414 --> 00:33:21,917
I used his memory as a guide.
771
00:33:21,917 --> 00:33:25,170
‐ Save it for your memoir.
Give me the code!
772
00:33:25,170 --> 00:33:30,175
[music continues]
773
00:33:34,221 --> 00:33:36,389
‐ Hey, Spector.
774
00:33:36,389 --> 00:33:39,226
If you ever run
into Moon Knight out there,
775
00:33:39,226 --> 00:33:40,936
tell him we need him.
776
00:33:40,936 --> 00:33:42,938
[music continues]
777
00:33:42,938 --> 00:33:44,940
[container rattling,
Groot shouting]
778
00:33:44,940 --> 00:33:46,566
‐ Now what?
779
00:33:46,566 --> 00:33:48,693
‐ We could try going
beneath the city
780
00:33:48,693 --> 00:33:50,445
to get
to the Space Administration,
781
00:33:50,445 --> 00:33:53,198
but we could be wandering
in those tunnels for days.
782
00:33:53,198 --> 00:33:55,158
That's time we don't have.
783
00:33:55,158 --> 00:33:57,077
So I guess
we take our chances outside.
784
00:33:57,077 --> 00:34:00,205
Kind of cute, isn't he?
Even like this.
785
00:34:00,205 --> 00:34:01,456
‐ [snarls] ‐ Ah! Yikes!
786
00:34:01,456 --> 00:34:03,917
Ah! Looks like his bite
is worse than his bark.
787
00:34:03,917 --> 00:34:05,252
[chuckles]
788
00:34:05,252 --> 00:34:08,213
[snarling]
789
00:34:08,213 --> 00:34:13,218
[music continues]
790
00:34:14,261 --> 00:34:15,929
‐ A couple trips,
791
00:34:15,929 --> 00:34:18,098
and I should have
all the supplies I'll need to‐‐
792
00:34:18,098 --> 00:34:21,518
[snarling]
793
00:34:21,518 --> 00:34:23,937
[ominous music]
794
00:34:23,937 --> 00:34:25,814
[tires screeching]
795
00:34:25,814 --> 00:34:28,275
‐ Well played, aliens.
796
00:34:30,360 --> 00:34:33,196
‐ I am not in the mood
for this right now.
797
00:34:33,196 --> 00:34:37,909
[snarling]
798
00:34:37,909 --> 00:34:38,952
[grunts]
799
00:34:38,952 --> 00:34:41,746
‐ Once you are absorbed,
800
00:34:41,746 --> 00:34:45,166
you will leave
the pathetic limitations
801
00:34:45,166 --> 00:34:46,876
of humanity
802
00:34:46,876 --> 00:34:49,170
far behind.
803
00:34:49,170 --> 00:34:51,798
[sonic pulse]
804
00:34:51,798 --> 00:34:53,883
‐ Not today, slimy.
805
00:34:53,883 --> 00:34:55,760
‐ Aah!
806
00:34:55,760 --> 00:34:57,387
‐ [snarls] ‐ Keep moving.
807
00:34:57,387 --> 00:35:00,098
Another symbiote patrol
was spotted headed this way.
808
00:35:00,098 --> 00:35:02,017
‐ My supplies!
809
00:35:02,017 --> 00:35:05,270
[dramatic music]
810
00:35:05,270 --> 00:35:07,522
‐ We've got to go.
811
00:35:07,522 --> 00:35:10,525
[music continues]
812
00:35:10,525 --> 00:35:12,736
‐ Are you people crazy?
813
00:35:12,736 --> 00:35:15,530
Why are you risking
your lives for a stranger?
814
00:35:15,530 --> 00:35:17,532
‐ Wouldn't you do the same?
815
00:35:17,532 --> 00:35:21,369
[music continues]
816
00:35:21,369 --> 00:35:23,747
‐ I've been searching
for my nephew.
817
00:35:23,747 --> 00:35:25,081
He's an advanced
science student‐‐
818
00:35:25,081 --> 00:35:26,333
the one who gave me
this weapon‐‐
819
00:35:26,333 --> 00:35:27,792
and he's missing.
820
00:35:27,792 --> 00:35:29,377
‐ And them?
821
00:35:29,377 --> 00:35:31,212
‐ We found each other
822
00:35:31,212 --> 00:35:34,174
and realized the only way we'll
survive is to stay together.
823
00:35:34,174 --> 00:35:36,343
‐ Chances are
this nephew of yours
824
00:35:36,343 --> 00:35:37,927
has already been taken over.
825
00:35:39,763 --> 00:35:41,931
‐ I'm not giving up hope.
826
00:35:41,931 --> 00:35:43,933
‐ That's a weakness.
827
00:35:43,933 --> 00:35:47,020
‐ No,
it's our greatest strength.
828
00:35:47,020 --> 00:35:48,647
And even if...
829
00:35:48,647 --> 00:35:50,649
I never find Peter,
830
00:35:50,649 --> 00:35:52,275
I have this.
831
00:35:52,275 --> 00:35:54,819
This weapon
has tremendous power.
832
00:35:54,819 --> 00:35:57,238
And as my husband used to say,
833
00:35:57,238 --> 00:36:00,367
"With great power
comes great responsibility."
834
00:36:00,367 --> 00:36:02,077
‐ What did you just say?
835
00:36:02,077 --> 00:36:03,703
‐ My Ben‐‐
836
00:36:03,703 --> 00:36:05,997
he liked to give advice.
837
00:36:05,997 --> 00:36:09,000
He knew that if you have
the ability to help others,
838
00:36:09,000 --> 00:36:11,753
you have to use it.
‐ Yeah.
839
00:36:11,753 --> 00:36:14,339
I've heard that before.
840
00:36:14,339 --> 00:36:18,385
‐ Ben's gone now,
taken from us.
841
00:36:18,385 --> 00:36:19,803
There was a time
842
00:36:19,803 --> 00:36:22,555
when that made me want
to pull away from the world,
843
00:36:22,555 --> 00:36:25,266
but I know he wouldn't
have wanted that.
844
00:36:25,266 --> 00:36:27,394
He'd want me to be strong.
845
00:36:27,394 --> 00:36:29,396
Now...
846
00:36:29,396 --> 00:36:32,607
do you want
to be strong, too?
847
00:36:32,607 --> 00:36:35,318
‐ The Space Administration's
close.
848
00:36:35,318 --> 00:36:37,070
‐ Oh, no.
849
00:36:38,279 --> 00:36:41,408
‐ I've been locked up in my lab
for so long,
850
00:36:41,408 --> 00:36:44,619
I didn't realize
what the city had become.
851
00:36:44,619 --> 00:36:47,038
All of this is because of me.
852
00:36:47,038 --> 00:36:49,332
Because of my Venom
experiments.
853
00:36:49,332 --> 00:36:50,875
‐ It's not your fault.
854
00:36:50,875 --> 00:36:53,420
There's no way
you could've known, Max.
855
00:36:53,420 --> 00:36:55,880
Come on.
We can still change all this.
856
00:36:55,880 --> 00:36:58,383
[desolate music]
857
00:36:58,383 --> 00:36:59,634
‐ No!
858
00:36:59,634 --> 00:37:01,261
W‐without the equipment,
859
00:37:01,261 --> 00:37:03,596
there's no way to process
an anti‐venom.
860
00:37:03,596 --> 00:37:05,807
‐ Maybe we can salvage
some of this.
861
00:37:05,807 --> 00:37:08,017
Uh...
[shouts]
862
00:37:08,017 --> 00:37:09,352
Or not.
863
00:37:09,352 --> 00:37:11,604
[distorted static]
864
00:37:11,604 --> 00:37:15,316
There you are, Venom‐slayer.
865
00:37:15,316 --> 00:37:17,318
[dark music]
866
00:37:17,318 --> 00:37:18,695
‐ Oh, great.
867
00:37:18,695 --> 00:37:20,238
Aven‐oms assemble.
868
00:37:21,990 --> 00:37:23,366
Huh?
869
00:37:23,366 --> 00:37:25,076
‐ How'd you find us?
870
00:37:25,076 --> 00:37:28,913
‐ My host's enchantments
have tracked you.
871
00:37:28,913 --> 00:37:32,083
Magic is new to my kind.
872
00:37:32,083 --> 00:37:34,252
We travel worlds.
873
00:37:34,252 --> 00:37:36,671
We combine with hosts,
874
00:37:36,671 --> 00:37:39,090
borrow skills.
875
00:37:39,090 --> 00:37:42,343
But I like these powers best.
876
00:37:42,343 --> 00:37:46,055
‐ Yeah, well, so does the hero
they actually belong to.
877
00:37:46,055 --> 00:37:48,850
‐ We are symbiotes.
878
00:37:48,850 --> 00:37:51,478
This is our nature.
879
00:37:51,478 --> 00:37:53,646
‐ You cannot blame us,
880
00:37:53,646 --> 00:37:56,566
but we can blame you
881
00:37:56,566 --> 00:37:59,110
for destroying Venom‐‐
882
00:37:59,110 --> 00:38:01,112
our brood‐kin,
883
00:38:01,112 --> 00:38:02,906
our hunt‐brother,
884
00:38:02,906 --> 00:38:06,117
our family!
885
00:38:06,117 --> 00:38:08,161
Yah!
886
00:38:08,161 --> 00:38:09,537
[both grunt]
887
00:38:09,537 --> 00:38:11,331
‐ Ugh.
‐ Ooh.
888
00:38:16,503 --> 00:38:18,963
Ah...
889
00:38:20,381 --> 00:38:25,386
[tense music]
890
00:38:43,655 --> 00:38:45,406
‐ Stay here, Max.
891
00:38:45,406 --> 00:38:47,283
What are you doing here?
892
00:38:47,283 --> 00:38:49,953
Someone told me
you were just a myth.
893
00:38:49,953 --> 00:38:51,204
‐ I could leave.
894
00:38:51,204 --> 00:38:52,789
‐ No, no!
I love myths!
895
00:38:52,789 --> 00:38:54,415
They're regrouping.
896
00:38:54,415 --> 00:38:56,459
It's gonna take more than us
to hold them off.
897
00:38:56,459 --> 00:38:58,920
‐ Then it's a good thing
I didn't come alone.
898
00:38:58,920 --> 00:39:02,382
[heroic music]
899
00:39:04,509 --> 00:39:08,429
[music continues]
900
00:39:08,429 --> 00:39:10,014
‐ She's alive.
901
00:39:12,559 --> 00:39:15,144
‐ That sonic weapon!
902
00:39:15,144 --> 00:39:17,188
I recognize those components.
903
00:39:17,188 --> 00:39:18,773
That's
Space Administration tech‐‐
904
00:39:18,773 --> 00:39:21,526
the same tech we were hoping
to find here in the lab.
905
00:39:21,526 --> 00:39:22,902
We could use it on Groot...
906
00:39:22,902 --> 00:39:24,988
‐ Enhance his natural
antibodies.
907
00:39:24,988 --> 00:39:27,574
‐ And come up with a cure.
But will it work?
908
00:39:28,700 --> 00:39:30,827
You won't know till you try.
909
00:39:30,827 --> 00:39:32,662
The rest of us will hold off
the symbiotes.
910
00:39:32,662 --> 00:39:34,122
‐ But they need
the sonic gun to‐‐
911
00:39:34,122 --> 00:39:35,999
‐ You need it more.
912
00:39:35,999 --> 00:39:39,168
[suspenseful music]
913
00:39:39,168 --> 00:39:41,379
‐ [groans] [all screaming]
914
00:39:42,547 --> 00:39:47,552
[music continues]
915
00:40:11,618 --> 00:40:13,036
‐ Fire it, Max!
916
00:40:13,036 --> 00:40:14,621
‐ [cooing] [electricity surging]
917
00:40:14,621 --> 00:40:15,747
‐ [grunts] ‐ Aah!
918
00:40:15,747 --> 00:40:17,248
Ooh.
919
00:40:17,248 --> 00:40:19,584
[music continues]
920
00:40:19,584 --> 00:40:22,545
I am Anti‐Venom!
921
00:40:23,796 --> 00:40:26,424
‐ Seed pods?
Of course!
922
00:40:26,424 --> 00:40:27,675
Groot's plant‐based nature
923
00:40:27,675 --> 00:40:29,510
is manifesting
the anti‐venom that way!
924
00:40:29,510 --> 00:40:32,305
[all snarling]
925
00:40:32,305 --> 00:40:37,310
[music continues]
926
00:40:37,810 --> 00:40:39,854
‐ Ooh...
927
00:40:39,854 --> 00:40:42,941
[all gasping]
928
00:40:42,941 --> 00:40:47,946
[music continues]
929
00:40:54,077 --> 00:40:56,788
‐ Without you two,
this world would be lost.
930
00:40:56,788 --> 00:40:59,165
‐ We didn't do it alone.
931
00:40:59,165 --> 00:41:00,917
‐ Yeah!
‐ Whoo!
932
00:41:00,917 --> 00:41:04,504
‐ Many brave New Yorkers put
themselves on the line today.
933
00:41:04,504 --> 00:41:08,132
‐ I am Anti‐Venom?
934
00:41:08,132 --> 00:41:09,592
‐ Don't worry.
935
00:41:09,592 --> 00:41:11,302
We'll get you home
so you can cure Star‐Lord
936
00:41:11,302 --> 00:41:12,512
and the other Guardians.
937
00:41:12,512 --> 00:41:14,639
Then we'll get this anti‐venom
off of you.
938
00:41:14,639 --> 00:41:17,684
‐ I am Anti‐Venom!
939
00:41:17,684 --> 00:41:20,645
[distorted static]
940
00:41:20,645 --> 00:41:22,105
‐ Hey, Web‐head.
941
00:41:22,105 --> 00:41:24,023
Sorry if I hurt you.
942
00:41:24,023 --> 00:41:26,025
Let's hang out sometime
and grab a muffin.
943
00:41:26,025 --> 00:41:27,402
‐ Definitely.
944
00:41:27,402 --> 00:41:29,612
‐ We'll hold you
to that, Spidey.
945
00:41:29,612 --> 00:41:32,782
‐ Friends of yours?
‐ I guess they are.
946
00:41:32,782 --> 00:41:34,158
Max?
947
00:41:34,158 --> 00:41:35,618
‐ I've got to be going now.
948
00:41:35,618 --> 00:41:37,745
Have to make sure
my nephew's all right.
949
00:41:37,745 --> 00:41:39,664
‐ Let me go with you.
Keep you safe.
950
00:41:39,664 --> 00:41:41,207
‐ No need.
951
00:41:41,207 --> 00:41:42,917
My friends here
have promised to see to that.
952
00:41:42,917 --> 00:41:44,335
‐ But you...
953
00:41:44,335 --> 00:41:46,546
‐ Did you see the way
she fought those things?
954
00:41:46,546 --> 00:41:48,589
She'll be fine.
‐ Yeah.
955
00:41:48,589 --> 00:41:52,760
So I thought heroism
and ideals were for fools?
956
00:41:52,760 --> 00:41:56,347
‐ Then I guess I'm a bigger
fool than I ever realized.
957
00:41:56,347 --> 00:41:57,765
You asked me earlier
958
00:41:57,765 --> 00:42:00,309
why I held on to the costume
and the weapons.
959
00:42:00,309 --> 00:42:02,603
‐ And you didn't really answer.
960
00:42:02,603 --> 00:42:05,356
‐ Because I didn't really know.
961
00:42:05,356 --> 00:42:06,733
But I guess there was still
962
00:42:06,733 --> 00:42:09,694
a tiny ember of hope
burning in here.
963
00:42:09,694 --> 00:42:13,489
And it took you and your aunt
to turn it into a fire.
964
00:42:13,489 --> 00:42:14,866
‐ My aunt?
965
00:42:14,866 --> 00:42:17,410
I don't know what...
966
00:42:17,410 --> 00:42:19,579
Okay.
Yeah.
967
00:42:19,579 --> 00:42:22,457
My Aunt May's something,
isn't she?
968
00:42:22,457 --> 00:42:24,667
‐ So is her nephew.
969
00:42:26,127 --> 00:42:29,630
With great power
comes great responsibility.
970
00:42:29,630 --> 00:42:32,133
Ben Parker really was
a wise man.
971
00:42:32,133 --> 00:42:35,762
If you could lose someone
like that and keep fighting,
972
00:42:35,762 --> 00:42:37,597
then so can I.
973
00:42:37,597 --> 00:42:41,350
[soft music]
974
00:42:41,350 --> 00:42:43,394
‐ Aunt May?
I'm home.
975
00:42:43,394 --> 00:42:44,687
‐ Peter?
976
00:42:44,687 --> 00:42:46,689
Oh, Peter, you're all right.
977
00:42:46,689 --> 00:42:48,107
‐ Was there any doubt?
978
00:42:48,107 --> 00:42:50,610
It was only an alien invasion.
979
00:42:50,610 --> 00:42:51,986
‐ Yeah, well...
980
00:42:51,986 --> 00:42:53,863
I can't say you didn't warn me.
981
00:42:53,863 --> 00:42:57,867
So I don't know about you,
but I'm starving.
982
00:42:57,867 --> 00:42:59,994
Let me tell you
about the night I had.
983
00:42:59,994 --> 00:43:02,789
Can you imagine me
fighting aliens?
984
00:43:02,789 --> 00:43:05,208
You'd never believe it.
‐ Try me.
985
00:43:05,208 --> 00:43:08,586
‐ Well, there were these
goopy symbiote pigeons...
986
00:43:08,586 --> 00:43:10,421
I mean, pigeons.
987
00:43:10,421 --> 00:43:12,799
And then we teamed up
with that hero Moon Knight.
988
00:43:12,799 --> 00:43:15,384
Oh, he's great.
And Spider‐Man was there, too.
989
00:43:15,384 --> 00:43:17,178
‐ Spider‐Man?
Really?
990
00:43:17,178 --> 00:43:20,598
‐ Yes, but maybe I should start
at the beginning.
991
00:43:20,598 --> 00:43:24,393
[ominous music]
992
00:43:24,393 --> 00:43:26,479
[footsteps approaching]
993
00:43:26,479 --> 00:43:29,357
[music continues]
994
00:43:29,357 --> 00:43:34,362
[ominous laughter]
67673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.