All language subtitles for Marvels Spider Man s03e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,641 --> 00:00:17,184 ‐ One thing I didn't realize about becoming 2 00:00:17,184 --> 00:00:19,603 the Friendly Neighborhood Spider‐Man 3 00:00:19,603 --> 00:00:22,564 was just how big the neighborhood could get. 4 00:00:22,564 --> 00:00:25,442 I'm used to keeping an eye on New York, 5 00:00:25,442 --> 00:00:26,735 but I never thought it'd be up to me 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,195 to protect the entire planet 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,322 from an impending alien invasion. 8 00:00:30,322 --> 00:00:31,698 And the first person 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,992 I need to make sure is going to be safe? 10 00:00:33,992 --> 00:00:35,285 ‐ Oh. Hey, Peter. 11 00:00:35,285 --> 00:00:37,454 I didn't know you were home. 12 00:00:37,454 --> 00:00:40,332 Oh, what's that? School project? 13 00:00:40,332 --> 00:00:42,251 ‐ It's from the Space Agency. 14 00:00:42,251 --> 00:00:44,336 Look, Aunt May, I have some top‐secret information, 15 00:00:44,336 --> 00:00:46,296 but you have to promise not to freak out. 16 00:00:46,296 --> 00:00:49,466 ‐ When do I ever "freak out"? 17 00:00:49,466 --> 00:00:51,093 ‐ Okay, well... 18 00:00:51,093 --> 00:00:52,427 there's a pretty high possibility 19 00:00:52,427 --> 00:00:56,139 that there might be... some visitors. 20 00:00:56,139 --> 00:00:58,267 ‐ So you need me to clean up the guest room? 21 00:00:58,267 --> 00:00:59,851 ‐ No. 22 00:00:59,851 --> 00:01:02,854 These would be visitors from space 23 00:01:02,854 --> 00:01:05,607 invading our planet. 24 00:01:09,778 --> 00:01:12,155 Oh. You're not joking. 25 00:01:12,155 --> 00:01:13,574 ‐ I wish I was. 26 00:01:13,574 --> 00:01:14,908 If the invasion comes here, 27 00:01:14,908 --> 00:01:17,619 the device in this case is your best defense. 28 00:01:17,619 --> 00:01:20,539 Now, you have to‐‐ [phone buzzes] 29 00:01:20,539 --> 00:01:21,540 Ugh. 30 00:01:21,540 --> 00:01:23,500 I gotta to back to Horizon High. 31 00:01:23,500 --> 00:01:27,170 Promise me if anything happens, you'll keep yourself safe. 32 00:01:27,170 --> 00:01:30,299 ‐ Of course. 33 00:01:30,299 --> 00:01:32,301 But what about you? 34 00:01:32,301 --> 00:01:34,177 ‐ Do I ever do anything not safe? 35 00:01:34,177 --> 00:01:37,222 [heroic music] 36 00:01:39,683 --> 00:01:41,143 Got your urgent alert, Ironheart. 37 00:01:41,143 --> 00:01:43,312 Something's approaching Earth? 38 00:01:43,312 --> 00:01:45,522 ‐ Yeah. Might be a ship. 39 00:01:45,522 --> 00:01:47,357 ‐ On my way back. 40 00:01:47,357 --> 00:01:49,192 Any luck tracking down New York's other heroes? 41 00:01:49,192 --> 00:01:50,527 ‐ Reached out to the ones 42 00:01:50,527 --> 00:01:52,362 I either know or have seen online. 43 00:01:52,362 --> 00:01:54,281 Haven't heard from Prowler, 44 00:01:54,281 --> 00:01:56,533 Cloak and Dagger are somewhere in the East Village, 45 00:01:56,533 --> 00:01:59,369 but Moon Knight hasn't been seen in months. 46 00:01:59,369 --> 00:02:00,829 ‐ Keep trying. 47 00:02:00,829 --> 00:02:02,873 There's got to be other heroes out there who can help us. 48 00:02:08,003 --> 00:02:10,213 Is the Stark Counterinvasion Defense System up yet? 49 00:02:10,213 --> 00:02:12,382 ‐ Ghost‐Spider, Spider‐Girl, and Hobgoblin 50 00:02:12,382 --> 00:02:14,176 are getting the remote transceivers online. 51 00:02:14,176 --> 00:02:16,219 ‐ But I haven't been able to arm the system 52 00:02:16,219 --> 00:02:18,347 because a certain digital somebody 53 00:02:18,347 --> 00:02:19,806 hasn't cracked the codes. 54 00:02:19,806 --> 00:02:21,350 ‐ You're talking about me, aren't you? 55 00:02:21,350 --> 00:02:24,186 Well, let's see you decode 3.7 million encrypted files. 56 00:02:24,186 --> 00:02:25,812 [computer beeps] 57 00:02:25,812 --> 00:02:28,815 ‐ There's the unidentified object that emerged from space. 58 00:02:28,815 --> 00:02:31,652 ‐ Has to be the symbiotes Star‐Lord warned us about. 59 00:02:31,652 --> 00:02:32,986 No Avengers yet? 60 00:02:32,986 --> 00:02:34,196 ‐ Still off‐planet. 61 00:02:34,196 --> 00:02:35,656 I've been calling, but no response. 62 00:02:35,656 --> 00:02:37,616 ‐ Then let's hope once Not Tony cracks the codes, 63 00:02:37,616 --> 00:02:39,660 this Stark Defense System works. 64 00:02:39,660 --> 00:02:41,620 Symbiotes are extremely adaptable. 65 00:02:41,620 --> 00:02:44,122 We'll only get one shot at containing them. 66 00:02:44,122 --> 00:02:46,041 ‐ It might not be our only option. 67 00:02:46,041 --> 00:02:47,959 I've identified an uninhabited dimension 68 00:02:47,959 --> 00:02:49,961 suitable to banish these creatures, 69 00:02:49,961 --> 00:02:52,297 but I'm not certain I could transport such a large group. 70 00:02:52,297 --> 00:02:54,257 [computer beeping] Huh? 71 00:02:54,257 --> 00:02:57,302 ‐ That ship's coming right at the tower. 72 00:02:57,302 --> 00:03:00,555 [engines roar] 73 00:03:00,555 --> 00:03:03,433 [tense music] 74 00:03:09,022 --> 00:03:11,942 ‐ It's the Avengers! 75 00:03:11,942 --> 00:03:14,236 ‐ I bet you already kicked all that space goop 76 00:03:14,236 --> 00:03:16,321 into a black hole. 77 00:03:16,321 --> 00:03:17,698 ‐ Seriously. 78 00:03:17,698 --> 00:03:20,158 We were afraid your ship was an invasion of symbi‐‐ 79 00:03:20,158 --> 00:03:22,911 ‐ [growls] ‐ Oh‐‐oh, no! 80 00:03:25,539 --> 00:03:26,706 [all growling] 81 00:03:26,706 --> 00:03:28,041 [whimpers] 82 00:03:28,041 --> 00:03:32,212 ‐ Symbiotes assemble. 83 00:03:32,462 --> 00:03:35,799 [growling] 84 00:03:35,799 --> 00:03:37,509 ‐ So anyone know who we call 85 00:03:37,509 --> 00:03:40,387 when we need to be saved from the Avengers? 86 00:03:40,387 --> 00:03:41,596 ‐ The good news is 87 00:03:41,596 --> 00:03:43,348 they only sent four alien symbiotes 88 00:03:43,348 --> 00:03:45,142 for us to take down. 89 00:03:45,142 --> 00:03:47,602 We got this. Right? 90 00:03:47,602 --> 00:03:49,020 ‐ We've spread 91 00:03:49,020 --> 00:03:51,440 through the outer reaches of the galaxy. 92 00:03:51,440 --> 00:03:54,651 ‐ All those who oppose us 93 00:03:54,651 --> 00:03:57,904 will join us! 94 00:03:57,904 --> 00:04:01,158 ‐ For alien slime, these guys speak pretty good English. 95 00:04:01,158 --> 00:04:03,452 ‐ The original Venom could absorb my memories. 96 00:04:03,452 --> 00:04:06,163 These symbiotes must've done the same with the Avengers. 97 00:04:06,163 --> 00:04:07,247 ‐ Great. 98 00:04:07,247 --> 00:04:09,291 Evil Avengers who know all our moves. 99 00:04:09,291 --> 00:04:10,500 ‐ Hey. Finally got it. 100 00:04:10,500 --> 00:04:12,252 Defense system code decoded. 101 00:04:12,252 --> 00:04:13,837 Impressed yet, kid? 102 00:04:13,837 --> 00:04:15,297 ‐ Perfect timing, Not Tony. 103 00:04:15,297 --> 00:04:18,300 ‐ Brothers and sisters, attack! 104 00:04:18,300 --> 00:04:21,136 [growls] 105 00:04:24,973 --> 00:04:27,976 ‐ Whoa! 106 00:04:28,894 --> 00:04:30,687 ‐ [grunts] I'm blocked. 107 00:04:30,687 --> 00:04:32,773 Transmitting the decrypted codes to you, Spidey. 108 00:04:32,773 --> 00:04:34,316 [system beeping] 109 00:04:34,316 --> 00:04:35,525 ‐ Got it! 110 00:04:35,525 --> 00:04:37,444 [tense music] 111 00:04:37,444 --> 00:04:38,904 You look different, Captain Marvel 112 00:04:38,904 --> 00:04:40,197 Trying a new sunblock? 113 00:04:40,197 --> 00:04:41,740 (grunt) 114 00:04:42,908 --> 00:04:44,826 Jokes during an alien invasion? 115 00:04:44,826 --> 00:04:46,745 What? It's my gift 116 00:04:49,331 --> 00:04:50,707 [computer beeps] 117 00:04:50,707 --> 00:04:54,294 ‐ Stark Counterinvasion Defense System initiated. 118 00:04:54,294 --> 00:04:56,087 ‐ Love the sound of that. 119 00:04:56,087 --> 00:04:58,965 [electricity zapping] 120 00:04:58,965 --> 00:05:00,467 ‐ Threat detected. 121 00:05:00,467 --> 00:05:02,219 Nullifying. 122 00:05:13,230 --> 00:05:14,397 ‐ Little cages? 123 00:05:14,397 --> 00:05:16,024 Tony thought that was the best way 124 00:05:16,024 --> 00:05:18,151 to stop an alien invasion? 125 00:05:18,151 --> 00:05:19,361 ‐ Never doubt Stark's tech. 126 00:05:19,361 --> 00:05:20,737 ‐ But wait, 127 00:05:20,737 --> 00:05:22,948 if the symbiotes absorbed Tony's memories, then‐‐ 128 00:05:25,408 --> 00:05:26,576 [lasers zapping] 129 00:05:26,576 --> 00:05:28,537 ‐ That. [whooshes] 130 00:05:31,206 --> 00:05:32,582 [computer beep descending] 131 00:05:32,582 --> 00:05:34,709 ‐ Defense system self‐destruct. 132 00:05:34,709 --> 00:05:36,419 [electricity zapping] 133 00:05:36,419 --> 00:05:38,505 [explosion] 134 00:05:41,800 --> 00:05:43,844 ‐ No! Groot! 135 00:05:43,844 --> 00:05:47,013 ‐ I am Venom! 136 00:05:47,013 --> 00:05:49,641 [hisses] 137 00:05:58,775 --> 00:06:00,777 ‐ Any more thoughts on your Plan B? 138 00:06:00,777 --> 00:06:04,114 ‐ Not sure if it will work, but we're out of options. 139 00:06:04,114 --> 00:06:05,407 By Agamotto‐‐ 140 00:06:05,407 --> 00:06:08,326 [grunts] 141 00:06:08,326 --> 00:06:09,578 [whooshes] ‐ Hey! 142 00:06:09,578 --> 00:06:11,454 That could've given me a concussion! 143 00:06:11,454 --> 00:06:12,831 [yelps] That too! 144 00:06:12,831 --> 00:06:14,332 [yelps] 145 00:06:14,332 --> 00:06:15,584 [grunts] 146 00:06:16,877 --> 00:06:18,837 ‐ Ooh. That's ugly. 147 00:06:18,837 --> 00:06:21,590 So gross. I just cleaned‐‐ 148 00:06:21,590 --> 00:06:24,175 [grunts] 149 00:06:24,634 --> 00:06:25,886 ‐ Nice. 150 00:06:25,886 --> 00:06:27,971 Looks like Cho's finally made some friends. 151 00:06:27,971 --> 00:06:29,306 Any ideas? 152 00:06:29,306 --> 00:06:31,474 ‐ Yeah. Duck! 153 00:06:31,892 --> 00:06:33,476 Tony's gonna kill me. 154 00:06:33,476 --> 00:06:34,561 [explosion] 155 00:06:34,561 --> 00:06:36,897 [screaming] 156 00:06:38,523 --> 00:06:41,484 [growling] 157 00:06:46,114 --> 00:06:47,574 ‐ Um, Ironheart? 158 00:06:47,574 --> 00:06:49,701 I'm picking up another interstellar object, 159 00:06:49,701 --> 00:06:52,704 and this one's way bigger. 160 00:06:52,704 --> 00:06:54,706 ‐ Looks like thousands of life‐forms 161 00:06:54,706 --> 00:06:55,915 inside that thing. 162 00:06:55,915 --> 00:06:57,500 ‐ More symbiotes on the way? 163 00:06:57,500 --> 00:06:59,210 Were the Venom‐Vengers just an advance group 164 00:06:59,210 --> 00:07:01,630 to clear the way for a full‐scale invasion? 165 00:07:01,630 --> 00:07:03,340 ‐ We can't stop all of them. 166 00:07:03,340 --> 00:07:05,133 ‐ Not without help. Come on! 167 00:07:11,806 --> 00:07:13,308 [snarls] 168 00:07:13,308 --> 00:07:15,518 ‐ Wait. No! 169 00:07:15,518 --> 00:07:17,145 ‐ Welcome home, Tony. 170 00:07:17,145 --> 00:07:19,272 ‐ No, no, no! [muffled groan] 171 00:07:19,272 --> 00:07:20,690 ‐ Yes. 172 00:07:20,690 --> 00:07:21,566 Home. 173 00:07:21,566 --> 00:07:24,736 Our new home. 174 00:07:24,736 --> 00:07:25,904 First, 175 00:07:25,904 --> 00:07:29,199 a little housecleaning. 176 00:07:29,199 --> 00:07:32,535 Let the culling begin. 177 00:07:38,541 --> 00:07:40,126 ‐ Where are we going? 178 00:07:40,126 --> 00:07:41,586 ‐ Dr. Strange's idea 179 00:07:41,586 --> 00:07:43,963 of transporting the symbiotes to another dimension, 180 00:07:43,963 --> 00:07:45,715 we still might be able to do it. 181 00:07:45,715 --> 00:07:47,550 ‐ How? ‐ Cloak and Dagger. 182 00:07:47,550 --> 00:07:49,886 Cloak teleports through a pocket dimension. 183 00:07:49,886 --> 00:07:52,347 It'd be the perfect place to send the symbiotes. 184 00:07:52,347 --> 00:07:55,058 You said they were in the East Village, right? 185 00:07:55,058 --> 00:07:56,184 ‐ Attention. 186 00:07:56,184 --> 00:07:57,769 If you are receiving this message, 187 00:07:57,769 --> 00:07:58,978 the Avengers need your help. 188 00:07:58,978 --> 00:08:01,398 Report in immediately. 189 00:08:01,398 --> 00:08:03,817 ‐ What was that? [radar beeping] 190 00:08:03,817 --> 00:08:06,236 ‐ Looks like a secret Avengers distress signal 191 00:08:06,236 --> 00:08:08,822 sent to every hero in Tony's database. 192 00:08:08,822 --> 00:08:10,699 ‐ Oh, no. 193 00:08:10,699 --> 00:08:13,576 Venom Tony must've sent that so all the heroes report in. 194 00:08:13,576 --> 00:08:15,829 ‐ And reveal their location. 195 00:08:15,829 --> 00:08:18,123 ‐ We gotta find Cloak. Now! 196 00:08:19,582 --> 00:08:22,544 ‐ [breathing heavily] 197 00:08:25,296 --> 00:08:26,589 [grunting] 198 00:08:30,009 --> 00:08:31,761 [explosion] 199 00:08:31,761 --> 00:08:33,430 ‐ Dagger! We need you and Cloak. 200 00:08:33,430 --> 00:08:34,889 Aliens are invading Earth. 201 00:08:34,889 --> 00:08:38,893 ‐ Um, yeah, I sort of figured that one out the hard way. 202 00:08:40,520 --> 00:08:41,896 ‐ [grunts] [explosion] 203 00:08:44,357 --> 00:08:46,234 [growling] 204 00:08:48,486 --> 00:08:49,195 ‐ Oh. 205 00:08:51,239 --> 00:08:55,035 ‐ Cloak is one of us now. 206 00:08:55,035 --> 00:08:56,953 ‐ This is absolutely the last time 207 00:08:56,953 --> 00:08:58,455 I'm coming to the East Village. 208 00:09:00,623 --> 00:09:01,583 [tense music] 209 00:09:04,127 --> 00:09:05,545 ‐ [growls] ‐ Whoa! 210 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 Hey, you lose this? 211 00:09:14,554 --> 00:09:15,638 [snarls] 212 00:09:19,642 --> 00:09:21,478 ‐ So do you guys know what's going on? 213 00:09:21,478 --> 00:09:23,772 Cloak and I got a call from Avengers Tower 214 00:09:23,772 --> 00:09:26,775 but as soon as we reported in, Captain Amoeba here showed up. 215 00:09:26,775 --> 00:09:28,985 ‐ The distress call was a trap. 216 00:09:28,985 --> 00:09:30,528 Aliens have landed on Earth. 217 00:09:30,528 --> 00:09:32,030 ‐ And it looks like they're trying to take out 218 00:09:32,030 --> 00:09:33,323 all the heroes first. 219 00:09:37,494 --> 00:09:39,621 [snarls] 220 00:09:41,206 --> 00:09:42,707 [both growl] 221 00:09:42,707 --> 00:09:46,377 Rooftop advertising does return smashingly good results. 222 00:09:48,713 --> 00:09:49,964 ‐ In here. 223 00:09:53,510 --> 00:09:54,677 ‐ Well, there have to be Avengers left 224 00:09:54,677 --> 00:09:56,638 to stop these things, right? 225 00:09:56,638 --> 00:09:58,014 ‐ Yeah, not so much. 226 00:09:58,014 --> 00:10:00,767 I'm tapped into Evil Tony's distress signal. 227 00:10:00,767 --> 00:10:02,310 Looks like a few heroes are left, 228 00:10:02,310 --> 00:10:04,312 but they're falling fast. 229 00:10:04,312 --> 00:10:05,814 ‐ There's gotta be a way to send out a warning 230 00:10:05,814 --> 00:10:07,732 that Iron Man's been compromised. 231 00:10:07,732 --> 00:10:08,691 ‐ I think I could pull that off. 232 00:10:08,691 --> 00:10:10,568 I built the thing after all. 233 00:10:10,568 --> 00:10:12,487 Well, Not‐Not Tony did. 234 00:10:12,487 --> 00:10:13,780 I'll use the remote link. 235 00:10:13,780 --> 00:10:15,490 ‐ That's going to leave you vulnerable. 236 00:10:15,490 --> 00:10:16,825 If Venom Tony notices‐‐ 237 00:10:16,825 --> 00:10:18,660 ‐ I'll be fine. 238 00:10:18,660 --> 00:10:21,788 Who knows me better than me? 239 00:10:21,788 --> 00:10:23,665 [alarm blaring] 240 00:10:23,665 --> 00:10:25,250 Intruder? 241 00:10:25,250 --> 00:10:27,001 Too many Tonys. 242 00:10:27,001 --> 00:10:30,296 No room for imperfect copies. 243 00:10:30,296 --> 00:10:31,756 [computer beep ascending] 244 00:10:31,756 --> 00:10:33,508 [static] Cannot‐‐ 245 00:10:33,508 --> 00:10:35,009 being purged. [static] 246 00:10:35,009 --> 00:10:36,553 I failed, kiddo. 247 00:10:36,553 --> 00:10:37,470 ‐ No! 248 00:10:37,470 --> 00:10:38,721 Venom Tony purged my A.I. 249 00:10:38,721 --> 00:10:40,473 and severed my link to the system. 250 00:10:40,473 --> 00:10:41,808 ‐ Then it's too late. 251 00:10:41,808 --> 00:10:44,310 He has all the other heroes' locations by now. 252 00:10:44,310 --> 00:10:46,271 He'll hunt all of us down. 253 00:10:46,271 --> 00:10:48,273 ‐ So it's just up to us three. 254 00:10:48,273 --> 00:10:49,399 Do you guys have a plan? 255 00:10:49,399 --> 00:10:50,733 ‐ We did. 256 00:10:50,733 --> 00:10:54,404 But now we're just making this whole thing up as we go. 257 00:10:54,404 --> 00:10:57,699 [fabric flapping] 258 00:10:57,699 --> 00:11:00,743 ‐ Found you. 259 00:11:03,788 --> 00:11:05,415 Exit stage right! 260 00:11:06,708 --> 00:11:08,877 ‐ [snarling] ‐ Please, Ty. 261 00:11:08,877 --> 00:11:10,253 It's me. 262 00:11:10,253 --> 00:11:11,754 [grunts] [cries out] 263 00:11:11,754 --> 00:11:13,965 ‐ [groaning] ‐ [growling] 264 00:11:16,676 --> 00:11:19,846 ‐ Tandy... 265 00:11:22,056 --> 00:11:24,684 [eerie tone] 266 00:11:24,684 --> 00:11:27,770 ‐ It's time to join us. 267 00:11:30,106 --> 00:11:31,733 ‐ Dagger! 268 00:11:35,528 --> 00:11:37,322 ‐ [laughs sinisterly] 269 00:11:37,322 --> 00:11:40,533 The seed has taken root. 270 00:11:40,533 --> 00:11:43,745 Our mission's nearly complete. 271 00:11:43,745 --> 00:11:47,749 The others will soon follow. 272 00:11:47,749 --> 00:11:50,835 [grunts] 273 00:11:50,835 --> 00:11:52,754 ‐ Huh? Oh! 274 00:11:52,754 --> 00:11:54,172 Hey. 275 00:11:54,172 --> 00:11:56,758 ‐ Grab on! 276 00:11:56,758 --> 00:11:57,967 [zap] 277 00:11:57,967 --> 00:12:00,762 ‐ Sorry, gotta run! Text me! 278 00:12:00,762 --> 00:12:02,764 ‐ We're getting very good at running away. 279 00:12:02,764 --> 00:12:03,890 ‐ How much time do we have 280 00:12:03,890 --> 00:12:05,391 before that ship full of symbiotes 281 00:12:05,391 --> 00:12:07,143 comes crashing down to Earth? 282 00:12:07,143 --> 00:12:08,770 ‐ They're a couple hours away tops. 283 00:12:08,770 --> 00:12:11,981 But hopefully they won't land until their advance team calls 284 00:12:11,981 --> 00:12:13,441 and tells them it's all clear. 285 00:12:13,441 --> 00:12:16,194 However Venoms call and tell each other things. 286 00:12:16,194 --> 00:12:18,279 ‐ Riri, you're a genius! 287 00:12:18,279 --> 00:12:19,697 ‐ True. 288 00:12:19,697 --> 00:12:21,241 But how is that relevant? 289 00:12:21,241 --> 00:12:23,576 ‐ The Venomized Dagger mentioned a seed. 290 00:12:23,576 --> 00:12:26,037 I've seen a symbiote seed before. 291 00:12:26,037 --> 00:12:27,997 I thought the original Venom was using it 292 00:12:27,997 --> 00:12:28,831 to terraform the Earth, 293 00:12:28,831 --> 00:12:30,959 but what if he wasn't? 294 00:12:30,959 --> 00:12:32,669 ‐ What do you mean? 295 00:12:32,669 --> 00:12:35,421 ‐ Maybe Venom was sending a signal to his species 296 00:12:35,421 --> 00:12:37,548 that this planet was ready to be taken over. 297 00:12:37,548 --> 00:12:40,260 ‐ You think the seed was a communication device? 298 00:12:40,260 --> 00:12:42,262 Where is it now? 299 00:12:42,262 --> 00:12:44,138 ‐ Okay, okay, Peter. 300 00:12:44,138 --> 00:12:45,974 My legs are short. 301 00:12:45,974 --> 00:12:47,558 I can't move that fast. 302 00:12:47,558 --> 00:12:50,186 And what "seed" are you talking about? 303 00:12:50,186 --> 00:12:52,188 I don't see one anywhere. 304 00:12:52,188 --> 00:12:54,190 Maybe it's behind this glowing rock 305 00:12:54,190 --> 00:12:56,609 that looks like it's going to explode? 306 00:12:56,609 --> 00:12:58,194 ‐ Glowing? 307 00:12:58,194 --> 00:12:59,612 That can't be good. 308 00:12:59,612 --> 00:13:01,948 ‐ The symbiotes must be using it somehow. 309 00:13:01,948 --> 00:13:04,075 Maybe like a homing beacon. 310 00:13:04,075 --> 00:13:06,035 ‐ If that ship lands, it's game over. 311 00:13:06,035 --> 00:13:07,453 We have to cut off their beacon. 312 00:13:07,453 --> 00:13:09,122 ‐ Hello? You still there? 313 00:13:09,122 --> 00:13:11,541 I can't find any seed, 314 00:13:11,541 --> 00:13:13,584 but this rock is freaking me out. 315 00:13:13,584 --> 00:13:16,421 ‐ No, no. The rock is the seed! 316 00:13:16,421 --> 00:13:18,381 ‐ Oh. Then I found it. 317 00:13:18,381 --> 00:13:20,967 ‐ Grady, Spider‐Man is heading to Horizon. 318 00:13:20,967 --> 00:13:23,594 We think that seed is sending a signal. 319 00:13:23,594 --> 00:13:25,221 See if you can come up with some ideas 320 00:13:25,221 --> 00:13:27,015 on how to disrupt it. 321 00:13:27,015 --> 00:13:29,851 But it's alien tech, so try not to destroy it. 322 00:13:29,851 --> 00:13:31,853 Who knows what that could cause. 323 00:13:31,853 --> 00:13:33,855 ‐ A Spider‐Man mission? 324 00:13:33,855 --> 00:13:35,857 [laughs] On it! 325 00:13:38,443 --> 00:13:40,486 ‐ If the Venoms follow us to Horizon, 326 00:13:40,486 --> 00:13:42,030 it'll jeopardize our plan. 327 00:13:42,030 --> 00:13:43,656 I'll lead them away. 328 00:13:43,656 --> 00:13:44,907 ‐ I can't do this alone! 329 00:13:44,907 --> 00:13:46,451 ‐ I'll stay on comms 330 00:13:46,451 --> 00:13:48,036 and meet you once the coast is clear. 331 00:13:50,455 --> 00:13:53,082 [all growling] 332 00:13:53,082 --> 00:13:54,042 [whooshes] 333 00:13:54,042 --> 00:13:55,626 [growling] 334 00:14:03,718 --> 00:14:04,927 [car alarm blaring] 335 00:14:04,927 --> 00:14:06,804 ‐ Come on! That all you got? 336 00:14:08,222 --> 00:14:10,433 ‐ Now that's more like it! I love a challenge. 337 00:14:10,433 --> 00:14:12,101 [grunts] [electricity zapping] 338 00:14:15,021 --> 00:14:16,981 [grunts] 339 00:14:19,067 --> 00:14:21,986 [grunting] 340 00:14:23,321 --> 00:14:25,114 ‐ They got me cornered. 341 00:14:25,114 --> 00:14:26,783 I'm sending you all of Stark's decryption codes 342 00:14:26,783 --> 00:14:28,284 so you can access the Stark satellite 343 00:14:28,284 --> 00:14:30,411 and track their ship. 344 00:14:30,411 --> 00:14:32,497 ‐ Wait, what? No! 345 00:14:32,497 --> 00:14:34,957 ‐ [crying out] ‐ Ironheart! 346 00:14:34,957 --> 00:14:37,043 Okay, you got this, Spidey. 347 00:14:37,043 --> 00:14:38,878 First, get to the seed. 348 00:14:38,878 --> 00:14:40,296 Stop that ship from coming, 349 00:14:40,296 --> 00:14:42,131 then figure out how to save your friends and this city. 350 00:14:44,967 --> 00:14:47,762 Venom smash! 351 00:14:52,892 --> 00:14:55,061 ‐ Sorry, Spider‐Man. 352 00:14:57,647 --> 00:15:00,817 We know you want the seed, 353 00:15:00,817 --> 00:15:02,652 but it belongs to us. 354 00:15:06,656 --> 00:15:07,657 ‐ [grunts] ‐ [screeches] 355 00:15:07,657 --> 00:15:08,658 ‐ This is the worst party! 356 00:15:08,658 --> 00:15:10,576 [gasps] 357 00:15:15,248 --> 00:15:17,625 ‐ Oh, come on! 358 00:15:17,625 --> 00:15:19,085 [grunts] 359 00:15:19,085 --> 00:15:20,211 ‐ [screeches] ‐ [yelps] 360 00:15:20,211 --> 00:15:21,546 [grunts] 361 00:15:21,546 --> 00:15:24,715 ‐ [roars] ‐ [grunting] 362 00:15:27,176 --> 00:15:30,096 [electricity zapping] 363 00:15:30,096 --> 00:15:33,099 [tense music] 364 00:15:33,099 --> 00:15:35,393 ‐ No one wants a timeout? Just me? 365 00:15:35,393 --> 00:15:37,019 Okay! 366 00:15:37,019 --> 00:15:38,646 ‐ [breathing heavily] 367 00:15:38,646 --> 00:15:40,273 [yelps] [grunts] 368 00:15:40,273 --> 00:15:42,483 Come on. There's too many of them. 369 00:15:50,366 --> 00:15:51,033 And only one of me. 370 00:15:51,033 --> 00:15:52,160 And only one of me. 371 00:15:52,160 --> 00:15:54,036 ‐ [growls] ‐ [grunts] 372 00:15:54,036 --> 00:15:55,580 Check your math, Spider‐Man. 373 00:15:55,580 --> 00:15:56,706 [grunts] 374 00:15:56,706 --> 00:15:57,790 [all snarling] 375 00:16:00,209 --> 00:16:01,961 ‐ I thought I lost you at the tower. 376 00:16:01,961 --> 00:16:03,462 ‐ Gonna take more than some space slime 377 00:16:03,462 --> 00:16:04,755 to keep me down. 378 00:16:04,755 --> 00:16:07,049 Scratch that‐‐keep us down. 379 00:16:09,135 --> 00:16:11,012 ‐ We might not be Avengers... 380 00:16:13,222 --> 00:16:14,932 ‐ But we've still got your back. 381 00:16:16,684 --> 00:16:18,144 [explosion] 382 00:16:18,144 --> 00:16:19,270 ‐ And if there's one thing 383 00:16:19,270 --> 00:16:21,522 the Spider‐Team knows how to handle, 384 00:16:21,522 --> 00:16:24,317 it's symbiotes. 385 00:16:32,283 --> 00:16:34,285 [snarls] 386 00:16:34,285 --> 00:16:37,413 ‐ [growls] ‐ [snarling] 387 00:16:37,413 --> 00:16:39,624 ‐ So what are you waiting for, a group text? 388 00:16:39,624 --> 00:16:41,083 Go save the day! 389 00:16:43,252 --> 00:16:46,088 ‐ Using matching frequencies to cancel out the signal? 390 00:16:46,088 --> 00:16:47,173 Clever, Grady! 391 00:16:47,173 --> 00:16:48,591 ‐ Way clever. 392 00:16:48,591 --> 00:16:51,177 But even though I determined the exact frequency, 393 00:16:51,177 --> 00:16:54,722 I can't seem to match the output level of the seed. 394 00:16:54,722 --> 00:16:56,182 It's still transmitting 395 00:16:56,182 --> 00:16:59,393 and we've got nothing stronger to amplify our blocker. 396 00:16:59,393 --> 00:17:01,270 ‐ Yes, we do. 397 00:17:01,270 --> 00:17:03,648 The school's Arc Reactor! 398 00:17:03,648 --> 00:17:05,942 I'm going to reroute its power to this lab. 399 00:17:05,942 --> 00:17:07,652 Maximizing the yield. 400 00:17:07,652 --> 00:17:09,195 Once the Arc Reactor's warmed up, 401 00:17:09,195 --> 00:17:10,238 it should send enough power 402 00:17:10,238 --> 00:17:12,240 to block the seed's transmission. 403 00:17:12,240 --> 00:17:13,866 [tapping on glass] 404 00:17:13,866 --> 00:17:16,577 ‐ No. 405 00:17:16,577 --> 00:17:19,747 Stay back! 406 00:17:19,747 --> 00:17:20,790 [glass shatters] 407 00:17:20,790 --> 00:17:24,043 ‐ [grunts] [groaning] 408 00:17:25,628 --> 00:17:27,713 ‐ Excuse me. I was using that. 409 00:17:30,216 --> 00:17:32,969 Nice try, Spider‐Man, 410 00:17:32,969 --> 00:17:36,347 but there's no stopping us. 411 00:17:36,347 --> 00:17:38,558 Victory is inevitable. 412 00:17:38,558 --> 00:17:40,142 Once our hunters pick off 413 00:17:40,142 --> 00:17:42,895 the last super‐powered defenders, 414 00:17:42,895 --> 00:17:45,731 this planet will be ours. 415 00:17:46,274 --> 00:17:47,275 Grady, run! 416 00:17:48,901 --> 00:17:50,278 ‐ It's a big galaxy. 417 00:17:50,278 --> 00:17:53,114 I'm sure there's gotta be some other nice, uninhabited world 418 00:17:53,114 --> 00:17:54,156 you could take over. 419 00:17:54,156 --> 00:17:56,325 ‐ That's no fun! 420 00:17:56,325 --> 00:18:00,329 ‐ But this isn't just about taking your planet. 421 00:18:00,329 --> 00:18:02,999 You made this personal 422 00:18:02,999 --> 00:18:05,293 when you destroyed one of us. 423 00:18:05,293 --> 00:18:07,670 ‐ Venom? Hey, he started it! 424 00:18:07,670 --> 00:18:11,340 ‐ And we're finishing it. 425 00:18:16,887 --> 00:18:19,724 Earth will suffer because of you, 426 00:18:19,724 --> 00:18:22,310 Ssspider‐Man! 427 00:18:22,310 --> 00:18:24,186 ‐ First of all, there's only one "S" 428 00:18:24,186 --> 00:18:25,688 in Spider‐Man. 429 00:18:25,688 --> 00:18:27,732 [grunting] 430 00:18:27,732 --> 00:18:29,525 And second of all‐‐ 431 00:18:29,525 --> 00:18:30,943 [electricity crackling] 432 00:18:30,943 --> 00:18:32,194 Shut up! 433 00:18:32,945 --> 00:18:34,322 [zapping] 434 00:18:34,322 --> 00:18:35,865 [explosion] [screams] 435 00:18:35,865 --> 00:18:38,284 [all shrieking] 436 00:18:41,162 --> 00:18:44,665 [rockets booming] 437 00:18:44,665 --> 00:18:47,585 [electricity crackling] 438 00:18:49,211 --> 00:18:52,798 It worked. The ship's leaving. 439 00:18:52,798 --> 00:18:55,134 ‐ What have you done? 440 00:18:55,134 --> 00:18:56,218 ‐ If the power from the Arc Reactor 441 00:18:56,218 --> 00:18:57,595 could destroy that seed, 442 00:18:57,595 --> 00:18:59,930 then I've got a new hypothesis. 443 00:19:02,725 --> 00:19:05,394 ‐ Miles, Spider‐Girl, if anyone can hear me, 444 00:19:05,394 --> 00:19:08,064 the school's Arc Reactor has enough power 445 00:19:08,064 --> 00:19:10,191 to bring down these symbiotes. 446 00:19:10,191 --> 00:19:11,233 ‐ Heading in, Spidey. 447 00:19:11,233 --> 00:19:13,611 We can reroute that power out here. 448 00:19:13,611 --> 00:19:16,989 [portal sizzling] 449 00:19:16,989 --> 00:19:18,449 ‐ [laughs sinisterly] 450 00:19:18,449 --> 00:19:20,993 ‐ Well, that's pretty strange. 451 00:19:20,993 --> 00:19:23,829 ‐ Earthlings are no match 452 00:19:23,829 --> 00:19:28,209 for the Symbiote Supreme. 453 00:19:29,251 --> 00:19:32,296 [all screaming] 454 00:19:32,296 --> 00:19:36,050 [all snarling] 455 00:19:36,050 --> 00:19:39,220 ‐ [screeching] ‐ [screaming] 456 00:19:41,055 --> 00:19:42,431 PJs? 457 00:19:42,431 --> 00:19:43,766 ‐ Hang in there, Tony. 458 00:19:43,766 --> 00:19:45,810 You caught a real nasty parasite. 459 00:19:45,810 --> 00:19:47,395 Huh? 460 00:19:51,148 --> 00:19:52,817 Dr. Strange? 461 00:19:52,817 --> 00:19:56,612 ‐ You have lost, Spider‐Man. 462 00:19:56,612 --> 00:19:58,948 [magic crackling] 463 00:19:58,948 --> 00:20:02,034 [generator powering off] 464 00:20:02,034 --> 00:20:04,286 Give in now. 465 00:20:04,286 --> 00:20:07,456 End your suffering. 466 00:20:07,456 --> 00:20:09,500 ‐ Do your research next time. 467 00:20:09,500 --> 00:20:11,585 The easy way out's never been my thing. 468 00:20:11,585 --> 00:20:15,005 [grunting] 469 00:20:16,132 --> 00:20:18,259 ‐ I'm not giving up on you guys. 470 00:20:18,259 --> 00:20:21,345 [both snarling] 471 00:20:21,345 --> 00:20:22,930 [explosions] 472 00:20:25,850 --> 00:20:28,477 Destroy him! 473 00:20:34,984 --> 00:20:37,987 [laughs sinisterly] 474 00:20:42,450 --> 00:20:46,078 [rockets booming] 475 00:20:51,959 --> 00:20:53,627 [explosion] 476 00:21:03,262 --> 00:21:07,475 [grunting] 477 00:21:07,475 --> 00:21:09,894 [coughing] 478 00:21:09,894 --> 00:21:12,855 [breathing heavily] 479 00:21:14,899 --> 00:21:17,902 [crowd gasping] 480 00:21:19,987 --> 00:21:23,115 [metal creaking] [explosion] 481 00:21:28,329 --> 00:21:30,498 [crashing] 482 00:21:30,498 --> 00:21:34,335 [crowd screaming] 483 00:21:34,335 --> 00:21:37,338 [all snarling] 484 00:21:41,884 --> 00:21:43,677 When I started as Spider‐Man, 485 00:21:43,677 --> 00:21:45,095 I never dreamed it would be up to me 486 00:21:45,095 --> 00:21:47,681 to stop an alien invasion. 487 00:21:47,681 --> 00:21:49,683 And that I would fail. 488 00:21:56,774 --> 00:21:58,526 ‐ I would call this a nightmare, 489 00:21:58,526 --> 00:22:01,529 but a bad dream is something you can wake up from. 490 00:22:01,529 --> 00:22:03,948 An invasion of Venom‐like symbiotes 491 00:22:03,948 --> 00:22:06,367 has infected New York City. [people moaning] 492 00:22:06,367 --> 00:22:07,952 Guess who's the only hero left to stop them 493 00:22:07,952 --> 00:22:09,537 from taking over the rest of the world. 494 00:22:09,537 --> 00:22:13,082 Yep, overwhelmed and outnumbered... 495 00:22:13,082 --> 00:22:14,750 me. 496 00:22:14,750 --> 00:22:16,710 Before I can focus on saving anyone else, 497 00:22:16,710 --> 00:22:19,129 I've got to find Aunt May. 498 00:22:19,129 --> 00:22:21,924 [tense music] 499 00:22:24,927 --> 00:22:26,637 Mrs. Parker? 500 00:22:26,637 --> 00:22:28,806 Your nephew sent me to find you! 501 00:22:28,806 --> 00:22:33,394 Mrs. Parker? May? Gone. 502 00:22:33,727 --> 00:22:35,813 There's no sign of a struggle. 503 00:22:35,813 --> 00:22:37,648 Aah! [distorted static] 504 00:22:37,648 --> 00:22:41,485 ‐ The Spider is so predictable. 505 00:22:41,485 --> 00:22:42,611 ‐ Dr. Strange. 506 00:22:42,611 --> 00:22:45,281 ‐ That names means nothing. 507 00:22:45,281 --> 00:22:49,618 We are the Symbiote Supreme. 508 00:22:49,618 --> 00:22:51,412 ‐ How did you find me here? 509 00:22:51,412 --> 00:22:54,623 ‐ Tony Stark is one of us now. 510 00:22:54,623 --> 00:22:57,459 He knows so much about you, 511 00:22:57,459 --> 00:22:59,628 Peter Parker, 512 00:22:59,628 --> 00:23:03,424 and about the ones you hold dear. 513 00:23:03,424 --> 00:23:05,175 ‐ What have you done with Aunt May? 514 00:23:05,175 --> 00:23:06,427 If you've hurt her‐‐ 515 00:23:06,427 --> 00:23:09,430 ‐ We do not damage. We improve. 516 00:23:09,430 --> 00:23:12,433 It is an honor to bond with us‐‐ 517 00:23:12,433 --> 00:23:16,186 a way to be part of something more important 518 00:23:16,186 --> 00:23:18,689 than petty humanity. 519 00:23:18,689 --> 00:23:20,441 ‐ You'll never take me as a host. 520 00:23:23,235 --> 00:23:25,613 We would never sully ourselves 521 00:23:25,613 --> 00:23:28,490 by bonding with the likes of you. 522 00:23:28,490 --> 00:23:31,285 You destroyed our brother Venom, 523 00:23:31,285 --> 00:23:35,456 so we will utterly destroy you. 524 00:23:35,456 --> 00:23:37,583 [roars] ‐ Aah! 525 00:23:37,583 --> 00:23:38,876 [music continues] 526 00:23:38,876 --> 00:23:40,794 I'm not letting you win. 527 00:23:40,794 --> 00:23:42,463 ‐ Let us? 528 00:23:42,463 --> 00:23:44,840 You deluded human. 529 00:23:46,425 --> 00:23:49,345 You and your miserable species 530 00:23:49,345 --> 00:23:54,308 lost this war the moment we arrived on your world. 531 00:23:55,059 --> 00:23:58,604 ‐ Revenge is so satisfying. 532 00:23:58,604 --> 00:24:01,065 ‐ Looks like someone's getting ahead of himself. 533 00:24:01,065 --> 00:24:03,275 You haven't won yet! ‐ Rah! 534 00:24:03,275 --> 00:24:06,695 ‐ Aah! [groaning] 535 00:24:06,695 --> 00:24:08,530 Aah. 536 00:24:08,530 --> 00:24:11,700 ‐ You never had a chance, Spider‐‐ 537 00:24:11,700 --> 00:24:13,118 ‐ What? 538 00:24:13,118 --> 00:24:16,121 [music continues] 539 00:24:16,121 --> 00:24:17,289 ‐ Down! 540 00:24:17,289 --> 00:24:19,500 ‐ Yes, sir, stranger, sir! 541 00:24:24,505 --> 00:24:25,673 ‐ Aah! 542 00:24:25,673 --> 00:24:27,257 ‐ No! 543 00:24:27,257 --> 00:24:30,260 He's ours! 544 00:24:31,470 --> 00:24:32,888 ‐ Aah! 545 00:24:32,888 --> 00:24:34,473 [both scream] 546 00:24:34,473 --> 00:24:36,475 ‐ [grunts] Run, kid! 547 00:24:36,475 --> 00:24:38,060 ‐ Yeah. Already on it! 548 00:24:38,060 --> 00:24:39,979 ‐ Get him! [snarling] 549 00:24:39,979 --> 00:24:41,897 [tense music] 550 00:24:41,897 --> 00:24:44,942 [snarling] 551 00:24:46,318 --> 00:24:47,403 ‐ Whoa. 552 00:24:47,403 --> 00:24:50,155 Bad aliens, good mechanics. 553 00:24:50,155 --> 00:24:55,160 [music continues] 554 00:25:05,796 --> 00:25:08,507 ‐ We need to stay down here, out of sight. 555 00:25:08,507 --> 00:25:10,592 Lucky for you, no one knows the maze of tunnels 556 00:25:10,592 --> 00:25:12,511 beneath New York better than I do. 557 00:25:12,511 --> 00:25:15,180 [grunts] They've been my base of operations for years. 558 00:25:15,180 --> 00:25:17,599 ‐ And who exactly are you? 559 00:25:17,599 --> 00:25:19,018 ‐ Name's Marc Spector. 560 00:25:19,018 --> 00:25:20,644 ‐ Oh. Great to meet you. 561 00:25:20,644 --> 00:25:21,687 I'm‐‐ ‐ I know. 562 00:25:21,687 --> 00:25:23,355 Come on. Let's move. 563 00:25:23,355 --> 00:25:24,690 ‐ Okay. 564 00:25:24,690 --> 00:25:26,650 So I guess manners aren't a priority. 565 00:25:26,650 --> 00:25:29,361 ‐ Staying alive is a priority. 566 00:25:29,361 --> 00:25:31,447 ‐ Okay. Your priorities are in order. 567 00:25:31,447 --> 00:25:33,490 Where are we headed? ‐ My safe house. 568 00:25:33,490 --> 00:25:34,992 ‐ And then we'll work out a plan 569 00:25:34,992 --> 00:25:36,660 to end this invasion once and for all. 570 00:25:36,660 --> 00:25:38,495 ‐ Save the world? 571 00:25:38,495 --> 00:25:41,957 Get this straight, kid. The world's beyond saving. 572 00:25:41,957 --> 00:25:44,251 ‐ Hold on. 573 00:25:44,251 --> 00:25:46,670 You really believe that? ‐ Not a belief. 574 00:25:46,670 --> 00:25:47,921 A fact. 575 00:25:47,921 --> 00:25:50,340 That's why I'm gonna lay low for a few years, 576 00:25:50,340 --> 00:25:52,676 wait for the aliens to finish with Earth, 577 00:25:52,676 --> 00:25:53,844 and move on to the next planet. 578 00:25:53,844 --> 00:25:55,679 ‐ And if they don't leave? 579 00:25:55,679 --> 00:25:58,599 ‐ Then I live out my days safely underground. 580 00:25:58,599 --> 00:26:00,350 There are worse fates. 581 00:26:00,350 --> 00:26:03,270 ‐ If you're just hiding down here, why'd you help me? 582 00:26:03,270 --> 00:26:06,065 ‐ Because I need something from you. 583 00:26:06,065 --> 00:26:08,233 ‐ Oh. I thought maybe... 584 00:26:08,233 --> 00:26:10,444 ‐ That I'm some kind of hero? 585 00:26:10,444 --> 00:26:13,280 Gee, kid, sorry to disappoint you. 586 00:26:13,280 --> 00:26:15,741 ‐ What do I have that you could possibly need. 587 00:26:15,741 --> 00:26:18,535 ‐ I've got to have enough supplies to last me years, 588 00:26:18,535 --> 00:26:19,745 maybe decades. 589 00:26:19,745 --> 00:26:21,413 The best way to do that 590 00:26:21,413 --> 00:26:23,999 is by raiding a secure Stark Industries warehouse. 591 00:26:23,999 --> 00:26:26,627 So I'm gonna need your Avengers encryption code. 592 00:26:26,627 --> 00:26:29,171 ‐ Well, I'm actually not a real Avenger. 593 00:26:29,171 --> 00:26:30,881 Though apparently, there was an internship program. 594 00:26:30,881 --> 00:26:32,800 But I never put together my superhero résumé. 595 00:26:32,800 --> 00:26:34,718 ‐ [groans] ‐ And if I j‐‐ 596 00:26:34,718 --> 00:26:36,428 ‐ Do you have the code or not? 597 00:26:36,428 --> 00:26:37,763 ‐ Maybe. 598 00:26:37,763 --> 00:26:40,182 But I'm not using it to steal from Tony Stark. 599 00:26:40,182 --> 00:26:43,185 ‐ Stark doesn't exist anymore. 600 00:26:43,185 --> 00:26:47,106 [bleak music] 601 00:26:47,106 --> 00:26:48,232 ‐ Whoa. 602 00:26:48,232 --> 00:26:49,858 [music continues] 603 00:26:49,858 --> 00:26:51,443 Love what you've done with the place. 604 00:26:51,443 --> 00:26:53,737 Cheery. [phone buzzing] 605 00:26:53,737 --> 00:26:55,656 My phone? 606 00:26:55,656 --> 00:26:57,616 The lines have been jammed since the invasion started. 607 00:26:58,242 --> 00:26:59,701 Max Modell 608 00:27:00,285 --> 00:27:01,453 Max? You okay? 609 00:27:01,453 --> 00:27:04,540 ‐ Boosting signal‐‐ Spider‐Man... 610 00:27:04,540 --> 00:27:07,000 At my house‐‐ need your help‐‐ 611 00:27:07,000 --> 00:27:09,628 Solution to this mess. 612 00:27:09,628 --> 00:27:10,796 ‐ Max? Max? 613 00:27:10,796 --> 00:27:12,214 [cell phone beeps] 614 00:27:12,214 --> 00:27:13,882 There was a symbiote with him. 615 00:27:13,882 --> 00:27:16,677 ‐ Which means your friend's a host by now. 616 00:27:16,677 --> 00:27:18,804 He just said something about a solution 617 00:27:19,221 --> 00:27:21,223 Maybe he knows a way to stop all this 618 00:27:21,223 --> 00:27:23,642 Look, let's make a deal, Mr. Spector. 619 00:27:23,642 --> 00:27:25,227 Guide me through this maze under the city 620 00:27:25,227 --> 00:27:28,272 you know so well, get me to my friend Max, 621 00:27:28,272 --> 00:27:30,941 and I'll give you that Avengers encryption code. 622 00:27:30,941 --> 00:27:33,777 ‐ Clever, kid. As long as I get the code. 623 00:27:33,777 --> 00:27:38,365 But if we're gonna do this, then you'd better stock up. 624 00:27:38,365 --> 00:27:41,702 ‐ Weapons. Not exactly my thing. 625 00:27:42,160 --> 00:27:43,370 That costume... 626 00:27:43,370 --> 00:27:44,788 it's Moon Knight's. 627 00:27:44,788 --> 00:27:46,331 I've heard all about him. 628 00:27:46,331 --> 00:27:49,084 Supernatural strength and endurance. 629 00:27:49,084 --> 00:27:52,045 He got his powers on an ancient Egyptian dig‐‐aah! 630 00:27:52,045 --> 00:27:54,715 [music continues] 631 00:27:54,715 --> 00:27:57,301 ‐ This is a Halloween costume, kid. 632 00:27:57,301 --> 00:28:01,054 Moon Knight's not real. He's a myth, a lie. 633 00:28:01,763 --> 00:28:04,766 ‐ Does this look like a lie? Same costume. 634 00:28:04,766 --> 00:28:07,686 Same crescent moon dart things. 635 00:28:07,686 --> 00:28:09,813 You're Moon Knight. 636 00:28:09,813 --> 00:28:11,648 Or I could be wrong. 637 00:28:11,648 --> 00:28:13,567 ‐ One more word about Moon Knight, 638 00:28:13,567 --> 00:28:14,902 and our deal is off. 639 00:28:14,902 --> 00:28:16,403 Understood? 640 00:28:16,403 --> 00:28:19,114 ‐ You know, I feel like living in sewer‐adjacent housing 641 00:28:19,114 --> 00:28:20,782 hasn't done wonders for your personality. 642 00:28:20,782 --> 00:28:23,994 ‐ Do you understand? 643 00:28:23,994 --> 00:28:25,537 ‐ Yeah. 644 00:28:25,537 --> 00:28:27,831 Now come on. Max needs me. 645 00:28:30,834 --> 00:28:34,004 The sooner we can get this solution Max was talking about, 646 00:28:34,004 --> 00:28:36,298 the sooner we can save the city and find my aunt. 647 00:28:36,298 --> 00:28:39,134 ‐ Why are you wasting your time betting on long shots, kid? 648 00:28:39,134 --> 00:28:41,720 Get smart. Find a hole to hide in 649 00:28:41,720 --> 00:28:43,221 And wait this whole thing out 650 00:28:43,221 --> 00:28:45,223 This isn't your responsibility. 651 00:28:45,223 --> 00:28:47,309 ‐ If I can make a difference, it is. 652 00:28:47,309 --> 00:28:48,936 My uncle used to say 653 00:28:48,936 --> 00:28:50,896 that with great power comes great responsibility. 654 00:28:50,896 --> 00:28:53,982 ‐ Yeah, well, your uncle was fool. 655 00:28:53,982 --> 00:28:56,818 ‐ Hey! He was a great man. 656 00:28:56,818 --> 00:28:59,279 ‐ Wait, hold it. Listen. 657 00:28:59,279 --> 00:29:02,991 [squeaking] 658 00:29:02,991 --> 00:29:05,035 ‐ Oh! Whew. 659 00:29:05,035 --> 00:29:07,371 Just rats. [chuckles] 660 00:29:07,371 --> 00:29:08,956 [squeaking continues] 661 00:29:10,082 --> 00:29:12,960 Why couldn't it have been just rats? 662 00:29:15,754 --> 00:29:18,924 [both breathing heavily] 663 00:29:18,924 --> 00:29:20,926 [rats shrieking] 664 00:29:20,926 --> 00:29:22,552 ‐ Aah, aah! 665 00:29:22,552 --> 00:29:23,804 Oh, that thing licked me! 666 00:29:23,804 --> 00:29:25,973 Aah! ‐ Get clear! 667 00:29:25,973 --> 00:29:26,932 [zaps] 668 00:29:26,932 --> 00:29:30,018 [suspenseful music] 669 00:29:30,018 --> 00:29:31,561 That's not gonna hold them. 670 00:29:31,561 --> 00:29:33,313 Move! 671 00:29:33,313 --> 00:29:36,066 If symbiotes are on rats, they could be on anything. 672 00:29:36,066 --> 00:29:37,943 Other animals, insects... 673 00:29:37,943 --> 00:29:39,861 ‐ Yeah, hadn't figured that one out on my own. 674 00:29:39,861 --> 00:29:41,530 So glad we're together. 675 00:29:41,530 --> 00:29:46,535 [eerie music] 676 00:29:47,911 --> 00:29:50,122 ‐ Kind of hard to convince me Moon Knight's not real 677 00:29:50,122 --> 00:29:52,290 when you're carrying that Egyptian doohickey. 678 00:29:52,290 --> 00:29:54,042 ‐ It's called an Ankh, 679 00:29:54,042 --> 00:29:56,420 and maybe the Moon Knight did exist, 680 00:29:56,420 --> 00:29:57,963 but he doesn't anymore. 681 00:29:57,963 --> 00:29:59,965 ‐ Then why keep the costume and the weapons? 682 00:29:59,965 --> 00:30:02,426 ‐ Who discards weapons? 683 00:30:02,426 --> 00:30:05,178 You elevate stupid questions to an art form. 684 00:30:05,178 --> 00:30:07,180 Let's do this quickly. 685 00:30:07,180 --> 00:30:11,018 [music continues] 686 00:30:11,018 --> 00:30:12,978 Hostile target! ‐ Not hostile. 687 00:30:12,978 --> 00:30:14,479 Not hostile! 688 00:30:14,479 --> 00:30:15,105 ‐ Max! 689 00:30:15,105 --> 00:30:17,107 So don't shoot him? 690 00:30:17,107 --> 00:30:18,358 No! 691 00:30:19,776 --> 00:30:22,904 ‐ Spider‐Man, I'm so glad to see they haven't gotten you. 692 00:30:22,904 --> 00:30:24,448 I wasn't sure you could hear me, 693 00:30:24,448 --> 00:30:26,658 and I didn't know who else could help me with the subject. 694 00:30:26,658 --> 00:30:28,493 ‐ The subject? 695 00:30:28,493 --> 00:30:30,871 ‐ You'll understand when I show you what's in my basement lab. 696 00:30:30,871 --> 00:30:32,122 ‐ Make it quick. 697 00:30:32,122 --> 00:30:33,540 ‐ Who's this guy? 698 00:30:33,540 --> 00:30:36,334 ‐ Moon Knig‐‐ Marc Spector. 699 00:30:36,334 --> 00:30:39,046 You'll have to get used to his sunny disposition. 700 00:30:39,046 --> 00:30:41,673 [music continues] 701 00:30:41,673 --> 00:30:43,800 ‐ What is that? 702 00:30:45,635 --> 00:30:47,512 ‐ Ha! Groot! 703 00:30:47,512 --> 00:30:49,056 ‐ You know that thing? 704 00:30:49,056 --> 00:30:51,224 ‐ He's my friend. Hilarious, actually. 705 00:30:51,224 --> 00:30:53,894 ‐ [snarling] ‐ Tons of fun. 706 00:30:53,894 --> 00:30:57,272 Uh, usually. Anyway, he's an alien. 707 00:30:57,272 --> 00:30:59,107 ‐ A different kind of alien? 708 00:30:59,107 --> 00:31:01,026 Did I miss another invasion? 709 00:31:01,026 --> 00:31:02,944 ‐ You missed a lot, sewer guy. 710 00:31:02,944 --> 00:31:04,988 Is Groot who I heard over the phone? 711 00:31:04,988 --> 00:31:07,365 ‐ He's inordinately fond of ice cream, it seems, 712 00:31:07,365 --> 00:31:09,117 so I used some as bait. 713 00:31:09,117 --> 00:31:11,620 I've been studying him. ‐ What for? 714 00:31:11,620 --> 00:31:15,916 ‐ Because that small creature represents our last, best hope. 715 00:31:15,916 --> 00:31:18,085 ‐ This guy's as delusional as you. 716 00:31:18,085 --> 00:31:20,087 ‐ Something in Groot's DNA 717 00:31:20,087 --> 00:31:22,255 processes the symbiotic infection 718 00:31:22,255 --> 00:31:25,300 at a different rate than other species‐‐more slowly. 719 00:31:25,300 --> 00:31:26,593 Take a look. 720 00:31:26,593 --> 00:31:28,970 ‐ Groot possesses native antibodies 721 00:31:28,970 --> 00:31:30,514 that are resisting the contagion. 722 00:31:30,514 --> 00:31:32,099 I guess his tree‐alien biology 723 00:31:32,099 --> 00:31:34,059 is giving him an advantage somehow. 724 00:31:34,059 --> 00:31:35,936 ‐ Clearly not enough to stop it, 725 00:31:35,936 --> 00:31:37,938 but if we can isolate those antibodies, 726 00:31:37,938 --> 00:31:39,940 enhance them... 727 00:31:39,940 --> 00:31:42,192 ‐ We might be able to process a kind of anti‐venom, 728 00:31:42,192 --> 00:31:44,736 cure the infection, beat the invasion! 729 00:31:44,736 --> 00:31:46,113 ‐ If we can get 730 00:31:46,113 --> 00:31:48,073 to the Space Administration's main lab. 731 00:31:48,073 --> 00:31:49,991 They've developed specialized equipment there 732 00:31:49,991 --> 00:31:51,952 while working with the original Venom. 733 00:31:51,952 --> 00:31:53,203 ‐ We'll get you there, Max. 734 00:31:53,203 --> 00:31:55,622 ‐ There's no "we" here, kid. ‐ The cure‐‐ 735 00:31:55,622 --> 00:31:57,582 ‐ Take a look at that world out there. 736 00:31:57,582 --> 00:31:59,084 Even if you create a cure, 737 00:31:59,084 --> 00:32:01,128 how are you gonna get it to all those people? 738 00:32:01,128 --> 00:32:03,713 You think you're gonna beat that insanity? 739 00:32:03,713 --> 00:32:05,173 Grow up, will you? 740 00:32:05,173 --> 00:32:08,093 This hope you two idiots are looking for 741 00:32:08,093 --> 00:32:09,970 doesn't exist. 742 00:32:09,970 --> 00:32:13,765 ‐ Look, Spector, it's too risky for us to travel aboveground. 743 00:32:13,765 --> 00:32:16,518 You're the only one who can guide us through those tunnels. 744 00:32:16,518 --> 00:32:18,145 ‐ We had a deal. 745 00:32:18,145 --> 00:32:19,729 I take you to your friend, 746 00:32:19,729 --> 00:32:22,107 you give me the Avengers encryption code. 747 00:32:22,107 --> 00:32:24,359 I held up my end of the bargain. 748 00:32:24,359 --> 00:32:26,069 How about you? 749 00:32:26,069 --> 00:32:28,196 ‐ Moon Knight would never give up. 750 00:32:28,196 --> 00:32:31,199 Not when there was even a shred of hope he could win the fight. 751 00:32:31,199 --> 00:32:32,951 ‐ You don't know me! ‐ Ah! 752 00:32:35,203 --> 00:32:36,413 Why, you... 753 00:32:36,413 --> 00:32:39,249 You... You're... 754 00:32:39,249 --> 00:32:41,042 You're right, Marc. 755 00:32:41,042 --> 00:32:42,961 I don't know you. 756 00:32:42,961 --> 00:32:46,214 So why don't you tell me what made you take off the costume? 757 00:32:46,214 --> 00:32:48,633 ‐ [sighs] Look... 758 00:32:48,633 --> 00:32:50,594 Moon Knight failed to protect someone 759 00:32:50,594 --> 00:32:52,804 incredibly important to him... 760 00:32:52,804 --> 00:32:56,141 family, his only family. 761 00:32:56,141 --> 00:32:58,351 And that failure broke him, 762 00:32:58,351 --> 00:33:00,395 taught him a hard lesson‐‐ 763 00:33:00,395 --> 00:33:04,107 there's no saving anybody but yourself. 764 00:33:04,107 --> 00:33:07,068 Heroism and ideals are for fools. 765 00:33:07,068 --> 00:33:10,405 All we can do is survive. 766 00:33:10,405 --> 00:33:12,240 ‐ You think you're the only person 767 00:33:12,240 --> 00:33:13,909 who's ever failed someone? 768 00:33:13,909 --> 00:33:17,412 My uncle, the one I told you about, he died because of me. 769 00:33:17,412 --> 00:33:19,414 But I didn't quit. 770 00:33:19,414 --> 00:33:21,917 I used his memory as a guide. 771 00:33:21,917 --> 00:33:25,170 ‐ Save it for your memoir. Give me the code! 772 00:33:25,170 --> 00:33:30,175 [music continues] 773 00:33:34,221 --> 00:33:36,389 ‐ Hey, Spector. 774 00:33:36,389 --> 00:33:39,226 If you ever run into Moon Knight out there, 775 00:33:39,226 --> 00:33:40,936 tell him we need him. 776 00:33:40,936 --> 00:33:42,938 [music continues] 777 00:33:42,938 --> 00:33:44,940 [container rattling, Groot shouting] 778 00:33:44,940 --> 00:33:46,566 ‐ Now what? 779 00:33:46,566 --> 00:33:48,693 ‐ We could try going beneath the city 780 00:33:48,693 --> 00:33:50,445 to get to the Space Administration, 781 00:33:50,445 --> 00:33:53,198 but we could be wandering in those tunnels for days. 782 00:33:53,198 --> 00:33:55,158 That's time we don't have. 783 00:33:55,158 --> 00:33:57,077 So I guess we take our chances outside. 784 00:33:57,077 --> 00:34:00,205 Kind of cute, isn't he? Even like this. 785 00:34:00,205 --> 00:34:01,456 ‐ [snarls] ‐ Ah! Yikes! 786 00:34:01,456 --> 00:34:03,917 Ah! Looks like his bite is worse than his bark. 787 00:34:03,917 --> 00:34:05,252 [chuckles] 788 00:34:05,252 --> 00:34:08,213 [snarling] 789 00:34:08,213 --> 00:34:13,218 [music continues] 790 00:34:14,261 --> 00:34:15,929 ‐ A couple trips, 791 00:34:15,929 --> 00:34:18,098 and I should have all the supplies I'll need to‐‐ 792 00:34:18,098 --> 00:34:21,518 [snarling] 793 00:34:21,518 --> 00:34:23,937 [ominous music] 794 00:34:23,937 --> 00:34:25,814 [tires screeching] 795 00:34:25,814 --> 00:34:28,275 ‐ Well played, aliens. 796 00:34:30,360 --> 00:34:33,196 ‐ I am not in the mood for this right now. 797 00:34:33,196 --> 00:34:37,909 [snarling] 798 00:34:37,909 --> 00:34:38,952 [grunts] 799 00:34:38,952 --> 00:34:41,746 ‐ Once you are absorbed, 800 00:34:41,746 --> 00:34:45,166 you will leave the pathetic limitations 801 00:34:45,166 --> 00:34:46,876 of humanity 802 00:34:46,876 --> 00:34:49,170 far behind. 803 00:34:49,170 --> 00:34:51,798 [sonic pulse] 804 00:34:51,798 --> 00:34:53,883 ‐ Not today, slimy. 805 00:34:53,883 --> 00:34:55,760 ‐ Aah! 806 00:34:55,760 --> 00:34:57,387 ‐ [snarls] ‐ Keep moving. 807 00:34:57,387 --> 00:35:00,098 Another symbiote patrol was spotted headed this way. 808 00:35:00,098 --> 00:35:02,017 ‐ My supplies! 809 00:35:02,017 --> 00:35:05,270 [dramatic music] 810 00:35:05,270 --> 00:35:07,522 ‐ We've got to go. 811 00:35:07,522 --> 00:35:10,525 [music continues] 812 00:35:10,525 --> 00:35:12,736 ‐ Are you people crazy? 813 00:35:12,736 --> 00:35:15,530 Why are you risking your lives for a stranger? 814 00:35:15,530 --> 00:35:17,532 ‐ Wouldn't you do the same? 815 00:35:17,532 --> 00:35:21,369 [music continues] 816 00:35:21,369 --> 00:35:23,747 ‐ I've been searching for my nephew. 817 00:35:23,747 --> 00:35:25,081 He's an advanced science student‐‐ 818 00:35:25,081 --> 00:35:26,333 the one who gave me this weapon‐‐ 819 00:35:26,333 --> 00:35:27,792 and he's missing. 820 00:35:27,792 --> 00:35:29,377 ‐ And them? 821 00:35:29,377 --> 00:35:31,212 ‐ We found each other 822 00:35:31,212 --> 00:35:34,174 and realized the only way we'll survive is to stay together. 823 00:35:34,174 --> 00:35:36,343 ‐ Chances are this nephew of yours 824 00:35:36,343 --> 00:35:37,927 has already been taken over. 825 00:35:39,763 --> 00:35:41,931 ‐ I'm not giving up hope. 826 00:35:41,931 --> 00:35:43,933 ‐ That's a weakness. 827 00:35:43,933 --> 00:35:47,020 ‐ No, it's our greatest strength. 828 00:35:47,020 --> 00:35:48,647 And even if... 829 00:35:48,647 --> 00:35:50,649 I never find Peter, 830 00:35:50,649 --> 00:35:52,275 I have this. 831 00:35:52,275 --> 00:35:54,819 This weapon has tremendous power. 832 00:35:54,819 --> 00:35:57,238 And as my husband used to say, 833 00:35:57,238 --> 00:36:00,367 "With great power comes great responsibility." 834 00:36:00,367 --> 00:36:02,077 ‐ What did you just say? 835 00:36:02,077 --> 00:36:03,703 ‐ My Ben‐‐ 836 00:36:03,703 --> 00:36:05,997 he liked to give advice. 837 00:36:05,997 --> 00:36:09,000 He knew that if you have the ability to help others, 838 00:36:09,000 --> 00:36:11,753 you have to use it. ‐ Yeah. 839 00:36:11,753 --> 00:36:14,339 I've heard that before. 840 00:36:14,339 --> 00:36:18,385 ‐ Ben's gone now, taken from us. 841 00:36:18,385 --> 00:36:19,803 There was a time 842 00:36:19,803 --> 00:36:22,555 when that made me want to pull away from the world, 843 00:36:22,555 --> 00:36:25,266 but I know he wouldn't have wanted that. 844 00:36:25,266 --> 00:36:27,394 He'd want me to be strong. 845 00:36:27,394 --> 00:36:29,396 Now... 846 00:36:29,396 --> 00:36:32,607 do you want to be strong, too? 847 00:36:32,607 --> 00:36:35,318 ‐ The Space Administration's close. 848 00:36:35,318 --> 00:36:37,070 ‐ Oh, no. 849 00:36:38,279 --> 00:36:41,408 ‐ I've been locked up in my lab for so long, 850 00:36:41,408 --> 00:36:44,619 I didn't realize what the city had become. 851 00:36:44,619 --> 00:36:47,038 All of this is because of me. 852 00:36:47,038 --> 00:36:49,332 Because of my Venom experiments. 853 00:36:49,332 --> 00:36:50,875 ‐ It's not your fault. 854 00:36:50,875 --> 00:36:53,420 There's no way you could've known, Max. 855 00:36:53,420 --> 00:36:55,880 Come on. We can still change all this. 856 00:36:55,880 --> 00:36:58,383 [desolate music] 857 00:36:58,383 --> 00:36:59,634 ‐ No! 858 00:36:59,634 --> 00:37:01,261 W‐without the equipment, 859 00:37:01,261 --> 00:37:03,596 there's no way to process an anti‐venom. 860 00:37:03,596 --> 00:37:05,807 ‐ Maybe we can salvage some of this. 861 00:37:05,807 --> 00:37:08,017 Uh... [shouts] 862 00:37:08,017 --> 00:37:09,352 Or not. 863 00:37:09,352 --> 00:37:11,604 [distorted static] 864 00:37:11,604 --> 00:37:15,316 There you are, Venom‐slayer. 865 00:37:15,316 --> 00:37:17,318 [dark music] 866 00:37:17,318 --> 00:37:18,695 ‐ Oh, great. 867 00:37:18,695 --> 00:37:20,238 Aven‐oms assemble. 868 00:37:21,990 --> 00:37:23,366 Huh? 869 00:37:23,366 --> 00:37:25,076 ‐ How'd you find us? 870 00:37:25,076 --> 00:37:28,913 ‐ My host's enchantments have tracked you. 871 00:37:28,913 --> 00:37:32,083 Magic is new to my kind. 872 00:37:32,083 --> 00:37:34,252 We travel worlds. 873 00:37:34,252 --> 00:37:36,671 We combine with hosts, 874 00:37:36,671 --> 00:37:39,090 borrow skills. 875 00:37:39,090 --> 00:37:42,343 But I like these powers best. 876 00:37:42,343 --> 00:37:46,055 ‐ Yeah, well, so does the hero they actually belong to. 877 00:37:46,055 --> 00:37:48,850 ‐ We are symbiotes. 878 00:37:48,850 --> 00:37:51,478 This is our nature. 879 00:37:51,478 --> 00:37:53,646 ‐ You cannot blame us, 880 00:37:53,646 --> 00:37:56,566 but we can blame you 881 00:37:56,566 --> 00:37:59,110 for destroying Venom‐‐ 882 00:37:59,110 --> 00:38:01,112 our brood‐kin, 883 00:38:01,112 --> 00:38:02,906 our hunt‐brother, 884 00:38:02,906 --> 00:38:06,117 our family! 885 00:38:06,117 --> 00:38:08,161 Yah! 886 00:38:08,161 --> 00:38:09,537 [both grunt] 887 00:38:09,537 --> 00:38:11,331 ‐ Ugh. ‐ Ooh. 888 00:38:16,503 --> 00:38:18,963 Ah... 889 00:38:20,381 --> 00:38:25,386 [tense music] 890 00:38:43,655 --> 00:38:45,406 ‐ Stay here, Max. 891 00:38:45,406 --> 00:38:47,283 What are you doing here? 892 00:38:47,283 --> 00:38:49,953 Someone told me you were just a myth. 893 00:38:49,953 --> 00:38:51,204 ‐ I could leave. 894 00:38:51,204 --> 00:38:52,789 ‐ No, no! I love myths! 895 00:38:52,789 --> 00:38:54,415 They're regrouping. 896 00:38:54,415 --> 00:38:56,459 It's gonna take more than us to hold them off. 897 00:38:56,459 --> 00:38:58,920 ‐ Then it's a good thing I didn't come alone. 898 00:38:58,920 --> 00:39:02,382 [heroic music] 899 00:39:04,509 --> 00:39:08,429 [music continues] 900 00:39:08,429 --> 00:39:10,014 ‐ She's alive. 901 00:39:12,559 --> 00:39:15,144 ‐ That sonic weapon! 902 00:39:15,144 --> 00:39:17,188 I recognize those components. 903 00:39:17,188 --> 00:39:18,773 That's Space Administration tech‐‐ 904 00:39:18,773 --> 00:39:21,526 the same tech we were hoping to find here in the lab. 905 00:39:21,526 --> 00:39:22,902 We could use it on Groot... 906 00:39:22,902 --> 00:39:24,988 ‐ Enhance his natural antibodies. 907 00:39:24,988 --> 00:39:27,574 ‐ And come up with a cure. But will it work? 908 00:39:28,700 --> 00:39:30,827 You won't know till you try. 909 00:39:30,827 --> 00:39:32,662 The rest of us will hold off the symbiotes. 910 00:39:32,662 --> 00:39:34,122 ‐ But they need the sonic gun to‐‐ 911 00:39:34,122 --> 00:39:35,999 ‐ You need it more. 912 00:39:35,999 --> 00:39:39,168 [suspenseful music] 913 00:39:39,168 --> 00:39:41,379 ‐ [groans] [all screaming] 914 00:39:42,547 --> 00:39:47,552 [music continues] 915 00:40:11,618 --> 00:40:13,036 ‐ Fire it, Max! 916 00:40:13,036 --> 00:40:14,621 ‐ [cooing] [electricity surging] 917 00:40:14,621 --> 00:40:15,747 ‐ [grunts] ‐ Aah! 918 00:40:15,747 --> 00:40:17,248 Ooh. 919 00:40:17,248 --> 00:40:19,584 [music continues] 920 00:40:19,584 --> 00:40:22,545 I am Anti‐Venom! 921 00:40:23,796 --> 00:40:26,424 ‐ Seed pods? Of course! 922 00:40:26,424 --> 00:40:27,675 Groot's plant‐based nature 923 00:40:27,675 --> 00:40:29,510 is manifesting the anti‐venom that way! 924 00:40:29,510 --> 00:40:32,305 [all snarling] 925 00:40:32,305 --> 00:40:37,310 [music continues] 926 00:40:37,810 --> 00:40:39,854 ‐ Ooh... 927 00:40:39,854 --> 00:40:42,941 [all gasping] 928 00:40:42,941 --> 00:40:47,946 [music continues] 929 00:40:54,077 --> 00:40:56,788 ‐ Without you two, this world would be lost. 930 00:40:56,788 --> 00:40:59,165 ‐ We didn't do it alone. 931 00:40:59,165 --> 00:41:00,917 ‐ Yeah! ‐ Whoo! 932 00:41:00,917 --> 00:41:04,504 ‐ Many brave New Yorkers put themselves on the line today. 933 00:41:04,504 --> 00:41:08,132 ‐ I am Anti‐Venom? 934 00:41:08,132 --> 00:41:09,592 ‐ Don't worry. 935 00:41:09,592 --> 00:41:11,302 We'll get you home so you can cure Star‐Lord 936 00:41:11,302 --> 00:41:12,512 and the other Guardians. 937 00:41:12,512 --> 00:41:14,639 Then we'll get this anti‐venom off of you. 938 00:41:14,639 --> 00:41:17,684 ‐ I am Anti‐Venom! 939 00:41:17,684 --> 00:41:20,645 [distorted static] 940 00:41:20,645 --> 00:41:22,105 ‐ Hey, Web‐head. 941 00:41:22,105 --> 00:41:24,023 Sorry if I hurt you. 942 00:41:24,023 --> 00:41:26,025 Let's hang out sometime and grab a muffin. 943 00:41:26,025 --> 00:41:27,402 ‐ Definitely. 944 00:41:27,402 --> 00:41:29,612 ‐ We'll hold you to that, Spidey. 945 00:41:29,612 --> 00:41:32,782 ‐ Friends of yours? ‐ I guess they are. 946 00:41:32,782 --> 00:41:34,158 Max? 947 00:41:34,158 --> 00:41:35,618 ‐ I've got to be going now. 948 00:41:35,618 --> 00:41:37,745 Have to make sure my nephew's all right. 949 00:41:37,745 --> 00:41:39,664 ‐ Let me go with you. Keep you safe. 950 00:41:39,664 --> 00:41:41,207 ‐ No need. 951 00:41:41,207 --> 00:41:42,917 My friends here have promised to see to that. 952 00:41:42,917 --> 00:41:44,335 ‐ But you... 953 00:41:44,335 --> 00:41:46,546 ‐ Did you see the way she fought those things? 954 00:41:46,546 --> 00:41:48,589 She'll be fine. ‐ Yeah. 955 00:41:48,589 --> 00:41:52,760 So I thought heroism and ideals were for fools? 956 00:41:52,760 --> 00:41:56,347 ‐ Then I guess I'm a bigger fool than I ever realized. 957 00:41:56,347 --> 00:41:57,765 You asked me earlier 958 00:41:57,765 --> 00:42:00,309 why I held on to the costume and the weapons. 959 00:42:00,309 --> 00:42:02,603 ‐ And you didn't really answer. 960 00:42:02,603 --> 00:42:05,356 ‐ Because I didn't really know. 961 00:42:05,356 --> 00:42:06,733 But I guess there was still 962 00:42:06,733 --> 00:42:09,694 a tiny ember of hope burning in here. 963 00:42:09,694 --> 00:42:13,489 And it took you and your aunt to turn it into a fire. 964 00:42:13,489 --> 00:42:14,866 ‐ My aunt? 965 00:42:14,866 --> 00:42:17,410 I don't know what... 966 00:42:17,410 --> 00:42:19,579 Okay. Yeah. 967 00:42:19,579 --> 00:42:22,457 My Aunt May's something, isn't she? 968 00:42:22,457 --> 00:42:24,667 ‐ So is her nephew. 969 00:42:26,127 --> 00:42:29,630 With great power comes great responsibility. 970 00:42:29,630 --> 00:42:32,133 Ben Parker really was a wise man. 971 00:42:32,133 --> 00:42:35,762 If you could lose someone like that and keep fighting, 972 00:42:35,762 --> 00:42:37,597 then so can I. 973 00:42:37,597 --> 00:42:41,350 [soft music] 974 00:42:41,350 --> 00:42:43,394 ‐ Aunt May? I'm home. 975 00:42:43,394 --> 00:42:44,687 ‐ Peter? 976 00:42:44,687 --> 00:42:46,689 Oh, Peter, you're all right. 977 00:42:46,689 --> 00:42:48,107 ‐ Was there any doubt? 978 00:42:48,107 --> 00:42:50,610 It was only an alien invasion. 979 00:42:50,610 --> 00:42:51,986 ‐ Yeah, well... 980 00:42:51,986 --> 00:42:53,863 I can't say you didn't warn me. 981 00:42:53,863 --> 00:42:57,867 So I don't know about you, but I'm starving. 982 00:42:57,867 --> 00:42:59,994 Let me tell you about the night I had. 983 00:42:59,994 --> 00:43:02,789 Can you imagine me fighting aliens? 984 00:43:02,789 --> 00:43:05,208 You'd never believe it. ‐ Try me. 985 00:43:05,208 --> 00:43:08,586 ‐ Well, there were these goopy symbiote pigeons... 986 00:43:08,586 --> 00:43:10,421 I mean, pigeons. 987 00:43:10,421 --> 00:43:12,799 And then we teamed up with that hero Moon Knight. 988 00:43:12,799 --> 00:43:15,384 Oh, he's great. And Spider‐Man was there, too. 989 00:43:15,384 --> 00:43:17,178 ‐ Spider‐Man? Really? 990 00:43:17,178 --> 00:43:20,598 ‐ Yes, but maybe I should start at the beginning. 991 00:43:20,598 --> 00:43:24,393 [ominous music] 992 00:43:24,393 --> 00:43:26,479 [footsteps approaching] 993 00:43:26,479 --> 00:43:29,357 [music continues] 994 00:43:29,357 --> 00:43:34,362 [ominous laughter] 67673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.