Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,057 --> 00:00:06,426
("Daylight" by
Bronze Radio Return)
2
00:00:15,404 --> 00:00:17,804
♪ I see a light shine
3
00:00:17,839 --> 00:00:21,241
♪ Wanna let it in
from the outside ♪
4
00:00:21,276 --> 00:00:25,812
♪ Feel it on my skin
right away, away, away ♪
5
00:00:25,847 --> 00:00:29,315
♪ Oh
6
00:00:29,351 --> 00:00:31,751
♪ You got what I like
7
00:00:31,787 --> 00:00:34,921
♪ When you're not around,
I don't feel right ♪
8
00:00:34,956 --> 00:00:36,489
♪ I could use you right now
9
00:00:36,525 --> 00:00:40,427
♪ Right away, away, away
10
00:00:40,462 --> 00:00:44,397
♪ Away, away, away
11
00:00:44,433 --> 00:00:45,398
♪ Daylight
12
00:00:45,434 --> 00:00:46,733
♪ Put the sun on me now
13
00:00:46,768 --> 00:00:48,401
♪ I'm gonna soak up
14
00:00:48,437 --> 00:00:51,071
(sighs)
♪ What you're giving
15
00:00:51,106 --> 00:00:52,172
♪ Daylight
16
00:00:52,207 --> 00:00:55,675
♪ There's something about
you when you show up ♪
17
00:00:55,710 --> 00:00:57,410
♪ Oh, I'm living
18
00:00:57,446 --> 00:01:00,680
♪ I come alive, alive,
alive every time ♪
19
00:01:00,715 --> 00:01:04,250
♪ When you do, you
do, you do, you do ♪
20
00:01:04,286 --> 00:01:07,821
♪ I come alive, alive
when I see you alive ♪
21
00:01:07,856 --> 00:01:12,492
♪ Yes, I do, I do,
I do, I do, uh-huh ♪
22
00:01:14,463 --> 00:01:16,830
(salsa music)
23
00:01:18,567 --> 00:01:21,267
- Grandpa, good, you're here.
24
00:01:21,303 --> 00:01:22,102
Hey.
25
00:01:23,305 --> 00:01:26,039
- Did you see the new, flashy
Brandini sign on your way in?
26
00:01:26,074 --> 00:01:29,309
- They love reminding people
about their contest wins.
27
00:01:29,344 --> 00:01:30,944
Not this time. (Frank chuckles)
28
00:01:30,979 --> 00:01:32,979
- It'll only be fair for
a ranch like Cabella,
29
00:01:33,014 --> 00:01:35,849
where we actually do the
work ourselves, to win.
30
00:01:35,884 --> 00:01:37,317
- (sighs) I know.
31
00:01:37,352 --> 00:01:38,818
(door opens)
32
00:01:38,854 --> 00:01:41,454
- Oh. (chuckles)
33
00:01:41,490 --> 00:01:44,324
- Oh. (chuckles)
34
00:01:44,359 --> 00:01:45,658
- [Gloria] Hi, we didn't
hear you come home.
35
00:01:45,694 --> 00:01:48,661
- How could you over
the music? (chuckles)
36
00:01:48,697 --> 00:01:50,497
- Your mother, your mo...
37
00:01:50,532 --> 00:01:53,700
Your mother signed us up
for, uh, for a dance class,
38
00:01:53,735 --> 00:01:54,534
it's our first day.
39
00:01:54,569 --> 00:01:55,668
- Dance class?
40
00:01:55,704 --> 00:01:57,403
Seriously?
41
00:01:57,439 --> 00:01:59,405
May I remind you of our
ill-fated father/daughter dance
42
00:01:59,441 --> 00:02:00,673
in third grade?
43
00:02:00,709 --> 00:02:02,475
- A little embarrassment
for my only daughter
44
00:02:02,511 --> 00:02:04,844
was worth it for the
grin on her face.
45
00:02:04,880 --> 00:02:06,513
- I mean, it's not
like I was much better.
46
00:02:06,548 --> 00:02:08,915
- It's the Cabella curse,
two left feet. (chuckles)
47
00:02:08,950 --> 00:02:10,216
- Before you go,
(upbeat music)
48
00:02:10,252 --> 00:02:11,784
there's something
we need to discuss.
49
00:02:12,754 --> 00:02:13,553
- All right.
50
00:02:16,391 --> 00:02:17,457
- Ready?
51
00:02:19,728 --> 00:02:22,662
- Grandpa has decided it's
time for him to retire.
52
00:02:24,533 --> 00:02:26,966
And I'm gonna take
over Cabella Oil.
53
00:02:29,104 --> 00:02:30,069
(Tom chuckles)
54
00:02:30,105 --> 00:02:31,371
- Are you sure?
55
00:02:31,406 --> 00:02:32,505
- I wanna relax,
travel the world,
56
00:02:32,541 --> 00:02:36,109
but my protege here will
continue the Cabella legacy.
57
00:02:36,144 --> 00:02:37,877
- This is such wonderful news.
58
00:02:37,913 --> 00:02:38,578
Do you feel like you're ready
59
00:02:38,613 --> 00:02:40,346
for this responsibility, Nicole?
60
00:02:40,382 --> 00:02:41,347
- Of course she is.
61
00:02:41,449 --> 00:02:43,383
- Grandpa has been
training me my entire life,
62
00:02:43,418 --> 00:02:46,853
and I have big ideas to take
the ranch to the next level.
63
00:02:46,888 --> 00:02:48,521
- Beginning with
the competition.
64
00:02:48,557 --> 00:02:49,923
- [Gloria] You're
entering again?
65
00:02:49,958 --> 00:02:51,291
- Obviously.
66
00:02:51,326 --> 00:02:53,226
- I just don't wanna see
you disappointed, honey.
67
00:02:53,261 --> 00:02:55,128
- She can't help herself.
68
00:02:55,163 --> 00:02:56,629
Olive oil is in her blood.
69
00:02:56,665 --> 00:02:58,531
Heck, it may even be her blood.
70
00:02:58,567 --> 00:02:59,232
(Nicole chuckles)
71
00:02:59,267 --> 00:03:00,400
- Adam and I have been studying
72
00:03:00,435 --> 00:03:01,901
new techniques for our recipe,
73
00:03:01,937 --> 00:03:05,271
and I really think we finally
have a shot this year.
74
00:03:06,074 --> 00:03:08,575
(upbeat music)
75
00:03:11,613 --> 00:03:12,812
(phone rings)
76
00:03:12,847 --> 00:03:14,581
- Oh, guys, one second.
77
00:03:17,018 --> 00:03:18,318
Granddad, how are you?
78
00:03:18,353 --> 00:03:19,018
- Hiya, Jake.
79
00:03:19,054 --> 00:03:20,486
Hey, it's olive-harvest season,
80
00:03:20,522 --> 00:03:21,921
I thought perhaps
you'd like to come down
81
00:03:21,957 --> 00:03:23,423
to Sunset Valley
for the weekend?
82
00:03:23,458 --> 00:03:26,092
- Uh, this weekend?
- I could probably give you
83
00:03:26,127 --> 00:03:28,461
that traditional olive oil
lesson we've been planning.
84
00:03:28,496 --> 00:03:29,596
It's perfect timing,
85
00:03:29,631 --> 00:03:31,831
we're developing our submission
for the annual contest.
86
00:03:31,866 --> 00:03:34,434
- Well, you know I'd
love to, uh, but--
87
00:03:34,469 --> 00:03:36,502
- But you've got work
to keep you busy.
88
00:03:36,538 --> 00:03:38,137
- Yeah, actually I do.
89
00:03:38,173 --> 00:03:40,306
In fact, I'm due
in court right now.
90
00:03:40,342 --> 00:03:41,307
- No, of course.
91
00:03:42,544 --> 00:03:44,611
Hey, break a leg.
92
00:03:44,646 --> 00:03:46,746
- Thanks, Granddad, I will.
93
00:03:47,983 --> 00:03:50,717
(upbeat music)
94
00:03:56,524 --> 00:03:58,157
- Ready to work
on another batch?
95
00:03:58,193 --> 00:03:59,525
- Yes, I am.
96
00:03:59,561 --> 00:04:01,995
But first, guess what,
97
00:04:02,030 --> 00:04:03,696
I'm officially in
charge of Cabella.
98
00:04:03,732 --> 00:04:05,198
- What?
99
00:04:05,233 --> 00:04:07,500
Oh, my god, that's
amazing! (Nicole chuckles)
100
00:04:07,535 --> 00:04:08,568
But, wait,
101
00:04:08,703 --> 00:04:09,702
I'm not gonna have to start
calling you boss, am I?
102
00:04:09,738 --> 00:04:11,938
- Well, technically...
103
00:04:11,973 --> 00:04:13,539
- After working
together for six years?
104
00:04:13,575 --> 00:04:15,642
- Six years?
105
00:04:15,677 --> 00:04:16,576
Has it been that long?
106
00:04:16,611 --> 00:04:17,277
- It was only supposed
to be for a summer
107
00:04:17,312 --> 00:04:18,611
while you apprentice with Frank,
108
00:04:18,647 --> 00:04:19,879
but here I am.
109
00:04:19,914 --> 00:04:22,282
- Head ranch hand,
and my best friend.
110
00:04:22,317 --> 00:04:25,018
- Well, consider this best
friend thoroughly impressed.
111
00:04:25,053 --> 00:04:26,552
So what are you working on here?
112
00:04:26,588 --> 00:04:29,722
- Um, it's my concept for
expanding the tasting facility.
113
00:04:29,758 --> 00:04:30,990
I just, you know,
114
00:04:31,026 --> 00:04:31,891
I don't know if I'm
ready to take on
115
00:04:31,926 --> 00:04:33,293
a big renovation like this.
116
00:04:34,763 --> 00:04:36,162
- Well, I approve.
117
00:04:36,197 --> 00:04:37,797
Have you found a contractor?
118
00:04:37,832 --> 00:04:39,332
- Yep.
119
00:04:39,367 --> 00:04:41,634
And I filed a
construction permit.
120
00:04:41,670 --> 00:04:44,704
(Adam gasps)
121
00:04:44,739 --> 00:04:45,972
- I am so proud of you.
122
00:04:46,007 --> 00:04:47,507
- Okay, let's get cracking,
123
00:04:47,542 --> 00:04:49,409
because this olive oil contest
isn't gonna win itself.
124
00:04:49,444 --> 00:04:50,410
(upbeat music)
So let's go.
125
00:04:50,445 --> 00:04:51,277
- Yep.
126
00:04:57,552 --> 00:04:59,018
- Jake,
127
00:04:59,054 --> 00:05:00,553
congrats on the big win.
128
00:05:00,588 --> 00:05:01,688
Great job.
129
00:05:01,723 --> 00:05:02,522
- Thank you, Julie.
130
00:05:02,557 --> 00:05:03,556
(phone rings)
131
00:05:03,591 --> 00:05:04,357
Oh.
132
00:05:04,392 --> 00:05:05,191
- Of course.
133
00:05:05,226 --> 00:05:05,992
We'll talk later?
134
00:05:06,027 --> 00:05:08,094
- Right. (clears throat)
135
00:05:08,129 --> 00:05:10,129
Hey, Mom, great news--
136
00:05:12,233 --> 00:05:13,966
What do you mean,
is Granddad okay?
137
00:05:14,969 --> 00:05:16,369
I'm on my way.
138
00:05:16,404 --> 00:05:18,304
Can you, uh, take
care of this for me?
139
00:05:19,074 --> 00:05:20,340
(upbeat music)
140
00:05:20,375 --> 00:05:21,874
- Okay, before Grandpa
leaves on his vacation,
141
00:05:21,910 --> 00:05:24,110
I wanted to show
you all of my plans
142
00:05:24,145 --> 00:05:26,679
for expanding the ranch.
143
00:05:26,715 --> 00:05:27,747
- Wow.
144
00:05:28,783 --> 00:05:30,750
You weren't kidding
about having grand ideas.
145
00:05:30,785 --> 00:05:32,919
- Well, it's still
a work in progress,
146
00:05:32,954 --> 00:05:34,454
but this is what I had in mind.
147
00:05:34,489 --> 00:05:36,622
We'd offer the same
tastings we already do,
148
00:05:36,658 --> 00:05:38,558
but on a much bigger scale.
149
00:05:38,593 --> 00:05:41,094
We'd add a terrace with a bistro
150
00:05:41,129 --> 00:05:44,063
and finally showcase
the beautiful view.
151
00:05:44,099 --> 00:05:46,466
Adam had some really great ideas
152
00:05:46,501 --> 00:05:48,935
for its rustic, chic design.
153
00:05:48,970 --> 00:05:50,737
- Aww, Adam is such a sweetie.
154
00:05:50,772 --> 00:05:52,405
I don't know why the two
of you aren't together.
155
00:05:52,440 --> 00:05:54,407
- (chuckles) I'm
hardly his type.
156
00:05:54,442 --> 00:05:56,876
Let's stay focused on the plan.
157
00:05:56,911 --> 00:05:59,746
So, what are your thoughts?
158
00:06:00,782 --> 00:06:03,583
- Well, if you can pull it
off, it'll be wonderful.
159
00:06:03,618 --> 00:06:05,451
- [Gloria] What
do you think, Dad?
160
00:06:07,322 --> 00:06:08,388
- I love it.
161
00:06:08,423 --> 00:06:10,323
(Nicole and Frank chuckle)
162
00:06:10,358 --> 00:06:11,090
- Really?
163
00:06:11,126 --> 00:06:11,891
(Gloria chuckles)
164
00:06:11,926 --> 00:06:13,726
- Yeah. (chuckles)
165
00:06:13,762 --> 00:06:15,128
- Yes. (chuckles)
166
00:06:15,163 --> 00:06:15,928
(upbeat music)
167
00:06:15,964 --> 00:06:16,996
- Mom.
168
00:06:17,031 --> 00:06:18,765
- Jake, how was the drive?
169
00:06:18,800 --> 00:06:19,665
- What does that matter?
170
00:06:19,701 --> 00:06:20,767
How's Granddad?
171
00:06:20,802 --> 00:06:21,667
- Well, you know--
172
00:06:21,703 --> 00:06:23,636
- He is perfectly all right.
173
00:06:23,671 --> 00:06:26,906
And I do not need this thing.
174
00:06:26,941 --> 00:06:28,508
Ow!
175
00:06:28,543 --> 00:06:29,409
- He fell and broke his arm.
176
00:06:29,511 --> 00:06:32,145
Dad, you're anything
but all right, Dad.
177
00:06:32,180 --> 00:06:33,946
- Jake, what on earth
are you doing here?
178
00:06:33,982 --> 00:06:36,282
- Well, Mom said you
were in the hospital,
179
00:06:36,317 --> 00:06:37,417
and so I came right away.
180
00:06:37,519 --> 00:06:40,853
- Honestly, Eleanor, did you
have to make such a fuss?
181
00:06:40,889 --> 00:06:42,755
- [Maxwell] Come on,
let's get you home.
182
00:06:42,791 --> 00:06:43,823
- You were in the hospital.
183
00:06:43,958 --> 00:06:45,758
- [Raphael] Oh, I know,
you're a sweet, sweet girl,
184
00:06:45,794 --> 00:06:48,861
but really, there's
nothing wrong with me.
185
00:06:48,897 --> 00:06:50,496
- Mom, why did you
make it sound like
186
00:06:50,532 --> 00:06:51,564
he was having a
medical emergency?
187
00:06:51,599 --> 00:06:54,467
- Well, I didn't know how
serious his injury was
188
00:06:54,502 --> 00:06:55,601
when I spoke to you.
189
00:06:55,703 --> 00:06:57,970
Besides, I thought that it
might motivate you to come.
190
00:06:58,006 --> 00:06:58,938
- You're kidding?
191
00:06:58,973 --> 00:07:00,339
I was frantic.
192
00:07:00,375 --> 00:07:02,108
- Well, if you
visited more often,
193
00:07:02,143 --> 00:07:04,010
I wouldn't have
to be so creative.
194
00:07:05,814 --> 00:07:06,879
(upbeat music)
195
00:07:06,915 --> 00:07:09,449
(Jake sighs)
196
00:07:22,363 --> 00:07:24,163
- Thanks. What can I do
for you, my good man?
197
00:07:24,199 --> 00:07:26,332
- Can I get a cold
brew to go, please?
198
00:07:26,367 --> 00:07:28,334
- I'm afraid we only
carry the hard stuff here.
199
00:07:28,369 --> 00:07:29,802
- That's fine.
200
00:07:29,838 --> 00:07:30,837
- Jake.
201
00:07:30,872 --> 00:07:31,671
- Billy.
202
00:07:31,706 --> 00:07:32,972
- Is that you?
203
00:07:33,007 --> 00:07:34,040
- What are you doing
in Sunset Valley?
204
00:07:34,075 --> 00:07:35,508
- Yeah, yeah, still here.
205
00:07:35,543 --> 00:07:37,477
Big fish, small
pond, as they say.
206
00:07:37,512 --> 00:07:38,644
- Hmm.
207
00:07:38,780 --> 00:07:41,347
- I bought this place a few
years back, it's my spot now.
208
00:07:41,382 --> 00:07:42,882
- Well, that's great.
209
00:07:42,917 --> 00:07:44,417
- You're no slouch either,
look at this getup,
210
00:07:44,452 --> 00:07:45,551
I'm gonna have to
charge you double.
211
00:07:45,587 --> 00:07:46,819
- For this service, hardly.
212
00:07:46,855 --> 00:07:48,888
(Billy chuckles)
213
00:07:48,923 --> 00:07:50,490
Traitor.
214
00:07:50,525 --> 00:07:53,659
- No, no, we are an
equal-opportunity supplier.
215
00:07:53,695 --> 00:07:54,727
We don't take sides here.
216
00:07:54,863 --> 00:07:58,097
- Because if you did, you'd
have to choose Cabella.
217
00:07:58,132 --> 00:07:58,798
Hey, Billy.
218
00:07:58,833 --> 00:08:00,666
- Hey, I'll go grab your order.
219
00:08:00,702 --> 00:08:01,501
- Thanks.
220
00:08:02,437 --> 00:08:03,236
- Wow.
221
00:08:04,405 --> 00:08:05,705
You sure clean up nice.
222
00:08:05,740 --> 00:08:07,206
- Excuse me?
223
00:08:07,242 --> 00:08:08,541
- You don't recognize me?
224
00:08:09,577 --> 00:08:12,245
Bit of a hit to the ego,
but I think I can recover.
225
00:08:12,280 --> 00:08:14,547
- Oh, all you had to say was ego
226
00:08:14,582 --> 00:08:17,216
and the memories just came
flooding back. (chuckles)
227
00:08:17,252 --> 00:08:20,753
If it isn't Jake Brandini,
ghost of childhood's past.
228
00:08:20,788 --> 00:08:22,555
- You still living with
your folks at the ranch?
229
00:08:22,590 --> 00:08:25,424
- Oh, actually, I
run Cabella now.
230
00:08:25,460 --> 00:08:28,861
- Wow, congrats, I remember
that was always the dream.
231
00:08:28,897 --> 00:08:31,797
- You remember something
I said when we were kids?
232
00:08:31,833 --> 00:08:35,067
- Uh, I also remember that
time where you tripped and fell
233
00:08:35,103 --> 00:08:36,636
after we raced to the factory.
234
00:08:36,671 --> 00:08:39,438
- (chuckles) Yes, but if
memory serves, I won, so...
235
00:08:39,474 --> 00:08:40,973
- Yeah, that part,
I don't recall.
236
00:08:41,009 --> 00:08:42,208
- Oh, no, you don't recall, huh?
237
00:08:42,243 --> 00:08:43,242
- No.
238
00:08:43,278 --> 00:08:44,310
- Okay. (chuckles)
239
00:08:44,345 --> 00:08:45,912
Well, time sure flies
240
00:08:45,947 --> 00:08:47,880
when you're becoming a
big-time corporate lawyer.
241
00:08:49,417 --> 00:08:50,616
I...
242
00:08:50,652 --> 00:08:51,717
That's, I heard
that's what you do.
243
00:08:51,753 --> 00:08:52,618
- Oh, did you?
244
00:08:52,654 --> 00:08:54,253
- Uh, thanks, Billy.
245
00:08:56,424 --> 00:08:57,156
Here you go.
246
00:08:57,191 --> 00:08:58,491
- Oh, thanks.
247
00:08:58,526 --> 00:09:01,594
- Well, that was sure
a blast from the past.
248
00:09:01,629 --> 00:09:04,897
See you in, what,
another 15 years?
249
00:09:06,434 --> 00:09:07,533
- Bye, Sticky Nicki.
250
00:09:09,804 --> 00:09:11,537
- Nobody calls me that anymore.
251
00:09:13,174 --> 00:09:14,774
- [Billy] So, how long
you in town anyway?
252
00:09:14,809 --> 00:09:16,842
- Head back to San
Francisco tomorrow.
253
00:09:16,878 --> 00:09:18,244
- I guess those
tech zillionaires
254
00:09:18,279 --> 00:09:19,812
aren't gonna sue themselves.
255
00:09:19,847 --> 00:09:21,113
- Someone's gotta do it.
256
00:09:22,016 --> 00:09:23,983
(soft music) You
know, on my way back,
257
00:09:24,018 --> 00:09:26,953
I noticed the Cabellas are
building near the property line.
258
00:09:26,988 --> 00:09:29,355
Anyway, hey, Granddad,
maybe after breakfast,
259
00:09:29,390 --> 00:09:30,856
you can give me that
lesson we've been planning.
260
00:09:30,892 --> 00:09:33,759
- Oh, no, he's on strict
orders to take it easy.
261
00:09:33,795 --> 00:09:35,595
We still don't know
what caused him to fall,
262
00:09:35,630 --> 00:09:37,496
and he shouldn't be
operating any machinery.
263
00:09:37,532 --> 00:09:38,698
- Okay.
264
00:09:38,733 --> 00:09:40,333
Well, how about a
stroll of the property?
265
00:09:40,368 --> 00:09:42,602
To the Cabella border and
back, for old times' sake.
266
00:09:42,637 --> 00:09:43,936
- Yeah.
267
00:09:43,972 --> 00:09:44,503
- I don't know what
ever appealed to you
268
00:09:44,539 --> 00:09:45,972
about going over there.
269
00:09:46,007 --> 00:09:46,906
- Not after the
way Frank Cabella
270
00:09:46,941 --> 00:09:48,674
treated your grandfather.
(upbeat music)
271
00:09:48,710 --> 00:09:49,976
(Raphael sighs)
272
00:09:50,011 --> 00:09:51,310
- Are you guys ever
gonna let that go?
273
00:09:53,314 --> 00:09:54,947
- I don't see why
your new terrace
274
00:09:54,983 --> 00:09:57,316
has to be so close to
the Brandini border.
275
00:09:57,352 --> 00:09:59,552
How can you handle the
proximity to that family?
276
00:09:59,587 --> 00:10:00,653
- Based on the budget,
277
00:10:00,688 --> 00:10:03,122
we can only afford to expand
the existing facility,
278
00:10:03,157 --> 00:10:04,190
not start fresh.
279
00:10:04,225 --> 00:10:05,725
- And it should be fine.
280
00:10:05,760 --> 00:10:08,127
I've never seen anyone
from Brandini's over there.
281
00:10:09,397 --> 00:10:10,663
Mr. Cabella,
282
00:10:10,698 --> 00:10:12,498
didn't you guys start
the ranch together?
283
00:10:12,533 --> 00:10:13,833
What went wrong?
284
00:10:13,868 --> 00:10:15,034
- Well...
285
00:10:15,069 --> 00:10:17,136
- Here we go again.
286
00:10:17,171 --> 00:10:18,404
- Right out of the gate,
287
00:10:18,439 --> 00:10:19,972
we were doing better
than we expected.
288
00:10:20,008 --> 00:10:21,107
I wanted to make some big moves.
289
00:10:21,142 --> 00:10:24,710
- Raphael was offered a
lucrative opportunity to expand,
290
00:10:24,746 --> 00:10:26,679
so he decided to squeeze me out.
291
00:10:26,714 --> 00:10:29,682
- I begged Frank to join in
on the international project,
292
00:10:29,717 --> 00:10:31,017
but he refused.
293
00:10:31,052 --> 00:10:32,184
- He started making
deals behind my back.
294
00:10:32,286 --> 00:10:35,021
- All I wanted was to confirm
that the offers were sound
295
00:10:35,056 --> 00:10:36,555
before I presented them.
296
00:10:36,591 --> 00:10:38,524
- He was willing to
abandon years of friendship
297
00:10:38,559 --> 00:10:39,725
just to build an empire.
298
00:10:39,761 --> 00:10:40,860
- He never even let me explain.
299
00:10:40,962 --> 00:10:44,030
- So we split up the ranch
and went our separate ways.
300
00:10:44,065 --> 00:10:45,064
- To this day,
301
00:10:45,099 --> 00:10:45,965
I've never met anyone
302
00:10:46,000 --> 00:10:48,067
who knew his way around
an olive oil press
303
00:10:48,102 --> 00:10:49,001
better than Frank Cabella.
304
00:10:49,037 --> 00:10:51,937
- The Cabellas only
care about being right.
305
00:10:51,973 --> 00:10:55,074
- The Brandinis only care
about the bottom line.
306
00:11:01,783 --> 00:11:03,349
- Come on.
307
00:11:03,384 --> 00:11:05,051
Let's go for that stroll.
308
00:11:05,086 --> 00:11:05,918
- Sure, Granddad.
309
00:11:07,021 --> 00:11:10,189
- Hey, I wanna show you
the old map that I found.
310
00:11:10,224 --> 00:11:12,858
- [Maxwell] (scoffs) Cabellas
and that property line.
311
00:11:14,929 --> 00:11:18,898
- Are you sure this
map is accurate?
312
00:11:18,933 --> 00:11:21,634
- I don't know why it
wouldn't be, why do you ask?
313
00:11:21,669 --> 00:11:23,969
- 'Cause based on
these property lines,
314
00:11:24,005 --> 00:11:27,907
the border goes right through
that, which is encroachment.
315
00:11:28,810 --> 00:11:29,608
- Hmm.
316
00:11:34,515 --> 00:11:35,715
(upbeat music)
317
00:11:35,750 --> 00:11:39,085
- Jake, twice in two days.
318
00:11:39,120 --> 00:11:41,987
Did you, uh, did you come
looking for some quality oil?
319
00:11:42,023 --> 00:11:44,623
- Why? Do you stock
Brandini's now?
320
00:11:44,659 --> 00:11:46,058
(Nicole chuckles)
321
00:11:46,094 --> 00:11:47,693
- How do you do, Mr. Brandini?
322
00:11:48,930 --> 00:11:49,628
- Hello, Nicole.
323
00:11:50,998 --> 00:11:53,099
- So, uh, what's all this?
324
00:11:53,134 --> 00:11:54,767
- This is the site
325
00:11:54,802 --> 00:11:57,069
of my future world-renowned
dining and tasting facility.
326
00:11:57,105 --> 00:11:59,338
- Well, I'm afraid you
may have to relocate it,
327
00:11:59,373 --> 00:12:02,074
because it appears
to be on our land.
328
00:12:04,879 --> 00:12:06,278
Right through that.
329
00:12:06,314 --> 00:12:07,113
- What?
330
00:12:08,716 --> 00:12:11,283
Um, I'll be right back.
331
00:12:11,319 --> 00:12:12,084
- Sure.
332
00:12:14,889 --> 00:12:17,022
- What brings you by, Raphael?
333
00:12:17,058 --> 00:12:20,526
- Well, my grandson has made
a fascinating discovery,
334
00:12:20,561 --> 00:12:22,795
it seems that you
might be in violation
335
00:12:22,830 --> 00:12:23,896
of our original land agreement.
336
00:12:24,031 --> 00:12:26,966
- Mr. Cabella, if you could
just take a look at this.
337
00:12:29,403 --> 00:12:31,670
- Are you arms the only
thing broken, Raphael?
338
00:12:31,706 --> 00:12:32,972
Violation?
339
00:12:33,007 --> 00:12:34,206
That's absurd.
340
00:12:34,242 --> 00:12:35,975
- Your information is way off,
341
00:12:36,010 --> 00:12:38,210
according to this deed,
we have plenty of room.
342
00:12:38,246 --> 00:12:40,346
- Well, this deed
hasn't been witnessed.
343
00:12:40,381 --> 00:12:42,181
And there's no way you can
prove its authenticity.
344
00:12:42,216 --> 00:12:43,983
Based on this official map,
345
00:12:45,086 --> 00:12:46,085
your property ends here.
346
00:12:50,057 --> 00:12:51,157
- [Nicole] There.
347
00:12:51,192 --> 00:12:52,391
- Mm,
348
00:12:52,426 --> 00:12:53,526
here.
349
00:12:53,561 --> 00:12:54,627
- There.
350
00:12:54,662 --> 00:12:55,494
- Mm,
351
00:12:55,530 --> 00:12:56,328
here.
352
00:12:58,232 --> 00:13:00,132
- We have been using
this land for decades.
353
00:13:00,168 --> 00:13:02,935
- Well, for now,
you'll have to stop.
354
00:13:05,072 --> 00:13:07,940
(Nicole scoffs)
355
00:13:14,182 --> 00:13:17,449
- An injunction, Jake filed
an injunction against me.
356
00:13:19,287 --> 00:13:20,653
- Here's a copy
of the complaint,
357
00:13:20,688 --> 00:13:21,787
she shoulda received
it this morning.
358
00:13:21,823 --> 00:13:24,156
She can't proceed with any
of the construction plans
359
00:13:24,192 --> 00:13:25,691
until the matter's resolved.
360
00:13:25,726 --> 00:13:28,060
- Look, is this really
something we should pursue?
361
00:13:28,095 --> 00:13:29,261
- Of course we should.
362
00:13:29,297 --> 00:13:30,896
An agreement's an agreement,
363
00:13:30,932 --> 00:13:33,032
the Cabellas are required
to adhere to the terms.
364
00:13:33,067 --> 00:13:35,568
- So many years have
already gone by.
365
00:13:35,603 --> 00:13:37,770
- Do you want me to
cancel my cruise?
366
00:13:37,805 --> 00:13:40,172
- No way, you deserve this trip,
367
00:13:40,208 --> 00:13:42,975
plus, there's no chance
that Jake's theory holds up.
368
00:13:44,445 --> 00:13:46,212
- I know you'll
figure it all out.
369
00:13:46,247 --> 00:13:47,446
(soft music)
370
00:13:47,481 --> 00:13:49,114
- Do you still think
I'm good enough
371
00:13:49,150 --> 00:13:50,115
to run this company on my
own? Because I'm afraid.
372
00:13:50,151 --> 00:13:54,186
- Oh, my dear, you are
more than good enough.
373
00:13:54,222 --> 00:13:56,055
You're the future
of Cabella Oil.
374
00:13:58,759 --> 00:14:01,193
- I'll be back in a couple
of weeks for the court date.
375
00:14:01,229 --> 00:14:03,562
- You really wanna do that?
376
00:14:03,598 --> 00:14:05,898
- Maybe we can
settle this quietly.
377
00:14:05,933 --> 00:14:07,233
- They wouldn't want
the negative publicity
378
00:14:07,268 --> 00:14:08,868
impacting their image.
379
00:14:08,903 --> 00:14:10,069
- That's true.
380
00:14:10,104 --> 00:14:11,503
Maybe we can settle
this quietly.
381
00:14:25,119 --> 00:14:27,620
- Still working on your
construction plans?
382
00:14:27,655 --> 00:14:29,255
- (sighs) It needs
to be ready to go
383
00:14:29,290 --> 00:14:31,223
once we get the green
light from the judge.
384
00:14:32,493 --> 00:14:34,360
- And if we don't
get the green light?
385
00:14:35,062 --> 00:14:37,229
- I can't let my mind go there.
386
00:14:38,266 --> 00:14:40,299
I already gave a large deposit
to the construction company
387
00:14:40,334 --> 00:14:42,668
before Jake
interrupted everything.
388
00:14:42,703 --> 00:14:45,304
- Well, Cabella could
still recover from that.
389
00:14:45,339 --> 00:14:46,972
- Maybe,
390
00:14:47,008 --> 00:14:50,276
but I can't let my first big
move be a massive disaster,
391
00:14:50,311 --> 00:14:52,177
I couldn't recover from that.
392
00:14:52,213 --> 00:14:53,279
- Okay, well,
393
00:14:53,314 --> 00:14:54,980
before you drive yourself
crazy with the hearing,
394
00:14:55,016 --> 00:14:56,448
let's focus on our
contest submission.
395
00:14:56,484 --> 00:14:59,118
So this batch combines
our buttery texture
396
00:14:59,153 --> 00:15:00,686
that we liked from batch 12
397
00:15:00,721 --> 00:15:02,821
with the concentration
from batch 27.
398
00:15:06,127 --> 00:15:07,493
- No, it's still
missing something.
399
00:15:07,528 --> 00:15:08,294
(Adam sighs)
400
00:15:08,329 --> 00:15:09,962
- You always say that.
401
00:15:09,997 --> 00:15:12,164
- I just, I don't know what
it needs, this is hopeless.
402
00:15:12,199 --> 00:15:15,100
- Let's try a slight reduction
of the core temperature
403
00:15:15,136 --> 00:15:16,001
on the next batch.
404
00:15:18,139 --> 00:15:19,705
- What would I do without you?
405
00:15:19,740 --> 00:15:21,707
- Develop subpar oil?
406
00:15:21,742 --> 00:15:24,143
- Yeah. (chuckles)
407
00:15:26,314 --> 00:15:31,317
(Nicole sighs)
(upbeat music)
408
00:15:32,920 --> 00:15:34,119
- How's discovery progressing
409
00:15:34,155 --> 00:15:35,521
on the Atkinson copyright case?
410
00:15:35,556 --> 00:15:37,723
- Well, the startup we
filed the suit against
411
00:15:37,758 --> 00:15:39,658
definitely infringed
on the graphic, but--
412
00:15:39,694 --> 00:15:41,193
- But?
413
00:15:41,228 --> 00:15:43,462
- But if we win, the
startup will go bankrupt.
414
00:15:43,497 --> 00:15:44,697
We could negotiate.
415
00:15:44,732 --> 00:15:45,531
- No chance.
416
00:15:47,068 --> 00:15:48,467
The partners are really
impressed with you, Jake.
417
00:15:50,504 --> 00:15:52,371
(Jake sighs)
418
00:15:52,406 --> 00:15:55,107
(upbeat music)
419
00:15:56,677 --> 00:15:58,210
(judge bangs gavel)
420
00:15:58,245 --> 00:16:00,179
- You both have
compelling evidence,
421
00:16:00,214 --> 00:16:01,880
but I can't rule on this
422
00:16:01,916 --> 00:16:04,984
without seeing a forensic
investigation first.
423
00:16:05,019 --> 00:16:06,819
- We're willing to do
whatever it takes, Your Honor.
424
00:16:06,854 --> 00:16:08,053
- So are we.
425
00:16:08,089 --> 00:16:11,156
- Well, even then, it'll
take time and money.
426
00:16:11,192 --> 00:16:13,759
I suggest you find
a private resolution
427
00:16:13,794 --> 00:16:18,330
so I can get back to judging
your olive oil submissions.
428
00:16:18,366 --> 00:16:19,598
Wait,
429
00:16:19,633 --> 00:16:20,432
that's it.
430
00:16:20,468 --> 00:16:22,067
- What is, Judge Monroe?
431
00:16:22,103 --> 00:16:25,304
- Whichever ranch wins the
contest also wins the land.
432
00:16:26,374 --> 00:16:28,340
- With all due respect, Your
Honor, you can't be serious?
433
00:16:28,376 --> 00:16:30,376
- Well, you're competing
anyway, aren't you?
434
00:16:30,411 --> 00:16:32,611
This would save you the
trouble of litigation.
435
00:16:32,646 --> 00:16:33,846
- This is highly unconventional.
436
00:16:33,881 --> 00:16:36,715
- I know, isn't it exciting?
437
00:16:36,751 --> 00:16:38,350
- It would speed things up.
438
00:16:40,321 --> 00:16:43,255
But what do you know
about making oil?
439
00:16:43,290 --> 00:16:44,623
- How hard can it be?
440
00:16:44,658 --> 00:16:45,958
Why?
441
00:16:45,993 --> 00:16:48,260
Are you afraid of
a little challenge?
442
00:16:48,295 --> 00:16:50,129
- Absolutely not.
443
00:16:50,164 --> 00:16:51,397
- Then we have a deal?
444
00:16:55,803 --> 00:16:56,602
- Deal.
445
00:16:59,573 --> 00:17:02,074
(judge bangs gavel)
446
00:17:02,109 --> 00:17:02,841
(upbeat music)
447
00:17:02,877 --> 00:17:03,942
What did I just do?
448
00:17:05,279 --> 00:17:06,512
Did I seriously just bet
449
00:17:06,547 --> 00:17:09,148
the future of the
ranch on a contest?
450
00:17:09,183 --> 00:17:10,749
- So it would seem.
451
00:17:10,785 --> 00:17:12,117
- What was I thinking?
452
00:17:12,153 --> 00:17:14,753
- Just relax, take
a deep breath.
453
00:17:14,789 --> 00:17:17,156
- No, but if we, if we
lose the competition,
454
00:17:17,191 --> 00:17:18,957
we won't simply be forced
to abandon construction,
455
00:17:18,993 --> 00:17:20,626
I will have failed
my grandpa's belief
456
00:17:20,661 --> 00:17:22,528
that I can take
over this company.
457
00:17:22,563 --> 00:17:24,096
- Okay, so we won't.
458
00:17:24,131 --> 00:17:25,030
- We won't what?
459
00:17:25,066 --> 00:17:25,864
- We won't lose.
460
00:17:25,966 --> 00:17:28,700
- You say that like
it is so simple.
461
00:17:28,736 --> 00:17:29,868
- Before Jake got to town,
462
00:17:29,904 --> 00:17:31,170
you had all the
confidence in the world.
463
00:17:31,205 --> 00:17:33,005
- That was when all
that was at stake
464
00:17:33,040 --> 00:17:34,840
was a trophy and my pride.
465
00:17:35,876 --> 00:17:39,378
- A winning submission is
still a winning submission,
466
00:17:39,413 --> 00:17:40,579
no matter the prize.
467
00:17:43,417 --> 00:17:45,184
- I just spoke with my boss,
468
00:17:45,219 --> 00:17:47,152
I'm not going back to
San Francisco until
after the contest.
469
00:17:47,188 --> 00:17:49,721
If I'm gonna win this thing,
I'm gonna need to stay here.
470
00:17:49,757 --> 00:17:51,056
- Wonderful.
471
00:17:51,092 --> 00:17:52,124
It's about time you
took some interest.
472
00:17:52,226 --> 00:17:54,393
You should ask your
grandfather for some pointers.
473
00:17:54,428 --> 00:17:56,361
- And you'll get to
enjoy the Fall Festival,
474
00:17:56,397 --> 00:17:58,197
it's the highlight of the year.
475
00:17:58,232 --> 00:17:59,565
(Jake chuckles)
476
00:17:59,600 --> 00:18:01,967
- It's one, two, three.
477
00:18:02,002 --> 00:18:03,702
- There's forward and
then there's back two--
478
00:18:03,737 --> 00:18:05,204
- (sighs) Top of the morning.
479
00:18:05,239 --> 00:18:06,138
- You sound chipper.
480
00:18:06,240 --> 00:18:07,840
- Well, a good night's
sleep does wonders.
481
00:18:07,875 --> 00:18:10,075
Thank you. I am off to
town to grab a few things,
482
00:18:10,111 --> 00:18:11,844
then it's back to
the salt mines.
483
00:18:11,879 --> 00:18:15,180
I really think Adam and I are
close to cracking the recipe.
484
00:18:15,216 --> 00:18:16,715
Mm, it's good.
485
00:18:16,750 --> 00:18:18,817
Yep, I think we're really close.
486
00:18:20,287 --> 00:18:21,120
- Great.
487
00:18:23,257 --> 00:18:24,556
- Maybe we should call my dad
488
00:18:24,592 --> 00:18:26,558
and have him settle
with the Brandinis,
489
00:18:26,594 --> 00:18:29,928
instead of relying on
the results of a contest.
490
00:18:29,964 --> 00:18:33,799
- No, no, I won't let them take
advantage of us, not again.
491
00:18:34,902 --> 00:18:36,335
- I wish she wasn't
so impulsive.
492
00:18:38,739 --> 00:18:42,074
- Oh, glad to see
you out, Raphael.
493
00:18:42,109 --> 00:18:43,275
- Afternoon, Judge.
494
00:18:43,410 --> 00:18:46,178
- Well, I reckon you won't be
golfing with us anytime soon.
495
00:18:47,248 --> 00:18:48,247
- Ron Evans.
496
00:18:48,282 --> 00:18:49,348
- Jake Brandini.
497
00:18:49,383 --> 00:18:51,416
- High school principal,
oil judge extraordinaire.
498
00:18:51,452 --> 00:18:52,518
You know, your
grandfather spends
499
00:18:52,553 --> 00:18:53,852
the better part of 18 holes
500
00:18:53,888 --> 00:18:55,621
just bragging about
your accomplishments.
501
00:18:55,656 --> 00:18:56,822
- Is that so?
502
00:18:57,791 --> 00:19:00,192
Well, that's very nice
to hear, Mr. Evans.
503
00:19:00,227 --> 00:19:01,126
- We should be on our way,
504
00:19:01,262 --> 00:19:03,295
it would be poor form
for two of the judges
505
00:19:03,330 --> 00:19:06,732
to be seen fraternizing
with the incumbent winner.
506
00:19:06,767 --> 00:19:07,633
Bye now.
507
00:19:07,668 --> 00:19:08,400
- [Ron] Nice to meet you.
508
00:19:08,435 --> 00:19:09,234
- You too.
509
00:19:10,437 --> 00:19:14,706
So I spent all night last
night researching oil-making.
510
00:19:14,742 --> 00:19:17,075
I found a surprising number of
online instructional videos.
511
00:19:17,111 --> 00:19:18,310
- That's a good start,
512
00:19:18,345 --> 00:19:20,379
but you can't learn
about oil from research,
513
00:19:20,414 --> 00:19:22,214
you have to put
your back into it.
514
00:19:22,249 --> 00:19:23,048
- Oh.
515
00:19:24,151 --> 00:19:27,152
Okay then, well, will you
show me around the factory?
516
00:19:27,188 --> 00:19:28,120
- I'd love to.
517
00:19:28,155 --> 00:19:29,154
(Nicole sighs)
518
00:19:29,190 --> 00:19:30,322
- (sighs) Oh, god.
519
00:19:30,357 --> 00:19:32,057
- Oh,
520
00:19:32,092 --> 00:19:33,292
let me give you a hand.
521
00:19:33,327 --> 00:19:34,393
(upbeat music)
522
00:19:34,428 --> 00:19:35,694
Oh, it's you.
523
00:19:36,997 --> 00:19:38,463
I didn't realize, may I?
524
00:19:38,499 --> 00:19:40,065
- Nope.
525
00:19:40,100 --> 00:19:41,466
And I thought nothing was
gonna put a damper on my day.
526
00:19:41,502 --> 00:19:42,935
I will be fine, thanks.
527
00:19:42,970 --> 00:19:44,269
- Come on, everyone
knows you're athletic,
528
00:19:44,305 --> 00:19:44,970
there's no need to be a hero.
529
00:19:45,005 --> 00:19:47,172
- I don't need you to rescue me,
530
00:19:47,208 --> 00:19:49,274
and I am hardly a
damsel in distress.
531
00:19:49,310 --> 00:19:52,778
- That might be the last thing
I'd ever use to describe you.
532
00:19:52,813 --> 00:19:54,813
Come on, Nicki, let me help.
533
00:19:54,848 --> 00:19:56,114
- The name is Nicole,
534
00:19:56,150 --> 00:19:57,316
and I would rather
not accept help
535
00:19:57,351 --> 00:19:59,051
from the person causing
me endless grief.
536
00:20:04,959 --> 00:20:06,925
He is inescapable.
537
00:20:06,961 --> 00:20:08,493
I don't see him for 15 years,
538
00:20:08,529 --> 00:20:11,997
and now I can't go 10 minutes
without bumping into him.
539
00:20:12,032 --> 00:20:14,266
- Weren't you guys friends
when you were younger?
540
00:20:14,301 --> 00:20:15,167
- Not exactly.
541
00:20:15,202 --> 00:20:16,101
He lived in San Francisco,
542
00:20:16,136 --> 00:20:17,669
but he spent summers
here when we were kids,
543
00:20:17,705 --> 00:20:19,671
and we used to meet
up by the border.
544
00:20:19,707 --> 00:20:22,207
- All right, so what
was he like growing up?
545
00:20:22,243 --> 00:20:24,209
- He always had to
have the best toys,
546
00:20:24,245 --> 00:20:26,878
and then you had to endure a
lecture on all of his rules
547
00:20:26,914 --> 00:20:28,647
before you could play
with any of them.
548
00:20:28,682 --> 00:20:30,215
(Adam chuckles)
549
00:20:30,251 --> 00:20:31,717
- We should take this
energy, bottle it up,
550
00:20:31,752 --> 00:20:33,352
and see what it
does to our flavor.
551
00:20:33,387 --> 00:20:34,486
- I am just frustrated,
552
00:20:34,521 --> 00:20:36,154
it is hard to deal with someone
like him who has it all,
553
00:20:36,190 --> 00:20:38,290
brains, privilege, good looks.
554
00:20:38,325 --> 00:20:39,391
- Good looks, huh?
555
00:20:39,493 --> 00:20:41,560
- Okay, if you like the
traditionally-handsome guys,
556
00:20:41,595 --> 00:20:42,527
I suppose.
557
00:20:42,563 --> 00:20:44,363
He is, he is not my type.
558
00:20:44,398 --> 00:20:46,198
- Uh-huh, well, he
might not be your type,
559
00:20:46,233 --> 00:20:47,566
but would it kill you
560
00:20:47,601 --> 00:20:49,034
to get your head out
of the olive press,
561
00:20:49,069 --> 00:20:50,369
go out for a night on the town?
562
00:20:50,404 --> 00:20:51,336
- I go out.
563
00:20:51,372 --> 00:20:53,238
- Yeah, with me and our friends,
564
00:20:53,274 --> 00:20:55,407
but I mean out
out, as in a date.
565
00:20:55,442 --> 00:20:57,976
- That is the last
thing on my mind,
566
00:20:58,012 --> 00:20:59,444
and you should talk.
567
00:21:01,248 --> 00:21:03,515
- I just haven't met
anyone interesting yet.
568
00:21:04,184 --> 00:21:06,351
- You will, just takes time.
569
00:21:08,856 --> 00:21:11,323
(upbeat music)
570
00:21:14,395 --> 00:21:17,129
(Nicole sighs)
571
00:21:19,533 --> 00:21:22,301
(Nicole sighs)
572
00:21:32,379 --> 00:21:36,181
Oh, you have got
to be kidding me.
573
00:21:36,216 --> 00:21:38,583
(Nicole sighs)
574
00:21:38,619 --> 00:21:40,185
What are you doing over here?
575
00:21:41,088 --> 00:21:41,853
- Oh.
576
00:21:42,756 --> 00:21:43,555
Good afternoon.
577
00:21:45,125 --> 00:21:47,225
I needed somewhere quiet to
work while I stayed here,
578
00:21:47,261 --> 00:21:50,262
so I set up a temporary office.
579
00:21:50,297 --> 00:21:53,398
It also allows me to keep
an eye on my property.
580
00:21:53,434 --> 00:21:55,534
- Staying here, as
in Sunset Valley?
581
00:21:55,569 --> 00:21:57,436
- Yeah, just until
I win back the land.
582
00:21:57,471 --> 00:21:59,938
- You are actually taking
a spin at production,
583
00:21:59,973 --> 00:22:02,274
you sure you even know
what olive oil is made of?
584
00:22:02,309 --> 00:22:03,575
- I can work at my job remotely
585
00:22:03,610 --> 00:22:05,243
and prepare for
the contest here.
586
00:22:05,279 --> 00:22:06,812
Two birds, one stone.
587
00:22:06,847 --> 00:22:10,315
- Is one of your birds the
culprit responsible for this?
588
00:22:10,351 --> 00:22:11,249
- I didn't want you
getting any ideas
589
00:22:11,285 --> 00:22:13,285
about moving forward
with your expansion.
590
00:22:13,320 --> 00:22:16,288
Considering you're here, I
was right to be concerned.
591
00:22:16,323 --> 00:22:19,291
You always did take the
rules a little too liberally.
592
00:22:19,326 --> 00:22:20,759
- Okay, if you're referring to
593
00:22:20,794 --> 00:22:22,728
the Sunset Valley Camp
presidential election,
594
00:22:22,763 --> 00:22:25,263
I maintain I used
valid campaign tactics,
595
00:22:25,299 --> 00:22:27,632
you didn't have to
file your grievances.
596
00:22:27,668 --> 00:22:29,301
- You shoulda
checked the handbook,
597
00:22:29,336 --> 00:22:30,602
that's all I'm saying.
598
00:22:30,637 --> 00:22:31,870
- You are still
exactly the same.
599
00:22:33,874 --> 00:22:35,941
- You were so upset
with me after that.
600
00:22:36,944 --> 00:22:39,644
Was that why you stopped
coming to meet me here?
601
00:22:41,782 --> 00:22:42,714
- Yeah, totally.
602
00:22:44,451 --> 00:22:45,751
Later, Jake.
603
00:22:45,786 --> 00:22:46,551
- Bye, Nicole.
604
00:22:49,456 --> 00:22:51,189
- Welcome, everyone.
605
00:22:51,225 --> 00:22:54,326
We are kicking off another
fantastic Fall Festival,
606
00:22:54,361 --> 00:22:57,496
so grab an apple cider
while they're still hot.
607
00:22:57,531 --> 00:22:59,431
(applause)
608
00:22:59,466 --> 00:23:01,333
- Oh, uh, I'm
afraid that's taken.
609
00:23:06,407 --> 00:23:09,441
- And remember, the
final event on day 10
610
00:23:09,476 --> 00:23:12,477
is our very prestigious
olive oil competition,
611
00:23:12,513 --> 00:23:14,446
which is always quite exciting.
612
00:23:15,482 --> 00:23:16,982
So grab a brochure,
613
00:23:17,017 --> 00:23:20,185
we have lots of fun things
lined up over the next 10 days,
614
00:23:20,220 --> 00:23:22,287
including the big race,
615
00:23:22,322 --> 00:23:24,122
the Cornucopia 500.
616
00:23:24,158 --> 00:23:26,491
(applause)
617
00:23:31,498 --> 00:23:32,330
- Oh-oh.
618
00:23:32,366 --> 00:23:33,165
Oh, oh.
619
00:23:35,436 --> 00:23:38,503
(Nicole chuckles)
620
00:23:40,441 --> 00:23:41,840
- Here you go.
621
00:23:41,875 --> 00:23:43,008
Jake.
622
00:23:43,043 --> 00:23:44,342
My VIP finally made it.
623
00:23:44,378 --> 00:23:46,578
Come on, I saved you the
best seat in the house.
624
00:23:46,613 --> 00:23:47,379
- Thanks, Billy.
625
00:23:47,414 --> 00:23:48,480
- [Billy] No problem.
626
00:23:48,515 --> 00:23:49,481
(Billy uses noisemaker)
627
00:23:49,516 --> 00:23:50,549
- Attention, all.
628
00:23:50,584 --> 00:23:53,518
The sign-up for tomorrow's
apple-picking contest
629
00:23:53,554 --> 00:23:54,486
is now open.
630
00:23:54,521 --> 00:23:55,754
Who will be the victor?
631
00:23:55,789 --> 00:23:57,989
Find out tomorrow, right
here in Sunset Valley.
632
00:23:58,926 --> 00:24:00,892
- I'm in.
(upbeat music)
633
00:24:00,928 --> 00:24:01,726
- [Billy] Thank you.
634
00:24:07,568 --> 00:24:08,366
- Me too.
635
00:24:17,778 --> 00:24:19,644
(upbeat music)
636
00:24:19,680 --> 00:24:21,346
- Welcome, everyone.
637
00:24:21,381 --> 00:24:22,848
Okay, on my go,
638
00:24:22,883 --> 00:24:24,382
you will have
exactly three minutes
639
00:24:24,418 --> 00:24:26,918
to collect as many
red apples as you can
640
00:24:26,954 --> 00:24:28,019
and bring your
baskets back to me.
641
00:24:28,121 --> 00:24:31,156
That's red apples, no green
apples will be accepted.
642
00:24:31,191 --> 00:24:33,024
- Are you taking notes?
643
00:24:33,060 --> 00:24:33,959
(Jake scoffs)
644
00:24:33,994 --> 00:24:35,861
- Okay, the person with
the heaviest basket
645
00:24:35,896 --> 00:24:38,763
wins a dinner for two at
the Sunset Valley Diner.
646
00:24:38,799 --> 00:24:41,199
- Does that dinner
include a bottle of wine?
647
00:24:41,235 --> 00:24:43,201
- I might throw in a
bottle for a lucky someone.
648
00:24:43,237 --> 00:24:45,103
On your marks,
649
00:24:45,138 --> 00:24:46,705
get set,
650
00:24:46,740 --> 00:24:47,539
go.
651
00:24:53,747 --> 00:24:54,846
- What, are you making
a pie afterwards?
652
00:24:54,882 --> 00:24:58,250
Why are you being so picky?
- I only want the best.
653
00:24:58,285 --> 00:24:59,784
- Oh, so typical.
654
00:24:59,820 --> 00:25:02,287
- Slow and steady wins the race.
655
00:25:02,322 --> 00:25:03,922
Timeless saying for a reason.
656
00:25:07,628 --> 00:25:09,094
(rings bell)
657
00:25:09,129 --> 00:25:11,229
- That's your
one-minute mark, people,
658
00:25:11,265 --> 00:25:12,764
one minute remaining!
659
00:25:19,940 --> 00:25:21,273
- You sure you're gonna be
able to handle all of that?
660
00:25:21,308 --> 00:25:22,707
Looks a little precarious.
661
00:25:28,282 --> 00:25:29,548
- You're safe, safe,
662
00:25:29,583 --> 00:25:31,616
you're safe, safe.
663
00:25:31,652 --> 00:25:32,450
- Oh.
664
00:25:33,287 --> 00:25:34,286
(Nicole groans)
665
00:25:34,321 --> 00:25:35,186
- Oh, no.
666
00:25:35,222 --> 00:25:38,290
You're safe, safe,
safe, very good job.
667
00:25:38,325 --> 00:25:40,058
(Adam sighs)
668
00:25:40,093 --> 00:25:41,359
Very safe, safe.
669
00:25:42,329 --> 00:25:43,828
Safe.
670
00:25:43,864 --> 00:25:45,130
And time.
671
00:25:45,165 --> 00:25:46,765
- Oh, come on.
672
00:25:46,800 --> 00:25:48,800
- Jake, I am very sorry,
but you are disqualified.
673
00:25:48,835 --> 00:25:50,135
(Jake sighs)
(Nicole chuckles)
674
00:25:50,170 --> 00:25:53,405
Ah, Nicole, half a
bushel, very sad.
675
00:25:53,440 --> 00:25:55,974
(Nicole sighs)
676
00:25:56,009 --> 00:25:57,042
Good job, everyone.
677
00:25:57,844 --> 00:25:59,311
Nice apple picking.
678
00:25:59,346 --> 00:26:00,679
(Jake chuckles)
679
00:26:00,714 --> 00:26:03,281
(Jake sighs)
680
00:26:04,318 --> 00:26:07,052
(clears throat) Can I have
your attention, please?
681
00:26:08,288 --> 00:26:12,591
With an impressive
22 pounds of apples,
682
00:26:12,626 --> 00:26:15,427
the winner is Adam Caulfield.
683
00:26:15,462 --> 00:26:16,595
- What?
684
00:26:16,630 --> 00:26:20,198
(applause)
(Nicole chuckles)
685
00:26:20,233 --> 00:26:21,633
- The grand prize, good sir.
686
00:26:34,514 --> 00:26:36,681
Hey, at least you
and Nicole both lost.
687
00:26:36,717 --> 00:26:37,482
- I guess?
688
00:26:37,517 --> 00:26:39,217
- Well, I, for one,
689
00:26:39,252 --> 00:26:40,785
was in no mood for
a Brandini/Cabella
feud-induced argument.
690
00:26:40,821 --> 00:26:43,288
- Yeah, but Adam won, so
it's like she won too.
691
00:26:44,424 --> 00:26:45,657
- How do you mean?
692
00:26:45,692 --> 00:26:47,626
- She's obviously
gonna be his plus-one.
693
00:26:52,232 --> 00:26:53,198
- We'll see.
694
00:26:54,501 --> 00:26:56,234
- Is your ankle
okay, Sticky Nicki?
695
00:26:56,269 --> 00:26:57,102
I mean Nicole.
696
00:26:58,271 --> 00:26:59,337
Old habits.
697
00:27:00,340 --> 00:27:02,140
You want, uh, you want some ice?
698
00:27:03,176 --> 00:27:06,177
- I'm fine, it was just a
little twist, but thank you.
699
00:27:07,381 --> 00:27:08,980
- Why do you call
her that anyway?
700
00:27:09,016 --> 00:27:10,482
- Sticky Nicki?
701
00:27:10,517 --> 00:27:12,250
I thought everyone knew that.
702
00:27:12,285 --> 00:27:13,585
We were doing a
three-legged race,
703
00:27:13,620 --> 00:27:16,054
she was going way too
fast for her own good,
704
00:27:16,089 --> 00:27:18,356
tripped, fell, gum
went flying in the air,
705
00:27:18,392 --> 00:27:19,524
she landed on top of it.
706
00:27:19,559 --> 00:27:21,693
Before we realized,
it was too late,
707
00:27:21,728 --> 00:27:23,995
she had to cut off a
big chunk of her hair.
708
00:27:24,031 --> 00:27:25,397
- I remember that summer,
709
00:27:25,432 --> 00:27:27,365
you had to wear
bangs, didn't you?
710
00:27:27,401 --> 00:27:28,533
That was a bad look for you,
711
00:27:28,568 --> 00:27:29,734
you shouldn't do that anymore.
712
00:27:29,770 --> 00:27:30,769
- What?
713
00:27:30,804 --> 00:27:32,337
- I'm sorry, but it's true.
714
00:27:33,240 --> 00:27:34,039
- Yeah.
715
00:27:35,242 --> 00:27:36,708
Yeah, it was.
716
00:27:36,743 --> 00:27:37,942
(soft music)
717
00:27:37,978 --> 00:27:38,877
- [Tom] Hey there.
(door closes)
718
00:27:38,912 --> 00:27:40,278
You kids have fun yesterday?
719
00:27:40,313 --> 00:27:42,414
- (sighs) Sort of,
but I didn't win,
720
00:27:42,449 --> 00:27:45,183
and we really could've used
the time to work on the recipe.
721
00:27:45,218 --> 00:27:48,353
- Well, you can't work
yourself to the bone,
722
00:27:48,388 --> 00:27:50,422
you should be out
enjoying yourself.
723
00:27:50,457 --> 00:27:51,723
- That's what I
keep telling her.
724
00:27:51,758 --> 00:27:53,758
You should listen to
your father, he's wise.
725
00:27:53,794 --> 00:27:55,360
- Okay, the contest
is seven days away,
726
00:27:55,395 --> 00:27:58,363
I can consider having
some fun after that.
727
00:27:58,398 --> 00:28:00,432
I might even take an
entire day off. (chuckles)
728
00:28:00,467 --> 00:28:01,433
- You can make it a spa day.
729
00:28:01,468 --> 00:28:04,202
- Have I ever struck you
as a spa-day kinda girl?
730
00:28:04,237 --> 00:28:08,239
- You are gonna at least
attend the festival activities,
731
00:28:08,275 --> 00:28:09,074
aren't you?
732
00:28:09,109 --> 00:28:11,309
You always love
this time of year.
733
00:28:11,344 --> 00:28:12,977
- Maybe, but, (sighs)
734
00:28:13,013 --> 00:28:14,279
have you both forgotten
735
00:28:14,314 --> 00:28:16,414
that the future of the
company is at risk?
736
00:28:16,450 --> 00:28:18,416
I promised Grandpa I was
ready to take the reigns,
737
00:28:18,452 --> 00:28:20,051
and I can't let him down.
738
00:28:20,087 --> 00:28:23,455
- Whatever the outcome, we
are all here to support you.
739
00:28:26,359 --> 00:28:27,425
(door opens)
740
00:28:27,461 --> 00:28:28,526
- Oh, hey, Mom.
741
00:28:29,196 --> 00:28:30,795
Heading out to the factory.
742
00:28:32,265 --> 00:28:34,265
- Your father is delighted
743
00:28:34,301 --> 00:28:36,334
at your dedication
to the contest.
744
00:28:36,369 --> 00:28:37,435
- Well, I'm glad,
745
00:28:37,471 --> 00:28:39,571
it's time I learned more
about the family business.
746
00:28:39,606 --> 00:28:41,639
- Well, you used to
love to run around
747
00:28:41,675 --> 00:28:43,108
and play with the
processing tools.
748
00:28:43,143 --> 00:28:44,409
(Jake chuckles)
749
00:28:44,444 --> 00:28:46,344
But once you
started high school,
750
00:28:46,379 --> 00:28:49,347
you decided you didn't
wanna come back here.
751
00:28:49,382 --> 00:28:52,650
- Yeah, well,
that's why I'm back,
752
00:28:52,686 --> 00:28:54,285
to make up a bit
of that lost time.
753
00:28:54,321 --> 00:28:57,255
- We like getting out here
too, it's so peaceful.
754
00:28:57,290 --> 00:29:00,024
So, what's going on
in San Francisco?
755
00:29:00,060 --> 00:29:01,259
- Well, you know.
756
00:29:01,394 --> 00:29:03,428
- (chuckles) You still seeing
that woman you told me about?
757
00:29:03,463 --> 00:29:05,196
- Nah, it didn't work out.
758
00:29:05,232 --> 00:29:07,098
- Oh, I'm sorry to hear it.
759
00:29:07,134 --> 00:29:08,299
- It's all right,
it's for the best,
760
00:29:08,335 --> 00:29:09,601
more time to focus on work.
761
00:29:09,636 --> 00:29:11,169
(phone chimes)
762
00:29:11,204 --> 00:29:12,737
Speaking of which,
763
00:29:14,541 --> 00:29:17,475
my firm is sending
over a box of files.
764
00:29:17,511 --> 00:29:19,844
(soft music) If everything
goes well with this case,
765
00:29:19,880 --> 00:29:22,046
I'll be on track
to make partner.
766
00:29:22,082 --> 00:29:23,181
- That's great, Jake.
767
00:29:23,216 --> 00:29:24,015
- Yeah.
768
00:29:24,684 --> 00:29:26,584
- As long as it makes you happy.
769
00:29:28,054 --> 00:29:29,320
- Yeah.
770
00:29:29,356 --> 00:29:31,956
(Jake chuckles)
771
00:29:38,031 --> 00:29:39,731
(buzzer buzzes)
772
00:29:39,766 --> 00:29:42,333
(bell rings)
773
00:29:43,537 --> 00:29:45,670
- Everyone, this is
my grandson, Jake,
774
00:29:45,705 --> 00:29:47,705
I'll be showing
him around today.
775
00:29:47,741 --> 00:29:50,909
- Hello, everyone. (chuckles)
776
00:29:50,944 --> 00:29:52,544
- While I'm recovering,
777
00:29:52,579 --> 00:29:54,445
he'll be the front line
for all things production.
778
00:29:56,783 --> 00:29:58,483
This is the centrifuge
779
00:29:58,518 --> 00:30:00,552
that extracts the
oil from the olives.
780
00:30:05,525 --> 00:30:07,525
Bottling and labeling.
781
00:30:11,398 --> 00:30:12,997
Boxing and crating.
782
00:30:13,033 --> 00:30:15,834
Oh, don't worry, you'll
get the hang of it.
783
00:30:15,869 --> 00:30:17,535
We all have to start somewhere.
784
00:30:18,338 --> 00:30:20,505
You've always said you
wanted to learn this,
785
00:30:20,540 --> 00:30:23,274
I just wish I didn't
have this busted wing
786
00:30:23,310 --> 00:30:24,542
so I could give
you the real lesson
787
00:30:24,578 --> 00:30:26,244
on the traditional press.
788
00:30:26,279 --> 00:30:27,545
- There's so much
more to this operation
789
00:30:27,581 --> 00:30:28,680
than I ever realized.
790
00:30:28,715 --> 00:30:30,548
- Yeah, it's a lotta hard work,
791
00:30:30,584 --> 00:30:31,749
but I've always enjoyed it.
792
00:30:31,785 --> 00:30:32,717
- I can see why.
793
00:30:33,753 --> 00:30:34,552
Thanks, Granddad.
794
00:30:35,488 --> 00:30:36,888
I should get back to my case.
795
00:30:36,923 --> 00:30:38,556
- Okay.
796
00:30:38,592 --> 00:30:41,593
(soft music)
797
00:30:41,628 --> 00:30:43,862
- [Adam] How's
the tasting going?
798
00:30:43,897 --> 00:30:45,997
- Everyone seems to
be having a nice time.
799
00:30:47,000 --> 00:30:48,466
- Hey, where'd this come from?
800
00:30:48,501 --> 00:30:50,101
- (sighs) I brought it
in from the living room
801
00:30:50,136 --> 00:30:51,436
for a little motivation.
802
00:30:52,606 --> 00:30:53,638
- And what's this bottle here?
803
00:30:53,673 --> 00:30:55,573
- That is the Cabella Sunset,
804
00:30:55,609 --> 00:30:57,642
it was the very first
recipe I helped develop.
805
00:30:57,677 --> 00:30:58,743
- Wow.
806
00:30:58,778 --> 00:31:00,311
I'd like to try that.
807
00:31:00,347 --> 00:31:01,646
- Unfortunately, it
was a limited batch
808
00:31:01,681 --> 00:31:03,314
we made using the antique press.
809
00:31:03,350 --> 00:31:05,416
- Well, at least you still
get to bust out the old girl
810
00:31:05,452 --> 00:31:06,751
for your small-batch lessons.
811
00:31:10,323 --> 00:31:11,122
- Yeah.
812
00:31:19,499 --> 00:31:22,233
(Nicole sighs)
813
00:31:24,537 --> 00:31:28,172
- I saw a bunch of people
leaving here earlier.
814
00:31:28,208 --> 00:31:31,609
- I was hosting a tasting for
a small group of tourists.
815
00:31:31,645 --> 00:31:33,778
But when my expansion
plan goes through--
816
00:31:33,813 --> 00:31:34,579
- If.
817
00:31:34,614 --> 00:31:36,447
- When it goes through,
818
00:31:36,483 --> 00:31:38,483
it will allow for
much larger groups.
819
00:31:39,853 --> 00:31:41,619
- So,
820
00:31:41,655 --> 00:31:42,420
why here?
821
00:31:44,658 --> 00:31:46,524
- It's my favorite place
on the entire ranch,
822
00:31:46,559 --> 00:31:49,427
because it has the
perfect sunset view.
823
00:31:49,462 --> 00:31:51,262
The only place that
the Brandini factory
824
00:31:51,298 --> 00:31:52,530
doesn't get in the way.
825
00:31:52,565 --> 00:31:53,398
- So you're blaming
me for that now?
826
00:31:53,433 --> 00:31:55,199
- I was just answering
your question.
827
00:31:55,235 --> 00:31:56,067
- Mm.
828
00:31:57,671 --> 00:32:00,104
- Why do you care about
this land so much?
829
00:32:00,140 --> 00:32:01,873
- I just wanna do what's
right for my family,
830
00:32:01,908 --> 00:32:02,674
make them proud.
831
00:32:02,709 --> 00:32:04,475
- But you don't,
832
00:32:04,511 --> 00:32:05,343
you don't know anything
(soft music)
833
00:32:05,378 --> 00:32:06,878
about oil production.
834
00:32:06,913 --> 00:32:08,479
- That may be,
835
00:32:08,515 --> 00:32:11,816
but every company needs strong
leadership and management.
836
00:32:11,851 --> 00:32:12,817
That, I can do,
837
00:32:13,853 --> 00:32:15,453
with my business acumen.
838
00:32:15,488 --> 00:32:17,622
- Did you seriously just
say acumen about yourself?
839
00:32:17,657 --> 00:32:18,523
(Nicole chuckles)
840
00:32:18,558 --> 00:32:20,491
- I have acumen to spare.
841
00:32:20,527 --> 00:32:24,062
- (chuckles) Okay.
842
00:32:24,097 --> 00:32:26,130
(Jake clears throat)
843
00:32:26,166 --> 00:32:29,500
- I do wish I'd had more
hands-on experience.
844
00:32:29,536 --> 00:32:32,036
And I regret how little
time I spent at the ranch
845
00:32:32,072 --> 00:32:33,004
since we were kids.
846
00:32:37,210 --> 00:32:39,010
You're right,
(soft music)
847
00:32:39,045 --> 00:32:40,445
it is beautiful here.
848
00:32:48,755 --> 00:32:50,188
- Just...
849
00:32:50,223 --> 00:32:53,024
Okay, just promise me one thing,
850
00:32:53,059 --> 00:32:54,092
if you win--
851
00:32:54,127 --> 00:32:54,892
- When.
852
00:32:54,928 --> 00:32:56,260
- If. (chuckles)
853
00:32:56,296 --> 00:32:59,497
You make sure that
nothing gets in the way
854
00:32:59,532 --> 00:33:00,565
of this perfect view.
855
00:33:02,602 --> 00:33:03,668
- I promise.
856
00:33:07,707 --> 00:33:09,774
(soft music)
857
00:33:09,809 --> 00:33:10,608
- Table 12.
858
00:33:13,480 --> 00:33:14,278
- Hey.
859
00:33:15,248 --> 00:33:16,381
- You stalking me?
860
00:33:16,416 --> 00:33:17,482
(Nicole chuckles)
861
00:33:17,517 --> 00:33:18,649
- Wow.
862
00:33:18,685 --> 00:33:19,751
Good morning to you too.
863
00:33:20,420 --> 00:33:22,687
I will have my usual, Billy.
864
00:33:22,722 --> 00:33:24,188
And just so you know,
this is my go-to place,
865
00:33:24,224 --> 00:33:25,890
so who is stalking who?
866
00:33:25,925 --> 00:33:27,158
- (clears throat) Here you go.
867
00:33:27,193 --> 00:33:27,959
- Thank you.
868
00:33:27,994 --> 00:33:29,994
Everything okay?
869
00:33:30,030 --> 00:33:33,164
- Yeah, uh, two servers called
in sick this morning, so...
870
00:33:33,199 --> 00:33:34,365
(Billy chuckles)
871
00:33:34,401 --> 00:33:35,700
- I can help out, it'll
be like old times.
872
00:33:35,735 --> 00:33:37,335
- (sighs) Thank you.
873
00:33:37,370 --> 00:33:38,036
(Nicole chuckles)
874
00:33:38,071 --> 00:33:39,003
- [Jake] You used to work here?
875
00:33:39,039 --> 00:33:40,338
- During high school,
876
00:33:40,373 --> 00:33:41,672
she was the permanent
employee of the month.
877
00:33:41,708 --> 00:33:44,208
- Oh, well, then I
can lend a hand too.
878
00:33:44,244 --> 00:33:45,209
(Billy chuckles)
879
00:33:45,245 --> 00:33:46,577
- (chuckles) Oh.
880
00:33:46,613 --> 00:33:49,347
Wow, Jake Brandini
doing hard labor.
881
00:33:49,382 --> 00:33:50,548
That I've gotta see.
882
00:33:50,583 --> 00:33:51,516
- You're on.
883
00:33:53,520 --> 00:33:55,686
- Uh, okay, let's
get to work. (claps)
884
00:33:55,722 --> 00:33:56,788
Let's go.
885
00:34:01,895 --> 00:34:02,760
(Billy dings bell)
886
00:34:02,796 --> 00:34:04,195
Apple pie, order up!
887
00:34:04,230 --> 00:34:04,996
- That's for me.
888
00:34:05,031 --> 00:34:05,830
- That's mine.
889
00:34:10,437 --> 00:34:11,436
(Jake groans)
890
00:34:11,471 --> 00:34:12,303
Thank you.
891
00:34:13,273 --> 00:34:15,573
- Uh, I will go get
you another one, sir.
892
00:34:15,608 --> 00:34:18,576
- Thank you for your patience,
this is on the house.
893
00:34:18,611 --> 00:34:19,410
- Thank you, Nicole.
894
00:34:19,446 --> 00:34:20,211
(Nicole chuckles)
895
00:34:20,246 --> 00:34:21,079
- Unbelievable.
896
00:34:22,749 --> 00:34:26,551
Huh, a little greasing of the
wheel never hurt, I suppose.
897
00:34:26,586 --> 00:34:29,220
- Are you accusing me
of greasing the wheel?
898
00:34:29,255 --> 00:34:30,755
- Hey...
899
00:34:30,790 --> 00:34:33,224
(upbeat music)
900
00:34:33,259 --> 00:34:36,561
(Nicole chuckles)
901
00:34:36,596 --> 00:34:38,963
- I think we both
know you deserve that.
902
00:34:38,998 --> 00:34:41,833
(Nicole chuckles)
903
00:34:43,803 --> 00:34:44,635
- Thank you.
904
00:34:44,671 --> 00:34:46,237
- [Billy] I will
get you another one.
905
00:34:46,272 --> 00:34:47,572
- Great.
906
00:34:47,607 --> 00:34:50,074
(upbeat music)
907
00:34:55,815 --> 00:34:58,082
- Jake, what are you doing here?
908
00:34:59,686 --> 00:35:02,153
- Trying to increase
the bitterness.
909
00:35:02,188 --> 00:35:05,056
Bitter is a positive, who knew?
910
00:35:05,091 --> 00:35:06,591
- Very good.
911
00:35:06,626 --> 00:35:07,792
Winning this year is
more important than ever.
912
00:35:07,827 --> 00:35:08,493
- I know.
913
00:35:08,528 --> 00:35:10,595
Six days left to get it right.
914
00:35:10,630 --> 00:35:12,096
- It's also key we stay aware
915
00:35:12,132 --> 00:35:13,664
of what's happening
in the industry.
916
00:35:13,700 --> 00:35:16,067
- You mean check
out the competition?
917
00:35:16,102 --> 00:35:17,635
- In so many words.
918
00:35:17,670 --> 00:35:19,070
Just ensure we're
leading trends,
919
00:35:19,105 --> 00:35:20,972
not falling behind on them.
920
00:35:23,042 --> 00:35:25,643
- Hmm.
(upbeat music)
921
00:35:25,678 --> 00:35:27,478
- Welcome, everyone.
922
00:35:27,514 --> 00:35:30,148
Today, we'll be using the
traditional olive oil press,
923
00:35:30,183 --> 00:35:31,516
and when we're done,
924
00:35:31,551 --> 00:35:34,152
you'll leave with your
own, personal blend.
925
00:35:34,187 --> 00:35:35,453
(applause)
926
00:35:35,488 --> 00:35:36,821
- Apologies for my
tardiness, everyone.
927
00:35:36,856 --> 00:35:38,456
- Uh--
- Oh, please, continue.
928
00:35:38,491 --> 00:35:40,291
- No, I'm afraid
we're fully booked.
929
00:35:40,326 --> 00:35:44,629
- I think I just snagged
the last spot, online.
930
00:35:45,632 --> 00:35:48,766
- Everyone, please take
your place at a station.
931
00:35:49,969 --> 00:35:52,537
No, you can't be here.
932
00:35:52,572 --> 00:35:53,838
- Why not? I'm a
paying customer.
933
00:35:53,873 --> 00:35:56,841
Is there a problem with
my confirmation email?
934
00:35:56,876 --> 00:35:57,975
- Okay, yep, fine, fine.
935
00:35:58,912 --> 00:35:59,944
- Thank you.
936
00:36:01,681 --> 00:36:04,015
(Nicole sighs)
937
00:36:04,050 --> 00:36:05,950
- The technique I'm
about to teach you
938
00:36:05,985 --> 00:36:08,052
was developed by
Cabella Oil's founder,
939
00:36:08,087 --> 00:36:09,820
and my grandpa, Frank.
940
00:36:09,856 --> 00:36:10,922
- Question.
941
00:36:12,158 --> 00:36:13,524
(Nicole clears throat)
942
00:36:13,560 --> 00:36:15,927
Don't you mean Raphael Brandini?
943
00:36:16,696 --> 00:36:18,062
- We're visiting
Brandini tomorrow.
944
00:36:18,097 --> 00:36:19,964
- Oh, that, that
won't be necessary.
945
00:36:19,999 --> 00:36:23,067
You're gonna learn everything
you need right here.
946
00:36:23,102 --> 00:36:24,902
- I'm gonna post this,
should I tag you?
947
00:36:24,938 --> 00:36:27,538
- Don't bother, Nicole
doesn't have social media.
948
00:36:27,574 --> 00:36:29,073
She's old-school.
949
00:36:29,108 --> 00:36:30,308
- And how would you know?
950
00:36:30,343 --> 00:36:31,509
- Huh?
951
00:36:31,544 --> 00:36:34,011
Oh, um...
952
00:36:34,047 --> 00:36:36,847
- Making olive oil shouldn't
be done by a formula.
953
00:36:36,883 --> 00:36:38,816
You have to follow
your instincts.
954
00:36:48,695 --> 00:36:49,694
Look.
955
00:36:49,729 --> 00:36:50,895
See?
956
00:36:50,930 --> 00:36:51,996
It's perfect.
957
00:36:52,031 --> 00:36:54,632
Good job. (chuckles)
958
00:36:56,236 --> 00:36:58,269
That consistency is really nice.
959
00:36:58,304 --> 00:36:59,537
- Thank you.
960
00:36:59,572 --> 00:37:01,305
- (clears throat) How
am I doing, teach?
961
00:37:18,625 --> 00:37:19,957
- You might wanna infuse
more herbs for flavor,
962
00:37:19,993 --> 00:37:21,892
but it's...
963
00:37:21,928 --> 00:37:23,894
It's quite nice.
964
00:37:23,930 --> 00:37:24,729
You did a
965
00:37:26,065 --> 00:37:27,598
lovely job.
966
00:37:27,634 --> 00:37:29,400
- That was really hard
for you to say, wasn't it?
967
00:37:29,435 --> 00:37:30,801
- It was, yeah.
968
00:37:30,837 --> 00:37:33,704
(Jake chuckles)
969
00:37:40,246 --> 00:37:42,146
You're here at a
very scenic time,
970
00:37:42,181 --> 00:37:43,748
because tomorrow,
971
00:37:43,783 --> 00:37:46,417
all of the olives will actually
be harvested from the trees.
972
00:37:47,420 --> 00:37:48,786
- What are you building here?
973
00:37:50,189 --> 00:37:52,857
(upbeat music)
974
00:38:01,367 --> 00:38:03,968
- We are expanding. (chuckles)
975
00:38:04,003 --> 00:38:04,769
(knock at door)
976
00:38:04,804 --> 00:38:05,903
- Oh, hey, Granddad.
977
00:38:05,938 --> 00:38:08,506
Here, have a seat.
978
00:38:08,541 --> 00:38:09,707
- Listen,
979
00:38:09,742 --> 00:38:11,609
you and Maxwell need to stop
treating me like an invalid.
980
00:38:11,644 --> 00:38:12,743
(Jake chuckles)
981
00:38:12,779 --> 00:38:15,279
You sure you don't need to
get back to San Francisco?
982
00:38:15,315 --> 00:38:19,116
- Nope, I promised I'd stay
until I cleared out the dispute.
983
00:38:19,152 --> 00:38:19,817
- Ah.
984
00:38:19,852 --> 00:38:21,285
- And you are the one who says
985
00:38:21,321 --> 00:38:22,887
Brandinis always
keep their word.
986
00:38:24,524 --> 00:38:25,823
- So where'd you get that?
987
00:38:25,858 --> 00:38:27,325
- Oh.
988
00:38:27,360 --> 00:38:28,159
It's, um...
989
00:38:29,362 --> 00:38:32,530
I took a class,
at the Cabellas'.
990
00:38:32,565 --> 00:38:33,764
I figured that
since you couldn't
991
00:38:33,800 --> 00:38:35,266
give me the lesson yourself,
992
00:38:35,301 --> 00:38:37,001
I would surprise you.
993
00:38:37,036 --> 00:38:39,670
So, surprise.
994
00:38:39,706 --> 00:38:41,972
- Spending some time
with Nicole again, huh?
995
00:38:42,008 --> 00:38:43,641
Just like when you were kids.
996
00:38:43,676 --> 00:38:44,608
- You knew?
997
00:38:44,644 --> 00:38:45,676
- Of course I knew.
998
00:38:45,712 --> 00:38:47,845
You used to come back from
your little adventures
999
00:38:47,880 --> 00:38:48,813
happy as a clam.
1000
00:38:48,848 --> 00:38:50,114
I never told your father,
1001
00:38:50,149 --> 00:38:51,682
because I knew he'd
put a stop to it.
1002
00:38:51,718 --> 00:38:53,050
- And you didn't mind?
1003
00:38:53,086 --> 00:38:54,719
- No.
1004
00:38:54,754 --> 00:38:57,054
I was glad you weren't burdened
by my conflict with Frank,
1005
00:38:57,090 --> 00:38:59,090
it had nothing to do
with you children.
1006
00:38:59,892 --> 00:39:00,958
Try this.
1007
00:39:06,065 --> 00:39:07,898
Oh, that's excellent.
1008
00:39:07,934 --> 00:39:09,033
Mm.
1009
00:39:09,068 --> 00:39:11,469
A nutty and very
harmonious flavor.
1010
00:39:11,504 --> 00:39:13,738
It actually reminds me
of the original batch
1011
00:39:13,773 --> 00:39:15,306
that Frank and I
developed together.
1012
00:39:15,341 --> 00:39:16,974
He must've taught Nicole well.
1013
00:39:17,009 --> 00:39:18,642
- It was a lot of fun.
1014
00:39:18,678 --> 00:39:21,011
But the Brandinis aren't
exactly slacking off.
1015
00:39:21,047 --> 00:39:22,546
- No, we aren't,
1016
00:39:22,582 --> 00:39:25,416
but, uh, things sure aren't
what they used to be.
1017
00:39:25,451 --> 00:39:28,652
- Yeah, that factory does
seem to follow some guidelines
1018
00:39:28,688 --> 00:39:31,555
that are fairly strict with
their formulas and regulations--
1019
00:39:31,591 --> 00:39:33,224
- That's it precisely.
1020
00:39:33,259 --> 00:39:35,860
Manufacturing has
become just too,
1021
00:39:35,895 --> 00:39:38,062
I don't know, too manufactured.
1022
00:39:38,097 --> 00:39:41,232
Back in my prime, I
really got my hands dirty.
1023
00:39:41,267 --> 00:39:42,166
- That reminds me.
1024
00:39:43,936 --> 00:39:44,869
Look what I found.
1025
00:39:47,907 --> 00:39:49,173
(Jake chuckles)
1026
00:39:49,208 --> 00:39:50,541
- Wow.
1027
00:39:51,477 --> 00:39:52,710
That takes me back.
1028
00:39:54,080 --> 00:39:56,180
Oh, man, we had a
lotta good times.
1029
00:39:57,950 --> 00:39:59,316
I really miss those days.
1030
00:40:01,421 --> 00:40:03,020
(Jake sighs)
1031
00:40:03,055 --> 00:40:03,721
- [Adam] So what do you
think of our latest batch?
1032
00:40:03,756 --> 00:40:07,625
- Mm, it still lacks pizzazz.
1033
00:40:07,660 --> 00:40:09,760
And we need to work
on our overall design,
1034
00:40:09,796 --> 00:40:13,130
the judges take the overall
package into consideration.
1035
00:40:13,166 --> 00:40:15,933
Brandini's is just so perfect.
1036
00:40:15,968 --> 00:40:18,536
I mean, look at
this presentation.
1037
00:40:18,571 --> 00:40:21,739
- Yeah, but it's what's in the
bottle that really matters.
1038
00:40:21,774 --> 00:40:23,040
And Jake must be worried,
1039
00:40:23,075 --> 00:40:24,308
I mean, he did take your class.
1040
00:40:24,343 --> 00:40:25,910
- I know.
1041
00:40:25,945 --> 00:40:28,712
I can't believe he had the
audacity to look me up online.
1042
00:40:28,748 --> 00:40:30,981
I mean, he must've
been really bored.
1043
00:40:31,017 --> 00:40:31,949
(upbeat music)
- Uh,
1044
00:40:31,984 --> 00:40:32,783
you logged into my account
1045
00:40:32,819 --> 00:40:35,052
to look him up two
days ago, so...
1046
00:40:36,088 --> 00:40:38,889
- That, that was different,
that was for corporate research.
1047
00:40:49,235 --> 00:40:51,902
(upbeat music)
1048
00:40:57,844 --> 00:40:59,543
None of them are just right.
1049
00:40:59,579 --> 00:41:00,611
- One, and two,
- Two, three, four, five,
1050
00:41:00,713 --> 00:41:02,313
- and three, and four, and...
- six, seven, eight.
1051
00:41:02,348 --> 00:41:03,414
It's an eight count.
1052
00:41:03,449 --> 00:41:07,451
- No, it's one, and two,
and three, and four, and.
1053
00:41:07,487 --> 00:41:08,652
(Gloria sighs)
1054
00:41:08,688 --> 00:41:09,787
How's the submission
going, honey?
1055
00:41:09,822 --> 00:41:12,356
- Um, well, we've narrowed
it down to these options,
1056
00:41:12,391 --> 00:41:13,891
but I... (sighs)
1057
00:41:13,926 --> 00:41:15,793
I don't know which
one to choose.
1058
00:41:16,562 --> 00:41:20,064
Maybe you guys could
tell me what you like.
1059
00:41:20,099 --> 00:41:21,332
- Oh, sure.
- Yeah.
1060
00:41:21,367 --> 00:41:23,734
- Okay, um, the first
one is more woody,
1061
00:41:23,769 --> 00:41:26,337
and for this one, we
incorporated floral hints.
1062
00:41:26,372 --> 00:41:28,706
- Oh, my goodness me,
that is fantastic.
1063
00:41:28,741 --> 00:41:30,241
- I like the taste of that one,
1064
00:41:30,276 --> 00:41:31,208
I can totally
(upbeat music)
1065
00:41:31,244 --> 00:41:32,042
serve that with food.
1066
00:41:32,078 --> 00:41:34,144
- That is so robust.
1067
00:41:34,180 --> 00:41:37,114
- I don't know, it
really depends on how...
1068
00:41:38,284 --> 00:41:40,651
- You know what,
you are the expert,
1069
00:41:40,686 --> 00:41:42,820
you will know which
one to choose.
1070
00:41:44,557 --> 00:41:45,756
- Yeah, I guess so.
1071
00:41:45,791 --> 00:41:46,690
- Oh, yeah.
- And remember,
1072
00:41:46,726 --> 00:41:48,158
Grandpa will be home
in a couple of days.
1073
00:41:48,194 --> 00:41:49,860
- Right.
- He wouldn't miss the contest
1074
00:41:49,896 --> 00:41:50,594
for the world.
1075
00:41:50,630 --> 00:41:51,829
- Right.
1076
00:41:51,864 --> 00:41:53,097
We got dance class,
(Gloria chuckles)
1077
00:41:53,132 --> 00:41:56,200
so, it's salsa day.
(Gloria chuckles)
1078
00:41:56,235 --> 00:41:58,769
But listen, honey, you've
got two winners there.
1079
00:41:58,804 --> 00:42:00,738
They're both fantastic,
you are killing it.
1080
00:42:00,773 --> 00:42:02,406
Yeah?
1081
00:42:02,441 --> 00:42:05,609
(upbeat music)
1082
00:42:05,645 --> 00:42:06,744
(door closes)
1083
00:42:06,779 --> 00:42:09,046
(Nicole sighs)
1084
00:42:09,081 --> 00:42:11,215
(Nicole sighs)
1085
00:42:11,250 --> 00:42:13,984
(Nicole sighs)
1086
00:42:14,987 --> 00:42:18,589
- The rosemary infused in
this batch made it unbalanced.
1087
00:42:19,959 --> 00:42:21,926
And this is too strong.
1088
00:42:22,929 --> 00:42:24,328
Back to the drawing board.
1089
00:42:26,432 --> 00:42:29,466
- So if you guys start with
that section over there,
1090
00:42:29,502 --> 00:42:30,568
that'd be great.
1091
00:42:30,603 --> 00:42:32,236
All right, you all know
what to do, thanks, guys.
1092
00:42:33,639 --> 00:42:34,939
Hey, um,
1093
00:42:34,974 --> 00:42:36,473
I think we should use
the olives from today
1094
00:42:36,509 --> 00:42:37,608
in our next trial.
1095
00:42:38,778 --> 00:42:40,611
- Okay, but as you know, they've
been on the trees longer,
1096
00:42:40,646 --> 00:42:42,713
so they will have a different...
1097
00:42:42,748 --> 00:42:44,882
(Adam clears throat)
1098
00:42:44,917 --> 00:42:45,749
- Good morning.
1099
00:42:45,785 --> 00:42:46,717
- Hi.
1100
00:42:46,752 --> 00:42:48,619
- What, what brings you by?
1101
00:42:48,654 --> 00:42:52,256
- I was, uh, wondering if I
could help out with the harvest?
1102
00:42:52,291 --> 00:42:53,190
- Seriously?
1103
00:42:54,026 --> 00:42:55,659
Why here?
1104
00:42:55,695 --> 00:42:56,660
- Well, the Brandinis,
1105
00:42:56,696 --> 00:42:59,763
we use industrial
machines for the harvest,
1106
00:42:59,799 --> 00:43:02,666
you guys do it the
old-fashioned way, the true way.
1107
00:43:02,702 --> 00:43:04,501
- Still, I don't
think it's a good idea
1108
00:43:04,537 --> 00:43:05,703
for you to be out here.
1109
00:43:05,805 --> 00:43:07,638
- Well, you said yourself I
should try a day in the field.
1110
00:43:07,673 --> 00:43:08,906
(upbeat music)
1111
00:43:08,941 --> 00:43:09,940
Challenge accepted.
1112
00:43:11,143 --> 00:43:14,845
Besides, I went into town
and rustled up proper attire.
1113
00:43:14,880 --> 00:43:16,046
(Adam scoffs)
1114
00:43:16,082 --> 00:43:18,415
- Those boots are so pristine,
you could be in a catalog.
1115
00:43:18,451 --> 00:43:19,683
- Oh, be nice,
1116
00:43:19,719 --> 00:43:22,786
I think he looks sharp,
almost authentic even.
1117
00:43:22,822 --> 00:43:23,954
- Thank you, Adam.
1118
00:43:24,957 --> 00:43:26,790
So, what do you say?
1119
00:43:26,826 --> 00:43:27,625
Can I stay?
1120
00:43:32,331 --> 00:43:33,097
(Nicole sighs)
1121
00:43:33,132 --> 00:43:34,331
- You promise to behave?
1122
00:43:36,168 --> 00:43:37,301
(sighs) Alrighty then.
1123
00:43:38,404 --> 00:43:39,470
You can shadow me.
1124
00:43:40,706 --> 00:43:41,505
- Yes!
1125
00:43:43,042 --> 00:43:45,676
Are you suggesting I
have delicate hands.
1126
00:43:46,912 --> 00:43:48,312
- Oh, come on, don't
be so sensitive.
1127
00:43:48,347 --> 00:43:50,314
See, we all wear gloves.
1128
00:43:50,349 --> 00:43:51,281
- Okay then.
1129
00:43:51,317 --> 00:43:52,816
Thank you.
1130
00:43:52,852 --> 00:43:54,952
Oh, uh, before we get started,
1131
00:43:54,987 --> 00:43:57,788
found something I think
you'll get a kick out of.
1132
00:43:57,823 --> 00:43:58,956
Look at that.
1133
00:44:00,693 --> 00:44:01,859
- Wow.
1134
00:44:01,894 --> 00:44:03,661
You know, I forgot there was
a time when our grandfathers
1135
00:44:03,696 --> 00:44:05,863
actually used to work
the land together.
1136
00:44:05,898 --> 00:44:06,730
- Pretty cool, huh?
1137
00:44:06,766 --> 00:44:07,698
- Yeah.
1138
00:44:08,534 --> 00:44:09,700
I'll, um,
1139
00:44:09,735 --> 00:44:12,169
I'll show this to my grandpa
when he gets back into town,
1140
00:44:12,204 --> 00:44:13,871
I'm sure he'll love it.
1141
00:44:13,906 --> 00:44:14,972
- Sounds good.
1142
00:44:16,042 --> 00:44:20,377
All right, let's get these
protective gloves on.
1143
00:44:20,413 --> 00:44:23,013
(Nicole scoffs)
1144
00:44:32,692 --> 00:44:34,024
(Nicole clears throat)
1145
00:44:34,060 --> 00:44:35,492
What do you think?
1146
00:44:35,528 --> 00:44:38,062
Am I a natural in
the making or what?
1147
00:44:38,097 --> 00:44:38,896
- Not exactly.
1148
00:44:39,832 --> 00:44:41,665
Here, okay, I'll show
you how it's done.
1149
00:44:41,701 --> 00:44:45,436
If you take the branch like
this, and then go like that,
1150
00:44:45,471 --> 00:44:47,371
you actually get it
done a lot faster.
1151
00:44:51,544 --> 00:44:52,943
- Thanks. (clears throat)
1152
00:44:52,978 --> 00:44:54,511
- Yeah, you take that tree.
1153
00:44:54,547 --> 00:44:55,946
- Got it.
- Um, I will be over here.
1154
00:44:55,981 --> 00:44:58,749
- You get that one.
- Yeah.
1155
00:44:58,784 --> 00:44:59,583
- Great.
1156
00:45:13,933 --> 00:45:15,866
- How'd you do?
1157
00:45:15,901 --> 00:45:17,801
- It went pretty
good, almost full.
1158
00:45:17,837 --> 00:45:19,636
Whoa, you really are a pro.
1159
00:45:19,672 --> 00:45:20,437
(Nicole chuckles)
1160
00:45:20,473 --> 00:45:22,106
- Yeah, well, you know,
1161
00:45:22,141 --> 00:45:25,075
running a ranch is so much
more than just picking olives.
1162
00:45:25,111 --> 00:45:26,143
I have to get better
at managing the books.
1163
00:45:26,278 --> 00:45:29,913
You know, I'm trying to
improve my business acumen.
1164
00:45:29,949 --> 00:45:32,049
- Well, the guys at the ranch,
they have a program for that,
1165
00:45:32,084 --> 00:45:33,484
I can send it to you.
1166
00:45:33,519 --> 00:45:34,384
- Really?
1167
00:45:34,420 --> 00:45:35,719
- Yeah, done.
1168
00:45:35,755 --> 00:45:36,754
- Thank you.
1169
00:45:36,789 --> 00:45:37,721
- Thanks for today.
1170
00:45:38,958 --> 00:45:40,057
You're a pretty good teacher.
1171
00:45:40,092 --> 00:45:43,660
- Well, you turned out to
be a pretty good student.
1172
00:45:43,696 --> 00:45:45,796
Quite helpful, so, well done.
1173
00:45:45,831 --> 00:45:47,831
- Oh, don't go soft on me,
I won't know how to react.
1174
00:45:47,867 --> 00:45:48,966
- Okay. (chuckles)
1175
00:45:49,101 --> 00:45:51,902
- Oh, ow, okay, that's more
like the Nicole I remember.
1176
00:45:51,937 --> 00:45:52,970
(both chuckle)
1177
00:45:53,005 --> 00:45:55,272
- So, staying on the ranch
must be way different
1178
00:45:55,307 --> 00:45:57,241
from what you're used
to in San Francisco?
1179
00:45:57,276 --> 00:45:57,941
- You have no idea.
1180
00:45:57,977 --> 00:45:59,476
Do you ever get out that way?
1181
00:45:59,512 --> 00:46:01,345
- Yeah, yeah, I drive
out pretty often,
1182
00:46:01,380 --> 00:46:03,480
I go to a lot of Giants games.
- Really?
1183
00:46:03,516 --> 00:46:06,150
Well, my firm, we
get season tickets.
1184
00:46:06,185 --> 00:46:07,985
I should take you
to a game one time.
1185
00:46:08,988 --> 00:46:11,188
You and, you and Adam.
1186
00:46:11,223 --> 00:46:12,990
- That would be amazing.
1187
00:46:13,025 --> 00:46:14,291
- Yeah.
1188
00:46:14,326 --> 00:46:15,993
- Okay, um,
1189
00:46:16,028 --> 00:46:17,294
you know, I should get
these cleaned and processed
1190
00:46:17,329 --> 00:46:18,262
before they turn.
1191
00:46:18,297 --> 00:46:19,830
- (exhales) You're a machine.
1192
00:46:19,865 --> 00:46:21,598
I gotta rest up
for the big race.
1193
00:46:21,634 --> 00:46:23,033
- Wait, you're doing
the Cornucopia 500?
1194
00:46:23,068 --> 00:46:23,934
(upbeat music)
1195
00:46:23,969 --> 00:46:24,935
- You know it.
1196
00:46:24,970 --> 00:46:26,370
- See you at the finish line.
1197
00:46:26,405 --> 00:46:28,539
- If you're lucky.
(Nicole chuckles)
1198
00:46:28,574 --> 00:46:29,573
Challenge accepted.
1199
00:46:31,210 --> 00:46:32,843
- Uh, keep 'em, for next time.
1200
00:46:35,147 --> 00:46:37,881
- Ladies and gentlemen,
boys and girls,
1201
00:46:37,917 --> 00:46:40,984
welcome to the Cornucopia 500!
1202
00:46:41,020 --> 00:46:43,153
(cheering and applause)
1203
00:46:43,189 --> 00:46:47,524
Racers, no bumping, pushing,
grabbing, or shoving.
1204
00:46:47,560 --> 00:46:48,458
- [Jake] You taking notes?
1205
00:46:48,494 --> 00:46:49,393
- (sighs) Always.
1206
00:46:49,428 --> 00:46:51,094
- [Billy] We want a clean race.
1207
00:46:52,231 --> 00:46:53,130
(Nicole sighs)
1208
00:46:53,165 --> 00:46:54,031
(upbeat music)
- Hey.
1209
00:46:54,066 --> 00:46:55,332
- Three laps for the win.
1210
00:46:56,936 --> 00:46:59,136
Racers, start your engines.
1211
00:47:01,707 --> 00:47:03,340
On your marks,
1212
00:47:04,743 --> 00:47:05,542
get set,
1213
00:47:09,715 --> 00:47:11,315
go!
(cheering and applause)
1214
00:47:11,350 --> 00:47:15,152
- No! (groans)
1215
00:47:15,187 --> 00:47:16,687
- (chuckles) Eat my dust.
1216
00:47:18,724 --> 00:47:19,857
You're never gonna catch me,
1217
00:47:19,892 --> 00:47:22,392
no, no, no.
- (chuckles) Oh, yeah?
1218
00:47:22,428 --> 00:47:23,227
- Woo!
1219
00:47:24,964 --> 00:47:26,663
Yeah. (chuckles)
1220
00:47:26,699 --> 00:47:28,265
You're not gonna win.
1221
00:47:28,300 --> 00:47:29,600
No!
1222
00:47:29,635 --> 00:47:31,068
(Jake chuckles)
1223
00:47:31,103 --> 00:47:33,270
How does my dust taste, huh?
1224
00:47:33,305 --> 00:47:36,740
(cheering and applause)
1225
00:47:40,646 --> 00:47:43,113
- [Billy] Jake is in the lead.
1226
00:47:43,148 --> 00:47:44,548
Oh, Nicole's creeping up.
1227
00:47:45,451 --> 00:47:47,551
This is a close one.
1228
00:47:48,621 --> 00:47:49,720
One lap to go.
1229
00:47:51,257 --> 00:47:53,323
Racers, it's your final lap.
1230
00:47:54,159 --> 00:47:55,225
- Woo!
1231
00:47:57,963 --> 00:48:00,130
No way. (Nicole chuckles)
1232
00:48:00,165 --> 00:48:01,865
Good try, but not gonna happen.
1233
00:48:01,901 --> 00:48:03,600
- [Billy] Coming
around the bend now.
1234
00:48:03,636 --> 00:48:05,569
- (chuckles) No, no,
what are you doing?
1235
00:48:05,604 --> 00:48:06,970
- [Billy] Up to the finish line.
1236
00:48:07,006 --> 00:48:08,272
- What are you doing? No!
1237
00:48:08,307 --> 00:48:09,273
No way!
1238
00:48:09,308 --> 00:48:11,208
(cheering and applause)
1239
00:48:11,243 --> 00:48:12,943
That is not fair!
1240
00:48:12,978 --> 00:48:15,078
Hey, no fair, he
said no grabbing,
1241
00:48:15,114 --> 00:48:16,079
you totally broke the rules.
1242
00:48:16,115 --> 00:48:18,215
- (chuckles) You and your rules.
1243
00:48:18,250 --> 00:48:20,284
- Hey, congratulations.
1244
00:48:20,319 --> 00:48:21,885
- Oh, thank you. (chuckles)
1245
00:48:21,921 --> 00:48:23,220
- Everybody's gonna
go for drinks later.
1246
00:48:23,255 --> 00:48:24,554
- Yeah, you wanna come?
1247
00:48:24,590 --> 00:48:27,291
- Um, you know, I'm
gonna sit this one out.
1248
00:48:27,326 --> 00:48:28,592
You guys have fun.
1249
00:48:28,627 --> 00:48:30,427
Uh, congrats. (chuckles)
1250
00:48:30,462 --> 00:48:35,465
- [Nicole] Okay, thanks.
(soft music)
1251
00:48:36,201 --> 00:48:38,835
(Nicole sighs)
1252
00:48:38,871 --> 00:48:40,037
(soft music)
1253
00:48:40,072 --> 00:48:41,338
- [Adam] Check this out.
1254
00:48:43,309 --> 00:48:44,141
- Wow.
1255
00:48:45,611 --> 00:48:47,377
You know what?
1256
00:48:47,413 --> 00:48:48,312
I think I love it.
1257
00:48:50,249 --> 00:48:53,250
But, you know, the contest,
it's only four days away,
1258
00:48:53,285 --> 00:48:56,019
and we aren't gonna win just
because of an interesting font.
1259
00:48:56,055 --> 00:48:57,354
- Well, we aren't going to lose,
1260
00:48:57,389 --> 00:48:59,523
you keep saying that
this is our year.
1261
00:48:59,558 --> 00:49:01,358
- I know.
1262
00:49:01,393 --> 00:49:03,627
But it is, it's more
than just a contest,
1263
00:49:03,662 --> 00:49:05,762
it's the company's
future at stake.
1264
00:49:05,798 --> 00:49:08,432
- Right, so let's get
back to work, champ.
1265
00:49:09,568 --> 00:49:10,300
- Champ.
1266
00:49:10,336 --> 00:49:12,369
(both chuckle)
1267
00:49:12,404 --> 00:49:13,136
Yeah.
1268
00:49:13,172 --> 00:49:15,706
(upbeat music)
1269
00:49:16,475 --> 00:49:19,209
- Oh. (groans)
1270
00:49:19,244 --> 00:49:21,445
That's gonna leave a mark.
1271
00:49:24,583 --> 00:49:27,451
Hey. (chuckles)
1272
00:49:27,486 --> 00:49:28,819
Yeah.
1273
00:49:28,854 --> 00:49:30,287
It's good timing, really.
1274
00:49:30,322 --> 00:49:32,155
(Nicole chuckles)
1275
00:49:32,191 --> 00:49:33,290
It seems, um,
1276
00:49:33,392 --> 00:49:36,326
my bike had different ideas
about me fixing its chain.
1277
00:49:36,362 --> 00:49:38,495
- Well, you have to approach
a bike with determination,
1278
00:49:38,530 --> 00:49:40,664
otherwise, why would it
let you climb aboard?
1279
00:49:40,699 --> 00:49:43,166
- You know, you may have
been a better cyclist,
1280
00:49:43,202 --> 00:49:44,468
I mean, back in the day,
1281
00:49:44,503 --> 00:49:46,636
but even I know
you're mocking me.
1282
00:49:46,672 --> 00:49:47,471
- I am.
1283
00:49:49,174 --> 00:49:51,908
But maybe I can, I can
show you what to do.
1284
00:49:51,944 --> 00:49:52,709
- Be my guest.
1285
00:49:56,448 --> 00:49:59,983
- So, you just attach
the chain here,
1286
00:50:00,019 --> 00:50:03,653
and once it's hooked, pull it
through, and you're all set.
1287
00:50:03,689 --> 00:50:04,788
There's nothing to it.
1288
00:50:04,823 --> 00:50:06,323
For me, at least.
1289
00:50:06,358 --> 00:50:08,025
(Jake chuckles)
1290
00:50:08,060 --> 00:50:09,426
Your steed awaits.
1291
00:50:10,229 --> 00:50:11,661
- Much obliged.
1292
00:50:11,697 --> 00:50:14,297
(Nicole sighs)
1293
00:50:14,333 --> 00:50:17,401
You, uh, do you wanna join me?
1294
00:50:20,005 --> 00:50:23,573
I could, uh, we could
go around the bike path.
1295
00:50:25,044 --> 00:50:26,143
- The bike path?
1296
00:50:26,245 --> 00:50:29,713
- (chuckles) Yeah, the, uh,
famous Brandini bike path.
1297
00:50:29,748 --> 00:50:31,314
(both chuckle)
1298
00:50:31,350 --> 00:50:33,817
I could, uh, I could
show you around our side.
1299
00:50:35,387 --> 00:50:36,253
- You know, in all these years,
1300
00:50:36,355 --> 00:50:38,355
I've never properly
visited Brandini's.
1301
00:50:40,192 --> 00:50:44,061
I'll admit, I've been
curious. (chuckles)
1302
00:50:44,096 --> 00:50:45,395
- Well, you let me
join your class,
1303
00:50:45,431 --> 00:50:47,631
the least I can do
is give you a tour.
1304
00:50:48,867 --> 00:50:49,599
- Okay.
1305
00:50:51,603 --> 00:50:54,371
(both chuckle)
1306
00:50:56,875 --> 00:50:58,241
- Nicole is so stressed.
1307
00:50:58,277 --> 00:50:59,543
- Yeah, Jake is too.
1308
00:50:59,578 --> 00:51:01,478
He won't admit it,
but I can tell.
1309
00:51:01,513 --> 00:51:03,713
- (chuckles) Yeah, those two.
1310
00:51:03,749 --> 00:51:05,015
You see the way they
look at each other?
1311
00:51:05,050 --> 00:51:07,651
- Oh, yeah. (chuckles)
1312
00:51:07,686 --> 00:51:09,519
It's so obvious.
1313
00:51:09,555 --> 00:51:12,022
- Yeah.
1314
00:51:12,057 --> 00:51:14,224
Yeah, I, uh, I better
get back to the ranch.
1315
00:51:17,062 --> 00:51:18,495
- Are you, uh, (clears throat)
1316
00:51:18,530 --> 00:51:19,863
going to the concert
tomorrow night?
1317
00:51:19,898 --> 00:51:20,997
- Yeah, you bet I am.
1318
00:51:22,101 --> 00:51:23,500
- [Billy] I'll see you there.
1319
00:51:23,535 --> 00:51:24,434
- Thank you.
1320
00:51:24,470 --> 00:51:25,635
- Yeah, take care.
1321
00:51:28,707 --> 00:51:30,207
- Come on,
(soft music)
1322
00:51:30,242 --> 00:51:32,576
there's no way you could prefer
pizza over a steak dinner.
1323
00:51:32,611 --> 00:51:35,378
You haven't lived until
you've tried my Chateaubriand.
1324
00:51:35,414 --> 00:51:37,047
- Is that like a cheese steak?
1325
00:51:37,082 --> 00:51:39,349
- (chuckles) All right,
you know what, I give up.
1326
00:51:39,384 --> 00:51:40,750
- Well, maybe you can
make it for me sometime
1327
00:51:40,786 --> 00:51:42,419
and show me what I'm missing.
1328
00:51:42,454 --> 00:51:45,021
- Okay, fine, as long as you
bring the bread and olive oil.
1329
00:51:49,595 --> 00:51:50,794
- Hey, um,
1330
00:51:50,829 --> 00:51:53,230
how is your submission for the
contest coming along anyway?
1331
00:51:53,265 --> 00:51:55,932
- Uh, pretty good, I think.
1332
00:51:55,968 --> 00:51:58,802
We've been working really
hard, I learned a lot.
1333
00:51:58,837 --> 00:51:59,669
How about you?
1334
00:52:00,806 --> 00:52:03,039
- Oh, it's, uh,
it's a masterpiece.
1335
00:52:03,075 --> 00:52:05,675
(Jake chuckles)
1336
00:52:07,146 --> 00:52:10,147
- Do you ever wonder what
it would've been like
1337
00:52:10,182 --> 00:52:13,850
if your granddad hadn't walked
away from the partnership?
1338
00:52:14,653 --> 00:52:15,552
- Walked away?
1339
00:52:16,788 --> 00:52:19,389
That is not how I
would describe it.
1340
00:52:19,424 --> 00:52:20,090
- What?
1341
00:52:20,125 --> 00:52:21,625
- Raphael went behind his back
1342
00:52:21,660 --> 00:52:22,526
and started making
deals without him,
1343
00:52:22,628 --> 00:52:24,628
how else should my
grandpa have reacted?
1344
00:52:24,663 --> 00:52:26,496
- Wait, that's what Frank says?
1345
00:52:26,532 --> 00:52:28,498
According to my granddad,
1346
00:52:28,534 --> 00:52:29,833
Frank wouldn't listen to reason
1347
00:52:29,868 --> 00:52:31,902
about expanding the
business, together.
1348
00:52:33,772 --> 00:52:35,005
(Jake chuckles)
1349
00:52:35,040 --> 00:52:36,506
- No wonder you think
such terrible things
1350
00:52:36,542 --> 00:52:37,607
about me and my family.
1351
00:52:38,877 --> 00:52:40,577
- What do you mean?
1352
00:52:40,612 --> 00:52:42,078
No, I don't.
1353
00:52:42,114 --> 00:52:43,647
- I heard you.
1354
00:52:43,682 --> 00:52:45,482
The last summer you spent here,
1355
00:52:45,517 --> 00:52:47,584
I was waiting for
you by the border.
1356
00:52:47,619 --> 00:52:48,451
- And?
1357
00:52:48,587 --> 00:52:51,421
- And you were with
your dad, so I hid.
1358
00:52:51,456 --> 00:52:52,756
I didn't want you
getting in trouble
1359
00:52:52,791 --> 00:52:54,057
for hanging out with me.
1360
00:52:55,460 --> 00:52:57,194
And that's when I
heard you complaining
1361
00:52:57,229 --> 00:52:58,662
about how annoying I was.
1362
00:53:00,232 --> 00:53:02,699
- That doesn't sound right,
what specifically did I say?
1363
00:53:02,734 --> 00:53:05,101
- That you couldn't
stand being around me,
1364
00:53:05,137 --> 00:53:06,570
and you were very firm.
1365
00:53:08,407 --> 00:53:09,472
(Jake chuckles)
1366
00:53:09,508 --> 00:53:11,007
- I think you misunderstood.
1367
00:53:12,177 --> 00:53:13,910
I was talking about
my summer tutor.
1368
00:53:15,147 --> 00:53:16,213
- Are you sure?
1369
00:53:16,248 --> 00:53:17,480
- Definitely.
1370
00:53:17,516 --> 00:53:18,648
She was always giving
me extra homework.
1371
00:53:18,684 --> 00:53:20,650
I mean, who does
that? That's cruel.
1372
00:53:20,686 --> 00:53:21,885
- (chuckles) Yeah, it is.
1373
00:53:21,920 --> 00:53:23,687
(Jake chuckles)
(soft music)
1374
00:53:23,722 --> 00:53:27,357
- I never woulda said that
about you, or your family.
1375
00:53:28,527 --> 00:53:29,593
- Oh.
1376
00:53:31,396 --> 00:53:35,365
After all this time, I can't
believe I had it wrong.
1377
00:53:35,400 --> 00:53:37,801
- And that's why you
stopped coming to meet me.
1378
00:53:40,172 --> 00:53:42,606
I never understood what I
did to make you so upset.
1379
00:53:47,679 --> 00:53:48,812
- [Raphael] Jake.
1380
00:53:48,847 --> 00:53:51,715
- Oh, we've been spotted.
1381
00:53:51,750 --> 00:53:52,716
Hey, Granddad.
1382
00:53:52,751 --> 00:53:54,517
- Nice to see you, Mr. Brandini.
1383
00:53:54,553 --> 00:53:56,086
- Oh, hello, Nicole.
1384
00:53:56,121 --> 00:53:58,355
- This is incredible.
1385
00:53:58,390 --> 00:54:00,724
- Oh, personally, I think
it's a little ostentatious,
1386
00:54:00,759 --> 00:54:03,226
but my son said it would
be good for the brand.
1387
00:54:03,262 --> 00:54:05,528
- Jake was just telling me
about all the gourmet meals
1388
00:54:05,564 --> 00:54:06,730
he likes to prepare.
1389
00:54:06,765 --> 00:54:09,332
- Oh, so you've
upgraded from takeout?
1390
00:54:09,368 --> 00:54:10,433
(Nicole chuckles)
- Uh, okay,
1391
00:54:10,469 --> 00:54:13,837
so I don't have time to
wile away in the kitchen,
1392
00:54:13,872 --> 00:54:17,440
but I can actually make
a few signature dishes.
1393
00:54:17,476 --> 00:54:18,308
- Mm.
1394
00:54:19,444 --> 00:54:21,077
(chuckles) And I was gonna
bring you some of my oil.
1395
00:54:21,113 --> 00:54:22,946
(Jake and Nicole chuckle)
1396
00:54:22,981 --> 00:54:24,781
- Uh, speaking of your oil,
1397
00:54:24,816 --> 00:54:27,717
I sampled some of the batch
that Jake made in your class,
1398
00:54:27,753 --> 00:54:28,952
you really know
what you're doing.
1399
00:54:28,987 --> 00:54:30,520
- Well, I learned from the best.
1400
00:54:30,555 --> 00:54:31,354
- That you did.
1401
00:54:31,390 --> 00:54:33,423
Frank should be
very proud of you,
1402
00:54:33,458 --> 00:54:35,358
you definitely
inherited his gift.
1403
00:54:36,828 --> 00:54:39,362
- That is, that's very
kind of you to say.
1404
00:54:39,398 --> 00:54:40,196
- It's true.
1405
00:54:41,633 --> 00:54:43,767
- And on that note, I
should get back to my work.
1406
00:54:43,802 --> 00:54:46,770
- Yeah, me too, got
a competition to win.
1407
00:54:46,805 --> 00:54:47,904
- Yeah, you sure about that?
(upbeat music)
1408
00:54:47,939 --> 00:54:49,939
- Yeah, speaking
of competitions,
1409
00:54:51,009 --> 00:54:53,710
race you to the post.
1410
00:54:53,745 --> 00:54:54,944
- All right, you're on.
1411
00:54:54,980 --> 00:54:56,212
See you later.
1412
00:54:56,248 --> 00:54:57,414
- You're not gonna
beat me today.
1413
00:54:57,449 --> 00:54:58,415
Not again.
1414
00:54:58,450 --> 00:55:00,216
No, no, no, get back here.
1415
00:55:00,252 --> 00:55:02,419
This is not fair!
(Nicole chuckles)
1416
00:55:02,454 --> 00:55:07,457
(buzzer buzzes)
(bell rings)
1417
00:55:08,527 --> 00:55:12,629
Mm-hmm, this one incorporates
the lemon flavor.
1418
00:55:13,432 --> 00:55:15,231
Mm, it isn't half bad.
1419
00:55:16,168 --> 00:55:18,101
Guess I might be a real
Brandini after all.
1420
00:55:19,805 --> 00:55:22,072
(soft music)
1421
00:55:27,546 --> 00:55:30,146
- (sighs) Okay.
1422
00:55:35,787 --> 00:55:37,620
(sighs)
1423
00:55:37,656 --> 00:55:38,888
- Adam, how's it going?
1424
00:55:40,025 --> 00:55:43,827
- I think we're getting
there, it's going pretty good.
1425
00:55:43,862 --> 00:55:46,796
(Eleanor chuckles)
1426
00:55:47,833 --> 00:55:49,999
- Oh, well, look who it
is, the famous Brandinis.
1427
00:55:51,536 --> 00:55:53,370
- Are you enjoying the festival?
1428
00:55:53,405 --> 00:55:54,437
I, for one, am looking forward
1429
00:55:54,539 --> 00:55:58,742
to finally putting our
reclaimed land to good use.
1430
00:56:00,712 --> 00:56:01,811
- What are, what are
you trying to say?
1431
00:56:01,847 --> 00:56:03,346
- I think, um, (clears throat)
1432
00:56:03,382 --> 00:56:04,848
what he meant to say is that
1433
00:56:04,883 --> 00:56:08,451
the Cabellas have
untapped potential.
1434
00:56:08,487 --> 00:56:09,686
- Unlike Brandini's,
1435
00:56:09,721 --> 00:56:11,121
Cabella's not all
about the bottom line.
1436
00:56:11,156 --> 00:56:13,523
- Well, perhaps that's
part of the problem.
1437
00:56:13,558 --> 00:56:14,858
- Well, I just wanted to say
1438
00:56:14,893 --> 00:56:17,160
I was very impressed by
your accounting program.
1439
00:56:19,398 --> 00:56:20,930
- You showed her our system?
1440
00:56:22,701 --> 00:56:24,134
- It's just an accounting tool.
1441
00:56:25,604 --> 00:56:27,070
- Let's go.
1442
00:56:27,105 --> 00:56:28,204
We'll see you at the contest.
1443
00:56:28,240 --> 00:56:30,807
(soft music)
1444
00:56:34,546 --> 00:56:35,345
- It's okay.
1445
00:56:38,850 --> 00:56:41,551
(Nicole sighs)
1446
00:56:43,488 --> 00:56:45,688
(phone chimes)
1447
00:56:45,724 --> 00:56:48,291
(soft music)
1448
00:56:48,326 --> 00:56:51,060
(Nicole chuckles)
1449
00:56:52,697 --> 00:56:54,264
- Have you forgotten
that this contest
1450
00:56:54,299 --> 00:56:56,266
determines Cabella's
entire future?
1451
00:56:57,202 --> 00:56:58,468
- What?
1452
00:56:58,503 --> 00:57:00,203
No, of course not.
1453
00:57:00,238 --> 00:57:01,838
- All I'm saying is you're
starting to act like
1454
00:57:01,873 --> 00:57:03,306
he's no longer the villain.
1455
00:57:04,876 --> 00:57:06,009
- All I'm saying is
1456
00:57:06,978 --> 00:57:10,346
maybe he isn't as bad
as I originally thought.
1457
00:57:11,583 --> 00:57:12,816
Hey, Adam?
1458
00:57:12,851 --> 00:57:13,950
- Yes?
1459
00:57:13,985 --> 00:57:15,018
- I was thinking
1460
00:57:15,120 --> 00:57:18,154
maybe we should submit
something more traditional.
1461
00:57:18,190 --> 00:57:19,489
- You can't be serious?
1462
00:57:19,524 --> 00:57:20,723
We finally tweaked the recipe
1463
00:57:20,759 --> 00:57:21,991
and now you wanna
start all over again?
1464
00:57:22,027 --> 00:57:24,027
- I don't know, it
could be interesting.
1465
00:57:24,996 --> 00:57:27,964
- If you wanna wow the
judges and compete with Jake,
1466
00:57:27,999 --> 00:57:30,300
we're gonna need to present
something with a modern edge.
1467
00:57:30,335 --> 00:57:33,169
- Yes, yes, yes, you're right.
1468
00:57:33,205 --> 00:57:34,571
Just forget I said anything,
1469
00:57:34,639 --> 00:57:37,106
let's finalize the
recipe we have.
1470
00:57:38,877 --> 00:57:40,343
- I think
1471
00:57:40,378 --> 00:57:41,845
(upbeat music)
1472
00:57:41,880 --> 00:57:43,179
that's it.
1473
00:57:43,215 --> 00:57:44,147
Great job, guys.
1474
00:57:49,054 --> 00:57:50,353
- Everything all right?
1475
00:57:50,388 --> 00:57:51,888
- I don't know, you tell me.
1476
00:57:55,794 --> 00:57:56,626
- Mm.
1477
00:58:04,636 --> 00:58:06,236
- What do you think?
1478
00:58:07,706 --> 00:58:10,807
- It's our signature flavor
with a hint of lemon.
1479
00:58:11,476 --> 00:58:13,209
Is that pepper I'm detecting?
1480
00:58:13,245 --> 00:58:15,678
- Your senses do not
deceive you, Granddad.
1481
00:58:15,714 --> 00:58:16,779
You still got it.
1482
00:58:16,815 --> 00:58:18,181
- We could win with this.
1483
00:58:20,285 --> 00:58:22,719
- But, uh, is winning
really everything?
1484
00:58:24,089 --> 00:58:25,622
- Well, what do you mean?
1485
00:58:25,657 --> 00:58:27,223
- I don't know,
1486
00:58:27,259 --> 00:58:29,292
what about discovering what
really makes you happy?
1487
00:58:29,327 --> 00:58:31,094
Didn't you say you
miss the good old days,
1488
00:58:31,129 --> 00:58:33,329
when you and Frank
first started the ranch?
1489
00:58:34,266 --> 00:58:35,231
- Yeah.
1490
00:58:35,367 --> 00:58:37,166
- You ever consider
(soft music) making amends?
1491
00:58:39,304 --> 00:58:40,937
- He's not interested in that.
1492
00:58:42,474 --> 00:58:43,373
- You sure?
1493
00:58:48,813 --> 00:58:51,247
- Honeys, I'm home. (chuckles)
1494
00:58:51,283 --> 00:58:52,382
(Nicole gasps)
1495
00:58:52,417 --> 00:58:53,583
- Grandpa!
1496
00:58:53,618 --> 00:58:56,819
You're back, hey! (chuckles)
1497
00:58:56,855 --> 00:59:01,824
Hey. (chuckles)
1498
00:59:01,860 --> 00:59:03,126
- How was the trip, Frank?
1499
00:59:03,161 --> 00:59:05,328
- Ah, plenty of time
to recap all of that,
1500
00:59:05,363 --> 00:59:07,797
tell me what's been going on
with this border situation.
1501
00:59:07,832 --> 00:59:10,633
- Uh, we will know
in a couple days.
1502
00:59:10,669 --> 00:59:12,602
- I'd give anything
to show that Raphael
1503
00:59:12,637 --> 00:59:14,237
who the real talent is.
1504
00:59:14,272 --> 00:59:16,306
- He's actually been
really sweet to me.
1505
00:59:16,341 --> 00:59:19,642
Jake has been quite reasonable
about everything too.
1506
00:59:19,678 --> 00:59:21,244
- What?
1507
00:59:21,279 --> 00:59:23,513
Did I come home to an
alternate universe?
1508
00:59:23,548 --> 00:59:25,415
- I'm serious, Grandpa.
(soft music)
1509
00:59:25,450 --> 00:59:27,750
Have you ever properly
sat down with Raphael
1510
00:59:27,786 --> 00:59:29,485
to hear his side of the story?
1511
00:59:29,521 --> 00:59:31,988
- Now why on earth
would he do that?
1512
00:59:32,023 --> 00:59:33,790
- I'm afraid, my dear,
1513
00:59:33,825 --> 00:59:36,426
Raphael and I have nothing
to say to each other.
1514
00:59:36,461 --> 00:59:40,797
- I just think it's possible
we've misconstrued things.
1515
00:59:40,832 --> 00:59:42,231
- What are you suggesting?
1516
00:59:43,468 --> 00:59:45,668
- That the Brandinis
might not be so bad.
1517
00:59:51,676 --> 00:59:54,310
(phone rings)
1518
00:59:56,514 --> 00:59:57,413
- Hey, Julie.
1519
00:59:58,883 --> 01:00:01,117
Yeah, I've had a good visit,
but I'll be back Monday.
1520
01:00:02,354 --> 01:00:03,252
Listen,
1521
01:00:03,388 --> 01:00:05,521
have you considered
offering a settlement
1522
01:00:05,557 --> 01:00:06,456
on the copyright case?
1523
01:00:08,893 --> 01:00:10,526
I understand.
1524
01:00:10,562 --> 01:00:11,628
Full steam ahead.
1525
01:00:24,609 --> 01:00:27,510
(Billy chuckles)
1526
01:00:31,216 --> 01:00:32,382
Hi, thank you.
1527
01:00:39,124 --> 01:00:39,889
- How you doing?
1528
01:00:39,924 --> 01:00:41,324
Good to see you.
1529
01:00:42,861 --> 01:00:44,060
- Hey, Nicole, there you are.
1530
01:00:44,095 --> 01:00:45,428
- Hey. (chuckles)
1531
01:00:45,463 --> 01:00:47,397
Oh, I'll just take
one, please, thank you.
1532
01:00:49,768 --> 01:00:50,867
- Oh, ladies first.
1533
01:00:50,902 --> 01:00:52,201
I'll take the next one.
1534
01:00:53,138 --> 01:00:53,903
- You sure?
1535
01:00:53,938 --> 01:00:55,772
- Yeah, it's fine.
1536
01:00:55,807 --> 01:00:56,639
- Okay.
1537
01:00:59,310 --> 01:01:00,343
- Don't be absurd.
1538
01:01:00,378 --> 01:01:01,110
- What?
1539
01:01:01,146 --> 01:01:01,911
- Yeah, plenty of room.
1540
01:01:01,946 --> 01:01:02,712
- What's going on?
1541
01:01:02,747 --> 01:01:03,680
Whoa, okay. (chuckles)
1542
01:01:03,715 --> 01:01:05,848
Thank you, thank you for that.
1543
01:01:09,888 --> 01:01:13,122
(soft music)
1544
01:01:13,158 --> 01:01:14,524
It sure is beautiful out.
1545
01:01:15,260 --> 01:01:17,794
- Hm, Sunset Valley
has its moments.
1546
01:01:17,829 --> 01:01:20,563
- It sure does.
(Nicole chuckles)
1547
01:01:20,598 --> 01:01:21,931
- You excited to go home?
1548
01:01:24,102 --> 01:01:28,371
- Yeah, it'll be nice to go
back to the grind, I guess.
1549
01:01:29,307 --> 01:01:32,775
- Is there, is there
someone to get back to?
1550
01:01:32,811 --> 01:01:33,576
- Nah.
1551
01:01:35,480 --> 01:01:36,913
To be completely honest,
1552
01:01:38,516 --> 01:01:40,550
I'm spending so much
time with my clients,
1553
01:01:40,585 --> 01:01:43,453
I really haven't had
time for anyone else.
1554
01:01:43,488 --> 01:01:44,387
How about yourself?
1555
01:01:45,990 --> 01:01:49,992
- Pretty focused on my
career too. (chuckles)
1556
01:01:50,028 --> 01:01:50,793
- You're lucky.
1557
01:01:52,130 --> 01:01:54,831
You've always known
what you wanted to do.
1558
01:01:54,866 --> 01:01:59,235
- Yeah, always, running Cabella
Oil, just like my Grandpa.
1559
01:02:00,038 --> 01:02:00,937
- And it happened.
1560
01:02:01,773 --> 01:02:03,406
You are boss lady.
1561
01:02:03,441 --> 01:02:06,209
- (chuckles) Yeah, for the
next few days at least.
1562
01:02:07,645 --> 01:02:08,711
- What's that supposed to mean?
1563
01:02:08,813 --> 01:02:11,514
- Have you already forgotten
about our little wager?
1564
01:02:11,549 --> 01:02:16,586
- No, but, I mean, even
if I win, you know,
1565
01:02:18,123 --> 01:02:18,387
you can always expand on a
different part of the ranch,
1566
01:02:18,423 --> 01:02:19,555
right?
1567
01:02:20,391 --> 01:02:23,126
- We'd have to
build from scratch,
1568
01:02:23,161 --> 01:02:26,662
and we don't have
the capital, so...
1569
01:02:26,698 --> 01:02:28,798
- Why didn't you say anything?
1570
01:02:28,833 --> 01:02:31,100
- (sighs) Come on, would
it have made a difference?
1571
01:02:32,070 --> 01:02:35,171
Plus, I wanna win or
lose, fair and square.
1572
01:02:39,310 --> 01:02:41,744
(upbeat music)
1573
01:02:53,525 --> 01:02:56,225
Um, I'm gonna go get us
all a drink at the bar,
1574
01:02:56,261 --> 01:02:58,361
uh, Adam, you wanna come?
1575
01:02:58,396 --> 01:02:59,529
- You got it.
1576
01:03:00,765 --> 01:03:03,232
- (chuckles) Sorry.
1577
01:03:03,268 --> 01:03:06,235
- It's okay to
like her, you know?
1578
01:03:06,271 --> 01:03:07,036
- Nicole?
1579
01:03:07,906 --> 01:03:09,338
I do like her.
1580
01:03:09,374 --> 01:03:11,641
- I mean, like her like her.
1581
01:03:14,112 --> 01:03:15,144
- But she's dating Adam.
1582
01:03:15,180 --> 01:03:16,813
- [Billy] She's not dating Adam.
1583
01:03:18,683 --> 01:03:19,415
- Jake.
1584
01:03:19,450 --> 01:03:20,650
- Oh, hey, Granddad.
1585
01:03:20,685 --> 01:03:21,984
- Come on, let's go find a seat.
1586
01:03:22,020 --> 01:03:22,819
- Yeah.
1587
01:03:26,024 --> 01:03:26,756
- Here, right here.
1588
01:03:26,791 --> 01:03:27,890
- Okay, cool.
1589
01:03:37,068 --> 01:03:39,168
- Uh...
- Hey there, how are you?
1590
01:03:39,204 --> 01:03:39,936
- How are you?
1591
01:03:39,971 --> 01:03:41,737
- Doing good.
1592
01:03:41,773 --> 01:03:43,239
- Hi.
1593
01:03:43,274 --> 01:03:44,073
- Hey.
1594
01:03:45,276 --> 01:03:49,078
- Um, you know what, uh, can
you, can you give this to Jake?
1595
01:03:49,113 --> 01:03:50,780
I should sit with my parents.
1596
01:03:50,815 --> 01:03:51,747
- Yeah, no problem.
1597
01:03:51,783 --> 01:03:52,682
- Got it?
- Yeah.
1598
01:03:52,717 --> 01:03:56,552
- Thanks.
1599
01:03:56,588 --> 01:03:57,653
- Thanks.
1600
01:04:10,635 --> 01:04:12,702
(applause)
1601
01:04:13,905 --> 01:04:16,706
- Thank you, thank
you, thank you.
1602
01:04:16,741 --> 01:04:19,575
All right, we're gonna slow
things down a little bit now.
1603
01:04:21,946 --> 01:04:24,513
(soft music)
1604
01:04:32,957 --> 01:04:34,991
- I think they're
playing our song.
1605
01:04:35,026 --> 01:04:37,860
(Nicole chuckles)
1606
01:04:45,770 --> 01:04:48,571
- Ask the girl to dance already.
1607
01:05:01,719 --> 01:05:04,120
- May I have this dance, Nicole?
1608
01:05:04,155 --> 01:05:07,123
- I'm a, I'm a really bad
dancer, two left feet.
1609
01:05:08,359 --> 01:05:10,726
- That's perfect, I
have two right feet.
1610
01:05:20,905 --> 01:05:22,171
It's really easy, okay?
1611
01:05:22,206 --> 01:05:22,872
- Okay.
1612
01:05:22,907 --> 01:05:24,640
- Give me your hand, right here.
1613
01:05:24,676 --> 01:05:25,775
- Okay.
1614
01:05:25,810 --> 01:05:27,843
- And this hand goes out.
1615
01:05:27,879 --> 01:05:29,845
- Nice, wow. (chuckles)
1616
01:05:29,881 --> 01:05:30,680
- Look at me.
1617
01:05:38,523 --> 01:05:43,526
- Yeah. (chuckles)
1618
01:05:44,028 --> 01:05:46,829
(Nicole chuckles)
1619
01:05:51,069 --> 01:05:55,604
Oh. (chuckles)
1620
01:06:12,323 --> 01:06:14,857
(soft music)
1621
01:06:34,812 --> 01:06:37,279
(pulls on drawer)
1622
01:06:37,315 --> 01:06:39,815
(soft music)
1623
01:07:05,877 --> 01:07:08,444
- Well, that was
quite the evening.
1624
01:07:08,479 --> 01:07:09,678
- Yes.
1625
01:07:09,714 --> 01:07:10,613
Yeah, it was nice.
1626
01:07:11,883 --> 01:07:13,449
- I'm sorry,
1627
01:07:13,484 --> 01:07:15,317
are you calling the dance that
you shared with Jake nice?
1628
01:07:16,287 --> 01:07:19,688
- One song, there's
nothing to it. (chuckles)
1629
01:07:19,724 --> 01:07:23,692
- Nicole, come on, it's me,
you don't have to pretend.
1630
01:07:23,728 --> 01:07:25,494
I know there's something
going on between you and Jake,
1631
01:07:25,530 --> 01:07:26,295
just admit it.
1632
01:07:26,330 --> 01:07:27,530
- Look,
1633
01:07:27,565 --> 01:07:30,199
I mean, I am glad we cleared
the air after all these years,
1634
01:07:30,234 --> 01:07:31,033
that's all.
1635
01:07:32,336 --> 01:07:33,169
(soft music)
Oh, besides,
1636
01:07:33,204 --> 01:07:34,737
come on, he lives
in San Francisco.
1637
01:07:34,772 --> 01:07:36,939
- San Francisco's
only a drive away.
1638
01:07:40,111 --> 01:07:42,645
(upbeat music)
1639
01:07:43,548 --> 01:07:44,814
- You won't believe it.
1640
01:07:44,849 --> 01:07:46,415
- What's gotten into you, son?
1641
01:07:46,451 --> 01:07:47,683
- You have to look at the
documents I just found.
1642
01:07:47,718 --> 01:07:49,285
It could make all
the difference.
1643
01:07:53,558 --> 01:07:56,425
- Stop pestering me, (chuckles)
1644
01:07:56,461 --> 01:07:57,293
and let's get back
to the task at hand.
1645
01:07:57,328 --> 01:08:00,162
Tomorrow is judgment
day, literally.
1646
01:08:00,198 --> 01:08:01,530
- Fine, I'll pester you later.
1647
01:08:01,566 --> 01:08:03,332
- (chuckles) Okay, good luck.
1648
01:08:03,367 --> 01:08:05,734
I'll be going into town
to run some errands later.
1649
01:08:07,371 --> 01:08:08,504
- What's this?
1650
01:08:08,539 --> 01:08:09,905
Our final entry?
1651
01:08:11,242 --> 01:08:12,374
- Final entry.
1652
01:08:15,046 --> 01:08:16,712
Thank you, for everything.
1653
01:08:19,383 --> 01:08:20,483
Cheers.
- Cheers.
1654
01:08:25,423 --> 01:08:27,056
- Sure you wanna do this?
1655
01:08:27,091 --> 01:08:30,259
- If we wanna really win,
it's the only thing to do.
1656
01:08:31,996 --> 01:08:33,329
- I'm proud of you, Jake.
1657
01:08:36,134 --> 01:08:37,733
(door closes)
1658
01:08:37,768 --> 01:08:40,069
- That's your winner, is it?
1659
01:08:40,104 --> 01:08:41,036
(Nicole sighs)
1660
01:08:41,072 --> 01:08:42,571
- I hope so.
1661
01:08:42,607 --> 01:08:44,907
- Well, you better put
that somewhere safe,
1662
01:08:44,942 --> 01:08:48,410
the Brandinis are
liable to interfere.
1663
01:08:48,446 --> 01:08:51,580
- Come on, are you saying they
would sabotage the contest?
1664
01:08:51,616 --> 01:08:52,882
That's ridiculous.
1665
01:08:54,352 --> 01:08:55,284
- If the shoe fits.
1666
01:08:56,954 --> 01:08:59,088
(Nicole sighs)
1667
01:08:59,123 --> 01:09:00,890
- According to this
partnership agreement,
1668
01:09:00,925 --> 01:09:03,125
October 12th, 1976.
1669
01:09:03,161 --> 01:09:07,429
- Well, it appears you are
absolutely right, Jake,
1670
01:09:07,465 --> 01:09:09,098
and I'll take care of
1671
01:09:09,133 --> 01:09:11,667
the construction
permit this afternoon.
1672
01:09:11,702 --> 01:09:12,568
- Thanks, Judge.
1673
01:09:12,603 --> 01:09:13,269
- Mm-hmm.
- I look forward
1674
01:09:13,304 --> 01:09:14,737
to finally resolving this issue.
1675
01:09:14,772 --> 01:09:16,639
- Consider it done.
1676
01:09:16,674 --> 01:09:18,607
Well, I'll see you
after the contest.
1677
01:09:18,643 --> 01:09:19,608
- Yes, you will.
1678
01:09:19,644 --> 01:09:20,643
- I've gotta run.
1679
01:09:20,678 --> 01:09:21,443
- Thanks.
1680
01:09:21,479 --> 01:09:22,244
- Okay.
1681
01:09:22,280 --> 01:09:24,013
Oh, hello, Nicole.
1682
01:09:24,048 --> 01:09:25,114
- Hi, Judge Monroe.
1683
01:09:27,818 --> 01:09:28,784
- Hi.
1684
01:09:28,819 --> 01:09:30,319
- Hi.
1685
01:09:30,354 --> 01:09:32,521
What, uh, what's going on?
1686
01:09:32,557 --> 01:09:35,624
- Oh, uh, you know, just
taking care of some business.
1687
01:09:35,660 --> 01:09:39,028
- Yeah, I saw you
talking to Judge Monroe.
1688
01:09:39,063 --> 01:09:42,631
- Yeah, it was just, you
know, um, zoning ordinance,
1689
01:09:42,667 --> 01:09:43,933
construction permits,
that kinda thing.
1690
01:09:43,968 --> 01:09:46,502
- Okay, and does this
construction permit
1691
01:09:46,537 --> 01:09:47,703
involve me and Cabella?
1692
01:09:47,738 --> 01:09:49,271
- Wait, what?
1693
01:09:49,307 --> 01:09:50,472
- Because it sure sounded
like you were trying
1694
01:09:50,508 --> 01:09:51,640
to sway Judge Monroe
in your favor.
1695
01:09:52,843 --> 01:09:54,109
- You think I would
do that to you?
1696
01:09:54,145 --> 01:09:55,611
- I know what I heard, Jake.
1697
01:09:56,681 --> 01:09:57,780
- No, that wasn't what...
1698
01:09:57,815 --> 01:09:59,815
- (scoffs) You know, I guess
I should've expected it,
1699
01:09:59,850 --> 01:10:01,450
given your family history.
1700
01:10:01,485 --> 01:10:03,452
- Please, let me explain,
I took a document from my--
1701
01:10:03,487 --> 01:10:04,520
- No, I can't,
1702
01:10:04,622 --> 01:10:07,223
I can't believe that I
thought you were different.
1703
01:10:07,258 --> 01:10:08,424
I defended you.
1704
01:10:12,330 --> 01:10:14,630
(soft music)
1705
01:10:22,073 --> 01:10:23,539
- You skipped dinner.
1706
01:10:24,842 --> 01:10:26,408
You're not still
working, are you?
1707
01:10:26,444 --> 01:10:30,246
- Not exactly, just
stewing, more like.
1708
01:10:30,281 --> 01:10:33,148
- You can stew on a full
stomach, I fixed you a plate.
1709
01:10:34,719 --> 01:10:38,420
- Thanks, but, I don't
have much of an appetite.
1710
01:10:38,456 --> 01:10:40,990
- Look, honey, I know you're
nervous about the competition,
1711
01:10:41,025 --> 01:10:43,492
but we're all so proud of you.
1712
01:10:43,527 --> 01:10:44,393
- Thanks, Grandpa.
1713
01:10:45,696 --> 01:10:47,529
But it's more than that,
1714
01:10:48,399 --> 01:10:50,165
I thought that I
understood a situation,
1715
01:10:50,201 --> 01:10:51,500
but it turns out I just
1716
01:10:52,770 --> 01:10:53,569
(sighs)
1717
01:10:53,604 --> 01:10:55,537
had it completely wrong.
1718
01:10:56,540 --> 01:10:59,141
- I'm sorry, sweetheart,
that's an awful feeling.
1719
01:10:59,944 --> 01:11:01,243
(soft music)
1720
01:11:01,279 --> 01:11:03,445
Sometimes you just have
to trust your instincts.
1721
01:11:03,481 --> 01:11:04,713
- Well, that is the problem,
1722
01:11:04,749 --> 01:11:07,082
my instincts seem to be way off.
1723
01:11:07,118 --> 01:11:09,885
- When it comes to making
olive oil, they're spot-on.
1724
01:11:09,920 --> 01:11:12,354
(both chuckle)
1725
01:11:12,390 --> 01:11:15,758
Eat this food your mother
made, get some rest,
1726
01:11:15,793 --> 01:11:17,960
you'll feel better
in the morning.
1727
01:11:17,995 --> 01:11:19,261
Grandpa's orders.
1728
01:11:25,736 --> 01:11:26,602
- Thanks, Grandpa.
1729
01:11:26,637 --> 01:11:27,403
- Yeah.
1730
01:11:30,408 --> 01:11:31,373
- Thank you.
1731
01:12:02,640 --> 01:12:05,407
(upbeat music)
1732
01:12:06,477 --> 01:12:10,646
- Welcome to the Sunset
Valley Olive Oil Competition.
1733
01:12:10,681 --> 01:12:12,981
(applause)
1734
01:12:14,852 --> 01:12:15,984
- (sighs) Where is she? I've
been calling her all morning.
1735
01:12:16,020 --> 01:12:18,687
- Sunset Valley treats olive oil
1736
01:12:18,723 --> 01:12:20,823
with the utmost seriousness.
1737
01:12:20,858 --> 01:12:22,524
We'll be selecting the winner
1738
01:12:22,560 --> 01:12:24,827
based on a number of categories:
1739
01:12:24,862 --> 01:12:28,530
aroma, flavor, texture,
1740
01:12:28,566 --> 01:12:31,700
and finally, presentation.
1741
01:12:31,736 --> 01:12:33,268
Shall we begin?
1742
01:12:33,304 --> 01:12:35,671
Oh, and while we deliberate,
1743
01:12:35,706 --> 01:12:38,941
please feel free to taste
the samples in front of you.
1744
01:12:38,976 --> 01:12:42,311
(indistinct chatter)
1745
01:12:42,346 --> 01:12:45,547
- Wait, Judge Monroe, wait!
(upbeat music)
1746
01:12:45,583 --> 01:12:46,348
Wait!
1747
01:12:50,821 --> 01:12:52,855
I have to change
the Cabella entry.
1748
01:12:52,890 --> 01:12:54,790
- That's highly unconventional.
1749
01:12:54,825 --> 01:12:56,225
- But not against the rules,
1750
01:12:56,260 --> 01:12:58,327
she did make it in
just the nick of time.
1751
01:13:02,700 --> 01:13:05,601
- This is Cabella Sunrise.
1752
01:13:10,508 --> 01:13:11,540
- What is she doing?
1753
01:13:11,575 --> 01:13:12,941
- Trusting her instincts.
1754
01:13:14,245 --> 01:13:15,043
- Here you go.
1755
01:13:16,046 --> 01:13:17,813
Oh, sorry, here, there you are.
1756
01:13:19,884 --> 01:13:21,049
This is Cabella Sunrise.
1757
01:13:23,087 --> 01:13:24,853
- We got this in the bag.
1758
01:13:26,357 --> 01:13:27,956
- I wouldn't be so sure, son.
1759
01:13:32,129 --> 01:13:33,262
- I'm so proud of you.
1760
01:13:33,297 --> 01:13:34,830
- Thank you.
1761
01:13:34,865 --> 01:13:36,231
- You gonna go say hi to Jake?
1762
01:13:39,103 --> 01:13:40,869
- There's no point.
1763
01:13:46,143 --> 01:13:48,844
(upbeat music)
1764
01:13:51,348 --> 01:13:53,449
- Do they even
know what you did?
1765
01:13:55,319 --> 01:13:56,351
- It doesn't matter.
1766
01:13:57,688 --> 01:13:59,588
- Hey, Billy, come try these.
1767
01:14:05,329 --> 01:14:06,128
- Mm, wow.
1768
01:14:10,534 --> 01:14:11,800
- Mm.
1769
01:14:11,836 --> 01:14:15,304
- Oh, my, Nicole, this
is, this is amazing.
1770
01:14:15,339 --> 01:14:17,639
- Thank you. (chuckles)
1771
01:14:17,675 --> 01:14:20,142
- This Brandini's
isn't so bad either.
1772
01:14:22,146 --> 01:14:22,945
- Raphael,
1773
01:14:24,615 --> 01:14:25,414
well done.
1774
01:14:28,819 --> 01:14:31,053
- Why, uh, thank you, Frank.
1775
01:14:35,292 --> 01:14:37,226
Your granddaughter
did a wonderful job.
1776
01:14:38,329 --> 01:14:40,095
She must've had a great teacher.
1777
01:14:43,334 --> 01:14:46,335
- We have deliberated, and
we've come to a decision.
1778
01:14:47,371 --> 01:14:49,505
- Guys, no matter what happens,
1779
01:14:49,540 --> 01:14:50,839
I'm going to save up
1780
01:14:50,875 --> 01:14:53,342
and find a way to make
the expansion happen,
1781
01:14:53,377 --> 01:14:55,777
even if it takes
a few extra years.
1782
01:14:55,813 --> 01:14:57,179
- That's the Cabella spirit.
1783
01:14:57,214 --> 01:14:58,280
(Nicole chuckles)
1784
01:14:58,315 --> 01:15:01,283
- And it was unanimous.
(drum roll)
1785
01:15:01,318 --> 01:15:03,352
Congratulations to
1786
01:15:05,356 --> 01:15:07,222
Cabella Oil!
1787
01:15:07,258 --> 01:15:09,057
(cheering and applause)
(Nicole chuckles)
1788
01:15:09,093 --> 01:15:10,292
- Yeah!
- We won!
1789
01:15:19,169 --> 01:15:24,172
We won, we won,
we won! (chuckles)
1790
01:15:44,361 --> 01:15:45,594
Judge Monroe.
1791
01:15:45,629 --> 01:15:47,696
- Nicole, what are
you doing here?
1792
01:15:47,731 --> 01:15:49,197
- I am here to
formalize everything
1793
01:15:49,233 --> 01:15:51,199
now that we've won the land.
1794
01:15:51,235 --> 01:15:52,200
- Jake didn't tell you?
1795
01:15:52,236 --> 01:15:53,368
- Tell me what?
1796
01:15:53,404 --> 01:15:54,503
- Oh, before the contest,
1797
01:15:54,538 --> 01:15:57,005
he signed a declaration that
the land belongs to you.
1798
01:15:57,041 --> 01:15:59,274
- But, but why?
1799
01:15:59,310 --> 01:16:01,910
- He found more documents
that showed your border line
1800
01:16:01,946 --> 01:16:03,011
was correct all along.
1801
01:16:03,047 --> 01:16:04,413
- No, no, but the other day,
1802
01:16:04,448 --> 01:16:05,414
I overheard you
and Jake talking,
1803
01:16:05,449 --> 01:16:08,517
it was something about
my construction permit.
1804
01:16:08,552 --> 01:16:11,720
- That wasn't about
you, that was for Billy.
1805
01:16:13,424 --> 01:16:14,723
(soft music)
1806
01:16:14,758 --> 01:16:15,557
- I have to go.
1807
01:16:18,963 --> 01:16:20,729
- There's my little champion.
1808
01:16:20,764 --> 01:16:23,432
What a day for the
Cabella family.
1809
01:16:23,467 --> 01:16:25,968
We finally got the
recognition we deserve.
1810
01:16:26,003 --> 01:16:28,136
- Grandpa, none of that matters.
1811
01:16:28,172 --> 01:16:30,238
We keep misjudging things
and jumping to conclusions
1812
01:16:30,274 --> 01:16:32,274
when it comes to the Brandinis.
1813
01:16:32,309 --> 01:16:34,443
They deserve for us
to give them a chance.
1814
01:16:37,281 --> 01:16:39,915
Excuse me, Grandpa, there's
something I have to do.
1815
01:16:43,487 --> 01:16:44,753
Hey, guys.
1816
01:16:44,788 --> 01:16:46,421
- Well, all hail
the conquering hero.
1817
01:16:46,457 --> 01:16:48,457
- Yeah, uh, I don't really
feel like much of a hero.
1818
01:16:48,492 --> 01:16:50,125
- What's wrong?
1819
01:16:50,160 --> 01:16:52,160
- Is Jake really helping you
with a construction permit?
1820
01:16:52,196 --> 01:16:53,195
- He sure is.
1821
01:16:53,230 --> 01:16:54,429
Yeah, all your talk
about expanding the ranch
1822
01:16:54,465 --> 01:16:55,731
got me thinking,
1823
01:16:55,766 --> 01:16:57,799
I wanna put a hotel
above this restaurant.
1824
01:16:57,835 --> 01:17:00,469
Jake offered his legal
expertise no charge.
1825
01:17:00,504 --> 01:17:01,303
- Oh, no.
1826
01:17:02,373 --> 01:17:03,038
Have you seen him?
1827
01:17:03,073 --> 01:17:04,806
I've phoned him a million times.
1828
01:17:05,743 --> 01:17:09,077
- He came over here
earlier, to say goodbye.
1829
01:17:09,113 --> 01:17:10,479
Yeah, he already left.
1830
01:17:11,582 --> 01:17:14,716
(soft music)
1831
01:17:14,752 --> 01:17:16,118
(Nicole sighs)
1832
01:17:16,153 --> 01:17:18,854
(knocks on door)
1833
01:17:23,427 --> 01:17:24,993
- Frank?
1834
01:17:25,029 --> 01:17:26,995
What are you doing here?
1835
01:17:27,031 --> 01:17:28,196
- I, uh,
1836
01:17:28,232 --> 01:17:31,466
thought you might wanna look
at these old photos with me.
1837
01:17:31,502 --> 01:17:34,169
They're of the two of
us from back in the day.
1838
01:17:36,073 --> 01:17:37,372
(Raphael clears throat)
1839
01:17:37,408 --> 01:17:38,373
- Yeah, I'd love that.
1840
01:17:41,412 --> 01:17:43,679
- And maybe when
your arm is healed,
1841
01:17:43,714 --> 01:17:45,414
we can whip up a
batch of oil together
1842
01:17:45,449 --> 01:17:46,982
on the original press,
1843
01:17:47,017 --> 01:17:48,016
for old times' sake.
1844
01:17:50,387 --> 01:17:51,853
- Okay, uh,
1845
01:17:51,889 --> 01:17:55,023
but only if you let me add
my spices to the blend.
1846
01:17:56,360 --> 01:17:57,426
- Not on your life.
1847
01:17:57,461 --> 01:17:59,394
- You never change, do you?
1848
01:17:59,430 --> 01:18:02,130
(Frank chuckles)
1849
01:18:13,811 --> 01:18:16,478
(birds chirp)
1850
01:18:29,660 --> 01:18:30,492
- Jake.
1851
01:18:31,562 --> 01:18:32,761
Wait, you're still here?
1852
01:18:32,796 --> 01:18:34,262
- Yeah.
1853
01:18:34,298 --> 01:18:36,264
I know, I know, I'm not
supposed to be on your property,
1854
01:18:36,300 --> 01:18:40,202
but I just wanted to enjoy
the view before I took off.
1855
01:18:40,237 --> 01:18:41,470
I'll get outta your way.
1856
01:18:41,505 --> 01:18:44,039
- Wait, no, I, I
tried calling you.
1857
01:18:44,074 --> 01:18:44,940
- My phone's dead.
1858
01:18:44,975 --> 01:18:46,174
It's kinda nice actually.
1859
01:18:47,111 --> 01:18:48,410
- I know what you did for me.
1860
01:18:50,180 --> 01:18:51,079
Have you,
1861
01:18:51,115 --> 01:18:52,380
have you ever met someone
1862
01:18:52,416 --> 01:18:55,751
with a habit of making
impulsive decisions?
1863
01:18:55,786 --> 01:18:57,953
'Cause I have that habit.
1864
01:18:59,456 --> 01:19:01,456
I had the wrong
impression about you.
1865
01:19:01,492 --> 01:19:03,391
Well, I mean, first
I had it wrong,
1866
01:19:03,427 --> 01:19:04,292
and then I thought
you weren't so bad,
1867
01:19:04,328 --> 01:19:05,794
and I had it wrong again--
1868
01:19:05,829 --> 01:19:06,895
- Nicole?
(soft music)
1869
01:19:06,930 --> 01:19:08,130
- Yes?
1870
01:19:08,165 --> 01:19:09,431
- Are you trying
to apologize to me?
1871
01:19:09,466 --> 01:19:10,465
- Yes.
1872
01:19:10,501 --> 01:19:11,566
Yeah. (chuckles)
1873
01:19:11,602 --> 01:19:14,603
Yes, I am. (chuckles)
1874
01:19:15,405 --> 01:19:16,805
But, okay, I still
don't understand
1875
01:19:16,840 --> 01:19:18,106
why you couldn't explain to me
1876
01:19:18,142 --> 01:19:19,007
what you were doing
at the courthouse.
1877
01:19:19,042 --> 01:19:20,108
- I was torn,
1878
01:19:20,144 --> 01:19:22,944
you said you wanted to win
or lose fair and square.
1879
01:19:22,980 --> 01:19:24,579
- Yeah, I did want that,
1880
01:19:24,615 --> 01:19:27,449
but you, you just let me say
those awful things to you,
1881
01:19:28,452 --> 01:19:29,618
and I feel terrible.
1882
01:19:30,487 --> 01:19:31,720
I'm so sorry.
1883
01:19:33,891 --> 01:19:37,359
So, you off to San Francisco?
1884
01:19:37,394 --> 01:19:38,226
- Yep.
1885
01:19:39,329 --> 01:19:41,830
To tell my boss I'm going
to resign from the firm.
1886
01:19:43,167 --> 01:19:43,932
- Really?
1887
01:19:43,967 --> 01:19:44,966
- Yeah.
1888
01:19:45,002 --> 01:19:47,002
I wanna work on the ranch.
1889
01:19:47,037 --> 01:19:48,537
- For real?
1890
01:19:48,572 --> 01:19:49,538
So, um,
1891
01:19:49,573 --> 01:19:51,473
I mean, are you ready to put
1892
01:19:52,643 --> 01:19:53,675
that acumen of
yours to good use?
1893
01:19:53,710 --> 01:19:56,945
- You know it. (Nicole chuckles)
1894
01:19:56,980 --> 01:19:59,781
So, uh, just a warning,
1895
01:19:59,817 --> 01:20:02,551
you might be seeing
a little more of me.
1896
01:20:02,586 --> 01:20:04,052
- Oh, I think I'd like that.
1897
01:20:04,087 --> 01:20:05,554
I mean, especially,
1898
01:20:05,589 --> 01:20:07,389
especially if you
wear your new boots.
1899
01:20:07,424 --> 01:20:09,724
- I think I can
agree to those terms.
1900
01:20:09,760 --> 01:20:13,295
- Finally, a
successful negotiation.
1901
01:20:13,330 --> 01:20:14,930
- You really are
something, Nicole.
1902
01:20:36,086 --> 01:20:38,253
- I'll, uh, I'll race
you to the factory.
1903
01:20:38,288 --> 01:20:39,487
- Oh, it is on.
1904
01:20:39,523 --> 01:20:40,255
- Okay. (chuckles)
1905
01:20:40,290 --> 01:20:41,656
- Get back here.
1906
01:20:41,692 --> 01:20:42,424
("Life's What You Make
It" by Graham Colton)
1907
01:20:42,459 --> 01:20:44,593
No, no. (chuckles)
1908
01:20:44,628 --> 01:20:47,028
You won. (chuckles)
- Oh, yes. (chuckles)
1909
01:20:47,064 --> 01:20:47,863
Always.
1910
01:20:48,532 --> 01:20:50,565
♪ Take in all the sunshine
1911
01:20:50,601 --> 01:20:52,767
♪ Bottle up the rain
1912
01:20:52,803 --> 01:20:54,903
♪ Go where the wind blows
1913
01:20:54,938 --> 01:20:57,105
♪ Let it show the way
1914
01:20:57,140 --> 01:20:59,241
♪ Open all the windows
1915
01:20:59,276 --> 01:21:01,443
♪ Let in all the light
1916
01:21:01,478 --> 01:21:03,511
♪ You can pull the stars down
1917
01:21:03,547 --> 01:21:05,413
♪ Paint the perfect sky
1918
01:21:05,449 --> 01:21:08,683
♪ Oh a-oh a-oh
1919
01:21:08,719 --> 01:21:13,021
♪ Life's what you make it
1920
01:21:13,056 --> 01:21:14,689
♪ Life's what you make it
1921
01:21:17,561 --> 01:21:19,561
♪ ♪
137068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.