All language subtitles for Life.Below.Zero.S03E05.Ice.Highway.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,164 --> 00:00:13,700 NARRATOR: On this episode of Life Below Zero, 2 00:00:13,767 --> 00:00:16,869 Alaskans prepare for dark winter. 3 00:00:16,936 --> 00:00:19,573 If you don't like winter, don't come to Alaska. 4 00:00:19,640 --> 00:00:22,442 NARRATOR: Glenn braves thin ice for a new food source. 5 00:00:23,110 --> 00:00:24,678 Whoa. 6 00:00:24,745 --> 00:00:26,580 NARRATOR: Andy races to break a new trail. 7 00:00:26,647 --> 00:00:28,549 Hey, hey, hey, hey! 8 00:00:28,616 --> 00:00:30,317 Chip must build an essential tool 9 00:00:30,384 --> 00:00:32,018 in time for dark winter. 10 00:00:32,085 --> 00:00:34,455 CHIP: Basically armouring up a sled for heavy work. 11 00:00:34,522 --> 00:00:37,223 And Sue tackles Alaska's deadliest road. 12 00:00:37,290 --> 00:00:39,025 SUE: I've got mountain passes to go through 13 00:00:39,092 --> 00:00:40,360 that are notorious killers. 14 00:00:59,146 --> 00:01:00,814 ANDY: You guys wanna haul water today? 15 00:01:01,915 --> 00:01:05,285 Who's gonna get water? Is Jack gonna get water? 16 00:01:06,653 --> 00:01:08,955 Today's the day of getting a lot of chores done. 17 00:01:09,022 --> 00:01:12,493 So, first thing's first, gotta go get some water 18 00:01:12,560 --> 00:01:13,594 out of the river. 19 00:01:13,661 --> 00:01:16,563 We've got a ton of water flowing by our house, 20 00:01:16,630 --> 00:01:19,299 about a million gallons an hour flowing (CHUCKLES) by our house. 21 00:01:19,366 --> 00:01:22,102 I'm just gonna push this sled down and let the dogs run around 22 00:01:22,169 --> 00:01:24,238 -and hopefully I can call them all in, -(DOGS WHIMPERING) 23 00:01:24,305 --> 00:01:26,373 hook them up, and bring the water back up. 24 00:01:26,440 --> 00:01:27,507 Let's go. 25 00:01:28,775 --> 00:01:31,878 Everybody come! Everybody come! 26 00:01:31,945 --> 00:01:34,614 NARRATOR: Andy and Kate must get water every fifth day 27 00:01:34,681 --> 00:01:36,783 for drinking and cleaning. 28 00:01:36,850 --> 00:01:39,719 With no indoor plumbing, Andy must use the Yukon River 29 00:01:39,786 --> 00:01:41,355 as his water source. 30 00:01:47,861 --> 00:01:48,862 ANDY: Whoo! 31 00:01:51,465 --> 00:01:53,667 By far this is the most dangerous time of year 32 00:01:53,734 --> 00:01:55,301 for me to do this chore. 33 00:01:55,368 --> 00:01:56,436 I'm always really nervous 34 00:01:56,503 --> 00:01:58,472 any time I go near the edge of the river. 35 00:01:58,539 --> 00:02:01,074 The ice is hollow, it doesn't take much 36 00:02:01,141 --> 00:02:03,110 to collapse ice when it's hollow. 37 00:02:06,213 --> 00:02:08,281 Yeah, I've gone swimming in the Yukon 38 00:02:08,348 --> 00:02:09,749 a number of times in the winter. 39 00:02:09,816 --> 00:02:10,817 It's not fun. 40 00:02:10,884 --> 00:02:13,654 When it's slushy ice like this, 41 00:02:13,721 --> 00:02:16,256 as soon as you go in it's like cement. 42 00:02:16,323 --> 00:02:17,857 It just closes up around you 43 00:02:17,924 --> 00:02:19,626 and there's not a damn thing you can do. 44 00:02:19,693 --> 00:02:22,663 I understand how people drown on ice really quickly 45 00:02:23,363 --> 00:02:25,098 now because of how cold it is 46 00:02:25,165 --> 00:02:29,269 and how hard it is to get out once you're in 47 00:02:29,336 --> 00:02:32,038 without some kind of assistance. 48 00:02:32,105 --> 00:02:34,508 So I've learned through experience 49 00:02:34,575 --> 00:02:37,811 that when you're on your own you're really on your own out on the ice. 50 00:02:37,878 --> 00:02:40,880 And if it happens, kiss your ass goodbye. 51 00:02:40,947 --> 00:02:42,216 It's a killer. 52 00:02:42,283 --> 00:02:43,950 It's a killer out here. 53 00:02:47,387 --> 00:02:48,689 Everybody come! 54 00:02:51,158 --> 00:02:54,260 Attaboys! All right! 55 00:02:54,327 --> 00:02:58,131 Hey, Coug, I'm gonna... Whoa, whoa. It's okay. I'm gonna put you in swing 56 00:02:58,198 --> 00:02:59,699 so you don't have to get close to that ice. 57 00:02:59,766 --> 00:03:00,933 -I know you don't like that. -(BARKING) 58 00:03:01,000 --> 00:03:02,935 Everything I do 59 00:03:03,002 --> 00:03:04,771 I try and do with my dogs around here. 60 00:03:04,838 --> 00:03:07,808 They're my buddies, they're my tools, they're my machinery. 61 00:03:07,875 --> 00:03:09,976 They pretty much do it all for me. 62 00:03:10,043 --> 00:03:11,778 Most of all, they're my best friends. 63 00:03:11,845 --> 00:03:13,146 I love these dogs. 64 00:03:13,213 --> 00:03:14,915 Okay. Hup, hup, hup. Let's go! 65 00:03:15,715 --> 00:03:16,850 Attaboys! 66 00:03:18,786 --> 00:03:20,587 Up we go. Hup, hup, hup, hup, hup. 67 00:03:21,522 --> 00:03:23,390 Yeah! Let's go, boys! 68 00:03:26,293 --> 00:03:27,960 CHIP: It makes everything sweeter when you can just go out 69 00:03:28,027 --> 00:03:30,096 and be reliant on yourself. 70 00:03:30,163 --> 00:03:31,431 When you go out there, and you come back, 71 00:03:31,498 --> 00:03:33,300 time after time and you make a living 72 00:03:33,367 --> 00:03:36,103 and after a pile of years goes by, you're still here. 73 00:04:01,728 --> 00:04:02,963 No plane yet. 74 00:04:05,132 --> 00:04:07,801 CHIP: I've got some wood coming to make stuff for sleds 75 00:04:07,868 --> 00:04:09,702 because my old one is beaten to death. 76 00:04:09,769 --> 00:04:12,673 So if I'm gonna get ready for winter coming up here, 77 00:04:12,740 --> 00:04:14,775 I'm gonna need a sled. 78 00:04:14,842 --> 00:04:16,910 Well, now we're just waiting for the plane. 79 00:04:16,977 --> 00:04:18,878 When the plane gets here we'll see what we got for wood. 80 00:04:18,945 --> 00:04:20,980 NARRATOR: Chip and Agnes Hailstone await the arrival 81 00:04:21,047 --> 00:04:22,983 of a daily freight plane. 82 00:04:23,050 --> 00:04:25,986 It carries valuable goods from Kotzebue to Noorvik. 83 00:04:27,554 --> 00:04:29,522 CHIP: Cargo planes are never on time. 84 00:04:29,589 --> 00:04:31,158 Another thing, too, is that the weather 85 00:04:31,225 --> 00:04:33,226 is just turning to garbage, total garbage. 86 00:04:33,961 --> 00:04:35,062 So we're not quite sure 87 00:04:35,129 --> 00:04:36,863 what we're gonna be doing here soon. 88 00:04:36,930 --> 00:04:38,398 I didn't order any hickory 89 00:04:38,465 --> 00:04:40,299 so we're not gonna have no basket sled. 90 00:04:40,366 --> 00:04:42,936 The only wood that's coming off of this order that I paid for 91 00:04:43,003 --> 00:04:45,672 is gonna be planks and more planks. 92 00:04:49,542 --> 00:04:51,611 I didn't think it would come in this crappy weather. 93 00:05:04,157 --> 00:05:05,792 Hey there, you got some wood for us? 94 00:05:05,859 --> 00:05:07,360 Hey, Chip. Hey, Agnes. How are you guys doing? 95 00:05:07,427 --> 00:05:09,829 Good. Well, we're just happy for the snow. 96 00:05:09,896 --> 00:05:12,398 -Lucky we got in here when we did. -CHIP: Yep. 97 00:05:12,465 --> 00:05:14,735 They're probably gonna shut down the pass today. 98 00:05:14,802 --> 00:05:16,102 -Right on. -MAN: Here's some wood, guys. 99 00:05:17,337 --> 00:05:19,005 -CHIP: Yep, thanks! -Take care, guys. 100 00:05:19,072 --> 00:05:20,440 -Yep. -MAN: See you. 101 00:05:21,108 --> 00:05:22,509 AGNES: (CHUCKLES) Bye. 102 00:05:28,515 --> 00:05:31,484 CHIP: It's just so cold that I'm gonna call it a night. 103 00:05:31,551 --> 00:05:32,986 I can't win the weather. 104 00:05:33,053 --> 00:05:35,388 The wind's just too cold to drive a nail 105 00:05:35,455 --> 00:05:36,756 through without cracking it up. 106 00:05:37,758 --> 00:05:39,125 So there's tomorrow. 107 00:05:39,959 --> 00:05:41,394 I do indeed have tomorrow. 108 00:05:46,199 --> 00:05:47,200 (WHIRRING) 109 00:05:51,271 --> 00:05:53,740 Well, the first thing I'm doing here is I am taking a board 110 00:05:53,807 --> 00:05:55,575 and I'm going to make it into runners and I'm dividing it up. 111 00:06:02,215 --> 00:06:03,483 You can rely on these to pull up 112 00:06:03,550 --> 00:06:05,184 to a thousand pounds total. 113 00:06:05,251 --> 00:06:06,419 They take quite a beating. 114 00:06:06,486 --> 00:06:09,189 You're going through trails and places that have no roads. 115 00:06:09,256 --> 00:06:10,523 They're not smooth. 116 00:06:10,590 --> 00:06:11,958 They're just bump, after bump, after bump 117 00:06:12,025 --> 00:06:13,926 for hundreds and hundreds of miles. 118 00:06:13,993 --> 00:06:15,962 I'm working on cross pieces. 119 00:06:16,029 --> 00:06:17,564 So as soon as I have my cross pieces done 120 00:06:17,631 --> 00:06:18,932 and I've got seven of them, 121 00:06:19,799 --> 00:06:21,301 I'll start to inlet them. 122 00:06:23,503 --> 00:06:25,205 You go around on snow machines up here. 123 00:06:25,272 --> 00:06:26,606 We go around on boats. 124 00:06:26,673 --> 00:06:28,307 A lot of people seem to think that snow machining 125 00:06:28,374 --> 00:06:31,144 and boating is recreational, 126 00:06:31,211 --> 00:06:32,412 and for us it's not. 127 00:06:32,479 --> 00:06:34,380 It's a machine that meets the conditions 128 00:06:34,447 --> 00:06:36,816 that we have here to be a utility vehicle. 129 00:06:39,719 --> 00:06:41,488 That's a pretty tight fit there. 130 00:06:41,555 --> 00:06:43,056 So when it comes to stuff like this, 131 00:06:43,123 --> 00:06:44,724 this here makes my ride 132 00:06:44,791 --> 00:06:47,994 or my wife's ride or my daughter's ride into a pickup truck. 133 00:06:48,061 --> 00:06:50,029 And nobody sells these kind. 134 00:06:50,096 --> 00:06:51,531 I've got to build them myself. 135 00:06:51,598 --> 00:06:54,066 And they're just a good way to go. 136 00:06:54,133 --> 00:06:55,768 I'm getting close to being done. 137 00:06:55,835 --> 00:06:57,803 The runners are done, the cross pieces are done. 138 00:06:57,870 --> 00:06:59,138 I'm getting the top end done. 139 00:06:59,205 --> 00:07:01,841 It's all good. 140 00:07:01,908 --> 00:07:03,677 GLENN: A lot of my time out here is spent just looking 141 00:07:03,744 --> 00:07:05,212 around the mountains, just watching 142 00:07:05,279 --> 00:07:06,546 and then going up on the mountains 143 00:07:06,613 --> 00:07:08,547 looking down at the valley, just seeing what's going on. 144 00:07:08,614 --> 00:07:10,817 So often when I'm doing one thing 145 00:07:10,884 --> 00:07:12,886 another opportunity presents itself. 146 00:07:28,935 --> 00:07:32,539 NARRATOR: Glenn Villeneuve has lived off moose for the past month. 147 00:07:32,606 --> 00:07:34,507 Needing to diversify his diet, 148 00:07:34,574 --> 00:07:36,075 he heads out to the frozen lake 149 00:07:36,142 --> 00:07:37,744 in search of fresh fish. 150 00:07:44,885 --> 00:07:47,053 I can't see the ice under the snow. 151 00:07:47,120 --> 00:07:49,255 I don't know exactly what it looks like, 152 00:07:51,958 --> 00:07:53,860 -how thick it is. -(CREAKING) 153 00:07:54,294 --> 00:07:55,395 Hear that? 154 00:07:58,265 --> 00:07:59,265 Whoa. 155 00:08:00,601 --> 00:08:01,701 It's deeper right there. 156 00:08:05,906 --> 00:08:08,041 That ice is not very thick right there. 157 00:08:08,108 --> 00:08:10,309 I have to be careful of thin ice, 158 00:08:10,376 --> 00:08:12,078 and I have to watch out for overflow. 159 00:08:12,145 --> 00:08:15,448 If I get my feet wet when it's this cold, I could freeze my feet. 160 00:08:16,683 --> 00:08:19,819 It's seven below zero. That snow's insulating the ice 161 00:08:19,886 --> 00:08:21,888 and the warmth of the water underneath of it 162 00:08:21,955 --> 00:08:24,023 is keeping it from freezing very thick. 163 00:08:24,090 --> 00:08:25,692 That's good for putting in holes. 164 00:08:33,032 --> 00:08:35,235 Ice there is about five inches thick. 165 00:08:36,269 --> 00:08:37,337 That's good. 166 00:08:37,404 --> 00:08:39,338 It's easy to get through to put in the lines. 167 00:08:39,405 --> 00:08:42,075 I can put in a lot of lines when the ice is thin, 168 00:08:42,142 --> 00:08:43,877 have a better chance of catching fish. 169 00:08:43,944 --> 00:08:47,781 This is the only time of year I fish through the ice, when the ice is thin. 170 00:08:47,848 --> 00:08:49,916 I'm trying to catch burbot here. 171 00:08:49,983 --> 00:08:52,151 Burbot are a fish that feeds on the bottom. 172 00:08:52,218 --> 00:08:53,519 I'm trying to put the bait down 173 00:08:53,586 --> 00:08:55,655 right next to a bank here where it drops off, 174 00:08:55,722 --> 00:08:57,857 where the burbot may be swimming along the edge. 175 00:09:01,127 --> 00:09:03,129 So that's on the bottom down there. 176 00:09:05,765 --> 00:09:09,102 This cable is gonna get frozen right in. 177 00:09:09,169 --> 00:09:12,271 I'll come over and chip it out tomorrow. 178 00:09:12,338 --> 00:09:14,507 Got my first hole, I'd like to make a lot more. 179 00:09:15,108 --> 00:09:16,542 The more holes I put in, 180 00:09:16,609 --> 00:09:18,878 the better chance I got of catching some fish. 181 00:09:40,900 --> 00:09:42,735 There, that's the last one. 182 00:09:42,802 --> 00:09:44,104 That's good, I got a good chance 183 00:09:44,171 --> 00:09:46,106 of catching something with all those holes out here. 184 00:09:47,540 --> 00:09:48,574 I'm gonna leave them overnight, 185 00:09:48,641 --> 00:09:49,843 come back tomorrow and check them. 186 00:09:50,910 --> 00:09:52,579 Hopefully I'll have some fish. 187 00:09:54,814 --> 00:09:58,184 SUE: A lot of people go remote and they just go crazy. 188 00:09:58,251 --> 00:09:59,919 For me, that tends to happen more 189 00:09:59,986 --> 00:10:03,122 if I go to town and I stay far longer than I had planned on, 190 00:10:03,189 --> 00:10:04,590 or I can't get out. 191 00:10:04,657 --> 00:10:06,192 I call it getting town flu. 192 00:10:12,865 --> 00:10:14,300 SUE: All right. Well, thank you. 193 00:10:14,367 --> 00:10:15,601 MAN: Take care, we'll see you, Susan. 194 00:10:15,668 --> 00:10:17,404 NARRATOR: Sue Aikens has spent several days 195 00:10:17,471 --> 00:10:20,073 in Fairbanks recovering from a foot procedure. 196 00:10:20,140 --> 00:10:23,542 Fully healed, she plans to go home to Kavik 197 00:10:23,609 --> 00:10:26,245 but a massive blizzard stands in her way. 198 00:10:26,312 --> 00:10:27,713 SUE: Flight's been called. 199 00:10:27,780 --> 00:10:29,114 Which means, cancelled for the day, 200 00:10:29,181 --> 00:10:30,616 they're not even gonna keep trying. 201 00:10:30,683 --> 00:10:33,519 My brain is going, "Get home, get home, get home." 202 00:10:33,586 --> 00:10:35,922 I got the gen running, I got the fuel tanks. 203 00:10:35,989 --> 00:10:38,958 I don't know if there's animals running around. 204 00:10:39,025 --> 00:10:40,593 I don't know what's going on. 205 00:10:40,660 --> 00:10:43,162 NARRATOR: With the possibility of being stranded in town 206 00:10:43,229 --> 00:10:44,531 for another week, 207 00:10:44,598 --> 00:10:46,466 Sue's arranged for a bush pilot 208 00:10:46,533 --> 00:10:48,567 to fly her out of Prudhoe Bay. 209 00:10:48,634 --> 00:10:51,036 All she has to do is get there. 210 00:10:51,103 --> 00:10:52,572 SUE: I decided to get a vehicle 211 00:10:52,639 --> 00:10:55,041 and drive the 500 miles up the haul road. 212 00:10:55,108 --> 00:10:56,843 A lot of people call it the ice road. 213 00:10:56,910 --> 00:10:58,811 Five hundred mile stretch of road 214 00:10:58,878 --> 00:11:02,115 that is just nothing but ice, snow, 215 00:11:02,182 --> 00:11:04,083 and some of the worst conditions you've got. 216 00:11:06,920 --> 00:11:08,688 "This is the state of Alaska, 217 00:11:08,755 --> 00:11:10,756 "travel advisory's been updated. 218 00:11:10,823 --> 00:11:14,427 "Blizzard conditions, high winds, gusts up to 50. 219 00:11:14,494 --> 00:11:15,828 "Blowing snow, drifting snow, 220 00:11:15,895 --> 00:11:18,297 "poor visibility, less than 200 feet. 221 00:11:18,364 --> 00:11:19,932 "Travel is not recommended." 222 00:11:19,999 --> 00:11:21,968 Well, they don't live where I live, and I gotta get home. 223 00:11:40,753 --> 00:11:43,690 Two days of dangerous driving, it's on the list. 224 00:11:43,757 --> 00:11:47,093 I just gotta strap myself in a seat and get it though. 225 00:11:47,160 --> 00:11:49,129 You know, that's just part of who I am. 226 00:11:49,196 --> 00:11:52,031 I cannot justify staying another week or two 227 00:11:52,098 --> 00:11:54,167 and just saying, "Wow, it's pretty bad. 228 00:11:54,234 --> 00:11:56,535 "I guess I'm just gonna have to take it in the shorts." 229 00:11:56,602 --> 00:11:59,606 My way of thinking is, "Wow, it's pretty bad. 230 00:11:59,673 --> 00:12:03,309 "I better go tame that tiger, get up the road and get out home." 231 00:12:03,376 --> 00:12:06,146 I am responsible for camp. 232 00:12:06,213 --> 00:12:08,347 Camp repre... If I have the camp 233 00:12:08,414 --> 00:12:11,050 and I have a business, then I have a right to stay 234 00:12:11,117 --> 00:12:13,019 and live my life where I wanna live it. 235 00:12:13,086 --> 00:12:17,156 If I lose that camp, I can't afford to rebuild. 236 00:12:17,223 --> 00:12:20,293 I will lose that lifestyle whether I want to or not. 237 00:12:27,233 --> 00:12:30,369 Looking further north, as we approach, 238 00:12:30,436 --> 00:12:31,771 we go further up the road 239 00:12:31,838 --> 00:12:33,739 and we approach the brooks 240 00:12:33,806 --> 00:12:35,508 and the foothills of the mountains. 241 00:12:35,575 --> 00:12:38,077 The closer we get, you've got the fog 242 00:12:38,144 --> 00:12:41,347 and the storm that's blasting the north slope, 243 00:12:41,948 --> 00:12:43,115 hanging out there. 244 00:12:43,182 --> 00:12:45,017 I mean, you're still hundreds of miles away 245 00:12:45,084 --> 00:12:46,386 from where the real action is. 246 00:12:47,020 --> 00:12:49,488 But the storm systems 247 00:12:49,555 --> 00:12:52,725 fan out, filter out, and find their own boundaries. 248 00:12:52,792 --> 00:12:54,794 -I'm going right into the thick of it. -(METAL CLANKS) 249 00:12:59,265 --> 00:13:00,633 Are you fucking kidding me? 250 00:13:05,271 --> 00:13:07,840 I was coming up the pass and... (IMITATES METAL CLANKING) 251 00:13:07,907 --> 00:13:09,475 I mean, it sounded definitely metal 252 00:13:09,542 --> 00:13:11,478 and boom, hit the undercarriage. 253 00:13:11,545 --> 00:13:13,112 And, oh, here's one. 254 00:13:14,113 --> 00:13:15,148 Let's see. 255 00:13:17,584 --> 00:13:19,285 I don't know what it is. 256 00:13:19,352 --> 00:13:20,820 That's got to be the other half. 257 00:13:23,957 --> 00:13:25,591 Some kind of a... 258 00:13:28,094 --> 00:13:30,229 ...joint or a fastener, I don't know. 259 00:13:30,296 --> 00:13:32,632 Brakes or whatever, I'm not quite sure. 260 00:13:33,700 --> 00:13:36,803 Came tumbling off and busted. 261 00:13:36,870 --> 00:13:39,972 So hopefully it ain't important. 262 00:13:40,406 --> 00:13:41,407 We'll see. 263 00:13:42,641 --> 00:13:47,613 So I'm 170 miles from the next destination 264 00:13:47,680 --> 00:13:50,183 that might be able to help me out. 265 00:13:50,250 --> 00:13:53,319 And still good to go. I'm gonna go slowly, 266 00:13:55,321 --> 00:13:58,658 make sure I'm not gonna break down. 267 00:14:00,193 --> 00:14:02,662 Go forward, make sure I got brakes. 268 00:14:04,431 --> 00:14:05,565 Yep. 269 00:14:09,936 --> 00:14:13,572 There's two theories, go fast, get there quick 270 00:14:13,639 --> 00:14:15,441 before you have another problem. 271 00:14:15,508 --> 00:14:19,311 Or go slow in case you drop your drive train 272 00:14:19,378 --> 00:14:20,780 and have to make out with the trees 273 00:14:20,847 --> 00:14:23,082 on the side of the road. 274 00:14:23,149 --> 00:14:26,819 Now, if my wheel passes me on one of these sections 275 00:14:26,886 --> 00:14:30,623 then I know it probably was a bad idea to progress. 276 00:14:34,493 --> 00:14:38,597 We are about 50, 60 miles still from the storm. 277 00:14:38,664 --> 00:14:42,802 I much, much, much wanted to be there in the daytime so I could see. 278 00:14:43,703 --> 00:14:45,905 It enhances my comfort level. 279 00:14:45,972 --> 00:14:48,441 You know, it's already darkening 280 00:14:49,009 --> 00:14:51,210 towards night time. 281 00:14:51,277 --> 00:14:54,047 And we're only 2:00-something in the afternoon. 282 00:14:54,114 --> 00:14:57,283 So you've only, you know, tiny little window. 283 00:14:57,350 --> 00:15:01,120 But the further north I go, the tinier that window gets. 284 00:15:03,389 --> 00:15:08,027 You know, you're heading into the long night of winter. 285 00:15:08,094 --> 00:15:10,196 Would have increased my comfort level 286 00:15:10,263 --> 00:15:13,333 just to hit the creepy patch 287 00:15:13,400 --> 00:15:14,867 during the light. 288 00:15:14,934 --> 00:15:19,738 That way if I do miscalculate and end up in the tundra, 289 00:15:19,805 --> 00:15:21,774 at least in my brain somebody might pass 290 00:15:21,841 --> 00:15:23,009 and see me sitting there. 291 00:15:25,344 --> 00:15:27,480 GLENN: I live simple and I live close to nature. 292 00:15:27,547 --> 00:15:28,981 I love nature, I love the wilderness, 293 00:15:29,048 --> 00:15:30,683 that's why I live in Alaska. 294 00:15:30,750 --> 00:15:32,685 There's no place left where you can do this. 295 00:15:42,896 --> 00:15:44,897 I got 15 hooks out on the lake, 296 00:15:44,964 --> 00:15:46,866 good chance I caught something. 297 00:15:46,933 --> 00:15:49,368 Here's the first hook, I'm gonna check it. 298 00:15:49,435 --> 00:15:50,803 It's been in there since yesterday. 299 00:15:50,870 --> 00:15:51,938 Hopefully I've got fish. 300 00:15:56,276 --> 00:15:57,776 The water has refrozen overnight. 301 00:15:57,843 --> 00:16:01,014 The hook's down there on the bottom with some bait on it. 302 00:16:01,081 --> 00:16:04,383 I've got to chip it out, see if I got a fish. 303 00:16:16,696 --> 00:16:17,697 Nothing. 304 00:16:18,565 --> 00:16:20,032 Put it back down there. 305 00:16:22,735 --> 00:16:25,137 It's only been one night. I'm just getting started. 306 00:16:25,204 --> 00:16:27,706 Can't be discouraged just 'cause there's not a fish on it. 307 00:16:27,773 --> 00:16:30,843 I'll put it back down in, come check it again tomorrow. 308 00:16:31,678 --> 00:16:32,778 Onto the next hole. 309 00:16:41,554 --> 00:16:42,588 Nothing. 310 00:16:43,623 --> 00:16:44,824 That's the way it goes. 311 00:16:44,891 --> 00:16:48,160 Sometimes the fish are here and sometimes they're not. 312 00:16:48,227 --> 00:16:51,230 It requires patience, like a lot of things, 313 00:16:51,998 --> 00:16:52,999 the way I live. 314 00:16:53,066 --> 00:16:54,133 You have to be patient. 315 00:17:00,573 --> 00:17:01,574 Nothing. 316 00:17:06,279 --> 00:17:07,480 Nothing on that one. 317 00:17:10,750 --> 00:17:12,551 I might catch fish and I might not. 318 00:17:12,618 --> 00:17:14,453 But I won't know if I don't try. 319 00:17:26,031 --> 00:17:29,134 I haven't gotten any fish yet, but that's not surprising. 320 00:17:29,201 --> 00:17:31,170 It takes a lot of patience to find food out here, 321 00:17:31,237 --> 00:17:32,505 it's really hungry country. 322 00:17:36,576 --> 00:17:37,577 Nothing. 323 00:17:40,180 --> 00:17:41,647 This is the last hole. 324 00:17:44,817 --> 00:17:46,685 Nope, no fish. 325 00:17:46,752 --> 00:17:50,456 I have caught fish here at this time of year before so I'm still optimistic. 326 00:17:50,523 --> 00:17:51,791 I'll put it back in. 327 00:17:52,891 --> 00:17:54,860 I'm gonna leave all of these in overnight. 328 00:17:57,630 --> 00:17:59,532 Come back and check again tomorrow. 329 00:18:02,535 --> 00:18:03,936 ANDY: I think everybody in this world 330 00:18:04,003 --> 00:18:05,872 is just trying to make life a little better, 331 00:18:05,939 --> 00:18:07,340 or a little easier for themselves, 332 00:18:07,407 --> 00:18:10,242 a little more comfortable, and that's our goal too. 333 00:18:10,309 --> 00:18:13,412 We just do it in a very different place than most people do. 334 00:18:20,586 --> 00:18:21,654 Haw, haw. 335 00:18:21,921 --> 00:18:25,524 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 336 00:18:25,591 --> 00:18:28,594 Good! All right! That was good. 337 00:18:28,661 --> 00:18:30,521 KATE: Andy's harnessing up the dogs right now 338 00:18:30,663 --> 00:18:34,400 and we're gonna take this boat that we left here this fall, 339 00:18:34,467 --> 00:18:38,937 slap the motor in the boat, and get the dogs to pull it back up to high ground. 340 00:18:39,004 --> 00:18:41,207 ANDY: My boat is in jeopardy right now. 341 00:18:41,274 --> 00:18:42,975 Once the river level starts to come up, 342 00:18:43,042 --> 00:18:45,678 if it overflows and locks that boat in 343 00:18:45,745 --> 00:18:47,145 I'm pretty much gonna lose it. 344 00:18:47,212 --> 00:18:49,081 This is a pretty valuable boat to me. 345 00:18:49,148 --> 00:18:51,450 This is my running in the ice boat 346 00:18:51,517 --> 00:18:53,419 and my real shallow water boat. 347 00:19:04,831 --> 00:19:07,532 The idea is to hook these dogs up to this boat 348 00:19:07,599 --> 00:19:09,435 and have them drag it up. 349 00:19:09,502 --> 00:19:11,337 It's just another one of those things with the dogs, 350 00:19:11,404 --> 00:19:12,939 the more exposure you give them 351 00:19:13,006 --> 00:19:14,940 for doing different types of chores, 352 00:19:15,007 --> 00:19:16,676 the more well-rounded they are, 353 00:19:16,743 --> 00:19:18,010 the more well-rounded they are 354 00:19:18,077 --> 00:19:19,111 the more things you can do with them. 355 00:19:19,178 --> 00:19:20,546 Plus, it's good exercise. 356 00:19:20,613 --> 00:19:24,016 And how many people get to pull boats out with dogs? (LAUGHS) 357 00:19:24,083 --> 00:19:25,350 Get up here and hold the dogs 358 00:19:25,417 --> 00:19:26,886 so that they don't take off, please. 359 00:19:27,820 --> 00:19:28,888 Stay! 360 00:19:29,822 --> 00:19:31,323 I'm pretty good with snow here 361 00:19:31,390 --> 00:19:33,592 but as soon as I make the turn, 362 00:19:33,659 --> 00:19:37,262 the wind's blown a lot of the snow off the trail. 363 00:19:37,329 --> 00:19:40,999 When aluminium hits rocks, it just stops dead. 364 00:19:41,066 --> 00:19:43,669 And it doesn't take much of a rock to stop a boat 365 00:19:43,736 --> 00:19:45,204 or anything that's aluminium. 366 00:19:45,271 --> 00:19:47,340 They... It's like glue. 367 00:19:47,407 --> 00:19:49,041 Tighten up! Let's go! 368 00:19:49,108 --> 00:19:52,078 Let's go! Hup, hup, hup, hup! Hup! 369 00:19:52,145 --> 00:19:53,879 Twenty-eight paw power pulling the boat. 370 00:19:55,714 --> 00:19:57,016 Hup, hup! 371 00:19:58,418 --> 00:19:59,752 Hup, hup, hup, hup! 372 00:19:59,819 --> 00:20:01,087 Come on! Hup, hup, hup. 373 00:20:01,154 --> 00:20:02,621 Come on! Hup, hup, hup. 374 00:20:05,591 --> 00:20:07,593 -KATE: Come on! Let's go! -(DOGS WHINING) 375 00:20:08,260 --> 00:20:09,662 (ANDY CHUCKLES) 376 00:20:09,729 --> 00:20:12,397 It's a wide boat, I had it tipped up. 377 00:20:12,464 --> 00:20:15,067 It probably has ice under it, which doesn't slide good. 378 00:20:16,336 --> 00:20:18,570 And we've got rock and sand here. 379 00:20:18,637 --> 00:20:21,306 Not good combinations for sliding something over. 380 00:20:21,373 --> 00:20:22,708 (BARKING) 381 00:20:22,775 --> 00:20:26,045 Let's go! Good, tighten up. Hup, hup! 382 00:20:26,112 --> 00:20:28,514 Attaboys! Yeah, yeah, yeah. Let's go! 383 00:20:28,581 --> 00:20:29,615 Hup, hup, hup. 384 00:20:29,682 --> 00:20:31,083 Hup, hup, hup. 385 00:20:31,150 --> 00:20:35,220 Attaboys! Attaboys! Let's go! Hup, hup, hup, hup. 386 00:20:35,287 --> 00:20:37,323 Yeah! Good boys! 387 00:20:38,324 --> 00:20:39,325 Whoo-hoo! 388 00:20:41,661 --> 00:20:42,661 Bye! 389 00:20:43,095 --> 00:20:45,297 Whoa! Whoa! 390 00:20:45,364 --> 00:20:49,068 I had the option of using more dogs to begin with, 391 00:20:49,135 --> 00:20:50,669 but there's no way once they got it going 392 00:20:50,736 --> 00:20:52,071 I'd be able to keep up with them. 393 00:20:53,306 --> 00:20:55,574 So it's kind of a balance between 394 00:20:55,641 --> 00:20:59,545 having enough dog power and having control. 395 00:20:59,612 --> 00:21:03,048 So, and this job's done for the day. 396 00:21:03,115 --> 00:21:05,751 This job's done for the season, actually. 397 00:21:05,818 --> 00:21:09,287 -Yay! Good boy, Cougy. -Hey, Briggus! Briggus! 398 00:21:09,354 --> 00:21:12,524 Good boy, Cougy, you like pets, don't you? 399 00:21:12,591 --> 00:21:15,961 SUE: Kavik, to everybody else maybe it's just a location, 400 00:21:16,028 --> 00:21:19,031 it's a spot on the map, it's a GPS coordinate. 401 00:21:19,098 --> 00:21:21,801 But I have an emotional, visceral 402 00:21:22,701 --> 00:21:24,670 relationship with that place. 403 00:21:38,951 --> 00:21:42,972 One of the benefits of driving this time of the day/night 404 00:21:43,122 --> 00:21:45,057 is most people 405 00:21:46,492 --> 00:21:48,694 would consider this foolhardy 406 00:21:50,162 --> 00:21:53,666 because your vision is impaired, 407 00:21:54,016 --> 00:22:00,706 but I am battling less oncoming traffic around me. 408 00:22:00,773 --> 00:22:03,509 For somebody who doesn't drive but like once a decade, 409 00:22:04,444 --> 00:22:05,611 that's important to me. 410 00:22:05,678 --> 00:22:08,414 I kind of feel like I'm the only person on the planet. 411 00:22:08,481 --> 00:22:11,884 But, yeah, I'm still a long ways away from the brunt of the storm 412 00:22:14,119 --> 00:22:15,721 but visibility is impaired. 413 00:22:17,990 --> 00:22:20,860 NARRATOR: With a blizzard grounding all flights out of Fairbanks, 414 00:22:20,927 --> 00:22:24,496 Sue has 48 hours to drive up the deadly Dalton Highway 415 00:22:24,563 --> 00:22:28,067 to make the only available flight back to Kavik. 416 00:22:35,674 --> 00:22:38,110 SUE: Kind of shimmying a bit here. 417 00:22:38,177 --> 00:22:42,047 So we are now approaching Coldfoot, 418 00:22:42,114 --> 00:22:44,517 which is sort of the halfway mark up the haul road. 419 00:22:44,584 --> 00:22:45,885 Maybe a little bit more than half. 420 00:22:47,619 --> 00:22:50,322 I need to get fuel. It's the one gas station. 421 00:22:52,558 --> 00:22:55,393 You don't really wanna park the car overnight 422 00:22:55,460 --> 00:22:57,829 if the temps are gonna get real low 423 00:22:57,896 --> 00:23:02,334 and let that condensation ice up in your tank. 424 00:23:02,401 --> 00:23:04,870 I made more than 50% of the journey tonight. 425 00:23:04,937 --> 00:23:07,606 And I think the wise course of action is fuel up, 426 00:23:07,673 --> 00:23:09,241 kip out for a few hours 427 00:23:09,308 --> 00:23:11,042 and then hit the road as soon as it's light. 428 00:23:11,109 --> 00:23:14,079 There we go. The rust princess has food. 429 00:23:16,549 --> 00:23:18,651 I still have no idea 430 00:23:18,718 --> 00:23:20,885 what the part was that fell off of the vehicle. 431 00:23:20,952 --> 00:23:23,121 But everything seems to be working all right 432 00:23:23,188 --> 00:23:25,157 so I'm gonna keep risking it. 433 00:23:25,224 --> 00:23:29,095 You know, until it goes tits up, you're doing good. 434 00:23:29,162 --> 00:23:30,763 So that's where I'm at. 435 00:23:35,535 --> 00:23:37,369 GLENN: In the modern world, people don't think about 436 00:23:37,436 --> 00:23:39,204 being so patient to get what they want 437 00:23:39,271 --> 00:23:40,706 because things come a lot easier. 438 00:23:43,075 --> 00:23:45,144 Out here, things come with more effort. 439 00:23:56,388 --> 00:23:58,323 (EXHALES) 440 00:23:58,390 --> 00:24:02,795 It's 17 below zero. Typical for this time of the year. 441 00:24:02,862 --> 00:24:04,830 I'm gonna go check my fish lines. 442 00:24:06,032 --> 00:24:07,966 So far I haven't caught any fish. 443 00:24:08,033 --> 00:24:09,768 I just have to keep looking. 444 00:24:12,204 --> 00:24:14,873 One thing about the way I live out here is that 445 00:24:14,940 --> 00:24:17,376 it requires a lot of patience. All of the hunting I do, 446 00:24:17,443 --> 00:24:18,443 the fishing, trapping, 447 00:24:18,510 --> 00:24:20,646 everything, requires a lot of patience. 448 00:24:20,713 --> 00:24:24,416 It's not uncommon to expend a lot of effort 449 00:24:24,483 --> 00:24:26,485 and not get any immediate result. 450 00:24:26,552 --> 00:24:27,953 There have been years when I've had 451 00:24:28,020 --> 00:24:30,789 lines out in this same area at this time of year, 452 00:24:30,856 --> 00:24:34,059 same set up and caught fish. This year I might not. 453 00:24:34,126 --> 00:24:36,028 You never know until you try. 454 00:24:39,031 --> 00:24:40,099 (GLENN SPEAKING) 455 00:24:48,841 --> 00:24:50,809 Yeah. Nothing. 456 00:24:50,876 --> 00:24:53,178 The life out here's spread really thin over the land. 457 00:24:53,245 --> 00:24:57,983 It's really harsh country and it can't support a lot of life. 458 00:24:58,050 --> 00:24:59,885 It doesn't feel like there's one on there. 459 00:25:05,690 --> 00:25:08,293 When I started I just had a few inches of ice, 460 00:25:08,360 --> 00:25:09,828 now it's a foot thick. 461 00:25:09,895 --> 00:25:11,663 That's a huge difference when I'm chiselling 462 00:25:11,730 --> 00:25:13,431 with a hand chisel through that ice. 463 00:25:13,498 --> 00:25:14,833 I'm expending way more calories 464 00:25:14,900 --> 00:25:17,002 than I'm likely to gain out here. 465 00:25:24,210 --> 00:25:25,344 This is the last hole. 466 00:25:27,613 --> 00:25:29,314 My last chance to get a fish today. 467 00:25:37,356 --> 00:25:38,457 My last hook. 468 00:25:39,859 --> 00:25:43,695 Doesn't feel like anything's on it. Nothing. 469 00:25:43,762 --> 00:25:45,464 I didn't catch a single fish. 470 00:25:47,433 --> 00:25:50,702 The ice fishing is never spectacular out here 471 00:25:50,769 --> 00:25:52,504 but I have caught fish at this time of year 472 00:25:52,571 --> 00:25:55,507 with the same technique in the same area. 473 00:25:55,574 --> 00:25:57,209 Right now they're not biting for whatever reason. 474 00:25:57,276 --> 00:25:58,344 I wouldn't know until I tried. 475 00:25:58,411 --> 00:26:00,378 But now that I've tried for a couple of days 476 00:26:00,445 --> 00:26:02,114 and checked the lines and got nothing, 477 00:26:02,181 --> 00:26:03,748 I'm not gonna keep working at it 478 00:26:03,815 --> 00:26:05,017 because it's just a waste of energy. 479 00:26:08,554 --> 00:26:11,289 I'm disappointed I didn't catch any fish 480 00:26:11,356 --> 00:26:14,426 but that just goes with the territory out here. It's hungry country. 481 00:26:14,493 --> 00:26:16,095 Things don't always pay off. 482 00:26:16,162 --> 00:26:17,630 You gotta know when it's time to cut your losses 483 00:26:17,697 --> 00:26:19,164 and move on to the next project. 484 00:26:21,100 --> 00:26:22,367 CHIP: You're gonna work. 485 00:26:22,434 --> 00:26:24,670 You can do it smiling or crying but you're gonna work. 486 00:26:24,737 --> 00:26:28,207 So we put the fun factor into it all and I think it really helps. 487 00:26:41,753 --> 00:26:43,188 (WHIRRING) 488 00:26:48,360 --> 00:26:51,229 Well, what I've got here are a couple sheets of plywood. 489 00:26:51,296 --> 00:26:53,799 The plywood is gonna get nailed on the outside 490 00:26:53,866 --> 00:26:55,367 of this right here. 491 00:26:55,434 --> 00:26:57,302 NARRATOR: With winter bearing down, 492 00:26:57,369 --> 00:27:00,572 Chip scrambles to finish his freight sled. 493 00:27:00,639 --> 00:27:02,908 Basically armouring up a sled for heavy work. 494 00:27:06,345 --> 00:27:07,846 Giving this thing some protection because 495 00:27:07,913 --> 00:27:09,981 your sled, especially if a real heavy weight, 496 00:27:10,048 --> 00:27:12,050 and we don't really have a road up here that's clear... 497 00:27:12,117 --> 00:27:14,820 You're always hitting ice and logs, 498 00:27:14,887 --> 00:27:17,355 and snow banks and all kinds of crazy stuff. 499 00:27:17,422 --> 00:27:21,025 Just plain old, frozen concrete hard ground. 500 00:27:21,092 --> 00:27:24,129 And this sheet of plywood gives it some integrity on the outside. 501 00:27:25,730 --> 00:27:27,399 A lot of times I get a couple of years out of a sled. 502 00:27:27,466 --> 00:27:30,001 It will be good for one year and then I'll have a year where it's repaired 503 00:27:30,068 --> 00:27:32,137 and then I'll just have a year where I walk away from it. 504 00:27:38,377 --> 00:27:40,846 There's a division of labour between men and women. 505 00:27:40,913 --> 00:27:42,381 I'm taking care of the new freight sled 506 00:27:42,448 --> 00:27:45,317 and my wife is making a sled bag out of caribou skins. 507 00:27:45,384 --> 00:27:47,619 It will be windproof, it will be warm 508 00:27:47,686 --> 00:27:50,088 and it will fit, because she will make it custom fit. 509 00:27:50,155 --> 00:27:53,358 So right now we're just threading all the needles 510 00:27:53,425 --> 00:27:57,095 that we're going to be using since we have two thimbles 511 00:27:57,162 --> 00:27:58,730 and the girls are looking for theirs. 512 00:27:58,797 --> 00:28:00,232 This is going to be the back. 513 00:28:01,166 --> 00:28:02,701 And it will hang over like this. 514 00:28:02,768 --> 00:28:06,304 But it will be the other way. The hair will be towards us. 515 00:28:06,371 --> 00:28:08,673 The more girls that sew the faster we get done. 516 00:28:08,740 --> 00:28:10,709 It's kind of a large project. 517 00:28:10,776 --> 00:28:14,246 But it's a big skin so it's not too many stitches. 518 00:28:16,648 --> 00:28:18,483 Carolyn, you know to tie your knots 519 00:28:18,550 --> 00:28:20,452 every eight to twelve stitches? 520 00:28:20,519 --> 00:28:22,687 No, but I'm checking it on Qutan's. 521 00:28:22,754 --> 00:28:23,922 TING: There you go, Mary. 522 00:28:23,989 --> 00:28:26,658 -Oh, you can't thread it? -MARY: Yeah, yeah. It, um... 523 00:28:26,725 --> 00:28:28,193 AGNES: It's real important for these girls 524 00:28:28,260 --> 00:28:29,527 to learn how to sew. 525 00:28:29,594 --> 00:28:31,863 It was real important that I learned to sew 526 00:28:31,930 --> 00:28:33,699 that I can pass this on to my girls. 527 00:28:33,766 --> 00:28:35,467 And hopefully they'll be able 528 00:28:35,534 --> 00:28:38,437 to pass it on to their daughters. 529 00:28:38,504 --> 00:28:40,572 I always sew from the top to the bottom. 530 00:28:40,639 --> 00:28:41,807 You always sew from the bottom. 531 00:28:41,874 --> 00:28:43,508 -That's how I always sew. -Like this, this, yeah? 532 00:28:43,575 --> 00:28:45,777 From the top to the bottom. From the top to the bottom. 533 00:28:45,844 --> 00:28:47,579 -IDI: You guys go to your hand? -I always go like this. 534 00:28:47,646 --> 00:28:49,514 Yeah, I always go to my hand. 535 00:28:49,581 --> 00:28:53,018 It's good to know that these girls can easily know 536 00:28:53,085 --> 00:28:55,320 what I'm trying to do and then just jump right in 537 00:28:55,387 --> 00:28:57,889 and help me work on a project and just get it done. 538 00:29:03,562 --> 00:29:05,463 SUE: You're getting by in life or you're living your life. 539 00:29:05,530 --> 00:29:07,633 I mean, what are you going to be proactive about? 540 00:29:07,700 --> 00:29:10,969 A couch potato doesn't take a lot of proactive energy 541 00:29:11,036 --> 00:29:14,106 but surviving in 100 degrees below zero does. 542 00:29:29,721 --> 00:29:31,923 Day two on the road. Kipped out overnight. 543 00:29:31,990 --> 00:29:34,192 You know, I just... The conditions on the road 544 00:29:34,259 --> 00:29:36,928 were such that going up the pass and hitting that 545 00:29:36,995 --> 00:29:40,631 bad storm, no road maintenance. I wasn't into it. 546 00:29:40,698 --> 00:29:44,002 It was late. I needed to get fuel, get a little rest. 547 00:29:45,270 --> 00:29:47,438 I've got some mountain passes to go through 548 00:29:47,505 --> 00:29:49,875 that are just notorious killers. 549 00:29:49,942 --> 00:29:52,411 NARRATOR: Sue is halfway to Prudhoe Bay. 550 00:29:52,478 --> 00:29:55,747 Once there, she'll hook up with a bush pilot and fly to Kavik. 551 00:29:55,814 --> 00:30:00,052 But first, she must navigate the deadliest section of the Dalton Highway. 552 00:30:01,553 --> 00:30:03,988 Looks like he's gonna take your freakin' head off. 553 00:30:04,055 --> 00:30:06,424 I'm looking at the road and I'm thinking, 554 00:30:06,491 --> 00:30:08,427 "How the hell am I supposed to tell what my side is 555 00:30:08,494 --> 00:30:11,296 "without getting sucked off in the ditch?" Hey, buddy. 556 00:30:13,832 --> 00:30:17,569 The road, it's theoretically two semi loads wide. 557 00:30:18,771 --> 00:30:20,672 I can't see that. 558 00:30:20,739 --> 00:30:23,308 There's a tendency just to drive in the centre. 559 00:30:24,609 --> 00:30:25,977 So, like you see that dude doing. 560 00:30:26,044 --> 00:30:27,512 He's driving down the centre of the road. 561 00:30:27,579 --> 00:30:31,983 So you end up with like one semi load and a bit wide. 562 00:30:32,050 --> 00:30:33,251 So when another truck's coming, 563 00:30:33,318 --> 00:30:36,454 I've got to pull off into the snowfield. 564 00:30:36,521 --> 00:30:37,823 And I know there's a ditch there 565 00:30:37,890 --> 00:30:39,358 and I don't want to get sucked into it. 566 00:30:39,425 --> 00:30:40,892 'Cause that's what happens, is you go off, 567 00:30:40,959 --> 00:30:42,728 you hit the soft, and you're just sucked right in. 568 00:30:45,731 --> 00:30:49,334 We are now officially on the north slope of Alaska. 569 00:30:49,401 --> 00:30:53,505 This road way up ahead, that's Atigun Pass. 570 00:30:54,540 --> 00:30:58,209 And it is one mean, 571 00:30:58,276 --> 00:30:59,711 dicey little section of road. 572 00:30:59,778 --> 00:31:02,981 It's just a thin road chopped into the hill. 573 00:31:03,048 --> 00:31:05,884 But on one side or the other, generally you've got a lot of 574 00:31:05,951 --> 00:31:08,419 thousand-foot drops. 575 00:31:08,486 --> 00:31:13,525 So, you know, they try to plough it, but for me 576 00:31:13,592 --> 00:31:17,829 it's a little intimidating. Yeah, it's a little sketchy. 577 00:31:17,896 --> 00:31:21,499 It's a little icy through this portion. 578 00:31:21,566 --> 00:31:25,437 Is Susie scared of much in life? This is a little spooky. 579 00:31:31,243 --> 00:31:33,979 This is a serious stretch of road, man. 580 00:31:34,046 --> 00:31:36,148 Yeah, you're not making me go too far over the edge, pal, 581 00:31:36,215 --> 00:31:38,784 -we've got to share the road. Are you fucking kidding me? -(TRUCK HORN HONKING) 582 00:31:43,355 --> 00:31:45,724 Okay. What happened, I tried pulling over 583 00:31:46,925 --> 00:31:50,328 and that soft shoulder sucked me in. 584 00:31:50,395 --> 00:31:53,632 It's not very far over on that shoulder and you get sucked in. 585 00:31:54,699 --> 00:31:55,967 I know they have the right of way 586 00:31:56,034 --> 00:31:58,036 but do they have to be so big about it? 587 00:31:58,103 --> 00:32:00,639 You know, the trucks passing do make me nervous. 588 00:32:00,706 --> 00:32:05,010 At Kavik, there's nothing out there charging at me 589 00:32:05,077 --> 00:32:07,845 except things that aren't very good. So... 590 00:32:07,912 --> 00:32:11,116 It's kind of nerve racking having people come at you. 591 00:32:24,329 --> 00:32:27,132 Okay, if you didn't have those reflectors there, 592 00:32:28,066 --> 00:32:30,635 you tell me how you're finding the road. 593 00:32:30,702 --> 00:32:32,803 Fuck. Seriously? 594 00:32:32,870 --> 00:32:35,373 I can't tell where the edge of the fucking road is. 595 00:32:38,911 --> 00:32:42,013 Talk about your comfort zone going down to zero. 596 00:32:44,583 --> 00:32:45,950 Would be a hell of a time for whatever part 597 00:32:46,017 --> 00:32:48,253 it was that fell off to become necessary. 598 00:32:52,624 --> 00:32:54,259 (SUE SPEAKING) 599 00:32:58,997 --> 00:33:04,503 So I made my destina... Well, I'm not at my final destination yet. 600 00:33:05,337 --> 00:33:07,305 But I made it to Prudhoe. 601 00:33:08,006 --> 00:33:09,007 Um... 602 00:33:09,808 --> 00:33:13,478 Plan of action is to... 603 00:33:13,545 --> 00:33:16,815 Ermie hasn't pottied in the last 150 miles 604 00:33:16,882 --> 00:33:18,617 so she needs to do her business. 605 00:33:21,019 --> 00:33:22,520 Come on, Erms. 606 00:33:22,587 --> 00:33:24,555 My goal's been achieved this far. 607 00:33:24,622 --> 00:33:27,025 I'm here. I'm safe. I'm tired. 608 00:33:27,759 --> 00:33:29,995 Come on, get in. 609 00:33:32,631 --> 00:33:35,200 And it's time to get to bed. 610 00:33:35,267 --> 00:33:36,368 Kavik, next stop. 611 00:33:37,936 --> 00:33:40,539 CHIP: A long time ago, possessions were a burden, literally, 612 00:33:40,606 --> 00:33:42,206 because you carried everything you owned. 613 00:33:42,273 --> 00:33:44,275 And if those folks could live with everything they owned 614 00:33:44,342 --> 00:33:46,744 able to be on their back, so can we. 615 00:33:46,811 --> 00:33:49,080 You can do so well with so little, it's crazy. 616 00:33:56,721 --> 00:34:00,024 Right here I'm putting on screws to tack this down. 617 00:34:00,091 --> 00:34:01,393 NARRATOR: Chip puts the finishing touches 618 00:34:01,460 --> 00:34:03,095 on his new freight sled. 619 00:34:03,162 --> 00:34:06,030 Soon, the Hailstones will use their sled to travel 620 00:34:06,097 --> 00:34:09,868 to distant places to hunt, fish, and trade. 621 00:34:09,935 --> 00:34:11,836 We waited about three weeks for the lumber. 622 00:34:11,903 --> 00:34:14,639 We ordered it and then it got stored while we waited for 623 00:34:14,706 --> 00:34:16,975 availability in a cargo plane for it to come. 624 00:34:17,042 --> 00:34:20,211 And then it finally did show up after a couple of days and we were pretty happy. 625 00:34:24,315 --> 00:34:25,817 Well, my runners are on straight. 626 00:34:25,884 --> 00:34:27,786 My wife and me have been working on the sleds, 627 00:34:27,853 --> 00:34:29,287 getting ready for dark winter to come. 628 00:34:29,354 --> 00:34:32,590 And she's made a caribou skin bag that is specifically made 629 00:34:32,657 --> 00:34:35,794 for our basket sled for the girls to travel in safely and warmly. 630 00:34:35,861 --> 00:34:37,428 AGNES: Watch out, Qutan, Irene, while we put this. 631 00:34:37,495 --> 00:34:38,630 QUTAN: That's for loads, that. 632 00:34:39,865 --> 00:34:41,533 AGNES: Ah, it almost dried too much. 633 00:34:41,600 --> 00:34:43,768 TING: I sewed this side so I get to sit in it. 634 00:34:44,969 --> 00:34:47,305 Wow, I really like it. It's just right sled. 635 00:34:47,372 --> 00:34:49,974 It's not too big and not too small. 636 00:34:50,041 --> 00:34:51,909 It's the exact same type of sled I've built 637 00:34:51,976 --> 00:34:54,412 -for about 20 years in a row now. -(CHUCKLES) 638 00:34:54,479 --> 00:34:57,348 So, yeah. Same measurement, same look. 639 00:34:57,415 --> 00:35:01,119 Same height. Same parts. Same pattern. Same design. 640 00:35:01,186 --> 00:35:02,286 CAROL: Dad? CHIP: I think I've accomplished it 641 00:35:02,353 --> 00:35:04,689 one more time. If you want it, you make it yourself 642 00:35:04,756 --> 00:35:07,125 or you wait a long time to get it, or you just do without. 643 00:35:12,564 --> 00:35:14,932 AGNES: It feels real good to have the caribou pad on the sled 644 00:35:14,999 --> 00:35:17,135 and the kids riding in it. 645 00:35:17,202 --> 00:35:19,070 Now they understand what it was all about 646 00:35:19,137 --> 00:35:20,839 and what process we take to make it. 647 00:35:22,907 --> 00:35:25,977 CHIP: Well, this has been a pretty good fall. It's a pretty normal fall. 648 00:35:26,044 --> 00:35:27,512 We got the projects we usually take care of 649 00:35:27,579 --> 00:35:29,147 at this time of year taken care of. 650 00:35:29,214 --> 00:35:32,216 Now, freeze up is almost over, the ice is a foot thick 651 00:35:32,283 --> 00:35:33,618 and people can make it to Kotzebue 652 00:35:33,685 --> 00:35:36,087 and make it to Selawik, and make it to Kiana. 653 00:35:36,154 --> 00:35:38,656 We can go places. So it's time to bust loose, 654 00:35:38,723 --> 00:35:40,358 we're not stuck at home any more. 655 00:35:40,425 --> 00:35:41,993 Freeze up's just about done. 656 00:35:48,800 --> 00:35:50,702 ANDY: Everybody does it different out here. 657 00:35:50,769 --> 00:35:53,471 Everybody's got to find their own methodology, 658 00:35:53,538 --> 00:35:57,108 their own equilibrium, and their own bush economics. 659 00:36:00,345 --> 00:36:01,346 (DOG BARKING) 660 00:36:04,383 --> 00:36:06,885 Hey, hey, hey. Come on. Hey, hey, hey, hey. 661 00:36:06,952 --> 00:36:10,622 Come on. Come on. Who's gonna go for a run? 662 00:36:10,689 --> 00:36:12,724 Hey, buddy, do you wanna go for a run? 663 00:36:12,791 --> 00:36:14,425 Let's go break some trail. 664 00:36:14,492 --> 00:36:16,394 The challenge for me this time of year 665 00:36:16,461 --> 00:36:18,997 is getting the miles on the dogs early in the season. 666 00:36:19,064 --> 00:36:21,232 My rule of thumb is dogs aren't really in shape 667 00:36:21,299 --> 00:36:23,468 until you get to about 1,000 miles on them. 668 00:36:23,535 --> 00:36:25,970 I need to be able to run 15 or 20 miles a day 669 00:36:26,037 --> 00:36:28,239 to really start getting the dogs in shape. 670 00:36:28,306 --> 00:36:29,340 Okay, let's go! 671 00:36:38,082 --> 00:36:40,985 Given the current condition of the Yukon River, 672 00:36:41,052 --> 00:36:44,122 it's gonna be even more important for me to get trails 673 00:36:44,189 --> 00:36:47,725 in new places where I can run. 674 00:36:47,792 --> 00:36:51,362 Nice and easy down the hill, guys. Nice and easy. 675 00:36:51,429 --> 00:36:53,865 Nice and easy. Nice and easy. 676 00:36:53,932 --> 00:36:56,567 Attaboys. Nice and easy. Good boys. 677 00:36:56,634 --> 00:37:00,037 This is kind of an exploratory trip. I have no idea how... 678 00:37:00,104 --> 00:37:01,806 What I'm gonna run up against here. 679 00:37:03,708 --> 00:37:04,776 Oh, shit. 680 00:37:07,579 --> 00:37:11,549 Ah! Okay. Straight ahead, boys. 681 00:37:11,616 --> 00:37:14,152 Whoa! All right, time for some chain sawing. 682 00:37:14,920 --> 00:37:16,087 (CHAINSAW WHIRRING) 683 00:37:19,791 --> 00:37:22,460 The last thing I want to do is get slapped in the face or bust my sled. 684 00:37:22,527 --> 00:37:25,263 So I'm gonna do a little bit of cutting here and clear 685 00:37:25,330 --> 00:37:26,865 some of this brush out of the trail. 686 00:37:27,699 --> 00:37:30,167 A never-ending job out here. 687 00:37:30,234 --> 00:37:33,138 I like taking the time to cut trails out and make them good. 688 00:37:33,905 --> 00:37:35,940 Everybody tries to do their part 689 00:37:36,007 --> 00:37:37,875 locally to maintain trails. 690 00:37:37,942 --> 00:37:40,711 And this is close to home and I'm gonna use it 691 00:37:40,778 --> 00:37:42,280 so I'm the one who's got to cut it out. 692 00:37:44,650 --> 00:37:46,585 I think we're good for a little bit here. 693 00:37:46,652 --> 00:37:47,919 (DOGS WHIMPERING) 694 00:37:47,986 --> 00:37:49,020 (BARKING) 695 00:37:49,087 --> 00:37:52,490 Hey! Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 696 00:37:52,557 --> 00:37:54,292 Hey, hey, hey! Hey! 697 00:37:54,359 --> 00:37:55,727 Hey! 698 00:37:55,794 --> 00:37:58,129 All right, enough of that. 699 00:37:58,196 --> 00:38:01,499 I just had a little bit of a tussle between Cougaran and Shilling here. 700 00:38:01,566 --> 00:38:03,802 They're both brothers but sometimes they just kind of 701 00:38:03,869 --> 00:38:06,170 bump into each other, the other one gets pissed off 702 00:38:06,237 --> 00:38:08,139 and they get into a little bit of a thing. 703 00:38:08,206 --> 00:38:10,341 Just a little bit of a tussle between two brothers. 704 00:38:10,408 --> 00:38:13,945 They don't wanna stand around in harness. They wanna work. 705 00:38:18,850 --> 00:38:21,318 There's no better match in this country than getting out 706 00:38:21,385 --> 00:38:24,355 and living out in the bush and having good dogs with you. 707 00:38:25,156 --> 00:38:26,424 They're great companions. 708 00:38:26,491 --> 00:38:28,959 They just lift my heart whenever I'm around them. 709 00:38:29,026 --> 00:38:30,294 They're always wagging their tail 710 00:38:30,361 --> 00:38:31,762 and they're happy to see you. 711 00:38:31,829 --> 00:38:34,065 That just puts a smile on my face. 712 00:38:34,132 --> 00:38:37,101 Attaboy. Straight ahead. Good. 713 00:38:37,168 --> 00:38:39,004 Straight ahead. Straight across. 714 00:38:39,071 --> 00:38:41,339 Haw, haw. Haw, haw. 715 00:38:41,406 --> 00:38:42,941 Haw, haw. 716 00:38:43,008 --> 00:38:44,008 Good. 717 00:38:45,276 --> 00:38:46,644 Whoa. Whoa. 718 00:38:49,915 --> 00:38:52,383 Well, I think I'm at a dead end here. 719 00:38:52,450 --> 00:38:54,552 I'm really, really nervous when I get on these rivers 720 00:38:54,619 --> 00:38:56,821 and I see this open water like this. 721 00:39:01,560 --> 00:39:03,861 That's why I don't wanna go here. 722 00:39:03,928 --> 00:39:07,031 This is dangerous stuff. Some of this water is deep, 723 00:39:07,098 --> 00:39:09,967 some of it shallow, but it's all fast. 724 00:39:10,034 --> 00:39:13,104 I'm out there by myself, so something happens, 725 00:39:13,171 --> 00:39:14,805 I'm pretty much toast. 726 00:39:14,872 --> 00:39:17,041 There's nobody to come out and help me out there. 727 00:39:17,108 --> 00:39:18,743 I don't think I wanna continue on here. 728 00:39:18,810 --> 00:39:21,846 I think this is a... It's not worth the risk. 729 00:39:21,913 --> 00:39:23,114 I don't wanna go here with the dogs, 730 00:39:23,181 --> 00:39:25,950 I don't wanna come this way with the snow machine later. 731 00:39:26,017 --> 00:39:28,653 I'm gonna have to wait for some 20, 30 below temperatures 732 00:39:28,720 --> 00:39:30,889 to start getting this all to freeze up 733 00:39:30,956 --> 00:39:33,491 before I think it's safe to go in this area. 734 00:39:36,128 --> 00:39:38,529 Got a dead end, boys. 735 00:39:38,596 --> 00:39:41,365 You guys are all good dogs, that was good trail-breaking. 736 00:39:41,432 --> 00:39:44,936 Hit a dead end, but it's a good day's adventure. 737 00:39:45,003 --> 00:39:47,071 Dogs had a ball breaking the trail out. 738 00:39:47,138 --> 00:39:48,673 It was good training for them. 739 00:39:48,740 --> 00:39:50,275 Hey! Let's go! Let's go! 740 00:39:50,342 --> 00:39:53,010 Any day you come back from a good, fun dog mushing trip 741 00:39:53,077 --> 00:39:57,148 and all the dogs are wagging their tails, it's been a good day. 742 00:40:00,251 --> 00:40:02,820 SUE: I try to be a good person every single day, 743 00:40:02,887 --> 00:40:04,889 I try to giggle more than I cry 744 00:40:04,956 --> 00:40:07,458 and I have the inquisitiveness of a 5-year-old. 745 00:40:07,525 --> 00:40:11,095 I see no reason to graduate kindergarten. I get snacks and naps. 746 00:40:27,445 --> 00:40:30,181 It's the last little leg. It's the last leg and you get 747 00:40:30,248 --> 00:40:32,850 to go home and see your little Slinky friend. 748 00:40:34,919 --> 00:40:36,888 The winds have died down considerably 749 00:40:36,955 --> 00:40:38,823 so we're gonna go ahead and make a stab at it, 750 00:40:38,890 --> 00:40:40,124 try to get into Kavik, 751 00:40:40,191 --> 00:40:42,126 see what is or isn't happening out there, 752 00:40:42,193 --> 00:40:44,329 how it rode the storm. If it's there. 753 00:40:44,396 --> 00:40:46,164 Hopefully I've got a camp standing 754 00:40:46,231 --> 00:40:48,933 and there's just a few erroneous things that happened. 755 00:40:49,000 --> 00:40:50,401 You know, small problems. 756 00:40:50,468 --> 00:40:52,003 But I won't know until I get there. 757 00:40:55,640 --> 00:40:57,708 NARRATOR: Treacherous flying conditions in Fairbanks 758 00:40:57,775 --> 00:41:01,278 forced Sue to drive 500 miles to Prudhoe Bay. 759 00:41:01,345 --> 00:41:02,814 From here, she'll embark on the 760 00:41:02,881 --> 00:41:04,816 last leg of the journey to Kavik. 761 00:41:19,364 --> 00:41:20,397 Okay. 762 00:41:20,464 --> 00:41:21,565 SUE: A storm like this, I mean, 763 00:41:21,632 --> 00:41:23,934 I could have all my buildings gone, they're tents. 764 00:41:24,001 --> 00:41:27,672 The trailers will be there but my tents, my shop, my storage closet, 765 00:41:27,739 --> 00:41:30,375 the Twinkie, the dining hall, that may be compromised. 766 00:41:30,442 --> 00:41:33,344 And landing is kind of a goofy deal. 767 00:41:33,411 --> 00:41:35,046 I'm not there maintaining the runway. 768 00:41:35,113 --> 00:41:37,982 When I can't maintain it, I can't tell you how it is for landing. 769 00:41:46,190 --> 00:41:47,191 (SUE SPEAKING) 770 00:41:52,663 --> 00:41:53,931 (BOB SPEAKING) 771 00:41:55,166 --> 00:41:56,167 (SUE SPEAKING) 772 00:42:08,079 --> 00:42:10,415 (SUE SPEAKING) 773 00:42:12,817 --> 00:42:13,818 SUE: Here, little Ermie. 774 00:42:16,120 --> 00:42:17,888 I think I lucked the hell out. 775 00:42:17,955 --> 00:42:20,524 I do have some drifting and a lot of snow piled up, 776 00:42:20,591 --> 00:42:23,461 but my buildings are up and that is first and foremost. 777 00:42:23,528 --> 00:42:26,197 Come on, Ermie! Where are you? 778 00:42:26,264 --> 00:42:30,068 It's your home! You are home! 779 00:42:30,935 --> 00:42:32,370 It's good to be home. 780 00:42:32,437 --> 00:42:34,438 Just a lot of hecticness that I'm not used to, 781 00:42:34,505 --> 00:42:37,608 just trying to get in. It feels like I've been... 782 00:42:37,675 --> 00:42:40,978 Well, I have been trying for the last friggin' week to get in here. 783 00:42:42,046 --> 00:42:43,481 Definitely a stress ball. 784 00:42:44,281 --> 00:42:45,782 Way better here than I thought. 785 00:42:45,849 --> 00:42:49,120 It must have just been at that 30-mile point right there. 786 00:42:50,388 --> 00:42:52,457 Just like it was driving up. 787 00:42:52,524 --> 00:42:55,459 I mean, it was beautiful until you hit that 30-mile wall 788 00:42:55,526 --> 00:42:57,061 and then it was all hell. 789 00:42:57,128 --> 00:42:59,964 -Well, I'm going back into it. -Well, fly safe. 790 00:43:00,031 --> 00:43:01,465 -See you later. -All right, you big... 791 00:43:01,532 --> 00:43:05,636 Feels good to be home and now I can get back to the business 792 00:43:05,703 --> 00:43:07,238 of being Kavik. 62587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.