All language subtitles for Le.Meilleur.Reste.A.Venir.2019.FRENCH.720p.HDLight.x264.AC3-EXTREME

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:29:00,086 --> 01:29:03,214 M. Dreyfus. M. Montesiho. 2 01:29:09,053 --> 01:29:11,097 La situation est �trange. 3 01:29:12,473 --> 01:29:14,267 Vraiment tr�s �trange. 4 01:29:15,018 --> 01:29:17,061 Je n'ai jamais vu �a en 20 ans de carri�re. 5 01:29:17,228 --> 01:29:18,730 Et pourtant croyez-moi, 6 01:29:18,980 --> 01:29:21,357 on en voit des choses bizarres dans ce pays. 7 01:29:21,691 --> 01:29:23,776 Mais... c'est bon ou c'est mauvais ? 8 01:29:24,152 --> 01:29:26,029 Bon et mauvais. 9 01:29:26,195 --> 01:29:28,031 Votre cancer a mut�. 10 01:29:32,243 --> 01:29:33,161 Hein ? 11 01:29:33,327 --> 01:29:35,038 Votre cancer... Il a �volu�. 12 01:29:38,499 --> 01:29:39,333 Comment ? 13 01:29:39,792 --> 01:29:41,044 Il a chang�. 14 01:29:44,088 --> 01:29:45,673 J'ai un cancer ? 15 01:29:51,345 --> 01:29:53,598 Mais c'est un cancer diff�rent. 16 01:29:54,265 --> 01:29:56,642 Ce n'est plus un cancer des poumons... 17 01:29:56,809 --> 01:29:58,269 Mais un m�lanome sur la jambe. 18 01:29:58,436 --> 01:29:59,896 C'est tr�s s�rieux. 19 01:30:00,480 --> 01:30:01,981 Il faut vous op�rer d'urgence. 20 01:30:03,941 --> 01:30:05,777 Un cancer de la peau ? 21 01:30:07,361 --> 01:30:10,031 Trois mois de plus et vous seriez mort. 22 01:30:10,406 --> 01:30:12,784 Il ne va pas mourir ? 23 01:30:14,077 --> 01:30:16,579 Avec une op�ration, il vivra. 24 01:30:30,384 --> 01:30:31,886 Vous �tes un magicien ! 1671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.