All language subtitles for Jealousy.Incarnate.E10.160922.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [Viki Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,100 Timing and subtitles brought to you by
The Forecast of Love Team @ Viki
2 00:00:08,260 --> 00:00:13,280 ♬ Slowly falling thousand stars ♬ 3 00:00:14,120 --> 00:00:18,300 ♬ Everything falls apart ♬ 4 00:00:18,300 --> 00:00:21,060 [Episode 10] 5 00:00:21,060 --> 00:00:24,360 ♬ Waiting all alone ♬ 6 00:00:24,360 --> 00:00:29,130 ♬ Quietly, all the dreams ♬ 7 00:00:29,130 --> 00:00:37,420 ♬ cast away in a goodbye ♬ 8 00:00:37,420 --> 00:00:39,330 ♬ Never ever ♬ 9 00:00:39,330 --> 00:00:43,850 It was hard for you today, right? 10 00:00:43,850 --> 00:00:48,100 Because of the news article, you had a hard time. Because of me. 11 00:00:48,100 --> 00:00:49,940 No... 12 00:00:50,920 --> 00:00:55,710 Yes. A little. 13 00:00:55,710 --> 00:00:59,870 When I saw you getting out of the car, it didn't seem like it was just a little hard for you... 14 00:00:59,870 --> 00:01:01,330 It was a little hard. 15 00:01:01,330 --> 00:01:04,110 "It was very hard for me today," was the expression on your face. 16 00:01:04,110 --> 00:01:07,850 You don't know how relieved I was after seeing that face. 17 00:01:09,590 --> 00:01:14,040 Thank you for coming to me. 18 00:01:14,040 --> 00:01:18,510 I didn't know either that I'd be coming here twice today. 19 00:01:18,510 --> 00:01:23,430 The first time you came here, it was to return the dress because you were angry with me, so the second time is 20 00:01:23,430 --> 00:01:29,470 you wanted to see me, right? 21 00:01:29,470 --> 00:01:32,970 It's not true? 22 00:01:32,970 --> 00:01:35,850 Reporter Lee brought me. 23 00:01:35,850 --> 00:01:38,920 Poop Cloud didn't have any intention of coming, 24 00:01:38,920 --> 00:01:42,080 but you were forced to come here because Hwa Shin brought you? 25 00:01:44,890 --> 00:01:48,020 I wouldn't have been brave enough to come if it hadn't been for Reporter. 26 00:01:48,020 --> 00:01:53,370 It seemed that way. We will have to be nice to Hwa Shin. 27 00:01:53,370 --> 00:01:54,980 Yes. 28 00:01:54,980 --> 00:01:58,240 ♬ All the beautiful rays in your eyes ♬ 29 00:01:58,240 --> 00:02:02,260 But... where is... Reporter Lee? 30 00:02:02,260 --> 00:02:05,520 ♬ Smile the day we say goodbye ♬ 31 00:02:05,520 --> 00:02:09,370 Is he in his car? 32 00:02:09,370 --> 00:02:11,620 What time is it now? 33 00:02:18,010 --> 00:02:24,580 ♬ If I cry, if I hurt, will my life still go on? ♬ 34 00:02:24,580 --> 00:02:31,430 ♬ If I try, if I chase, will my love still go on? ♬ 35 00:02:31,430 --> 00:02:36,440 ♬ Somehow I can't get out of here ♬ 36 00:02:36,440 --> 00:02:39,810 Where did Reporter Lee go off to instead of the hospital? 37 00:02:39,810 --> 00:02:43,060 He can still go with me now. 38 00:02:43,060 --> 00:02:47,840 ♬ In my breath, til' the end of story ♬ 39 00:02:47,840 --> 00:02:54,740 ♬ Let me wait if you're late til my words find your ears ♬ 40 00:02:54,740 --> 00:02:59,360 ♬ Someday you'll color me blue ♬ 41 00:02:59,360 --> 00:03:04,560 ♬ Somewhere underneath the sky ♬ 42 00:03:16,230 --> 00:03:19,290 [Rak Pasta] 43 00:03:33,380 --> 00:03:37,300 At the funeral, I didn't get a chance to give it to you. 44 00:03:37,300 --> 00:03:40,540 I bought this in Paris to give you. 45 00:03:40,540 --> 00:03:43,230 - What is this?
- For men. That. 46 00:03:43,230 --> 00:03:45,590 It's good for nighttime, in bed. 47 00:03:52,090 --> 00:03:52,800 Noona. 48 00:03:52,800 --> 00:03:55,420 Hurry up and put it away. 49 00:03:58,270 --> 00:04:02,060 I'm so embarrassed seriously. Aren't you going to get married? Have children? 50 00:04:02,060 --> 00:04:06,120 Making you have a kid before I marry off Jeong Won is my goal for this year. 51 00:04:06,120 --> 00:04:10,090 I'm busy. Unless you're going to help me wash the dishes, hurry up and leave. 52 00:04:10,090 --> 00:04:14,160 Hey. Given our family background, with your looks, your education, and your height, 53 00:04:14,160 --> 00:04:19,460 what are you lacking that you're holed up in the outskirts of a backward neighborhood making scraps of noodles? 54 00:04:19,460 --> 00:04:23,380 At the funeral, you were amazing at doing all sorts of backbreaking work. 55 00:04:23,380 --> 00:04:26,220 Because you're living in this crowded backward villa like you're some family, 56 00:04:26,220 --> 00:04:29,160 you have no desire to go to bed with a woman. 57 00:04:29,160 --> 00:04:31,440 Noona! 58 00:04:31,440 --> 00:04:33,430 You only raise your voice at me. 59 00:04:33,430 --> 00:04:36,500 - When you're so kind to others.
- Seriously. 60 00:04:39,340 --> 00:04:44,130 During all that time, meeting women too easily and sleeping with them too casually, 61 00:04:44,130 --> 00:04:48,430 and breaking up with them so easily -- the doctor said I'm being punished for it. 62 00:04:48,430 --> 00:04:52,450 Just let it be. I have no desire to even lay a finger on a woman, 63 00:04:52,450 --> 00:04:56,320 don't even want to kiss a them, so how do you expect me to go to bed with them? 64 00:04:56,320 --> 00:04:59,500 This villa, don't ever come back here. 65 00:04:59,500 --> 00:05:01,580 - Hey.
- Also, stop looking down on the people in this villa. 66 00:05:01,580 --> 00:05:03,260 You said they can't even pay their rent on time. 67 00:05:03,260 --> 00:05:04,750 Go, I said. 68 00:05:04,750 --> 00:05:09,610 Hey, the medicine that your doctor gives you, it has no effect whatsoever. 69 00:05:09,610 --> 00:05:14,280 I know my own illness. It's not a physical problem, it's mental. 70 00:05:15,780 --> 00:05:19,800 Hey, I was sitting on the steps near Pont Neuf, 71 00:05:19,800 --> 00:05:21,910 and Madame du Pont was selling this medicine. 72 00:05:21,910 --> 00:05:27,690 It says here, "She waits in hope for the return of her man." 73 00:05:27,690 --> 00:05:31,820 In our language, it's saying that a woman is waiting for her husband to come home. 74 00:05:36,310 --> 00:05:39,050 It's more effective than that one. 75 00:05:42,500 --> 00:05:45,910 It has a side effect of making you wink, but who cares? 76 00:05:45,910 --> 00:05:48,930 If you start having that side effect, it means the medicine is working, right? 77 00:05:48,930 --> 00:05:51,290 It's a brand new product. 78 00:05:53,490 --> 00:05:57,260 Even if a woman is totally nude, I have no desire. 79 00:05:57,260 --> 00:05:58,160 Do you want some water? 80 00:05:58,160 --> 00:05:59,930 Hurry up and get out! 81 00:06:04,630 --> 00:06:07,540 Sun King Max Power
She waits in hope for the return of her man."
82 00:06:07,540 --> 00:06:10,960 A five-year-old girl, unable to deal with the abuse from her stepmother 83 00:06:10,960 --> 00:06:14,650 escaped while barefoot. Do you remember that case? 84 00:06:34,300 --> 00:06:39,200 Dad...
When was the last time you saw a collaboration like this? 85 00:06:39,300 --> 00:06:45,700 Kim Gun Mo and Yoon Il Sang. We also go by the name of... 86 00:06:45,720 --> 00:06:49,430 ♬ When will I know all about love? (We don't know why) ♬ 87 00:06:49,430 --> 00:06:53,030 ♬ When will I know all about the world? (We don't know how) ♬ 88 00:06:53,030 --> 00:07:00,090 ♬ How long will I have to live to know? Will that day really come? ♬ 89 00:07:00,090 --> 00:07:02,780 ♬ Couldn't I go back in time? ♬ 90 00:07:02,780 --> 00:07:06,430 Do you want to go out with me?
Couldn't we slow down time a little? ♬ 91 00:07:06,430 --> 00:07:09,020 Omo, what's up with him
Those glorious days ♬ 92 00:07:09,020 --> 00:07:14,260 He's totally drunk. What is he doing?
I miss the days gone by ♬ 93 00:07:16,680 --> 00:07:21,300 ♬ Today is another so-so day, too ♬ 94 00:07:23,800 --> 00:07:28,280 ♬ Why does the day go by so fast? ♬ 95 00:07:29,500 --> 00:07:33,620 Let's date.
At times, when I see myself ♬ 96 00:07:33,620 --> 00:07:35,640 What is he? He must be crazy.
in the mirror, I feel so awkward ♬ 97 00:07:35,640 --> 00:07:43,320 - Mr. Lee Hwa Shin, why are you doing this?
- Get out of the way. 98 00:07:43,320 --> 00:07:47,600 ♬ Once upon a time, ♬ 99 00:07:47,600 --> 00:07:48,960 ♬ I had a sweet dream ♬ 100 00:07:48,960 --> 00:07:52,420 ♬ My heart used to flutter ♬ 101 00:07:52,420 --> 00:07:57,450 ♬ I used to have sleepless nights ♬ 102 00:07:57,450 --> 00:08:00,980 ♬ When will I know all about love? ♬ 103 00:08:00,980 --> 00:08:03,160 You, do you want to date me?
When will I know all about the world? ♬ 104 00:08:03,160 --> 00:08:05,620 You, do you want to date me? 105 00:08:05,620 --> 00:08:09,940 You know, I'm attractive. It's hard to reject me, right? 106 00:08:09,940 --> 00:08:15,380 Fine, let's date. I'm your sister-in-law! 107 00:08:15,380 --> 00:08:19,440 ♬ I will love someone again ♬ 108 00:08:19,440 --> 00:08:23,100 ♬ You never know what can happen in life ♬ 109 00:08:23,100 --> 00:08:26,590 ♬ And that's why it's more beautiful ♬ 110 00:09:11,840 --> 00:09:14,010 Do you want to date me? 111 00:09:20,420 --> 00:09:22,980 Instead of paying you back for the coffee. 112 00:09:22,980 --> 00:09:26,450 Should you be going around like this when the anchor audition is in front of your nose? (right around the corner) 113 00:09:26,450 --> 00:09:27,550 Let's date. 114 00:09:27,550 --> 00:09:29,620 You're not going to do the 9 o'clock? Aren't you ambitious? 115 00:09:29,620 --> 00:09:31,490 Have you given up? 116 00:09:33,810 --> 00:09:36,170 Prepare for your audition with me. 117 00:09:36,170 --> 00:09:41,010 If the score for male and female anchors' chemistry is bad, you know it's disadvantageous even if you have a high personal score, right? 118 00:09:41,010 --> 00:09:44,800 - You don't want to date me?
- Do you even know who I am? 119 00:09:44,800 --> 00:09:46,510 I don't. 120 00:09:55,970 --> 00:09:58,920 What kind of ba****d is this? 121 00:09:58,920 --> 00:10:01,060 Hey, a******, wake up. 122 00:10:01,060 --> 00:10:04,130 If you're drunk, you should go sleep in the night duty room. 123 00:10:04,130 --> 00:10:08,220 Why would you come all the way to a sacred newsroom and spew out b******* about dating for?! 124 00:10:08,220 --> 00:10:10,670 You're going to tell me you don't remember any of this again, right? 125 00:10:10,670 --> 00:10:12,390 Blaming alcohol, as a male. 126 00:10:12,390 --> 00:10:14,790 Also, this is the newsroom where you always go on about how 127 00:10:14,790 --> 00:10:18,560 you have to tell only the truth, you dumb*** reporter bastard! 128 00:10:23,150 --> 00:10:25,090 You're good. 129 00:10:28,120 --> 00:10:30,510 You're really good. 130 00:11:02,360 --> 00:11:05,150 Wasn't it chaotic today because of the news reports? 131 00:11:05,150 --> 00:11:08,900 I'm sorry. I can't marry you. 132 00:11:08,900 --> 00:11:11,880 Let's marry someone that we like. 133 00:11:11,880 --> 00:11:13,920 Is there a woman that you like? 134 00:11:13,920 --> 00:11:17,000 Isn't there a man that you like? 135 00:11:17,000 --> 00:11:20,890 I don't. Is there a woman that you like? 136 00:11:20,890 --> 00:11:23,720 I like Pyo Na Ri. 137 00:11:23,720 --> 00:11:26,670 The weather forecaster, that Pyo Na Ri? 138 00:11:28,290 --> 00:11:29,690 Since when? 139 00:11:29,690 --> 00:11:33,600 When you went on the blind date with me, did you come even though there was a woman that you liked? 140 00:11:33,600 --> 00:11:37,800 It was after our date. When I first met Pyo Na Ri. 141 00:11:37,800 --> 00:11:43,200 I'll tell the elders on both sides and take the blame. 142 00:11:43,200 --> 00:11:44,990 Okay. 143 00:11:44,990 --> 00:11:51,200 Even though we never went on a date, and the families decided it hastily. I didn't dislike it. 144 00:11:51,200 --> 00:11:55,750 Don't worry. I'll explain it nicely to my parents. 145 00:11:55,750 --> 00:11:56,960 We understand each other well. 146 00:11:56,960 --> 00:12:01,340 That's what I mean. We understand each other well. 147 00:12:02,210 --> 00:12:04,620 -Thanks.
-Sure. 148 00:12:14,760 --> 00:12:17,240 Admission Ticket 149 00:12:17,240 --> 00:12:22,150 I'm applying with experience, but the number is... 234... 150 00:12:26,160 --> 00:12:30,240 Where can I record a one-minute introduction of myself? 151 00:12:33,690 --> 00:12:39,250 Did he go to the hospital or not? Eh, whatever. 152 00:12:42,060 --> 00:12:44,050 Reporter... 153 00:12:45,380 --> 00:12:48,510 Ah, thanks for taking me there earlier. 154 00:12:50,650 --> 00:12:52,980 No problem. 155 00:12:59,920 --> 00:13:01,840 I'm going to go nuts. I'm really going to go nuts. 156 00:13:01,840 --> 00:13:04,410 Have you lost your mind? 157 00:13:04,410 --> 00:13:07,560 Reporter, if you keep up like this, it's dangerous... 158 00:13:07,560 --> 00:13:10,080 Why are you like that, seriously? 159 00:13:10,080 --> 00:13:14,860 Have you decided to just get sick? Did you make up your mind not to listen? 160 00:13:14,860 --> 00:13:20,560 Instead of going to the hospital, you go drinking? Why do you upset me, seriously?! 161 00:13:22,790 --> 00:13:27,340 Upset... She says that I upset her. 162 00:13:30,490 --> 00:13:32,060 You're upset because of me? 163 00:13:32,060 --> 00:13:36,820 Do you know how much I looked for you? With Jeong Won? 164 00:13:36,820 --> 00:13:38,960 I have to upset you for you to look for me. 165 00:13:38,960 --> 00:13:41,300 What? 166 00:13:45,310 --> 00:13:47,120 You drank a lot. A lot. 167 00:13:47,120 --> 00:13:49,320 You're really crazy, seriously. 168 00:13:49,320 --> 00:13:52,940 Just how much did you drink? 169 00:13:58,740 --> 00:14:01,640 Do you want to go out with me? 170 00:14:03,670 --> 00:14:08,170 Aren't we already going out? 171 00:14:08,170 --> 00:14:11,580 The rumor is all thoughout work already. 172 00:14:16,150 --> 00:14:21,360 It's amazing. You can still be mad even after drinking that much. 173 00:14:21,360 --> 00:14:25,720 It's fascinating. Is that why your pronunciation is so good? 174 00:14:25,720 --> 00:14:28,560 Do you want to go out? 175 00:14:31,120 --> 00:14:33,350 I'm already going out with Go Jeong Won. 176 00:14:33,350 --> 00:14:35,600 I'm going to try to make it work with Go Jeong Won. 177 00:14:35,600 --> 00:14:40,030 Why say something like that? No matter how drunk you are, there are things you can and can't say. 178 00:14:40,030 --> 00:14:41,330 Don't you agree, Reporter? 179 00:14:41,330 --> 00:14:45,340 I'll do anything for you, let's go out. 180 00:14:50,330 --> 00:14:52,350 Seriously. 181 00:14:52,350 --> 00:14:57,550 You didn't even like me looking at you because you said I'd wear you out. 182 00:15:03,290 --> 00:15:06,360 Really? Anything? 183 00:15:06,360 --> 00:15:10,520 Anything that you want. 184 00:15:14,980 --> 00:15:20,160 Sing me a song. "Wrongful Meeting" 185 00:15:22,180 --> 00:15:24,460 No. 186 00:15:24,460 --> 00:15:27,700 At the company dinner, I couldn't hear you sing that song because I went to puke. 187 00:15:27,700 --> 00:15:29,060 I want to hear that song, sing it for me. 188 00:15:29,060 --> 00:15:32,120 Except for that. 189 00:15:32,120 --> 00:15:33,230 Forget it, forget it. 190 00:15:33,230 --> 00:15:37,460 Forget it. Anything, my butt. 191 00:15:40,880 --> 00:15:43,720 ♪ When will you know what love is? 192 00:15:43,720 --> 00:15:47,120 ♪ When will you understand this world? 193 00:15:47,120 --> 00:15:49,480 Excuse me. Not that but "An Introduction Gone Awry." 194 00:15:49,480 --> 00:15:52,790 ♪ How long must you live in order to know? 195 00:15:52,790 --> 00:15:55,360 ♪ Will that day ever come? 196 00:15:55,360 --> 00:15:56,890 You said you'd do anything for me! 197 00:15:56,890 --> 00:16:04,130 ♪I cried saying this wasn't possible 198 00:16:04,130 --> 00:16:10,730 ♪ I had to throw away both my love and friendship, 199 00:16:10,730 --> 00:16:11,800 Now dance! Dance! 200 00:16:11,800 --> 00:16:18,450 ♪ My other friend tapped my shoulder, 201 00:16:18,450 --> 00:16:21,610 ♪ And told me to forget, but I can't 202 00:16:21,610 --> 00:16:24,120 Good, now a ballad. A ballad. 203 00:16:24,120 --> 00:16:36,650 ♪ What has passed has its own meaning, in its own way 204 00:16:36,650 --> 00:16:39,110 You probably can't do a rap for me, can you? 205 00:16:44,930 --> 00:16:48,210 ♪ My name is Lee Hwa Shin, your name is Pyo Na Ri. 206 00:16:48,210 --> 00:16:50,930 ♪ My chest is Pi Na Ri 207 00:16:50,930 --> 00:16:52,720 ♪ Is my heart obvious? 208 00:16:52,720 --> 00:16:58,150 ♪ I don't know your heart, do you know it? No, you can't know. It's okay not to know. 209 00:16:58,150 --> 00:17:00,800 ♪ This is what you call me, Reporter Lee. 210 00:17:00,800 --> 00:17:05,000 ♪ This is how I'll answer, "Let's go out." 211 00:17:06,480 --> 00:17:08,850 Make me laugh. 212 00:17:12,800 --> 00:17:15,060 Look here. 213 00:17:18,430 --> 00:17:20,980 I can do just one side. One! 214 00:17:23,320 --> 00:17:26,450 I can do it just on one side! 215 00:17:26,450 --> 00:17:34,030 ♬ Its just your face which is radiant today. ♬ 216 00:17:34,030 --> 00:17:36,300 ♬ Your plain eyes, plain nose ♬ 217 00:17:36,300 --> 00:17:41,350 Dance!
and the lips, too aren't extraordinary. ♬ 218 00:17:41,350 --> 00:17:49,100 Get up. I said, get up.
It's just your voice making my heart really flutter today ♬ 219 00:17:49,100 --> 00:17:52,830 ♬ My space is being filled with your scent and your colors ♬ 220 00:17:52,830 --> 00:17:56,200 Reporter, your go-to song, your go-to song! 221 00:17:56,200 --> 00:18:00,850 ♬ My longing is tangling up my feet
I don't like it. No. Dance! Dance! 222 00:18:00,850 --> 00:18:03,600 ♬ They always take me to you ♬ 223 00:18:03,640 --> 00:18:05,440 Stand up and do it! Stand up! 224 00:18:05,440 --> 00:18:11,080 ♬ Toward where you are, toward where you are walking. ♬ 225 00:18:11,080 --> 00:18:12,960 ♬ Will you come to me? ♬ 226 00:18:12,960 --> 00:18:14,900 Sing! Sing! Sing! 227 00:18:14,900 --> 00:18:17,700 ♬ Will you come next to me? ♬ 228 00:18:17,700 --> 00:18:26,080 ♬ Because sometimes closer to my heart, you is a word which rules my heart. ♬ 229 00:18:26,080 --> 00:18:29,910 ♬ Will you come to me? ♬ 230 00:18:29,910 --> 00:18:32,760 Fart for me.
Will you come next to me? ♬ 231 00:18:33,700 --> 00:18:39,210 You fart well. Like when we were hospitalized, fart for me. 232 00:18:39,210 --> 00:18:44,100 Fart for me. 233 00:18:44,100 --> 00:18:45,220 Not that. 234 00:18:45,220 --> 00:18:48,190 Fart, fart! Fart for me. 235 00:18:48,190 --> 00:18:50,830 Fart, fart. Fart, fart. 236 00:18:50,830 --> 00:18:57,610 Just once. Fart. 237 00:18:58,900 --> 00:19:02,030 I think of the sound of that fart from time to time. 238 00:19:02,030 --> 00:19:04,800 ♬ Even if I try hard to push her away ♬ 239 00:19:04,900 --> 00:19:06,170 Hey. 240 00:19:06,170 --> 00:19:09,190 ♬ Tear her off and cut her out ♬ 241 00:19:09,190 --> 00:19:13,490 ♬ Before I knew it, she merged with my heart ♬ 242 00:19:13,490 --> 00:19:20,220 Isn't it a waste of those three years that you had a crush on me? 243 00:19:20,220 --> 00:19:23,700 ♬ Will you come next to me? You ♬ 244 00:19:23,700 --> 00:19:26,630 You don't think about getting your money's worth? 245 00:19:26,630 --> 00:19:28,790 I don't. 246 00:19:32,090 --> 00:19:35,410 Did you really love me? 247 00:19:35,410 --> 00:19:40,830 ♬ Will you come next to me? ♬ 248 00:19:40,830 --> 00:19:42,960 How can a one-sided love change? 249 00:19:42,960 --> 00:19:49,750 ♬ Even if somehow it may be expressed awkwardly ♬ 250 00:19:49,750 --> 00:19:52,550 ♬ Will you listen to it? ♬ 251 00:19:54,640 --> 00:19:58,280 I want to eat some cup ramen before I go. 252 00:19:58,280 --> 00:20:00,920 I don't have any cup ramen right now. 253 00:20:00,920 --> 00:20:06,030 I want to eat some cup ramen before I go. Make me some cup ramen. 254 00:20:07,220 --> 00:20:10,960 I don't think there's any ramen?
Will you come to me? ♬ 255 00:20:10,960 --> 00:20:14,730 ♬ Will you come next to me? ♬ 256 00:20:14,730 --> 00:20:18,360 ♬ Because you is a word which rules my heart which is sometimes closer than my mind ♬ 257 00:20:18,360 --> 00:20:22,300 How could a one-sided love change? 258 00:20:22,300 --> 00:20:26,030 ♬ Will you come to me? ♬ 259 00:20:26,030 --> 00:20:29,690 ♬ Will you come next to me? ♬ 260 00:20:29,690 --> 00:20:33,610 ♬ Because you are the event made by my heart ♬ 261 00:20:33,610 --> 00:20:40,280 ♬ Just telling me that anytime will be fine. ♬ 262 00:20:49,540 --> 00:20:50,460 Uncle isn't here. 263 00:20:50,460 --> 00:20:52,660 Let's make ramen. 264 00:20:59,620 --> 00:21:01,260 What's this? 265 00:21:03,640 --> 00:21:06,490 If it's something that's good for the body, he should be giving it to a high school senior who's taking college entrance exam. 266 00:21:06,490 --> 00:21:08,960 Taking nutritional supplements all by himself! 267 00:21:09,720 --> 00:21:11,600 How many should I make? 268 00:21:14,880 --> 00:21:20,020 The morning air has become more brisk. We are getting further into autumn. 269 00:21:20,020 --> 00:21:23,780 Sadly, it'll be hard to see a clear sky today. 270 00:21:23,780 --> 00:21:26,660 Right now, it's very cloudy out there. 271 00:21:26,660 --> 00:21:30,190 Even the clouds that formed over the western sea are coming toward us. 272 00:21:30,190 --> 00:21:33,790 From this evening, there will be 20mm of rain 273 00:21:33,790 --> 00:21:36,780 in parts except for the region around the East Sea and Jejudo. 274 00:21:39,620 --> 00:21:43,060 [Grandma Market]
Wow. 275 00:21:44,550 --> 00:21:46,800 Who is this? Isn't that Noona? 276 00:21:46,800 --> 00:21:48,560 Yeah. 277 00:21:49,700 --> 00:21:55,160 Right now, Seoul is 17.2 and 23 by midmorning. 278 00:21:55,160 --> 00:21:58,810 Take the umbrella. It might rain. Take the umbrella. 279 00:21:58,810 --> 00:22:01,380 When it rains, other mothers come to the school holding an umbrella. 280 00:22:01,380 --> 00:22:06,400 Right, you'll be late. If it rains, I'll come to the school to pick you up. 281 00:22:06,400 --> 00:22:12,200 Also, Ppal Gang, I saw your report card, and you're 200th in the entire school. 282 00:22:12,200 --> 00:22:14,440 How will you get into college with those scores? 283 00:22:14,440 --> 00:22:19,650 You keep hanging out with the upstairs boys instead of studying, don't you? Don't hand out with them. 284 00:22:19,650 --> 00:22:21,530 Hang out with them. Spend lots of time with them. 285 00:22:21,530 --> 00:22:24,520 - Bang Ja Yeong.
- Chi Yeol and Dae Goo are first and second place in the entire school. 286 00:22:24,520 --> 00:22:31,480 She's at least 200th because she hangs out with them. If she didn't, she'll probably be in 300th place. 287 00:22:31,480 --> 00:22:37,360 I guess you're both embarrassed because I'm 200th. There's no 300th place. 288 00:22:37,360 --> 00:22:40,280 There are only 200 students in our school. 289 00:22:41,820 --> 00:22:43,350 She's last place. 290 00:22:44,600 --> 00:22:47,540 Hey, hey. Then you're last place in the whole school? 291 00:22:47,540 --> 00:22:51,210 I mean, how can a kid that came out of my stomach be last place in the entire school?! 292 00:22:51,210 --> 00:22:54,280 This kid, I was always first in my school. 293 00:22:54,280 --> 00:22:58,420 Even if you chose whatever number in a test, you wouldn't be last place. 294 00:22:58,420 --> 00:23:01,140 Are you a rock head? Birdbrained? Chicken head?! 295 00:23:01,140 --> 00:23:03,730 What do you mean a rock head to your daughter? 296 00:23:03,730 --> 00:23:09,740 That's right. I am a rock head. But you've never even made me a meal once when I'm a senior. How dare you criticize? 297 00:23:09,740 --> 00:23:10,600 Criticize? 298 00:23:10,600 --> 00:23:13,960 You've never even come to the school once, so how dare you act like a mom?! 299 00:23:13,960 --> 00:23:15,040 Act like a mom? 300 00:23:15,040 --> 00:23:17,460 Ppal Gang, you shouldn't speak like that to your moms. 301 00:23:17,460 --> 00:23:19,770 Uncle, you stay out of it. 302 00:23:19,770 --> 00:23:23,400 Why do you speak that way? Is that how your dad taught you? 303 00:23:23,400 --> 00:23:24,510 Is that how he raised you?! 304 00:23:24,510 --> 00:23:29,200 Maybe Dad let you do whatever you wanted, but I can't. 305 00:23:29,200 --> 00:23:33,080 Even your fingernails. Are those the nails of a high school senior? 306 00:23:33,080 --> 00:23:36,680 What's wrong with them? And wearing nail polish on top of that! You're a student! 307 00:23:36,680 --> 00:23:39,190 This girl, cut you nails right now! 308 00:23:39,190 --> 00:23:42,430 How dare you tell me what to do with my nails, you Ahjummas! 309 00:23:42,430 --> 00:23:45,750 Why are you both acting like moms this early in the morning when you're not?! 310 00:23:48,620 --> 00:23:51,020 What? Say that again. 311 00:23:51,020 --> 00:23:54,440 I'm not like a mom... but I act like one? 312 00:23:54,440 --> 00:23:58,280 Hey... still, why are you slapping my child? 313 00:23:58,280 --> 00:24:00,010 My precious daughter, huh? 314 00:24:00,010 --> 00:24:05,120 If you let her be, she'll become spoiled. You think appeasing her makes you a mom? 315 00:24:05,120 --> 00:24:08,060 Do you know how Dad treated me even though he had no money? 316 00:24:08,060 --> 00:24:12,160 I've never seen Unni Na Ri do the weather once! 317 00:24:12,160 --> 00:24:15,940 Even if I didn't or couldn't, when it rained or snowed, Dad waited by the school with an umbrella. 318 00:24:15,940 --> 00:24:20,140 And if it was cold, he stood there holding my jacket, and if it was snowing, he stood there with roasted sweet potatoes. 319 00:24:20,140 --> 00:24:23,190 And I've never cut my nails myself once. 320 00:24:23,190 --> 00:24:26,320 Dad always cut them for me before they got long. 321 00:24:26,320 --> 00:24:30,390 After Dad passed away, I haven't been able to cut my nails! 322 00:24:30,390 --> 00:24:32,430 Because I felt like Dad was going to cut them for me again! 323 00:24:32,430 --> 00:24:35,750 So, so... 324 00:24:35,750 --> 00:24:39,080 why are you ahjummas telling me what to do with my nails? 325 00:24:39,080 --> 00:24:45,500 When Dad felt bad that he didn't have money and all he could do for me were things like this, what were you two doing?! 326 00:24:46,400 --> 00:24:51,140 Why do I have to call you Mom when you've never packed my lunch once?! 327 00:24:59,480 --> 00:25:02,820 Ppal Gang will be late for school. Let's go Ppal Gang, let's go. 328 00:25:02,820 --> 00:25:05,650 You get in, too. 329 00:25:06,830 --> 00:25:08,800 Come on. 330 00:25:52,500 --> 00:25:54,690 Good morning, Reporter. 331 00:25:56,790 --> 00:25:59,260 You wanted cup noodles. Instead... 332 00:26:03,260 --> 00:26:05,080 When did I? 333 00:26:06,360 --> 00:26:08,460 When did I? 334 00:26:09,110 --> 00:26:11,180 Look at him. Look at him! 335 00:26:18,420 --> 00:26:19,770 Stop following me. 336 00:26:19,770 --> 00:26:23,150 I'm not following you. I'm going to take care of my own stuff. 337 00:26:47,500 --> 00:26:49,950 Hello, Reporter. 338 00:26:57,780 --> 00:26:59,290 Get in. 339 00:27:09,260 --> 00:27:13,690 Reporter, are you going to date me or Park Ha Na? 340 00:27:13,690 --> 00:27:16,850 Omo, Reporter, I wasn't the only one you asked? 341 00:27:16,850 --> 00:27:20,170 You kids stay out of it. He's dating me. 342 00:27:20,170 --> 00:27:22,550 Not you, Sister-in-law. 343 00:27:23,170 --> 00:27:28,000 After spreading rumors about dating Pyo Na Ri all over the station. Are you octopus legs or something? (multiple-timing) 344 00:27:28,000 --> 00:27:33,090 You went around last night asking any and all women to date you, right? 345 00:27:33,090 --> 00:27:36,600 What are you going to do? Who are you going to date? 346 00:27:47,670 --> 00:27:51,300 Don't drink anymore, Reporter. 347 00:27:55,590 --> 00:27:58,690 I'm going to date Announcer Hong. 348 00:28:00,990 --> 00:28:04,940 [New book by author Seo Sook Hyang. How can one-sided love change?] 349 00:28:06,490 --> 00:28:09,580 Hong Hye Won has been chosen. 350 00:28:09,580 --> 00:28:11,470 Good bye. 351 00:28:18,780 --> 00:28:21,380 Mom's hand stings. 352 00:28:39,710 --> 00:28:40,560 Hello? 353 00:28:40,560 --> 00:28:43,490 This is the real estate company. I have an empty apartment. 354 00:28:43,490 --> 00:28:47,150 Is it close to Ppal Gang's house? If it is, then that's good enough. 355 00:28:47,150 --> 00:28:50,180 Ah, yes of course. Would you like to sign? 356 00:28:50,180 --> 00:28:53,350 Yes, then I'll send you the contract fee. 357 00:28:53,350 --> 00:28:55,670 You. 358 00:28:55,670 --> 00:28:58,380 Are you dating Pyo Na Ri? Really? 359 00:28:58,380 --> 00:29:00,110 I asked if you're dating Pyo Na Ri! 360 00:29:00,110 --> 00:29:01,350 I'm not dating anyone. 361 00:29:01,350 --> 00:29:03,680 If you're not dating anyone, then with Pyo Na Ri... 362 00:29:03,680 --> 00:29:06,890 Why are you so angry? 363 00:29:26,580 --> 00:29:29,310 Wait! Wait! 364 00:29:31,050 --> 00:29:31,910 Are you crazy?! 365 00:29:31,910 --> 00:29:35,950 There's something I wanted to tell you but I couldn't. 366 00:29:35,950 --> 00:29:37,890 I have to go cover news. 367 00:29:37,890 --> 00:29:40,600 It's something really important. 368 00:29:43,010 --> 00:29:45,180 Something important? What? 369 00:29:45,180 --> 00:29:46,760 Do you want to date me? 370 00:29:46,760 --> 00:29:49,260 I'll do anything you want, so let's date. 371 00:29:49,260 --> 00:29:51,070 Did you love me? 372 00:29:51,070 --> 00:29:53,920 How can one-sided love change? 373 00:29:59,790 --> 00:30:05,290 To your friend, please don't tell him that I liked you for three years. 374 00:30:07,990 --> 00:30:10,880 Never. 375 00:30:10,880 --> 00:30:14,340 Promise. Promise. 376 00:30:14,340 --> 00:30:18,750 Is that all the urgent and important things you had to say? 377 00:30:18,750 --> 00:30:19,880 Yes. 378 00:30:19,880 --> 00:30:24,850 ♬ Light me on a lullaby if it is a little ♬ 379 00:30:24,850 --> 00:30:26,740 Okay. 380 00:30:26,740 --> 00:30:29,790 Go to the hospital with me. Okay? 381 00:30:29,790 --> 00:30:31,320 Can you move aside?
If I cry ♬ 382 00:30:31,320 --> 00:30:34,780 Got it?
If I smile , will my life still go on? ♬ 383 00:30:34,780 --> 00:30:37,390 Move aside.
If I try ♬ 384 00:30:37,390 --> 00:30:39,380 Reporter.
If I chase♬ 385 00:30:39,380 --> 00:30:44,960 ♬ Will my love still go on? Somehow ♬ 386 00:30:44,960 --> 00:30:49,700 Of course crushes change. Did he think I would love him for a thousand years? 387 00:30:49,700 --> 00:30:56,270 - Crazy bastard...
- Did he think I would just stay and look at him like some statue in a museum? 388 00:30:56,270 --> 00:30:57,680 ♬ Til' the end of story ♬ 389 00:30:57,680 --> 00:30:59,460 He doesn't even like me. 390 00:30:59,460 --> 00:31:01,200 You're crazy.
If I wait ♬ 391 00:31:01,200 --> 00:31:02,880 He's always disregarding me.
If you're late♬ 392 00:31:02,880 --> 00:31:06,630 Now? Now.
Will my words find your ears? ♬ 393 00:31:06,630 --> 00:31:11,040 ♬ Someday you'll color me blue ♬ 394 00:31:11,040 --> 00:31:17,280 ♬ Somewhere underneath the sky ♬ 395 00:31:22,340 --> 00:31:24,350 I have a meeting. 396 00:31:24,350 --> 00:31:27,690 She said it's going to rain today. Your girlfriend did. 397 00:31:29,560 --> 00:31:31,610 She said it's going to rain tonight. 398 00:31:33,430 --> 00:31:36,780 Does it look like it's going to rain? She's lies a lot, doesn't she? 399 00:31:36,780 --> 00:31:42,640 She appears on TV every day and lies to the nation, so I'm sure she did worse to you. 400 00:31:42,640 --> 00:31:47,020 You know that you can't believe what those kinds of girls say, don't you? subtitles ripped and synced by riri13 401 00:31:48,260 --> 00:31:52,540 Whether it rains or not and forecasting the weather incorrectly, it isn't the weather forecaster's fault. 402 00:31:52,540 --> 00:31:54,660 Then whose fault is it? 403 00:31:58,690 --> 00:32:02,700 It's the cloud's fault, right? It's up to the cloud, Kelly, right? 404 00:32:05,340 --> 00:32:08,120 Your father called me. 405 00:32:09,000 --> 00:32:09,710 Really? 406 00:32:09,710 --> 00:32:12,590 It's the first call in three years. 407 00:32:12,590 --> 00:32:17,210 He said that if I get you married to Announcer Geum Soo Jeong, 408 00:32:17,210 --> 00:32:19,650 he won't divorce me. 409 00:32:24,060 --> 00:32:28,420 However, if I can't marry you to Announcer Geum's family, 410 00:32:28,420 --> 00:32:31,420 he says he doesn't have any more use for me. 411 00:32:32,570 --> 00:32:34,440 Jeong Won, 412 00:32:35,320 --> 00:32:38,540 Don't say my name so sweetly. 413 00:32:38,540 --> 00:32:41,480 Please save me. 414 00:32:41,480 --> 00:32:43,010 Then it shakes up my heart. 415 00:32:43,010 --> 00:32:45,970 Don't make me a divorcee. 416 00:32:45,970 --> 00:32:51,270 Let me live this way, even if it's only for appearance's sake. 417 00:32:52,650 --> 00:32:55,450 I want you to be happy. 418 00:32:56,290 --> 00:32:57,400 Of course you do. 419 00:32:57,400 --> 00:33:01,550 You want me to be happy, too, don't you? Okay then. 420 00:33:10,730 --> 00:33:12,550 Don't trust that girl. 421 00:33:12,550 --> 00:33:16,220 Everyone around you are throwing themselves at you for your money. 422 00:33:16,220 --> 00:33:23,500 Announcer Geum's family is wealthier than we are. They're overflowing with money, so would she be liking you for your money? 423 00:33:23,500 --> 00:33:27,770 She just likes you as a person. She's the real thing and genuine. 424 00:33:27,770 --> 00:33:29,910 Announcer Geum told you that she likes me? 425 00:33:29,910 --> 00:33:33,680 I just had brunch with her. She says she likes you. 426 00:33:33,680 --> 00:33:36,770 She says she wants to introduce you to her family soon. 427 00:33:39,290 --> 00:33:41,430 I'll drive. 428 00:33:44,100 --> 00:33:48,960 Do you want to make me a divorcee and date a girl who lies every day? 429 00:33:48,960 --> 00:33:50,340 You don't, Son, right? 430 00:33:50,340 --> 00:33:54,680 Announcer Geum is the one who's lying, Mom. 431 00:33:54,680 --> 00:33:56,290 What? 432 00:34:00,240 --> 00:34:05,280 Th-that kid! How great is he?! His mother might be getting divorced but he takes that girl's side?! 433 00:34:08,140 --> 00:34:11,550 Don't worry. I'll tell my parents well. 434 00:34:11,550 --> 00:34:15,540 She says she like you. She says she wants to introduce you to her family soon. 435 00:34:15,540 --> 00:34:20,390 She quietly stabs me in the back... 436 00:34:20,390 --> 00:34:25,280 I dislike people who stab me in the back the most. She wants to have a go at it, is that it? 437 00:34:25,280 --> 00:34:29,190 - What?!
- There's no balance on the account you're talling me about. 438 00:34:29,190 --> 00:34:32,310 I sent 10,000,000 won to this account before. 439 00:34:32,310 --> 00:34:35,850 I think you got taken by voice phishing. (scam) 440 00:34:37,790 --> 00:34:40,760 No way... 441 00:34:43,890 --> 00:34:48,130 How long will it take to sell off my stocks? 442 00:34:49,000 --> 00:34:51,880 Ah, minus... 443 00:34:51,880 --> 00:34:55,070 As soon as possible, please sell them off. Yes. 444 00:35:01,350 --> 00:35:05,890 They said it can't go over one minute, right? Slowly. 445 00:35:08,380 --> 00:35:14,290 Hello. I'm applicant 78539, experienced applicant for the position of announcer, 446 00:35:14,290 --> 00:35:16,670 Pyo Na Ri. 447 00:35:18,740 --> 00:35:24,080 This is my last chance. 448 00:35:24,080 --> 00:35:26,880 Applying for announcer... 449 00:35:29,060 --> 00:35:30,730 ♬ Look in my eyes ♬ 450 00:35:30,730 --> 00:35:34,260 Applying for announcer position, I'm Pyo Na Ri. 451 00:35:35,080 --> 00:35:38,510 ♬ Swirling everywhere I go ♬ 452 00:35:38,510 --> 00:35:40,060 ♬ Look in my eyes ♬ 453 00:35:40,060 --> 00:35:41,650 Hello, Director. 454 00:35:41,650 --> 00:35:44,670 ♬ I will be next to you ♬ 455 00:35:44,670 --> 00:35:47,680 What are you doing here? 456 00:35:47,680 --> 00:35:52,480 Is there something you need me to do for you? I wasn't doing much. 457 00:35:53,200 --> 00:35:57,580 You look like someone who's been caught stealing. Your broadcast was over hours ago. 458 00:35:57,580 --> 00:35:59,570 What were you doing here? 459 00:35:59,570 --> 00:36:03,980 I... don't steal. No matter how little I might have. 460 00:36:03,980 --> 00:36:07,200 Oh, you two go to the meeting room with Announcer Hong. 461 00:36:07,200 --> 00:36:09,540 Yes, Director. 462 00:36:09,540 --> 00:36:12,220 ♬ Hush, you can find your stars ♬ 463 00:36:12,220 --> 00:36:14,620 That is... 464 00:36:14,620 --> 00:36:21,000 the cute... red... dog keychain, 465 00:36:21,000 --> 00:36:25,960 I have it. Give it to me. I'll buy you another one. 466 00:36:25,960 --> 00:36:28,190 All right. Thank you, Director. 467 00:36:28,190 --> 00:36:31,660 ♬ I know it’s all or nothing ♬ 468 00:36:32,850 --> 00:36:34,620 Director. 469 00:36:36,430 --> 00:36:39,960 You are a fair person, right? 470 00:36:43,660 --> 00:36:50,310 I'll work hard. I want recognition from you, Director. 471 00:36:50,310 --> 00:36:52,660 Even if only once. 472 00:36:55,570 --> 00:37:00,470 ♬ Step, step, where do we go now? ♬ 473 00:37:01,250 --> 00:37:04,410 Old knives! 474 00:37:04,410 --> 00:37:07,310 Stiff edges! 475 00:37:08,150 --> 00:37:11,010 Dull knives! 476 00:37:11,010 --> 00:37:15,660 Sharpen your knives! 477 00:37:17,480 --> 00:37:19,360 Sharpen all these for me. 478 00:37:19,360 --> 00:37:22,430 I have many uses for them, so sharpen them well for me. 479 00:37:22,430 --> 00:37:24,650 Yes. I will. 480 00:37:38,360 --> 00:37:40,780 For one adult. 481 00:37:40,800 --> 00:37:44,500 If you show this message at the counter. Special services will be provided 482 00:38:14,110 --> 00:38:16,320 Come here, come here. 483 00:38:34,820 --> 00:38:36,410 [No smoking] 484 00:38:43,760 --> 00:38:46,880 The place where I passed security to get into. 485 00:38:51,470 --> 00:38:53,950 He went in there while putting his life on the line. 486 00:39:08,300 --> 00:39:12,860 In order to avoid the crackdown, they've even set up in farming villages. 487 00:39:13,720 --> 00:39:17,630 For a 24-hour operation, they've put up sound proofing system. 488 00:39:17,630 --> 00:39:21,830 On the outside, it pretends to be a sauna. 489 00:39:24,280 --> 00:39:28,330 In a system where only regular customers have access through a text message, 490 00:39:28,330 --> 00:39:30,050 they've been able to avoid law enforcement. 491 00:39:30,050 --> 00:39:31,610 Did you put some ointment on? 492 00:39:31,610 --> 00:39:33,420 Yeah, it's okay. 493 00:39:34,470 --> 00:39:36,350 It's fine. 494 00:39:37,990 --> 00:39:41,070 The owner of the gambling den is Mr. Moon in his 50s. 495 00:39:47,360 --> 00:39:50,160 Hey, let's talk. 496 00:39:50,160 --> 00:39:52,720 You don't have Bubble Bobble. Why? 497 00:39:52,720 --> 00:39:55,880 What are you holding in your hand? Huh? 498 00:39:55,900 --> 00:39:58,800 - Bastard!
- Bastard! 499 00:39:59,990 --> 00:40:04,770 They've been doing business by even hiring gangsters. 500 00:40:07,970 --> 00:40:10,400 What is it? Give it here! Give it here! 501 00:40:10,400 --> 00:40:12,940 Give it! 502 00:40:15,850 --> 00:40:18,980 You did great work, Reporter Lee Hwa Shin. 503 00:40:18,980 --> 00:40:22,890 The illegal gambling scene that's been quiet for a while only evolved in its methods. 504 00:40:22,890 --> 00:40:23,980 Yes, that's right. 505 00:40:23,980 --> 00:40:29,040 The owners and the workers were using disposable phones, and their methods have progressed in an elaborate way. 506 00:40:29,040 --> 00:40:32,680 More than anything, what was shocking was that the business had spread out to quiet farming villages. 507 00:40:32,680 --> 00:40:34,440 How do you see the investigation unfolding? 508 00:40:34,440 --> 00:40:37,970 The police have arrested the business owners and workers involved in this case. 509 00:40:37,970 --> 00:40:43,690 And they've stated that they will widen the investigation to neighboring farmhouses. 510 00:40:43,690 --> 00:40:46,100 Illegal gambling scene that reappears when we think it's no longer around. 511 00:40:46,100 --> 00:40:49,780 Oh, the unstoppable Lee Hwa Shin. Nice! 512 00:40:49,780 --> 00:40:52,760 Now VCR standby... 513 00:40:52,760 --> 00:40:54,020 Cue! 514 00:41:04,590 --> 00:41:06,660 Nice. That was great. 515 00:41:06,660 --> 00:41:09,150 Hey, be careful. 516 00:41:09,150 --> 00:41:13,020 You're working way too hard to get points with these kinds of reports just because your anchor audition is coming up. 517 00:41:13,020 --> 00:41:15,540 There's no content, and all I see is the reporter, you punk. 518 00:41:15,540 --> 00:41:17,970 I know I'm disliked. 519 00:41:17,970 --> 00:41:22,470 I'll have to make it so that they can't help but give me points. Expect it. 520 00:41:23,260 --> 00:41:24,050 Let's wrap up. 521 00:41:24,050 --> 00:41:26,130 You came? 522 00:41:26,130 --> 00:41:28,020 But you... Are you okay? 523 00:41:28,020 --> 00:41:30,160 Yeah, it's okay. 524 00:41:30,160 --> 00:41:32,970 You didn't get hit here, too, right? 525 00:41:32,970 --> 00:41:35,040 Why don't you two go on a date? Why did you come here? 526 00:41:35,040 --> 00:41:37,860 I came so we can have dinner, the three of us. 527 00:41:37,860 --> 00:41:39,900 I have a dinner date. 528 00:41:39,900 --> 00:41:40,920 With whom? 529 00:41:40,920 --> 00:41:43,670 Eat with us then. Who is it? 530 00:41:43,670 --> 00:41:44,950 It's a secret. 531 00:41:44,950 --> 00:41:50,660 What secret? You want us to eat alone, so you're being difficult, punk. 532 00:41:50,660 --> 00:41:53,220 Stop doing stuff like that. 533 00:41:53,870 --> 00:41:57,180 Let's just date every day, the three of us. 534 00:41:57,180 --> 00:41:59,260 What? 535 00:41:59,260 --> 00:42:01,810 Come on. 536 00:42:01,810 --> 00:42:06,830 What should we go eat? The three of us should go eat. 537 00:42:07,860 --> 00:42:11,660 Let go. I really have a dinner date. 538 00:42:11,660 --> 00:42:13,830 - Really?
- Why did you come here? Hurry up and go. 539 00:42:13,830 --> 00:42:16,380 Let's all go together, Reporter. 540 00:42:16,380 --> 00:42:18,270 Huh? 541 00:42:20,960 --> 00:42:24,220 What do you mean you have a dinner date?! It's written on your face! 542 00:42:24,220 --> 00:42:26,440 I told you I came here so the three of us can have dinner together-- 543 00:42:26,440 --> 00:42:30,850 Just leave me alone! Please! 544 00:42:31,700 --> 00:42:34,590 Just go eat! Please! 545 00:42:34,590 --> 00:42:39,060 That's the sincere feelings, my heart, my wish, and hope. 546 00:42:39,060 --> 00:42:41,830 You seriously have a damn issue understanding me. 547 00:42:41,830 --> 00:42:43,900 Just go! 548 00:42:45,610 --> 00:42:47,820 Please get out of my sight! Please! 549 00:42:47,820 --> 00:42:49,830 Won't you leave now?! 550 00:42:49,830 --> 00:42:52,330 Did you think I would give up if you're like this? 551 00:42:52,330 --> 00:42:56,990 Hey, the more you do this, the more we have to eat with you. 552 00:42:56,990 --> 00:43:00,040 Right, Cloud Poop? You feel the same way as me, right? 553 00:43:00,040 --> 00:43:03,710 Well, I think... maybe the two of you should-- 554 00:43:03,710 --> 00:43:05,810 Why are you trying to involve me in your relationship? 555 00:43:05,810 --> 00:43:08,510 Because a nice date will become even nicer if you're with us. 556 00:43:08,510 --> 00:43:11,130 We haven't had a proper dinner together since we came back to Seoul. 557 00:43:11,130 --> 00:43:15,390 No, the two of you have dinner together. I think I can just have a simple cup ramen. 558 00:43:15,390 --> 00:43:18,330 Cup ramen... Cup ramen! 559 00:43:18,330 --> 00:43:22,700 Cup ramen! You said you didn't have any cup ramen! 560 00:43:28,020 --> 00:43:29,860 Sunbae, weren't you going to have dinner with me? 561 00:43:29,860 --> 00:43:32,260 What?! 562 00:43:33,880 --> 00:43:34,950 Yeah! 563 00:43:34,950 --> 00:43:38,270 - Let's go.
- Alright! 564 00:43:43,560 --> 00:43:45,490 Did he really have a dinner date? 565 00:43:45,490 --> 00:43:46,900 They're going out. 566 00:43:46,900 --> 00:43:48,500 Who said that? Hwa Shin say that? 567 00:43:48,500 --> 00:43:51,050 Yes, CEO. 568 00:44:02,710 --> 00:44:05,220 No matter what, she's not his style. 569 00:44:05,220 --> 00:44:06,600 What's his style? 570 00:44:06,600 --> 00:44:08,120 He's similar to me. 571 00:44:08,120 --> 00:44:09,980 No, I doubt it. 572 00:44:09,980 --> 00:44:13,640 Reporter doesn't like women like me. 573 00:44:13,640 --> 00:44:17,420 Aigoo, that's because you don't know. He likes you. 574 00:44:17,420 --> 00:44:21,240 That's why he introduced you to me. If he didn't, he wouldn't have introduced you to me. 575 00:44:21,240 --> 00:44:23,550 Also, do you know what kind of friends we are? 576 00:44:23,550 --> 00:44:27,460 ♬ There's something I haven't told you ♬ 577 00:44:27,460 --> 00:44:35,610 ♬ I think I could tell you if I had a moment ♬ 578 00:44:36,590 --> 00:44:40,470 Announcer Geum and Sunbae look bad now. 579 00:44:43,050 --> 00:44:45,690 You look cute like this. 580 00:44:45,690 --> 00:44:49,160 Let go. 581 00:44:49,160 --> 00:44:52,800 Honey. What should be eat? 582 00:44:52,800 --> 00:44:54,700 I guess you eat ramen usually, huh? 583 00:44:54,700 --> 00:45:00,950 You don't even eat properly or sleep properly, especially when you've just come out from the hospital. 584 00:45:04,790 --> 00:45:07,670 We should eat something tastier than Hwa Shin. 585 00:45:07,670 --> 00:45:10,110 Let's do that, President. 586 00:45:10,110 --> 00:45:12,160 President? 587 00:45:12,160 --> 00:45:14,350 "President" is too strange. 588 00:45:14,350 --> 00:45:19,760 ♬ Even if it hurts my pride, what can I do when I like you so much ♬ 589 00:45:19,760 --> 00:45:23,660 ♬ I don't like you but I do ♬ 590 00:45:23,660 --> 00:45:29,610 ♬ You. I want to be with you, it's okay if it makes me look like a fool ♬ 591 00:45:29,610 --> 00:45:31,560 ♬ I'm used to it now ♬ 592 00:45:31,560 --> 00:45:34,530 I wonder what they're going to eat... 593 00:45:34,530 --> 00:45:40,290 ♬ Because of you, something that I could have never dreamt about ♬ 594 00:45:44,420 --> 00:45:47,060 Oh, it's so heavy. 595 00:45:48,970 --> 00:45:50,530 Oh. 596 00:45:50,530 --> 00:45:53,260 Give them to me. 597 00:45:53,260 --> 00:45:55,200 Why so much? 598 00:45:55,200 --> 00:45:58,960 Thank you. I wanted to cook some things for Ppal Gang. 599 00:45:58,960 --> 00:46:00,200 Thank you, Chef. 600 00:46:00,200 --> 00:46:02,470 Oh, it's nothing. 601 00:46:09,490 --> 00:46:12,040 I apologize. 602 00:46:32,280 --> 00:46:35,810 How did he hold himself back all this time? 603 00:46:35,810 --> 00:46:41,560 Then nothing happened with Bang Ja Yeong, right? 604 00:46:43,590 --> 00:46:45,320 Oh my god! 605 00:46:47,710 --> 00:46:50,190 Oh, what a shock. 606 00:46:50,190 --> 00:46:52,690 Seriously... 607 00:47:02,220 --> 00:47:04,200 My goodness. 608 00:47:06,700 --> 00:47:08,150 It's delicious. 609 00:47:08,200 --> 00:47:13,900 Daughters-in-law, I made 1000 dumplings filled with the squid that Ppal Gang likes. 610 00:47:13,990 --> 00:47:19,550 The day that even one of them goes into your mouth, know you'll be stabbed. 611 00:47:20,380 --> 00:47:22,920 - We've been watching you on the news.
- Oh, thank you. 612 00:47:26,020 --> 00:47:27,750 Yes, yes. Good bye! 613 00:47:27,750 --> 00:47:31,440 It looks like that announcer lady who said it was going to rain tonight, doesn't it? 614 00:47:32,320 --> 00:47:33,990 Yeah, so what time...? 615 00:47:33,990 --> 00:47:36,300 Oh my. 616 00:47:36,300 --> 00:47:39,030 -What about Ppal Gang?
-She'll be out soon. 617 00:47:39,030 --> 00:47:42,860 What's with these clothes? 618 00:47:54,270 --> 00:47:56,200 I apologize. 619 00:47:56,200 --> 00:47:58,830 I'm sorry, ma''am. 620 00:47:58,830 --> 00:48:01,530 You don't have a mom? 621 00:48:01,530 --> 00:48:05,250 Why do you ask a thing like that? 622 00:48:05,250 --> 00:48:07,450 Oh, sorry. 623 00:48:10,290 --> 00:48:12,510 I'll be your mother, too. 624 00:48:12,510 --> 00:48:14,360 I heard you weren't hoping for some great mother. 625 00:48:14,360 --> 00:48:17,750 Eh? I thought you're going to be Ppal Gang's mother? 626 00:48:17,750 --> 00:48:21,550 Is being a mother such a big deal? If one wants to be a mother, then that's a mother. 627 00:48:21,550 --> 00:48:24,290 Isn't that so? 628 00:48:24,290 --> 00:48:27,540 Hurry, up and get in first. Oh my, Ppal Gang's coming. 629 00:48:27,540 --> 00:48:29,650 Ppal Gang! 630 00:48:31,900 --> 00:48:34,070 What are you doing? 631 00:48:40,960 --> 00:48:43,320 There's a side effect where it causes you to wink. 632 00:48:43,320 --> 00:48:48,450 But so what? If that side effect starts, isn't it proof that the medicine is working? 633 00:48:49,520 --> 00:48:52,970 When was the last time you heart fluttered after seeing a woman? 634 00:48:52,970 --> 00:48:57,820 You get excited so you wink, and start to like the woman, and want to touch and kiss her. 635 00:48:57,820 --> 00:49:03,200 Is wanting to sleep with her such a sin? It's medicine to make your heart, a man's heart race. 636 00:49:03,200 --> 00:49:09,800 In a word, she waits in hope for the man to return 637 00:49:27,640 --> 00:49:30,570 Where's your niece's house? 638 00:49:33,090 --> 00:49:35,570 The third floor of this building. 639 00:49:36,960 --> 00:49:38,190 It really is nice and close. 640 00:49:38,190 --> 00:49:41,700 It's too close. Compared to what I thought. 641 00:49:41,700 --> 00:49:45,900 So you're saying you lost your niece's house to Director Bang and Reporter Gye, huh? 642 00:49:45,900 --> 00:49:47,630 Yeah. 643 00:49:47,630 --> 00:49:51,240 You'll be able to see what each other is up to with that rooftop apartment. 644 00:49:51,240 --> 00:49:54,860 You can even leap over there. 645 00:50:11,960 --> 00:50:15,110 Thank you for taking me home, CEO. 646 00:50:15,110 --> 00:50:17,170 Sleep properly at home today. 647 00:50:17,170 --> 00:50:17,870 Yes. 648 00:50:17,870 --> 00:50:22,630 But, why do you keep calling me "president" or "CEO"? 649 00:50:22,630 --> 00:50:24,530 Are you an employee at my company? 650 00:50:24,530 --> 00:50:25,790 I'll go in then. 651 00:50:25,790 --> 00:50:28,150 Look at you. 652 00:50:28,150 --> 00:50:30,260 Drive safely home. 653 00:50:30,260 --> 00:50:32,530 Ah, you don't know the basics of dating. 654 00:50:32,530 --> 00:50:35,040 Even when we ate and in the car, too, 655 00:50:35,040 --> 00:50:40,720 ever since I asked you to date, you're so polite. You seem like a secretary who is following around the president. 656 00:50:40,720 --> 00:50:42,540 But you are a CEO. 657 00:50:42,540 --> 00:50:44,960 More and more... 658 00:50:44,960 --> 00:50:46,710 "CEO" is comfortable for me at the moment. 659 00:50:46,710 --> 00:50:51,880 Then I have to keep dating a secretary while watching my manners and keep up with formality? 660 00:50:51,880 --> 00:50:54,860 I have to date like I'm dating Secretary Cha? 661 00:50:56,270 --> 00:51:01,060 I haven't... dated a lot. 662 00:51:01,060 --> 00:51:02,810 And you've worked as a secretary a lot? 663 00:51:02,810 --> 00:51:10,550 No, I haven't. That also, I don't know well... I want to look good to you I guess. 664 00:51:10,550 --> 00:51:12,150 Wow, look at this lady... 665 00:51:12,150 --> 00:51:14,810 Please look kindly on me. 666 00:51:15,930 --> 00:51:20,670 I have to look good to you. What do you need to look good to me for? What does looking good mean? 667 00:51:20,670 --> 00:51:23,690 You think calling me CEO would make me happier? 668 00:51:25,930 --> 00:51:29,930 I don't know, honestly. Not sure about anything... 669 00:51:31,850 --> 00:51:36,550 Then just do as I say. Just as I say, okay? 670 00:51:36,550 --> 00:51:37,440 Do what? 671 00:51:37,440 --> 00:51:41,860 Whatever it is. Everything. Unconditionally. 672 00:51:41,860 --> 00:51:47,690 Why? Are you scared? Even if you are, that's too bad. 673 00:51:47,690 --> 00:51:51,410 I'm not going to ask anymore what we should eat, what we should do, where we should go. 674 00:51:51,410 --> 00:51:53,800 What did you say to me all evening? 675 00:51:53,800 --> 00:51:59,480 Anything is fine, I like everything, it's okay. Of course. 676 00:51:59,480 --> 00:52:03,610 Thank you, thank you so much, thank you for the meal. That's what you said, right? 677 00:52:04,340 --> 00:52:09,990 I didn't think you'd be such a numbskull. Why are you? 678 00:52:09,990 --> 00:52:12,210 I feel a bit tense, so I... 679 00:52:12,210 --> 00:52:15,690 I'm a man who wants to say "I love you" to. 680 00:52:15,690 --> 00:52:20,090 This woman, in an instant, you're making me into a man who has to walk on eggshells. 681 00:52:20,090 --> 00:52:25,250 I don't remember how long it's been since I've been loved. Maybe it's because I'm not used to being loved...? 682 00:52:25,250 --> 00:52:28,530 You don't seem too used to giving love either, Secretary Pyo. 683 00:52:28,530 --> 00:52:32,250 That's true, too. Are you frustrated? (formally) 684 00:52:32,250 --> 00:52:36,720 Frustrated? Frustrated? (formally) First, start speaking informally. 685 00:52:36,720 --> 00:52:37,770 Is it possible you're frustrated? (formally, though less) 686 00:52:37,770 --> 00:52:40,640 Frustrated? I told you to speak informally! 687 00:52:40,640 --> 00:52:42,620 - You frustrated?
- Wow. 688 00:52:42,620 --> 00:52:45,340 Seriously, you're frustrating Pyo Na Ri! 689 00:52:45,340 --> 00:52:47,150 I understand. 690 00:52:52,300 --> 00:52:56,510 Am I... already being dumped? (formally) 691 00:52:57,190 --> 00:52:59,650 Ah, this woman, seriously... 692 00:53:01,810 --> 00:53:03,500 I'm going. 693 00:53:17,930 --> 00:53:22,000 ♬ It's a melt down. It's a melt down. ♬ 694 00:53:22,000 --> 00:53:27,350 ♬ Like dissolving and totally disappearing 695 00:53:27,350 --> 00:53:30,540 You're daring. 696 00:53:30,540 --> 00:53:34,130 ♬ My heart keeps melting down 697 00:53:34,130 --> 00:53:37,250 ♬ You're falling. You're falling. ♬ 698 00:53:37,250 --> 00:53:42,210 Good night.
In front of me every moment always 699 00:53:42,210 --> 00:53:46,520 ♬ Like the falling rain in a dry sky 700 00:53:46,520 --> 00:53:50,370 ♬ You came to me without warning ♬ 701 00:53:50,370 --> 00:53:54,890 ♬ My heart flutters over you ♬ 702 00:54:02,270 --> 00:54:04,750 This is Hwa Shin's car. 703 00:54:11,910 --> 00:54:14,690 Why did you bring me here? 704 00:54:21,660 --> 00:54:23,610 Lend me some money. 705 00:54:24,820 --> 00:54:26,340 How much? 706 00:54:26,340 --> 00:54:28,400 10,000,000 won. 707 00:54:28,400 --> 00:54:32,100 Is this why you asked to date me? 708 00:54:33,620 --> 00:54:35,570 Sunbae, don't you think you're making yourself look a little too pathetic? 709 00:54:35,570 --> 00:54:37,840 If you don't want to lend me, then don't. 710 00:54:37,840 --> 00:54:40,580 Even if I don't lend you money, you'll date me? 711 00:54:40,580 --> 00:54:43,060 Even if you do, I won't date you. 712 00:55:19,330 --> 00:55:24,220 Stop acting like a fool and tell Pyo Na Ri properly. That you like her. 713 00:55:27,500 --> 00:55:29,900 - I can never.
- Why? 714 00:55:29,990 --> 00:55:32,830 You saw. She's dating my friend. 715 00:55:32,830 --> 00:55:35,570 - Take her.
- I can't. I introduced them to each other. 716 00:55:35,600 --> 00:55:38,600 - Still, take her away.
- How? 717 00:55:38,600 --> 00:55:44,180 Pyo Na Ri was in a one-sided love for three years. She'll come to you if you just tell her. 718 00:55:49,560 --> 00:55:50,410 Really? 719 00:55:50,410 --> 00:55:54,150 She'll fall for you quickly in my eyes. Pyo Na Ri will. 720 00:55:55,010 --> 00:55:56,090 You think so? 721 00:55:56,090 --> 00:56:00,530 Of course. She might be waiting for you. 722 00:56:03,760 --> 00:56:04,720 You think? 723 00:56:04,720 --> 00:56:07,690 Just rip your friendship up into shreds. 724 00:56:07,690 --> 00:56:10,640 Other people don't even worry over these kinds of things. 725 00:56:14,960 --> 00:56:18,030 Well, that could... happen. 726 00:56:18,910 --> 00:56:22,940 Lo... Love comes first. 727 00:56:22,940 --> 00:56:27,540 Of course. The least you'd be is a son of a b****. 728 00:56:28,250 --> 00:56:30,440 Son of a b****? 729 00:56:30,440 --> 00:56:34,330 Yeah. You don't want to be a son of a b****? 730 00:56:34,330 --> 00:56:36,330 Are you making fun of me right now? 731 00:56:36,330 --> 00:56:38,470 Of course. 732 00:57:01,890 --> 00:57:08,870 Timing and subtitles brought to you by
The Forecast of Love Team @ Viki
733 00:57:29,320 --> 00:57:34,750 So Sunbae, don't be a son of a b**** 734 00:57:34,750 --> 00:57:39,540 and do the 9 o'clock with me and date me, too, and-- 735 00:57:39,540 --> 00:57:42,060 Do you think I can't? 736 00:57:51,190 --> 00:57:54,230 Why not be a son of a b**** for once? 737 00:57:57,790 --> 00:58:03,690 ♬ Lovesome, lovesome ♬ 738 00:58:03,690 --> 00:58:06,840 ♬ Lovesome even if you're hateful every day, you oh you lovesome ♬ ♬ 739 00:58:06,840 --> 00:58:10,250 ♬ Lovesome Lovesome ♬ 740 00:58:12,200 --> 00:58:16,260 ♬ I don't want to let go (for some reason) ♬ 741 00:58:16,260 --> 00:58:19,710 ♬ I want to hang on more (for some reason) ♬ 742 00:58:19,710 --> 00:58:22,490 ♬ I don't want to let go of you ♬ 743 00:58:22,490 --> 00:58:25,450 ♬ I want to hang on you beside me ♬ 744 00:58:25,450 --> 00:58:29,970 ♬ Easily said the hurtful words, the bitter words ♬ 745 00:58:29,970 --> 00:58:33,180 ♬ Everything I've put up with ♬ 746 00:58:33,180 --> 00:58:36,930 ♬ I don't want to let you go ♬ 747 00:58:36,930 --> 00:58:42,210 ♬ I want you with me somehow ♬ 748 00:58:42,210 --> 00:58:45,550 ♬ Just you being there ♬ 749 00:58:45,550 --> 00:58:47,300 Is there something going on between the two of you? 750 00:58:47,300 --> 00:58:50,090 Don't even lock eyes with Pyo Na Ri or talk to her. 751 00:58:50,090 --> 00:58:51,550 Huh? What are you doing right now? 752 00:58:51,550 --> 00:58:53,490 Please get lost! 753 00:58:53,490 --> 00:58:55,440 Then you get lost! 754 00:58:55,440 --> 00:59:00,350 I'm going out of town with Reporter Gye. Don't you want to visit the ocean? 755 00:59:00,350 --> 00:59:01,550 Let's go. 756 00:59:01,550 --> 00:59:04,610 Do you... change like this when you start dating? 757 00:59:04,610 --> 00:59:08,170 Wake up, Sunbae. Or you'll end up losing your love and friend both. 758 00:59:08,170 --> 00:59:10,730 - Don't let Pyo Na Ri know how you feel.
- You don't have confidence?
759 00:59:10,730 --> 00:59:12,760 - You want to have a go at it? Is that it?
- Are you not sure about yourself?
760 00:59:12,760 --> 00:59:15,920 ♬ I want to hang on you beside me ♬ 63720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.