Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,100
Timing and subtitles brought to you by The Forecast of Love Team @ Viki
2
00:00:08,260 --> 00:00:13,280
♬ Slowly falling thousand stars ♬
3
00:00:14,120 --> 00:00:18,300
♬ Everything falls apart ♬
4
00:00:18,300 --> 00:00:21,060
[Episode 10]
5
00:00:21,060 --> 00:00:24,360
♬ Waiting all alone ♬
6
00:00:24,360 --> 00:00:29,130
♬ Quietly, all the dreams ♬
7
00:00:29,130 --> 00:00:37,420
♬ cast away in a goodbye ♬
8
00:00:37,420 --> 00:00:39,330
♬ Never ever ♬
9
00:00:39,330 --> 00:00:43,850
It was hard for you today, right?
10
00:00:43,850 --> 00:00:48,100
Because of the news article, you had a hard time. Because of me.
11
00:00:48,100 --> 00:00:49,940
No...
12
00:00:50,920 --> 00:00:55,710
Yes. A little.
13
00:00:55,710 --> 00:00:59,870
When I saw you getting out of the car, it didn't seem like it was just a little hard for you...
14
00:00:59,870 --> 00:01:01,330
It was a little hard.
15
00:01:01,330 --> 00:01:04,110
"It was very hard for me today," was the expression on your face.
16
00:01:04,110 --> 00:01:07,850
You don't know how relieved I was after seeing that face.
17
00:01:09,590 --> 00:01:14,040
Thank you for coming to me.
18
00:01:14,040 --> 00:01:18,510
I didn't know either that I'd be coming here twice today.
19
00:01:18,510 --> 00:01:23,430
The first time you came here, it was to return the dress because you were angry with me, so the second time is
20
00:01:23,430 --> 00:01:29,470
you wanted to see me, right?
21
00:01:29,470 --> 00:01:32,970
It's not true?
22
00:01:32,970 --> 00:01:35,850
Reporter Lee brought me.
23
00:01:35,850 --> 00:01:38,920
Poop Cloud didn't have any intention of coming,
24
00:01:38,920 --> 00:01:42,080
but you were forced to come here because Hwa Shin brought you?
25
00:01:44,890 --> 00:01:48,020
I wouldn't have been brave enough to come if it hadn't been for Reporter.
26
00:01:48,020 --> 00:01:53,370
It seemed that way. We will have to be nice to Hwa Shin.
27
00:01:53,370 --> 00:01:54,980
Yes.
28
00:01:54,980 --> 00:01:58,240
♬ All the beautiful rays in your eyes ♬
29
00:01:58,240 --> 00:02:02,260
But... where is... Reporter Lee?
30
00:02:02,260 --> 00:02:05,520
♬ Smile the day we say goodbye ♬
31
00:02:05,520 --> 00:02:09,370
Is he in his car?
32
00:02:09,370 --> 00:02:11,620
What time is it now?
33
00:02:18,010 --> 00:02:24,580
♬ If I cry, if I hurt, will my life still go on? ♬
34
00:02:24,580 --> 00:02:31,430
♬ If I try, if I chase, will my love still go on? ♬
35
00:02:31,430 --> 00:02:36,440
♬ Somehow I can't get out of here ♬
36
00:02:36,440 --> 00:02:39,810
Where did Reporter Lee go off to instead of the hospital?
37
00:02:39,810 --> 00:02:43,060
He can still go with me now.
38
00:02:43,060 --> 00:02:47,840
♬ In my breath, til' the end of story ♬
39
00:02:47,840 --> 00:02:54,740
♬ Let me wait if you're late til my words find your ears ♬
40
00:02:54,740 --> 00:02:59,360
♬ Someday you'll color me blue ♬
41
00:02:59,360 --> 00:03:04,560
♬ Somewhere underneath the sky ♬
42
00:03:16,230 --> 00:03:19,290
[Rak Pasta]
43
00:03:33,380 --> 00:03:37,300
At the funeral, I didn't get a chance to give it to you.
44
00:03:37,300 --> 00:03:40,540
I bought this in Paris to give you.
45
00:03:40,540 --> 00:03:43,230
- What is this? - For men. That.
46
00:03:43,230 --> 00:03:45,590
It's good for nighttime, in bed.
47
00:03:52,090 --> 00:03:52,800
Noona.
48
00:03:52,800 --> 00:03:55,420
Hurry up and put it away.
49
00:03:58,270 --> 00:04:02,060
I'm so embarrassed seriously. Aren't you going to get married? Have children?
50
00:04:02,060 --> 00:04:06,120
Making you have a kid before I marry off Jeong Won is my goal for this year.
51
00:04:06,120 --> 00:04:10,090
I'm busy. Unless you're going to help me wash the dishes, hurry up and leave.
52
00:04:10,090 --> 00:04:14,160
Hey. Given our family background, with your looks, your education, and your height,
53
00:04:14,160 --> 00:04:19,460
what are you lacking that you're holed up in the outskirts of a backward neighborhood making scraps of noodles?
54
00:04:19,460 --> 00:04:23,380
At the funeral, you were amazing at doing all sorts of backbreaking work.
55
00:04:23,380 --> 00:04:26,220
Because you're living in this crowded backward villa like you're some family,
56
00:04:26,220 --> 00:04:29,160
you have no desire to go to bed with a woman.
57
00:04:29,160 --> 00:04:31,440
Noona!
58
00:04:31,440 --> 00:04:33,430
You only raise your voice at me.
59
00:04:33,430 --> 00:04:36,500
- When you're so kind to others. - Seriously.
60
00:04:39,340 --> 00:04:44,130
During all that time, meeting women too easily and sleeping with them too casually,
61
00:04:44,130 --> 00:04:48,430
and breaking up with them so easily -- the doctor said I'm being punished for it.
62
00:04:48,430 --> 00:04:52,450
Just let it be. I have no desire to even lay a finger on a woman,
63
00:04:52,450 --> 00:04:56,320
don't even want to kiss a them, so how do you expect me to go to bed with them?
64
00:04:56,320 --> 00:04:59,500
This villa, don't ever come back here.
65
00:04:59,500 --> 00:05:01,580
- Hey. - Also, stop looking down on the people in this villa.
66
00:05:01,580 --> 00:05:03,260
You said they can't even pay their rent on time.
67
00:05:03,260 --> 00:05:04,750
Go, I said.
68
00:05:04,750 --> 00:05:09,610
Hey, the medicine that your doctor gives you, it has no effect whatsoever.
69
00:05:09,610 --> 00:05:14,280
I know my own illness. It's not a physical problem, it's mental.
70
00:05:15,780 --> 00:05:19,800
Hey, I was sitting on the steps near Pont Neuf,
71
00:05:19,800 --> 00:05:21,910
and Madame du Pont was selling this medicine.
72
00:05:21,910 --> 00:05:27,690
It says here, "She waits in hope for the return of her man."
73
00:05:27,690 --> 00:05:31,820
In our language, it's saying that a woman is waiting for her husband to come home.
74
00:05:36,310 --> 00:05:39,050
It's more effective than that one.
75
00:05:42,500 --> 00:05:45,910
It has a side effect of making you wink, but who cares?
76
00:05:45,910 --> 00:05:48,930
If you start having that side effect, it means the medicine is working, right?
77
00:05:48,930 --> 00:05:51,290
It's a brand new product.
78
00:05:53,490 --> 00:05:57,260
Even if a woman is totally nude, I have no desire.
79
00:05:57,260 --> 00:05:58,160
Do you want some water?
80
00:05:58,160 --> 00:05:59,930
Hurry up and get out!
81
00:06:04,630 --> 00:06:07,540
Sun King Max Power She waits in hope for the return of her man."
82
00:06:07,540 --> 00:06:10,960
A five-year-old girl, unable to deal with the abuse from her stepmother
83
00:06:10,960 --> 00:06:14,650
escaped while barefoot. Do you remember that case?
84
00:06:34,300 --> 00:06:39,200
Dad... When was the last time you saw a collaboration like this?
85
00:06:39,300 --> 00:06:45,700
Kim Gun Mo and Yoon Il Sang. We also go by the name of...
86
00:06:45,720 --> 00:06:49,430
♬ When will I know all about love? (We don't know why) ♬
87
00:06:49,430 --> 00:06:53,030
♬ When will I know all about the world? (We don't know how) ♬
88
00:06:53,030 --> 00:07:00,090
♬ How long will I have to live to know? Will that day really come? ♬
89
00:07:00,090 --> 00:07:02,780
♬ Couldn't I go back in time? ♬
90
00:07:02,780 --> 00:07:06,430
Do you want to go out with me? ♬ Couldn't we slow down time a little? ♬
91
00:07:06,430 --> 00:07:09,020
Omo, what's up with him ♬ Those glorious days ♬
92
00:07:09,020 --> 00:07:14,260
He's totally drunk. What is he doing? ♬ I miss the days gone by ♬
93
00:07:16,680 --> 00:07:21,300
♬ Today is another so-so day, too ♬
94
00:07:23,800 --> 00:07:28,280
♬ Why does the day go by so fast? ♬
95
00:07:29,500 --> 00:07:33,620
Let's date. ♬ At times, when I see myself ♬
96
00:07:33,620 --> 00:07:35,640
What is he? He must be crazy. ♬ in the mirror, I feel so awkward ♬
97
00:07:35,640 --> 00:07:43,320
- Mr. Lee Hwa Shin, why are you doing this? - Get out of the way.
98
00:07:43,320 --> 00:07:47,600
♬ Once upon a time, ♬
99
00:07:47,600 --> 00:07:48,960
♬ I had a sweet dream ♬
100
00:07:48,960 --> 00:07:52,420
♬ My heart used to flutter ♬
101
00:07:52,420 --> 00:07:57,450
♬ I used to have sleepless nights ♬
102
00:07:57,450 --> 00:08:00,980
♬ When will I know all about love? ♬
103
00:08:00,980 --> 00:08:03,160
You, do you want to date me? ♬ When will I know all about the world? ♬
104
00:08:03,160 --> 00:08:05,620
You, do you want to date me?
105
00:08:05,620 --> 00:08:09,940
You know, I'm attractive. It's hard to reject me, right?
106
00:08:09,940 --> 00:08:15,380
Fine, let's date. I'm your sister-in-law!
107
00:08:15,380 --> 00:08:19,440
♬ I will love someone again ♬
108
00:08:19,440 --> 00:08:23,100
♬ You never know what can happen in life ♬
109
00:08:23,100 --> 00:08:26,590
♬ And that's why it's more beautiful ♬
110
00:09:11,840 --> 00:09:14,010
Do you want to date me?
111
00:09:20,420 --> 00:09:22,980
Instead of paying you back for the coffee.
112
00:09:22,980 --> 00:09:26,450
Should you be going around like this when the anchor audition is in front of your nose? (right around the corner)
113
00:09:26,450 --> 00:09:27,550
Let's date.
114
00:09:27,550 --> 00:09:29,620
You're not going to do the 9 o'clock? Aren't you ambitious?
115
00:09:29,620 --> 00:09:31,490
Have you given up?
116
00:09:33,810 --> 00:09:36,170
Prepare for your audition with me.
117
00:09:36,170 --> 00:09:41,010
If the score for male and female anchors' chemistry is bad, you know it's disadvantageous even if you have a high personal score, right?
118
00:09:41,010 --> 00:09:44,800
- You don't want to date me? - Do you even know who I am?
119
00:09:44,800 --> 00:09:46,510
I don't.
120
00:09:55,970 --> 00:09:58,920
What kind of ba****d is this?
121
00:09:58,920 --> 00:10:01,060
Hey, a******, wake up.
122
00:10:01,060 --> 00:10:04,130
If you're drunk, you should go sleep in the night duty room.
123
00:10:04,130 --> 00:10:08,220
Why would you come all the way to a sacred newsroom and spew out b******* about dating for?!
124
00:10:08,220 --> 00:10:10,670
You're going to tell me you don't remember any of this again, right?
125
00:10:10,670 --> 00:10:12,390
Blaming alcohol, as a male.
126
00:10:12,390 --> 00:10:14,790
Also, this is the newsroom where you always go on about how
127
00:10:14,790 --> 00:10:18,560
you have to tell only the truth, you dumb*** reporter bastard!
128
00:10:23,150 --> 00:10:25,090
You're good.
129
00:10:28,120 --> 00:10:30,510
You're really good.
130
00:11:02,360 --> 00:11:05,150
Wasn't it chaotic today because of the news reports?
131
00:11:05,150 --> 00:11:08,900
I'm sorry. I can't marry you.
132
00:11:08,900 --> 00:11:11,880
Let's marry someone that we like.
133
00:11:11,880 --> 00:11:13,920
Is there a woman that you like?
134
00:11:13,920 --> 00:11:17,000
Isn't there a man that you like?
135
00:11:17,000 --> 00:11:20,890
I don't. Is there a woman that you like?
136
00:11:20,890 --> 00:11:23,720
I like Pyo Na Ri.
137
00:11:23,720 --> 00:11:26,670
The weather forecaster, that Pyo Na Ri?
138
00:11:28,290 --> 00:11:29,690
Since when?
139
00:11:29,690 --> 00:11:33,600
When you went on the blind date with me, did you come even though there was a woman that you liked?
140
00:11:33,600 --> 00:11:37,800
It was after our date. When I first met Pyo Na Ri.
141
00:11:37,800 --> 00:11:43,200
I'll tell the elders on both sides and take the blame.
142
00:11:43,200 --> 00:11:44,990
Okay.
143
00:11:44,990 --> 00:11:51,200
Even though we never went on a date, and the families decided it hastily. I didn't dislike it.
144
00:11:51,200 --> 00:11:55,750
Don't worry. I'll explain it nicely to my parents.
145
00:11:55,750 --> 00:11:56,960
We understand each other well.
146
00:11:56,960 --> 00:12:01,340
That's what I mean. We understand each other well.
147
00:12:02,210 --> 00:12:04,620
-Thanks. -Sure.
148
00:12:14,760 --> 00:12:17,240
Admission Ticket
149
00:12:17,240 --> 00:12:22,150
I'm applying with experience, but the number is... 234...
150
00:12:26,160 --> 00:12:30,240
Where can I record a one-minute introduction of myself?
151
00:12:33,690 --> 00:12:39,250
Did he go to the hospital or not? Eh, whatever.
152
00:12:42,060 --> 00:12:44,050
Reporter...
153
00:12:45,380 --> 00:12:48,510
Ah, thanks for taking me there earlier.
154
00:12:50,650 --> 00:12:52,980
No problem.
155
00:12:59,920 --> 00:13:01,840
I'm going to go nuts. I'm really going to go nuts.
156
00:13:01,840 --> 00:13:04,410
Have you lost your mind?
157
00:13:04,410 --> 00:13:07,560
Reporter, if you keep up like this, it's dangerous...
158
00:13:07,560 --> 00:13:10,080
Why are you like that, seriously?
159
00:13:10,080 --> 00:13:14,860
Have you decided to just get sick? Did you make up your mind not to listen?
160
00:13:14,860 --> 00:13:20,560
Instead of going to the hospital, you go drinking? Why do you upset me, seriously?!
161
00:13:22,790 --> 00:13:27,340
Upset... She says that I upset her.
162
00:13:30,490 --> 00:13:32,060
You're upset because of me?
163
00:13:32,060 --> 00:13:36,820
Do you know how much I looked for you? With Jeong Won?
164
00:13:36,820 --> 00:13:38,960
I have to upset you for you to look for me.
165
00:13:38,960 --> 00:13:41,300
What?
166
00:13:45,310 --> 00:13:47,120
You drank a lot. A lot.
167
00:13:47,120 --> 00:13:49,320
You're really crazy, seriously.
168
00:13:49,320 --> 00:13:52,940
Just how much did you drink?
169
00:13:58,740 --> 00:14:01,640
Do you want to go out with me?
170
00:14:03,670 --> 00:14:08,170
Aren't we already going out?
171
00:14:08,170 --> 00:14:11,580
The rumor is all thoughout work already.
172
00:14:16,150 --> 00:14:21,360
It's amazing. You can still be mad even after drinking that much.
173
00:14:21,360 --> 00:14:25,720
It's fascinating. Is that why your pronunciation is so good?
174
00:14:25,720 --> 00:14:28,560
Do you want to go out?
175
00:14:31,120 --> 00:14:33,350
I'm already going out with Go Jeong Won.
176
00:14:33,350 --> 00:14:35,600
I'm going to try to make it work with Go Jeong Won.
177
00:14:35,600 --> 00:14:40,030
Why say something like that? No matter how drunk you are, there are things you can and can't say.
178
00:14:40,030 --> 00:14:41,330
Don't you agree, Reporter?
179
00:14:41,330 --> 00:14:45,340
I'll do anything for you, let's go out.
180
00:14:50,330 --> 00:14:52,350
Seriously.
181
00:14:52,350 --> 00:14:57,550
You didn't even like me looking at you because you said I'd wear you out.
182
00:15:03,290 --> 00:15:06,360
Really? Anything?
183
00:15:06,360 --> 00:15:10,520
Anything that you want.
184
00:15:14,980 --> 00:15:20,160
Sing me a song. "Wrongful Meeting"
185
00:15:22,180 --> 00:15:24,460
No.
186
00:15:24,460 --> 00:15:27,700
At the company dinner, I couldn't hear you sing that song because I went to puke.
187
00:15:27,700 --> 00:15:29,060
I want to hear that song, sing it for me.
188
00:15:29,060 --> 00:15:32,120
Except for that.
189
00:15:32,120 --> 00:15:33,230
Forget it, forget it.
190
00:15:33,230 --> 00:15:37,460
Forget it. Anything, my butt.
191
00:15:40,880 --> 00:15:43,720
♪ When will you know what love is?
192
00:15:43,720 --> 00:15:47,120
♪ When will you understand this world?
193
00:15:47,120 --> 00:15:49,480
Excuse me. Not that but "An Introduction Gone Awry."
194
00:15:49,480 --> 00:15:52,790
♪ How long must you live in order to know?
195
00:15:52,790 --> 00:15:55,360
♪ Will that day ever come?
196
00:15:55,360 --> 00:15:56,890
You said you'd do anything for me!
197
00:15:56,890 --> 00:16:04,130
♪I cried saying this wasn't possible
198
00:16:04,130 --> 00:16:10,730
♪ I had to throw away both my love and friendship,
199
00:16:10,730 --> 00:16:11,800
Now dance! Dance!
200
00:16:11,800 --> 00:16:18,450
♪ My other friend tapped my shoulder,
201
00:16:18,450 --> 00:16:21,610
♪ And told me to forget, but I can't
202
00:16:21,610 --> 00:16:24,120
Good, now a ballad. A ballad.
203
00:16:24,120 --> 00:16:36,650
♪ What has passed has its own meaning, in its own way
204
00:16:36,650 --> 00:16:39,110
You probably can't do a rap for me, can you?
205
00:16:44,930 --> 00:16:48,210
♪ My name is Lee Hwa Shin, your name is Pyo Na Ri.
206
00:16:48,210 --> 00:16:50,930
♪ My chest is Pi Na Ri
207
00:16:50,930 --> 00:16:52,720
♪ Is my heart obvious?
208
00:16:52,720 --> 00:16:58,150
♪ I don't know your heart, do you know it? No, you can't know. It's okay not to know.
209
00:16:58,150 --> 00:17:00,800
♪ This is what you call me, Reporter Lee.
210
00:17:00,800 --> 00:17:05,000
♪ This is how I'll answer, "Let's go out."
211
00:17:06,480 --> 00:17:08,850
Make me laugh.
212
00:17:12,800 --> 00:17:15,060
Look here.
213
00:17:18,430 --> 00:17:20,980
I can do just one side. One!
214
00:17:23,320 --> 00:17:26,450
I can do it just on one side!
215
00:17:26,450 --> 00:17:34,030
♬ Its just your face which is radiant today. ♬
216
00:17:34,030 --> 00:17:36,300
♬ Your plain eyes, plain nose ♬
217
00:17:36,300 --> 00:17:41,350
Dance! ♬ and the lips, too aren't extraordinary. ♬
218
00:17:41,350 --> 00:17:49,100
Get up. I said, get up. ♬ It's just your voice making my heart really flutter today ♬
219
00:17:49,100 --> 00:17:52,830
♬ My space is being filled with your scent and your colors ♬
220
00:17:52,830 --> 00:17:56,200
Reporter, your go-to song, your go-to song!
221
00:17:56,200 --> 00:18:00,850
♬ My longing is tangling up my feet ♬ I don't like it. No. Dance! Dance!
222
00:18:00,850 --> 00:18:03,600
♬ They always take me to you ♬
223
00:18:03,640 --> 00:18:05,440
Stand up and do it! Stand up!
224
00:18:05,440 --> 00:18:11,080
♬ Toward where you are, toward where you are walking. ♬
225
00:18:11,080 --> 00:18:12,960
♬ Will you come to me? ♬
226
00:18:12,960 --> 00:18:14,900
Sing! Sing! Sing!
227
00:18:14,900 --> 00:18:17,700
♬ Will you come next to me? ♬
228
00:18:17,700 --> 00:18:26,080
♬ Because sometimes closer to my heart, you is a word which rules my heart. ♬
229
00:18:26,080 --> 00:18:29,910
♬ Will you come to me? ♬
230
00:18:29,910 --> 00:18:32,760
Fart for me. ♬ Will you come next to me? ♬
231
00:18:33,700 --> 00:18:39,210
You fart well. Like when we were hospitalized, fart for me.
232
00:18:39,210 --> 00:18:44,100
Fart for me.
233
00:18:44,100 --> 00:18:45,220
Not that.
234
00:18:45,220 --> 00:18:48,190
Fart, fart! Fart for me.
235
00:18:48,190 --> 00:18:50,830
Fart, fart. Fart, fart.
236
00:18:50,830 --> 00:18:57,610
Just once. Fart.
237
00:18:58,900 --> 00:19:02,030
I think of the sound of that fart from time to time.
238
00:19:02,030 --> 00:19:04,800
♬ Even if I try hard to push her away ♬
239
00:19:04,900 --> 00:19:06,170
Hey.
240
00:19:06,170 --> 00:19:09,190
♬ Tear her off and cut her out ♬
241
00:19:09,190 --> 00:19:13,490
♬ Before I knew it, she merged with my heart ♬
242
00:19:13,490 --> 00:19:20,220
Isn't it a waste of those three years that you had a crush on me?
243
00:19:20,220 --> 00:19:23,700
♬ Will you come next to me? You ♬
244
00:19:23,700 --> 00:19:26,630
You don't think about getting your money's worth?
245
00:19:26,630 --> 00:19:28,790
I don't.
246
00:19:32,090 --> 00:19:35,410
Did you really love me?
247
00:19:35,410 --> 00:19:40,830
♬ Will you come next to me? ♬
248
00:19:40,830 --> 00:19:42,960
How can a one-sided love change?
249
00:19:42,960 --> 00:19:49,750
♬ Even if somehow it may be expressed awkwardly ♬
250
00:19:49,750 --> 00:19:52,550
♬ Will you listen to it? ♬
251
00:19:54,640 --> 00:19:58,280
I want to eat some cup ramen before I go.
252
00:19:58,280 --> 00:20:00,920
I don't have any cup ramen right now.
253
00:20:00,920 --> 00:20:06,030
I want to eat some cup ramen before I go. Make me some cup ramen.
254
00:20:07,220 --> 00:20:10,960
I don't think there's any ramen? ♬ Will you come to me? ♬
255
00:20:10,960 --> 00:20:14,730
♬ Will you come next to me? ♬
256
00:20:14,730 --> 00:20:18,360
♬ Because you is a word which rules my heart which is sometimes closer than my mind ♬
257
00:20:18,360 --> 00:20:22,300
How could a one-sided love change?
258
00:20:22,300 --> 00:20:26,030
♬ Will you come to me? ♬
259
00:20:26,030 --> 00:20:29,690
♬ Will you come next to me? ♬
260
00:20:29,690 --> 00:20:33,610
♬ Because you are the event made by my heart ♬
261
00:20:33,610 --> 00:20:40,280
♬ Just telling me that anytime will be fine. ♬
262
00:20:49,540 --> 00:20:50,460
Uncle isn't here.
263
00:20:50,460 --> 00:20:52,660
Let's make ramen.
264
00:20:59,620 --> 00:21:01,260
What's this?
265
00:21:03,640 --> 00:21:06,490
If it's something that's good for the body, he should be giving it to a high school senior who's taking college entrance exam.
266
00:21:06,490 --> 00:21:08,960
Taking nutritional supplements all by himself!
267
00:21:09,720 --> 00:21:11,600
How many should I make?
268
00:21:14,880 --> 00:21:20,020
The morning air has become more brisk. We are getting further into autumn.
269
00:21:20,020 --> 00:21:23,780
Sadly, it'll be hard to see a clear sky today.
270
00:21:23,780 --> 00:21:26,660
Right now, it's very cloudy out there.
271
00:21:26,660 --> 00:21:30,190
Even the clouds that formed over the western sea are coming toward us.
272
00:21:30,190 --> 00:21:33,790
From this evening, there will be 20mm of rain
273
00:21:33,790 --> 00:21:36,780
in parts except for the region around the East Sea and Jejudo.
274
00:21:39,620 --> 00:21:43,060
[Grandma Market] Wow.
275
00:21:44,550 --> 00:21:46,800
Who is this? Isn't that Noona?
276
00:21:46,800 --> 00:21:48,560
Yeah.
277
00:21:49,700 --> 00:21:55,160
Right now, Seoul is 17.2 and 23 by midmorning.
278
00:21:55,160 --> 00:21:58,810
Take the umbrella. It might rain. Take the umbrella.
279
00:21:58,810 --> 00:22:01,380
When it rains, other mothers come to the school holding an umbrella.
280
00:22:01,380 --> 00:22:06,400
Right, you'll be late. If it rains, I'll come to the school to pick you up.
281
00:22:06,400 --> 00:22:12,200
Also, Ppal Gang, I saw your report card, and you're 200th in the entire school.
282
00:22:12,200 --> 00:22:14,440
How will you get into college with those scores?
283
00:22:14,440 --> 00:22:19,650
You keep hanging out with the upstairs boys instead of studying, don't you? Don't hand out with them.
284
00:22:19,650 --> 00:22:21,530
Hang out with them. Spend lots of time with them.
285
00:22:21,530 --> 00:22:24,520
- Bang Ja Yeong. - Chi Yeol and Dae Goo are first and second place in the entire school.
286
00:22:24,520 --> 00:22:31,480
She's at least 200th because she hangs out with them. If she didn't, she'll probably be in 300th place.
287
00:22:31,480 --> 00:22:37,360
I guess you're both embarrassed because I'm 200th. There's no 300th place.
288
00:22:37,360 --> 00:22:40,280
There are only 200 students in our school.
289
00:22:41,820 --> 00:22:43,350
She's last place.
290
00:22:44,600 --> 00:22:47,540
Hey, hey. Then you're last place in the whole school?
291
00:22:47,540 --> 00:22:51,210
I mean, how can a kid that came out of my stomach be last place in the entire school?!
292
00:22:51,210 --> 00:22:54,280
This kid, I was always first in my school.
293
00:22:54,280 --> 00:22:58,420
Even if you chose whatever number in a test, you wouldn't be last place.
294
00:22:58,420 --> 00:23:01,140
Are you a rock head? Birdbrained? Chicken head?!
295
00:23:01,140 --> 00:23:03,730
What do you mean a rock head to your daughter?
296
00:23:03,730 --> 00:23:09,740
That's right. I am a rock head. But you've never even made me a meal once when I'm a senior. How dare you criticize?
297
00:23:09,740 --> 00:23:10,600
Criticize?
298
00:23:10,600 --> 00:23:13,960
You've never even come to the school once, so how dare you act like a mom?!
299
00:23:13,960 --> 00:23:15,040
Act like a mom?
300
00:23:15,040 --> 00:23:17,460
Ppal Gang, you shouldn't speak like that to your moms.
301
00:23:17,460 --> 00:23:19,770
Uncle, you stay out of it.
302
00:23:19,770 --> 00:23:23,400
Why do you speak that way? Is that how your dad taught you?
303
00:23:23,400 --> 00:23:24,510
Is that how he raised you?!
304
00:23:24,510 --> 00:23:29,200
Maybe Dad let you do whatever you wanted, but I can't.
305
00:23:29,200 --> 00:23:33,080
Even your fingernails. Are those the nails of a high school senior?
306
00:23:33,080 --> 00:23:36,680
What's wrong with them? And wearing nail polish on top of that! You're a student!
307
00:23:36,680 --> 00:23:39,190
This girl, cut you nails right now!
308
00:23:39,190 --> 00:23:42,430
How dare you tell me what to do with my nails, you Ahjummas!
309
00:23:42,430 --> 00:23:45,750
Why are you both acting like moms this early in the morning when you're not?!
310
00:23:48,620 --> 00:23:51,020
What? Say that again.
311
00:23:51,020 --> 00:23:54,440
I'm not like a mom... but I act like one?
312
00:23:54,440 --> 00:23:58,280
Hey... still, why are you slapping my child?
313
00:23:58,280 --> 00:24:00,010
My precious daughter, huh?
314
00:24:00,010 --> 00:24:05,120
If you let her be, she'll become spoiled. You think appeasing her makes you a mom?
315
00:24:05,120 --> 00:24:08,060
Do you know how Dad treated me even though he had no money?
316
00:24:08,060 --> 00:24:12,160
I've never seen Unni Na Ri do the weather once!
317
00:24:12,160 --> 00:24:15,940
Even if I didn't or couldn't, when it rained or snowed, Dad waited by the school with an umbrella.
318
00:24:15,940 --> 00:24:20,140
And if it was cold, he stood there holding my jacket, and if it was snowing, he stood there with roasted sweet potatoes.
319
00:24:20,140 --> 00:24:23,190
And I've never cut my nails myself once.
320
00:24:23,190 --> 00:24:26,320
Dad always cut them for me before they got long.
321
00:24:26,320 --> 00:24:30,390
After Dad passed away, I haven't been able to cut my nails!
322
00:24:30,390 --> 00:24:32,430
Because I felt like Dad was going to cut them for me again!
323
00:24:32,430 --> 00:24:35,750
So, so...
324
00:24:35,750 --> 00:24:39,080
why are you ahjummas telling me what to do with my nails?
325
00:24:39,080 --> 00:24:45,500
When Dad felt bad that he didn't have money and all he could do for me were things like this, what were you two doing?!
326
00:24:46,400 --> 00:24:51,140
Why do I have to call you Mom when you've never packed my lunch once?!
327
00:24:59,480 --> 00:25:02,820
Ppal Gang will be late for school. Let's go Ppal Gang, let's go.
328
00:25:02,820 --> 00:25:05,650
You get in, too.
329
00:25:06,830 --> 00:25:08,800
Come on.
330
00:25:52,500 --> 00:25:54,690
Good morning, Reporter.
331
00:25:56,790 --> 00:25:59,260
You wanted cup noodles. Instead...
332
00:26:03,260 --> 00:26:05,080
When did I?
333
00:26:06,360 --> 00:26:08,460
When did I?
334
00:26:09,110 --> 00:26:11,180
Look at him. Look at him!
335
00:26:18,420 --> 00:26:19,770
Stop following me.
336
00:26:19,770 --> 00:26:23,150
I'm not following you. I'm going to take care of my own stuff.
337
00:26:47,500 --> 00:26:49,950
Hello, Reporter.
338
00:26:57,780 --> 00:26:59,290
Get in.
339
00:27:09,260 --> 00:27:13,690
Reporter, are you going to date me or Park Ha Na?
340
00:27:13,690 --> 00:27:16,850
Omo, Reporter, I wasn't the only one you asked?
341
00:27:16,850 --> 00:27:20,170
You kids stay out of it. He's dating me.
342
00:27:20,170 --> 00:27:22,550
Not you, Sister-in-law.
343
00:27:23,170 --> 00:27:28,000
After spreading rumors about dating Pyo Na Ri all over the station. Are you octopus legs or something? (multiple-timing)
344
00:27:28,000 --> 00:27:33,090
You went around last night asking any and all women to date you, right?
345
00:27:33,090 --> 00:27:36,600
What are you going to do? Who are you going to date?
346
00:27:47,670 --> 00:27:51,300
Don't drink anymore, Reporter.
347
00:27:55,590 --> 00:27:58,690
I'm going to date Announcer Hong.
348
00:28:00,990 --> 00:28:04,940
[New book by author Seo Sook Hyang. How can one-sided love change?]
349
00:28:06,490 --> 00:28:09,580
Hong Hye Won has been chosen.
350
00:28:09,580 --> 00:28:11,470
Good bye.
351
00:28:18,780 --> 00:28:21,380
Mom's hand stings.
352
00:28:39,710 --> 00:28:40,560
Hello?
353
00:28:40,560 --> 00:28:43,490
This is the real estate company. I have an empty apartment.
354
00:28:43,490 --> 00:28:47,150
Is it close to Ppal Gang's house? If it is, then that's good enough.
355
00:28:47,150 --> 00:28:50,180
Ah, yes of course. Would you like to sign?
356
00:28:50,180 --> 00:28:53,350
Yes, then I'll send you the contract fee.
357
00:28:53,350 --> 00:28:55,670
You.
358
00:28:55,670 --> 00:28:58,380
Are you dating Pyo Na Ri? Really?
359
00:28:58,380 --> 00:29:00,110
I asked if you're dating Pyo Na Ri!
360
00:29:00,110 --> 00:29:01,350
I'm not dating anyone.
361
00:29:01,350 --> 00:29:03,680
If you're not dating anyone, then with Pyo Na Ri...
362
00:29:03,680 --> 00:29:06,890
Why are you so angry?
363
00:29:26,580 --> 00:29:29,310
Wait! Wait!
364
00:29:31,050 --> 00:29:31,910
Are you crazy?!
365
00:29:31,910 --> 00:29:35,950
There's something I wanted to tell you but I couldn't.
366
00:29:35,950 --> 00:29:37,890
I have to go cover news.
367
00:29:37,890 --> 00:29:40,600
It's something really important.
368
00:29:43,010 --> 00:29:45,180
Something important? What?
369
00:29:45,180 --> 00:29:46,760
Do you want to date me?
370
00:29:46,760 --> 00:29:49,260
I'll do anything you want, so let's date.
371
00:29:49,260 --> 00:29:51,070
Did you love me?
372
00:29:51,070 --> 00:29:53,920
How can one-sided love change?
373
00:29:59,790 --> 00:30:05,290
To your friend, please don't tell him that I liked you for three years.
374
00:30:07,990 --> 00:30:10,880
Never.
375
00:30:10,880 --> 00:30:14,340
Promise. Promise.
376
00:30:14,340 --> 00:30:18,750
Is that all the urgent and important things you had to say?
377
00:30:18,750 --> 00:30:19,880
Yes.
378
00:30:19,880 --> 00:30:24,850
♬ Light me on a lullaby if it is a little ♬
379
00:30:24,850 --> 00:30:26,740
Okay.
380
00:30:26,740 --> 00:30:29,790
Go to the hospital with me. Okay?
381
00:30:29,790 --> 00:30:31,320
Can you move aside? ♬ If I cry ♬
382
00:30:31,320 --> 00:30:34,780
Got it? ♬ If I smile , will my life still go on? ♬
383
00:30:34,780 --> 00:30:37,390
Move aside. ♬ If I try ♬
384
00:30:37,390 --> 00:30:39,380
Reporter. ♬ If I chase♬
385
00:30:39,380 --> 00:30:44,960
♬ Will my love still go on? Somehow ♬
386
00:30:44,960 --> 00:30:49,700
Of course crushes change. Did he think I would love him for a thousand years?
387
00:30:49,700 --> 00:30:56,270
- Crazy bastard... - Did he think I would just stay and look at him like some statue in a museum?
388
00:30:56,270 --> 00:30:57,680
♬ Til' the end of story ♬
389
00:30:57,680 --> 00:30:59,460
He doesn't even like me.
390
00:30:59,460 --> 00:31:01,200
You're crazy. ♬ If I wait ♬
391
00:31:01,200 --> 00:31:02,880
He's always disregarding me. ♬ If you're late♬
392
00:31:02,880 --> 00:31:06,630
Now? Now. ♬ Will my words find your ears? ♬
393
00:31:06,630 --> 00:31:11,040
♬ Someday you'll color me blue ♬
394
00:31:11,040 --> 00:31:17,280
♬ Somewhere underneath the sky ♬
395
00:31:22,340 --> 00:31:24,350
I have a meeting.
396
00:31:24,350 --> 00:31:27,690
She said it's going to rain today. Your girlfriend did.
397
00:31:29,560 --> 00:31:31,610
She said it's going to rain tonight.
398
00:31:33,430 --> 00:31:36,780
Does it look like it's going to rain? She's lies a lot, doesn't she?
399
00:31:36,780 --> 00:31:42,640
She appears on TV every day and lies to the nation, so I'm sure she did worse to you.
400
00:31:42,640 --> 00:31:47,020
You know that you can't believe what those kinds of girls say, don't you?
subtitles ripped and synced by riri13
401
00:31:48,260 --> 00:31:52,540
Whether it rains or not and forecasting the weather incorrectly, it isn't the weather forecaster's fault.
402
00:31:52,540 --> 00:31:54,660
Then whose fault is it?
403
00:31:58,690 --> 00:32:02,700
It's the cloud's fault, right? It's up to the cloud, Kelly, right?
404
00:32:05,340 --> 00:32:08,120
Your father called me.
405
00:32:09,000 --> 00:32:09,710
Really?
406
00:32:09,710 --> 00:32:12,590
It's the first call in three years.
407
00:32:12,590 --> 00:32:17,210
He said that if I get you married to Announcer Geum Soo Jeong,
408
00:32:17,210 --> 00:32:19,650
he won't divorce me.
409
00:32:24,060 --> 00:32:28,420
However, if I can't marry you to Announcer Geum's family,
410
00:32:28,420 --> 00:32:31,420
he says he doesn't have any more use for me.
411
00:32:32,570 --> 00:32:34,440
Jeong Won,
412
00:32:35,320 --> 00:32:38,540
Don't say my name so sweetly.
413
00:32:38,540 --> 00:32:41,480
Please save me.
414
00:32:41,480 --> 00:32:43,010
Then it shakes up my heart.
415
00:32:43,010 --> 00:32:45,970
Don't make me a divorcee.
416
00:32:45,970 --> 00:32:51,270
Let me live this way, even if it's only for appearance's sake.
417
00:32:52,650 --> 00:32:55,450
I want you to be happy.
418
00:32:56,290 --> 00:32:57,400
Of course you do.
419
00:32:57,400 --> 00:33:01,550
You want me to be happy, too, don't you? Okay then.
420
00:33:10,730 --> 00:33:12,550
Don't trust that girl.
421
00:33:12,550 --> 00:33:16,220
Everyone around you are throwing themselves at you for your money.
422
00:33:16,220 --> 00:33:23,500
Announcer Geum's family is wealthier than we are. They're overflowing with money, so would she be liking you for your money?
423
00:33:23,500 --> 00:33:27,770
She just likes you as a person. She's the real thing and genuine.
424
00:33:27,770 --> 00:33:29,910
Announcer Geum told you that she likes me?
425
00:33:29,910 --> 00:33:33,680
I just had brunch with her. She says she likes you.
426
00:33:33,680 --> 00:33:36,770
She says she wants to introduce you to her family soon.
427
00:33:39,290 --> 00:33:41,430
I'll drive.
428
00:33:44,100 --> 00:33:48,960
Do you want to make me a divorcee and date a girl who lies every day?
429
00:33:48,960 --> 00:33:50,340
You don't, Son, right?
430
00:33:50,340 --> 00:33:54,680
Announcer Geum is the one who's lying, Mom.
431
00:33:54,680 --> 00:33:56,290
What?
432
00:34:00,240 --> 00:34:05,280
Th-that kid! How great is he?! His mother might be getting divorced but he takes that girl's side?!
433
00:34:08,140 --> 00:34:11,550
Don't worry. I'll tell my parents well.
434
00:34:11,550 --> 00:34:15,540
She says she like you. She says she wants to introduce you to her family soon.
435
00:34:15,540 --> 00:34:20,390
She quietly stabs me in the back...
436
00:34:20,390 --> 00:34:25,280
I dislike people who stab me in the back the most. She wants to have a go at it, is that it?
437
00:34:25,280 --> 00:34:29,190
- What?! - There's no balance on the account you're talling me about.
438
00:34:29,190 --> 00:34:32,310
I sent 10,000,000 won to this account before.
439
00:34:32,310 --> 00:34:35,850
I think you got taken by voice phishing. (scam)
440
00:34:37,790 --> 00:34:40,760
No way...
441
00:34:43,890 --> 00:34:48,130
How long will it take to sell off my stocks?
442
00:34:49,000 --> 00:34:51,880
Ah, minus...
443
00:34:51,880 --> 00:34:55,070
As soon as possible, please sell them off. Yes.
444
00:35:01,350 --> 00:35:05,890
They said it can't go over one minute, right? Slowly.
445
00:35:08,380 --> 00:35:14,290
Hello. I'm applicant 78539, experienced applicant for the position of announcer,
446
00:35:14,290 --> 00:35:16,670
Pyo Na Ri.
447
00:35:18,740 --> 00:35:24,080
This is my last chance.
448
00:35:24,080 --> 00:35:26,880
Applying for announcer...
449
00:35:29,060 --> 00:35:30,730
♬ Look in my eyes ♬
450
00:35:30,730 --> 00:35:34,260
Applying for announcer position, I'm Pyo Na Ri.
451
00:35:35,080 --> 00:35:38,510
♬ Swirling everywhere I go ♬
452
00:35:38,510 --> 00:35:40,060
♬ Look in my eyes ♬
453
00:35:40,060 --> 00:35:41,650
Hello, Director.
454
00:35:41,650 --> 00:35:44,670
♬ I will be next to you ♬
455
00:35:44,670 --> 00:35:47,680
What are you doing here?
456
00:35:47,680 --> 00:35:52,480
Is there something you need me to do for you? I wasn't doing much.
457
00:35:53,200 --> 00:35:57,580
You look like someone who's been caught stealing. Your broadcast was over hours ago.
458
00:35:57,580 --> 00:35:59,570
What were you doing here?
459
00:35:59,570 --> 00:36:03,980
I... don't steal. No matter how little I might have.
460
00:36:03,980 --> 00:36:07,200
Oh, you two go to the meeting room with Announcer Hong.
461
00:36:07,200 --> 00:36:09,540
Yes, Director.
462
00:36:09,540 --> 00:36:12,220
♬ Hush, you can find your stars ♬
463
00:36:12,220 --> 00:36:14,620
That is...
464
00:36:14,620 --> 00:36:21,000
the cute... red... dog keychain,
465
00:36:21,000 --> 00:36:25,960
I have it. Give it to me. I'll buy you another one.
466
00:36:25,960 --> 00:36:28,190
All right. Thank you, Director.
467
00:36:28,190 --> 00:36:31,660
♬ I know it’s all or nothing ♬
468
00:36:32,850 --> 00:36:34,620
Director.
469
00:36:36,430 --> 00:36:39,960
You are a fair person, right?
470
00:36:43,660 --> 00:36:50,310
I'll work hard. I want recognition from you, Director.
471
00:36:50,310 --> 00:36:52,660
Even if only once.
472
00:36:55,570 --> 00:37:00,470
♬ Step, step, where do we go now? ♬
473
00:37:01,250 --> 00:37:04,410
Old knives!
474
00:37:04,410 --> 00:37:07,310
Stiff edges!
475
00:37:08,150 --> 00:37:11,010
Dull knives!
476
00:37:11,010 --> 00:37:15,660
Sharpen your knives!
477
00:37:17,480 --> 00:37:19,360
Sharpen all these for me.
478
00:37:19,360 --> 00:37:22,430
I have many uses for them, so sharpen them well for me.
479
00:37:22,430 --> 00:37:24,650
Yes. I will.
480
00:37:38,360 --> 00:37:40,780
For one adult.
481
00:37:40,800 --> 00:37:44,500
If you show this message at the counter. Special services will be provided
482
00:38:14,110 --> 00:38:16,320
Come here, come here.
483
00:38:34,820 --> 00:38:36,410
[No smoking]
484
00:38:43,760 --> 00:38:46,880
The place where I passed security to get into.
485
00:38:51,470 --> 00:38:53,950
He went in there while putting his life on the line.
486
00:39:08,300 --> 00:39:12,860
In order to avoid the crackdown, they've even set up in farming villages.
487
00:39:13,720 --> 00:39:17,630
For a 24-hour operation, they've put up sound proofing system.
488
00:39:17,630 --> 00:39:21,830
On the outside, it pretends to be a sauna.
489
00:39:24,280 --> 00:39:28,330
In a system where only regular customers have access through a text message,
490
00:39:28,330 --> 00:39:30,050
they've been able to avoid law enforcement.
491
00:39:30,050 --> 00:39:31,610
Did you put some ointment on?
492
00:39:31,610 --> 00:39:33,420
Yeah, it's okay.
493
00:39:34,470 --> 00:39:36,350
It's fine.
494
00:39:37,990 --> 00:39:41,070
The owner of the gambling den is Mr. Moon in his 50s.
495
00:39:47,360 --> 00:39:50,160
Hey, let's talk.
496
00:39:50,160 --> 00:39:52,720
You don't have Bubble Bobble. Why?
497
00:39:52,720 --> 00:39:55,880
What are you holding in your hand? Huh?
498
00:39:55,900 --> 00:39:58,800
- Bastard! - Bastard!
499
00:39:59,990 --> 00:40:04,770
They've been doing business by even hiring gangsters.
500
00:40:07,970 --> 00:40:10,400
What is it? Give it here! Give it here!
501
00:40:10,400 --> 00:40:12,940
Give it!
502
00:40:15,850 --> 00:40:18,980
You did great work, Reporter Lee Hwa Shin.
503
00:40:18,980 --> 00:40:22,890
The illegal gambling scene that's been quiet for a while only evolved in its methods.
504
00:40:22,890 --> 00:40:23,980
Yes, that's right.
505
00:40:23,980 --> 00:40:29,040
The owners and the workers were using disposable phones, and their methods have progressed in an elaborate way.
506
00:40:29,040 --> 00:40:32,680
More than anything, what was shocking was that the business had spread out to quiet farming villages.
507
00:40:32,680 --> 00:40:34,440
How do you see the investigation unfolding?
508
00:40:34,440 --> 00:40:37,970
The police have arrested the business owners and workers involved in this case.
509
00:40:37,970 --> 00:40:43,690
And they've stated that they will widen the investigation to neighboring farmhouses.
510
00:40:43,690 --> 00:40:46,100
Illegal gambling scene that reappears when we think it's no longer around.
511
00:40:46,100 --> 00:40:49,780
Oh, the unstoppable Lee Hwa Shin. Nice!
512
00:40:49,780 --> 00:40:52,760
Now VCR standby...
513
00:40:52,760 --> 00:40:54,020
Cue!
514
00:41:04,590 --> 00:41:06,660
Nice. That was great.
515
00:41:06,660 --> 00:41:09,150
Hey, be careful.
516
00:41:09,150 --> 00:41:13,020
You're working way too hard to get points with these kinds of reports just because your anchor audition is coming up.
517
00:41:13,020 --> 00:41:15,540
There's no content, and all I see is the reporter, you punk.
518
00:41:15,540 --> 00:41:17,970
I know I'm disliked.
519
00:41:17,970 --> 00:41:22,470
I'll have to make it so that they can't help but give me points. Expect it.
520
00:41:23,260 --> 00:41:24,050
Let's wrap up.
521
00:41:24,050 --> 00:41:26,130
You came?
522
00:41:26,130 --> 00:41:28,020
But you... Are you okay?
523
00:41:28,020 --> 00:41:30,160
Yeah, it's okay.
524
00:41:30,160 --> 00:41:32,970
You didn't get hit here, too, right?
525
00:41:32,970 --> 00:41:35,040
Why don't you two go on a date? Why did you come here?
526
00:41:35,040 --> 00:41:37,860
I came so we can have dinner, the three of us.
527
00:41:37,860 --> 00:41:39,900
I have a dinner date.
528
00:41:39,900 --> 00:41:40,920
With whom?
529
00:41:40,920 --> 00:41:43,670
Eat with us then. Who is it?
530
00:41:43,670 --> 00:41:44,950
It's a secret.
531
00:41:44,950 --> 00:41:50,660
What secret? You want us to eat alone, so you're being difficult, punk.
532
00:41:50,660 --> 00:41:53,220
Stop doing stuff like that.
533
00:41:53,870 --> 00:41:57,180
Let's just date every day, the three of us.
534
00:41:57,180 --> 00:41:59,260
What?
535
00:41:59,260 --> 00:42:01,810
Come on.
536
00:42:01,810 --> 00:42:06,830
What should we go eat? The three of us should go eat.
537
00:42:07,860 --> 00:42:11,660
Let go. I really have a dinner date.
538
00:42:11,660 --> 00:42:13,830
- Really? - Why did you come here? Hurry up and go.
539
00:42:13,830 --> 00:42:16,380
Let's all go together, Reporter.
540
00:42:16,380 --> 00:42:18,270
Huh?
541
00:42:20,960 --> 00:42:24,220
What do you mean you have a dinner date?! It's written on your face!
542
00:42:24,220 --> 00:42:26,440
I told you I came here so the three of us can have dinner together--
543
00:42:26,440 --> 00:42:30,850
Just leave me alone! Please!
544
00:42:31,700 --> 00:42:34,590
Just go eat! Please!
545
00:42:34,590 --> 00:42:39,060
That's the sincere feelings, my heart, my wish, and hope.
546
00:42:39,060 --> 00:42:41,830
You seriously have a damn issue understanding me.
547
00:42:41,830 --> 00:42:43,900
Just go!
548
00:42:45,610 --> 00:42:47,820
Please get out of my sight! Please!
549
00:42:47,820 --> 00:42:49,830
Won't you leave now?!
550
00:42:49,830 --> 00:42:52,330
Did you think I would give up if you're like this?
551
00:42:52,330 --> 00:42:56,990
Hey, the more you do this, the more we have to eat with you.
552
00:42:56,990 --> 00:43:00,040
Right, Cloud Poop? You feel the same way as me, right?
553
00:43:00,040 --> 00:43:03,710
Well, I think... maybe the two of you should--
554
00:43:03,710 --> 00:43:05,810
Why are you trying to involve me in your relationship?
555
00:43:05,810 --> 00:43:08,510
Because a nice date will become even nicer if you're with us.
556
00:43:08,510 --> 00:43:11,130
We haven't had a proper dinner together since we came back to Seoul.
557
00:43:11,130 --> 00:43:15,390
No, the two of you have dinner together. I think I can just have a simple cup ramen.
558
00:43:15,390 --> 00:43:18,330
Cup ramen... Cup ramen!
559
00:43:18,330 --> 00:43:22,700
Cup ramen! You said you didn't have any cup ramen!
560
00:43:28,020 --> 00:43:29,860
Sunbae, weren't you going to have dinner with me?
561
00:43:29,860 --> 00:43:32,260
What?!
562
00:43:33,880 --> 00:43:34,950
Yeah!
563
00:43:34,950 --> 00:43:38,270
- Let's go. - Alright!
564
00:43:43,560 --> 00:43:45,490
Did he really have a dinner date?
565
00:43:45,490 --> 00:43:46,900
They're going out.
566
00:43:46,900 --> 00:43:48,500
Who said that? Hwa Shin say that?
567
00:43:48,500 --> 00:43:51,050
Yes, CEO.
568
00:44:02,710 --> 00:44:05,220
No matter what, she's not his style.
569
00:44:05,220 --> 00:44:06,600
What's his style?
570
00:44:06,600 --> 00:44:08,120
He's similar to me.
571
00:44:08,120 --> 00:44:09,980
No, I doubt it.
572
00:44:09,980 --> 00:44:13,640
Reporter doesn't like women like me.
573
00:44:13,640 --> 00:44:17,420
Aigoo, that's because you don't know. He likes you.
574
00:44:17,420 --> 00:44:21,240
That's why he introduced you to me. If he didn't, he wouldn't have introduced you to me.
575
00:44:21,240 --> 00:44:23,550
Also, do you know what kind of friends we are?
576
00:44:23,550 --> 00:44:27,460
♬ There's something I haven't told you ♬
577
00:44:27,460 --> 00:44:35,610
♬ I think I could tell you if I had a moment ♬
578
00:44:36,590 --> 00:44:40,470
Announcer Geum and Sunbae look bad now.
579
00:44:43,050 --> 00:44:45,690
You look cute like this.
580
00:44:45,690 --> 00:44:49,160
Let go.
581
00:44:49,160 --> 00:44:52,800
Honey. What should be eat?
582
00:44:52,800 --> 00:44:54,700
I guess you eat ramen usually, huh?
583
00:44:54,700 --> 00:45:00,950
You don't even eat properly or sleep properly, especially when you've just come out from the hospital.
584
00:45:04,790 --> 00:45:07,670
We should eat something tastier than Hwa Shin.
585
00:45:07,670 --> 00:45:10,110
Let's do that, President.
586
00:45:10,110 --> 00:45:12,160
President?
587
00:45:12,160 --> 00:45:14,350
"President" is too strange.
588
00:45:14,350 --> 00:45:19,760
♬ Even if it hurts my pride, what can I do when I like you so much ♬
589
00:45:19,760 --> 00:45:23,660
♬ I don't like you but I do ♬
590
00:45:23,660 --> 00:45:29,610
♬ You. I want to be with you, it's okay if it makes me look like a fool ♬
591
00:45:29,610 --> 00:45:31,560
♬ I'm used to it now ♬
592
00:45:31,560 --> 00:45:34,530
I wonder what they're going to eat...
593
00:45:34,530 --> 00:45:40,290
♬ Because of you, something that I could have never dreamt about ♬
594
00:45:44,420 --> 00:45:47,060
Oh, it's so heavy.
595
00:45:48,970 --> 00:45:50,530
Oh.
596
00:45:50,530 --> 00:45:53,260
Give them to me.
597
00:45:53,260 --> 00:45:55,200
Why so much?
598
00:45:55,200 --> 00:45:58,960
Thank you. I wanted to cook some things for Ppal Gang.
599
00:45:58,960 --> 00:46:00,200
Thank you, Chef.
600
00:46:00,200 --> 00:46:02,470
Oh, it's nothing.
601
00:46:09,490 --> 00:46:12,040
I apologize.
602
00:46:32,280 --> 00:46:35,810
How did he hold himself back all this time?
603
00:46:35,810 --> 00:46:41,560
Then nothing happened with Bang Ja Yeong, right?
604
00:46:43,590 --> 00:46:45,320
Oh my god!
605
00:46:47,710 --> 00:46:50,190
Oh, what a shock.
606
00:46:50,190 --> 00:46:52,690
Seriously...
607
00:47:02,220 --> 00:47:04,200
My goodness.
608
00:47:06,700 --> 00:47:08,150
It's delicious.
609
00:47:08,200 --> 00:47:13,900
Daughters-in-law, I made 1000 dumplings filled with the squid that Ppal Gang likes.
610
00:47:13,990 --> 00:47:19,550
The day that even one of them goes into your mouth, know you'll be stabbed.
611
00:47:20,380 --> 00:47:22,920
- We've been watching you on the news. - Oh, thank you.
612
00:47:26,020 --> 00:47:27,750
Yes, yes. Good bye!
613
00:47:27,750 --> 00:47:31,440
It looks like that announcer lady who said it was going to rain tonight, doesn't it?
614
00:47:32,320 --> 00:47:33,990
Yeah, so what time...?
615
00:47:33,990 --> 00:47:36,300
Oh my.
616
00:47:36,300 --> 00:47:39,030
-What about Ppal Gang? -She'll be out soon.
617
00:47:39,030 --> 00:47:42,860
What's with these clothes?
618
00:47:54,270 --> 00:47:56,200
I apologize.
619
00:47:56,200 --> 00:47:58,830
I'm sorry, ma''am.
620
00:47:58,830 --> 00:48:01,530
You don't have a mom?
621
00:48:01,530 --> 00:48:05,250
Why do you ask a thing like that?
622
00:48:05,250 --> 00:48:07,450
Oh, sorry.
623
00:48:10,290 --> 00:48:12,510
I'll be your mother, too.
624
00:48:12,510 --> 00:48:14,360
I heard you weren't hoping for some great mother.
625
00:48:14,360 --> 00:48:17,750
Eh? I thought you're going to be Ppal Gang's mother?
626
00:48:17,750 --> 00:48:21,550
Is being a mother such a big deal? If one wants to be a mother, then that's a mother.
627
00:48:21,550 --> 00:48:24,290
Isn't that so?
628
00:48:24,290 --> 00:48:27,540
Hurry, up and get in first. Oh my, Ppal Gang's coming.
629
00:48:27,540 --> 00:48:29,650
Ppal Gang!
630
00:48:31,900 --> 00:48:34,070
What are you doing?
631
00:48:40,960 --> 00:48:43,320
There's a side effect where it causes you to wink.
632
00:48:43,320 --> 00:48:48,450
But so what? If that side effect starts, isn't it proof that the medicine is working?
633
00:48:49,520 --> 00:48:52,970
When was the last time you heart fluttered after seeing a woman?
634
00:48:52,970 --> 00:48:57,820
You get excited so you wink, and start to like the woman, and want to touch and kiss her.
635
00:48:57,820 --> 00:49:03,200
Is wanting to sleep with her such a sin? It's medicine to make your heart, a man's heart race.
636
00:49:03,200 --> 00:49:09,800
In a word, she waits in hope for the man to return
637
00:49:27,640 --> 00:49:30,570
Where's your niece's house?
638
00:49:33,090 --> 00:49:35,570
The third floor of this building.
639
00:49:36,960 --> 00:49:38,190
It really is nice and close.
640
00:49:38,190 --> 00:49:41,700
It's too close. Compared to what I thought.
641
00:49:41,700 --> 00:49:45,900
So you're saying you lost your niece's house to Director Bang and Reporter Gye, huh?
642
00:49:45,900 --> 00:49:47,630
Yeah.
643
00:49:47,630 --> 00:49:51,240
You'll be able to see what each other is up to with that rooftop apartment.
644
00:49:51,240 --> 00:49:54,860
You can even leap over there.
645
00:50:11,960 --> 00:50:15,110
Thank you for taking me home, CEO.
646
00:50:15,110 --> 00:50:17,170
Sleep properly at home today.
647
00:50:17,170 --> 00:50:17,870
Yes.
648
00:50:17,870 --> 00:50:22,630
But, why do you keep calling me "president" or "CEO"?
649
00:50:22,630 --> 00:50:24,530
Are you an employee at my company?
650
00:50:24,530 --> 00:50:25,790
I'll go in then.
651
00:50:25,790 --> 00:50:28,150
Look at you.
652
00:50:28,150 --> 00:50:30,260
Drive safely home.
653
00:50:30,260 --> 00:50:32,530
Ah, you don't know the basics of dating.
654
00:50:32,530 --> 00:50:35,040
Even when we ate and in the car, too,
655
00:50:35,040 --> 00:50:40,720
ever since I asked you to date, you're so polite. You seem like a secretary who is following around the president.
656
00:50:40,720 --> 00:50:42,540
But you are a CEO.
657
00:50:42,540 --> 00:50:44,960
More and more...
658
00:50:44,960 --> 00:50:46,710
"CEO" is comfortable for me at the moment.
659
00:50:46,710 --> 00:50:51,880
Then I have to keep dating a secretary while watching my manners and keep up with formality?
660
00:50:51,880 --> 00:50:54,860
I have to date like I'm dating Secretary Cha?
661
00:50:56,270 --> 00:51:01,060
I haven't... dated a lot.
662
00:51:01,060 --> 00:51:02,810
And you've worked as a secretary a lot?
663
00:51:02,810 --> 00:51:10,550
No, I haven't. That also, I don't know well... I want to look good to you I guess.
664
00:51:10,550 --> 00:51:12,150
Wow, look at this lady...
665
00:51:12,150 --> 00:51:14,810
Please look kindly on me.
666
00:51:15,930 --> 00:51:20,670
I have to look good to you. What do you need to look good to me for? What does looking good mean?
667
00:51:20,670 --> 00:51:23,690
You think calling me CEO would make me happier?
668
00:51:25,930 --> 00:51:29,930
I don't know, honestly. Not sure about anything...
669
00:51:31,850 --> 00:51:36,550
Then just do as I say. Just as I say, okay?
670
00:51:36,550 --> 00:51:37,440
Do what?
671
00:51:37,440 --> 00:51:41,860
Whatever it is. Everything. Unconditionally.
672
00:51:41,860 --> 00:51:47,690
Why? Are you scared? Even if you are, that's too bad.
673
00:51:47,690 --> 00:51:51,410
I'm not going to ask anymore what we should eat, what we should do, where we should go.
674
00:51:51,410 --> 00:51:53,800
What did you say to me all evening?
675
00:51:53,800 --> 00:51:59,480
Anything is fine, I like everything, it's okay. Of course.
676
00:51:59,480 --> 00:52:03,610
Thank you, thank you so much, thank you for the meal. That's what you said, right?
677
00:52:04,340 --> 00:52:09,990
I didn't think you'd be such a numbskull. Why are you?
678
00:52:09,990 --> 00:52:12,210
I feel a bit tense, so I...
679
00:52:12,210 --> 00:52:15,690
I'm a man who wants to say "I love you" to.
680
00:52:15,690 --> 00:52:20,090
This woman, in an instant, you're making me into a man who has to walk on eggshells.
681
00:52:20,090 --> 00:52:25,250
I don't remember how long it's been since I've been loved. Maybe it's because I'm not used to being loved...?
682
00:52:25,250 --> 00:52:28,530
You don't seem too used to giving love either, Secretary Pyo.
683
00:52:28,530 --> 00:52:32,250
That's true, too. Are you frustrated? (formally)
684
00:52:32,250 --> 00:52:36,720
Frustrated? Frustrated? (formally) First, start speaking informally.
685
00:52:36,720 --> 00:52:37,770
Is it possible you're frustrated? (formally, though less)
686
00:52:37,770 --> 00:52:40,640
Frustrated? I told you to speak informally!
687
00:52:40,640 --> 00:52:42,620
- You frustrated? - Wow.
688
00:52:42,620 --> 00:52:45,340
Seriously, you're frustrating Pyo Na Ri!
689
00:52:45,340 --> 00:52:47,150
I understand.
690
00:52:52,300 --> 00:52:56,510
Am I... already being dumped? (formally)
691
00:52:57,190 --> 00:52:59,650
Ah, this woman, seriously...
692
00:53:01,810 --> 00:53:03,500
I'm going.
693
00:53:17,930 --> 00:53:22,000
♬ It's a melt down. It's a melt down. ♬
694
00:53:22,000 --> 00:53:27,350
♬ Like dissolving and totally disappearing♬
695
00:53:27,350 --> 00:53:30,540
You're daring.
696
00:53:30,540 --> 00:53:34,130
♬ My heart keeps melting down ♬
697
00:53:34,130 --> 00:53:37,250
♬ You're falling. You're falling. ♬
698
00:53:37,250 --> 00:53:42,210
Good night. ♬ In front of me every moment always ♬
699
00:53:42,210 --> 00:53:46,520
♬ Like the falling rain in a dry sky ♬
700
00:53:46,520 --> 00:53:50,370
♬ You came to me without warning ♬
701
00:53:50,370 --> 00:53:54,890
♬ My heart flutters over you ♬
702
00:54:02,270 --> 00:54:04,750
This is Hwa Shin's car.
703
00:54:11,910 --> 00:54:14,690
Why did you bring me here?
704
00:54:21,660 --> 00:54:23,610
Lend me some money.
705
00:54:24,820 --> 00:54:26,340
How much?
706
00:54:26,340 --> 00:54:28,400
10,000,000 won.
707
00:54:28,400 --> 00:54:32,100
Is this why you asked to date me?
708
00:54:33,620 --> 00:54:35,570
Sunbae, don't you think you're making yourself look a little too pathetic?
709
00:54:35,570 --> 00:54:37,840
If you don't want to lend me, then don't.
710
00:54:37,840 --> 00:54:40,580
Even if I don't lend you money, you'll date me?
711
00:54:40,580 --> 00:54:43,060
Even if you do, I won't date you.
712
00:55:19,330 --> 00:55:24,220
Stop acting like a fool and tell Pyo Na Ri properly. That you like her.
713
00:55:27,500 --> 00:55:29,900
- I can never. - Why?
714
00:55:29,990 --> 00:55:32,830
You saw. She's dating my friend.
715
00:55:32,830 --> 00:55:35,570
- Take her. - I can't. I introduced them to each other.
716
00:55:35,600 --> 00:55:38,600
- Still, take her away. - How?
717
00:55:38,600 --> 00:55:44,180
Pyo Na Ri was in a one-sided love for three years. She'll come to you if you just tell her.
718
00:55:49,560 --> 00:55:50,410
Really?
719
00:55:50,410 --> 00:55:54,150
She'll fall for you quickly in my eyes. Pyo Na Ri will.
720
00:55:55,010 --> 00:55:56,090
You think so?
721
00:55:56,090 --> 00:56:00,530
Of course. She might be waiting for you.
722
00:56:03,760 --> 00:56:04,720
You think?
723
00:56:04,720 --> 00:56:07,690
Just rip your friendship up into shreds.
724
00:56:07,690 --> 00:56:10,640
Other people don't even worry over these kinds of things.
725
00:56:14,960 --> 00:56:18,030
Well, that could... happen.
726
00:56:18,910 --> 00:56:22,940
Lo... Love comes first.
727
00:56:22,940 --> 00:56:27,540
Of course. The least you'd be is a son of a b****.
728
00:56:28,250 --> 00:56:30,440
Son of a b****?
729
00:56:30,440 --> 00:56:34,330
Yeah. You don't want to be a son of a b****?
730
00:56:34,330 --> 00:56:36,330
Are you making fun of me right now?
731
00:56:36,330 --> 00:56:38,470
Of course.
732
00:57:01,890 --> 00:57:08,870
Timing and subtitles brought to you by The Forecast of Love Team @ Viki
733
00:57:29,320 --> 00:57:34,750
So Sunbae, don't be a son of a b****
734
00:57:34,750 --> 00:57:39,540
and do the 9 o'clock with me and date me, too, and--
735
00:57:39,540 --> 00:57:42,060
Do you think I can't?
736
00:57:51,190 --> 00:57:54,230
Why not be a son of a b**** for once?
737
00:57:57,790 --> 00:58:03,690
♬ Lovesome, lovesome ♬
738
00:58:03,690 --> 00:58:06,840
♬ Lovesome even if you're hateful every day, you oh you lovesome ♬ ♬
739
00:58:06,840 --> 00:58:10,250
♬ Lovesome Lovesome ♬
740
00:58:12,200 --> 00:58:16,260
♬ I don't want to let go (for some reason) ♬
741
00:58:16,260 --> 00:58:19,710
♬ I want to hang on more (for some reason) ♬
742
00:58:19,710 --> 00:58:22,490
♬ I don't want to let go of you ♬
743
00:58:22,490 --> 00:58:25,450
♬ I want to hang on you beside me ♬
744
00:58:25,450 --> 00:58:29,970
♬ Easily said the hurtful words, the bitter words ♬
745
00:58:29,970 --> 00:58:33,180
♬ Everything I've put up with ♬
746
00:58:33,180 --> 00:58:36,930
♬ I don't want to let you go ♬
747
00:58:36,930 --> 00:58:42,210
♬ I want you with me somehow ♬
748
00:58:42,210 --> 00:58:45,550
♬ Just you being there ♬
749
00:58:45,550 --> 00:58:47,300
Is there something going on between the two of you?
750
00:58:47,300 --> 00:58:50,090
Don't even lock eyes with Pyo Na Ri or talk to her.
751
00:58:50,090 --> 00:58:51,550
Huh? What are you doing right now?
752
00:58:51,550 --> 00:58:53,490
Please get lost!
753
00:58:53,490 --> 00:58:55,440
Then you get lost!
754
00:58:55,440 --> 00:59:00,350
I'm going out of town with Reporter Gye. Don't you want to visit the ocean?
755
00:59:00,350 --> 00:59:01,550
Let's go.
756
00:59:01,550 --> 00:59:04,610
Do you... change like this when you start dating?
757
00:59:04,610 --> 00:59:08,170
Wake up, Sunbae. Or you'll end up losing your love and friend both.
758
00:59:08,170 --> 00:59:10,730
- Don't let Pyo Na Ri know how you feel. - You don't have confidence?
759
00:59:10,730 --> 00:59:12,760
- You want to have a go at it? Is that it? - Are you not sure about yourself?
760
00:59:12,760 --> 00:59:15,920
♬ I want to hang on you beside me ♬
63720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.