All language subtitles for Inspector Morse S08E01 The Way Through the Woods.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The coolest way to improve your English ¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯ 2 00:02:12,735 --> 00:02:16,055 Sorry I don't have anything smaller. 3 00:02:16,455 --> 00:02:18,255 Er - allow me. 4 00:02:18,255 --> 00:02:20,695 No, really, there's no need. 5 00:02:20,695 --> 00:02:23,415 Oh, damn. Two, please. 6 00:02:25,575 --> 00:02:29,215 The tide of global feminism passed you by, then? 7 00:02:29,215 --> 00:02:32,215 In that respect, I'm with Canute. 8 00:02:33,695 --> 00:02:36,575 I'm sorry. That was rude. I er... 9 00:02:40,735 --> 00:02:43,095 Thanks for the programme. 10 00:06:02,055 --> 00:06:04,535 RADIO: "The latest news summary." 11 00:06:04,535 --> 00:06:06,495 "It's nine o'clock." 12 00:06:09,655 --> 00:06:11,895 "BBC Radio Oxford News." 13 00:06:13,735 --> 00:06:14,855 Why ain't he at school? 14 00:06:14,975 --> 00:06:16,095 Why ain't you at work? 15 00:06:16,215 --> 00:06:18,975 Shut up and gimme me breakfast. 16 00:06:19,855 --> 00:06:24,215 RADIO: "..has died following a prison stabbing." 17 00:06:24,375 --> 00:06:27,895 "Parnell, accused of the Lovers' Lane killings, 18 00:06:28,575 --> 00:06:33,695 was arrested in August by Thames Valley Police." 19 00:06:37,455 --> 00:06:43,735 Detective Chief Inspector Johnson headed the original investigation... 20 00:06:43,735 --> 00:06:45,735 Here he comes! 21 00:06:51,095 --> 00:06:55,575 Morning, ladies and gents. I've got a brief statement. 22 00:06:55,575 --> 00:07:01,575 There will, of course, be a Home Office inquiry into this incident. 23 00:07:01,975 --> 00:07:07,455 But I can confirm that Steven Parnell last night was involved 24 00:07:07,695 --> 00:07:12,775 in an altercation with another prisoner, which resulted in Parnell's death. 25 00:07:15,735 --> 00:07:18,735 Well, we'd rather he'd stood trial. 26 00:07:18,735 --> 00:07:21,215 But the case is now closed. 27 00:07:21,215 --> 00:07:23,215 All right? Thank you. 28 00:07:26,775 --> 00:07:29,495 Morning, sir. Lewis. 29 00:07:30,975 --> 00:07:32,615 Didn't expect you for a few weeks. 30 00:07:32,775 --> 00:07:36,975 A man can have enough of his own four walls. What's all that? 31 00:07:36,975 --> 00:07:39,815 Parnell, sir. Have you not heard? 32 00:07:39,815 --> 00:07:41,615 Steven Parnell? 33 00:07:41,615 --> 00:07:43,455 Are you fit, then, Bob? 34 00:07:43,455 --> 00:07:44,615 Johnson! 35 00:07:44,735 --> 00:07:46,535 What are you doing in, Morse? 36 00:07:46,535 --> 00:07:49,575 Thought the old man tucked you away. 37 00:07:49,575 --> 00:07:51,855 What's this about Parnell? 38 00:07:51,855 --> 00:07:54,695 Nothing. I's to dot, T's to cross. 39 00:07:54,695 --> 00:07:56,935 When you're ready, Bob. 40 00:08:01,015 --> 00:08:02,815 He found God, apparently, Parnell. 41 00:08:02,935 --> 00:08:04,895 Don't they all? 42 00:08:05,695 --> 00:08:08,895 Pity he didn't live long enough to be brought to justice. 43 00:08:08,895 --> 00:08:11,695 Some would say he got off light. 44 00:08:11,695 --> 00:08:14,935 Please the "eye for an eye" brigade. 45 00:08:14,935 --> 00:08:17,735 Don't forget he butchered five innocent people. 46 00:08:17,855 --> 00:08:20,575 Four, sir, certainly, but... 47 00:08:20,575 --> 00:08:22,975 Five! All right? Five. 48 00:08:23,735 --> 00:08:26,495 Karen Anderson was different! 49 00:08:27,175 --> 00:08:29,895 Parnell put his hands up to all five. 50 00:08:30,375 --> 00:08:37,255 Given Johnson's methods he'd admit to the A6 and Whitechapel murders. 51 00:08:37,255 --> 00:08:40,495 Lewis was in on the interviews, Morse. 52 00:08:40,495 --> 00:08:43,335 Would he stand for anything not above board? 53 00:08:44,015 --> 00:08:47,535 You should've been here last summer. 54 00:08:47,535 --> 00:08:52,215 You only got the tail-end of it. Off sunning yourself in Beirut. 55 00:08:53,095 --> 00:08:55,055 Bayreuth. 56 00:08:55,215 --> 00:09:01,735 Everyone - press, politicians, Chief Constable - screaming for a result. 57 00:09:01,735 --> 00:09:03,575 Yes, sir. I - 58 00:09:03,575 --> 00:09:07,335 If Johnson hadn't caught Parnell, God knows how many he'd have killed. 59 00:09:07,455 --> 00:09:09,455 I'm not disputing that. 60 00:09:09,455 --> 00:09:15,495 They did a good job, him and Lewis. No fancy leaps of the imagination. 61 00:09:15,495 --> 00:09:19,455 Just old-fashioned, honest coppering. Sweat and spadework. 62 00:09:19,455 --> 00:09:23,495 I'm rather keen to resume active duty myself. 63 00:09:23,735 --> 00:09:25,815 When you finish this report. 64 00:09:25,815 --> 00:09:31,455 Don't look like that. Times change. The Chief's seen the future: 65 00:09:31,455 --> 00:09:34,655 Resource Optimisation Analysis. 66 00:09:34,655 --> 00:09:39,135 Two months counting paper clips is hardly optimising resources. 67 00:09:42,415 --> 00:09:47,215 They never found her body, did they - Karen Anderson? 68 00:09:47,215 --> 00:09:52,255 We could drag Blenheim Lake till Doomsday and still not find her. 69 00:09:52,255 --> 00:09:54,295 Why does it have to be Blenheim? 70 00:09:54,935 --> 00:10:00,815 You know her bag was found there, along with a pop concert ticket. 71 00:10:00,815 --> 00:10:04,615 They found a postcard, too. I don't think - 72 00:10:04,615 --> 00:10:09,095 What you think is irrelevant! Parnell confessed! 73 00:10:14,255 --> 00:10:19,735 I don't want you outside the tent on this, Morse. Understood? 74 00:10:46,735 --> 00:10:49,295 Give us a receipt, darling. 75 00:10:51,095 --> 00:10:54,215 Be good. If you can't, call George. 76 00:10:56,815 --> 00:10:58,775 £18, please. 77 00:12:00,815 --> 00:12:02,815 It's Johnson! 78 00:12:31,415 --> 00:12:34,375 JOHNSON: We've seen all we need, Governor. 79 00:12:34,375 --> 00:12:37,535 I'll have that drink, if it's still on offer. 80 00:12:40,615 --> 00:12:42,415 You joining us, Bob? 81 00:12:42,415 --> 00:12:44,375 Not driving, sir, no. 82 00:12:45,975 --> 00:12:49,255 Good man, my sergeant. Geordie lad. 83 00:12:52,495 --> 00:12:54,055 Can I help? 84 00:12:54,975 --> 00:13:00,215 He wanted me to know. Make it known. "Not the girl," he said. 85 00:13:01,695 --> 00:13:05,015 "Not the last." Those were his words. 86 00:13:05,855 --> 00:13:09,015 I took it he meant he'd killed four. 87 00:13:09,015 --> 00:13:11,015 The two couples. 88 00:13:11,015 --> 00:13:13,375 But we know he killed five. 89 00:13:14,295 --> 00:13:18,455 I see no reason why a dying man should make a false confession? Do you? 90 00:13:34,621 --> 00:13:36,381 Hello again. 91 00:13:36,381 --> 00:13:38,381 Hello. 92 00:13:38,381 --> 00:13:40,061 How did you enjoy the concert? 93 00:13:40,181 --> 00:13:42,661 It was bearable, I suppose. 94 00:13:42,661 --> 00:13:45,861 Can I help or are you just browsing? 95 00:13:45,861 --> 00:13:49,541 Do you have anything on the Pre-Raphaelites? Millais? 96 00:13:49,661 --> 00:13:51,621 Millais. Wait a moment. 97 00:13:53,261 --> 00:13:56,541 This is something of a synchronism. 98 00:13:56,541 --> 00:14:01,501 After our meeting last night. Of all the bookshops in Oxford! 99 00:14:01,501 --> 00:14:03,461 Kismet, surely? 100 00:14:03,461 --> 00:14:08,621 I doubt the Fates take interest in a simple shopkeeper, Mr...? 101 00:14:08,621 --> 00:14:10,621 Morse. 102 00:14:10,901 --> 00:14:12,901 It's quite expensive. 103 00:14:14,861 --> 00:14:20,301 I...couldn't borrow it, I suppose, could I, for a day or so? 104 00:14:21,141 --> 00:14:26,941 On the strength of buying me a programme? This isn't the Bodleian. 105 00:14:26,941 --> 00:14:29,901 A day or so? At most. 106 00:14:30,781 --> 00:14:34,741 I thought I should mention it. You know these God botherers, Bob. 107 00:14:34,741 --> 00:14:38,261 Wanna believe we're all pure as slush. All the same - 108 00:14:38,381 --> 00:14:41,781 You were there when Parnell coughed. 109 00:14:41,781 --> 00:14:44,941 Karen was a blonde same as his other two. 110 00:14:47,101 --> 00:14:48,581 Chief Inspector Morse reckoned - 111 00:14:48,741 --> 00:14:53,461 Look, I know Morse. It was our collar. Yours and mine. 112 00:14:53,461 --> 00:14:54,981 That's what he can't handle. 113 00:14:55,101 --> 00:14:57,821 I don't think he means anything - 114 00:14:57,821 --> 00:15:00,661 You know your trouble? Too loyal. 115 00:15:00,661 --> 00:15:05,261 He's held you back for years. You do the work, he gets the glory. 116 00:15:05,261 --> 00:15:06,581 I wouldn't put it like that. 117 00:15:06,741 --> 00:15:11,861 I would. Everyone knows you should have made Inspector by now. 118 00:15:12,341 --> 00:15:14,301 Yeah. Well, you know... 119 00:15:30,143 --> 00:15:33,343 Don't know why he bothers coming in at all. 120 00:16:25,623 --> 00:16:26,863 Lewis. 121 00:16:26,863 --> 00:16:30,023 You still here, sir? Thought you'd have been home long since. 122 00:16:30,023 --> 00:16:35,223 Thought I'd call in at The Trout for a pint. I wondered if you'd - 123 00:16:35,223 --> 00:16:37,823 I just said I'd go to The Eagle with DCI Johnson. 124 00:16:37,943 --> 00:16:40,063 Ah, well. Another time. 125 00:16:42,383 --> 00:16:45,263 How did you get on...at the prison? 126 00:16:46,263 --> 00:16:49,223 All right. Pretty open and shut. 127 00:16:49,223 --> 00:16:52,983 Upset the wrong con once too often. I see. 128 00:16:53,423 --> 00:16:59,223 I've been thinking. As you used to say, something doesn't add up. 129 00:16:59,543 --> 00:17:04,503 George Daley, the man who found Karen Anderson's overnight bag... 130 00:17:04,503 --> 00:17:07,263 Sir, I know you don't believe Parnell killed - 131 00:17:07,423 --> 00:17:10,103 I know, you were there when he confessed. 132 00:17:10,103 --> 00:17:12,023 It's just... 133 00:17:13,983 --> 00:17:17,383 Ah, well, I'm sure you're right. 134 00:17:28,823 --> 00:17:30,783 Sir! 135 00:17:31,023 --> 00:17:32,983 Yes, Lewis? 136 00:17:36,823 --> 00:17:38,823 Mr Daley? 137 00:17:40,223 --> 00:17:43,903 You were working at Blenheim when you found Karen's bag? 138 00:17:44,023 --> 00:17:46,023 I still work there. 139 00:17:46,023 --> 00:17:48,023 Thank you. 140 00:17:48,023 --> 00:17:50,183 How did you come to find the bag? 141 00:17:50,183 --> 00:17:52,263 He made a statement, handed it in. 142 00:17:52,383 --> 00:17:54,423 He knows that. 143 00:17:54,423 --> 00:17:59,503 Found it driving into work. Under a hedge. Couldn't miss it. 144 00:17:59,503 --> 00:18:01,503 No. 145 00:18:01,503 --> 00:18:03,623 But you had, hadn't you? 146 00:18:04,383 --> 00:18:10,983 The last sighting of Karen was on 24 July, the day of the pop concert. 147 00:18:11,143 --> 00:18:14,383 You didn't find her bag till the 30th - 148 00:18:14,383 --> 00:18:18,663 the day after her disappearance was announced on the local news. 149 00:18:18,903 --> 00:18:20,783 So? 150 00:18:20,783 --> 00:18:26,743 I wondered how her bag lay for six days without you or anyone seeing it 151 00:18:26,743 --> 00:18:29,863 if you couldn't miss it. 152 00:18:29,863 --> 00:18:31,823 You think I'm lying? 153 00:18:32,263 --> 00:18:35,343 Confused, perhaps, about when you found it. 154 00:18:35,703 --> 00:18:37,703 Look, I told you. 155 00:18:37,703 --> 00:18:40,063 I found it on my way to work. 156 00:18:40,783 --> 00:18:43,823 Then how could you have missed it for six days? 157 00:18:43,823 --> 00:18:48,103 The case is closed. That copper Johnson said on the box. 158 00:18:48,103 --> 00:18:51,903 If he thought it was iffy, why isn't HE here? 159 00:18:51,903 --> 00:18:54,623 Well, I'm sorry to trouble you. I just - 160 00:18:54,623 --> 00:18:56,583 You just what? 161 00:18:57,143 --> 00:19:02,623 He doesn't know you're here, does he? Well, he will now, mate. 162 00:19:13,023 --> 00:19:15,663 What'd he want? Nothing, love. It's all right. 163 00:19:15,663 --> 00:19:17,103 I'm going out. Where? 164 00:19:17,263 --> 00:19:19,183 Fill the bloody car, where do you think? 165 00:19:19,543 --> 00:19:21,823 Don't talk to her like that! 166 00:19:21,823 --> 00:19:24,823 You want this? Well, keep that shut. 167 00:20:29,853 --> 00:20:32,213 Harry! Hang on a bit, mate. 168 00:20:36,853 --> 00:20:38,853 Morning, George. 169 00:20:38,853 --> 00:20:41,493 What the bloody hell were you doing? 170 00:20:41,493 --> 00:20:43,853 What did I say to you only yesterday? 171 00:20:43,853 --> 00:20:46,493 And you go and question this... 172 00:20:46,493 --> 00:20:50,173 George Daley, sir. ..and all but accuse him of murder! 173 00:20:50,173 --> 00:20:51,973 I merely asked him - 174 00:20:51,973 --> 00:20:53,773 You've no right! 175 00:20:53,773 --> 00:20:56,973 All right, Johnson. Get this, Morse. 176 00:20:56,973 --> 00:21:01,293 The Parnell murders are not, were not, and never will be your case. 177 00:21:01,293 --> 00:21:03,613 I didn't ask him about Steven Parnell! 178 00:21:03,933 --> 00:21:08,293 You asked him about Karen Anderson! She was not murdered by Parnell! 179 00:21:09,813 --> 00:21:14,613 When Parnell is buried, I don't want the truth buried, too. 180 00:21:14,613 --> 00:21:15,853 Truth! 181 00:21:15,853 --> 00:21:21,133 Parnell murdered couples, after dark, and left his victims at the scene. 182 00:21:21,133 --> 00:21:23,573 Karen Anderson was single. 183 00:21:23,893 --> 00:21:27,413 She came to Oxford on a day trip, alone. 184 00:21:27,413 --> 00:21:33,053 She disappeared mid-afternoon, and her body has never been found. 185 00:21:33,053 --> 00:21:34,893 She's at the bottom of Blenheim Lake! 186 00:21:35,013 --> 00:21:37,853 She's not in Blenheim. She never was! 187 00:21:37,853 --> 00:21:40,213 She's in Wytham Woods. We should be - 188 00:21:40,213 --> 00:21:41,933 Wytham?! 189 00:21:41,933 --> 00:21:48,373 I've heard enough! Can't you accept the case is shut? Parnell confessed. 190 00:21:48,373 --> 00:21:51,053 He retracted his confession. 191 00:21:52,453 --> 00:21:54,413 He what? 192 00:21:55,653 --> 00:21:58,413 Parnell retracted his confession. 193 00:21:58,413 --> 00:22:05,053 His last dying words to the chaplain were "Not the last. Not the girl." 194 00:22:05,053 --> 00:22:06,213 His words. 195 00:22:09,853 --> 00:22:11,853 Is that true, Johnson? 196 00:22:16,013 --> 00:22:17,973 Strange. 197 00:22:20,133 --> 00:22:22,573 All right. We're on our way. 198 00:22:24,453 --> 00:22:26,413 A body's been found. 199 00:22:27,093 --> 00:22:28,973 Out at Blenheim. 200 00:22:53,812 --> 00:22:59,532 About ten, I opened the gate to let the tractor in. He followed it in. 201 00:22:59,532 --> 00:23:01,692 Was that his usual time? 202 00:23:01,692 --> 00:23:04,972 Didn't expect him here at all today. 203 00:23:04,972 --> 00:23:07,692 By rights he should've been at Lonsdale. 204 00:23:09,732 --> 00:23:11,532 Right. Thanks. 205 00:23:39,132 --> 00:23:41,172 What's he doing here? 206 00:23:41,172 --> 00:23:43,612 I'm assigning Morse to this, Johnson. 207 00:23:43,612 --> 00:23:45,932 What is it, Give-a-dog-a-bone Week? 208 00:23:45,932 --> 00:23:50,732 I want the full picture. Not just edited highlights. 209 00:23:54,932 --> 00:23:57,572 So...you told him. 210 00:23:59,492 --> 00:24:02,252 Well. Good old faithful Bob (!) 211 00:24:04,372 --> 00:24:07,452 I prefer Robbie, actually, sir, to be honest. 212 00:24:07,972 --> 00:24:09,932 Or Sergeant Lewis. 213 00:24:13,572 --> 00:24:17,612 I'm going out on a limb for you here, matey. Don't let me down. 214 00:24:23,292 --> 00:24:26,692 I want to see all the material on Karen Anderson's murder. 215 00:24:26,812 --> 00:24:29,652 Anderson? DCI Johnson won't like it. 216 00:24:29,652 --> 00:24:34,292 If he'd done his job properly, we wouldn't be here now. 217 00:24:34,292 --> 00:24:36,332 You stopped looking. 218 00:24:36,332 --> 00:24:41,132 You were both set on Parnell, and you stopped looking. 219 00:24:47,098 --> 00:24:52,538 Deceased is George Maurice Daley, a gardener on the estate. 220 00:24:52,538 --> 00:24:57,218 He was seen arriving about ten by the gate man, a Mr Williams. 221 00:24:57,218 --> 00:24:59,978 Mr Williams also discovered his body. 222 00:24:59,978 --> 00:25:03,058 So talk to everyone on the grounds. 223 00:25:03,058 --> 00:25:04,818 What about them at the house, sarge? 224 00:25:04,938 --> 00:25:07,458 "Them at the house" are away. 225 00:25:07,458 --> 00:25:09,418 Holidays, is it? 226 00:25:09,418 --> 00:25:13,658 Wilkie, Fairbridge, start looking into known associates. 227 00:25:13,658 --> 00:25:18,618 Stranks, Clough, concentrate on vehicles seen at the gates. 228 00:25:18,618 --> 00:25:21,818 Renton, the weapon and the bullet. 229 00:25:22,418 --> 00:25:25,698 It's now 1:30. Let's reconvene at the station at 5:30. 230 00:25:27,498 --> 00:25:30,138 Lewis, didn't you put anyone on the gates? 231 00:25:30,578 --> 00:25:34,338 I'm sorry, madam. The gardens are closed. 232 00:25:34,338 --> 00:25:37,418 Due to ill health? I beg your pardon? 233 00:25:37,418 --> 00:25:42,538 Do you know where I might find a Detective Chief Inspector... 234 00:25:43,618 --> 00:25:45,578 Looks like "Mouse". 235 00:25:47,298 --> 00:25:51,018 Morse. Detective Chief Inspector Morse. 236 00:25:52,138 --> 00:25:55,178 Dr Hobson. How do you do? The pathologist? 237 00:25:55,298 --> 00:25:58,418 I'm not here for the bouncy castle. 238 00:26:01,618 --> 00:26:05,138 He's been dead about three or four hours. Closer to four. 239 00:26:05,138 --> 00:26:08,298 We know it happened between ten and 11:15. 240 00:26:08,298 --> 00:26:09,698 Oh. Do you? 241 00:26:09,818 --> 00:26:12,898 The shot was heard by a gatekeeper. 242 00:26:12,898 --> 00:26:17,818 Perhaps he could do the postmortem. I'll man the gates. 243 00:26:19,138 --> 00:26:21,098 Death have been instant, would it? 244 00:26:21,258 --> 00:26:24,418 Occurred instantaneously, Lewis, if you must. 245 00:26:25,058 --> 00:26:28,378 Coffee may be instant, death may not. 246 00:26:28,378 --> 00:26:31,378 Yes, it would have been instant. 247 00:26:31,378 --> 00:26:35,658 Best to search for the bullet in that direction. 248 00:26:36,258 --> 00:26:39,378 The shell case, if ejected, will be over that way. 249 00:26:39,378 --> 00:26:41,578 You're sure about that? 250 00:26:41,578 --> 00:26:46,138 You can seek a second opinion from your gatekeeper. 251 00:26:46,138 --> 00:26:48,698 He could have been spun on impact? 252 00:26:49,298 --> 00:26:52,058 People drop when they are hit. 253 00:26:52,058 --> 00:26:55,418 They don't spin or fly. They drop. 254 00:26:56,378 --> 00:27:01,738 I'll have the initial results by five. Please don't be late. 255 00:27:10,898 --> 00:27:14,218 Dr Hardinge. Chief Inspector Morse. 256 00:27:17,658 --> 00:27:21,098 Dr Alan Hardinge, Bursar of Lonsdale. 257 00:27:21,098 --> 00:27:23,058 How do you do? Do I...? 258 00:27:23,258 --> 00:27:25,498 I was at the concert here. 259 00:27:25,898 --> 00:27:29,218 Yes. You bought Claire's programme. 260 00:27:29,218 --> 00:27:32,618 Sorry if I put the dampeners on anything. 261 00:27:32,618 --> 00:27:37,058 I was rather under the impression you and she were, um... 262 00:27:37,058 --> 00:27:40,458 Heavens, no. Claire's my sister-in-law. 263 00:27:40,698 --> 00:27:43,818 The only passion we share is music. 264 00:27:44,329 --> 00:27:50,329 Daley would usually be here. But he was a law unto himself on timing. 265 00:27:51,769 --> 00:27:55,329 So why did you keep him on? He was a very good gardener. 266 00:27:55,329 --> 00:27:57,889 At a price the college could afford. 267 00:27:57,889 --> 00:27:59,609 What exactly did he do here? 268 00:27:59,609 --> 00:28:04,569 Bit of this, bit of that. Kept the lawns trimmed. Pruning. 269 00:28:04,569 --> 00:28:06,409 How did he, um...? 270 00:28:06,409 --> 00:28:08,369 He was shot. 271 00:28:09,089 --> 00:28:13,129 I see. Look, this is rather difficult, but... 272 00:28:14,009 --> 00:28:18,529 Mr Daley's arrangement with us was... How should I put it? Freelance. 273 00:28:18,529 --> 00:28:22,849 He wasn't college staff in the strictest sense. 274 00:28:22,849 --> 00:28:25,769 I won't go running to the tax man. 275 00:28:25,769 --> 00:28:28,609 You knew he worked at Blenheim? 276 00:28:28,609 --> 00:28:31,609 Yes. Yes, we, er... That's right. 277 00:28:32,569 --> 00:28:36,329 This is where we keep the gardening things. 278 00:28:36,329 --> 00:28:41,209 If you want any further information, I'm sure my secretary will oblige. 279 00:28:41,209 --> 00:28:42,609 I'm afraid I must get back. 280 00:28:42,729 --> 00:28:44,849 Thank you for your time. 281 00:28:51,129 --> 00:28:54,649 Why do you reckon he was at Blenheim, sir? 282 00:28:54,649 --> 00:28:57,609 They say he should have been here. 283 00:28:57,609 --> 00:29:02,209 Dr Hardinge says George was a law unto himself about time. 284 00:29:02,209 --> 00:29:07,289 It isn't time but place. He shouldn't have been at Blenheim. 285 00:29:29,995 --> 00:29:32,915 Hello. It's Hardinge. 286 00:29:39,283 --> 00:29:41,123 Good morning. 287 00:29:41,123 --> 00:29:46,843 I'm seeking information on an estate you act for. Wytham Woods. 288 00:29:46,843 --> 00:29:49,083 Oh, yes. And you are...? 289 00:29:49,083 --> 00:29:52,883 Morse. Detective Chief Inspector Morse. 290 00:29:52,883 --> 00:29:56,923 You've picked a good day. Meet Dave Michaels, head forester at Wytham. 291 00:29:56,923 --> 00:29:58,963 Dave, this is Chief Inspector Morse. 292 00:30:01,003 --> 00:30:07,363 The wood was acquired by the university from a Colonel ffennel. 293 00:30:07,363 --> 00:30:09,483 Two Fs. Gifted it to 'em back in '42. 294 00:30:09,483 --> 00:30:11,683 Is it open to the general public? 295 00:30:11,683 --> 00:30:15,043 To walk on the land, you're supposed to have a permit. 296 00:30:15,043 --> 00:30:18,643 Not that many students bother with such formalities. 297 00:30:18,643 --> 00:30:22,683 It's a popular trysting place with the young. 298 00:30:23,283 --> 00:30:24,843 What if we wanted to search it? 299 00:30:24,963 --> 00:30:27,603 You'd need to apply in writing. 300 00:30:27,603 --> 00:30:29,603 What would you be searching for? 301 00:30:29,723 --> 00:30:31,923 I can't say at this time. 302 00:30:31,923 --> 00:30:38,003 Wytham's a big place. Whatever you're seeking, you'd need a guide. 303 00:30:38,003 --> 00:30:43,043 If you've an afternoon free, I'd be happy to take you round. 304 00:30:47,723 --> 00:30:54,323 Right. That's the lot, sir. All the material relating to Karen Anderson. 305 00:30:54,323 --> 00:30:56,203 Didn't realise there'd be this much. 306 00:30:56,323 --> 00:30:58,963 DCI Johnson was quite methodical. 307 00:30:58,963 --> 00:31:04,883 Methodical ? Tell me, Lewis, what did you and Johnson make of this? 308 00:31:08,923 --> 00:31:14,123 "Look forward to seeing you again." Signed "M". It's a postcard. 309 00:31:14,123 --> 00:31:16,083 Just a postcard. 310 00:31:16,723 --> 00:31:19,363 It didn't figure in the Parnell investigation. 311 00:31:20,203 --> 00:31:22,243 And this did? 312 00:31:22,243 --> 00:31:26,723 No. Personal effects. From her bedsit in Swindon. 313 00:31:28,083 --> 00:31:30,123 What about these? 314 00:31:30,123 --> 00:31:32,883 Her hobby was taking pictures, according to the landlady. 315 00:31:33,043 --> 00:31:36,763 It was the landlady reported her missing, wasn't it? Yeah. 316 00:31:37,843 --> 00:31:39,563 Didn't her parents want anything? 317 00:31:39,683 --> 00:31:42,243 We never traced any family. 318 00:31:42,243 --> 00:31:47,563 DCI Johnson said we should hold onto this in case anyone came forward. 319 00:31:47,563 --> 00:31:50,603 Mostly statements from motorists. 320 00:31:50,603 --> 00:31:52,443 Motorists? 321 00:31:52,443 --> 00:31:57,323 She went missing just after Parnell murdered his second couple. 322 00:31:57,323 --> 00:32:01,163 We set up road checks in places popular with courting couples. 323 00:32:01,283 --> 00:32:04,123 And this was the bag Daley found? 324 00:32:04,123 --> 00:32:09,363 Landlady said she left wearing a neckerchief that colour. 325 00:32:09,643 --> 00:32:12,003 You'd better make a start. 326 00:32:13,603 --> 00:32:17,643 I went through all this at the time. What is it I'm looking for? 327 00:32:17,643 --> 00:32:23,563 Something, besides her bag, that connects Karen to George Daley. 328 00:32:33,803 --> 00:32:36,323 Landed the spadework again, Sergeant? 329 00:32:37,403 --> 00:32:38,803 Must seem like old times. 330 00:33:10,156 --> 00:33:12,116 Hello. 331 00:33:12,676 --> 00:33:14,676 Hello. 332 00:33:14,676 --> 00:33:16,716 I was looking for David Michaels. 333 00:33:16,876 --> 00:33:20,036 He's out in the woods. I'm Mrs Michaels. 334 00:33:20,956 --> 00:33:23,156 Know when he'll be back? 335 00:33:23,156 --> 00:33:26,156 By dark. Can I give him a message? 336 00:33:26,156 --> 00:33:29,796 Just say Chief Inspector Morse came by. 337 00:33:29,796 --> 00:33:31,676 He's not done anything wrong, has he? 338 00:33:31,836 --> 00:33:37,796 No, nothing like that. I wondered if a man called Daley ever worked here. 339 00:33:37,796 --> 00:33:40,596 What sort of work? Gardening. 340 00:33:40,716 --> 00:33:42,596 Gardening? 341 00:33:42,596 --> 00:33:44,676 This is a wood! 342 00:33:44,676 --> 00:33:50,996 Yes. But it's possible he did casual work for the Forestry Commission. 343 00:33:53,036 --> 00:33:58,916 Dave's never mentioned him. Why not ring him? He'll be back tonight. 344 00:33:58,916 --> 00:34:01,476 Yes. I'll do that. Thank you. 345 00:34:09,196 --> 00:34:12,316 It's...um... It's very nice here. 346 00:34:12,836 --> 00:34:14,676 Suits us. 347 00:34:18,396 --> 00:34:22,156 She got about a bit. Pictures from all over. 348 00:34:22,156 --> 00:34:24,116 But none of her? 349 00:34:24,836 --> 00:34:26,796 Just one. 350 00:34:28,356 --> 00:34:33,116 I also found these. No direct tie to Daley, but dated. 351 00:34:33,116 --> 00:34:35,476 Camera burned the time on. 352 00:34:35,476 --> 00:34:40,756 Seems she was here twice in the three months before her last visit. 353 00:34:40,756 --> 00:34:42,276 Maybe she had a boyfriend. 354 00:34:42,396 --> 00:34:44,356 No pictures of him. 355 00:34:44,916 --> 00:34:47,356 Perhaps he was camera-shy. 356 00:34:48,236 --> 00:34:51,076 How did you come to miss these the first time - 357 00:34:51,076 --> 00:34:55,676 given the methodical nature of DCI Johnson's investigation? 358 00:34:56,236 --> 00:34:58,196 We had Parnell. 359 00:34:59,156 --> 00:35:01,116 This time device... 360 00:35:01,596 --> 00:35:05,276 You set it each time you take an exposure? 361 00:35:05,276 --> 00:35:08,036 No. It's automatic. Show me how it works. 362 00:35:08,156 --> 00:35:10,156 On what? 363 00:35:10,156 --> 00:35:12,156 On her camera. 364 00:35:12,156 --> 00:35:14,916 We never found the camera, sir. 365 00:35:15,156 --> 00:35:18,156 We thought Parnell had hidden it. 366 00:35:18,356 --> 00:35:19,996 Parnell didn't go in for souvenirs. 367 00:35:20,116 --> 00:35:22,876 Well, it wasn't in the bedsit. 368 00:35:23,356 --> 00:35:29,396 It wouldn't be. Look at the photos. She'd never have left it behind. 369 00:35:29,396 --> 00:35:31,956 It should have been with her. 370 00:35:33,396 --> 00:35:35,356 Her overnight bag... 371 00:35:35,956 --> 00:35:37,996 No wonder he was cagey. 372 00:35:37,996 --> 00:35:39,756 Sir? 373 00:35:46,196 --> 00:35:49,956 Where did your husband find the bag, Mrs Daley? 374 00:35:49,956 --> 00:35:52,196 Where he said. Blenheim. 375 00:35:53,516 --> 00:35:56,196 It wasn't all he found, was it? 376 00:35:56,396 --> 00:35:59,356 There was a camera, wasn't there? 377 00:35:59,356 --> 00:36:01,876 There weren't no name on it. 378 00:36:01,876 --> 00:36:04,916 Nothin' to say it was to do with her. 379 00:36:04,916 --> 00:36:09,836 Next to the bag. He thought, you know, finders keepers. 380 00:36:10,316 --> 00:36:12,476 Was there any film in it? 381 00:36:12,476 --> 00:36:14,436 He burned it. 382 00:36:16,836 --> 00:36:21,516 He promised Phillip a camera. But we were a bit short. 383 00:36:21,516 --> 00:36:26,116 Burning's a bit extreme. Why not just throw it away? 384 00:36:29,436 --> 00:36:32,516 We had a coal grate there until last year. 385 00:36:33,276 --> 00:36:36,716 You had a fire going, in the middle of summer? 386 00:36:36,716 --> 00:36:38,676 What do you want? 387 00:36:39,076 --> 00:36:44,436 The truth. To find out who murdered your husband, Mrs Daley. 388 00:36:45,956 --> 00:36:48,316 He had the film developed. 389 00:36:53,756 --> 00:36:55,716 Here. 390 00:36:58,036 --> 00:36:59,996 It's all right, Mum. 391 00:37:00,596 --> 00:37:03,156 Her boyfriend, do you think? 392 00:37:04,516 --> 00:37:06,716 I thought you'd ruled out a boyfriend. 393 00:37:06,836 --> 00:37:10,076 Only because there were no pictures. 394 00:37:10,076 --> 00:37:12,596 So why didn't he come forward when she went missing? 395 00:37:12,716 --> 00:37:14,676 Why indeed, Lewis? 396 00:37:16,476 --> 00:37:18,716 Do you think this is Oxford? 397 00:37:18,956 --> 00:37:25,556 Oh, yes. Preceded chronologically by shots of Merton, Wadham, Lonsdale. 398 00:37:25,556 --> 00:37:28,276 But where? That's the thing. 399 00:37:28,276 --> 00:37:30,156 Any others of him? 400 00:37:30,156 --> 00:37:34,876 Yes. It seems they went later that day to some woods. 401 00:37:35,796 --> 00:37:36,876 Blenheim? 402 00:37:36,996 --> 00:37:38,996 I think Wytham, Lewis. 403 00:37:39,396 --> 00:37:41,796 That's where her body is. 404 00:37:41,796 --> 00:37:44,956 One bunch of trees is like another. 405 00:37:44,956 --> 00:37:47,956 Shouldn't we look for this house? 406 00:37:48,196 --> 00:37:54,436 What we should be looking for is this man. Karen Anderson's murderer. 407 00:38:05,876 --> 00:38:07,876 Good day? 408 00:38:07,876 --> 00:38:10,436 Come here, you. I missed you. 409 00:38:12,996 --> 00:38:17,196 You've been baking. You smell good enough to eat. 410 00:38:17,196 --> 00:38:18,876 You stink of sweat and powder. 411 00:38:18,996 --> 00:38:21,756 I thought you liked that. Cath - 412 00:38:21,876 --> 00:38:23,876 When you've washed up! 413 00:38:27,116 --> 00:38:29,076 A policeman came by. 414 00:38:29,676 --> 00:38:32,676 Morse. Oh, him. 415 00:38:32,676 --> 00:38:36,316 You know him? He stopped by the Land Registry. 416 00:38:36,316 --> 00:38:39,956 Wants to see the woods. Said I'd take him. 417 00:38:39,956 --> 00:38:42,836 He was asking after a man - Daley. 418 00:38:43,596 --> 00:38:45,956 Daley? Never heard of him. 419 00:38:49,116 --> 00:38:53,276 What else you been up to today? Besides baking. 420 00:39:21,196 --> 00:39:23,156 Alan. Come in. 421 00:39:52,944 --> 00:39:55,664 Forensic have a partial print from Anderson's camera. 422 00:39:56,024 --> 00:39:58,504 They're checking it against Phillip and George Daley. 423 00:39:58,504 --> 00:39:59,944 What about the bullet? 424 00:40:00,064 --> 00:40:02,664 Not recovered yet. Morning, sir! 425 00:40:02,664 --> 00:40:04,264 Shouldn't you be at Blenheim? 426 00:40:04,384 --> 00:40:06,384 Yes, sir. 427 00:40:06,384 --> 00:40:07,664 Get to it, then. 428 00:40:07,784 --> 00:40:09,744 Sir. 429 00:40:11,624 --> 00:40:16,144 Had a blow-up done. Looks a bit odd. -In what way? 430 00:40:16,264 --> 00:40:18,624 The houses. The roof line. 431 00:40:19,144 --> 00:40:21,704 Couldn't see it on the 5 x 3s. 432 00:40:21,984 --> 00:40:25,104 Looks like it's bending in the middle. 433 00:40:25,104 --> 00:40:27,464 Trick of the lens, maybe. 434 00:40:28,704 --> 00:40:30,944 I mean, roofs don't bend. 435 00:40:31,104 --> 00:40:33,784 But they do, sir. In Park Town. 436 00:40:48,064 --> 00:40:50,024 So, which one is it? 437 00:40:51,184 --> 00:40:55,224 One owned by a man with the initial M, perhaps. 438 00:40:56,544 --> 00:40:58,504 Excuse me, mate. 439 00:40:59,864 --> 00:41:01,824 Local police. 440 00:41:02,424 --> 00:41:05,744 Must you do this now? I have a patient. 441 00:41:05,744 --> 00:41:07,144 It'll not take a moment, Mr...? 442 00:41:07,264 --> 00:41:09,104 McBryde. 443 00:41:09,104 --> 00:41:12,624 What is it you do here, Mr McBryde? I'm an osteopath. 444 00:41:12,624 --> 00:41:16,664 Coming into its own now, this New Age medicine. 445 00:41:16,664 --> 00:41:22,224 Not New Age. Osteopathy is one of the oldest healing methods. 446 00:41:22,224 --> 00:41:26,104 Yeah, but it's only now you see it on the box. 447 00:41:26,104 --> 00:41:28,984 Have you lived long in Park Town? 448 00:41:29,744 --> 00:41:31,704 Two years. 449 00:41:32,704 --> 00:41:36,464 Can you remember where you were on 24 July? 450 00:41:36,464 --> 00:41:38,424 I doubt it. Can you? 451 00:41:38,824 --> 00:41:42,104 If it was a weekday, I'd have been here. 452 00:41:42,104 --> 00:41:45,184 Did you ever know a woman called Karen Anderson? 453 00:41:45,824 --> 00:41:47,784 Doesn't ring a bell. 454 00:41:48,824 --> 00:41:52,144 There's a photograph. It might help. 455 00:41:54,904 --> 00:41:56,384 No. Sorry. Who is she? 456 00:41:56,504 --> 00:41:58,504 What about this man? 457 00:42:00,304 --> 00:42:02,064 I've never seen him before. 458 00:42:02,184 --> 00:42:05,064 How about this? Better picture. 459 00:42:06,904 --> 00:42:12,704 That was taken here, in your garden, just after 2pm on 24 July last. 460 00:42:13,224 --> 00:42:15,504 On Miss Anderson's camera. 461 00:42:15,504 --> 00:42:18,064 I'd say she stood about here. 462 00:42:20,024 --> 00:42:23,024 And you don't know either of them? 463 00:42:24,104 --> 00:42:29,904 His name is Dr James Myton. He'd been a fairly long-term patient. 464 00:42:30,384 --> 00:42:34,784 You see, one gets to talking. Locker-room stuff. 465 00:42:35,984 --> 00:42:38,344 You know what men are like. 466 00:42:39,784 --> 00:42:42,944 We...discovered a mutual interest. 467 00:42:42,944 --> 00:42:44,744 In what? 468 00:42:44,744 --> 00:42:46,704 Photography. 469 00:42:47,304 --> 00:42:51,144 Taking pictures. Which is how we met Karen. 470 00:42:51,384 --> 00:42:54,184 What sort of pictures? 471 00:42:54,184 --> 00:42:56,704 Glamour. Pornography. 472 00:42:57,984 --> 00:42:59,944 Erotica. Semantics, Mr McBryde. 473 00:43:00,104 --> 00:43:02,424 We weren't interested in anything smutty. 474 00:43:03,704 --> 00:43:07,144 Just lingerie. A bit of "top off" work. 475 00:43:08,144 --> 00:43:12,784 We thought it'd be a wheeze to advertise for a model. 476 00:43:13,664 --> 00:43:19,024 So Karen came to Oxford that Sunday for a photo session here? 477 00:43:19,904 --> 00:43:25,864 Yes. I didn't realise anything had happened until they arrested the - 478 00:43:25,864 --> 00:43:27,864 Parnell. 479 00:43:27,864 --> 00:43:29,344 Why didn't you come forward? 480 00:43:29,464 --> 00:43:31,424 Well, you'd got him, hadn't you? 481 00:43:32,104 --> 00:43:36,984 You and Myton decided discretion was the better part of valour. No. 482 00:43:36,984 --> 00:43:42,624 The next shoot was a month off. By then we knew she'd been killed. 483 00:43:42,624 --> 00:43:46,464 Dr Myton and I haven't been in touch since. 484 00:43:46,464 --> 00:43:48,824 You still have the pictures you took? 485 00:43:48,824 --> 00:43:53,304 No. When I heard what had happened I got rid of them. 486 00:43:53,904 --> 00:43:56,784 It seemed ghoulish to keep them. 487 00:43:57,024 --> 00:44:02,144 Was anyone else with you that afternoon, besides Myton? 488 00:44:03,304 --> 00:44:05,304 No. 489 00:44:05,864 --> 00:44:06,984 Like who? 490 00:44:20,910 --> 00:44:24,550 Detective Sergeant Lewis. Thames Valley - Is it Jenny? 491 00:44:26,207 --> 00:44:28,767 You've found something out. 492 00:44:29,447 --> 00:44:31,487 Er...no. No. 493 00:44:31,487 --> 00:44:33,527 It's all right, Liz. 494 00:44:33,527 --> 00:44:35,527 It's the police, Alan. They've news. 495 00:44:35,687 --> 00:44:38,087 No. It's a college matter. They've come to see me. 496 00:44:38,087 --> 00:44:41,327 I thought... No. I know, darling. 497 00:44:41,327 --> 00:44:42,527 I'm sorry, Alan. 498 00:44:42,687 --> 00:44:46,207 That's all right. Why don't you make us some tea? 499 00:44:46,447 --> 00:44:48,407 Come in. 500 00:44:53,527 --> 00:44:55,447 Sorry about that. 501 00:44:55,447 --> 00:44:58,207 Your wife expected the police? 502 00:44:59,327 --> 00:45:03,887 My wife, I'm afraid, is always expecting the police. 503 00:45:03,887 --> 00:45:06,567 It's...er...Jenny, you see. 504 00:45:08,727 --> 00:45:10,727 Our daughter... 505 00:45:10,727 --> 00:45:12,767 We lost her. 506 00:45:12,767 --> 00:45:14,847 I'm sorry. 507 00:45:14,847 --> 00:45:19,527 Knocked off her bike, on Cumnor Hill. Hit-and-run. 508 00:45:19,527 --> 00:45:21,567 My wife, Lynne... 509 00:45:21,567 --> 00:45:23,567 Well, you saw. 510 00:45:23,567 --> 00:45:25,607 Could we...? 511 00:45:25,607 --> 00:45:30,487 Can we talk about something else? I find it difficult. 512 00:45:30,487 --> 00:45:34,567 What time did you get into college yesterday? 513 00:45:34,567 --> 00:45:37,607 What time did I? About midday. 514 00:45:37,887 --> 00:45:41,607 And before that? I went shopping. With Claire. 515 00:45:41,607 --> 00:45:44,767 Mrs Osborne. She helps me out with Lynne. 516 00:45:44,767 --> 00:45:48,487 I'm not very good with day-to-day things. 517 00:45:48,767 --> 00:45:51,887 Did you know Mr Daley outside of work? 518 00:45:51,887 --> 00:45:53,487 No. 519 00:45:53,487 --> 00:45:55,447 You're sure? 520 00:45:55,727 --> 00:46:00,327 Town and gown! You can't imagine we mixed outside. 521 00:46:00,327 --> 00:46:04,327 What about Karen Anderson? Did you know her? 522 00:46:04,327 --> 00:46:06,047 Whom? 523 00:46:06,047 --> 00:46:08,007 What about this man? 524 00:46:11,087 --> 00:46:12,967 Never seen him before. 525 00:46:12,967 --> 00:46:17,927 You know Seckham Crescent? Park Town. Alisdair McBryde. 526 00:46:17,927 --> 00:46:20,287 He treated your sciatica. 527 00:46:26,287 --> 00:46:29,207 Can you help us with that, Dr Hardinge? 528 00:46:29,207 --> 00:46:32,647 Fine, darling. We'll help ourselves. 529 00:46:37,487 --> 00:46:39,407 Thank you. 530 00:46:40,847 --> 00:46:42,807 That was cheap. 531 00:46:42,807 --> 00:46:48,727 I'm not interested in the morality of men taking "glamour" pictures. 532 00:46:48,927 --> 00:46:51,487 My concern lies with Karen's murder. 533 00:46:51,487 --> 00:46:54,607 She was murdered by Parnell, wasn't she? 534 00:46:54,607 --> 00:47:00,487 Mr McBryde said you left Seckham Crescent with Karen and this man. 535 00:47:00,487 --> 00:47:02,927 A Dr Myton. Where did you go? 536 00:47:05,047 --> 00:47:07,567 Myton gave me a lift into town. 537 00:47:07,567 --> 00:47:10,727 They went on to the station, I suppose. 538 00:47:10,727 --> 00:47:14,527 Myton usually dropped her off. They went to Wytham Woods. 539 00:47:14,527 --> 00:47:16,967 Wytham? Really? Well, I... 540 00:47:17,447 --> 00:47:20,567 They'd been before. Did you ever go? 541 00:47:20,567 --> 00:47:22,527 No. Never. 542 00:47:23,527 --> 00:47:27,967 Look, I'm not proud of what I did, but... I just... 543 00:47:27,967 --> 00:47:33,087 You can understand. With Lynne... I couldn't come forward. 544 00:47:33,087 --> 00:47:39,047 The one thing Mr McBryde couldn't give us was an address for Dr Myton. 545 00:47:39,047 --> 00:47:41,487 He thought you might know. 546 00:47:52,274 --> 00:47:54,674 Do you know what Dr Myton was doing in Oxford? 547 00:47:54,674 --> 00:48:00,114 He was from South Africa, doing research at one of the colleges. 548 00:48:00,114 --> 00:48:02,114 How long was his let? 549 00:48:02,114 --> 00:48:04,154 Until Christmas. 550 00:48:04,154 --> 00:48:07,434 He went back to South Africa? In the August, yes. 551 00:48:08,474 --> 00:48:11,434 It's a furnished flat, as you can see. 552 00:48:11,594 --> 00:48:15,554 He left four months before the end of his let? 553 00:48:15,554 --> 00:48:17,914 Did he leave a forwarding address? 554 00:48:17,914 --> 00:48:22,634 No. Just paid all his bills to the end of the year and went. 555 00:48:22,954 --> 00:48:25,434 Are you looking, yourself? 556 00:48:25,434 --> 00:48:27,434 Property, that is. 557 00:48:27,434 --> 00:48:28,914 No. No! 558 00:48:29,034 --> 00:48:30,994 LEWIS: Sir! 559 00:48:34,914 --> 00:48:39,114 Ah, yes! The pictures. There are quite a number. 560 00:48:39,114 --> 00:48:43,154 We thought he'd be in touch, to get them sent on. 561 00:48:43,154 --> 00:48:45,514 These are Dr Myton's, then? 562 00:48:48,114 --> 00:48:51,114 Oh, yes, Lewis. They're Myton's. 563 00:48:58,514 --> 00:49:00,834 You think M stands for Myton? Don't you? 564 00:49:00,954 --> 00:49:03,274 OK. But why Wytham Woods? 565 00:49:03,274 --> 00:49:07,514 "Look forward to seeing you HERE." Where was HERE? 566 00:49:07,874 --> 00:49:09,954 Oxford, obviously. 567 00:49:09,954 --> 00:49:16,194 Did any of you consider the front of the card as important as the back? 568 00:49:16,194 --> 00:49:20,754 It's just a picture. The Woodman's Daughter by M- 569 00:49:20,754 --> 00:49:23,994 Millais, Lewis. One of the Pre-Raphaelite brotherhood. 570 00:49:23,994 --> 00:49:26,074 So? 571 00:49:26,074 --> 00:49:29,874 He was minutely accurate in his research. 572 00:49:29,874 --> 00:49:32,754 I sensed an Oxford connection, 573 00:49:32,754 --> 00:49:36,834 so I got hold of a book on the Pre-Raphaelites. 574 00:49:36,834 --> 00:49:38,954 What's that got to do with here? 575 00:49:38,954 --> 00:49:40,994 I quote: 576 00:49:40,994 --> 00:49:46,234 "Mrs Joanna Matthews, a friend of the artist, wrote in 1850 - 577 00:49:46,234 --> 00:49:52,794 'Millais was hard at work painting the work's background from nature... 578 00:49:53,154 --> 00:49:55,114 ..in Wytham Woods.'" 579 00:49:57,034 --> 00:49:59,994 Search them? As soon as possible. 580 00:49:59,994 --> 00:50:04,994 You, Lewis and a metal detector is all the Chief will wear! 581 00:50:04,994 --> 00:50:08,834 I propose we draft in a contingent of Specials. 582 00:50:08,994 --> 00:50:13,674 Wytham's one hell of a ricochet for your Blenheim bullet. 583 00:50:13,674 --> 00:50:19,594 We're not looking for the bullet, we're looking for Karen Anderson. 584 00:50:19,594 --> 00:50:25,834 If we find it, we scotch Parnell's story about dumping her in the lake. 585 00:50:26,714 --> 00:50:29,874 This isn't just about you proving Johnson wrong? 586 00:50:30,274 --> 00:50:34,594 Karen came here to pose for pornographic photos. 587 00:50:34,594 --> 00:50:41,194 Afterwards James Myton, one of three men present, drove off with her. 588 00:50:41,194 --> 00:50:46,874 We have photos of him taken in Wytham later that day on Karen's camera. 589 00:50:46,874 --> 00:50:49,034 How does that fit in with Daley? 590 00:50:49,194 --> 00:50:53,914 He didn't just find the bag. I think he saw Myton dump it. 591 00:50:53,914 --> 00:50:57,474 You mean Daley was blackmailing him? I believe so. 592 00:50:57,594 --> 00:51:00,354 He left it a bit late to act on it. 593 00:51:01,234 --> 00:51:04,834 She died a year ago. Why shoot Daley now? 594 00:51:04,834 --> 00:51:10,034 After Parnell's death, only Myton and Daley knew the truth. 595 00:51:10,034 --> 00:51:12,954 Perhaps Daley got greedy and... 596 00:51:12,954 --> 00:51:15,074 I'd say you're busking. 597 00:51:16,154 --> 00:51:19,434 I don't have all the answers yet, but I'm close. 598 00:51:20,114 --> 00:51:23,634 You'd better be. The Chief isn't happy. 599 00:51:24,394 --> 00:51:26,354 Meaning? 600 00:51:26,914 --> 00:51:29,954 He wants to put Johnson back at the helm. 601 00:51:29,954 --> 00:51:32,954 You make a pills of this, I might not be able to stop him. 602 00:51:35,554 --> 00:51:37,794 What was it put you onto Wytham? 603 00:51:38,154 --> 00:51:40,114 A painting, sir. 604 00:51:42,674 --> 00:51:44,714 A painting. 605 00:51:44,714 --> 00:51:50,554 You'd better find something or you'll be the joke of Thames Valley. 606 00:51:50,554 --> 00:51:51,794 It won't be the first time. 607 00:51:51,914 --> 00:51:53,874 It might just be the last! 608 00:52:03,314 --> 00:52:05,314 I was just locking up. 609 00:52:05,314 --> 00:52:07,794 I came to return your book. 610 00:52:07,794 --> 00:52:10,954 You might have told me you were a policeman. 611 00:52:12,554 --> 00:52:14,874 I didn't want to put you off. 612 00:52:14,874 --> 00:52:17,914 You didn't come to the bookshop by accident. 613 00:52:17,914 --> 00:52:20,994 No. Why, then? 614 00:52:22,074 --> 00:52:24,074 To see you again. 615 00:52:24,074 --> 00:52:26,434 Alan said you were clever. 616 00:52:27,914 --> 00:52:30,514 He also said you were cheap. Did he? 617 00:52:31,314 --> 00:52:33,714 He probably meant shrewd. 618 00:52:33,714 --> 00:52:36,194 Words aren't Alan's strong suit. 619 00:52:36,594 --> 00:52:40,754 You want to ask if I was with him when Daley died. 620 00:52:40,754 --> 00:52:44,034 Were you? Yes. 621 00:52:44,034 --> 00:52:48,674 Alan's not terribly practical. And with Lynne... 622 00:52:48,674 --> 00:52:51,794 Must be difficult. For both of you. 623 00:52:53,554 --> 00:52:55,594 I'll let you get on. 624 00:52:55,594 --> 00:53:00,314 Did... Did you mean that? About wanting to see me again. 625 00:53:01,394 --> 00:53:03,354 I would have, but... 626 00:53:04,794 --> 00:53:06,794 The wedding ring. 627 00:53:07,354 --> 00:53:09,794 It's to ward off unwanted admirers. 628 00:53:09,914 --> 00:53:12,594 Of which I am sure there are many. 629 00:53:12,594 --> 00:53:15,514 I'm not doing anything tonight. 630 00:53:17,074 --> 00:53:19,954 I'm sorry, I can't. Early start. 631 00:53:20,834 --> 00:53:23,794 Oh, well... But tomorrow... 632 00:54:24,441 --> 00:54:27,361 So there's a lot we can discount? 633 00:54:27,361 --> 00:54:29,521 And a fair bit you can't. 634 00:54:30,281 --> 00:54:33,841 She's been here a year? Don't hold out much hope. 635 00:54:33,841 --> 00:54:36,401 Won't be too much of her to find. 636 00:54:37,761 --> 00:54:40,761 This is a chap called James Myton. 637 00:54:41,401 --> 00:54:43,601 You haven't seen him in the woods? 638 00:54:43,721 --> 00:54:46,241 A year ago? Killed this girl? 639 00:54:46,801 --> 00:54:48,641 Yep. 640 00:54:48,641 --> 00:54:53,521 We've only been married five months. He won't have been back. 641 00:54:53,521 --> 00:54:55,521 Probably not. 642 00:54:56,601 --> 00:54:59,241 It's a nice place you got here. Peaceful. 643 00:54:59,481 --> 00:55:01,441 Not for much longer, though. 644 00:55:01,921 --> 00:55:04,401 You won't know we're here. 645 00:55:07,801 --> 00:55:09,761 GUNSHOT 646 00:55:10,521 --> 00:55:12,521 Only a gun, Sergeant. 647 00:55:13,401 --> 00:55:19,761 Some tenants have shotgun rights. For rabbit and pigeon. Do you shoot? 648 00:55:19,761 --> 00:55:23,681 No. Can't say I'm mad keen on guns. 649 00:55:24,561 --> 00:55:30,281 Nasty habit of going off. Couldn't do my job without 'em. 650 00:55:30,281 --> 00:55:35,481 Is that right? I didn't see - No, I keep 'em in the gun cabinet. 651 00:55:35,481 --> 00:55:38,601 Can't leave 'em lying about with kids around. 652 00:55:39,001 --> 00:55:42,681 Kids? Oh, yeah. Cath's expecting. 653 00:55:43,441 --> 00:55:46,241 Congratulations. Thanks. 654 00:55:46,241 --> 00:55:49,241 Thought I'd better get in good habits. 655 00:55:52,481 --> 00:55:53,881 No luck, then? 656 00:55:54,001 --> 00:55:55,961 No, not yet. 657 00:56:00,521 --> 00:56:03,521 "Renton to base. Renton to base." 658 00:56:08,281 --> 00:56:11,761 Morse. "You'd better come out, sir." 659 00:56:11,881 --> 00:56:15,041 Not a designated search area, sir. 660 00:56:16,841 --> 00:56:20,961 One of the dogs picked it up. Goin' spare, he was. 661 00:56:22,371 --> 00:56:24,371 Over this way. 662 00:56:40,931 --> 00:56:42,931 Her neckerchief, sir. 663 00:56:45,331 --> 00:56:47,451 We've found her, Lewis. 664 00:56:48,051 --> 00:56:50,011 We've found her. 665 00:57:00,361 --> 00:57:02,561 What am I supposed to do? 666 00:57:02,561 --> 00:57:05,721 Put her together. Tell me how she died. 667 00:57:05,721 --> 00:57:08,961 There's not ten percent of the skeleton there. 668 00:57:08,961 --> 00:57:12,401 Animals will have dispersed the rest. 669 00:57:12,401 --> 00:57:15,281 We'll see what else we can dig up. 670 00:57:16,041 --> 00:57:19,241 It'll take some time. I don't care. 671 00:57:19,241 --> 00:57:23,281 Something happened here. I need to know what. 672 00:57:24,201 --> 00:57:29,081 Get on to the South African Embassy. See if he did go home last September. 673 00:57:29,081 --> 00:57:32,361 And the Met. Circulate his picture. 674 00:57:32,361 --> 00:57:35,241 If Myton killed Daley he could still be in the country. 675 00:57:35,241 --> 00:57:37,441 You think he's gone to London? 676 00:57:37,441 --> 00:57:41,881 Sink pot of the Empire, Lewis. Good a place to start as any. 677 00:57:41,881 --> 00:57:45,441 What about his car? If we can trace it... 678 00:57:45,441 --> 00:57:49,361 Johnson set up road spot-checks, didn't he? 679 00:57:49,361 --> 00:57:52,201 That was before we knew Karen had disappeared. 680 00:57:52,321 --> 00:57:54,161 That's my point. 681 00:57:54,161 --> 00:58:00,121 I wonder if Myton was one of the drivers they stopped and questioned. 682 00:58:00,121 --> 00:58:01,921 They stopped thousands. 683 00:58:02,081 --> 00:58:05,001 You don't have to sort them out right away. 684 00:58:05,001 --> 00:58:07,361 Tomorrow morning will do. 685 00:58:08,961 --> 00:58:11,921 Thanks, mate. Cheers. 686 00:58:19,921 --> 00:58:22,001 That's the last, then. 687 00:58:22,001 --> 00:58:25,921 Till tomorrow. Be over soon. 688 00:58:25,921 --> 00:58:29,961 Place'll never be the same. They've ruined it. 689 00:58:29,961 --> 00:58:33,201 New beginnings, Cath. For all of us. 690 00:58:34,121 --> 00:58:36,921 Somewhere bigger. For the kid. 691 00:58:37,921 --> 00:58:40,081 Everything'll be fine. 692 00:58:40,721 --> 00:58:42,721 Come on. 693 00:58:44,121 --> 00:58:47,121 Have you always been a policeman? 694 00:58:47,121 --> 00:58:49,081 I suppose so. 695 00:58:50,121 --> 00:58:52,161 You must be good at it. 696 00:58:52,161 --> 00:58:54,961 Chief Inspector's quite senior, isn't it? 697 00:58:54,961 --> 00:58:58,001 Six ranks below Chief Constable. 698 00:58:58,121 --> 00:59:00,921 And three above a beat officer. 699 00:59:01,881 --> 00:59:05,001 That's one rung for every ten years. 700 00:59:05,441 --> 00:59:07,561 Hardly a meteoric rise. 701 00:59:09,121 --> 00:59:12,161 My rank may be phased out altogether. 702 00:59:12,161 --> 00:59:14,001 Phased out? 703 00:59:14,001 --> 00:59:16,441 In an effort to streamline the service. 704 00:59:18,321 --> 00:59:23,161 When I joined, we spoke of "victims" and "criminals". 705 00:59:23,161 --> 00:59:27,601 Now everyone is a "potential customer". 706 00:59:27,921 --> 00:59:30,921 It can't be as bad as all that, surely? 707 00:59:31,361 --> 00:59:35,641 Once upon a time we solved crime with a brain and a notebook. 708 00:59:36,841 --> 00:59:39,721 These days it's pie charts and laptops. 709 00:59:40,761 --> 00:59:44,761 The romance has gone. Romance? 710 00:59:44,761 --> 00:59:48,841 Can you see Holmes and Moriarty plunging over the Reichenbach Falls? 711 00:59:48,841 --> 00:59:50,881 But he was an amateur. 712 00:59:50,881 --> 00:59:55,881 The fact remains: today, the area would be sealed off... 713 00:59:55,881 --> 01:00:02,361 and surrounded by firearms officers till a hostage negotiator arrived. 714 01:00:06,081 --> 01:00:08,081 What will you do? 715 01:00:08,481 --> 01:00:11,641 Go on to the end, like any dinosaur. 716 01:00:14,001 --> 01:00:19,361 When I have outlived my usefulness, I will be...phased out. 717 01:00:20,121 --> 01:00:22,081 And then? 718 01:00:24,121 --> 01:00:26,521 I've never thought about it. 719 01:00:26,521 --> 01:00:28,921 I'm not the retiring type. 720 01:00:29,921 --> 01:00:32,841 Shy, perhaps, but not retiring. 721 01:00:35,641 --> 01:00:37,641 Are you still here, Sergeant Lewis? 722 01:00:37,641 --> 01:00:39,641 In body, sir. 723 01:00:39,641 --> 01:00:42,361 I'd knock it off, if I were you. 724 01:00:42,481 --> 01:00:44,881 I'll give it another hour. 725 01:00:44,881 --> 01:00:46,441 Where's Chief Inspector Morse? 726 01:00:46,561 --> 01:00:48,521 Pursuing enquiries. 727 01:00:48,521 --> 01:00:50,601 You mean he's in the pub! 728 01:00:50,721 --> 01:00:52,961 No, sir. He's on the case. 729 01:00:54,161 --> 01:00:57,201 All right. Good night, then, son. 730 01:00:57,841 --> 01:00:59,841 Good night, sir. 731 01:01:08,301 --> 01:01:11,501 Thank you. It was a lovely evening. 732 01:01:11,501 --> 01:01:13,861 Thank YOU. Perhaps... 733 01:01:14,901 --> 01:01:16,861 You've got my number. 734 01:01:17,501 --> 01:01:19,461 Good night. 735 01:01:34,687 --> 01:01:35,647 Morning. 736 01:01:42,768 --> 01:01:47,128 Morning, Lewis. How are the traffic spot checks? 737 01:01:47,768 --> 01:01:50,928 Bit like cycling to Pluto, sir, to be honest. 738 01:01:51,128 --> 01:01:54,248 Some said they were going to Wytham. 739 01:01:54,248 --> 01:01:56,928 But not Myton. No. 740 01:01:58,048 --> 01:02:00,168 Hardly progress, is it? 741 01:02:00,768 --> 01:02:03,408 I won't hold you up any further. 742 01:02:03,408 --> 01:02:06,248 I suppose the South African Embassy slipped your mind? 743 01:02:07,408 --> 01:02:10,168 No. I was on to them first thing. 744 01:02:10,928 --> 01:02:13,688 They're going to get back to me. 745 01:02:14,928 --> 01:02:16,928 Where will you be? 746 01:02:16,928 --> 01:02:18,768 Blenheim. 747 01:02:18,768 --> 01:02:23,568 Meet me in Woodstock for lunch. You can update me then. 748 01:02:26,728 --> 01:02:31,528 Granted that Mr Daley should have been at Lonsdale... 749 01:02:31,728 --> 01:02:35,768 would he normally have been here at ten o'clock? 750 01:02:36,168 --> 01:02:40,088 No. He fancied a bit of stuff down the garage. 751 01:02:41,528 --> 01:02:45,528 He'd stop off there and give her a bit of chat. 752 01:02:45,528 --> 01:02:49,448 We wouldn't see him here before 11 o'clock most days. 753 01:02:49,768 --> 01:02:52,328 So that morning he was early? 754 01:02:53,728 --> 01:02:56,728 Did you see this man here that day? 755 01:02:58,008 --> 01:03:00,248 Don't remember seeing him. 756 01:03:00,248 --> 01:03:02,688 Would you have noticed him? 757 01:03:03,008 --> 01:03:07,008 He ain't staff and he ain't tenant. He'd have stuck out like a sore thumb. 758 01:03:07,128 --> 01:03:09,168 Why's that? 759 01:03:09,168 --> 01:03:12,288 We don't open to the public till 11. 760 01:03:15,528 --> 01:03:18,728 Morning, sir. Sorry to bother you. 761 01:03:18,728 --> 01:03:24,728 Can I get the rest of those roadside checks from the week of the 24th? 762 01:03:25,608 --> 01:03:28,608 Place for everything, Sergeant. 763 01:03:32,768 --> 01:03:35,928 Thanks. This isn't white man's work. 764 01:03:35,928 --> 01:03:37,768 Someone's got to do it. 765 01:03:37,768 --> 01:03:40,008 You're better than this. 766 01:03:40,768 --> 01:03:46,728 Listen, I hear my superintendency's gone ahead. Regional Crime. 767 01:03:46,728 --> 01:03:49,128 I could use a good inspector. 768 01:03:49,128 --> 01:03:52,768 Oh! Thanks very much for the offer. 769 01:03:52,768 --> 01:03:57,208 Don't make snap decisions. I know you have loyalties. 770 01:03:57,208 --> 01:04:00,808 But you owe it to yourself to consider it. 771 01:04:01,168 --> 01:04:06,728 You don't want to end up a bitter "old sweat" DS. Think about it. 772 01:04:07,128 --> 01:04:09,088 Good man. Good man. 773 01:04:16,728 --> 01:04:18,688 There you go. 774 01:04:21,048 --> 01:04:23,088 Bit cloudy. 775 01:04:23,088 --> 01:04:25,528 Is it? Didn't you notice? 776 01:04:25,648 --> 01:04:27,608 No. 777 01:04:29,328 --> 01:04:30,608 Want me to change it for you? 778 01:04:30,728 --> 01:04:33,848 No. Bottom of the barrel, I expect. 779 01:04:34,528 --> 01:04:37,568 Check, though, will you, next time? 780 01:04:37,568 --> 01:04:39,528 I'll be sure to. 781 01:04:42,648 --> 01:04:45,368 How are your traffic reports? 782 01:04:45,368 --> 01:04:47,768 I've done about ten per cent. 783 01:04:47,768 --> 01:04:50,088 You're not on piecework! 784 01:04:50,088 --> 01:04:52,128 It's just me doing it. 785 01:04:52,128 --> 01:04:56,408 I know. But it IS urgent. We are looking for a murderer. 786 01:04:56,728 --> 01:04:58,648 Maybe I should be getting back, then. 787 01:04:58,648 --> 01:05:00,488 You haven't finished your drink. 788 01:05:00,488 --> 01:05:03,448 One more missed lunch won't count. 789 01:05:03,448 --> 01:05:05,288 But it's your round. 790 01:05:05,288 --> 01:05:08,368 THAT was my round! Well, if you're going to quibble. 791 01:05:08,488 --> 01:05:11,608 You just lose interest, don't you? 792 01:05:12,368 --> 01:05:15,448 Once it's cracked, once the puzzle's solved, 793 01:05:15,448 --> 01:05:18,448 you just sit back and leave the tidying up to me. 794 01:05:18,448 --> 01:05:23,168 It's called division of labour, Lewis. I provide the brains... 795 01:05:23,168 --> 01:05:25,528 And I'm left saddled with the donkey-work, aye! 796 01:05:25,528 --> 01:05:28,568 Well, after the Lord Mayor's Show... Oh, thanks very much (!) 797 01:05:28,688 --> 01:05:31,048 I didn't mean it like that. 798 01:05:31,048 --> 01:05:36,768 I'm a detective. I leave policing to you. It's what you're good at. 799 01:05:36,768 --> 01:05:38,728 The details! 800 01:05:45,848 --> 01:05:50,728 All we have is right foot, shoulder blade and left tibia. 801 01:05:50,728 --> 01:05:52,488 Nothing you can tell me from that? 802 01:05:52,608 --> 01:05:55,448 Only that she took a size 6 shoe. 803 01:05:55,448 --> 01:05:57,368 I'm stuck till anything else arrives. 804 01:05:57,488 --> 01:05:59,528 You'll let me know...? 805 01:05:59,528 --> 01:06:01,568 Of course. 806 01:06:01,568 --> 01:06:07,448 Martin. Sorry. Give me five minutes to get my bag and powder my nose. 807 01:06:07,448 --> 01:06:10,968 No need to dress up. It's only The Trout. 808 01:06:12,568 --> 01:06:17,568 I hear congratulations are in order. All from a postcard. 809 01:06:17,568 --> 01:06:20,568 Shame I won't be round much longer for you to crow over. 810 01:06:20,568 --> 01:06:22,568 Leaving us? 811 01:06:22,568 --> 01:06:25,008 Onward and upward, Morse. 812 01:06:25,008 --> 01:06:28,528 Transfer to Regional Crime. Congratulations. 813 01:06:28,688 --> 01:06:32,648 I'd rather you didn't sign my leaving card. 814 01:06:32,648 --> 01:06:38,288 We never got on. You may fool Strange but I see just what you are. 815 01:06:38,288 --> 01:06:40,608 The worst kind of amateur. 816 01:06:40,608 --> 01:06:43,928 I just got the breaks. Don't play the white man with me! 817 01:06:43,928 --> 01:06:45,888 All right. 818 01:06:46,168 --> 01:06:52,608 You made mistakes. You had Parnell, he confessed, you stopped looking. 819 01:06:53,688 --> 01:06:57,728 If anyone made a fool of you, it was him. Not me. 820 01:07:03,008 --> 01:07:04,528 Lewis! What are you doing here? 821 01:07:04,688 --> 01:07:09,568 I've got something, sir. Car stopped at Wytham on the 25th. 822 01:07:09,568 --> 01:07:11,608 The day after Karen disappeared. 823 01:07:11,728 --> 01:07:13,528 Myton? 824 01:07:13,528 --> 01:07:15,528 Oh, no, sir. Not Myton. 825 01:07:26,808 --> 01:07:28,848 This is a surprise. 826 01:07:28,848 --> 01:07:31,568 They said at Lonsdale he'd gone home. Is he here? 827 01:07:38,328 --> 01:07:40,288 Chief Inspector. 828 01:07:42,248 --> 01:07:46,048 I think you might prefer to talk to us alone, Doctor. 829 01:07:46,048 --> 01:07:47,928 What? 830 01:07:47,928 --> 01:07:50,808 Morse, what is it? What's wrong? 831 01:07:50,808 --> 01:07:55,328 Dr Hardinge? This is ridiculous. I'll stay. 832 01:07:55,328 --> 01:07:56,688 I've no secrets from Claire. 833 01:07:57,488 --> 01:07:59,368 As you wish. 834 01:07:59,368 --> 01:08:02,888 Myton didn't drop you in town on the 24th. 835 01:08:02,888 --> 01:08:06,648 You went to Wytham Woods with him and Karen Anderson. 836 01:08:06,648 --> 01:08:08,568 What? No! 837 01:08:08,568 --> 01:08:11,048 Don't lie to me, Dr Hardinge. 838 01:08:11,048 --> 01:08:15,128 You were stopped by police at Wytham on the 25th. 839 01:08:15,128 --> 01:08:17,448 I was on the road on my way to - 840 01:08:17,448 --> 01:08:23,208 To Wytham Woods, you told them. Why go back there? To bury Karen? 841 01:08:23,208 --> 01:08:26,208 I'd hardly say if that was my plan! 842 01:08:26,208 --> 01:08:27,808 Why did you go back? 843 01:08:27,928 --> 01:08:29,888 You can't prove I went there. 844 01:08:30,448 --> 01:08:33,488 I can prove you were in McBryde's camera club. 845 01:08:33,608 --> 01:08:35,528 I said you were cheap. 846 01:08:35,528 --> 01:08:40,128 Would you rather be cautioned and come to the station? 847 01:08:41,288 --> 01:08:43,528 That won't be necessary. 848 01:08:45,768 --> 01:08:50,688 Myton didn't give me a lift. I followed him in my own car. 849 01:08:53,128 --> 01:08:55,848 I took some photographs, and then I left. 850 01:08:56,688 --> 01:08:59,408 Myton made it clear he wanted to be alone with her. 851 01:09:00,768 --> 01:09:04,168 And what did you do? I drove home. 852 01:09:04,168 --> 01:09:09,488 I realised I'd lost a camera lens. It was too dark to go back. 853 01:09:09,488 --> 01:09:12,168 So I went back the next day. Which is when I was stopped. 854 01:09:12,168 --> 01:09:16,488 It's true, Morse. He did go back. I went with him. 855 01:09:16,488 --> 01:09:20,128 There's no record of you being in the car. 856 01:09:20,128 --> 01:09:22,608 An oversight by the police. 857 01:09:22,608 --> 01:09:27,568 No. If you had been there, you wouldn't have been stopped. 858 01:09:27,568 --> 01:09:30,368 We only stopped men on their own. 859 01:09:30,368 --> 01:09:36,168 Did you also lie about being with Dr Hardinge when Daley was shot? 860 01:09:36,408 --> 01:09:38,448 We went shopping. 861 01:09:38,448 --> 01:09:43,088 Where? Which shops? What did you buy? Cash or credit? 862 01:09:43,088 --> 01:09:45,008 Stop it! 863 01:09:45,008 --> 01:09:46,688 Where were you, Dr Hardinge? 864 01:09:46,848 --> 01:09:50,888 Where he's been every Tuesday since January. 865 01:09:51,648 --> 01:09:53,728 With her. 866 01:09:53,728 --> 01:09:58,008 At the Marlborough Hotel on the Woodstock Road. 867 01:09:59,488 --> 01:10:00,608 Lynne... 868 01:10:00,768 --> 01:10:04,288 It's all right. There had to be someone. 869 01:10:05,328 --> 01:10:09,928 If it hadn't been you... it would have been a stranger. 870 01:10:11,848 --> 01:10:13,848 Poor Alan. 871 01:10:14,928 --> 01:10:16,888 Well? 872 01:10:18,768 --> 01:10:23,048 You'll find us in the register as Mr and Mrs Nash. 873 01:10:26,608 --> 01:10:31,608 Well, I'm glad to see you observed the social niceties of adultery. 874 01:10:31,608 --> 01:10:35,808 Don't dare presume to judge us! Have you any idea - 875 01:10:35,968 --> 01:10:39,168 I'd like you to leave my house, Chief Inspector. 876 01:10:39,168 --> 01:10:42,288 You have no further business here. 877 01:10:43,128 --> 01:10:44,888 We will check. 878 01:10:53,568 --> 01:10:55,528 I'm sorry. 879 01:10:56,128 --> 01:10:58,808 Yes. Someone is always sorry. 880 01:11:04,768 --> 01:11:07,608 I want times they booked in and out, if they had room service... 881 01:11:10,631 --> 01:11:12,591 Sergeant Lewis. 882 01:11:13,071 --> 01:11:15,751 Yeah. For you, sir. Dr Hobson. 883 01:11:17,951 --> 01:11:19,911 Morse. 884 01:11:20,271 --> 01:11:22,231 Can't you tell me now? 885 01:11:22,911 --> 01:11:28,591 The bones have been scattered by animals, but we have about 70%. 886 01:11:29,391 --> 01:11:34,271 Pelvis and right femur have been found within the hour. 887 01:11:34,271 --> 01:11:36,431 Do you know how she died? 888 01:11:36,431 --> 01:11:38,391 It's not a she. 889 01:11:38,391 --> 01:11:41,231 What? It's a man. 890 01:11:41,791 --> 01:11:45,791 It can't be. Incontestable. Mid 30s. Caucasian. 891 01:11:45,791 --> 01:11:51,511 About 5'6", slim-built, brachycephalic, and fair-haired. 892 01:11:51,511 --> 01:11:53,551 How did he die? 893 01:11:53,551 --> 01:11:58,231 Look at the skull. Orbital ridges and forehead all but gone. 894 01:11:58,231 --> 01:12:03,351 That wasn't done by an animal. Someone bashed his face in. 895 01:12:03,751 --> 01:12:07,671 They also found a watch. It's with Forensic. 896 01:12:08,031 --> 01:12:11,031 But I heard it was engraved "JM". 897 01:12:11,191 --> 01:12:14,191 That mean anything to you? 898 01:12:18,511 --> 01:12:22,431 # Dem bones, dem bones gonna...walk around # 899 01:12:23,631 --> 01:12:29,751 You doubted Parnell was Karen's killer because she was single. 900 01:12:29,751 --> 01:12:31,671 No boyfriend. 901 01:12:31,671 --> 01:12:34,951 Myton wasn't her boyfriend, sir, not in the proper sense. 902 01:12:34,951 --> 01:12:37,271 Parnell didn't know that. 903 01:12:37,271 --> 01:12:39,831 The way the Chief reads it... 904 01:12:41,191 --> 01:12:46,951 Parnell comes upon the girl in the altogether, and the fella... 905 01:12:46,951 --> 01:12:48,911 We can't rule out any funny business. 906 01:12:49,031 --> 01:12:50,871 No. 907 01:12:50,871 --> 01:12:55,391 Sorry, but all you've done is prove Johnson right. 908 01:12:55,391 --> 01:12:58,471 Parnell murdered Karen Anderson. 909 01:12:58,471 --> 01:13:01,191 If that's so, who killed George Daley? 910 01:13:01,431 --> 01:13:04,311 That's no longer your problem. 911 01:13:04,311 --> 01:13:06,751 I'm reassigning the investigation to Johnson. 912 01:13:06,871 --> 01:13:08,911 Johnson (!) 913 01:13:08,911 --> 01:13:14,911 Chief Constable's orders. Not how I would wish it, but there it is. 914 01:13:15,351 --> 01:13:17,111 You're off the case. 915 01:13:27,221 --> 01:13:29,781 This can wait, sir, surely? 916 01:13:32,901 --> 01:13:35,621 He has just buried his father for God's sake. 917 01:13:35,621 --> 01:13:40,421 I think there's enough bloody grass grown, don't you? 918 01:13:42,981 --> 01:13:44,741 God Almighty! 919 01:13:56,861 --> 01:13:58,421 You've got a bloody nerve. 920 01:13:58,541 --> 01:14:01,101 Came to offer my condolences. 921 01:14:01,101 --> 01:14:03,341 This isn't your investigation any more. 922 01:14:03,341 --> 01:14:05,581 Let's have him, Sergeant. 923 01:14:05,581 --> 01:14:08,301 Sir - Just do it, man! 924 01:14:10,141 --> 01:14:12,101 Him? 925 01:14:15,341 --> 01:14:17,181 Phillip? 926 01:14:17,181 --> 01:14:20,861 Murder isn't about postcards and tarts in ivory towers, Morse. 927 01:14:20,861 --> 01:14:25,061 It's about inadequate stupid people doing inadequate stupid things. 928 01:14:25,061 --> 01:14:26,701 You're too much of a snob to see it. 929 01:14:26,821 --> 01:14:29,861 I lack your flair for the grotesque. 930 01:14:29,861 --> 01:14:32,141 Arresting him at his father's wake! 931 01:14:32,261 --> 01:14:35,381 Do your homework. The boy has form. 932 01:14:35,981 --> 01:14:38,541 A bit of juvenile car crime? 933 01:14:38,541 --> 01:14:42,381 Robbery think he helped rob two farmhouses out at Cowley. 934 01:14:42,381 --> 01:14:46,741 A .243 rifle was stolen from one. Get the picture? 935 01:14:48,981 --> 01:14:50,781 You want us to do our job 936 01:14:50,781 --> 01:14:53,261 or you want to be taken in for breach of the peace? 937 01:14:53,261 --> 01:14:54,301 You what? Lewis. 938 01:14:54,421 --> 01:14:56,421 Excuse me. 939 01:14:56,421 --> 01:14:58,421 Mum, I'll be all right. 940 01:14:59,461 --> 01:15:02,221 You stay here. I'll be all right. 941 01:15:02,221 --> 01:15:04,181 Phillip! Phillip! 942 01:15:08,261 --> 01:15:10,261 What's goin' on? Why you takin' him? 943 01:15:10,381 --> 01:15:13,141 They think he shot his father. 944 01:15:13,141 --> 01:15:18,181 It's not true, I know. But to prove that, I need your help. 945 01:15:20,421 --> 01:15:24,461 He collected everything. About the murders. 946 01:15:27,861 --> 01:15:29,821 He was obsessed by it. 947 01:15:31,341 --> 01:15:34,101 By that girl whose bag he found. 948 01:15:35,341 --> 01:15:37,301 He had pictures. 949 01:15:37,541 --> 01:15:40,541 Of Karen Anderson? Off of her film. 950 01:15:40,661 --> 01:15:43,541 He didn't think I knew, but I did. 951 01:15:43,701 --> 01:15:48,021 In the woods in her birthday suit. You should've given them to me. 952 01:15:48,021 --> 01:15:53,261 Tell the world he'd rather look at some scrubber than his wife? 953 01:15:53,261 --> 01:15:54,461 Could I see them? 954 01:15:54,621 --> 01:15:58,141 No. I really did burn them this time. 955 01:15:59,941 --> 01:16:02,461 I loved him, you know, once. 956 01:16:03,541 --> 01:16:05,301 When we married, he was a catch. 957 01:16:06,181 --> 01:16:08,941 I wasn't going to do any better. 958 01:16:09,821 --> 01:16:14,461 All the girls fancied him rotten, and George fancied them back. 959 01:16:14,461 --> 01:16:17,581 He didn't keep it to just fancying. 960 01:16:20,261 --> 01:16:22,821 You put up with it, don't you? 961 01:16:23,621 --> 01:16:25,621 Close your eyes to it. 962 01:16:26,501 --> 01:16:28,461 But... 963 01:16:30,061 --> 01:16:32,101 Mrs Daley... 964 01:16:32,101 --> 01:16:38,381 I need to trace his movements in the days before the shooting. 965 01:16:38,581 --> 01:16:43,301 Do you recall him doing anything out of the ordinary? 966 01:16:43,661 --> 01:16:45,901 Any break in his routine? 967 01:16:47,621 --> 01:16:54,421 No. The day you come, he went off to Blenheim for work in the morning, 968 01:16:54,421 --> 01:16:58,381 came home, you came round, then he went out again. 969 01:17:00,061 --> 01:17:02,021 Where did he go? 970 01:17:07,099 --> 01:17:09,259 Ah, Lewis. I wondered... 971 01:17:09,259 --> 01:17:12,459 Sorry, sir. DCI Johnson's waiting. 972 01:17:13,379 --> 01:17:15,339 It's important. 973 01:17:25,699 --> 01:17:27,539 Well? 974 01:17:27,539 --> 01:17:33,019 Were there any petrol receipts on Daley's body? Or in the van? 975 01:17:33,419 --> 01:17:36,299 Petrol receipts? He could claim back his petrol. 976 01:17:36,739 --> 01:17:40,699 His van was cleared. Bagged and tagged. Why? 977 01:17:40,699 --> 01:17:43,939 I want to know which garage he used. 978 01:17:43,939 --> 01:17:48,539 That's academic. It's Phillip being interviewed. 979 01:17:48,539 --> 01:17:53,939 Daley's wife says he went for fuel the night before he was shot. 980 01:17:53,939 --> 01:17:58,499 The Blenheim gate man says he got it on his way to work. 981 01:17:58,499 --> 01:18:01,619 In the morning, at the same garage. 982 01:18:01,619 --> 01:18:04,699 There was some cashier he flirted with. 983 01:18:04,699 --> 01:18:07,059 You don't think he went that night? 984 01:18:07,219 --> 01:18:11,139 If he filled up in the morning, why go out again in the evening? 985 01:18:11,139 --> 01:18:12,779 So where do you think he went? 986 01:18:12,899 --> 01:18:15,179 I think he went to Wytham Woods. 987 01:18:15,179 --> 01:18:17,539 Wytham... For God's sake! 988 01:18:17,779 --> 01:18:22,819 She's still out there! We found Myton, but not the girl. 989 01:18:22,819 --> 01:18:26,379 No-one's there but the Michaels. Why would Daley visit them? 990 01:18:26,539 --> 01:18:29,099 He didn't go to meet them. Who, then? 991 01:18:29,259 --> 01:18:34,299 Who was last to see Myton and Karen alive in Wytham Woods? 992 01:18:34,299 --> 01:18:36,339 Hardinge? Oh, no... 993 01:18:36,339 --> 01:18:39,259 Sorry, sir. I've gone along with this but... 994 01:18:39,259 --> 01:18:42,379 First Daley's the murderer then he shows up dead. 995 01:18:42,379 --> 01:18:45,259 Then it was Myton. Now Hardinge! 996 01:18:45,459 --> 01:18:48,179 Enough's enough! Daley knew Hardinge! 997 01:18:48,179 --> 01:18:51,059 If he saw Hardinge dump the bag - 998 01:18:51,059 --> 01:18:55,699 You won't have it that Johnson and me got it right, will you? 999 01:18:55,699 --> 01:18:59,179 Parnell killed Myton. And Karen! 1000 01:18:59,179 --> 01:19:01,339 Did Daley have any petrol receipts? 1001 01:19:01,339 --> 01:19:04,619 You're no longer involved in this investigation, sir! 1002 01:19:06,139 --> 01:19:09,379 You got it wrong. You're about to get it wrong again. 1003 01:19:09,499 --> 01:19:11,499 I got it right! 1004 01:19:11,499 --> 01:19:14,259 That's what you can't stomach. 1005 01:19:14,259 --> 01:19:18,059 This was never about Johnson. This is about you and me. 1006 01:19:18,059 --> 01:19:20,259 You and me? 1007 01:19:20,259 --> 01:19:23,419 Yes! I've proved myself a decent detective! 1008 01:19:26,629 --> 01:19:28,829 You'd rather die than ever admit it! 1009 01:19:30,949 --> 01:19:35,709 I once thought you'd make a decent detective, Lewis... 1010 01:19:35,709 --> 01:19:37,989 given the right encouragement. 1011 01:19:37,989 --> 01:19:41,669 But it seems you have neither the wit nor the imagination. 1012 01:19:41,669 --> 01:19:45,589 In that respect, you and Johnson are a well-matched pair. 1013 01:19:46,429 --> 01:19:48,749 Just as well I'm leaving, then, isn't it? 1014 01:19:49,749 --> 01:19:51,069 What? 1015 01:19:51,069 --> 01:19:55,629 Johnson's offered me a place in his Regional Crime squad. I accepted. 1016 01:19:55,629 --> 01:19:59,069 I don't want to end my days as a bitter "old sweat" DS. 1017 01:20:02,149 --> 01:20:04,109 Well... 1018 01:20:05,629 --> 01:20:10,429 As you say, perhaps it's time to go. Congratulations. 1019 01:20:10,869 --> 01:20:13,749 But be careful what you wish for. 1020 01:20:15,109 --> 01:20:17,109 How's that? 1021 01:20:17,109 --> 01:20:19,989 There's always a price to pay, Lewis. 1022 01:20:21,829 --> 01:20:23,789 Always. 1023 01:20:35,029 --> 01:20:39,869 (SHOUTS) When you and Johnson are snugly installed, 1024 01:20:39,869 --> 01:20:44,269 you might ponder how, when he'd been six foot under since July, 1025 01:20:44,269 --> 01:20:47,989 Myton was able to pay off his bills in August! 1026 01:21:25,292 --> 01:21:27,412 Seek and ye shall find. 1027 01:21:37,932 --> 01:21:40,292 I need to know if he came in here that evening. 1028 01:21:40,692 --> 01:21:43,892 Sorry, mate, I couldn't tell you. I wasn't on that day. 1029 01:21:43,892 --> 01:21:46,052 You have security film. 1030 01:21:48,852 --> 01:21:51,852 We re-use these every seven days. 1031 01:21:54,652 --> 01:21:59,292 You're lucky. Tomorrow it would've been gone over. 1032 01:22:07,412 --> 01:22:09,652 JOHNSON: You wanted to kill him. 1033 01:22:09,652 --> 01:22:11,492 No. Why were you late for school? 1034 01:22:11,612 --> 01:22:14,012 I told you I missed the bus. 1035 01:22:14,012 --> 01:22:17,172 You cycled to Blenheim and shot him. 1036 01:22:17,172 --> 01:22:21,812 Where's the rifle you nicked from the farm at Cowley? 1037 01:22:21,812 --> 01:22:23,852 What do you mean? Why did you do it? 1038 01:22:23,972 --> 01:22:25,812 I didn't! 1039 01:22:25,812 --> 01:22:31,092 You're close to your mum. Knocking her about, was he? 1040 01:22:31,092 --> 01:22:34,932 No! Was he on your case? My dad was like that. 1041 01:22:34,932 --> 01:22:36,412 He had a lot to put up with. 1042 01:22:36,412 --> 01:22:39,452 I'll bounce you off the wall, son. 1043 01:22:41,252 --> 01:22:42,932 Boy's thinks he's a comedian, Bob. 1044 01:22:42,932 --> 01:22:44,452 Can I have a word, sir? 1045 01:22:45,772 --> 01:22:47,732 A word, please. Now! 1046 01:22:58,412 --> 01:23:00,412 That was an assault in there. 1047 01:23:00,412 --> 01:23:02,292 Big boys' rules. 1048 01:23:02,292 --> 01:23:04,692 He's not Parnell. He's a kid. 1049 01:23:04,692 --> 01:23:06,532 He murdered his father. 1050 01:23:06,532 --> 01:23:08,452 No, we're on the wrong track. 1051 01:23:08,572 --> 01:23:10,332 What do you mean? 1052 01:23:10,332 --> 01:23:13,252 It's Myton, sir. Myton's bills. 1053 01:23:13,252 --> 01:23:16,212 Myton... Who's this talking? Morse? 1054 01:23:16,212 --> 01:23:21,372 Look, in August he pays all his bills off to the end of the year. 1055 01:23:21,372 --> 01:23:23,212 So? 1056 01:23:23,212 --> 01:23:27,452 Difficult, given he was dead from the end of July. 1057 01:23:27,452 --> 01:23:31,852 Someone wanted to suggest Myton was still alive. 1058 01:23:31,852 --> 01:23:34,212 It's time we found out who. 1059 01:23:35,012 --> 01:23:38,212 Come back here! Sergeant! 1060 01:23:53,532 --> 01:23:58,932 Sergeant Lewis? You're here for Chief Inspector Morse, I take it? 1061 01:23:58,932 --> 01:24:04,172 Morse? -He asked us to check how Dr Myton paid his account. 1062 01:24:04,172 --> 01:24:06,892 Took us some time to find. 1063 01:24:06,892 --> 01:24:10,772 But it appears the sum was paid on his behalf by a friend. 1064 01:24:10,772 --> 01:24:13,972 The name on the letter says McBryde. 1065 01:24:13,972 --> 01:24:15,252 McBryde? 1066 01:24:15,252 --> 01:24:20,852 Indeed. But the cheque was drawn on an account in a different name. 1067 01:24:35,092 --> 01:24:37,092 Excuse me! 1068 01:24:37,892 --> 01:24:39,852 Hello! 1069 01:24:41,132 --> 01:24:44,532 Yeah? Is this timecode accurate? 1070 01:24:44,532 --> 01:24:46,532 Yeah. 1071 01:24:47,532 --> 01:24:52,652 Bloke you want was meant to be in in the evening, wasn't he? 1072 01:25:01,452 --> 01:25:05,292 Daley came to see you, didn't he? No. 1073 01:25:05,452 --> 01:25:07,972 How much did he ask for to keep his mouth shut? 1074 01:25:07,972 --> 01:25:09,292 I don't know what you mean. 1075 01:25:09,412 --> 01:25:11,092 He was blackmailing you! 1076 01:25:11,212 --> 01:25:12,372 No. Why would he? 1077 01:25:12,492 --> 01:25:14,932 He saw you dump Karen Anderson's bag. 1078 01:25:15,292 --> 01:25:18,772 You wanted more that afternoon than just poses, didn't you? 1079 01:25:18,772 --> 01:25:19,932 No. No! 1080 01:25:20,052 --> 01:25:23,132 But she wasn't that broad-minded? 1081 01:25:23,132 --> 01:25:26,372 What happened at Wytham Woods? You tell me. 1082 01:25:26,372 --> 01:25:32,732 Karen went to the woods with Myton for sex. You felt slighted, jealous. 1083 01:25:32,732 --> 01:25:35,932 Angry. Don't judge me by your inadequacies. 1084 01:25:35,932 --> 01:25:37,572 You fought with him over her. No! 1085 01:25:37,572 --> 01:25:42,532 You hit him with a stone. It was the only way you could have her. 1086 01:25:42,532 --> 01:25:43,732 I left them alive and well! 1087 01:25:43,892 --> 01:25:48,652 You didn't go back to retrieve your lens, but to bury the bodies. 1088 01:25:48,652 --> 01:25:51,812 It wasn't like that! What WAS it like? 1089 01:25:56,892 --> 01:25:58,892 When I went back... 1090 01:25:59,812 --> 01:26:02,212 ..I found Myton lying there. 1091 01:26:04,652 --> 01:26:06,652 You can't imagine... 1092 01:26:07,212 --> 01:26:09,212 There was so much blood. 1093 01:26:10,812 --> 01:26:12,812 So much... 1094 01:26:13,732 --> 01:26:15,732 His face was... 1095 01:26:16,132 --> 01:26:18,092 ..was gone. 1096 01:26:19,452 --> 01:26:23,452 I'd just been stopped by the police hunting the killer. 1097 01:26:23,452 --> 01:26:26,532 He could've been there, watching me. 1098 01:26:26,532 --> 01:26:28,892 I got out of there as fast as I could. 1099 01:26:30,772 --> 01:26:32,732 I don't believe you. 1100 01:26:33,892 --> 01:26:35,892 Then charge me. 1101 01:26:50,764 --> 01:26:52,164 MORSE: Where's Lewis? 1102 01:26:52,684 --> 01:26:54,724 He's gone home. Why? 1103 01:26:54,724 --> 01:26:57,924 The man you want is Dr Alan Hardinge. 1104 01:26:58,364 --> 01:27:00,684 Daley was blackmailing him. 1105 01:27:00,684 --> 01:27:02,924 You're like a broken record, Morse. 1106 01:27:02,924 --> 01:27:06,164 Does the name Steven Parnell ring any bells with you? 1107 01:27:06,164 --> 01:27:12,484 Listen, Johnson, I'm giving you AND Lewis a chance to redeem yourselves. 1108 01:27:12,484 --> 01:27:16,764 The night before he was shot, Daley met Hardinge to discuss terms. 1109 01:27:16,884 --> 01:27:18,844 Well, go on. 1110 01:27:19,084 --> 01:27:23,484 Next day he drove somewhere to meet Hardinge to collect his money. 1111 01:27:23,484 --> 01:27:25,044 Hardinge shot him. 1112 01:27:25,044 --> 01:27:28,044 Daley was found at Blenheim, Morse. 1113 01:27:28,044 --> 01:27:30,244 But it's not where he was shot. 1114 01:27:30,244 --> 01:27:32,164 That's why we never found the bullet. 1115 01:27:32,284 --> 01:27:34,404 The gatekeeper saw him arrive. 1116 01:27:34,404 --> 01:27:36,844 He saw Daley's van arrive. 1117 01:27:36,844 --> 01:27:39,004 It drove in behind a tractor. 1118 01:27:39,004 --> 01:27:43,164 But Hardinge was at the wheel wearing Daley's hat and coat. 1119 01:27:43,164 --> 01:27:47,684 I thought Lewis's variation on a theme was stupid. You've trumped it. 1120 01:27:48,524 --> 01:27:50,524 Lewis's variation? 1121 01:27:50,684 --> 01:27:53,684 You say Hardinge. He says Michaels. 1122 01:27:54,764 --> 01:27:55,924 What? 1123 01:27:56,044 --> 01:27:58,444 Some bloody cheque or other. 1124 01:27:58,444 --> 01:28:03,284 I thought Bob had more between his ears. But he's more fool than you. 1125 01:28:04,364 --> 01:28:08,764 Detective Sergeant Lewis is nobody's fool, Johnson. Least of all yours. 1126 01:28:26,361 --> 01:28:31,161 Mrs Lewis? Chief Inspector Morse. Is Sergeant Lewis there? 1127 01:28:32,841 --> 01:28:38,401 I see. All right. Could you ask him to call me as soon as he gets home? 1128 01:28:40,841 --> 01:28:42,801 Thank you. 1129 01:28:46,961 --> 01:28:48,961 Good God! 1130 01:28:54,673 --> 01:28:57,273 Fax for you and Sergeant Lewis, sir. 1131 01:28:57,273 --> 01:29:00,153 The print from Anderson's camera. 1132 01:29:00,353 --> 01:29:04,713 Girl called Kate Burns. Shot her father when she was 15. 1133 01:29:04,713 --> 01:29:09,633 Served seven years in young offenders. Later at Cookham Wood. 1134 01:29:09,753 --> 01:29:11,713 Give me that. 1135 01:29:28,673 --> 01:29:32,193 Get hold of Sergeant Lewis, have him meet me at the Michaels' cottage. 1136 01:29:32,193 --> 01:29:33,433 He's already left. 1137 01:29:33,433 --> 01:29:38,513 I know! But he only lives 20 minutes away. Keep trying till - 1138 01:29:38,513 --> 01:29:41,753 I meant he's left for the Michaels'. 1139 01:29:41,753 --> 01:29:43,993 He's gone to Wytham Wood. 1140 01:30:01,473 --> 01:30:03,473 LEWIS: .243, is it, sir? 1141 01:30:03,473 --> 01:30:05,473 What is it you want it for? 1142 01:30:05,473 --> 01:30:07,473 Routine, Mr Michaels. 1143 01:30:09,233 --> 01:30:10,553 Just the one, sir? 1144 01:30:10,673 --> 01:30:12,553 Just the one. 1145 01:30:12,553 --> 01:30:15,753 Has it been fired recently? Course it has. I use it for work. 1146 01:30:15,753 --> 01:30:17,953 And it's definitely the only one? 1147 01:30:17,953 --> 01:30:20,033 Are you calling me a liar, Sergeant? 1148 01:30:20,033 --> 01:30:22,513 Not while you've got a gun in your hand, sir, no! 1149 01:30:30,233 --> 01:30:33,553 Hope you won't hold onto it too long. I do need it for work. 1150 01:30:33,553 --> 01:30:36,353 Get it back to you soon as we can. 1151 01:30:36,353 --> 01:30:38,393 Well, if that's all... 1152 01:30:38,393 --> 01:30:40,633 There was just one last thing. 1153 01:30:41,033 --> 01:30:43,073 Yes? 1154 01:30:43,073 --> 01:30:46,193 You paid off James Myton's bills. 1155 01:30:47,873 --> 01:30:49,833 Why was that? 1156 01:30:50,113 --> 01:30:55,393 Why would you want to imply he was alive, long after he died? 1157 01:30:55,913 --> 01:30:58,193 Unless you'd killed him. 1158 01:30:59,073 --> 01:31:02,673 I didn't. I don't know who you're on about. 1159 01:31:02,673 --> 01:31:06,833 You killed them both. Myton and Karen Anderson. 1160 01:31:06,833 --> 01:31:09,513 Mate, I've played a straight bat with you. 1161 01:31:09,513 --> 01:31:14,193 You dumped Karen Anderson's bag at Blenheim to frame Parnell. 1162 01:31:14,193 --> 01:31:16,593 But George Daley saw you, didn't he? 1163 01:31:16,593 --> 01:31:19,433 I don't know anyone called Daley. 1164 01:31:19,433 --> 01:31:21,233 What are you on about? 1165 01:31:23,633 --> 01:31:25,113 No, Cath... 1166 01:31:25,233 --> 01:31:27,273 He knows. 1167 01:31:27,273 --> 01:31:30,033 Mrs Michaels... - No, he don't. He just - 1168 01:31:30,033 --> 01:31:32,113 He knows. Cath, don't. Please! 1169 01:31:32,233 --> 01:31:34,273 I'm not goin' back. 1170 01:31:34,273 --> 01:31:37,873 Mrs Michaels, that not going to solve anything. 1171 01:31:37,873 --> 01:31:40,833 Shut up! Give me the gun, Cath. 1172 01:31:40,833 --> 01:31:42,873 It's over. Not him. 1173 01:31:42,873 --> 01:31:46,073 Myton you had to - they'll understand that. 1174 01:31:46,073 --> 01:31:48,193 He tried to rape her. It was self-defence. 1175 01:31:50,033 --> 01:31:52,193 You're Karen Anderson? 1176 01:31:53,273 --> 01:31:58,113 I found her in the woods after. I brought her home. I buried Myton. 1177 01:31:58,233 --> 01:32:00,193 I dumped the bag, too. 1178 01:32:00,673 --> 01:32:05,593 Cath, I was there for you then. I'll be there for you now. 1179 01:32:05,593 --> 01:32:08,553 Where were you when Daley came round? 1180 01:32:10,673 --> 01:32:12,073 Daley? 1181 01:32:12,073 --> 01:32:14,793 You know this bloke? 1182 01:32:14,793 --> 01:32:19,953 He saw me at the garage getting petrol. Where were you then? 1183 01:32:19,953 --> 01:32:23,113 Where were you when Daley came round here? 1184 01:32:24,113 --> 01:32:27,153 He came here? What did he want? 1185 01:32:27,153 --> 01:32:28,473 What do any of you want? 1186 01:32:30,073 --> 01:32:34,273 I said you were due home. That he should come back. 1187 01:32:35,233 --> 01:32:37,273 You killed him. 1188 01:32:37,273 --> 01:32:39,993 He was standing right where you are now. 1189 01:32:41,073 --> 01:32:44,393 I thought I'd never get him in the van. 1190 01:32:45,673 --> 01:32:47,673 Heavy. 1191 01:32:47,673 --> 01:32:49,673 Dead weight! 1192 01:32:49,673 --> 01:32:51,673 No, Cath, no! 1193 01:32:51,673 --> 01:32:53,673 I had to. For us! 1194 01:32:53,673 --> 01:32:56,273 Oh, my life. What have you done? 1195 01:32:56,273 --> 01:32:58,393 You gotta help me, Dave. 1196 01:32:59,633 --> 01:33:01,633 No, Cath. 1197 01:33:01,633 --> 01:33:04,273 No, I can't. Not him. 1198 01:33:05,033 --> 01:33:06,873 I'm not going back inside! 1199 01:33:06,873 --> 01:33:09,273 Give me the gun, love. 1200 01:33:09,273 --> 01:33:10,673 I'm not going back! 1201 01:33:10,673 --> 01:33:14,953 Think what we've got. Think about our baby. 1202 01:33:14,953 --> 01:33:16,393 There is no baby. 1203 01:33:18,313 --> 01:33:22,313 Cath, I've looked after you. I will now. 1204 01:33:22,313 --> 01:33:27,193 Turn around. We've got to go with him. Give me the gun. 1205 01:33:27,193 --> 01:33:29,313 Turn around! Think of our baby! 1206 01:33:29,313 --> 01:33:30,673 There is no baby! 1207 01:33:40,393 --> 01:33:41,633 Pick him up. 1208 01:33:44,233 --> 01:33:46,193 Move! 1209 01:33:48,633 --> 01:33:50,633 Get in. 1210 01:33:51,353 --> 01:33:52,473 You're driving. 1211 01:34:25,153 --> 01:34:27,113 Oh, no! 1212 01:34:27,433 --> 01:34:29,393 Lewis. 1213 01:34:29,553 --> 01:34:31,553 LEWIS! 1214 01:34:59,793 --> 01:35:01,073 You need help. 1215 01:35:01,193 --> 01:35:04,433 I've had enough help for a lifetime. 1216 01:35:04,433 --> 01:35:05,713 Mrs Michaels... 1217 01:35:05,833 --> 01:35:08,273 Dig and keep your mouth shut! 1218 01:35:46,375 --> 01:35:48,775 All right. That's enough. 1219 01:35:48,895 --> 01:35:50,855 Put him in. 1220 01:36:20,975 --> 01:36:22,815 Turn round. 1221 01:36:22,815 --> 01:36:26,375 I've got a family. A wife and kids, for God's sake 1222 01:36:26,375 --> 01:36:27,735 Turn around! 1223 01:36:30,295 --> 01:36:31,655 Have it your own way. Kate! 1224 01:36:37,775 --> 01:36:39,735 Kate? 1225 01:36:40,455 --> 01:36:42,735 It's finished. Sir! 1226 01:36:42,735 --> 01:36:44,935 Shut up! It's all right, Lewis. 1227 01:36:46,375 --> 01:36:49,335 Listen, Kate... Kate's dead! 1228 01:36:51,895 --> 01:36:53,855 Daddy killed her. 1229 01:36:56,215 --> 01:37:00,055 He called it love - "Daddy's special love". 1230 01:37:01,055 --> 01:37:03,615 He wanted it to be our secret. 1231 01:37:03,615 --> 01:37:05,775 "Don't tell Mum, Kate." 1232 01:37:08,055 --> 01:37:10,055 I was ten the first time. 1233 01:37:14,975 --> 01:37:17,255 Myton tried to rape you, didn't he? 1234 01:37:17,375 --> 01:37:19,295 It's what you all want. 1235 01:37:19,295 --> 01:37:21,375 Like pigs at the trough. 1236 01:37:21,375 --> 01:37:24,775 You're not happy looking. Got to touch. 1237 01:37:25,255 --> 01:37:28,295 Did David Michaels never ask for anything? 1238 01:37:28,295 --> 01:37:30,735 He would have let me go back. 1239 01:37:32,055 --> 01:37:35,335 Myton would have been self-defence. 1240 01:37:35,335 --> 01:37:37,375 Who'd have believed me? 1241 01:37:37,375 --> 01:37:41,775 I'd already killed Dad. I couldn't go back there. 1242 01:37:42,455 --> 01:37:44,495 Give me the gun. She's fired one barrel. 1243 01:37:44,495 --> 01:37:46,335 Look at me, Kate. 1244 01:37:46,895 --> 01:37:49,775 It's over. I'm not going back. 1245 01:37:49,775 --> 01:37:51,735 Better shoot me. 1246 01:37:53,295 --> 01:37:55,255 Do it. Do it. 1247 01:37:56,375 --> 01:37:58,215 Do it! Aaaagh! 1248 01:38:57,930 --> 01:39:00,610 I thought I'd feel something. 1249 01:39:02,450 --> 01:39:04,410 Anything. 1250 01:39:06,130 --> 01:39:09,930 You can...feel too much, you know. 1251 01:39:12,210 --> 01:39:14,330 Should feel something. 1252 01:39:15,970 --> 01:39:17,930 I killed her. 1253 01:39:18,410 --> 01:39:21,090 She couldn't have gone back. 1254 01:39:21,890 --> 01:39:24,250 It's probably better this way. 1255 01:39:26,690 --> 01:39:28,650 Better? 1256 01:39:29,890 --> 01:39:31,850 She's at peace now. 1257 01:39:42,170 --> 01:39:45,010 The glass is always half full to you, isn't it, Lewis? 1258 01:39:46,490 --> 01:39:49,250 "If you can meet with triumph and disaster", sir... 1259 01:39:50,130 --> 01:39:52,650 .."treat those two impostors just the same." 1260 01:39:54,090 --> 01:39:56,170 Kipling. 1261 01:39:56,170 --> 01:39:59,570 All England Lawn Tennis Association, sir. 1262 01:40:00,610 --> 01:40:03,450 It's written above the Players' Entrance, Centre Court. 1263 01:40:09,170 --> 01:40:11,130 So it is. 1264 01:40:48,690 --> 01:40:50,610 ITFC Subtitles MICHAEL LOFTUS 1265 01:40:51,305 --> 01:40:57,239 The coolest way to improve your English ¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯ 96068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.