All language subtitles for Huset.2016.NORDiC.1080p.BluRay.x264-RAPiDCOWS_se

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,300 --> 00:01:06,140 Max! H�r du mig? 2 00:01:06,220 --> 00:01:07,860 Max? Max? 3 00:01:07,940 --> 00:01:10,300 Du m�ste h�lla ut. 4 00:01:10,380 --> 00:01:12,700 Du kan inte g�ra mer. 5 00:01:12,780 --> 00:01:15,100 Han har ont. Ge mig den sista! 6 00:01:15,180 --> 00:01:17,700 Det �r bara en kvar. 7 00:01:21,500 --> 00:01:24,340 T�nk om det h�nder n�t med oss? 8 00:01:37,220 --> 00:01:41,540 Stanna h�r. Det ordnar sig. Det ordnar sig. 9 00:01:50,260 --> 00:01:51,860 Max? 10 00:02:27,020 --> 00:02:28,540 Kom igen. 11 00:02:35,700 --> 00:02:40,700 Ska vi bara l�mna honom h�r? P� detta gudsf�rg�tna st�lle? 12 00:02:40,780 --> 00:02:42,580 T�nker du sl�pa honom? 13 00:02:42,660 --> 00:02:46,740 Vi vet inte var vi �r. Det kan vara en f�rbannat l�ng v�g. 14 00:02:46,820 --> 00:02:48,740 Miltals innan vi hittar n�n. 15 00:02:48,820 --> 00:02:52,860 Ska du sl�sa dina sista krafter p� att b�ra n�n som �r d�d? 16 00:02:57,620 --> 00:03:00,140 Han d�? 17 00:03:02,820 --> 00:03:07,220 Han kan f�lja med. H�nger han inte med l�mnar vi honom. 18 00:03:08,300 --> 00:03:13,540 Jag tycker att vi d�dar honom h�r och nu! 19 00:03:13,620 --> 00:03:17,260 L�gg ifr�n dig pistolen, soldat! Det �r en order! 20 00:03:37,180 --> 00:03:39,140 Vill du ha den h�r? 21 00:03:41,540 --> 00:03:42,900 V�nta bara. 22 00:03:45,220 --> 00:03:47,340 Nu har du gjort F�hrern glad. 23 00:03:50,060 --> 00:03:51,820 Kom nu. 24 00:03:57,500 --> 00:03:59,740 Tack. 25 00:05:44,460 --> 00:05:45,780 Fan. 26 00:06:19,980 --> 00:06:21,940 Vet du var vi �r? 27 00:06:23,180 --> 00:06:24,660 Nej. 28 00:06:29,300 --> 00:06:32,100 Det fj�llet b�r ligga i norr. 29 00:06:32,180 --> 00:06:34,780 Och det i s�der. 30 00:06:36,260 --> 00:06:41,860 Men enligt kompassen �r s�der dit�t. 31 00:06:41,940 --> 00:06:45,460 Solen brukar st� i s�der den h�r tiden p� dagen. 32 00:06:54,820 --> 00:06:58,100 - Vad s�ger svinet? - Att kompassen inte funkar. 33 00:06:58,180 --> 00:07:01,140 Enligt kartan har han r�tt. 34 00:07:31,940 --> 00:07:34,300 Kom igen. 35 00:07:49,940 --> 00:07:52,620 Vi m�ste forts�tta... 36 00:07:52,700 --> 00:07:58,140 Skeppet v�ntar p� oss i fjorden. M�tesplatsen f�r bataljon 159. 37 00:07:58,220 --> 00:08:00,700 Jag f�rst�r inte kartan. 38 00:08:02,740 --> 00:08:05,900 Enligt kartan ska det vara p� andra sidan. 39 00:08:06,860 --> 00:08:09,100 Vad betyder det? 40 00:08:11,660 --> 00:08:14,540 Jag tror att vi m�ste lyssna till fienden. 41 00:08:17,860 --> 00:08:21,900 Det kan ligga en fiendepatrull och v�nta p� oss. 42 00:08:23,500 --> 00:08:27,820 - Vi m�ste h�lla �gonen �ppna. - Han d�? 43 00:08:27,900 --> 00:08:29,700 L�t honom ligga d�r! 44 00:08:41,780 --> 00:08:43,740 H�r du mig? 45 00:08:45,540 --> 00:08:47,660 H�r du mig? 46 00:08:47,740 --> 00:08:50,780 Vi l�mnar dig om du inte g�r. 47 00:09:35,900 --> 00:09:39,660 - B�ttre d�d... - ...�n r�d! 48 00:10:37,740 --> 00:10:39,780 �r du galen? Det kan vara n�n h�r! 49 00:10:39,860 --> 00:10:42,860 Maten �r fortfarande varm. 50 00:12:05,260 --> 00:12:08,780 - Har du inte m�rkt det? - Jo... 51 00:12:19,380 --> 00:12:22,340 Det �r som en mardr�m. 52 00:13:05,900 --> 00:13:09,940 Jag trodde F�hrern hade f�rbjudit att hissa norska flaggan. 53 00:13:10,020 --> 00:13:13,100 Norrm�nnen �r ganska upproriska. 54 00:13:13,180 --> 00:13:16,580 Kanske �r det d�rf�r de f�rsvann? De s�g oss och drog. 55 00:13:25,580 --> 00:13:28,140 Konstigt att laga mat och dra. 56 00:13:31,740 --> 00:13:35,620 Fan, maten �r smakl�s. 57 00:13:39,340 --> 00:13:42,460 - Han har kallbrand. - Ja. 58 00:13:42,540 --> 00:13:45,460 Jag sa att vi skulle l�mna honom. 59 00:13:50,980 --> 00:13:52,900 Hittar du n�t? 60 00:13:54,220 --> 00:13:58,620 Nej, huset verkar ha varit �vergivet l�nge. 61 00:13:58,700 --> 00:14:03,580 Jag �r inte radiotekniker, det var Max uppgift. 62 00:14:03,660 --> 00:14:05,780 Det finns en radio h�r- 63 00:14:05,860 --> 00:14:09,100 - s� teoretiskt kan du v�l fixa milit�rradion? 64 00:14:09,180 --> 00:14:12,780 Tror du verkligen att du kan fixa v�r radio med den gamla? 65 00:14:12,860 --> 00:14:15,500 Varf�r inte? Kolla utanf�r. 66 00:14:16,340 --> 00:14:20,060 Titta i skjulet om du hittar n�t du kan anv�nda. 67 00:14:24,940 --> 00:14:29,540 V�nta! L�t oss visa vem som best�mmer. 68 00:15:09,380 --> 00:15:11,220 Heil Hitler! 69 00:15:54,180 --> 00:15:57,900 - Hur �r det? - Jag s�g n�t! 70 00:15:59,900 --> 00:16:01,580 Vad? 71 00:16:01,660 --> 00:16:05,780 Jag s�g n�t i f�nstret. 72 00:16:08,380 --> 00:16:10,780 Det m�ste ha varit vinden... 73 00:16:10,860 --> 00:16:14,220 - St�ngde du inte? - Jo, jag... 74 00:16:14,300 --> 00:16:16,340 Det �r n�t som inte st�mmer. 75 00:17:04,020 --> 00:17:07,900 - S� m�rkligt... - Vad st�r det? 76 00:17:13,020 --> 00:17:16,820 Det ser ut som en g�stbok. 77 00:17:16,900 --> 00:17:20,100 Olika m�nniskor har skrivit i den. 78 00:17:35,100 --> 00:17:38,700 Hela det h�r huset ger mig rysningar. 79 00:17:38,780 --> 00:17:41,220 L�ste du inte d�rren? 80 00:17:58,500 --> 00:17:59,820 Kreiner! 81 00:18:04,460 --> 00:18:07,260 Har du sett det h�r? 82 00:18:18,020 --> 00:18:19,300 Jag missade det. 83 00:19:07,220 --> 00:19:09,100 Fleiss? 84 00:19:12,900 --> 00:19:14,780 Fleiss? 85 00:19:21,340 --> 00:19:23,340 Sk�l. 86 00:19:38,900 --> 00:19:40,620 Var landade du? 87 00:19:44,180 --> 00:19:47,260 Ungef�r 100 km norr om er. 88 00:19:48,220 --> 00:19:51,820 Av v�ra 15 Junkers blev 10 nedskjutna. 89 00:19:54,140 --> 00:19:57,340 322:an? 90 00:20:00,540 --> 00:20:03,980 N�r du kommer hem blir du befordrad till l�jtnant. 91 00:20:04,980 --> 00:20:09,620 - Jag vet inte vad jag ska g�ra d�. - Vad s�ger du? 92 00:20:09,700 --> 00:20:13,260 Soldat Fleiss, ser du inte din framtid inom milit�ren? 93 00:20:14,580 --> 00:20:17,940 Det �r mycket jag vill g�ra n�r jag �r �ter i Berlin. 94 00:20:18,020 --> 00:20:19,660 Jag kommer fr�n M�nchen. 95 00:20:21,540 --> 00:20:27,380 Jag bor i Schwabing, vid Engelska parken, en stor park. 96 00:20:27,460 --> 00:20:30,820 P� sommaren finns inget b�ttre p� helgen... 97 00:20:30,900 --> 00:20:34,100 ...�n att g� ditt och dricka �l i gott s�llskap. 98 00:20:35,620 --> 00:20:38,180 - Vad jobbar du som? - Arkitekt. 99 00:20:39,340 --> 00:20:42,060 Jag kunde sitta i timvis och titta. 100 00:20:42,140 --> 00:20:45,820 Vackra kvinnor med mycket smink. 101 00:20:45,900 --> 00:20:49,820 Jag gillar dem b�st naturliga. 102 00:20:49,900 --> 00:20:51,820 Ja. 103 00:20:51,900 --> 00:20:56,500 Nej, n�r jag kommer hem vill jag k�nna doften av parfym- 104 00:20:56,580 --> 00:21:01,140 - och k�nna sminket smetas ut i mitt ansikte... 105 00:21:01,220 --> 00:21:03,260 S� du har inte- 106 00:21:03,340 --> 00:21:05,860 -en kvinna som v�ntar p� dig? 107 00:21:05,940 --> 00:21:11,780 Jag hade det, men vi hade problem innan jag blev inkallad. 108 00:21:11,860 --> 00:21:13,420 V�nta bara! 109 00:21:13,500 --> 00:21:17,140 En krigsveteran kommer hem efter att ha rapporterats saknad. 110 00:21:17,220 --> 00:21:19,500 Vem kan motst� det? 111 00:21:19,580 --> 00:21:22,540 Jag vet inte om jag vill ha tillbaka henne i alla fall. 112 00:21:23,660 --> 00:21:28,180 Hon var inte typen som man vill sl� sig till ro med. 113 00:21:28,260 --> 00:21:31,140 Tog du henne p� bar g�rning? 114 00:21:31,220 --> 00:21:34,540 Jag hittade leksaker i nattduksbordet. 115 00:21:34,620 --> 00:21:39,300 - Hon hade en dildo. - �r inte det toppen? 116 00:21:39,380 --> 00:21:43,820 - Om jag inte �r bra nog kan hon... - Ligga med andra? 117 00:21:45,860 --> 00:21:49,460 Du d�, herr Perfekt? Ingen kvinna som v�ntar p� dig? 118 00:21:49,540 --> 00:21:52,580 Jo. Victoria. 119 00:21:54,380 --> 00:21:56,300 Victoria. 120 00:22:10,740 --> 00:22:15,220 P� min sista dag gick vi och s�g Saludos Amigos. 121 00:22:15,300 --> 00:22:19,540 - Saludos Amigos... - En amerikansk tecknad film- 122 00:22:19,620 --> 00:22:22,980 -av Walt Disney. Hon �lskar Disney. 123 00:22:23,060 --> 00:22:27,180 Den sista filmen jag s�g var "Viljans triumf". 124 00:22:27,260 --> 00:22:31,140 Jag gillar inte den. F�r mycket propaganda. 125 00:22:50,700 --> 00:22:55,900 S�g inte att du f�r g�shud av talen? 126 00:22:58,340 --> 00:23:00,380 Tror du att vi vinner? 127 00:23:01,700 --> 00:23:03,460 Jag tror att vi redan har vunnit. 128 00:23:03,540 --> 00:23:08,980 Vi kommer att f�r�ndra v�rlden och den blir aldrig densamma. 129 00:23:10,980 --> 00:23:13,140 V�cker du mig om 2 timmar? 130 00:23:13,220 --> 00:23:16,380 Kollar du till ugnen? 131 00:23:16,460 --> 00:23:21,260 Vi �r inte ute p� f�ltet. Vi har 4-timmarsskift. 132 00:23:21,340 --> 00:23:25,700 - Jag �r r�dd f�r att du somnar. - Var inte det. 133 00:23:27,140 --> 00:23:28,500 Fallsk�rmsj�gare! 134 00:23:31,460 --> 00:23:33,500 God natt. 135 00:27:21,540 --> 00:27:23,260 Fan. 136 00:27:25,620 --> 00:27:28,100 - Vad �r det som h�nder? - Det var n�n h�r! 137 00:27:30,260 --> 00:27:32,980 - Var �r mitt gev�r? - Jag vet inte. 138 00:27:33,060 --> 00:27:37,140 - Skulle inte du h�lla dig vaken? - Jag somnade i n�gra sekunder! 139 00:27:37,220 --> 00:27:39,260 Var �r norrmannen? 140 00:27:40,900 --> 00:27:42,540 Fan. 141 00:27:46,820 --> 00:27:48,740 Akta nu. 142 00:27:50,340 --> 00:27:55,700 K�nner du? Ett f�nster m�ste vara �ppet. 143 00:28:08,340 --> 00:28:10,500 H�rde du? 144 00:28:41,100 --> 00:28:43,140 Var tyst nu. 145 00:28:50,100 --> 00:28:53,380 - Va? - Det var inte det jag h�rde! 146 00:28:55,380 --> 00:28:59,540 - Vad h�rde du? - Jag vet inte. 147 00:28:59,620 --> 00:29:01,980 Vad h�rde du? 148 00:29:02,940 --> 00:29:05,460 Illusioner! 149 00:29:05,540 --> 00:29:08,820 Du hallucinerar. 150 00:29:08,900 --> 00:29:14,140 Hur f�rklarar du alla ljud, d�rrar som st�ngs? Det �ppna f�nstret? 151 00:29:14,220 --> 00:29:17,900 Det finnes inga sp�ken h�r, eller hur? 152 00:29:19,300 --> 00:29:21,620 Det var det jag h�rde. 153 00:29:25,380 --> 00:29:28,780 Det �r p� tiden att vi byter taktik. 154 00:29:28,860 --> 00:29:30,900 Vad menar du? 155 00:29:33,300 --> 00:29:36,140 Jag kollar h�r och du g�r ner i k�llaren. 156 00:29:38,260 --> 00:29:41,300 Tror du att det �r en bra id�? 157 00:29:42,140 --> 00:29:45,180 D� ligger vi ett steg f�re. 158 00:29:45,260 --> 00:29:47,380 Oavsett vad det �r. 159 00:29:52,780 --> 00:29:54,340 Sn�lla du. 160 00:29:55,300 --> 00:29:57,260 H�r du d�ligt? 161 00:33:53,060 --> 00:33:54,700 Susanne? 162 00:33:58,780 --> 00:34:00,100 Susanne? 163 00:34:05,140 --> 00:34:07,460 Vem i helvete �r du? 164 00:34:08,500 --> 00:34:11,340 Vem i helvete �r du?! 165 00:34:56,380 --> 00:34:58,140 S�g du henne? 166 00:35:00,900 --> 00:35:03,940 - Vem menar du? - Susanne? 167 00:35:07,900 --> 00:35:10,500 N�t �r v�ldigt galet h�r. 168 00:35:13,900 --> 00:35:16,740 Det ser inte bra ut. 169 00:35:19,660 --> 00:35:21,740 Det finns m�nga kors h�r. 170 00:35:21,820 --> 00:35:25,260 Nej, �r det sant? 171 00:35:54,060 --> 00:35:57,460 - Vakna, soldat! - Jag �r ledsen, l�jtnant. 172 00:35:57,540 --> 00:36:00,580 Just nu bryr jag mig inte om rang. 173 00:36:00,660 --> 00:36:04,300 - Ta ditt vapen! Det �r en order! - Du kan inte ge mig order h�r! 174 00:36:05,220 --> 00:36:08,380 V�grar du att ta order fr�n en �verordnad? 175 00:36:38,020 --> 00:36:40,140 Cigarett? 176 00:37:02,500 --> 00:37:06,340 Vi m�ste ha �tit n�t vi inte borde ha �tit. 177 00:37:10,580 --> 00:37:13,620 Jag ser saker. Vi ser saker! 178 00:37:13,700 --> 00:37:18,180 Det �r inte n�t vi har �tit! 179 00:37:18,260 --> 00:37:23,140 Tror du p� sp�ken? 180 00:38:28,020 --> 00:38:32,980 Fan. Jag har sett det d�r m�rket... 181 00:38:34,740 --> 00:38:36,380 D�ruppe... 182 00:38:37,220 --> 00:38:39,660 ...i sovrummet. 183 00:39:15,140 --> 00:39:18,380 Det �r fr�n en tysk uniform... 184 00:39:23,500 --> 00:39:25,380 Det kan det inte vara. 185 00:39:28,900 --> 00:39:30,780 Det �r skrapm�rken. 186 00:39:40,100 --> 00:39:42,820 N�n har f�rs�kt ta sig ut h�rifr�n f�rut. 187 00:39:55,380 --> 00:39:57,900 N�n kanske f�rs�kte ta sig in. 188 00:39:58,820 --> 00:40:01,180 L�s d�rren! 189 00:40:31,940 --> 00:40:37,140 Jag tror p� Gud Fader allsm�ktig, himmelens och jordens skapare! 190 00:40:37,220 --> 00:40:41,140 Jag tror p� Jesus Kristus, Hans enf�dde Son. V�r Herre. 191 00:40:41,220 --> 00:40:44,500 Avlad av den helige Ande, f�dd av jungfrun Maria- 192 00:40:44,580 --> 00:40:46,780 -och pinad under Pontius Pilatus. 193 00:40:51,100 --> 00:40:54,380 Den som f�rnekar Satan f�rnekar evangeliet. 194 00:40:54,460 --> 00:41:00,420 Ta p� Guds rustning s� att du kan st� emot Dj�vulens angrepp. 195 00:41:00,500 --> 00:41:05,100 V�r kamp �r inte mot k�tt och blod, utan mot makter och myndigheter. 196 00:41:05,180 --> 00:41:07,460 Mot h�xorna i den onda v�rlden. 197 00:41:07,540 --> 00:41:10,780 Mot ondskans h�r i himmelriket. 198 00:41:10,860 --> 00:41:13,780 Var p� din vakt, f�r din motst�ndare Dj�vulen- 199 00:41:13,860 --> 00:41:17,700 - g�r omkring som ett vr�lande lejon p� jakt efter n�n att sluka. 200 00:41:17,780 --> 00:41:21,340 H�ll fast vid din tro och st� emot! 201 00:42:03,900 --> 00:42:06,500 �r allt bra, l�jtnant? 202 00:42:06,580 --> 00:42:07,820 Ja. 203 00:42:19,500 --> 00:42:22,300 H�r. Prova detta. 204 00:42:22,380 --> 00:42:25,060 Mamma gav det till min pappa. 205 00:42:25,140 --> 00:42:28,820 Det f�rb�ttrar blodcirkulationen. Testa. 206 00:42:59,780 --> 00:43:01,780 F�r F�hrern! 207 00:43:09,340 --> 00:43:11,500 Ge mig boken! 208 00:43:13,700 --> 00:43:16,340 Nej, jag r�r den inte. 209 00:43:38,900 --> 00:43:42,700 Hur sa du att din mamma dog? 210 00:43:44,340 --> 00:43:47,980 - Ni d�dade henne. - Va? 211 00:43:50,300 --> 00:43:53,940 - Hon d�dades av tyska soldater. - Jag beklagar. 212 00:43:54,940 --> 00:43:58,020 Men som F�hrern s�ger- 213 00:44:00,820 --> 00:44:03,820 -s� m�ste allt motst�nd krossas. 214 00:44:07,620 --> 00:44:09,940 Jag �r ledsen f�r din v�ns skull. 215 00:44:11,700 --> 00:44:12,980 Vad sa du? 216 00:44:13,940 --> 00:44:17,820 Jag �r ledsen f�r din v�ns skull. Max, hette han s�? 217 00:44:18,900 --> 00:44:24,300 - Jag �r ledsen att han inte �r h�r. - Ditt j�vla svin! 218 00:44:25,300 --> 00:44:28,980 Han f�rs�ker bara vara sn�ll. 219 00:44:33,100 --> 00:44:35,900 Lite f�r sn�ll... 220 00:44:38,860 --> 00:44:40,100 Vad st�r det i boken? 221 00:44:43,380 --> 00:44:46,980 Jag f�rst�r inte allt som st�r i den. En del �r p� tyska. 222 00:44:48,060 --> 00:44:50,620 En del �r p� norska. 223 00:44:51,700 --> 00:44:54,620 En del �r p� andra spr�k. 224 00:45:01,220 --> 00:45:04,820 Det finns inget slut p� situationerna de beskriver. 225 00:45:06,460 --> 00:45:08,380 Det �r en g�stbok. 226 00:45:09,220 --> 00:45:11,980 Alla har skrivit i boken n�r de kommit hit. 227 00:45:13,300 --> 00:45:15,780 Vi kom f�r att f� skydd. 228 00:45:16,740 --> 00:45:20,260 Annars hade vi d�tt av kylan. 229 00:45:21,260 --> 00:45:26,220 - Det st�r n�t som jag inte kan l�sa. - Vet du vad du precis l�ste? 230 00:45:27,780 --> 00:45:29,820 - Det �r samma historia... - ...som v�r! 231 00:45:29,900 --> 00:45:33,020 Vi kommer aldrig ut h�rifr�n. 232 00:45:41,180 --> 00:45:44,180 Jag s�g n�t i rummet. 233 00:45:45,820 --> 00:45:48,860 N�t jag inte kan beskriva. 234 00:45:48,940 --> 00:45:51,060 Det var inte av denna v�rld. 235 00:45:55,220 --> 00:45:57,380 Jag �r ledsen f�r allt jag gjort. 236 00:46:04,100 --> 00:46:06,540 Det �r n�t ondsint. 237 00:46:12,380 --> 00:46:14,620 I garderoben. 238 00:46:36,460 --> 00:46:38,860 �r det inte b�ttre att l�ta den vara? 239 00:46:38,940 --> 00:46:44,340 Om vi vill ta reda p� vad som h�nt h�r m�ste vi ta den med oss. 240 00:46:49,620 --> 00:46:53,260 Det �r bara en bok. Det vet vi. 241 00:46:55,300 --> 00:46:57,020 Kreiner? 242 00:46:59,020 --> 00:47:00,060 Kreiner! 243 00:47:36,580 --> 00:47:38,860 Vi kan inte ta honom med oss. 244 00:48:01,660 --> 00:48:03,460 Kom igen. 245 00:48:15,140 --> 00:48:16,900 Vet du vart vi ska? 246 00:48:18,780 --> 00:48:21,540 L�jtnant! Vet du vart vi ska? 247 00:48:21,620 --> 00:48:23,340 Bort h�rifr�n. 248 00:48:27,340 --> 00:48:32,100 - Jag s�g en liten flicka d�r. - I huset? 249 00:48:33,380 --> 00:48:36,620 En liten flicka. Ingrid. 250 00:48:37,940 --> 00:48:38,980 Jag visste det. 251 00:48:40,900 --> 00:48:45,660 N�r jag var ung visste jag inte att livet best�ms av ett nummer. 252 00:48:45,740 --> 00:48:48,380 Ett j�vla nummer! 253 00:48:48,460 --> 00:48:51,700 Vi st�llde upp dem. M�n, kvinnor, barn... 254 00:48:51,780 --> 00:48:56,940 De med nummer ett skickades p� arbetsl�ger. Unga och starka. 255 00:48:58,580 --> 00:49:00,660 Och nummer tv�? 256 00:49:02,380 --> 00:49:04,580 Och nummer tv�? 257 00:49:07,860 --> 00:49:09,380 Gas. 258 00:49:13,860 --> 00:49:15,980 Ingrid var f�r�ldral�s. 259 00:49:16,060 --> 00:49:20,940 Vi fick inte prata med f�ngarna, men hon pratade med mig. 260 00:49:21,020 --> 00:49:24,500 Jag var s� dum. S� otroligt dum! 261 00:49:24,580 --> 00:49:27,660 De tillh�r inte den nya v�rldsordningen. 262 00:49:27,740 --> 00:49:29,460 F�rst�r du inte? 263 00:49:29,540 --> 00:49:32,420 Den nya v�rlden kan inte skapas s� h�r! 264 00:49:32,500 --> 00:49:37,980 - Du kan inte klandra dig sj�lv f�r det. - Nej, men n�t annat klandrar oss. 265 00:50:12,780 --> 00:50:15,180 Jag s�g n�t ocks�... 266 00:50:15,260 --> 00:50:17,860 Vi kan prata om det n�r vi kommer hem. 267 00:50:17,940 --> 00:50:22,380 - Jag vill inte t�nka p� det j�vla huset. - Ber�tta om Victoria. 268 00:50:22,460 --> 00:50:24,660 Jag tror att jag l�ter bli. 269 00:50:24,740 --> 00:50:28,180 Jag vill bara prata om n�t hemifr�n. 270 00:50:28,260 --> 00:50:30,580 Jag f�rst�r mig inte p� dig. 271 00:50:30,660 --> 00:50:32,660 Om du hatar norrm�n s� mycket- 272 00:50:32,740 --> 00:50:35,980 - varf�r d�dade du inte norrmannen innan jag kom? 273 00:50:37,180 --> 00:50:40,660 - Han hj�lpte Max. - Va? 274 00:50:40,740 --> 00:50:44,900 Jag kom dit strax f�re dig. Det var m�rkligt. 275 00:50:44,980 --> 00:50:50,620 Han hj�lpte Max fast�n det fanns andra s�rade norrm�n d�r. 276 00:52:01,540 --> 00:52:03,620 �r det norrmannen? 277 00:52:04,820 --> 00:52:07,220 Han har ditt vapen. Fan! 278 00:52:15,820 --> 00:52:19,060 - Ska vi g� tillbaka? - Nej, vi forts�tter. 279 00:52:20,860 --> 00:52:22,460 Fan! 280 00:52:56,620 --> 00:52:58,900 V�nta, v�nta! 281 00:53:04,460 --> 00:53:06,500 Det �r om�jligt. 282 00:53:07,860 --> 00:53:09,340 Fan! 283 00:53:12,340 --> 00:53:14,180 Nej, det kan inte vara sant! 284 00:53:15,500 --> 00:53:19,540 Fan! V�nta. 285 00:53:19,620 --> 00:53:22,860 Norrmannen �r bev�pnad. 286 00:53:29,660 --> 00:53:30,740 Titta h�r! 287 00:53:59,900 --> 00:54:02,100 Nej! 288 00:55:50,820 --> 00:55:53,860 ...han har talat sanning. 289 00:55:53,940 --> 00:55:56,740 N�r han ljuger talar han f�r sig sj�lv. 290 00:55:56,820 --> 00:56:00,900 F�r han �r l�gnen och l�gnens far. 291 00:56:04,260 --> 00:56:08,740 Lise, h�r du mig? 292 00:56:47,900 --> 00:56:49,740 �r han d�d? 293 00:56:52,780 --> 00:56:53,900 Va? 294 00:56:53,980 --> 00:57:00,580 F�rst�r du inte? Vi �r d�da! Vi har varit d�da hela tiden. 295 00:57:00,660 --> 00:57:04,460 Vad f�rs�ker du s�ga? Jag k�nner mig inte d�d. 296 00:57:06,300 --> 00:57:08,700 F�rst�r du? 297 00:57:16,900 --> 00:57:19,780 De d�da. Vi �r i helvetet! 298 00:57:19,860 --> 00:57:21,380 Vi �r i helvetet! 299 00:57:21,460 --> 00:57:23,940 Ta dig samman! 300 00:57:56,300 --> 00:57:59,860 S� allt �r f�rst�rt f�r oss! F�rst�rt! 301 00:57:59,940 --> 00:58:04,140 Jag d�r hellre d�rute �n att tillbringa en natt i detta helvete. 302 00:58:15,940 --> 00:58:18,620 Det �r om�jligt. Det �r natt. 303 00:58:24,100 --> 00:58:26,420 Klockan �r 12.30 p� dagen. 304 00:58:26,500 --> 00:58:29,460 Vi kan om�jligtvis ha varit d�r s� l�nge. 305 00:58:30,300 --> 00:58:32,460 Ytterligare ett sk�l att ge oss av. Kom! 306 00:58:36,700 --> 00:58:38,220 Vad �r det? 307 00:58:50,180 --> 00:58:53,020 Vi kommer aldrig att ta oss ut h�rifr�n. 308 00:58:53,100 --> 00:58:56,380 - Huset v�grar sl�ppa ut oss. - �r du galen? 309 00:58:56,460 --> 00:58:59,820 Nog med galenskaper. Vi drar. 310 00:59:02,300 --> 00:59:07,260 Vi m�ste ta reda p� vad som h�nder. Vi har inget val. 311 00:59:16,900 --> 00:59:20,380 Nej, nej. Nej! 312 00:59:49,900 --> 00:59:52,060 Inte ett ord. 313 00:59:54,740 --> 00:59:56,580 Fan. 314 01:00:02,780 --> 01:00:05,100 Svin! 315 01:00:10,340 --> 01:00:12,500 Har du blivit galen? 316 01:00:12,580 --> 01:00:16,220 Du h�nar inte bara honom, utan hela landet. 317 01:00:16,300 --> 01:00:18,380 Jag ska visa dig...! 318 01:00:27,900 --> 01:00:31,380 Vi ser om vi kan hitta en logisk f�rklaring. 319 01:01:33,100 --> 01:01:34,580 Var �r du? 320 01:01:35,780 --> 01:01:39,060 F�rklara en sak f�r mig. En g�ng f�r alla. 321 01:02:28,900 --> 01:02:30,660 Ingrid. 322 01:03:01,300 --> 01:03:05,300 �r det du? Ingrid? 323 01:03:05,380 --> 01:03:07,660 �r det m�jligt? 324 01:03:24,060 --> 01:03:26,580 Hur �r det m�jligt? 325 01:03:31,060 --> 01:03:34,260 Var �r jag? 326 01:03:34,340 --> 01:03:37,140 Har du sett den? 327 01:03:38,260 --> 01:03:39,940 S�g du den inte? 328 01:03:55,940 --> 01:03:57,980 D� s�... 329 01:03:58,060 --> 01:04:01,140 Nu vet vi vad vi m�ste g�ra. 330 01:04:05,300 --> 01:04:06,980 Garderoben. 331 01:04:09,740 --> 01:04:11,220 Aldrig. 332 01:04:14,580 --> 01:04:18,180 - Garderoben p� �verv�ningen? - Ja. 333 01:04:18,260 --> 01:04:20,820 Du f�ljer med oss. 334 01:04:28,140 --> 01:04:30,340 Vad g�r du, soldat? 335 01:04:32,980 --> 01:04:35,460 Vi kan inte g� dit! 336 01:04:39,460 --> 01:04:41,260 F�rst�r du inte det? 337 01:04:43,460 --> 01:04:46,020 Det �r det huset vill att vi g�r. 338 01:06:15,620 --> 01:06:16,700 Max! 339 01:06:33,220 --> 01:06:34,980 Max? 340 01:06:38,300 --> 01:06:40,140 Max? 341 01:06:42,060 --> 01:06:44,220 Det kan inte vara du. 342 01:07:26,380 --> 01:07:29,100 Vart tog du v�gen? Fan! 343 01:07:35,620 --> 01:07:38,100 Det finns mat i k�ket. 344 01:07:38,180 --> 01:07:40,980 Det verkar som att de bara drog. 345 01:07:42,580 --> 01:07:45,100 Var �r ditt vapen? 346 01:07:53,460 --> 01:07:57,180 Jag sk�t honom! Han var d�d f�r 5 minuter sen! 347 01:08:05,900 --> 01:08:08,460 Vad �r det med dig? 348 01:08:21,060 --> 01:08:24,660 - Du sa ju att den var s�nder? - Den �r s�nder! 349 01:08:35,780 --> 01:08:38,940 Hall�, hall�? 350 01:08:42,300 --> 01:08:43,580 Hall�? 351 01:08:46,900 --> 01:08:48,940 Det �r om�jligt. 352 01:08:53,900 --> 01:08:55,660 Vad s�ger han? 353 01:08:57,100 --> 01:08:59,700 �r det n�n som pratar? 354 01:09:01,940 --> 01:09:03,900 Det �r norska. 355 01:09:29,980 --> 01:09:31,940 Rune? 356 01:09:33,580 --> 01:09:36,900 "Skap"? �r det ett norskt ord? 357 01:09:37,820 --> 01:09:39,780 Garderob. 358 01:09:39,860 --> 01:09:41,820 Det betyder "garderob". 359 01:09:42,660 --> 01:09:47,060 - Nej, nej. Jag v�grar att g� upp. - Vad �r det med dig? 360 01:09:49,100 --> 01:09:52,020 Jag st�llde en fr�ga, soldat. 361 01:09:52,980 --> 01:09:54,940 Jag har genomlevt det f�rut. 362 01:09:55,900 --> 01:09:58,780 Jag vet att det l�ter konstigt, men det �r sant. 363 01:10:03,860 --> 01:10:06,420 Din k�resta heter Victoria. 364 01:10:06,500 --> 01:10:09,540 Ingrid, den lilla flickan. 365 01:10:09,620 --> 01:10:11,380 Hur �r det m�jligt? 366 01:10:11,460 --> 01:10:15,860 Vi satt h�r i g�r kv�ll och du sa det. Men du vet det inte �n. 367 01:10:15,940 --> 01:10:19,140 P� ett eller annat s�tt �r i dag i g�r f�r dig. 368 01:10:20,900 --> 01:10:22,260 Struntprat. 369 01:10:23,100 --> 01:10:27,060 Hur kan jag annars veta allt? Ingrid... 370 01:10:27,140 --> 01:10:31,540 - Flickan du blev v�n med i SS... - H�ll k�ften! 371 01:10:36,900 --> 01:10:39,700 Var �r Rune? 372 01:10:39,780 --> 01:10:42,020 I sovrummet. 373 01:10:50,540 --> 01:10:53,220 Om det du s�ger st�mmer... 374 01:10:54,500 --> 01:10:56,900 Vad h�nder nu? 375 01:11:16,660 --> 01:11:18,300 Hall�? 376 01:11:25,580 --> 01:11:28,380 Vad �r det? 377 01:11:28,460 --> 01:11:30,140 F�rst�r du mig? 378 01:11:30,220 --> 01:11:32,500 Vem �r d�rinne? 379 01:11:42,900 --> 01:11:45,340 Kreiner, Kreiner! 380 01:12:11,380 --> 01:12:15,140 Har du blivit galen? 381 01:12:15,220 --> 01:12:19,700 Vad har jag sagt om att veva med vapnet? 382 01:12:19,780 --> 01:12:21,060 Soldat! 383 01:12:22,020 --> 01:12:24,180 Ta dig samman! 384 01:12:26,940 --> 01:12:29,700 Jag trodde att du ville ut? 385 01:12:31,660 --> 01:12:34,540 Hur fick du tillbaka ditt vapen? 386 01:12:36,580 --> 01:12:38,060 Rune! 387 01:13:40,700 --> 01:13:43,980 F�rsvinn, demon! 388 01:13:44,060 --> 01:13:47,500 L�mna den oskyldiga flickans kropp! 389 01:13:56,700 --> 01:13:58,780 Vem �r du? 390 01:14:00,900 --> 01:14:03,060 Vem pratar jag med? 391 01:14:08,140 --> 01:14:12,180 Tro p� Gud Fader allsm�ktig, himmelens och jordens skapare! 392 01:14:12,260 --> 01:14:17,820 Tro p� Jesus, Hans enf�dde Son, v�r Herre. Avlad av den helige Ande- 393 01:14:17,900 --> 01:14:21,740 - f�dd av jungfrun Maria, pinad under Pontius Pilatus. 394 01:15:19,380 --> 01:15:21,140 Vad har h�nt med din jacka? 395 01:15:22,940 --> 01:15:25,300 Vilken dag �r det? 396 01:15:25,380 --> 01:15:27,980 Hur m�nga dagar i huset? 397 01:16:17,660 --> 01:16:19,540 Jag tittade i garderoben. 398 01:16:23,140 --> 01:16:25,900 Jag var i garderoben. 399 01:17:07,900 --> 01:17:09,580 Och Rune? 400 01:17:10,500 --> 01:17:11,620 Rune? 401 01:17:13,020 --> 01:17:15,220 Ja, det �r Rune. 402 01:17:23,820 --> 01:17:28,500 - Hur d�? - Va? Det �r ett hus. 403 01:17:28,580 --> 01:17:30,500 Det �r hans familj. 404 01:17:35,900 --> 01:17:40,100 Det h�r st�llet. De vill att vi ska lida som familjen gjorde. 405 01:17:42,140 --> 01:17:44,940 Nu vet jag. 406 01:17:47,020 --> 01:17:53,060 Kom igen, vi ger oss iv�g. Det �r ljust ute. 407 01:17:53,140 --> 01:17:54,660 Vet du vad? 408 01:17:55,740 --> 01:17:58,940 Det kommer aldrig ta slut. 409 01:18:10,940 --> 01:18:12,260 L�jtnant. 410 01:18:13,380 --> 01:18:14,700 L�jtnant! 411 01:19:54,900 --> 01:19:58,437 - B�ttre d�d... - ...�n r�d! 412 01:20:04,000 --> 01:20:13,000 .:: F�rst p� www.hounddawgs.org ::. 29359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.