All language subtitles for He.is.Psychometric.E14.190423.360p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: ๏ปฟ1 00:00:24,641 --> 00:00:28,340 You said you wouldn't kill them if I came. 2 00:00:28,345 --> 00:00:30,005 I was... 3 00:00:30,647 --> 00:00:33,110 only trying what Seong Mo did. 4 00:00:33,116 --> 00:00:34,280 Just like my son. 5 00:00:34,284 --> 00:00:37,180 If it were you who made him a social being, 6 00:00:37,187 --> 00:00:39,120 then I should've become one too. 7 00:00:39,122 --> 00:00:40,690 What are you trying to say? 8 00:00:40,690 --> 00:00:43,160 The Yeongseong Apartment incident. 9 00:00:43,160 --> 00:00:46,860 I'm saying that I wasn't behind those crimes. 10 00:00:46,863 --> 00:00:49,165 Someone just like me, 11 00:00:50,467 --> 00:00:53,165 who can't... 12 00:00:53,770 --> 00:00:56,265 feel emotions. 13 00:01:02,579 --> 00:01:04,415 It's a lie. 14 00:01:04,781 --> 00:01:06,745 This can't be. 15 00:01:08,418 --> 00:01:11,885 Kang Geun Taek lied, didn't he? 16 00:01:14,691 --> 00:01:17,825 Tell me that Seong Mo didn't do it! 17 00:01:30,574 --> 00:01:32,635 Did Seong Mo tell you... 18 00:01:32,976 --> 00:01:35,745 about my ability? 19 00:01:54,631 --> 00:01:56,665 I told you... 20 00:01:56,766 --> 00:01:59,935 that I already know... 21 00:02:01,471 --> 00:02:04,335 every one of your hideouts. 22 00:02:37,574 --> 00:02:39,770 (Psychometry, Greek "psyche (soul)" and "metron (measure)") 23 00:02:39,776 --> 00:02:42,170 (The ability to measure and interpret a person or object's soul) 24 00:02:42,179 --> 00:02:44,780 (He is Psychometric, Episode 14) 25 00:02:44,781 --> 00:02:46,680 The Yeongseong Apartment and the Hanmin Care Home incident. 26 00:02:46,683 --> 00:02:49,210 It was all his doing. 27 00:02:49,219 --> 00:02:51,250 He did it to abduct me again. 28 00:02:51,254 --> 00:02:53,320 Then why was Seong Mo at Hanmin Care Home? 29 00:02:53,323 --> 00:02:56,150 That never happened and it's not even possible! 30 00:02:56,159 --> 00:02:58,990 I haven't seen Seong Mo since the fire. 31 00:02:58,995 --> 00:03:02,860 Then how did you know about level B3 of Saeki-dong Station? 32 00:03:02,866 --> 00:03:05,700 How can you know what you didn't back then? 33 00:03:05,702 --> 00:03:08,665 An, that's enough. 34 00:03:13,076 --> 00:03:14,845 Escort her out. 35 00:03:28,391 --> 00:03:31,360 If you wish to work on this case, I suggest you take a cold shower. 36 00:03:31,361 --> 00:03:33,925 This isn't a place for you to vent your anger. 37 00:03:36,233 --> 00:03:38,335 Memories... 38 00:03:38,935 --> 00:03:41,935 can sometimes even fool your own self... 39 00:03:42,772 --> 00:03:45,135 to benefit your own needs. 40 00:03:45,842 --> 00:03:48,210 No matter how painful it is, 41 00:03:48,211 --> 00:03:51,015 if you don't look into it clearly, 42 00:03:51,982 --> 00:03:54,885 history will only repeat itself. 43 00:04:00,156 --> 00:04:02,585 Telling the truth... 44 00:04:02,959 --> 00:04:07,025 is the only way to help you and Prosecutor Kang. 45 00:04:07,697 --> 00:04:09,695 Please remember that. 46 00:04:23,179 --> 00:04:25,115 There's no way Seong Mo did it. 47 00:04:25,949 --> 00:04:28,245 Kang Geun Taek's fooling us all. 48 00:04:34,724 --> 00:04:37,155 (Dr. Hong) 49 00:04:41,631 --> 00:04:43,560 The cause of death was obvious. 50 00:04:43,566 --> 00:04:44,630 It's just like the victims... 51 00:04:44,634 --> 00:04:47,805 from Yeongseong Apartment and Hanmin Care Home. 52 00:04:49,072 --> 00:04:50,070 Dr. Hong... 53 00:04:50,073 --> 00:04:52,870 I know that it won't be the same as... 54 00:04:52,876 --> 00:04:54,945 reading other victims. 55 00:04:59,949 --> 00:05:02,015 The choice is yours. 56 00:05:03,520 --> 00:05:06,615 (Dr. Hong Soo Yeon, NISI) 57 00:05:12,162 --> 00:05:14,525 (Dr. Hong Soo Yeon, NISI) 58 00:05:31,414 --> 00:05:33,215 (Choi Yong Hye, Women's Society) 59 00:05:39,989 --> 00:05:41,885 (Yoo Eun Ok) 60 00:06:20,163 --> 00:06:21,795 (Lee An) 61 00:06:39,983 --> 00:06:43,620 An, do you have any idea what you saw? 62 00:06:43,620 --> 00:06:45,850 Come back here. You're dead meat. 63 00:06:45,855 --> 00:06:49,025 Why can't I solve it alone when I have this ability? 64 00:06:49,492 --> 00:06:51,690 Yes, of course, Mighty One. 65 00:06:51,694 --> 00:06:54,665 Everyone knows that you like Seong Mo. 66 00:06:55,131 --> 00:06:56,860 Darn, this is embarrassing. 67 00:06:56,866 --> 00:06:59,200 I'm officially welcoming you on the case, 68 00:06:59,202 --> 00:07:01,270 psychometrist Lee An. 69 00:07:01,271 --> 00:07:04,170 Ji Soo, thank you so much. 70 00:07:04,174 --> 00:07:06,535 - Let go of me. - I love you. 71 00:08:14,944 --> 00:08:16,510 Kang Seong Mo. 72 00:08:16,513 --> 00:08:17,540 Put that knife down. 73 00:08:17,547 --> 00:08:20,375 - Don't come here. - Please drop the knife. 74 00:08:27,257 --> 00:08:28,925 No! 75 00:08:29,259 --> 00:08:31,855 Ji Soo, stay with me. 76 00:08:32,495 --> 00:08:34,525 We found your mom. 77 00:08:34,697 --> 00:08:36,895 So let's go back. 78 00:08:37,600 --> 00:08:39,295 Please... 79 00:08:39,969 --> 00:08:41,870 come back with me. 80 00:08:41,871 --> 00:08:45,705 No. No! 81 00:09:04,994 --> 00:09:07,195 Ji Soo... 82 00:09:13,903 --> 00:09:15,565 Ji Soo. 83 00:09:22,645 --> 00:09:24,945 (Gangryeong Ironworks Confinement Case) 84 00:09:27,250 --> 00:09:28,550 What's all this? 85 00:09:28,551 --> 00:09:29,650 I found them at... 86 00:09:29,652 --> 00:09:31,920 Saeki-dong Station while looking for Kang Geun Taek. 87 00:09:31,921 --> 00:09:33,150 Did the NISI get anything? 88 00:09:33,156 --> 00:09:35,085 They did, actually. 89 00:09:35,191 --> 00:09:36,620 You should see this. 90 00:09:36,626 --> 00:09:38,490 They're all Kang Geun Taek's. 91 00:09:38,494 --> 00:09:41,190 He was all over the ghost station. 92 00:09:41,197 --> 00:09:43,800 That's what I thought too at first. 93 00:09:43,800 --> 00:09:45,530 But An said... 94 00:09:45,535 --> 00:09:48,500 Prosecutor Kang left these there. 95 00:09:48,504 --> 00:09:49,730 Prosecutor Kang? 96 00:09:49,739 --> 00:09:52,200 How could he know that? 97 00:09:52,208 --> 00:09:54,110 What did NISI say? 98 00:09:54,110 --> 00:09:56,605 Did they find Prosecutor Kang's fingerprints? 99 00:09:57,914 --> 00:10:00,240 These chains are evidence from the Gangryeong confinement... 100 00:10:00,249 --> 00:10:02,250 and Kim Gab Yong's murder. 101 00:10:02,251 --> 00:10:05,620 This knife is evidence from the Hanmin Care Home fire. 102 00:10:05,622 --> 00:10:07,450 We checked the evidence locker. 103 00:10:07,457 --> 00:10:10,925 Prosecutor Kang had taken these items long ago. 104 00:10:11,194 --> 00:10:14,760 These are all evidence from past cases? 105 00:10:14,764 --> 00:10:18,265 Is he trying to untangle the web or what? 106 00:10:18,668 --> 00:10:19,860 We'll brief everyone tomorrow. 107 00:10:19,869 --> 00:10:21,500 Officer Yoon, set things up. 108 00:10:21,504 --> 00:10:24,340 - Yes, sir. - I'll prepare for the meeting. 109 00:10:24,340 --> 00:10:26,070 I understand it well enough. 110 00:10:26,075 --> 00:10:28,510 No. "Well enough" isn't good enough. 111 00:10:28,511 --> 00:10:30,275 You must be clear. 112 00:10:31,848 --> 00:10:33,575 What about An? 113 00:10:33,783 --> 00:10:37,520 Can he join us in the meeting too? 114 00:10:37,520 --> 00:10:39,050 If he'll throw a fit like before, 115 00:10:39,055 --> 00:10:41,755 he's useless even if he sees more than memories. 116 00:10:42,091 --> 00:10:43,760 - Memories? - Bring him... 117 00:10:43,760 --> 00:10:45,825 only if you can calm him down. 118 00:10:48,464 --> 00:10:50,165 What memories... 119 00:10:53,469 --> 00:10:55,835 What is that guy? 120 00:10:56,339 --> 00:10:57,500 (Security Planning) 121 00:10:57,507 --> 00:10:58,540 (Supervisor) 122 00:10:58,541 --> 00:11:00,235 An. 123 00:11:03,946 --> 00:11:06,245 Where did he go? 124 00:11:26,969 --> 00:11:28,730 The stuff in the bag from Saeki-dong Station... 125 00:11:28,738 --> 00:11:30,700 were evidence from Gangryeong, Hanmin, 126 00:11:30,707 --> 00:11:32,870 and Kim Gab Yong's cases? 127 00:11:32,875 --> 00:11:34,545 Yes. 128 00:11:34,577 --> 00:11:39,245 I think Prosecutor Kang keeps leading us to the past cases. 129 00:11:41,784 --> 00:11:46,885 Why did you yell at Kang Eun Joo earlier? 130 00:11:50,259 --> 00:11:53,790 When Kang Geun Taek met her at the Hanmin Care Home, 131 00:11:53,796 --> 00:11:55,860 he mentioned Yeongseong Apartment. 132 00:11:55,865 --> 00:11:56,890 What did he say? 133 00:11:56,899 --> 00:11:58,600 That he prepared Kang Eun Joo's fake corpse... 134 00:11:58,601 --> 00:12:00,995 and planned to set a fire, 135 00:12:01,270 --> 00:12:03,665 but the person who actually did it wasn't him. 136 00:12:05,475 --> 00:12:07,235 It was Seong Mo 137 00:12:10,313 --> 00:12:12,375 It won't be true. 138 00:12:12,448 --> 00:12:14,350 There's no way Prosecutor Kang would do that. 139 00:12:14,350 --> 00:12:17,380 Kang Eun Joo heard that from Kang Geun Taek. 140 00:12:17,386 --> 00:12:19,820 I think she's lying for Seung Mo. 141 00:12:19,822 --> 00:12:21,220 Whether it's true or not. 142 00:12:21,224 --> 00:12:23,350 I must find proof that Kang Eun Joo... 143 00:12:23,359 --> 00:12:25,690 met Prosecutor Kang while she masqueraded as... 144 00:12:25,695 --> 00:12:28,090 Park Soo Young, Kang Hee Sook, and Kim Song Hee. 145 00:12:28,097 --> 00:12:29,990 Why do you need proof when I saw it? 146 00:12:29,999 --> 00:12:33,700 The memories you saw aren't legally binding. 147 00:12:33,703 --> 00:12:35,070 To use that to investigate... 148 00:12:35,071 --> 00:12:36,770 and make Kang Eun Joo talk, 149 00:12:36,773 --> 00:12:39,035 we must find something tangible. 150 00:12:40,209 --> 00:12:43,545 Even if I'm better at it, my skills are still useless. 151 00:12:43,946 --> 00:12:47,175 Is that why you were out here alone? 152 00:12:48,217 --> 00:12:50,085 I was at the autopsy room. 153 00:12:52,288 --> 00:12:54,685 Ji Soo had always been so warm. 154 00:12:58,261 --> 00:13:01,360 She was so cold. It was chilling. 155 00:13:01,364 --> 00:13:04,865 I hope she left with only good memories. 156 00:13:05,234 --> 00:13:09,505 Did she remember the scene of her murder? 157 00:13:09,806 --> 00:13:12,075 Kang Geun Taek killed her. 158 00:13:13,075 --> 00:13:16,605 Ji Soo asked Seong Mo to leave with her. 159 00:13:18,080 --> 00:13:20,745 It was her last wish and he disappeared. 160 00:13:22,185 --> 00:13:24,520 I keep having ominous thoughts. 161 00:13:24,520 --> 00:13:26,380 An, forget what Kang Geun Taek... 162 00:13:26,389 --> 00:13:28,820 told Kang Eun Joo at Hanmin. 163 00:13:28,825 --> 00:13:31,520 He could've lied to her to take her. 164 00:13:31,527 --> 00:13:34,025 I want to think so too. 165 00:13:35,264 --> 00:13:37,195 But everything I saw... 166 00:13:37,800 --> 00:13:39,765 makes me suspect Seung Mo. 167 00:14:00,656 --> 00:14:02,355 Lee An. 168 00:14:02,992 --> 00:14:06,195 These are the clues, the short memories you saw. 169 00:14:06,229 --> 00:14:09,395 What word do you think they make up? 170 00:14:09,966 --> 00:14:11,665 "Trap." 171 00:14:11,968 --> 00:14:13,595 Right. 172 00:14:14,637 --> 00:14:17,205 Anyone would read this as "trap". 173 00:14:18,407 --> 00:14:20,940 One that keeps you tied up. 174 00:14:20,943 --> 00:14:22,705 But what if... 175 00:14:26,148 --> 00:14:27,985 I did this? 176 00:14:28,184 --> 00:14:31,550 It becomes "sail". It propels a boat forward. 177 00:14:31,554 --> 00:14:33,815 But it also becomes the opposite. 178 00:14:35,992 --> 00:14:39,725 It also becomes "anchor", something that stops a boat. 179 00:14:39,996 --> 00:14:42,625 Trap, sail, 180 00:14:42,632 --> 00:14:44,365 and... 181 00:14:45,134 --> 00:14:46,835 anchor. 182 00:14:55,378 --> 00:14:59,110 We must reach the end to find out what word it actually is. 183 00:14:59,115 --> 00:15:03,545 If we give up now, we'll never complete any word. 184 00:15:12,461 --> 00:15:14,095 Wait. 185 00:15:14,263 --> 00:15:17,265 The files Seong Mo kept in his room. 186 00:15:17,633 --> 00:15:19,965 There was one besides the panhandling case. 187 00:15:20,136 --> 00:15:21,765 (Homeless Person Murder) 188 00:15:25,308 --> 00:15:29,170 He kept this in his room on purpose? 189 00:15:29,178 --> 00:15:30,710 Like the panhandling case file? 190 00:15:30,713 --> 00:15:32,945 Did you notice anything odd? 191 00:15:33,716 --> 00:15:35,050 I only guessed that... 192 00:15:35,051 --> 00:15:39,315 Kang Geun Taek used homeless men to reinvent his identity. 193 00:15:39,989 --> 00:15:43,625 To gain a new identity? 194 00:15:44,694 --> 00:15:46,355 Wait. 195 00:15:47,630 --> 00:15:51,300 Wasn't this tied to the Dragon Head Hunting case? 196 00:15:51,300 --> 00:15:55,865 The employment agency that Lieutenant Nam broke up? 197 00:15:56,172 --> 00:15:58,640 Yes, this was my case. 198 00:15:58,641 --> 00:15:59,900 They used homeless people... 199 00:15:59,909 --> 00:16:02,310 to murder and steal identities. 200 00:16:02,311 --> 00:16:05,075 Kim Gab Yong got off with lack of evidence. 201 00:16:05,214 --> 00:16:08,350 The police and prosecution both shielded him back then. 202 00:16:08,351 --> 00:16:11,320 If this were Prosecutor Kang's case, 203 00:16:11,320 --> 00:16:13,880 that means he knew Kim Gab Yong all along, since... 204 00:16:13,889 --> 00:16:15,790 he helped his mom switch identities. 205 00:16:15,791 --> 00:16:18,890 If Seong Mo had known for a long time that his mom was alive, 206 00:16:18,894 --> 00:16:22,825 then Kim Gab Yong would've been very important to him. 207 00:16:22,932 --> 00:16:24,995 But when around us, 208 00:16:26,168 --> 00:16:29,800 Prosecutor Kang acted like he didn't know Kim Gab Yong. 209 00:16:29,805 --> 00:16:32,975 I don't like how this is going. 210 00:16:34,877 --> 00:16:38,340 I'm sorry, but he wants things cleaned up. 211 00:16:38,347 --> 00:16:40,140 I could kill you right here and now, 212 00:16:40,149 --> 00:16:42,045 but if I do, 213 00:16:42,218 --> 00:16:44,915 I'll end up losing my VIP customer. 214 00:16:46,288 --> 00:16:47,750 Lieutenant Nam. 215 00:16:47,757 --> 00:16:50,090 Let me see Kang Eun Joo again. 216 00:16:50,092 --> 00:16:51,190 What? 217 00:16:51,193 --> 00:16:52,820 I won't push her again. 218 00:16:52,828 --> 00:16:55,590 If Seung Mo ordered Park Soo Young and Kang Hee Sook's murder... 219 00:16:55,598 --> 00:16:58,035 and really set the Yeongseong Apartment fire, 220 00:16:58,234 --> 00:17:01,165 she'll be just as confused. 221 00:17:01,203 --> 00:17:03,470 The person who can understand her the best... 222 00:17:03,472 --> 00:17:05,205 is me. 223 00:17:11,914 --> 00:17:13,740 There's a controversy over the fact... 224 00:17:13,749 --> 00:17:16,550 that the Abandoned Station Detective Murder Case is said... 225 00:17:16,552 --> 00:17:19,820 to be related to the Yeongseong case and the Hanmin Care Home fire. 226 00:17:19,822 --> 00:17:21,820 It has been three days since the case occurred, 227 00:17:21,824 --> 00:17:24,990 but the whereabouts of the suspect, Kang Geun Taek, is still unknown. 228 00:17:24,994 --> 00:17:28,030 The police put him on the wanted list... 229 00:17:28,030 --> 00:17:30,630 and formed a special unit to search him. 230 00:17:30,633 --> 00:17:34,295 But the investigation hasn't shown any progress. 231 00:17:36,172 --> 00:17:38,575 Where is this place? 232 00:17:41,210 --> 00:17:44,105 What do you think is the first thing I realized... 233 00:17:44,447 --> 00:17:48,215 after escaping from the basement? 234 00:17:52,955 --> 00:17:55,420 I realized... 235 00:17:55,424 --> 00:17:58,325 human relationship wasn't so simple... 236 00:17:58,794 --> 00:18:01,430 like those children's books which Mother used to read to me. 237 00:18:01,430 --> 00:18:03,090 Human relationship. 238 00:18:03,099 --> 00:18:06,735 People pay the price to have what they want... 239 00:18:07,903 --> 00:18:11,335 in various relationships. 240 00:18:13,175 --> 00:18:15,975 What are you trying to say? 241 00:18:20,950 --> 00:18:24,415 It was an administrative flaw to the country... 242 00:18:30,126 --> 00:18:33,795 that you're a criminal without any social security number. 243 00:18:34,630 --> 00:18:37,195 That is why... 244 00:18:37,633 --> 00:18:40,865 detectives quietly buried that flaw. 245 00:18:41,804 --> 00:18:44,100 Our painful experience... 246 00:18:44,106 --> 00:18:46,370 was out of their concern. 247 00:18:46,375 --> 00:18:48,340 Are you saying we wouldn't have gone this far... 248 00:18:48,344 --> 00:18:51,915 if I'd gotten caught at that time? 249 00:18:54,750 --> 00:18:57,250 I became a prosecutor... 250 00:18:57,253 --> 00:19:00,515 to protect Mother and find you. 251 00:19:01,724 --> 00:19:04,455 But I thought constantly, 252 00:19:05,027 --> 00:19:06,890 whether to punish you... 253 00:19:06,896 --> 00:19:10,165 according to the social orders... 254 00:19:13,335 --> 00:19:16,565 or to punish you myself. 255 00:19:21,277 --> 00:19:24,945 Are you going to take revenge on me... 256 00:19:25,481 --> 00:19:28,685 by doing the same thing I did to you and Eun Joo? 257 00:19:28,717 --> 00:19:32,080 Doing the same thing is meaningless. 258 00:19:32,087 --> 00:19:36,385 I'm going to do something worse. That's called true revenge. 259 00:19:40,262 --> 00:19:44,330 Your wound will start to throb and fester soon. 260 00:19:44,333 --> 00:19:47,830 And it'll eventually rot. 261 00:19:47,836 --> 00:19:50,265 Too bad. 262 00:19:51,140 --> 00:19:55,405 I still don't know what it's like to feel pain. 263 00:19:59,448 --> 00:20:01,475 Don't worry. 264 00:20:02,551 --> 00:20:05,855 I'll make sure you learn what it feels like. 265 00:20:10,693 --> 00:20:13,790 Kang Geun Taek, who confined Prosecutor Kang and Kang Eun Joo... 266 00:20:13,796 --> 00:20:15,060 in the basement for nine years, 267 00:20:15,064 --> 00:20:18,230 is assumed to have been held by a panhandling ring as a child. 268 00:20:18,234 --> 00:20:19,230 Thus, 269 00:20:19,235 --> 00:20:22,865 his real name and social security number can't be confirmed. 270 00:20:23,439 --> 00:20:26,000 When Kang Eun Joo escaped in 1996, 271 00:20:26,008 --> 00:20:28,210 she stated that Kang Geun Taek had alexithymia... 272 00:20:28,210 --> 00:20:30,640 and that he became obsessed with her... 273 00:20:30,646 --> 00:20:32,610 after feeling an emotion for the first time from her. 274 00:20:32,615 --> 00:20:35,080 She's insisting the Yeongseoeng case and the Hanmin Care Home fire... 275 00:20:35,084 --> 00:20:39,055 were committed by him because of the same reason. 276 00:20:45,327 --> 00:20:47,730 Almost everyone will attend a meeting tomorrow morning. 277 00:20:47,730 --> 00:20:51,965 There'll be the least number of men guarding her, so go see her then. 278 00:21:09,551 --> 00:21:11,950 In order to find Kang Eun Joo, 279 00:21:11,954 --> 00:21:14,590 Kang Geun Taek watched his son, Kang Seong Mo, for a long time. 280 00:21:14,590 --> 00:21:18,460 He wounded or abducted Prosecutor Kang's acquaintances to corner him. 281 00:21:18,460 --> 00:21:20,155 In the end, 282 00:21:20,195 --> 00:21:22,865 he murdered Detective Eun. 283 00:21:22,965 --> 00:21:25,060 All the evidence... 284 00:21:25,067 --> 00:21:27,995 is indicating the suspect, Kang Geun Taek. However... 285 00:21:32,741 --> 00:21:34,405 "However"? 286 00:21:36,045 --> 00:21:38,840 Prosecutor Kang cannot be excluded... 287 00:21:38,847 --> 00:21:41,180 from the list of suspects. 288 00:21:41,183 --> 00:21:42,980 What do you mean by that? 289 00:21:42,985 --> 00:21:45,180 Why is he a suspect? 290 00:21:45,187 --> 00:21:48,320 He knew that Kang Eun Joo was alive. 291 00:21:48,324 --> 00:21:51,090 And there is evidence that he had something to do with Kim Gab Yong, 292 00:21:51,093 --> 00:21:53,520 who used to launder Kang Eun Joo's identity. 293 00:21:53,529 --> 00:21:54,960 So how will the investigation go? 294 00:21:54,963 --> 00:21:57,830 Prosecutor Kang is after Kang Geun Taek at the moment. 295 00:21:57,833 --> 00:22:01,170 His ultimate goal is to murder him. 296 00:22:01,170 --> 00:22:04,540 It should be faster to trace Prosecutor Kang... 297 00:22:04,540 --> 00:22:06,240 than tracing Kang Geun Taek. 298 00:22:06,241 --> 00:22:08,340 - Goodness. - This is crazy. 299 00:22:08,344 --> 00:22:10,245 My goodness. 300 00:22:11,547 --> 00:22:15,380 Kang Seong Mo became a prosecutor to arrest Kang Geun Taek, didn't he? 301 00:22:15,384 --> 00:22:19,220 I know, so why would he murder him instead of putting him in jail? 302 00:22:19,221 --> 00:22:21,220 Everything would've been over... 303 00:22:21,223 --> 00:22:23,725 if someone hadn't let Kang Geun Taek loose. 304 00:22:24,193 --> 00:22:26,620 He removed the handcuffs and suddenly started to choke me. 305 00:22:26,628 --> 00:22:28,330 How was I supposed to take him down? 306 00:22:28,330 --> 00:22:30,665 It would've been the same even if had been you. 307 00:22:32,368 --> 00:22:34,330 That is why... 308 00:22:34,336 --> 00:22:37,270 Prosecutor Kang trusts... 309 00:22:37,272 --> 00:22:39,070 neither laws, the police nor justice. 310 00:22:39,074 --> 00:22:41,110 The confinement case became a cold case. 311 00:22:41,110 --> 00:22:42,410 Also, when the Yeongseong case happened, 312 00:22:42,411 --> 00:22:45,840 Kang Eun Joo's body wasn't actually hers, 313 00:22:45,848 --> 00:22:48,750 but the police couldn't reveal any truth. 314 00:22:48,751 --> 00:22:53,015 No, they weren't willing to reveal anything in the first place. 315 00:22:53,455 --> 00:22:56,190 I don't know where to start. 316 00:22:56,191 --> 00:22:58,160 I'm always... 317 00:22:58,160 --> 00:23:01,965 so straightforward that I don't know how to beat around the bush. 318 00:23:04,733 --> 00:23:07,800 Let me be honest with you. I'm here to persuade you. 319 00:23:07,803 --> 00:23:11,000 I felt so confused with what was going on at first. 320 00:23:11,006 --> 00:23:14,135 But I decided not to be sure about anything... 321 00:23:14,877 --> 00:23:17,405 until I hear from him in person. 322 00:23:17,980 --> 00:23:20,645 Whatever he did... 323 00:23:21,383 --> 00:23:23,750 was all for my sake. 324 00:23:23,752 --> 00:23:27,020 He's done nothing wrong. 325 00:23:27,022 --> 00:23:28,520 If that's true, 326 00:23:28,524 --> 00:23:30,620 isn't this your turn... 327 00:23:30,626 --> 00:23:34,525 do something for his sake? 328 00:23:36,832 --> 00:23:41,060 I saw you telling him that he shouldn't kill Kang Geun Taek. 329 00:23:41,069 --> 00:23:46,175 I also wish to stop Seong Mo from committing murder. 330 00:23:47,810 --> 00:23:49,810 I'm going to think about... 331 00:23:49,812 --> 00:23:52,515 forgiving, understanding, or resenting him later. 332 00:23:53,449 --> 00:23:55,215 Did he know... 333 00:23:56,185 --> 00:23:58,885 that you were... 334 00:23:58,954 --> 00:24:00,815 alive? 335 00:24:07,463 --> 00:24:09,360 So your point is that... 336 00:24:09,364 --> 00:24:12,530 this happened because the police didn't do their job properly. 337 00:24:12,534 --> 00:24:14,730 You really are offending your seniors. 338 00:24:14,736 --> 00:24:17,600 You know, people around her age are passionate. 339 00:24:17,606 --> 00:24:18,600 Don't mind her. 340 00:24:18,607 --> 00:24:21,100 Keep her words in mind. 341 00:24:21,109 --> 00:24:24,110 Have you never closed any of your cases as you pleased? 342 00:24:24,112 --> 00:24:27,080 Have you never given up and marked them a cold case? 343 00:24:27,082 --> 00:24:31,385 Raise your hand if you've never done it even once. 344 00:24:32,087 --> 00:24:34,220 You know what? I can't raise my hand. 345 00:24:34,223 --> 00:24:37,220 And I'm sure you can't either. You're just hiding such experience. 346 00:24:37,226 --> 00:24:40,520 Don't be ashamed, and just get the job done properly. 347 00:24:40,529 --> 00:24:42,265 Dismissed. 348 00:24:44,333 --> 00:24:45,630 Officer Yoon. 349 00:24:45,634 --> 00:24:48,730 Go and check if An has heard anything from Kang Eun Joo. 350 00:24:48,737 --> 00:24:50,505 Yes, sir. 351 00:24:56,111 --> 00:24:59,945 The memories you saw aren't legally binding. 352 00:25:00,616 --> 00:25:03,480 To use that to investigate and make Kang Eun Joo talk, 353 00:25:03,485 --> 00:25:05,785 we must find something tangible. 354 00:25:09,224 --> 00:25:13,555 So we've got to find something tangible. 355 00:25:18,567 --> 00:25:21,735 I was never going to come back to Korea. 356 00:25:22,437 --> 00:25:25,705 He was never going to come back. 357 00:25:30,345 --> 00:25:32,775 What did Kang Eun Joo say? 358 00:25:34,349 --> 00:25:38,785 Don't be too anxious. This is only the beginning. 359 00:25:39,655 --> 00:25:40,850 Jae In. 360 00:25:40,856 --> 00:25:44,250 Do you think we can find her immigration records... 361 00:25:44,259 --> 00:25:45,960 when she was living as Park Soo Young and Kang Hee Sook? 362 00:25:45,961 --> 00:25:48,960 Yes, if we can get our hands on her immigration certificate... 363 00:25:48,964 --> 00:25:50,625 I'll call you later. 364 00:26:09,618 --> 00:26:11,315 It's here. 365 00:26:20,929 --> 00:26:21,930 I found it. 366 00:26:21,930 --> 00:26:24,190 When she was using Park Soo Young's identity, 367 00:26:24,199 --> 00:26:28,000 she resided in Canada from January, 2009 to December, 2013. 368 00:26:28,003 --> 00:26:29,230 My guess is right. 369 00:26:29,237 --> 00:26:32,070 Seong Mo studied abroad in Canada at that time. 370 00:26:32,074 --> 00:26:33,300 He came back here in 2010, 371 00:26:33,308 --> 00:26:36,240 but even after then, he frequented Canada. 372 00:26:36,244 --> 00:26:39,540 And he stopped visiting Canada... 373 00:26:39,548 --> 00:26:42,210 since he came back in "December 1, 2013". 374 00:26:42,217 --> 00:26:46,415 It's December 2 for Kang Eun Joo. She came back a day after he did. 375 00:26:47,356 --> 00:26:50,185 They would've been safe if they had stayed there. 376 00:26:50,359 --> 00:26:52,625 Why did they suddenly come back? 377 00:26:54,129 --> 00:26:55,160 Lieutenant Nam. 378 00:26:55,163 --> 00:26:58,130 Was it winter in 2013 when the police were investigating... 379 00:26:58,133 --> 00:27:00,230 on Kim Gab Yong's ring regarding the Homeless Person Murder? 380 00:27:00,235 --> 00:27:02,230 That's right. 381 00:27:02,237 --> 00:27:04,970 The police had started to investigate Kim Gab Yong. 382 00:27:04,973 --> 00:27:07,340 I think they were worried she'd get caught. 383 00:27:07,342 --> 00:27:10,070 It's when she started living as Kang Hee Sook. 384 00:27:10,078 --> 00:27:12,780 And Kim Gab Yong murdered the real Park Soo Young... 385 00:27:12,781 --> 00:27:15,745 and Kang Hee Sook to cover their tracks. 386 00:27:19,121 --> 00:27:21,215 Kim Gab Yong was taking orders... 387 00:27:25,460 --> 00:27:27,225 from Seong Mo. 388 00:27:28,964 --> 00:27:33,000 I saw you telling him that he shouldn't kill Kang Geun Taek. 389 00:27:33,001 --> 00:27:37,305 I also wish to stop Seong Mo from committing murder. 390 00:27:37,739 --> 00:27:41,705 Isn't it your chance to finally do what's right... 391 00:27:42,144 --> 00:27:43,875 for Seong Mo? 392 00:27:45,080 --> 00:27:48,480 I'm sure you all remember the detective who lost her life... 393 00:27:48,483 --> 00:27:50,150 at the abandoned station. 394 00:27:50,152 --> 00:27:52,750 This murder case seems to be connected... 395 00:27:52,754 --> 00:27:56,150 to the Yeongseong Apartment case, the Hanmin Care Home fire... 396 00:27:56,158 --> 00:27:58,760 as well as the 1996 confinement case... 397 00:27:58,760 --> 00:28:01,725 There seems to be no end to this. 398 00:28:01,730 --> 00:28:03,360 A confinement case? 399 00:28:03,365 --> 00:28:07,200 Does it mean that it's all connected to the Yeongseong Apartment case? 400 00:28:07,202 --> 00:28:11,100 Is Jae In the one investigating all of these cases? 401 00:28:11,106 --> 00:28:13,335 Even the Yeongseong Apartment case? 402 00:28:14,209 --> 00:28:16,210 That's what I heard. 403 00:28:16,211 --> 00:28:19,140 The apartment fire happened so long ago. 404 00:28:19,147 --> 00:28:24,015 That confinement case also took place over 20 years ago. 405 00:28:24,052 --> 00:28:27,285 I'm worried about the stress she'll be in. 406 00:28:27,322 --> 00:28:30,585 I should ask my dad again... 407 00:28:31,126 --> 00:28:33,520 whether he's certain that it was Jae In's father... 408 00:28:33,528 --> 00:28:36,065 who gave me his jacket. 409 00:28:36,131 --> 00:28:39,130 I thought you weren't in contact with him. 410 00:28:39,134 --> 00:28:42,370 We can't let this second chance at finding the killer... 411 00:28:42,370 --> 00:28:44,505 go to waste. 412 00:28:46,041 --> 00:28:49,205 Will you do that for her? 413 00:28:52,547 --> 00:28:55,050 All right. Here's your receipt. 414 00:28:55,050 --> 00:28:57,015 Here you go. 415 00:28:57,719 --> 00:29:00,720 Did you see the news today? 416 00:29:00,722 --> 00:29:03,350 My friend's working on that case, 417 00:29:03,358 --> 00:29:07,755 so if you see this man, please call the police. 418 00:29:07,796 --> 00:29:09,465 Thank you. 419 00:29:12,501 --> 00:29:14,460 Aren't you taking this too far? 420 00:29:14,469 --> 00:29:16,370 Are you kidding me? 421 00:29:16,371 --> 00:29:18,740 You wouldn't say that if you knew what this detective... 422 00:29:18,740 --> 00:29:20,535 meant to my friend. 423 00:29:21,543 --> 00:29:25,780 Anyway, this man stalked one woman his entire life, 424 00:29:25,781 --> 00:29:29,380 killed those around her, and set buildings on fire. 425 00:29:29,384 --> 00:29:32,480 No way. How can one do that out of love? 426 00:29:32,487 --> 00:29:36,585 If the person you like is disgusted by you, 427 00:29:37,359 --> 00:29:39,795 then you should walk away. 428 00:29:40,562 --> 00:29:42,295 That's what you should do. 429 00:29:42,964 --> 00:29:45,025 Just focus on the facts. 430 00:29:47,803 --> 00:29:49,765 Focus on what you saw. 431 00:29:55,577 --> 00:29:57,970 After the Yeongseong Apartment fire, 432 00:29:57,979 --> 00:30:00,780 Seong Mo knew Kang Eun Joo was still alive. 433 00:30:00,782 --> 00:30:03,945 However, he let her identity stay dead. 434 00:30:03,985 --> 00:30:07,685 Kim Gab Yong killed Park Soo Young and Kang Hee Sook... 435 00:30:08,190 --> 00:30:10,750 to give Kang Eung Joo new identities. 436 00:30:10,759 --> 00:30:13,495 He wants no loose ends. 437 00:30:13,795 --> 00:30:18,195 Seong Mo saved Kang Eun Joo from Hanmin Care Home. 438 00:30:18,500 --> 00:30:20,235 Then... 439 00:30:31,346 --> 00:30:32,740 (Kang Seong Mo) 440 00:30:32,747 --> 00:30:36,880 This proves that Prosecutor Kang knew Kang Eun Joo was alive. 441 00:30:36,885 --> 00:30:39,350 How about a polygraph? 442 00:30:39,354 --> 00:30:41,890 Once we prove that Kang Eun Joo is lying, 443 00:30:41,890 --> 00:30:44,450 we can keep her in custody longer. 444 00:30:44,459 --> 00:30:46,360 We need to release her soon, 445 00:30:46,361 --> 00:30:47,890 but she's a flight risk. 446 00:30:47,896 --> 00:30:50,660 Moreover, it's dangerous for her to be out on the streets... 447 00:30:50,665 --> 00:30:53,160 when Kang Geun Taek is still at large. 448 00:30:53,168 --> 00:30:55,270 A polygraph test isn't admissible as evidence. 449 00:30:55,270 --> 00:30:58,240 We know that Kang Eun Joo is lying, so the test won't reveal... 450 00:30:58,240 --> 00:30:59,940 anything new either. 451 00:30:59,941 --> 00:31:03,510 Can we keep her in custody based on her current crimes? 452 00:31:03,511 --> 00:31:05,540 Forging official documents, living under a false identity, 453 00:31:05,547 --> 00:31:06,880 and obstruction of justice. 454 00:31:06,882 --> 00:31:08,480 Are those enough for a warrant? 455 00:31:08,483 --> 00:31:10,510 I'll ask for one, but there's no guarantee. 456 00:31:10,518 --> 00:31:12,020 A woman who was confined for nine years... 457 00:31:12,020 --> 00:31:13,220 is actually alive, 458 00:31:13,221 --> 00:31:15,490 but the culprit is still at large. 459 00:31:15,490 --> 00:31:16,920 The public is already petitioning... 460 00:31:16,925 --> 00:31:18,260 that the government releases her... 461 00:31:18,260 --> 00:31:19,760 and punishes the police for our incompetence. 462 00:31:19,761 --> 00:31:21,555 They're not fond of us right now. 463 00:31:21,830 --> 00:31:23,090 I found him! 464 00:31:23,098 --> 00:31:26,295 Prosecutor Kim was at the hospital to see Detective Eun. 465 00:31:26,935 --> 00:31:29,800 He left the hospital at 5:45pm. 466 00:31:29,804 --> 00:31:31,600 I have him on camera crossing the street. 467 00:31:31,606 --> 00:31:33,170 I want a detailed timeline of his movements. 468 00:31:33,174 --> 00:31:36,210 This isn't some alleyway, but the middle of the city. 469 00:31:36,211 --> 00:31:38,110 Only a ghost could evade all the cameras. 470 00:31:38,113 --> 00:31:40,745 Don't you dare lose sight of him! 471 00:31:54,696 --> 00:31:56,030 I found him! 472 00:31:56,031 --> 00:31:58,860 At 6:10pm, he headed towards Bangji 3-ro. 473 00:31:58,867 --> 00:32:01,670 This is the police. Are you the owner of car 3344? 474 00:32:01,670 --> 00:32:04,100 3 days ago, you parked at Bangji 3-ro. 475 00:32:04,105 --> 00:32:05,900 Could I check your black box footage? 476 00:32:05,907 --> 00:32:07,370 I found him. HQ Convenience Store, 7:20pm. 477 00:32:07,375 --> 00:32:09,140 He's headed in the 4 o'clock direction. 478 00:32:09,144 --> 00:32:11,470 Kangguk 3-dong. Check areas A3, A8, and A7. 479 00:32:11,479 --> 00:32:13,840 He entered Seomun Motel at 8:35pm. 480 00:32:13,848 --> 00:32:15,350 - When did he leave? - 10 minutes later. 481 00:32:15,350 --> 00:32:17,885 (Kangguk 3-dong) 482 00:32:20,055 --> 00:32:23,520 Keep tracking Kang Seong Mo from when he left the motel. 483 00:32:23,525 --> 00:32:25,755 - Officer Yoon, let's roll. - Yes, sir. 484 00:32:28,096 --> 00:32:29,990 An, we tracked Prosecutor Kang. 485 00:32:29,998 --> 00:32:31,795 Where was he? 486 00:32:40,041 --> 00:32:41,470 The owner said... 487 00:32:41,476 --> 00:32:44,040 that Prosecutor Kang stayed here for three days. 488 00:32:44,045 --> 00:32:45,640 It's already been cleaned. 489 00:32:45,647 --> 00:32:47,880 This is why I hate neat people. 490 00:32:47,882 --> 00:32:49,750 I'll ask where the trash was taken. 491 00:32:49,751 --> 00:32:52,380 An, stay here and look for clues. 492 00:32:52,387 --> 00:32:54,020 Here? 493 00:32:54,022 --> 00:32:56,950 He came back here even though he was in a hurry. 494 00:32:56,958 --> 00:33:00,395 Maybe there was something urgent he needed. 495 00:33:01,396 --> 00:33:03,065 All right. 496 00:33:13,375 --> 00:33:16,240 Can he also read memories of objects too? 497 00:33:16,244 --> 00:33:19,075 - Yes. - What a talent. 498 00:33:29,791 --> 00:33:31,320 The trash? 499 00:33:31,326 --> 00:33:33,160 I tossed it outside. 500 00:33:33,161 --> 00:33:35,695 I'm sure it was already picked up. 501 00:33:39,000 --> 00:33:40,895 There it is. Officer Yoon! 502 00:33:44,572 --> 00:33:46,605 (Motel, Back entrance) 503 00:34:27,982 --> 00:34:29,480 (Basement, Kang Geun Taek) 504 00:34:29,484 --> 00:34:31,550 (Kang Geun Taek, Chains) 505 00:34:31,553 --> 00:34:33,355 It's a photo of Kang Geun Taek. 506 00:34:41,396 --> 00:34:43,125 What's this? 507 00:34:43,665 --> 00:34:45,625 It seems like a medicine bottle. 508 00:34:49,304 --> 00:34:51,935 I'm guessing it contained these. 509 00:35:21,336 --> 00:35:22,500 (Kooyang Hospital) 510 00:35:22,504 --> 00:35:24,200 (Jangseok Redevelopment Promotion Area) 511 00:35:24,205 --> 00:35:26,205 (Uinam Traditional Market, Joongi-dong Apartment) 512 00:35:32,413 --> 00:35:34,110 A map. 513 00:35:34,115 --> 00:35:35,745 Hold on. 514 00:35:36,050 --> 00:35:37,280 (Officer Yoon) 515 00:35:37,285 --> 00:35:38,380 Repeat that for me. 516 00:35:38,386 --> 00:35:40,350 Joongi-dong Apartment, Uinam Villa, 517 00:35:40,355 --> 00:35:42,620 Uinam Traditional Market, and Kooyang Hospital. 518 00:35:42,624 --> 00:35:44,920 Wait. The apartment complex is here. 519 00:35:44,926 --> 00:35:46,820 Uinam Villa should be around this place. 520 00:35:46,828 --> 00:35:48,360 Got it. 521 00:35:48,363 --> 00:35:51,030 Uinam Traditional Market and Kooyang Hospital. Found them. 522 00:35:51,032 --> 00:35:52,360 Hold on. 523 00:35:52,367 --> 00:35:54,300 Uinam Traditional Market burned down two months ago. 524 00:35:54,302 --> 00:35:55,300 It's vacant now. 525 00:35:55,303 --> 00:35:57,200 Joongi-dong Apartment is under redevelopment too. 526 00:35:57,205 --> 00:36:01,570 Then these places might all be abandoned. 527 00:36:01,576 --> 00:36:03,870 I patrol this area often and know it well. 528 00:36:03,878 --> 00:36:05,280 Detective Park, check Kooyang Hospital... 529 00:36:05,280 --> 00:36:06,940 - and Uinam Villa. - Okay. 530 00:36:06,948 --> 00:36:10,780 Are these places all close to Kangguk Station? 531 00:36:10,785 --> 00:36:12,380 They are. 532 00:36:12,387 --> 00:36:14,150 I think Seung Mo thought... 533 00:36:14,155 --> 00:36:16,690 Kang Geun Taek was hiding in one of those places. 534 00:36:16,691 --> 00:36:20,420 Was he prepared in case he lost Kang Geun Taek at Kangguk Station? 535 00:36:20,428 --> 00:36:23,925 Send a photo of the map to me. We'll help with the search. 536 00:36:31,940 --> 00:36:33,940 Where should we head to? 537 00:36:33,942 --> 00:36:36,170 Let's use my instinct again. 538 00:36:36,177 --> 00:36:38,170 The closest place to Kangguk Station... 539 00:36:38,179 --> 00:36:39,740 No, it's Kooyang Hospital. 540 00:36:39,747 --> 00:36:41,580 Right? You think so too? 541 00:36:41,583 --> 00:36:43,380 Kang Geun Taek was shot. 542 00:36:43,384 --> 00:36:46,880 Right. You can clean a toilet but you always leave something behind. 543 00:36:46,888 --> 00:36:48,550 He'll have gone to a hospital... 544 00:36:48,556 --> 00:36:51,655 and taken something that would help him. 545 00:37:19,287 --> 00:37:22,115 I believe I gave you and Eun Joo... 546 00:37:22,390 --> 00:37:26,355 the bare minimum of medication you needed. 547 00:37:26,394 --> 00:37:28,255 You did. 548 00:37:29,063 --> 00:37:32,495 I didn't know what pain is, 549 00:37:33,134 --> 00:37:35,670 but each time Mom thought I looked unwell, 550 00:37:35,670 --> 00:37:38,405 she begged you for medicine, 551 00:37:38,473 --> 00:37:41,470 and in return she had to do you a favor. 552 00:37:41,476 --> 00:37:43,940 I protected you and Eun Joo... 553 00:37:43,945 --> 00:37:46,780 from the dangerous outside world. 554 00:37:46,781 --> 00:37:49,515 Is this how you repay me? 555 00:37:51,152 --> 00:37:52,480 What protected Mom... 556 00:37:52,487 --> 00:37:56,185 was the hope that we could get out. 557 00:37:57,592 --> 00:37:59,660 But once she got out, 558 00:37:59,661 --> 00:38:02,455 she lost even that too. 559 00:38:02,463 --> 00:38:04,460 It wasn't her fault, 560 00:38:04,465 --> 00:38:06,660 but she blamed herself. 561 00:38:06,668 --> 00:38:07,960 "Why did..." 562 00:38:07,969 --> 00:38:11,665 "so many people have to die because of me?" 563 00:38:12,106 --> 00:38:15,840 The reason she had to bear the pain when she was the victim... 564 00:38:15,843 --> 00:38:19,740 was because the assailant never had to pay the price. 565 00:38:19,747 --> 00:38:22,315 I realized that much later. 566 00:38:22,383 --> 00:38:25,015 Why don't you make Eun Joo... 567 00:38:25,787 --> 00:38:29,485 watch as my body rots away? 568 00:38:29,791 --> 00:38:32,625 If this is how I go, 569 00:38:33,695 --> 00:38:36,895 even if it's as a rotting corpse, 570 00:38:37,065 --> 00:38:40,935 I want to see her as I die. 571 00:38:43,738 --> 00:38:46,035 (Kooyang Hospital) 572 00:38:49,744 --> 00:38:52,010 An, you stay here. 573 00:38:52,013 --> 00:38:54,275 (Kooyang Hospital) 574 00:39:07,395 --> 00:39:09,365 (Departments) 575 00:39:21,509 --> 00:39:23,145 (Pharmacy) 576 00:39:35,022 --> 00:39:38,355 You seeing Mom alive? 577 00:39:40,395 --> 00:39:42,895 It'll never happen. 578 00:40:05,620 --> 00:40:07,280 Kang Geun Taek came here. 579 00:40:07,288 --> 00:40:08,915 (Kooyang Hospital) 580 00:40:11,959 --> 00:40:13,625 And... 581 00:40:16,264 --> 00:40:17,925 so did Seong Mo. 582 00:41:13,955 --> 00:41:15,885 Okay. 583 00:41:18,292 --> 00:41:22,055 Like us, they didn't find anything. 584 00:41:22,463 --> 00:41:24,890 Is he all we can trust now? 585 00:41:24,899 --> 00:41:28,235 (Kooyang Hospital) 586 00:41:39,180 --> 00:41:42,215 (Pediatrics) 587 00:41:47,388 --> 00:41:50,025 (Pediatrics) 588 00:41:59,967 --> 00:42:01,500 I told you... 589 00:42:01,502 --> 00:42:03,830 that I already know... 590 00:42:03,838 --> 00:42:07,305 every one of your hideouts. 591 00:42:31,866 --> 00:42:33,500 A sedative? 592 00:42:33,501 --> 00:42:36,865 I think Seung Mo took Kang Geun Taek somewhere. 593 00:42:36,871 --> 00:42:39,040 They didn't find anything... 594 00:42:39,040 --> 00:42:41,670 at the other locations on the map. 595 00:42:41,676 --> 00:42:43,270 Where did he take him? 596 00:42:43,277 --> 00:42:46,480 There wouldn't be any cameras around here. 597 00:42:46,480 --> 00:42:48,210 I think we're lost. 598 00:42:48,215 --> 00:42:50,485 Let's return to the station. 599 00:42:57,491 --> 00:43:00,925 (Lieutenant Eun will be laid to rest at the National Cemetery.) 600 00:43:50,578 --> 00:43:52,705 Salute the deceased. 601 00:44:01,088 --> 00:44:04,555 (Lieutenant Eun Ji Soo) 602 00:44:25,546 --> 00:44:28,180 The funeral was delayed a long time. 603 00:44:28,182 --> 00:44:32,385 I guess I kept Ji Soo for too long. 604 00:44:35,289 --> 00:44:37,290 I heard you're helping with the investigation. 605 00:44:37,291 --> 00:44:39,355 How are things going? 606 00:44:41,796 --> 00:44:44,690 I'm not helping at all, as usual. 607 00:44:44,699 --> 00:44:48,495 No. You're doing very well. 608 00:44:48,636 --> 00:44:50,705 Detective Eun... 609 00:44:50,871 --> 00:44:53,435 will think so too. 610 00:44:53,741 --> 00:44:57,305 You still haven't found Prosecutor Kang, have you? 611 00:44:58,112 --> 00:44:59,815 Not yet. 612 00:45:02,683 --> 00:45:04,315 This. 613 00:45:04,652 --> 00:45:06,315 Are the results out? 614 00:45:06,821 --> 00:45:09,790 Seong Mo's fingerprints were found on this container. 615 00:45:09,790 --> 00:45:12,190 And the pills are Fluvoxamine. 616 00:45:12,193 --> 00:45:14,260 It's a serotonin reuptake inhibitor. 617 00:45:14,261 --> 00:45:15,890 In short, 618 00:45:15,896 --> 00:45:19,695 it's used to treat obsessive-compulsive disorder. 619 00:45:19,934 --> 00:45:22,365 Are you saying he was taking medicine... 620 00:45:22,470 --> 00:45:25,435 to treat his compulsive disorder, not a headache? 621 00:45:26,373 --> 00:45:29,870 Does that mean he's completely away from alexithymia? 622 00:45:29,877 --> 00:45:32,245 We shouldn't be so happy about it. 623 00:45:32,613 --> 00:45:34,210 He threw the pills out. 624 00:45:34,215 --> 00:45:35,915 That means... 625 00:45:36,884 --> 00:45:40,655 he has no intention of controlling his anger anymore. 626 00:45:50,131 --> 00:45:53,060 This won't make me feel pain. 627 00:45:53,067 --> 00:45:55,900 It should be better than doing nothing. 628 00:45:55,903 --> 00:45:58,305 And I'm sorry for saying this. 629 00:45:58,806 --> 00:46:02,635 The boy, who thinks you're his life savior, 630 00:46:02,743 --> 00:46:05,840 seems to have started suspecting you. 631 00:46:05,846 --> 00:46:07,940 Suspicion will lead to certainty. 632 00:46:07,948 --> 00:46:11,485 And it'll soon turn to anger. 633 00:46:11,685 --> 00:46:13,315 He'll be... 634 00:46:13,754 --> 00:46:16,785 looking for me and you obsessively. 635 00:46:17,792 --> 00:46:20,995 I doubt if you'll be able to hold out until then though. 636 00:46:34,275 --> 00:46:36,475 The investigation isn't going so easy. 637 00:46:39,046 --> 00:46:40,945 The higher-ups are forcing us to stop. 638 00:46:41,515 --> 00:46:45,650 Because of the fact that the suspect is unregistered, 639 00:46:45,653 --> 00:46:47,780 Ministry of Public Administration and Security is panicking too. 640 00:46:47,788 --> 00:46:49,590 The media has started to cover... 641 00:46:49,590 --> 00:46:51,750 the poor construction of Yeongseong Apartment. 642 00:46:51,759 --> 00:46:53,590 Soon, a special unit will be formed by the prosecution... 643 00:46:53,594 --> 00:46:55,955 to investigate on YSS Construction. 644 00:46:56,864 --> 00:46:58,525 Dae Nam. 645 00:46:58,766 --> 00:47:02,100 Everything will be over the moment someone else sits on my place. 646 00:47:02,102 --> 00:47:05,335 I'll put handcuffs on myself after this case, 647 00:47:05,973 --> 00:47:09,705 so do your best. I'll do the same. 648 00:47:17,852 --> 00:47:20,685 I know it'll sound like an excuse, 649 00:47:21,388 --> 00:47:24,555 but I thought Yoon Tae Ha was the real culprit at first. 650 00:47:24,625 --> 00:47:26,385 I was sure of it. 651 00:47:28,429 --> 00:47:31,530 The stairs. Evacuate through the stairs. 652 00:47:31,532 --> 00:47:35,030 Lower your bodies as much as you can. 653 00:47:35,035 --> 00:47:36,965 Make sure you do that. 654 00:47:40,774 --> 00:47:43,475 - Over here! - One of the residents... 655 00:47:43,611 --> 00:47:46,180 showed me a bloodstained uniform, 656 00:47:46,180 --> 00:47:48,615 saying he got it from Yoon Tae Ha to cover his mouth. 657 00:47:48,849 --> 00:47:51,750 You're fired as of today. 658 00:47:51,752 --> 00:47:54,555 I also heard that he had a fight with the women's society. 659 00:47:54,622 --> 00:47:56,855 Everything matched up. 660 00:48:04,198 --> 00:48:05,825 Mr. Eun. 661 00:48:07,268 --> 00:48:09,735 I'm from YSS Construction. 662 00:48:12,339 --> 00:48:14,440 He said the company was giving me incentive out of good intentions... 663 00:48:14,441 --> 00:48:17,005 for settling the case quickly. 664 00:48:17,711 --> 00:48:21,275 I didn't think it was bribery because it wasn't much. 665 00:48:21,348 --> 00:48:23,715 And I had nothing to be ashamed about the investigation either. 666 00:48:23,817 --> 00:48:25,180 But... 667 00:48:25,185 --> 00:48:28,415 Did you look into the person I told you before? 668 00:48:28,822 --> 00:48:31,020 I told you. There was no such person. 669 00:48:31,025 --> 00:48:33,025 I clearly saw him. 670 00:48:33,160 --> 00:48:37,330 He was staring at my house across the apartment that day. 671 00:48:37,331 --> 00:48:39,260 Seong Mo visited me a few times... 672 00:48:39,266 --> 00:48:41,435 and insisted that the culprit was someone else. 673 00:48:41,535 --> 00:48:44,565 I heard about the confinement case too. 674 00:48:44,772 --> 00:48:47,570 You must not have been able to investigate the case again. 675 00:48:47,574 --> 00:48:50,170 And the congressmen, 676 00:48:50,177 --> 00:48:53,205 who let YSS Construction loose from their poor construction, 677 00:48:54,081 --> 00:48:56,280 were busy bribing me out of fear... 678 00:48:56,283 --> 00:49:00,785 in case I'd investigate the case again. 679 00:49:10,331 --> 00:49:14,060 (Detective Eun Ji Soo's watch) 680 00:49:14,068 --> 00:49:18,665 When I heard the police missed the culprit who killed Ji Soo, 681 00:49:20,307 --> 00:49:22,605 do you know what came to my mind? 682 00:49:25,079 --> 00:49:28,775 I thought it's natural for limbs to malfunction... 683 00:49:29,049 --> 00:49:31,245 with a rotten head. 684 00:49:49,737 --> 00:49:51,070 (Hansin Care Home, Confinement Case, Kim Gab Yong Case, Articles) 685 00:49:51,071 --> 00:49:55,005 Is that the psychometry notebook? 686 00:49:55,042 --> 00:49:56,845 Did you know about it? 687 00:49:57,444 --> 00:49:59,145 Yes. 688 00:50:01,615 --> 00:50:03,615 Why did Prosecutor Kang... 689 00:50:04,685 --> 00:50:06,780 give this to me? 690 00:50:06,787 --> 00:50:09,555 If we take it as a trap like you mentioned, 691 00:50:10,190 --> 00:50:13,655 maybe it was to tame me and use my ability for his investigation. 692 00:50:16,163 --> 00:50:18,065 What if we take it as a sail? 693 00:50:18,232 --> 00:50:19,925 Because he was sorry. 694 00:50:20,267 --> 00:50:21,260 Because he was sorry? 695 00:50:21,268 --> 00:50:24,305 The fire broke out because of his mother, 696 00:50:25,039 --> 00:50:27,035 and that made... 697 00:50:28,208 --> 00:50:30,245 you and me victims. 698 00:50:31,512 --> 00:50:33,245 Then I will... 699 00:50:33,814 --> 00:50:35,675 take it as this. 700 00:50:36,417 --> 00:50:38,315 (Anchor) 701 00:50:39,286 --> 00:50:42,155 - "Anchor"? - That he wants us... 702 00:50:43,390 --> 00:50:45,785 to stop him. 703 00:51:15,189 --> 00:51:17,150 - Just one picture, please. - But... 704 00:51:17,157 --> 00:51:19,225 Or I'll take you to the third round. 705 00:51:22,329 --> 00:51:24,265 You've never taken this kind of stuff, have you? 706 00:51:24,531 --> 00:51:27,330 There's no way you've done this. 707 00:51:27,334 --> 00:51:29,300 I don't do this kind of stuff. 708 00:51:29,303 --> 00:51:32,170 Hey, cyborg. Smile. 709 00:51:32,172 --> 00:51:34,375 1, 2... 710 00:51:35,709 --> 00:51:38,110 Smile like this. 711 00:51:38,112 --> 00:51:39,745 What... 712 00:51:41,081 --> 00:51:42,980 There you go. You know how to smile. 713 00:51:42,983 --> 00:51:45,845 Smile. 1, 2, 3. 714 00:51:50,224 --> 00:51:53,690 Seong Mo, why are you hiding so much? 715 00:51:53,694 --> 00:51:56,925 You thought and agonized alone for the last two years. 716 00:51:57,030 --> 00:51:58,790 I'm here to help. 717 00:51:58,799 --> 00:52:01,365 Am I that little of help to you? 718 00:52:01,502 --> 00:52:03,400 Don't you think our relationship is so unfair? 719 00:52:03,403 --> 00:52:05,500 You see through whatever I have in mind, 720 00:52:05,506 --> 00:52:07,470 but I know nothing unless you tell me. 721 00:52:07,474 --> 00:52:09,710 You did become emotional, 722 00:52:09,710 --> 00:52:11,740 but why am I feeling so anxious? 723 00:52:11,745 --> 00:52:13,675 You've changed for certain. 724 00:52:14,515 --> 00:52:17,085 Too bad. I wished I could be the one who would change you. 725 00:52:18,552 --> 00:52:22,355 Killing him won't heal your wounds. 726 00:52:23,657 --> 00:52:25,955 It'll only make it worse. 727 00:52:27,060 --> 00:52:28,755 So... 728 00:52:29,229 --> 00:52:30,925 please... 729 00:52:31,231 --> 00:52:33,565 come back with me, 730 00:52:33,867 --> 00:52:35,595 Seong Mo. 731 00:52:40,307 --> 00:52:42,535 I'm sorry that I'm too late. 732 00:52:45,746 --> 00:52:47,445 Like you said, 733 00:52:55,255 --> 00:52:57,285 I'm going to go back now. 734 00:53:12,105 --> 00:53:13,970 (Seoul Seoheun Police Station) 735 00:53:13,974 --> 00:53:15,140 This doesn't make sense. 736 00:53:15,142 --> 00:53:16,410 The investigation isn't over yet, 737 00:53:16,410 --> 00:53:18,210 and Kang Eun Joo is still lying. 738 00:53:18,212 --> 00:53:19,510 What is going on? 739 00:53:19,513 --> 00:53:22,510 Let us keep her until the confinement period ends then. 740 00:53:22,516 --> 00:53:25,445 Look, prosecutor. Sir! 741 00:53:26,486 --> 00:53:27,920 It's the prosecution. 742 00:53:27,921 --> 00:53:29,150 They want us to release Kang Eun Joo immediately. 743 00:53:29,156 --> 00:53:30,690 No. 744 00:53:30,691 --> 00:53:33,060 She has no place to stay outside. 745 00:53:33,060 --> 00:53:35,625 Besides, she could be in danger again. 746 00:53:36,964 --> 00:53:39,565 Don't worry about that, Officer Yoon. 747 00:53:42,169 --> 00:53:43,670 - Seong Mo. - Prosecutor Kang. 748 00:53:43,670 --> 00:53:46,135 I'll take my mother with me. 749 00:53:46,373 --> 00:53:47,840 She'll be safe now. 750 00:53:47,841 --> 00:53:49,935 But before I do that, 751 00:53:50,077 --> 00:53:52,905 I think I should give a statement first. 752 00:53:53,447 --> 00:53:55,010 Are you kidding me? 753 00:53:55,015 --> 00:53:56,985 You showed up all of a sudden and what? 754 00:53:57,251 --> 00:53:58,350 You'll give a statement? 755 00:53:58,352 --> 00:54:01,785 I know you have a lot to ask too. 756 00:54:02,422 --> 00:54:05,520 I'd like Officer Yoon to be in charge of the questioning. 757 00:54:05,525 --> 00:54:07,425 Will that be okay, Lieutenant Nam? 758 00:54:34,321 --> 00:54:37,225 An, can you take this... 759 00:54:38,025 --> 00:54:40,155 to my mother before the questioning? 760 00:54:50,504 --> 00:54:52,200 What is this? 761 00:54:52,205 --> 00:54:54,735 It's my first gift to you. 762 00:54:55,742 --> 00:54:58,310 Promise me that you'll forget about everything that happened before... 763 00:54:58,312 --> 00:55:01,640 at least while you have this ring on your finger. 764 00:55:01,648 --> 00:55:04,050 Stop having nightmares... 765 00:55:04,051 --> 00:55:06,645 and don't worry anymore. 766 00:55:09,756 --> 00:55:12,185 Don't feel guilty either. 767 00:55:13,160 --> 00:55:16,295 All right, I will. 768 00:55:16,797 --> 00:55:19,125 I have something for you too. 769 00:55:52,833 --> 00:55:55,960 Seong Mo is here? At the station? 770 00:55:55,969 --> 00:55:57,635 Yes. 771 00:55:58,071 --> 00:55:59,805 He... 772 00:56:00,173 --> 00:56:02,375 wanted me to give you this. 773 00:56:23,563 --> 00:56:26,795 Did Seong Mo catch him? 774 00:56:27,768 --> 00:56:29,565 No way... 775 00:56:29,870 --> 00:56:33,205 Please don't tell me that Seong Mo killed him. 776 00:56:49,256 --> 00:56:51,655 Before we begin this interview, 777 00:56:52,259 --> 00:56:54,360 I must say this first. 778 00:56:54,361 --> 00:56:57,325 I'm sorry that I didn't help... 779 00:56:57,364 --> 00:56:59,160 when Kang Geun Taek abducted you. 780 00:56:59,166 --> 00:57:02,065 Thanks to the map you left behind, 781 00:57:02,436 --> 00:57:04,770 An was able to quickly find me. 782 00:57:04,771 --> 00:57:06,805 I'm glad. 783 00:57:07,541 --> 00:57:11,305 It would've been better had I informed him of my past. 784 00:57:12,546 --> 00:57:14,240 However, 785 00:57:14,247 --> 00:57:16,980 it's not exactly a fairy tale. 786 00:57:16,983 --> 00:57:18,650 I understand. 787 00:57:18,652 --> 00:57:21,250 I also had a hard time telling people... 788 00:57:21,254 --> 00:57:23,455 about my father. 789 00:57:23,657 --> 00:57:25,585 Then... 790 00:57:25,926 --> 00:57:28,595 what should we begin with? 791 00:57:29,930 --> 00:57:32,560 I'll get straight to the point. 792 00:57:32,566 --> 00:57:34,365 Kang Geun Taek... 793 00:57:35,235 --> 00:57:36,500 Where is he? 794 00:57:36,503 --> 00:57:39,130 What makes you so certain that... 795 00:57:39,139 --> 00:57:41,735 I know where he is? 796 00:57:42,809 --> 00:57:44,805 Well... 797 00:57:51,818 --> 00:57:53,950 At the abandoned hospital, 798 00:57:53,954 --> 00:57:56,620 we saw you sedating Kang Geun Taek. 799 00:57:56,623 --> 00:57:58,790 I want all the details. 800 00:57:58,792 --> 00:58:00,755 Did someone witness it in person? 801 00:58:01,261 --> 00:58:03,865 Or was psychometry performed? 802 00:58:05,465 --> 00:58:07,430 Psychometry? 803 00:58:07,434 --> 00:58:08,560 What's that? 804 00:58:08,568 --> 00:58:11,065 - What's he saying? - Be quiet. 805 00:58:12,939 --> 00:58:16,400 Visions seen with an ability isn't based on science. 806 00:58:16,409 --> 00:58:18,510 Those are not admissible as evidence. 807 00:58:18,512 --> 00:58:21,180 I'm sure you know that. 808 00:58:21,181 --> 00:58:23,045 Fine. 809 00:58:23,183 --> 00:58:27,555 Then, let's start with the Yeongseong Apartment case. 810 00:58:29,823 --> 00:58:32,385 The Yeongseong Apartment Murder Arson. 811 00:58:34,361 --> 00:58:36,455 Who's behind it? 812 00:58:38,164 --> 00:58:40,730 The Yeongseong Apartment case, the Hanmin Care Home fire, 813 00:58:40,734 --> 00:58:43,465 and the murder of Kim Gab Yong. 814 00:58:44,538 --> 00:58:46,540 All victims died in the same way. 815 00:58:46,540 --> 00:58:48,170 Considering the circumstances, 816 00:58:48,174 --> 00:58:51,845 I suspect Kang Geun Taek as the murderer. 817 00:58:52,145 --> 00:58:55,140 Are you saying that you had no part in the murders? 818 00:58:55,148 --> 00:58:56,810 I guess I had some part in it... 819 00:58:56,816 --> 00:58:59,115 since I was the one... 820 00:58:59,185 --> 00:59:02,985 who helped my mother escape before the apartment was set on fire. 821 00:59:05,058 --> 00:59:07,260 There's a phone and some money in there. 822 00:59:07,260 --> 00:59:10,160 Only I know the number, so stay hidden until I contact you. 823 00:59:10,163 --> 00:59:12,025 Seong Mo... 824 00:59:17,237 --> 00:59:19,700 So you knew from the beginning... 825 00:59:19,706 --> 00:59:22,875 that Kang Eun Joo was alive. 826 00:59:22,909 --> 00:59:27,375 Yes, she was under my protection. 827 00:59:30,350 --> 00:59:32,080 I left Unit 701... 828 00:59:32,085 --> 00:59:34,520 and headed to Unit 1501 to meet the police officer... 829 00:59:34,521 --> 00:59:36,620 who offered me his help. 830 00:59:36,623 --> 00:59:38,150 No one was home. 831 00:59:38,158 --> 00:59:41,320 That's when I noticed the fire. 832 00:59:41,328 --> 00:59:44,525 An, is he telling the truth? 833 00:59:44,664 --> 00:59:46,525 I don't know... 834 00:59:46,933 --> 00:59:50,300 if what he's saying is true or not. 835 00:59:50,303 --> 00:59:53,170 I tried heading back to my unit to see what was going on, 836 00:59:53,173 --> 00:59:55,300 but it was impossible due to the smoke. 837 00:59:55,308 --> 00:59:58,545 I was passing the elevator... 838 00:59:58,645 --> 01:00:00,715 when I met Yoon Tae Ha... 839 01:00:00,947 --> 01:00:03,345 and Lee An. 840 01:00:03,450 --> 01:00:07,250 You and An know what happened afterwards. 841 01:00:07,253 --> 01:00:09,115 Then why... 842 01:00:09,356 --> 01:00:13,525 didn't you tell anyone that your mom was alive? 843 01:00:14,661 --> 01:00:18,460 Is it because the law has never kept you safe? 844 01:00:18,465 --> 01:00:21,930 Officer Yoon, you and I have a lot in common. 845 01:00:21,935 --> 01:00:25,835 We both don't trust the law or the police, 846 01:00:25,939 --> 01:00:28,900 but we chose to work in this very field. 847 01:00:28,908 --> 01:00:33,345 It was to solve our problems ourselves. 848 01:00:34,314 --> 01:00:35,710 Through Kim Gab Yong, 849 01:00:35,715 --> 01:00:37,550 you were able to give your mother new identities. 850 01:00:37,550 --> 01:00:39,780 Yes. However, I had no idea that... 851 01:00:39,786 --> 01:00:42,920 he would kill Park Soo Young and Kang Hee Sook. 852 01:00:42,922 --> 01:00:45,650 Kang Eung Joo came back from Canada under Park Soo Young's name. 853 01:00:45,659 --> 01:00:47,220 It was around when Kim Gab Yong... 854 01:00:47,227 --> 01:00:48,960 was being investigated for the Homeless Person Murder. 855 01:00:48,962 --> 01:00:51,165 Afterwards, 856 01:00:51,364 --> 01:00:54,930 your mother changed her identity once again to Kang Hee Sook. 857 01:00:54,934 --> 01:00:56,765 Are you saying... 858 01:00:57,070 --> 01:01:00,040 you had no idea that Kim Gab Yong... 859 01:01:00,040 --> 01:01:04,540 was referring to you as his VIP client? 860 01:01:04,544 --> 01:01:07,315 His VIP client? 861 01:01:09,082 --> 01:01:10,550 Let me say this again. 862 01:01:10,550 --> 01:01:13,180 Any readings performed by An... 863 01:01:13,186 --> 01:01:17,555 are not admissible as evidence under the eyes of the law. 864 01:01:21,661 --> 01:01:25,695 You seem like a different person, Prosecutor Kang. 865 01:01:26,332 --> 01:01:28,160 Why are you being this way? 866 01:01:28,168 --> 01:01:31,670 I'm just telling you that the police has no proof... 867 01:01:31,671 --> 01:01:33,070 of me ordering... 868 01:01:33,073 --> 01:01:36,400 the murders of Park Soo Young and Kang Hee Sook. 869 01:01:36,409 --> 01:01:40,310 I admit to the identity theft though. 870 01:01:40,313 --> 01:01:44,310 He's willing to only accept the identity theft charge. 871 01:01:44,317 --> 01:01:46,550 Being a prosecutor, he knows his way around the law. 872 01:01:46,553 --> 01:01:49,015 All he'll get is probation, 873 01:01:49,089 --> 01:01:52,455 but maybe not even that considering the extenuating circumstances. 874 01:01:53,960 --> 01:01:55,460 You were at Hanmin Care Home. 875 01:01:55,462 --> 01:01:57,155 That's right. 876 01:01:57,464 --> 01:01:59,530 Kim Gab Yong helped me save my mother. 877 01:01:59,532 --> 01:02:00,530 You kept your silence... 878 01:02:00,533 --> 01:02:02,730 even though you knew Kang Geun Taek killed those people. 879 01:02:02,736 --> 01:02:04,430 Before my mother woke up, 880 01:02:04,437 --> 01:02:08,340 I left the place leaving her in Kim Gab Yong's hands. 881 01:02:08,341 --> 01:02:11,845 I investigated the care home incident... 882 01:02:12,178 --> 01:02:14,780 based on Kim Gab Yong's statement. 883 01:02:14,781 --> 01:02:15,980 Kim Gab Yong testified... 884 01:02:15,982 --> 01:02:17,750 that Song Hee Jung killed other patients, 885 01:02:17,751 --> 01:02:20,080 and then killed herself. 886 01:02:20,086 --> 01:02:22,485 Are you saying you believed... 887 01:02:23,723 --> 01:02:26,025 that preposterous lie? 888 01:02:26,159 --> 01:02:29,055 Everyone believed him. 889 01:02:29,362 --> 01:02:33,260 The police commissioner and those of the prosecutor's office... 890 01:02:33,266 --> 01:02:35,065 all believed him. 891 01:02:36,603 --> 01:02:39,805 Only one thought otherwise. 892 01:02:39,839 --> 01:02:42,700 The one who questioned the truth... 893 01:02:42,709 --> 01:02:44,845 was Detective Eun. 894 01:02:46,079 --> 01:02:48,675 She was the only one. 895 01:02:51,151 --> 01:02:54,615 I will pay for my wrongdoings if there proves to be any. 896 01:02:55,155 --> 01:02:58,920 That's why I came back here. 897 01:02:58,925 --> 01:03:00,895 Prosecutor Kang. 898 01:03:01,528 --> 01:03:03,530 I'll get going then. 899 01:03:03,530 --> 01:03:05,990 Leaving my mother in a cage... 900 01:03:05,999 --> 01:03:08,735 is quite cruel, just so you know. 901 01:03:19,445 --> 01:03:20,740 What are you thinking? 902 01:03:20,747 --> 01:03:23,575 I only want to know the truth. 903 01:03:23,850 --> 01:03:25,910 Then why did you look for Kang Eun Joo... 904 01:03:25,919 --> 01:03:27,850 after the Hanmin Care Home incident? 905 01:03:27,854 --> 01:03:30,585 Was it all a lie? 906 01:03:30,690 --> 01:03:32,950 Was everything you showed me... 907 01:03:32,959 --> 01:03:34,090 a lie? 908 01:03:34,093 --> 01:03:36,420 After the Hanmin Care Home incident, 909 01:03:36,429 --> 01:03:39,165 my mother disappeared. 910 01:03:39,199 --> 01:03:41,960 I'm going to ask her why when I see her today. 911 01:03:41,968 --> 01:03:44,765 Kang Eun Joo disappeared... 912 01:03:45,171 --> 01:03:48,240 because Kang Geun Taek told her that you were behind... 913 01:03:48,241 --> 01:03:51,005 the Yeongseong Apartment case. 914 01:03:51,311 --> 01:03:53,075 Was... 915 01:03:53,179 --> 01:03:56,775 it really not your doing? 916 01:04:00,753 --> 01:04:03,515 Will you believe me if I say it wasn't? 917 01:04:03,556 --> 01:04:05,425 No. 918 01:04:05,959 --> 01:04:08,925 I don't believe anything anymore! 919 01:04:17,804 --> 01:04:22,175 I'll be back for questioning if you need me. 920 01:04:26,246 --> 01:04:28,075 Seong Mo. 921 01:04:29,482 --> 01:04:31,715 Don't kill me. 922 01:04:33,086 --> 01:04:36,015 You must think I'm shameless to say this, 923 01:04:38,558 --> 01:04:42,025 but I don't want to die here. Not this way. 924 01:04:42,896 --> 01:04:45,325 He'll be watching this. 925 01:04:45,832 --> 01:04:48,565 The one person who can... 926 01:04:49,502 --> 01:04:51,805 save you. 927 01:05:33,479 --> 01:05:37,545 (He is Psychometric) 928 01:06:01,774 --> 01:06:04,910 Why are you giving yourself a headache on a weekend? 929 01:06:04,911 --> 01:06:07,340 - Do you want to have a go? - No thanks. 930 01:06:07,347 --> 01:06:09,810 You mix it up and you solve it. 931 01:06:09,816 --> 01:06:11,645 What fun is that? 932 01:06:12,151 --> 01:06:14,015 There. 933 01:06:14,954 --> 01:06:16,680 It's easier than you think if you know the formula. 934 01:06:16,689 --> 01:06:19,120 Don't just focus on one side. 935 01:06:19,125 --> 01:06:22,390 Think that you're solving all six sides at once... 936 01:06:22,395 --> 01:06:24,090 and take it one by one. 937 01:06:24,097 --> 01:06:25,790 How can I think of all six sides? 938 01:06:25,798 --> 01:06:26,930 Maybe just one. 939 01:06:26,933 --> 01:06:29,465 It would be easier that way. 940 01:06:29,869 --> 01:06:34,235 But I want to solve this side and that side... 941 01:06:34,774 --> 01:06:39,205 and solve it completely without ruining anything. 68324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.