Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,834 --> 00:00:23,355
(December 10, 2005, a week after the fire)
2
00:00:30,781 --> 00:00:33,865
Is your dad a police officer?
3
00:00:34,418 --> 00:00:35,550
Yes.
4
00:00:35,552 --> 00:00:39,235
Then can you ask him to let my dad come home?
5
00:00:39,423 --> 00:00:43,175
My dad really isn't a bad man.
6
00:00:44,227 --> 00:00:45,945
Do you want...
7
00:00:47,297 --> 00:00:48,430
another candy?
8
00:00:48,432 --> 00:00:50,660
No, let's keep talking...
9
00:00:50,667 --> 00:00:53,255
about your dad and mine.
10
00:00:57,374 --> 00:01:00,110
My dad's gone.
11
00:01:00,110 --> 00:01:01,725
What do you mean?
12
00:01:02,579 --> 00:01:04,865
Did he go somewhere?
13
00:01:19,129 --> 00:01:21,190
In the apartment complex fire,
14
00:01:21,198 --> 00:01:24,360
my dad, my mom, and a lot of people...
15
00:01:24,367 --> 00:01:26,585
died.
16
00:01:38,615 --> 00:01:42,335
I wish I could help you, but...
17
00:01:42,419 --> 00:01:43,905
I'm sorry.
18
00:01:47,791 --> 00:01:53,985
(Saembit Orphanage)
19
00:01:57,601 --> 00:01:58,955
An.
20
00:02:00,504 --> 00:02:01,925
Let's go.
21
00:02:36,273 --> 00:02:38,700
(Psychometry, Greek "psyche (soul)" and "metron (measure)")
22
00:02:38,708 --> 00:02:41,070
(The ability to measure and interpret a person or object's soul)
23
00:02:41,077 --> 00:02:43,535
(He is Psychometric, Episode 3)
24
00:02:48,084 --> 00:02:49,465
So?
25
00:02:50,654 --> 00:02:52,480
What is it you'll shake my hand...
26
00:02:52,489 --> 00:02:55,005
or do more to find out with my ability?
27
00:02:55,859 --> 00:02:57,545
It's like...
28
00:02:58,728 --> 00:03:01,160
I heard something so preposterous...
29
00:03:01,164 --> 00:03:02,790
that I must've lost my mind.
30
00:03:02,799 --> 00:03:04,385
Forget what I said.
31
00:03:04,935 --> 00:03:06,330
Don't worry.
32
00:03:06,336 --> 00:03:08,485
I came 15th in my year...
33
00:03:08,672 --> 00:03:11,595
because I saw the answer sheet with this.
34
00:03:12,509 --> 00:03:15,825
I also found out that So Hyeon was the culprit.
35
00:03:16,313 --> 00:03:19,735
What part must you touch and how...
36
00:03:20,083 --> 00:03:22,065
to get a good read?
37
00:03:22,118 --> 00:03:24,975
The easiest is your hand.
38
00:03:25,989 --> 00:03:29,105
I think it's because our skin's most sensitive on our fingertips.
39
00:03:30,393 --> 00:03:33,745
You get a better read when you feel sensitive skin?
40
00:03:34,064 --> 00:03:38,085
Then it's activated by the sense of touch?
41
00:03:38,668 --> 00:03:40,255
Yes, I think so.
42
00:03:40,837 --> 00:03:43,555
The body part that's most sensitive to touch...
43
00:03:45,875 --> 00:03:47,295
are your lips.
44
00:03:48,178 --> 00:03:49,595
Aren't they?
45
00:03:54,517 --> 00:03:55,935
Well?
46
00:03:56,219 --> 00:03:57,605
Do you want to...
47
00:03:58,355 --> 00:04:00,105
read me?
48
00:04:41,731 --> 00:04:43,885
What kind of dream was that?
49
00:04:44,067 --> 00:04:45,485
Are you in middle school?
50
00:04:46,336 --> 00:04:47,755
How shameful.
51
00:04:48,204 --> 00:04:49,985
I'm alone and I feel ashamed.
52
00:04:58,982 --> 00:05:01,665
Let's go on with the dream.
53
00:05:17,300 --> 00:05:18,755
Do I seem like a monster?
54
00:05:19,069 --> 00:05:20,585
There's no need to look at me like that.
55
00:05:20,637 --> 00:05:22,300
All you have to do is avoid my touch.
56
00:05:22,305 --> 00:05:26,625
No. If you really have the ability to read people,
57
00:05:27,043 --> 00:05:29,540
and if that's how you saw my dad's inmate number...
58
00:05:29,546 --> 00:05:30,895
What?
59
00:05:31,581 --> 00:05:33,435
Then you're not a monster.
60
00:05:36,920 --> 00:05:40,390
I'm heading your way, so shake my hand...
61
00:05:40,390 --> 00:05:42,375
or do more to read me.
62
00:05:43,426 --> 00:05:45,075
Shake your hand or do more?
63
00:05:45,195 --> 00:05:48,615
Stay right there. I'll head right over.
64
00:05:53,737 --> 00:05:57,270
Hey. Where do you think you're going this late at night?
65
00:05:57,273 --> 00:05:58,625
What?
66
00:06:02,612 --> 00:06:05,065
What on earth did I say to him?
67
00:06:05,715 --> 00:06:07,065
Who?
68
00:06:09,018 --> 00:06:10,475
It's nothing.
69
00:06:12,055 --> 00:06:14,220
You've been acting strange since yesterday.
70
00:06:14,224 --> 00:06:15,845
Is something bothering you?
71
00:06:17,694 --> 00:06:19,245
Auntie.
72
00:06:19,696 --> 00:06:23,185
What if someone could get my dad...
73
00:06:26,870 --> 00:06:28,225
Never mind.
74
00:06:28,705 --> 00:06:30,455
What about your dad?
75
00:06:32,609 --> 00:06:37,695
If there's someone whom you think could clear Dad's name,
76
00:06:38,281 --> 00:06:39,895
what would you do?
77
00:06:40,250 --> 00:06:44,820
Your dad's been behind bars for 11 years now.
78
00:06:44,821 --> 00:06:46,680
What's the point in clearing him now?
79
00:06:46,689 --> 00:06:48,245
Why isn't there a point?
80
00:06:49,659 --> 00:06:52,520
Dad will be able to say he isn't a murderer...
81
00:06:52,529 --> 00:06:53,915
and I...
82
00:06:55,665 --> 00:06:57,715
I won't be branded a killer's daughter.
83
00:06:59,335 --> 00:07:00,630
I won't have to flee...
84
00:07:00,637 --> 00:07:03,000
or live in fear that people will recognize me.
85
00:07:03,006 --> 00:07:04,555
Jae In.
86
00:07:05,074 --> 00:07:09,725
This is something I never told you before.
87
00:07:10,280 --> 00:07:15,265
What would you do if your dad really was the arsonist?
88
00:07:16,319 --> 00:07:17,735
No way.
89
00:07:19,489 --> 00:07:23,345
How could a firefighter set a fire that killed dozens?
90
00:07:23,893 --> 00:07:26,545
Four people were stabbed to death too.
91
00:07:27,497 --> 00:07:28,830
Would Dad do that?
92
00:07:28,832 --> 00:07:33,355
You can't tell what a person's really like from the outside.
93
00:07:35,271 --> 00:07:36,785
I'm off to school.
94
00:07:37,674 --> 00:07:41,225
What I mean is, Jae In...
95
00:07:41,344 --> 00:07:45,035
It won't be easy to look into what happened over 10 years ago.
96
00:07:45,482 --> 00:07:47,805
What if you just get hurt again?
97
00:08:06,569 --> 00:08:07,925
Hello.
98
00:08:15,311 --> 00:08:17,780
What's this reaction? It's so different from yesterday.
99
00:08:17,780 --> 00:08:21,205
Yesterday, you acted like you'd do something to me right away.
100
00:08:21,951 --> 00:08:23,835
I got a bit excited over...
101
00:08:25,655 --> 00:08:27,875
You'll misconstrue words like that.
102
00:08:28,224 --> 00:08:31,160
I'd lost my mind yesterday. I was crazy.
103
00:08:31,160 --> 00:08:32,645
Pretend you didn't hear me.
104
00:08:33,663 --> 00:08:35,485
Your dad's inmate number.
105
00:08:36,633 --> 00:08:38,085
The number I saw.
106
00:08:41,304 --> 00:08:42,755
Was he framed?
107
00:08:43,273 --> 00:08:46,755
Isn't that what you want me to find out?
108
00:08:47,844 --> 00:08:49,195
No.
109
00:08:50,179 --> 00:08:52,080
I don't want you to find out.
110
00:08:52,081 --> 00:08:54,205
I want the whole world to never find out.
111
00:08:55,985 --> 00:08:59,105
You said your ability is the secret you want to keep.
112
00:09:01,190 --> 00:09:02,745
Mine is my dad.
113
00:09:03,192 --> 00:09:04,775
So let's pretend...
114
00:09:05,595 --> 00:09:07,115
we didn't say anything.
115
00:09:44,267 --> 00:09:46,215
There's something I forgot to say.
116
00:09:46,903 --> 00:09:50,025
Don't tell the kids that we live next door.
117
00:09:50,139 --> 00:09:51,525
Especially that...
118
00:09:52,742 --> 00:09:54,295
I live in a rooftop room.
119
00:09:55,078 --> 00:09:57,740
Why? I have no reason to talk deliberately,
120
00:09:57,747 --> 00:10:00,395
but I feel like retaliating when I'm told to shut up.
121
00:10:01,517 --> 00:10:04,475
As you know, we're at the age of juvenile ingst.
122
00:10:04,954 --> 00:10:06,805
Juvenile angst, you mean.
123
00:10:07,323 --> 00:10:10,050
I hate having weaknesses or being looked down on.
124
00:10:10,059 --> 00:10:12,590
So if you even dream of touching me...
125
00:10:12,595 --> 00:10:15,485
to find something out, I will kill you.
126
00:10:45,461 --> 00:10:46,845
Don't worry.
127
00:10:47,196 --> 00:10:49,485
I don't see anything without physical touch.
128
00:11:01,344 --> 00:11:03,125
I don't like buses.
129
00:11:03,346 --> 00:11:04,765
See you later.
130
00:11:37,013 --> 00:11:39,380
- Is something wrong? - She's gone.
131
00:11:39,382 --> 00:11:40,835
Who's gone?
132
00:11:41,751 --> 00:11:43,205
The ring.
133
00:11:44,353 --> 00:11:46,950
Did you lose your ring in my car?
134
00:11:46,956 --> 00:11:48,050
Seriously?
135
00:11:48,057 --> 00:11:50,505
Kang Hee Sook the caregiver.
136
00:11:51,060 --> 00:11:53,190
I joked at the wrong time.
137
00:11:53,196 --> 00:11:56,285
- Let's get going then. - Be quick.
138
00:12:03,406 --> 00:12:04,870
It's of no use.
139
00:12:04,874 --> 00:12:07,665
I waited all through the night and she didn't come.
140
00:12:08,311 --> 00:12:09,440
What did the landlord say?
141
00:12:09,445 --> 00:12:11,510
She stayed for three years and was an ideal tenant...
142
00:12:11,514 --> 00:12:13,240
whose rent was always on time.
143
00:12:13,249 --> 00:12:14,680
But someone else signed the contract,
144
00:12:14,684 --> 00:12:17,575
so he doesn't know what she looks like.
145
00:12:19,789 --> 00:12:22,550
No one can reach her after the fire?
146
00:12:22,558 --> 00:12:24,415
So I did some digging.
147
00:12:24,427 --> 00:12:26,290
Everything about her smells.
148
00:12:26,295 --> 00:12:27,790
She was a recluse until three years ago...
149
00:12:27,797 --> 00:12:29,230
and had a poor credit rating.
150
00:12:29,232 --> 00:12:31,000
She signed up for a credit repair services all of a sudden,
151
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
acquired a caregiver's license, and got a job there.
152
00:12:34,003 --> 00:12:35,700
But she has no acquaintances.
153
00:12:35,705 --> 00:12:37,470
She has no family either.
154
00:12:37,473 --> 00:12:40,100
No one knows anything about her.
155
00:12:40,109 --> 00:12:42,395
She's like an invisible person.
156
00:12:42,545 --> 00:12:44,865
I showed her picture to the nurses,
157
00:12:45,014 --> 00:12:48,305
and they said they'd never seen anyone like her at the hospital.
158
00:12:48,785 --> 00:12:50,805
An invisible person?
159
00:12:51,254 --> 00:12:54,005
It's like I'm after a ghost or something.
160
00:12:54,190 --> 00:12:57,205
I don't even know why I'm looking for this woman either.
161
00:12:57,894 --> 00:13:00,320
I shouldn't have asked An to perform psychometry.
162
00:13:00,329 --> 00:13:02,415
It's only making things leery.
163
00:13:03,199 --> 00:13:06,615
It surely is suspicious. Her phone is suddenly out of service too.
164
00:13:07,103 --> 00:13:08,430
What are you going to do?
165
00:13:08,437 --> 00:13:10,955
I'm going to report her missing and wrap the case up.
166
00:13:11,007 --> 00:13:14,110
If I insist on investigating more because of this woman,
167
00:13:14,110 --> 00:13:17,065
they'll think I'm insane. It's obvious.
168
00:13:17,647 --> 00:13:20,395
Your father will be happy to hear this.
169
00:13:22,084 --> 00:13:24,975
But something just doesn't feel right.
170
00:13:25,788 --> 00:13:29,475
It's as if I didn't wipe after taking a dump.
171
00:13:31,227 --> 00:13:34,815
I'm just saying that's how it feels.
172
00:13:36,299 --> 00:13:38,285
Let's go have breakfast.
173
00:13:48,811 --> 00:13:50,625
(Traditional Yukgaejang)
174
00:13:51,013 --> 00:13:54,450
An. An! We have a problem.
175
00:13:54,450 --> 00:13:55,850
What problem?
176
00:13:55,852 --> 00:13:57,250
That the math teacher got fired?
177
00:13:57,253 --> 00:14:00,335
Or that the students who cheated on the exam ran off to study abroad?
178
00:14:00,690 --> 00:14:04,260
Life is indeed so easy if you're rich.
179
00:14:04,260 --> 00:14:06,890
That's not important right now.
180
00:14:06,896 --> 00:14:08,060
- Hey. - What?
181
00:14:08,064 --> 00:14:09,160
Did your dad hit you?
182
00:14:09,165 --> 00:14:11,960
Because he had to bribe the school to stop me from getting expelled.
183
00:14:11,968 --> 00:14:13,730
He didn't use his golf club at least, so it's fine.
184
00:14:13,736 --> 00:14:15,630
That's really not what's important.
185
00:14:15,638 --> 00:14:17,000
- It must be about So Hyeon. - That's right.
186
00:14:17,006 --> 00:14:18,500
She came to school,
187
00:14:18,507 --> 00:14:20,755
and I'm wondering if I should ask...
188
00:14:21,611 --> 00:14:24,795
- what she'll do with the baby. - It has nothing to do with you.
189
00:14:24,914 --> 00:14:27,510
And will you stop calling her intimately?
190
00:14:27,516 --> 00:14:30,835
It reminds me how you betrayed me.
191
00:14:31,254 --> 00:14:32,880
It wasn't exactly a betrayal.
192
00:14:32,889 --> 00:14:36,090
I can read what's in your head and yet you still keep secrets from me.
193
00:14:36,092 --> 00:14:38,115
Then who am I supposed to hang out with?
194
00:14:38,961 --> 00:14:41,145
Darn it.
195
00:14:46,736 --> 00:14:49,730
I seriously despise people with two faces.
196
00:14:49,739 --> 00:14:52,555
Right, it was harsh of me.
197
00:14:52,975 --> 00:14:55,410
I don't think school life will be any good for her baby, by the way.
198
00:14:55,411 --> 00:14:57,225
That is enough.
199
00:14:57,980 --> 00:14:59,735
It'll have negative effects, right?
200
00:15:14,430 --> 00:15:15,815
(Bareun Milk)
201
00:15:19,468 --> 00:15:20,955
What are you doing?
202
00:15:21,504 --> 00:15:25,225
You're seriously of no help.
203
00:15:25,708 --> 00:15:27,725
I can't believe this.
204
00:15:39,422 --> 00:15:42,475
Jae In, do you...
205
00:15:43,592 --> 00:15:45,990
want to go to a club with us tonight?
206
00:15:45,995 --> 00:15:48,790
Studying could give you a headache, you know.
207
00:15:48,798 --> 00:15:51,300
- I'm fine, thanks. - It's on us.
208
00:15:51,300 --> 00:15:54,100
We're happy to have a high-class transfer like you after a while,
209
00:15:54,103 --> 00:15:55,825
so we want to throw you a welcome party.
210
00:15:55,871 --> 00:15:56,970
High-class?
211
00:15:56,973 --> 00:15:58,540
My mom's a doctor.
212
00:15:58,541 --> 00:16:01,265
She's the daughter of a makchang franchise owner.
213
00:16:01,310 --> 00:16:03,610
The school may be a gutter,
214
00:16:03,612 --> 00:16:05,440
but not all students are losers.
215
00:16:05,448 --> 00:16:09,205
An's brother is a prosecutor.
216
00:16:09,318 --> 00:16:11,580
Dae Bong is from a rich family who owns a gas station.
217
00:16:11,587 --> 00:16:13,835
I see.
218
00:16:15,157 --> 00:16:18,460
So that's what you mean by "high-class".
219
00:16:18,461 --> 00:16:21,290
Oh, come on. Even grade school students make friends...
220
00:16:21,297 --> 00:16:23,090
only after checking the sizes of each other's house.
221
00:16:23,099 --> 00:16:24,800
My mom told me...
222
00:16:24,800 --> 00:16:27,600
your dad's election is guaranteed.
223
00:16:27,603 --> 00:16:29,125
Lucky you.
224
00:16:29,472 --> 00:16:31,800
I never said my dad is a district chief candidate.
225
00:16:31,807 --> 00:16:33,070
He isn't?
226
00:16:33,075 --> 00:16:36,310
I'm sorry, but I'm not like you guys...
227
00:16:36,312 --> 00:16:38,965
who have a doctor mom or a makchang franchise.
228
00:16:39,815 --> 00:16:41,705
Have fun without me.
229
00:16:42,885 --> 00:16:45,905
You're unbelievable.
230
00:16:46,188 --> 00:16:49,220
What's so great about your dad...
231
00:16:49,225 --> 00:16:51,090
that we can't hang out with you?
232
00:16:51,093 --> 00:16:53,045
Why are you so stuck up?
233
00:16:53,095 --> 00:16:55,615
Kim Eun Soo, Oh Young Eun.
234
00:16:57,366 --> 00:16:59,685
Don't you know how to recycle?
235
00:17:00,002 --> 00:17:01,870
Why would you put this can in the bin for plastic?
236
00:17:01,871 --> 00:17:03,655
Are you as dumb as Dae Bong?
237
00:17:04,607 --> 00:17:06,555
It's not us.
238
00:17:06,709 --> 00:17:09,370
I saw you do it.
239
00:17:09,378 --> 00:17:11,165
You better be careful.
240
00:17:12,348 --> 00:17:13,935
I'll have my eye on you.
241
00:17:15,484 --> 00:17:17,080
Stop sleeping, punk.
242
00:17:17,086 --> 00:17:19,475
I'm keeping this milk warm.
243
00:17:25,428 --> 00:17:26,775
(Seoul Metropolitan Police Agency)
244
00:17:31,300 --> 00:17:32,755
What are you waiting for?
245
00:17:33,235 --> 00:17:35,870
We're settling the Hanmin Care Home case...
246
00:17:35,871 --> 00:17:38,100
without indicting anyone as the suspect is dead.
247
00:17:38,107 --> 00:17:40,810
That's what this report is about. Now sign it.
248
00:17:40,810 --> 00:17:44,065
I thought you were suspicious about the missing caregiver.
249
00:17:44,413 --> 00:17:47,865
I could totally relate to what you meant by leaving without wiping.
250
00:17:48,717 --> 00:17:51,205
There's no other way.
251
00:17:54,957 --> 00:17:56,575
Let's...
252
00:17:57,893 --> 00:18:00,075
check one last time.
253
00:18:02,331 --> 00:18:05,655
(Patient Record, Name: Kim Song Hee)
254
00:18:12,441 --> 00:18:14,410
- Hello, detective. - I'd like to hear...
255
00:18:14,410 --> 00:18:16,210
what you witnessed one last time.
256
00:18:16,212 --> 00:18:19,340
I'm sorry for the inconvenience, but could you come over?
257
00:18:19,348 --> 00:18:21,210
I'm a bit far away though.
258
00:18:21,217 --> 00:18:22,935
Could I still ask you to come over?
259
00:18:23,285 --> 00:18:24,875
Okay then.
260
00:18:31,260 --> 00:18:33,790
Let's postpone signing this report a day.
261
00:18:33,796 --> 00:18:35,715
Thank you so much.
262
00:18:36,165 --> 00:18:38,655
Call me when Mr. Kim arrives.
263
00:18:46,509 --> 00:18:48,270
I need to step outside for a while.
264
00:18:48,277 --> 00:18:50,170
Please take good care of this patient.
265
00:18:50,179 --> 00:18:51,540
- Ms. Kim Song Hee, you mean? - Yes.
266
00:18:51,547 --> 00:18:53,095
Okay, I will.
267
00:18:58,287 --> 00:19:00,605
(Kim Song Hee)
268
00:19:24,213 --> 00:19:27,095
Oh, goodness.
269
00:19:39,795 --> 00:19:41,385
Darn it.
270
00:19:43,365 --> 00:19:45,015
What did you do?
271
00:19:52,308 --> 00:19:53,800
I don't need your greeting,
272
00:19:53,809 --> 00:19:56,295
but don't ignore me at least, will you?
273
00:19:58,714 --> 00:20:01,280
Jae In, talk to your parents and fill out this form...
274
00:20:01,283 --> 00:20:03,050
with the colleges you're applying for.
275
00:20:03,052 --> 00:20:04,435
Okay, ma'am.
276
00:20:05,321 --> 00:20:08,875
Raise your hands if you haven't submitted your dream career survey.
277
00:20:08,991 --> 00:20:11,360
Me. I have no college to apply to.
278
00:20:11,360 --> 00:20:14,290
I know, but that doesn't mean I can slack off...
279
00:20:14,296 --> 00:20:15,690
when the country pays me my salary.
280
00:20:15,698 --> 00:20:19,055
Submit them by tomorrow.
281
00:20:21,503 --> 00:20:23,625
What is it about?
282
00:20:24,907 --> 00:20:27,255
What do you know?
283
00:20:28,244 --> 00:20:29,725
What are these?
284
00:20:33,415 --> 00:20:34,765
Here.
285
00:20:44,059 --> 00:20:47,715
(Prosecutor, Free major of Seoul National University)
286
00:20:53,902 --> 00:20:57,000
Her shoes and backpack don't seem expensive.
287
00:20:57,006 --> 00:20:58,755
They could be.
288
00:21:00,276 --> 00:21:03,525
Let's see what car she gets in. We'll figure it out then.
289
00:21:06,749 --> 00:21:08,105
That's not the one?
290
00:21:08,684 --> 00:21:11,165
What now? Do we just go?
291
00:21:11,620 --> 00:21:14,275
- Gosh. - Darn it.
292
00:21:16,058 --> 00:21:17,675
- Bye. - Bye.
293
00:21:29,505 --> 00:21:30,700
- Hey. - What?
294
00:21:30,706 --> 00:21:32,740
Your father gave you a beating last night...
295
00:21:32,741 --> 00:21:35,710
but sent this car to pick you up today.
296
00:21:35,711 --> 00:21:36,740
I wonder what he's thinking.
297
00:21:36,745 --> 00:21:38,610
Parental or maternal love...
298
00:21:38,614 --> 00:21:41,610
is bound to explode the day after they beat up their children.
299
00:21:41,617 --> 00:21:42,780
- Okay? - Okay.
300
00:21:42,785 --> 00:21:45,935
- Let's go, mister. - Let's go.
301
00:21:55,364 --> 00:21:56,885
Isn't that the new kid?
302
00:22:02,471 --> 00:22:05,240
What's higher than a district chief?
303
00:22:05,240 --> 00:22:06,400
A city councilor?
304
00:22:06,408 --> 00:22:08,710
Is she the daughter of a conglomerate family?
305
00:22:08,711 --> 00:22:10,470
Why is it going up and up?
306
00:22:10,479 --> 00:22:13,410
Some people are born with elegance.
307
00:22:13,415 --> 00:22:16,450
Take me as an example. I look cheap even in this luxurious car.
308
00:22:16,452 --> 00:22:19,450
Why do you think so? It's because my dad is an upstart.
309
00:22:19,455 --> 00:22:22,490
But I can tell she was born with a silver spoon in her mouth.
310
00:22:22,491 --> 00:22:23,850
You think so?
311
00:22:23,859 --> 00:22:26,990
Don't tell the kids that we live next door.
312
00:22:26,995 --> 00:22:28,415
Especially that...
313
00:22:29,965 --> 00:22:31,655
I live in a rooftop room.
314
00:22:31,967 --> 00:22:34,925
I hate having weaknesses or being looked down on.
315
00:22:35,404 --> 00:22:37,425
That's a tough way to live.
316
00:22:53,422 --> 00:22:56,605
- What is it? - Oh, it's nothing.
317
00:23:05,734 --> 00:23:08,015
(Area under surveillance)
318
00:23:25,687 --> 00:23:27,275
- Hello. - Hi.
319
00:23:52,481 --> 00:23:54,935
(Energy drink)
320
00:23:56,819 --> 00:24:00,535
Say goodbye to your confidence, you pretentious cow.
321
00:24:03,525 --> 00:24:05,775
(Hydrochloric acid)
322
00:24:08,797 --> 00:24:10,315
You little weasel.
323
00:24:12,434 --> 00:24:15,055
I'd be too embarrassed to even walk the streets.
324
00:24:15,404 --> 00:24:17,770
I guess if you had a conscience though,
325
00:24:17,773 --> 00:24:20,555
you wouldn't have sold tests to students.
326
00:24:20,776 --> 00:24:22,540
Let go. Let go of me!
327
00:24:22,544 --> 00:24:25,280
Stop. Let the teacher go!
328
00:24:25,280 --> 00:24:27,995
Teacher? He's not worthy of that title.
329
00:24:28,217 --> 00:24:31,165
- It's hydrochloric acid. - I know that!
330
00:24:32,087 --> 00:24:33,605
Is it dangerous?
331
00:24:53,275 --> 00:24:55,470
What's so wrong about selling some test papers?
332
00:24:55,477 --> 00:24:56,840
Even she gets to live a life,
333
00:24:56,845 --> 00:24:58,710
so why can't I have one too?
334
00:24:58,714 --> 00:25:02,135
I'll tell everyone who you really are. Got it?
335
00:25:12,928 --> 00:25:15,085
This is the security camera footage...
336
00:25:16,198 --> 00:25:18,955
and this is the bottle he was going to throw at me.
337
00:25:19,468 --> 00:25:21,115
I'm pretty sure it was hydrochloric acid.
338
00:25:21,637 --> 00:25:24,640
It makes the skin burn when it comes into contact.
339
00:25:24,640 --> 00:25:25,900
Did you know that?
340
00:25:25,908 --> 00:25:28,825
How could he even think about chucking that on her face?
341
00:25:29,578 --> 00:25:32,340
What would you have done without me?
342
00:25:32,347 --> 00:25:33,540
You must've been in shock,
343
00:25:33,549 --> 00:25:36,235
but you calmly collected the evidence.
344
00:25:36,451 --> 00:25:39,175
Are you all right? Do you need to see a doctor?
345
00:25:39,454 --> 00:25:40,905
I'm fine.
346
00:25:42,357 --> 00:25:45,220
You need to give a statement at the station though.
347
00:25:45,227 --> 00:25:46,720
I will after my shift ends.
348
00:25:46,728 --> 00:25:48,885
I can't leave my post right now.
349
00:25:48,931 --> 00:25:51,445
All right. Also, call your parents.
350
00:26:01,243 --> 00:26:03,725
That's one smart young lady.
351
00:26:05,914 --> 00:26:08,335
She's nothing like someone I know.
352
00:26:09,651 --> 00:26:12,075
- Who? Me? - Yes, you.
353
00:26:12,154 --> 00:26:14,420
112 is where you call for emergencies.
354
00:26:14,423 --> 00:26:17,105
I'm not your personal bodyguard, you know.
355
00:26:17,192 --> 00:26:19,320
You always call me when you're in trouble.
356
00:26:19,328 --> 00:26:20,845
Don't laugh, you jerk.
357
00:26:20,929 --> 00:26:22,960
Speed dialing you is faster.
358
00:26:22,965 --> 00:26:25,430
Also, I didn't get into trouble this time.
359
00:26:25,434 --> 00:26:29,025
Today, I was the savior. I saved the day.
360
00:26:29,404 --> 00:26:30,930
You're right.
361
00:26:30,939 --> 00:26:33,355
Goodness, it couldn't feel more awkward.
362
00:26:35,210 --> 00:26:37,325
Who is she? A friend?
363
00:26:38,880 --> 00:26:40,840
The girl that accused me of being a pervert.
364
00:26:40,849 --> 00:26:42,635
I heard the real culprit was caught.
365
00:26:43,318 --> 00:26:45,180
What's the deal? Are you following her around?
366
00:26:45,187 --> 00:26:47,035
Of course not.
367
00:26:47,289 --> 00:26:49,150
She's the new girl in my class.
368
00:26:49,157 --> 00:26:50,220
The new girl?
369
00:26:50,225 --> 00:26:52,660
Also, she's my new neighbor.
370
00:26:52,661 --> 00:26:55,345
She's in the same class and is also your neighbor?
371
00:26:55,697 --> 00:26:59,500
It feels like destiny more than a coincidence.
372
00:26:59,501 --> 00:27:01,215
Destiny, my foot.
373
00:27:01,236 --> 00:27:04,225
You're overreacting again.
374
00:27:05,941 --> 00:27:10,540
Until he finds someone he truly wants to perform psychometry on.
375
00:27:10,545 --> 00:27:12,795
And who is that person?
376
00:27:12,881 --> 00:27:15,105
He would've probably met that person by now.
377
00:27:15,717 --> 00:27:17,165
The girl.
378
00:27:23,659 --> 00:27:25,875
I should get back. I'll catch you later.
379
00:27:27,162 --> 00:27:28,515
Thank you.
380
00:27:56,558 --> 00:27:58,415
How did you know?
381
00:28:01,229 --> 00:28:03,585
I saw him follow you from school.
382
00:28:06,068 --> 00:28:08,885
If you wish to thank me, now's the time.
383
00:28:10,072 --> 00:28:12,055
Miss it, and it'll get awkward.
384
00:28:12,474 --> 00:28:16,465
It's too bad that you have to hear it when no one's around.
385
00:28:20,382 --> 00:28:22,105
Is this your part-time job?
386
00:28:24,886 --> 00:28:27,175
- Yes. - Then this must be...
387
00:28:28,924 --> 00:28:30,405
a secret too.
388
00:28:31,560 --> 00:28:34,715
I don't know why you keep seeing this side of me.
389
00:28:34,863 --> 00:28:38,455
Anyway, I'm annoyingly grateful.
390
00:28:42,504 --> 00:28:45,025
(Fruits Candy, 1 dollar)
391
00:28:49,077 --> 00:28:50,425
Here.
392
00:29:14,102 --> 00:29:17,055
Bring something for the pot. Hurry!
393
00:29:17,506 --> 00:29:20,070
- You and your fussing. - It's still hot.
394
00:29:20,075 --> 00:29:21,625
Gosh, that's hot.
395
00:29:23,311 --> 00:29:26,465
- Here's the kimchi. - It looks delicious.
396
00:29:27,215 --> 00:29:30,565
My dad told me to write National Seoul University.
397
00:29:30,619 --> 00:29:32,650
I won't get into a decent school anyway,
398
00:29:32,654 --> 00:29:35,345
but this way he can say I didn't make it into a top school.
399
00:29:36,124 --> 00:29:38,745
- That's hot. - Should I write Police University?
400
00:29:39,060 --> 00:29:40,990
It's a possibility for you...
401
00:29:40,996 --> 00:29:43,315
since that ability of yours can get you good grades.
402
00:29:44,699 --> 00:29:46,055
Is that so?
403
00:29:46,568 --> 00:29:49,030
Your dad used to be a cop, so it's perfect.
404
00:29:49,037 --> 00:29:50,870
Officially join the police force...
405
00:29:50,872 --> 00:29:53,500
and sweep the nation by solving crimes with...
406
00:29:53,508 --> 00:29:55,795
Seong Mo and Ji Soo.
407
00:29:59,614 --> 00:30:01,280
I doubt Seong Mo would be thrilled.
408
00:30:01,283 --> 00:30:02,810
He'll know that I cheated.
409
00:30:02,818 --> 00:30:04,935
Study for real then.
410
00:30:06,288 --> 00:30:09,750
I should since studying is dead easy!
411
00:30:09,758 --> 00:30:11,545
That really hurt, you know.
412
00:30:13,295 --> 00:30:14,620
- Dae Bong. - Yes?
413
00:30:14,629 --> 00:30:16,145
Are you really not going to college?
414
00:30:17,399 --> 00:30:19,760
Why would I study at a university when...
415
00:30:19,768 --> 00:30:21,460
my family owns eight gas stations?
416
00:30:21,469 --> 00:30:23,430
Why do you think I never run away...
417
00:30:23,438 --> 00:30:25,555
even though my dad punches me?
418
00:30:27,042 --> 00:30:30,095
I'm jealous of that petroleum spoon of yours.
419
00:30:31,780 --> 00:30:34,265
He should've been here by now.
420
00:30:34,783 --> 00:30:37,435
The person you have reached is unavailable.
421
00:30:38,019 --> 00:30:40,305
- He's not answering. - Is that so?
422
00:30:42,257 --> 00:30:44,005
Yes, this is Detective Eun.
423
00:30:44,426 --> 00:30:45,815
Yes.
424
00:30:46,928 --> 00:30:48,315
What?
425
00:30:48,630 --> 00:30:50,245
Sure, I get it.
426
00:30:52,334 --> 00:30:53,885
Is there something wrong?
427
00:30:54,769 --> 00:30:58,025
An's friend was almost attacked by hydrochloric acid earlier.
428
00:30:58,506 --> 00:31:01,100
It's only an attempted assault then,
429
00:31:01,109 --> 00:31:03,125
so the suspect must've been let go.
430
00:31:03,812 --> 00:31:05,195
That's right.
431
00:31:06,882 --> 00:31:08,865
The almost victimized student...
432
00:31:10,151 --> 00:31:12,075
is Yoon Jae In.
433
00:31:14,756 --> 00:31:16,175
It's her, isn't it?
434
00:31:16,291 --> 00:31:18,975
She's the girl you mentioned.
435
00:31:19,227 --> 00:31:21,445
The girl you want An to meet.
436
00:31:21,463 --> 00:31:23,015
Where is she now?
437
00:31:25,967 --> 00:31:27,385
Hello.
438
00:31:28,737 --> 00:31:30,285
Hello.
439
00:31:33,541 --> 00:31:36,325
The teacher who tried to attack you.
440
00:31:36,544 --> 00:31:39,110
He has a positive ID and it was his first offense.
441
00:31:39,114 --> 00:31:41,835
It was a failed attempt, so he was released with a warning.
442
00:31:41,950 --> 00:31:44,880
Even if you decide to press charges,
443
00:31:44,886 --> 00:31:47,505
he'll be investigated but not detained.
444
00:31:47,989 --> 00:31:49,790
I expected that much.
445
00:31:49,791 --> 00:31:52,090
You need to be extra careful.
446
00:31:52,093 --> 00:31:53,875
What did your parents say?
447
00:31:56,097 --> 00:31:59,215
They're not around. They're both dead.
448
00:32:00,135 --> 00:32:01,555
Are they?
449
00:32:02,070 --> 00:32:03,725
Then what should we do?
450
00:32:03,838 --> 00:32:05,370
Do you have a guardian?
451
00:32:05,373 --> 00:32:07,970
I'll be her guardian for a while.
452
00:32:07,976 --> 00:32:09,170
That's impossible.
453
00:32:09,177 --> 00:32:11,840
You're too busy to go home. You can't protect her.
454
00:32:11,846 --> 00:32:14,040
- It won't work. - Don't worry.
455
00:32:14,049 --> 00:32:16,565
I can sort myself out.
456
00:32:17,385 --> 00:32:19,020
I'm grateful that...
457
00:32:19,020 --> 00:32:21,890
you're concerned enough to come and explain in person.
458
00:32:21,890 --> 00:32:25,075
How can you sort it out yourself when you're only 19?
459
00:32:25,226 --> 00:32:27,315
Detective Eun.
460
00:32:30,832 --> 00:32:33,860
Sorry. This really blows.
461
00:32:33,868 --> 00:32:35,730
I hate situations like this.
462
00:32:35,737 --> 00:32:38,130
The guy who was let off after dating abuse...
463
00:32:38,139 --> 00:32:39,600
ended up killing a woman.
464
00:32:39,607 --> 00:32:42,225
If I'm correct, he killed her whole family.
465
00:32:42,544 --> 00:32:45,080
Would he go to such extremes?
466
00:32:45,080 --> 00:32:47,935
You can never be too careful.
467
00:32:48,149 --> 00:32:49,905
What should we do?
468
00:32:51,119 --> 00:32:53,405
Yes, we can do that.
469
00:32:58,159 --> 00:33:01,375
- What? - Be her bodyguard for a while.
470
00:33:01,963 --> 00:33:03,130
- Why me? - Hey.
471
00:33:03,131 --> 00:33:05,330
She's in your class and lives next door.
472
00:33:05,333 --> 00:33:07,030
And you know the teacher's face.
473
00:33:07,035 --> 00:33:08,600
Must I give you another reason?
474
00:33:08,603 --> 00:33:10,430
You really don't have to do this.
475
00:33:10,438 --> 00:33:12,555
Say yes while I'm asking nicely.
476
00:33:12,640 --> 00:33:15,125
If you want to sneak into autopsy again.
477
00:33:16,945 --> 00:33:18,465
What was that?
478
00:33:18,613 --> 00:33:20,535
I heard everything.
479
00:33:20,949 --> 00:33:23,450
Anyway, it looks like we got things sorted out.
480
00:33:23,451 --> 00:33:24,910
You really didn't have to...
481
00:33:24,919 --> 00:33:28,720
No. You can't play down how serious this case can get.
482
00:33:28,723 --> 00:33:31,320
What if a drop of hydrochloric acid got on your pretty face?
483
00:33:31,326 --> 00:33:34,675
You can bother An as much as you want. He doesn't study anyway.
484
00:33:34,696 --> 00:33:37,030
He's my brother. Don't you need my permission?
485
00:33:37,032 --> 00:33:39,130
You're more like a housemate to be exact.
486
00:33:39,134 --> 00:33:41,985
He's my brother too and we're all unrelated.
487
00:33:44,272 --> 00:33:46,970
Jae In, sorry I'm a bit late.
488
00:33:46,975 --> 00:33:49,425
- Is your shift over? - Yes.
489
00:33:50,111 --> 00:33:53,435
That's great. I'll take you home.
490
00:34:10,098 --> 00:34:11,960
I keep ending up in your debt.
491
00:34:11,966 --> 00:34:14,215
How many part-time jobs do you have?
492
00:34:15,537 --> 00:34:16,700
Three.
493
00:34:16,704 --> 00:34:19,325
I dropped a few because the SAT's coming up.
494
00:34:20,642 --> 00:34:23,925
The priest told me that you do well in school.
495
00:34:24,012 --> 00:34:26,895
I heard that you want to become a prosecutor or a judge.
496
00:34:27,048 --> 00:34:28,835
Is it for your dad?
497
00:34:29,617 --> 00:34:31,510
So you can clear his name?
498
00:34:31,519 --> 00:34:32,905
What?
499
00:34:35,690 --> 00:34:37,990
Shall I pretend I don't know about that?
500
00:34:37,992 --> 00:34:40,620
If you want me to, I'll move smoothly on...
501
00:34:40,628 --> 00:34:42,715
to another topic.
502
00:34:44,132 --> 00:34:47,915
Okay. Could you please do that?
503
00:34:51,539 --> 00:34:53,755
What should we talk about?
504
00:34:55,743 --> 00:34:59,595
Is that detective your girlfriend?
505
00:35:03,251 --> 00:35:05,520
You were struggling to find a topic,
506
00:35:05,520 --> 00:35:07,420
so I tried to come up with one.
507
00:35:07,422 --> 00:35:09,520
She's a colleague and a friend.
508
00:35:09,524 --> 00:35:11,405
We met as kids.
509
00:35:11,993 --> 00:35:14,090
I think she's awesome.
510
00:35:14,095 --> 00:35:15,890
She has no verbal filter.
511
00:35:15,897 --> 00:35:18,215
She's straightforward and hot-tempered.
512
00:35:24,038 --> 00:35:25,825
Thank you.
513
00:35:26,608 --> 00:35:29,495
For sponsoring me when you know all about me.
514
00:35:32,714 --> 00:35:36,705
Do you think your dad's the arsonist?
515
00:35:43,858 --> 00:35:46,775
Hey, what are you doing out here?
516
00:35:48,696 --> 00:35:51,615
My gosh. It's you, isn't it?
517
00:35:51,633 --> 00:35:53,430
You were on the news.
518
00:35:53,434 --> 00:35:56,355
The prosecutor on the recent arson case.
519
00:35:56,371 --> 00:35:58,800
Jae In's Daddy Long Legs.
520
00:35:58,806 --> 00:36:00,070
Let's go inside.
521
00:36:00,074 --> 00:36:01,495
My gosh.
522
00:36:01,743 --> 00:36:05,340
Hello. I should've visited to thank you sooner.
523
00:36:05,346 --> 00:36:07,910
- Thank you so much. - Sure.
524
00:36:07,916 --> 00:36:09,110
You are...
525
00:36:09,117 --> 00:36:13,305
way more handsome in real life than you are on TV.
526
00:36:13,988 --> 00:36:16,620
- How come... - We'll have you to dinner one day.
527
00:36:16,624 --> 00:36:19,120
Why not come in for some coffee?
528
00:36:19,127 --> 00:36:20,420
- What? - No, it's fine.
529
00:36:20,428 --> 00:36:22,460
- How about ramyeon then? - No, no.
530
00:36:22,463 --> 00:36:23,930
- Sorry. - It's fine.
531
00:36:23,932 --> 00:36:26,260
See you again, Mr. Prosecutor.
532
00:36:26,267 --> 00:36:28,255
Okay. Bye.
533
00:36:44,519 --> 00:36:46,750
He's just so handsome.
534
00:36:46,754 --> 00:36:50,605
He's my type. He looks amazing.
535
00:37:19,554 --> 00:37:21,005
Hello?
536
00:37:24,859 --> 00:37:26,315
What?
537
00:37:27,528 --> 00:37:29,490
This is Gangwon Provincial Police Agency.
538
00:37:29,497 --> 00:37:31,045
Do you know Kim Gab Yong?
539
00:37:47,882 --> 00:37:49,150
What happened?
540
00:37:49,150 --> 00:37:51,110
It's like I said on the phone.
541
00:37:51,119 --> 00:37:53,450
I must check if it was larceny or a grudge,
542
00:37:53,454 --> 00:37:56,350
but you were the last number in his call history,
543
00:37:56,357 --> 00:37:58,075
so I called you first.
544
00:38:00,561 --> 00:38:02,730
(Recent calls)
545
00:38:02,730 --> 00:38:05,655
I think he was attacked on the way to see us.
546
00:38:05,733 --> 00:38:08,360
Did you check whose number this is?
547
00:38:08,369 --> 00:38:10,800
No one picked up.
548
00:38:10,805 --> 00:38:12,170
I'll have to run the number.
549
00:38:12,173 --> 00:38:15,555
This chain. Isn't it odd?
550
00:38:15,643 --> 00:38:18,195
His legs aren't chained to anything.
551
00:38:18,446 --> 00:38:21,395
And I don't think they were meant to be chained together.
552
00:38:23,284 --> 00:38:25,905
What is the chain for?
553
00:38:26,554 --> 00:38:29,945
It's as if someone wanted us to see this.
554
00:38:33,227 --> 00:38:35,515
It's a challenge.
555
00:38:37,365 --> 00:38:38,985
From the culprit.
556
00:38:56,951 --> 00:38:59,020
Well? You won't go to school?
557
00:38:59,020 --> 00:39:00,405
What?
558
00:39:00,421 --> 00:39:03,475
Are you really going to protect me?
559
00:40:05,153 --> 00:40:06,705
Prosecutor Kang.
560
00:40:07,121 --> 00:40:08,635
Prosecutor Kang.
561
00:40:19,801 --> 00:40:21,985
What is this about?
562
00:40:33,114 --> 00:40:36,335
(Right stomach 10mm stab wound, abdominal aorta ruptured)
563
00:40:36,350 --> 00:40:38,210
(Right stomach 10mm stab wound, abdominal aorta ruptured)
564
00:40:38,219 --> 00:40:40,975
I have to go back to the beginning.
565
00:40:42,557 --> 00:40:44,875
The Hanmin Care Home fire.
566
00:40:45,927 --> 00:40:48,275
Song Hee Jung didn't set it.
567
00:40:48,896 --> 00:40:50,990
Someone else did.
568
00:40:50,998 --> 00:40:52,415
Who?
569
00:40:53,267 --> 00:40:55,060
The one who killed Kim Gab Yong.
570
00:40:55,069 --> 00:40:56,685
Who is that?
571
00:41:00,942 --> 00:41:02,395
(Yeongseong Apartment Murder Arson)
572
00:41:03,144 --> 00:41:05,070
Hanmin Care Home's arsonist...
573
00:41:05,079 --> 00:41:08,165
is involved with the Yeongseong Apartment case?
574
00:41:11,586 --> 00:41:13,935
You know something.
575
00:41:14,722 --> 00:41:16,075
Don't you?
576
00:41:26,400 --> 00:41:27,785
Jae In.
577
00:41:28,169 --> 00:41:29,585
(Yoon Jae In)
578
00:41:29,670 --> 00:41:31,485
It's Sunhyun High's uniform, isn't it?
579
00:41:31,572 --> 00:41:33,940
The one located in Wooyoung-si, Gyeonggi-do.
580
00:41:33,941 --> 00:41:36,065
- What? - So it's right.
581
00:41:36,611 --> 00:41:39,340
You can do an image search these days.
582
00:41:39,347 --> 00:41:41,265
No secret can be kept forever.
583
00:41:41,482 --> 00:41:43,965
Why did you transfer so often?
584
00:41:44,218 --> 00:41:47,435
Your dad isn't a district chief candidate either.
585
00:41:48,489 --> 00:41:51,605
The SAT is coming up ahead. Leave me alone.
586
00:41:51,926 --> 00:41:54,160
Look at her glaring eyes.
587
00:41:54,161 --> 00:41:55,645
I'm sure there's something.
588
00:41:56,163 --> 00:41:57,230
Move.
589
00:41:57,231 --> 00:41:59,685
We'll find out in due time.
590
00:42:09,810 --> 00:42:11,795
Her dad killed someone.
591
00:42:12,513 --> 00:42:15,010
- Not just one. - How scary.
592
00:42:15,016 --> 00:42:16,950
I wonder how it feels to have a murderer dad.
593
00:42:16,951 --> 00:42:19,380
- He was sentenced to life? - I'd kill myself if I were her.
594
00:42:19,387 --> 00:42:20,980
I mean, why wasn't he sentenced to death?
595
00:42:20,988 --> 00:42:22,390
He stabbed people and set a fire.
596
00:42:22,390 --> 00:42:24,520
No way. So many people died in that incident.
597
00:42:24,525 --> 00:42:26,220
It's giving me the chills.
598
00:42:26,227 --> 00:42:27,820
Life imprisonment is too light of a punishment.
599
00:42:27,828 --> 00:42:29,690
Like father, like daughter.
600
00:42:29,697 --> 00:42:31,515
Tell me about it.
601
00:42:44,979 --> 00:42:46,780
I heard that you want to become a prosecutor or a judge
602
00:42:46,781 --> 00:42:48,295
Is it for your dad?
603
00:42:48,783 --> 00:42:50,665
So you can clear his name?
604
00:42:50,751 --> 00:42:53,780
What would you do if your dad really was the arsonist?
605
00:42:53,788 --> 00:42:54,950
Her dad is a murderer.
606
00:42:54,956 --> 00:42:57,675
- Isn't it horrible? - Disgusting.
607
00:42:58,259 --> 00:42:59,260
You should go die too.
608
00:42:59,260 --> 00:43:01,875
Do you think your dad's the arsonist?
609
00:43:44,905 --> 00:43:46,295
Are you okay?
610
00:44:13,100 --> 00:44:14,715
It's hyperpnea.
611
00:44:17,104 --> 00:44:19,300
This happens when the amount of carbon dioxide in my blood drops...
612
00:44:19,306 --> 00:44:21,825
because of over-breathing out of anxiety.
613
00:44:23,344 --> 00:44:25,925
Does breathing in the paper bag help?
614
00:44:26,480 --> 00:44:27,865
Yes.
615
00:44:28,082 --> 00:44:30,905
I breathe in the carbon dioxide back this way.
616
00:44:31,786 --> 00:44:34,475
I'm not sure I understand, but I get it's not a good thing.
617
00:44:36,290 --> 00:44:37,745
Does it happen often?
618
00:44:37,992 --> 00:44:39,590
Sometimes, when I get stressed out.
619
00:44:39,593 --> 00:44:41,715
You always carry that bag with you.
620
00:44:42,363 --> 00:44:44,015
It means it isn't sometimes.
621
00:44:44,699 --> 00:44:46,555
I act up all the time,
622
00:44:47,635 --> 00:44:49,585
but my heart is actually fragile.
623
00:44:51,972 --> 00:44:54,355
I hope I could hold up until the SAT.
624
00:44:55,576 --> 00:44:57,525
Going to Seoul National University isn't a cure for it.
625
00:44:59,947 --> 00:45:03,005
I need at least one thing to protect me...
626
00:45:04,518 --> 00:45:06,975
since I have no parents or money.
627
00:45:07,688 --> 00:45:10,775
I've made it this far by being the top of my class,
628
00:45:11,992 --> 00:45:14,615
but when people find out that...
629
00:45:18,165 --> 00:45:20,155
I'm a poor girl living in a rooftop apartment,
630
00:45:21,569 --> 00:45:23,385
I'll be left with no armor to protect me.
631
00:45:25,439 --> 00:45:27,325
I won't even be able to stand.
632
00:45:30,377 --> 00:45:32,495
I know it must sound ridiculous to you.
633
00:45:33,514 --> 00:45:35,935
It doesn't. I feel the same.
634
00:45:37,251 --> 00:45:39,205
I have no parents or money either.
635
00:45:39,553 --> 00:45:41,305
The only thing I have to protect myself...
636
00:45:43,958 --> 00:45:45,745
is this horrendous ability.
637
00:45:46,260 --> 00:45:47,915
You have a brother.
638
00:45:48,629 --> 00:45:50,185
A competent one.
639
00:45:50,531 --> 00:45:51,985
That brother...
640
00:45:54,535 --> 00:45:57,625
had left me in the orphanage without saying a word.
641
00:46:04,011 --> 00:46:05,425
I'm sorry.
642
00:46:05,813 --> 00:46:07,565
Why are you sorry?
643
00:46:07,681 --> 00:46:10,765
You'll come back for me, right?
644
00:46:41,315 --> 00:46:42,935
If anyone tries to mess with me,
645
00:46:44,051 --> 00:46:45,535
I'll kill them all.
646
00:47:19,854 --> 00:47:24,605
(Please take this puppy.)
647
00:47:35,736 --> 00:47:37,385
You were abandoned too.
648
00:47:40,641 --> 00:47:42,055
Same here.
649
00:47:44,511 --> 00:47:45,925
Are you alone?
650
00:47:49,483 --> 00:47:50,905
I see.
651
00:47:51,819 --> 00:47:53,175
Me too.
652
00:47:55,222 --> 00:47:56,875
Your name is White Snow?
653
00:48:00,561 --> 00:48:02,845
You really are white like snow.
654
00:48:04,999 --> 00:48:08,085
Sorry, I shouldn't have touched you.
655
00:48:13,007 --> 00:48:14,655
Everyone...
656
00:48:18,913 --> 00:48:20,435
leaves me...
657
00:48:24,718 --> 00:48:26,235
when I touch them.
658
00:48:31,292 --> 00:48:32,845
Do you want to...
659
00:48:37,164 --> 00:48:38,715
go home with me?
660
00:49:02,189 --> 00:49:03,705
I'm here for you.
661
00:49:09,229 --> 00:49:10,945
Don't say I'm too late.
662
00:49:22,843 --> 00:49:24,965
I missed you.
663
00:49:30,718 --> 00:49:32,605
I can't read him.
664
00:49:33,954 --> 00:49:36,775
He's the only one whom I can't read.
665
00:49:38,592 --> 00:49:40,975
He said he had to take care of something important.
666
00:49:41,962 --> 00:49:45,315
Anyway, I had no idea and only resented him.
667
00:49:46,200 --> 00:49:47,860
Did you think...
668
00:49:47,868 --> 00:49:50,855
your brother left you because of your ability?
669
00:49:51,638 --> 00:49:54,855
I resented him...
670
00:49:56,543 --> 00:49:58,095
and this ability a lot.
671
00:49:59,246 --> 00:50:00,680
But not anymore.
672
00:50:00,681 --> 00:50:03,635
I decided to cherish it when Seong Mo came back for me.
673
00:50:04,985 --> 00:50:06,405
By the way,
674
00:50:07,287 --> 00:50:09,945
why are you telling me this?
675
00:50:10,024 --> 00:50:11,905
Isn't it a secret?
676
00:50:15,596 --> 00:50:16,985
You should...
677
00:50:19,199 --> 00:50:21,115
tell me about your father too.
678
00:50:22,136 --> 00:50:23,785
I'm here to hear it.
679
00:50:25,839 --> 00:50:28,125
You can only avoid it for so long.
680
00:50:28,442 --> 00:50:31,695
The studying, the part-time job, and then hiding who you are.
681
00:50:34,181 --> 00:50:35,665
Isn't it exhausting?
682
00:50:38,619 --> 00:50:40,035
It is.
683
00:50:42,656 --> 00:50:44,575
It's really exhausting.
684
00:50:47,194 --> 00:50:49,375
He might have not been framed.
685
00:50:50,330 --> 00:50:52,385
He could really be the culprit.
686
00:50:55,803 --> 00:50:57,525
That's...
687
00:50:59,440 --> 00:51:01,325
That's why I'm scared.
688
00:51:03,343 --> 00:51:06,465
It's why I'm hesitant to ask you to read me.
689
00:51:08,649 --> 00:51:10,405
I'm just not sure.
690
00:51:11,251 --> 00:51:13,105
Even if...
691
00:51:14,755 --> 00:51:18,050
your dad is the culprit, it's still not your fault.
692
00:51:18,058 --> 00:51:19,920
But everyone else thinks it is.
693
00:51:19,927 --> 00:51:21,820
Why care about what others think?
694
00:51:21,829 --> 00:51:24,685
It's what those close to you believe that matters.
695
00:51:28,235 --> 00:51:29,955
I'll help you.
696
00:51:33,507 --> 00:51:35,095
Not now,
697
00:51:36,977 --> 00:51:38,925
but when you're ready.
698
00:52:19,520 --> 00:52:21,375
Darn.
699
00:52:30,230 --> 00:52:31,745
I'm late!
700
00:52:42,609 --> 00:52:44,125
Darn!
701
00:52:48,849 --> 00:52:50,935
What on earth is this?
702
00:52:51,285 --> 00:52:53,505
An. An!
703
00:52:54,655 --> 00:52:55,850
It's bad.
704
00:52:55,856 --> 00:52:59,120
I'm going to punch you if it's about So Hyeon again.
705
00:52:59,126 --> 00:53:00,915
It's about Yoon Jae In.
706
00:53:02,496 --> 00:53:04,230
What is this?
707
00:53:04,231 --> 00:53:05,860
Can you believe it?
708
00:53:05,866 --> 00:53:07,230
- No way. - This is crazy.
709
00:53:07,234 --> 00:53:09,460
- Look. - What is it?
710
00:53:09,469 --> 00:53:11,955
(Yoon Jae In, daughter of a murderer)
711
00:53:12,139 --> 00:53:16,055
What on earth?
712
00:53:23,617 --> 00:53:27,475
I'll tell everyone who you really are. Got it?
713
00:53:31,024 --> 00:53:32,475
- What? - What's he doing?
714
00:53:37,064 --> 00:53:38,985
Stop looking and get lost!
715
00:54:00,354 --> 00:54:01,450
It is.
716
00:54:01,455 --> 00:54:03,650
(Yoon Jae In, daughter of a murderer)
717
00:54:03,657 --> 00:54:05,575
It's really exhausting.
718
00:54:06,260 --> 00:54:08,645
He might have not been framed.
719
00:54:09,429 --> 00:54:11,445
He could really be the culprit.
720
00:54:15,602 --> 00:54:18,785
I need at least one thing to protect me...
721
00:54:20,140 --> 00:54:22,795
since I have no parents or money.
722
00:54:23,243 --> 00:54:26,595
I've made it this far by being the top of my class,
723
00:54:26,613 --> 00:54:29,140
but when people find out that...
724
00:54:29,149 --> 00:54:31,205
I'm a poor girl living in a rooftop apartment,
725
00:54:32,119 --> 00:54:34,235
I'll be left with no armor to protect me.
726
00:54:35,355 --> 00:54:37,505
I won't even be able to stand.
727
00:54:38,659 --> 00:54:40,245
Darn it.
728
00:54:51,838 --> 00:54:53,355
Darn.
729
00:54:55,075 --> 00:54:56,555
Gosh.
730
00:55:11,825 --> 00:55:13,475
I'll help you.
731
00:55:14,761 --> 00:55:16,375
Not now,
732
00:55:16,830 --> 00:55:18,845
but when you're ready.
733
00:55:39,753 --> 00:55:42,375
Dad...
734
00:55:44,191 --> 00:55:46,375
Dad...
735
00:55:52,332 --> 00:55:55,455
Is your dad a police officer?
736
00:55:56,002 --> 00:55:57,425
Yes.
737
00:55:57,537 --> 00:56:01,100
Then can you ask him to let my dad come home?
738
00:56:01,108 --> 00:56:04,795
My dad really isn't a bad man.
739
00:56:05,345 --> 00:56:07,340
It feels like destiny...
740
00:56:07,347 --> 00:56:09,365
more than a coincidence.
741
00:56:11,518 --> 00:56:13,265
It's her.
742
00:56:37,344 --> 00:56:38,765
An.
743
00:56:40,180 --> 00:56:41,995
Maybe this could work.
744
00:56:45,051 --> 00:56:48,635
If you are able to read me right now,
745
00:56:49,856 --> 00:56:51,805
I'd like you to hear this.
746
00:56:54,528 --> 00:56:56,315
You offering me your help...
747
00:56:58,632 --> 00:57:00,785
gave me a moment of support.
748
00:57:03,970 --> 00:57:05,455
Work to hone...
749
00:57:06,440 --> 00:57:08,555
your ability more.
750
00:57:10,644 --> 00:57:13,165
When I'm finally ready,
751
00:57:15,916 --> 00:57:18,035
I'll come and find you.
752
00:57:51,818 --> 00:57:56,535
(2 years later)
753
00:58:38,431 --> 00:58:39,915
Yoon Jae In?
754
00:58:42,502 --> 00:58:44,855
Yoon Jae In? Yoon Jae In!
755
00:58:51,044 --> 00:58:52,595
I'm sorry.
756
00:59:15,435 --> 00:59:18,030
All right. Look here.
757
00:59:18,038 --> 00:59:19,600
The minimum wage is 7.53 dollars per hour...
758
00:59:19,606 --> 00:59:22,555
and you worked 5 hours a day only on weekdays.
759
00:59:22,609 --> 00:59:26,625
So 31 minus 8 is...
760
00:59:28,114 --> 00:59:30,450
- It's 23 days, sir. - Right.
761
00:59:30,450 --> 00:59:33,520
Gosh, you're smart. Yes, it's 23 days.
762
00:59:33,520 --> 00:59:35,880
So 23 days times...
763
00:59:35,889 --> 00:59:37,550
- 7.53 dollars... - Welcome!
764
00:59:37,557 --> 00:59:40,475
I'll get that. You calculate this for me.
765
00:59:41,161 --> 00:59:42,945
I'm a great boss, aren't I?
766
00:59:45,332 --> 00:59:47,955
Gosh, this is just like my baby too.
767
00:59:50,136 --> 00:59:52,355
Sir, how much gas would you like?
768
00:59:56,543 --> 00:59:57,895
Seriously?
769
01:00:04,651 --> 01:00:06,005
This is mine.
770
01:00:11,124 --> 01:00:12,645
This is my car.
771
01:00:12,659 --> 01:00:14,815
You took it to the shop yesterday.
772
01:00:14,828 --> 01:00:16,415
I did a read.
773
01:00:16,863 --> 01:00:18,715
You now read everything, don't you?
774
01:00:19,265 --> 01:00:21,360
Fill her up first. Then we'll talk.
775
01:00:21,368 --> 01:00:22,430
Where are you off to?
776
01:00:22,435 --> 01:00:24,330
Why do you keep taking my car as if it's yours?
777
01:00:24,337 --> 01:00:26,840
This is an important day for me.
778
01:00:26,840 --> 01:00:28,100
What is it?
779
01:00:28,108 --> 01:00:31,140
Give me a good enough reason that I should lend you my car.
780
01:00:31,144 --> 01:00:32,925
Or I won't let you off.
781
01:00:35,982 --> 01:00:37,680
(2018 Law Enforcement Entrance Exam)
782
01:00:37,684 --> 01:00:39,105
Prosecutor Kang.
783
01:00:39,452 --> 01:00:42,535
Did you know An's taking the Law Enforcement Exam today?
784
01:00:43,123 --> 01:00:44,550
He never cared about books,
785
01:00:44,557 --> 01:00:47,115
but he suddenly started to study hard recently.
786
01:00:48,028 --> 01:00:50,385
What if he passes?
787
01:00:51,731 --> 01:00:54,485
Even if he cheats, if he passes...
788
01:00:55,235 --> 01:00:58,255
That means his skills have somewhat improved.
789
01:00:59,239 --> 01:01:02,555
Let's wait. We can worry about that if and when he passes.
790
01:01:03,043 --> 01:01:04,795
- Okay. - Did you...
791
01:01:05,578 --> 01:01:07,465
come here on a weekend for that?
792
01:01:08,381 --> 01:01:10,665
Yes. Of course.
793
01:01:11,351 --> 01:01:13,265
Bye then. I'm busy.
794
01:01:16,056 --> 01:01:17,505
Prosecutor Kang.
795
01:01:19,325 --> 01:01:20,675
What?
796
01:01:21,961 --> 01:01:23,345
I have...
797
01:01:24,030 --> 01:01:25,785
a blind date today.
798
01:01:27,934 --> 01:01:30,455
Shall I call it off?
799
01:01:31,237 --> 01:01:32,585
What for?
800
01:01:46,820 --> 01:01:49,205
That was so embarrassing.
801
01:01:52,258 --> 01:01:54,415
I should avoid An for a while.
802
01:01:55,729 --> 01:01:57,985
I'll take this to my grave.
803
01:02:01,201 --> 01:02:04,725
(2018 Law Enforcement Entrance Exam Exam Hall)
804
01:02:14,447 --> 01:02:16,535
(2018 Law Enforcement Entrance Exam)
805
01:02:28,027 --> 01:02:29,375
Help me out here.
806
01:02:29,896 --> 01:02:31,885
My results depend on you.
807
01:02:44,377 --> 01:02:46,780
(Written Exam, Exam Hall)
808
01:02:46,780 --> 01:02:48,295
(Korean History)
809
01:03:29,923 --> 01:03:32,305
This really hurts my conscience.
810
01:03:34,460 --> 01:03:35,845
Sorry.
811
01:03:38,164 --> 01:03:39,545
You, stop.
812
01:03:40,166 --> 01:03:42,715
My hands cramped up.
813
01:03:43,069 --> 01:03:45,570
Answers obtained in any way other than solving...
814
01:03:45,572 --> 01:03:47,470
the questions yourself is considered cheating,
815
01:03:47,473 --> 01:03:49,925
and you'll be asked to leave as soon as you're found out.
816
01:03:57,350 --> 01:03:59,305
(Proctor)
817
01:04:12,298 --> 01:04:13,715
I found you.
818
01:04:14,534 --> 01:04:15,915
Yoon Jae In.
819
01:04:24,978 --> 01:04:28,095
(Police)
820
01:04:36,422 --> 01:04:40,375
(He is Psychometric)
821
01:05:09,689 --> 01:05:11,390
I didn't think you'd become an officer.
822
01:05:11,391 --> 01:05:13,705
You were going to cheat, weren't you?
823
01:05:13,826 --> 01:05:16,360
Are you helping your prosecutor and detective siblings?
824
01:05:16,362 --> 01:05:18,315
I'm a psychometrist.
825
01:05:18,531 --> 01:05:20,860
Can you swear to the higher powers that...
826
01:05:20,867 --> 01:05:23,555
there were no holes in the investigation?
827
01:05:24,304 --> 01:05:26,670
I think a child was kidnapped.
828
01:05:26,673 --> 01:05:29,025
There really is a suitcase with a body inside.
829
01:05:29,676 --> 01:05:33,095
Kang Seong Mo. Why are you hiding so much?
830
01:05:33,780 --> 01:05:36,480
Someone started following you from our place.
831
01:05:36,482 --> 01:05:38,065
He ran off when I walked up.
58084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.