All language subtitles for Greenleaf.S04E07.Reunited.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,001 [Lady Mae] Previously on Greenleaf... 2 00:00:02,036 --> 00:00:04,102 When do you see me moving back up in here, 3 00:00:04,137 --> 00:00:05,771 and us sharing a bed again? 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,272 When we're remarried, of course. 5 00:00:07,307 --> 00:00:08,640 You wanted to know who's the money 6 00:00:08,675 --> 00:00:09,775 behind City on a Hill, right? 7 00:00:09,810 --> 00:00:11,109 It's Harmony & Hope. 8 00:00:11,144 --> 00:00:12,778 Girl, you are a boss. 9 00:00:13,180 --> 00:00:15,247 -Don't you know that? -I'm getting there. 10 00:00:15,282 --> 00:00:16,648 I want you to be there now. 11 00:00:16,850 --> 00:00:19,351 Can we take the furniture when we move? 12 00:00:19,386 --> 00:00:22,120 This is not a Sensational Sofa showroom. 13 00:00:22,155 --> 00:00:23,522 [detective] His prints were on the counter. 14 00:00:23,557 --> 00:00:25,257 While, Mr. Delahaye says that he's with you 15 00:00:25,292 --> 00:00:26,458 when the surveillance was taken. 16 00:00:26,493 --> 00:00:28,160 You say yes, he's free to go. 17 00:00:28,195 --> 00:00:30,662 You lied to the police to protect your son. 18 00:00:30,831 --> 00:00:32,497 He is innocent. 19 00:00:32,532 --> 00:00:33,565 She's lying. 20 00:00:34,134 --> 00:00:35,134 Booyah! 21 00:00:35,335 --> 00:00:37,135 You recorded her saying it? 22 00:00:37,170 --> 00:00:39,171 [laughing] 23 00:00:41,174 --> 00:00:43,375 Seems I'm not the only one 24 00:00:43,543 --> 00:00:45,343 giving you half of what you need. 25 00:00:45,378 --> 00:00:46,645 Now, if you were mine, 26 00:00:46,680 --> 00:00:49,181 I'd make sure you are always taken care of. 27 00:00:49,216 --> 00:00:53,585 Sometimes I think that Mac became the way he was 28 00:00:53,620 --> 00:00:54,519 watching Daddy. 29 00:00:54,555 --> 00:00:57,423 Take my car. Take good care of yourself. 30 00:00:57,724 --> 00:00:58,690 You do the same. 31 00:01:02,262 --> 00:01:04,596 [phone ringing] 32 00:01:07,634 --> 00:01:09,334 [Sophia] Mom, I haven't heard from A.J. 33 00:01:09,369 --> 00:01:11,369 He hasn't texted you, anything? 34 00:01:11,404 --> 00:01:14,239 No, not yesterday either. 35 00:01:15,342 --> 00:01:17,409 I'll tell you if he does, promise. 36 00:01:20,280 --> 00:01:22,381 I'm sorry. I'm just, uh... 37 00:01:24,451 --> 00:01:25,651 Everything's okay with you? 38 00:01:26,353 --> 00:01:28,187 As good as it can be. 39 00:01:28,421 --> 00:01:30,188 Only my brother's out there somewhere 40 00:01:30,223 --> 00:01:31,757 and my mom's going nuts. 41 00:01:32,225 --> 00:01:34,192 Just call me if you hear from him, all right? 42 00:01:34,227 --> 00:01:36,628 [Sophia] I will, I promise, okay. Bye. 43 00:01:38,198 --> 00:01:39,731 [sighs] 44 00:01:54,514 --> 00:01:55,514 Just go home. 45 00:01:56,616 --> 00:01:57,649 You're innocent. 46 00:01:58,218 --> 00:01:59,351 I can't. 47 00:02:00,520 --> 00:02:01,520 Why, though? 48 00:02:03,924 --> 00:02:05,524 Seriously, why? 49 00:02:12,799 --> 00:02:14,399 ¶ Amen ¶ 50 00:02:16,836 --> 00:02:18,236 ¶ Oh, yeah ¶ 51 00:02:18,271 --> 00:02:19,705 ¶ Amen ¶ 52 00:02:22,642 --> 00:02:24,543 ¶ Ooh ¶ 53 00:02:27,847 --> 00:02:28,881 ¶ Well ¶ 54 00:02:32,586 --> 00:02:34,553 ¶ Oh ¶ 55 00:02:35,956 --> 00:02:37,756 ¶ Ooh ¶ 56 00:02:41,294 --> 00:02:42,461 ¶ Amen ¶ 57 00:02:45,265 --> 00:02:46,832 ¶ Oh ¶ 58 00:02:59,012 --> 00:03:00,245 [chuckles] 59 00:03:01,381 --> 00:03:04,917 Oh, but Satan's favorite tool, he got in that toolbox, 60 00:03:05,452 --> 00:03:09,721 his Swiss army knife he loved so much, 61 00:03:09,756 --> 00:03:11,456 aye, it's pride. 62 00:03:11,691 --> 00:03:13,325 Huh? Yes, it is. 63 00:03:13,460 --> 00:03:16,595 See, he's gonna tell you you done figured it all out. 64 00:03:16,630 --> 00:03:18,897 Oh, you done dealt with your issues, 65 00:03:18,932 --> 00:03:19,998 and all you got to do 66 00:03:20,033 --> 00:03:22,868 is let everybody else deal with their issues, too. 67 00:03:23,870 --> 00:03:27,973 Oh, my Gigi, he got you. 68 00:03:28,008 --> 00:03:30,676 Oh, yeah. I'm talking to you, girl. 69 00:03:31,011 --> 00:03:33,545 Satan got you good! 70 00:03:33,780 --> 00:03:37,382 Oh, but I'm not here to judge. We're not here to judge. 71 00:03:38,351 --> 00:03:39,384 You see, that's the pride. 72 00:03:39,419 --> 00:03:40,685 -[baby chuckles] -What? 73 00:03:40,720 --> 00:03:41,653 [chuckles] 74 00:03:41,688 --> 00:03:43,589 Oh, what are you laughing at? 75 00:03:43,923 --> 00:03:44,756 [laughs] 76 00:03:45,725 --> 00:03:46,959 Oh, don't you let that pride get you, baby. 77 00:03:48,028 --> 00:03:50,362 Don't you do it, don't you be like Auntie Gigi. 78 00:03:51,765 --> 00:03:52,598 Sorry I'm late. 79 00:03:53,734 --> 00:03:56,034 I got to preachin' and the Spirit wouldn't let me go. 80 00:03:56,069 --> 00:03:57,903 -[chuckles] -Who are you preaching to? 81 00:03:59,039 --> 00:04:01,006 What is all this about, Daddy? 82 00:04:01,041 --> 00:04:02,908 Secret texts, secret meetings. 83 00:04:03,543 --> 00:04:05,610 Just hold on, you'll see. 84 00:04:05,645 --> 00:04:07,679 Oh, I'd think you like secret meetings. 85 00:04:07,914 --> 00:04:09,014 Well, why would you say that? 86 00:04:09,616 --> 00:04:11,650 I don't know. Why would I say that, huh? 87 00:04:13,520 --> 00:04:15,420 Is there anything going on between you two 88 00:04:15,455 --> 00:04:16,788 that I should be aware of? 89 00:04:17,490 --> 00:04:19,424 -[door opens] -Hey, sorry. 90 00:04:19,726 --> 00:04:22,794 Phil DeMars just kept me on the phone for 20 minutes, 91 00:04:22,829 --> 00:04:25,397 talking about the crucial need for parking. 92 00:04:26,666 --> 00:04:28,466 Well, has he given you any credit 93 00:04:28,501 --> 00:04:30,001 for this increase in attendance? 94 00:04:30,036 --> 00:04:31,436 [scoffs] No. 95 00:04:31,471 --> 00:04:32,871 According to him, it's all because we added 96 00:04:32,906 --> 00:04:35,607 three precious words to the church name. 97 00:04:35,775 --> 00:04:37,342 Harmony and Hope. 98 00:04:37,911 --> 00:04:40,679 The length of that figurehead's conversations expand 99 00:04:40,714 --> 00:04:43,081 in a direct and opposite ratio 100 00:04:43,116 --> 00:04:44,983 to the depth of anything he has to say. 101 00:04:45,885 --> 00:04:48,720 And the less it matters, the longer it takes. 102 00:04:48,755 --> 00:04:50,889 -[chuckles] -Ain't that the truth. Amen. 103 00:04:51,891 --> 00:04:53,025 Any word from AJ? 104 00:04:53,927 --> 00:04:55,994 No. But thank you for asking. 105 00:04:56,496 --> 00:04:57,662 [Charity] You know, I don't think 106 00:04:57,697 --> 00:04:59,531 any of you have a leg to stand on 107 00:04:59,566 --> 00:05:02,701 when it comes to saying more than what truth requires. 108 00:05:03,036 --> 00:05:04,036 Excuse me? 109 00:05:05,005 --> 00:05:06,404 Are you taking Phil DeMars' side in this? 110 00:05:06,439 --> 00:05:07,439 No. 111 00:05:08,375 --> 00:05:09,741 But I don't see why we have to throw shade 112 00:05:09,776 --> 00:05:11,409 on another brother in Christ, 113 00:05:11,444 --> 00:05:13,111 just to find our place in the sun. 114 00:05:13,146 --> 00:05:15,380 Oh, so that's how you feel about Phil? 115 00:05:15,715 --> 00:05:18,416 All right. Your brother in Christ. 116 00:05:18,451 --> 00:05:19,951 It's how I try to feel. 117 00:05:20,854 --> 00:05:22,520 He got me fired. 118 00:05:22,555 --> 00:05:24,422 Jacob, you got yourself fired. 119 00:05:24,457 --> 00:05:25,690 "You got yourself fired." That's... 120 00:05:25,725 --> 00:05:26,924 Whoa, for being a peacemaker? 121 00:05:26,960 --> 00:05:30,528 Right, peacemakers don't send people to the emergency room 122 00:05:30,563 --> 00:05:32,430 -to get 10 stitches. -I didn't do that. 123 00:05:32,465 --> 00:05:33,264 You know what, you're-- 124 00:05:33,299 --> 00:05:34,799 I'm so glad that the three of you 125 00:05:34,834 --> 00:05:36,735 can make time for your dear old dad. 126 00:05:38,104 --> 00:05:40,472 I feel a little silly bringing this up right now, 127 00:05:40,507 --> 00:05:42,708 considering all your sister's up against with AJ, 128 00:05:43,009 --> 00:05:46,444 but I have prayed about it and God has assured me 129 00:05:46,479 --> 00:05:48,780 that the joy of what I'm proposing 130 00:05:48,815 --> 00:05:52,517 might be our only available solace. 131 00:05:52,886 --> 00:05:54,353 So, what's going on? 132 00:05:54,888 --> 00:05:56,721 Do you remember when all of you sang 133 00:05:56,756 --> 00:05:58,156 for your mother's and my, uh, 134 00:05:58,191 --> 00:06:00,425 20th anniversary party with Faith? 135 00:06:00,460 --> 00:06:01,860 -[Grace chuckles] -Oh, yeah. 136 00:06:01,895 --> 00:06:03,495 -[James chuckles] -What about it? 137 00:06:03,730 --> 00:06:05,130 Well, I'm gonna have to... 138 00:06:05,732 --> 00:06:07,532 press you into service once again. 139 00:06:07,934 --> 00:06:10,936 I just wish Faith were here to sing alto. 140 00:06:11,771 --> 00:06:13,605 [Grace] Well, what's the occasion, Dad? 141 00:06:15,708 --> 00:06:17,776 I'm gonna ask your mother to marry me. 142 00:06:22,482 --> 00:06:23,749 Daddy, that's great. 143 00:06:24,150 --> 00:06:26,518 -That's great. -Praise the Lord. 144 00:06:27,187 --> 00:06:28,653 Congratulations. 145 00:06:28,688 --> 00:06:29,755 Wow! 146 00:06:30,623 --> 00:06:31,990 [Charity] Does Mama know? 147 00:06:32,025 --> 00:06:33,392 [James] No, not yet. 148 00:06:34,461 --> 00:06:35,860 And I'd love it if you three could work up a song 149 00:06:35,895 --> 00:06:37,729 that would put her in the marrying mood. 150 00:06:38,164 --> 00:06:39,164 We can do that. 151 00:06:39,199 --> 00:06:40,432 -Of course, we will. -Yeah. 152 00:06:40,467 --> 00:06:41,466 Yeah. 153 00:06:42,502 --> 00:06:43,568 Whatever it takes to get you two back together. 154 00:06:44,070 --> 00:06:44,869 Well, good. 155 00:06:45,472 --> 00:06:46,938 So, when do you want this to happen? 156 00:06:47,240 --> 00:06:49,040 Uh, tonight, does that work for you? 157 00:06:50,009 --> 00:06:51,009 It can. 158 00:06:51,811 --> 00:06:52,811 It can. 159 00:06:55,915 --> 00:06:56,948 Family first. 160 00:06:57,784 --> 00:06:59,918 [exhales] Well, good. 161 00:07:07,193 --> 00:07:08,126 [phone beeps] 162 00:07:11,097 --> 00:07:14,199 Oh, Fernando. No. 163 00:07:14,834 --> 00:07:16,835 -[knocking on door] -No, no, no, no, no. 164 00:07:17,103 --> 00:07:18,570 Come in. 165 00:07:19,973 --> 00:07:21,105 Is this a bad time? 166 00:07:21,140 --> 00:07:22,808 No, come on in. 167 00:07:23,076 --> 00:07:25,210 And thank you so much for bringing breakfast up. 168 00:07:25,245 --> 00:07:27,245 I just feel like lately, it's like-- 169 00:07:27,280 --> 00:07:28,012 [camera clicks] 170 00:07:28,681 --> 00:07:30,449 What are you taking pictures for? 171 00:07:31,050 --> 00:07:33,485 Lady Mae is updating the homeowner's insurance, 172 00:07:33,520 --> 00:07:35,587 and asked me to take photos of the suite. 173 00:07:36,990 --> 00:07:38,056 I can come back later. 174 00:07:38,258 --> 00:07:39,491 Oh, no. 175 00:07:39,726 --> 00:07:41,927 Catalog away. [chuckles] 176 00:07:42,128 --> 00:07:43,128 Um... 177 00:07:45,865 --> 00:07:49,701 I would hate to think of Mae losing any of this in a flood. 178 00:07:49,736 --> 00:07:52,537 -[chuckles] -Oh, could you just... 179 00:07:52,572 --> 00:07:53,872 Uh, thank you. 180 00:07:55,608 --> 00:07:57,642 -[camera clicks] -Or a poisoning. 181 00:07:59,612 --> 00:08:00,846 [phone beeps] 182 00:08:08,888 --> 00:08:09,888 No. 183 00:08:12,058 --> 00:08:13,791 [phone vibrates] 184 00:08:13,826 --> 00:08:14,826 Oh. 185 00:08:17,230 --> 00:08:18,596 Yes, Karine? 186 00:08:18,631 --> 00:08:19,931 Remember you told me to call 187 00:08:19,966 --> 00:08:21,566 if anything out of the way happened? 188 00:08:21,801 --> 00:08:23,968 Oh, what has Connie Sykes done now? 189 00:08:24,003 --> 00:08:26,037 Nothing. But Misty just added an item 190 00:08:26,072 --> 00:08:27,705 to the agenda for the next meeting 191 00:08:27,740 --> 00:08:29,107 at the deacon's board. 192 00:08:29,642 --> 00:08:30,709 I'm listening. 193 00:08:30,877 --> 00:08:32,277 She wants to change the name 194 00:08:32,312 --> 00:08:33,912 of your women's scholarship fund. 195 00:08:34,647 --> 00:08:35,614 To what? 196 00:08:35,782 --> 00:08:36,715 She doesn't say. 197 00:08:36,750 --> 00:08:39,784 But she wants your name off it, immediately. 198 00:08:46,626 --> 00:08:48,193 Thanks for letting me know. 199 00:08:51,798 --> 00:08:53,198 Well, there's my move. 200 00:08:53,633 --> 00:08:55,667 What you got? Your turn. 201 00:08:59,105 --> 00:09:00,171 Checkmate. 202 00:09:00,773 --> 00:09:03,041 [laughs] Way to go. 203 00:09:03,076 --> 00:09:05,043 All right, go ahead and get your things. 204 00:09:05,778 --> 00:09:07,979 Hey, whoa, Charity. Hold up a sec. 205 00:09:08,881 --> 00:09:10,882 I can't, I got to get to work. 206 00:09:11,117 --> 00:09:12,918 Work or, um... 207 00:09:13,953 --> 00:09:14,986 Phil DeMars? 208 00:09:15,722 --> 00:09:17,655 Your ever loving brother in Christ. 209 00:09:17,690 --> 00:09:19,691 Jacob, what is your problem with me? 210 00:09:20,727 --> 00:09:21,793 The other night, 211 00:09:21,961 --> 00:09:23,995 when I went to go clear out my office, 212 00:09:24,230 --> 00:09:25,297 I saw you. 213 00:09:25,732 --> 00:09:26,998 I saw you with your tongue 214 00:09:27,033 --> 00:09:28,833 halfway down Phil DeMars' throat. 215 00:09:30,203 --> 00:09:31,136 Now, the way I see it, 216 00:09:32,239 --> 00:09:33,905 there's four options for me to make sense in this. 217 00:09:34,240 --> 00:09:35,273 One of them... 218 00:09:36,009 --> 00:09:36,841 he's using you. 219 00:09:37,710 --> 00:09:39,678 [scoffs] Okay. Well, now, I'm offended. 220 00:09:40,113 --> 00:09:42,247 Okay, sorry. But it's an option. 221 00:09:42,782 --> 00:09:44,316 Well, I'm not an idiot. 222 00:09:44,717 --> 00:09:48,219 Okay. Two, you're in love with him. 223 00:09:48,254 --> 00:09:49,254 Is that it? 224 00:09:50,190 --> 00:09:51,856 -What's the number three? -Okay. Three, 225 00:09:51,891 --> 00:09:53,758 he forced himself on you, in which case, 226 00:09:53,793 --> 00:09:56,194 -I'll go beat his ass. -[sighs] What's number four? 227 00:09:56,996 --> 00:09:59,063 You're trying to play some little Mata Hari spy game 228 00:09:59,098 --> 00:10:01,766 to get him in trouble, and find out why he's here. 229 00:10:01,801 --> 00:10:02,834 That's it. 230 00:10:02,869 --> 00:10:04,869 -It's number four. -Then stop. 231 00:10:05,138 --> 00:10:07,639 Because no secret is worth letting him 232 00:10:07,674 --> 00:10:08,940 get that close to you. 233 00:10:10,276 --> 00:10:11,209 What? 234 00:10:12,378 --> 00:10:14,079 What is that look for? 235 00:10:14,981 --> 00:10:15,947 [sighs] 236 00:10:17,216 --> 00:10:18,149 Charity? 237 00:10:19,285 --> 00:10:20,318 It's number two. 238 00:10:23,156 --> 00:10:24,389 What was number two? 239 00:10:24,424 --> 00:10:26,024 I'm in love with him. 240 00:10:26,292 --> 00:10:27,925 Charity, the brother's H&H. 241 00:10:27,960 --> 00:10:30,762 No, he's not. He is Phil DeMars. 242 00:10:30,797 --> 00:10:33,064 He is his own man, and he's handsome. 243 00:10:33,099 --> 00:10:36,234 -And-- And godly, and straight. -[Jacob] Uh-uh. 244 00:10:36,469 --> 00:10:38,736 Just let me live, Jacob. 245 00:10:38,771 --> 00:10:40,438 For once, let me have what it is I want, 246 00:10:40,473 --> 00:10:42,140 -and don't tell nobody. -Don't tell-- 247 00:10:42,175 --> 00:10:43,741 -Hey. -Jacob... 248 00:10:43,776 --> 00:10:45,310 -You-- -Yo, what's going on in here? 249 00:10:51,117 --> 00:10:52,150 We're just... 250 00:10:53,353 --> 00:10:56,054 We're arguing over what s... What song we're gonna sing. 251 00:10:58,057 --> 00:10:59,024 Yup. 252 00:11:02,028 --> 00:11:04,095 Thanks for seeing it my way. 253 00:11:10,837 --> 00:11:12,804 Well, what she wanna sing? 254 00:11:15,475 --> 00:11:16,808 "Reunited". 255 00:11:17,844 --> 00:11:19,077 And what's wrong with that? 256 00:11:19,779 --> 00:11:22,213 Hmm. Nothing, I guess. 257 00:11:24,117 --> 00:11:25,116 Whatever, man. 258 00:11:32,492 --> 00:11:34,359 [mumbles] 259 00:11:37,063 --> 00:11:38,396 Have you sent the file yet? 260 00:11:40,366 --> 00:11:42,167 -What file? -What file? 261 00:11:42,468 --> 00:11:45,103 The one where I recorded Grace saying she lied to the cops. 262 00:11:45,138 --> 00:11:46,938 Have you sent it to Bob yet? 263 00:11:47,240 --> 00:11:48,306 Close the door. 264 00:11:48,841 --> 00:11:50,808 -We can't do that anymore. -Why not? 265 00:11:50,843 --> 00:11:52,043 Just tell me, have you sent it? 266 00:11:52,078 --> 00:11:53,811 No, but I was just about to go-- 267 00:11:53,846 --> 00:11:56,214 Well, don't, don't send it. Don't. 268 00:12:05,792 --> 00:12:06,824 What's going on? 269 00:12:06,859 --> 00:12:08,526 Jacob saw us kissing the other night. 270 00:12:08,561 --> 00:12:10,428 He was here and he saw us. 271 00:12:11,063 --> 00:12:12,864 -So what? -So what? 272 00:12:13,166 --> 00:12:15,800 Who do you think he'll suspect when the recording comes out, 273 00:12:15,835 --> 00:12:17,468 and Grace gets fired, and you get made 274 00:12:17,503 --> 00:12:18,436 head pastor, Karine? 275 00:12:19,305 --> 00:12:21,372 This was always going to be an issue. 276 00:12:21,407 --> 00:12:23,908 [sighs] Well, it can't be an issue today. 277 00:12:24,076 --> 00:12:26,478 Not this soon after that, no. 278 00:12:27,413 --> 00:12:28,947 So, what do you want me to do? 279 00:12:29,816 --> 00:12:31,382 I don't know. I just... 280 00:12:33,452 --> 00:12:34,486 I don't know. 281 00:12:37,089 --> 00:12:38,289 [sighs] 282 00:12:41,828 --> 00:12:43,027 I'll tell you what. 283 00:12:44,163 --> 00:12:45,096 What? 284 00:12:46,032 --> 00:12:47,432 I'll give you 24 hours. 285 00:12:48,301 --> 00:12:49,267 To do what? 286 00:12:50,570 --> 00:12:52,337 Decide what you wanna do. 287 00:12:53,606 --> 00:12:56,474 What you really want to do. 288 00:12:58,044 --> 00:13:00,311 If you come back and say don't send it, I won't. 289 00:13:01,981 --> 00:13:03,348 We'll trash it together. 290 00:13:05,518 --> 00:13:06,951 But then what? 291 00:13:07,486 --> 00:13:09,020 And what would you do? 292 00:13:11,924 --> 00:13:13,491 I have no idea. 293 00:13:15,361 --> 00:13:17,562 I just know I can't force this on you, 294 00:13:17,597 --> 00:13:20,365 and keep your trust and love. 295 00:13:20,633 --> 00:13:23,501 And your trust and love is my priority. 296 00:13:29,342 --> 00:13:30,441 Are you for real... 297 00:13:32,211 --> 00:13:33,744 Phil DeMars? 298 00:13:37,617 --> 00:13:39,117 For better or worse. 299 00:13:42,355 --> 00:13:43,354 Thank you. 300 00:13:59,005 --> 00:14:00,104 Thank you. 301 00:14:10,449 --> 00:14:11,583 Just like prison. 302 00:14:13,953 --> 00:14:15,119 You want any? 303 00:14:15,521 --> 00:14:18,256 No, bro, I got it for you, eat. 304 00:14:18,991 --> 00:14:20,425 Sorry, it's so, uh... 305 00:14:21,494 --> 00:14:22,427 familiar. 306 00:14:25,464 --> 00:14:27,265 So, why did you come here? 307 00:14:28,701 --> 00:14:30,168 To say goodbye. 308 00:14:30,670 --> 00:14:31,736 To say thanks for being the person 309 00:14:31,771 --> 00:14:34,873 I'm actually related to, who treated me like family. 310 00:14:35,474 --> 00:14:38,509 And so, treat me like family and listen to me. 311 00:14:39,478 --> 00:14:42,313 You're innocent. Go home. 312 00:14:46,419 --> 00:14:48,419 My mom, your mom... 313 00:14:49,522 --> 00:14:50,555 she'll fix this. 314 00:14:51,558 --> 00:14:53,558 It doesn't matter if I'm innocent or guilty. 315 00:14:54,360 --> 00:14:55,660 I'm a black male. 316 00:14:56,228 --> 00:14:58,229 They got a spot for me on the shelf, 317 00:14:58,264 --> 00:14:59,664 and they're gonna put me back on it, 318 00:14:59,699 --> 00:15:01,599 whether I did the crime or not. 319 00:15:02,702 --> 00:15:04,268 Well, I think that's cynical. 320 00:15:04,303 --> 00:15:06,137 Says the pretty light-skinned girl 321 00:15:06,172 --> 00:15:08,072 who never had to believe anything. 322 00:15:08,574 --> 00:15:10,341 Never had a real problem. 323 00:15:13,145 --> 00:15:14,679 You're being kind of a jerk. 324 00:15:15,047 --> 00:15:16,481 Because I intend to be. 325 00:15:17,149 --> 00:15:18,516 What's your excuse? 326 00:15:21,187 --> 00:15:22,353 Where are you going? 327 00:15:22,388 --> 00:15:24,021 To get some cigarettes and shit 328 00:15:24,056 --> 00:15:25,356 before I get the hell outta here. 329 00:15:31,197 --> 00:15:32,463 You want anything? 330 00:15:35,034 --> 00:15:36,668 No, thanks. 331 00:15:40,006 --> 00:15:41,239 [door slams] 332 00:15:44,143 --> 00:15:46,577 I mean, how stupid do you have to be to get sat down 333 00:15:46,612 --> 00:15:48,212 after you just made All-Star. 334 00:15:48,514 --> 00:15:50,614 I mean, like, how you level up and level down 335 00:15:50,649 --> 00:15:52,083 at the same damn time? 336 00:15:52,418 --> 00:15:54,051 And then, this fool's talking about 337 00:15:54,086 --> 00:15:55,586 he's not gonna give the statement 338 00:15:55,621 --> 00:15:57,054 the Red Devil's want him to give 339 00:15:57,089 --> 00:15:58,356 about that fight at the party. 340 00:15:58,624 --> 00:15:59,991 Like, why, Dante, 341 00:16:00,026 --> 00:16:01,225 why wouldn't she make the statement? 342 00:16:02,361 --> 00:16:04,329 Because you wanna be some fake ass Colin Kaepernick? 343 00:16:05,197 --> 00:16:07,131 Ain't nobody even checking for you. 344 00:16:08,100 --> 00:16:10,234 You know what I'm gonna do, I'm gonna tell him 345 00:16:10,269 --> 00:16:11,469 if he doesn't make that statement, 346 00:16:11,504 --> 00:16:13,371 I'm done, I'm out, and it's over. 347 00:16:13,672 --> 00:16:15,073 Are you getting any of this? 348 00:16:15,541 --> 00:16:18,609 Yeah, you said-- You said you're gonna, um, 349 00:16:18,644 --> 00:16:20,611 leave Dante if he doesn't say the thing. 350 00:16:21,514 --> 00:16:22,680 What are you even doing? 351 00:16:23,115 --> 00:16:24,382 [scoffs] What does it matter? 352 00:16:24,683 --> 00:16:26,484 Because I'm talking, Zo. 353 00:16:26,519 --> 00:16:28,719 I mean, if you wanna sit here and read a book 354 00:16:28,754 --> 00:16:30,054 written a thousand years ago, 355 00:16:30,089 --> 00:16:32,089 by a bunch of clowns in the desert, 356 00:16:32,124 --> 00:16:34,225 that are probably high when they wrote it, fine. 357 00:16:34,527 --> 00:16:36,260 But there's people right here standing 358 00:16:36,295 --> 00:16:38,663 in front of you, with real problems. 359 00:16:39,131 --> 00:16:40,698 And the Bible can help them. 360 00:16:41,600 --> 00:16:42,367 [scoffs] 361 00:16:43,303 --> 00:16:44,736 You know what? I don't got time for this. 362 00:16:46,605 --> 00:16:49,173 I got enough on my plate without you coming at me, too. 363 00:16:49,442 --> 00:16:51,676 Silly me to think I could talk to a friend. 364 00:16:52,578 --> 00:16:56,014 Nikki, uh, come back. I'm-- Listen. 365 00:16:56,615 --> 00:16:58,449 I was just trying to find a Bible verse 366 00:16:58,484 --> 00:16:59,683 to put in a card for my Aunt Grace. 367 00:16:59,719 --> 00:17:02,787 She's dealing with something really devastating right now. 368 00:17:03,322 --> 00:17:05,423 Look, just sit down. We can talk. 369 00:17:05,624 --> 00:17:06,657 Talk to Jesus. 370 00:17:06,692 --> 00:17:09,126 But you better hope he's actually gonna pay you 371 00:17:09,161 --> 00:17:10,628 better attention than you just gave me. 372 00:17:18,170 --> 00:17:20,438 If that lot were still mine, I'd just give it to you, 373 00:17:20,606 --> 00:17:23,074 but we sold that lot to somebody last month. 374 00:17:23,542 --> 00:17:25,176 But it's just that little stretch 375 00:17:25,211 --> 00:17:27,511 between our parking lot and yours. 376 00:17:27,546 --> 00:17:29,547 What can anyone possibly do with it? 377 00:17:29,582 --> 00:17:31,049 They didn't say. 378 00:17:31,217 --> 00:17:33,751 They just called us up one day and made an offer. 379 00:17:36,122 --> 00:17:37,488 Can you put me in touch with them? 380 00:17:38,357 --> 00:17:42,226 Yeah, I, uh... I still got their card here. 381 00:17:43,896 --> 00:17:45,229 Let's see, uh... 382 00:17:45,264 --> 00:17:47,532 Yeah, City on a Hill. 383 00:17:50,769 --> 00:17:52,336 City on a Hill. 384 00:17:53,472 --> 00:17:54,772 It sounds like Christians to me. 385 00:17:55,407 --> 00:17:56,774 They were definitely friendly. 386 00:17:57,910 --> 00:17:59,376 And they didn't say anything 387 00:17:59,411 --> 00:18:00,778 about why they wanted to buy that lot? 388 00:18:00,813 --> 00:18:01,746 Nope. 389 00:18:02,648 --> 00:18:04,649 [chuckles] But they did pay top dollar. 390 00:18:06,485 --> 00:18:07,852 You know, sometimes these things 391 00:18:07,887 --> 00:18:09,620 just have a way of working out. 392 00:18:25,204 --> 00:18:26,604 Phil, got a minute? 393 00:18:27,239 --> 00:18:28,272 What for? 394 00:18:28,541 --> 00:18:30,208 Actually, let me guess. 395 00:18:30,509 --> 00:18:32,443 You know about my relationship with Charity, 396 00:18:32,478 --> 00:18:34,645 and now you're gonna try to use it to get your job back. 397 00:18:34,947 --> 00:18:37,448 How about we just step in here for a minute. 398 00:18:43,923 --> 00:18:45,389 What do you want, Jacob? 399 00:18:46,592 --> 00:18:48,326 Look, I'm not an employee. 400 00:18:48,694 --> 00:18:52,563 So, I'm not bound by HR, or decorum, 401 00:18:52,598 --> 00:18:54,665 or whatever the rules you count on 402 00:18:54,700 --> 00:18:56,134 to keep from getting whupped. 403 00:18:56,702 --> 00:18:59,737 So, I'm just gonna say be good to my sister 404 00:18:59,772 --> 00:19:01,405 because she's been through a lot. 405 00:19:01,607 --> 00:19:03,908 Now, some of it may have been her fault partially. 406 00:19:03,943 --> 00:19:06,444 You know, she chose that cross, whatever, 407 00:19:06,612 --> 00:19:08,746 but she's mostly been dealt a raw deal 408 00:19:08,781 --> 00:19:10,481 when it comes to men, especially. 409 00:19:11,517 --> 00:19:12,783 Yeah, she's told me about Kevin. 410 00:19:12,818 --> 00:19:15,786 [Jacob] Yeah, Kevin, Jabari, the list goes on. 411 00:19:16,555 --> 00:19:18,222 I have no plan to hurt her. 412 00:19:18,257 --> 00:19:20,625 How about you make a plan not to? 413 00:19:21,527 --> 00:19:24,328 Or what? I've got you to answer to? 414 00:19:24,363 --> 00:19:25,830 Well, you've God to answer to. 415 00:19:26,398 --> 00:19:27,464 Hmm. 416 00:19:27,499 --> 00:19:28,866 And no, I'm not playing. 417 00:19:28,901 --> 00:19:30,401 So, all that stuff about, 418 00:19:30,436 --> 00:19:32,269 "Whatsoever you do to these little ones," 419 00:19:32,304 --> 00:19:33,170 that's my sister. 420 00:19:33,639 --> 00:19:36,840 And the penalty for that shit is fierce. 421 00:19:36,875 --> 00:19:38,176 [sighs] 422 00:19:42,381 --> 00:19:43,681 Now, I told you... 423 00:19:44,350 --> 00:19:45,716 I won't hurt her. 424 00:19:48,621 --> 00:19:52,223 Yeah. That's all I wanted to hear. 425 00:20:06,605 --> 00:20:08,940 You can't stop me from caring. 426 00:20:24,490 --> 00:20:26,891 Oh, AJ, I trusted you. 427 00:20:27,960 --> 00:20:29,627 If you could see this house 428 00:20:29,662 --> 00:20:31,595 -that I'm living in right now. -[Fernando] Mm. 429 00:20:31,630 --> 00:20:34,398 -It's amazing. -I'm familiar with the property. 430 00:20:34,733 --> 00:20:37,334 There isn't a parcel like that or a house like that 431 00:20:37,369 --> 00:20:39,670 -in all of Western Tennessee. -Mm. 432 00:20:39,705 --> 00:20:41,972 -[Fernando] Maybe even Eastern. -Yeah, and I'd always thought 433 00:20:42,007 --> 00:20:44,308 I would inherit it, you know? That we would. 434 00:20:44,643 --> 00:20:46,777 But the years go on and the relationships, 435 00:20:46,912 --> 00:20:48,779 first with Jacob, now with Mae. 436 00:20:48,947 --> 00:20:50,715 I don't see how I would ever get it. 437 00:20:50,983 --> 00:20:54,685 Who would get it now if she were to die? 438 00:20:55,721 --> 00:20:57,288 Well, I'm not gonna murder her. 439 00:20:57,756 --> 00:20:59,490 I never thought you would. 440 00:20:59,792 --> 00:21:01,392 Just curious, who would get it now 441 00:21:01,560 --> 00:21:05,396 if Mae or the bishop were to, you know, pass on. 442 00:21:05,431 --> 00:21:07,265 I really have no idea. 443 00:21:07,700 --> 00:21:10,268 Well, maybe you should find out. 444 00:21:10,602 --> 00:21:13,604 You know, before you go and make your big dramatic exit. 445 00:21:14,940 --> 00:21:16,040 Maybe I will. 446 00:21:19,678 --> 00:21:21,712 I got us a room at the Peabody. 447 00:21:21,747 --> 00:21:24,715 Oh, I told you that we can't do this... 448 00:21:24,983 --> 00:21:26,817 -again. -[laughs] 449 00:21:26,852 --> 00:21:28,852 Well, I guess I'm just a bad listener. 450 00:21:28,887 --> 00:21:31,789 [chuckles] 451 00:21:31,824 --> 00:21:32,490 Ooh. 452 00:21:32,525 --> 00:21:34,892 Hey, have you done this before? 453 00:21:34,927 --> 00:21:37,394 Oh? What do you want me to say to that, huh? 454 00:21:37,429 --> 00:21:38,696 -Have you done this-- -Really? 455 00:21:38,831 --> 00:21:41,365 -What do you want me to say? -[chuckles] 456 00:21:41,400 --> 00:21:43,801 You know, I, um... [chuckles] 457 00:21:45,571 --> 00:21:48,606 Hmm. I want you to say that... 458 00:21:49,975 --> 00:21:53,610 you can't wait to get me to the Peabody... 459 00:21:53,645 --> 00:21:54,678 -Hmm. -...and that you have to 460 00:21:54,713 --> 00:21:56,881 have me right here, right now. 461 00:21:57,616 --> 00:21:59,317 Just like you did the other night. 462 00:22:00,786 --> 00:22:01,786 Oh. 463 00:22:04,890 --> 00:22:07,458 Let me let my assistant go home. 464 00:22:07,493 --> 00:22:10,861 Okay. If that's what you really wanna do. 465 00:22:14,466 --> 00:22:15,700 One moment. 466 00:22:21,940 --> 00:22:26,010 [sighs] Oh, ooh, sweet Jesus. 467 00:22:27,579 --> 00:22:28,879 [exhales] 468 00:22:30,649 --> 00:22:32,816 I know you said you didn't want anything, 469 00:22:32,851 --> 00:22:34,385 but I thought that... 470 00:22:39,725 --> 00:22:41,359 Why'd you go lookin' in there? 471 00:22:42,661 --> 00:22:44,561 Well, I was trying to give you some cash 472 00:22:44,596 --> 00:22:45,863 because I didn't think you'd take it, 473 00:22:45,898 --> 00:22:48,632 but maybe you would have, 474 00:22:49,168 --> 00:22:52,036 I don't know what you would or wouldn't do now. 475 00:22:53,572 --> 00:22:56,073 Cool. I'm outta here. 476 00:23:00,012 --> 00:23:02,446 -My mother lied for you. -She had a choice. 477 00:23:02,481 --> 00:23:06,617 -[Sophia] No, she didn't. -Yes, she did, she had a choice. 478 00:23:06,652 --> 00:23:08,752 AJ, you make it so that everybody who loves you 479 00:23:08,787 --> 00:23:10,120 doesn't have a choice. 480 00:23:10,155 --> 00:23:12,623 All you do is just drag everybody down with you. 481 00:23:12,791 --> 00:23:15,893 Yeah, that's me, you got me. 482 00:23:19,832 --> 00:23:21,799 I'm not letting you leave here. 483 00:23:22,901 --> 00:23:23,968 So, what? 484 00:23:25,004 --> 00:23:27,905 -You're gonna turn me in? -No, but you should. 485 00:23:27,940 --> 00:23:28,606 [scoffs] 486 00:23:28,641 --> 00:23:30,441 -You should. -You're crazy. 487 00:23:30,476 --> 00:23:32,042 How can you expect your life to get any better 488 00:23:32,077 --> 00:23:33,777 when you don't try and get any better yourself? 489 00:23:33,812 --> 00:23:34,745 You just run into walls 490 00:23:34,780 --> 00:23:36,647 like it's the only thing you know how to do. 491 00:23:36,682 --> 00:23:39,183 -You don't understand me. -Yeah, I think I do. 492 00:23:39,218 --> 00:23:40,117 No. You don't. 493 00:23:41,053 --> 00:23:41,952 And that's all I'm gonna say about that, 494 00:23:41,987 --> 00:23:46,190 because I don't owe you any explanations. 495 00:23:46,692 --> 00:23:48,459 -Peace out. -AJ... 496 00:23:49,795 --> 00:23:50,961 you're my brother. 497 00:23:50,996 --> 00:23:52,763 There is nothing that you could do 498 00:23:52,798 --> 00:23:53,998 that's ever gonna change that. 499 00:23:54,766 --> 00:23:56,066 One thing will. 500 00:23:56,935 --> 00:23:58,769 We'll see how you feel when that happens. 501 00:23:59,538 --> 00:24:01,638 -What's that supposed to mean? -It means go ahead 502 00:24:01,673 --> 00:24:03,707 and call the cops, I don't care. 503 00:24:03,909 --> 00:24:05,509 See you in the next life. 504 00:24:11,817 --> 00:24:13,017 Good morning. 505 00:24:30,802 --> 00:24:32,136 Why are you doing this? 506 00:24:32,671 --> 00:24:35,772 I assume that you're referring to my motion 507 00:24:35,807 --> 00:24:37,575 about the Scholarship Fund. 508 00:24:37,743 --> 00:24:40,811 Misty, I told you, I didn't know! 509 00:24:40,979 --> 00:24:43,647 [Misty] It wasn't my idea, Mae. 510 00:24:43,682 --> 00:24:46,116 Well, whose was idea was it then, Connie's? 511 00:24:48,587 --> 00:24:50,054 Darlene's daughter, Vida. 512 00:24:52,024 --> 00:24:54,992 The one whom your brother repeatedly raped. 513 00:24:56,595 --> 00:24:58,696 She would like the name changed. 514 00:24:58,864 --> 00:25:00,998 Now, if you find the thought of your name 515 00:25:01,033 --> 00:25:03,967 being removed from the fund so unbearable, 516 00:25:04,002 --> 00:25:05,536 take it up with Vida. 517 00:25:05,904 --> 00:25:08,071 But I formed this fund with the intention 518 00:25:08,106 --> 00:25:10,774 of making the life of the women of this church better. 519 00:25:11,043 --> 00:25:12,910 If Mac wanted to take it and use it... 520 00:25:12,945 --> 00:25:14,912 -Just... -...for his purposes... 521 00:25:15,314 --> 00:25:16,814 ...let it go, Mae. 522 00:25:18,183 --> 00:25:19,216 Let it go. 523 00:25:35,367 --> 00:25:36,534 [Grace] Hey! 524 00:25:37,436 --> 00:25:40,037 -What are you doing here? -Oh, nothing, 525 00:25:40,072 --> 00:25:41,805 they just needed one more signature 526 00:25:41,840 --> 00:25:43,607 to complete the sale of our land. 527 00:25:43,642 --> 00:25:46,076 -So, that's done. -W-- Wait. 528 00:25:46,244 --> 00:25:48,646 This is the company you sold your land to? 529 00:25:48,947 --> 00:25:51,748 -City on a Hill? -It's our land to sell, Gigi. 530 00:25:51,783 --> 00:25:53,650 We can sell it to whomever we want. 531 00:25:53,685 --> 00:25:54,517 Is that okay? 532 00:25:54,553 --> 00:25:56,554 Or should we have asked for permission? 533 00:25:58,357 --> 00:25:59,890 Who do you think you are? 534 00:26:07,399 --> 00:26:09,900 [Fernando] I wish we were in the position to help, but... 535 00:26:10,202 --> 00:26:12,670 that's simply not possible right now. 536 00:26:13,005 --> 00:26:14,772 Why is that, if I may ask? 537 00:26:15,307 --> 00:26:16,640 Pastor Greenleaf, 538 00:26:17,676 --> 00:26:19,009 I'm sorry, I can't help you with your parking, 539 00:26:19,044 --> 00:26:20,277 but I don't owe you a walk-through 540 00:26:20,312 --> 00:26:23,113 of our plans for that property or any property 541 00:26:23,148 --> 00:26:24,748 that we've purchased, for that matter. 542 00:26:26,184 --> 00:26:28,052 At least, not at this point in time. 543 00:26:28,220 --> 00:26:29,587 Interesting. 544 00:26:30,088 --> 00:26:31,889 But I can assure you this. 545 00:26:32,791 --> 00:26:35,693 We're deeply concerned about the future of Calvary. 546 00:26:36,294 --> 00:26:38,261 Of all of our neighbors here in Memphis, 547 00:26:38,296 --> 00:26:40,798 or anywhere we do business. 548 00:26:41,667 --> 00:26:43,901 We're a deeply Christian company. 549 00:26:45,070 --> 00:26:47,037 -I thought you might be. -[Fernando] Mm. 550 00:26:47,673 --> 00:26:52,242 As soon as I am authorized to share with you our plans, 551 00:26:53,679 --> 00:26:54,678 I'll do so. 552 00:27:00,352 --> 00:27:02,052 -Well, thank you. -[Fernando] Mm. 553 00:27:02,087 --> 00:27:03,687 -I guess. -[Fernando] Mm. 554 00:27:04,056 --> 00:27:05,889 I'm sure we'll be speaking soon. 555 00:27:08,326 --> 00:27:09,760 I look forward to it. 556 00:27:30,749 --> 00:27:32,850 Fernando Amable for Bob Whitmore. 557 00:27:34,219 --> 00:27:35,786 That's fine, I'll hold. 558 00:27:42,060 --> 00:27:43,260 [Lady Mae] Darlene, 559 00:27:44,363 --> 00:27:47,297 I was hoping to have a brief word with your daughter. 560 00:27:50,102 --> 00:27:51,268 It's okay. 561 00:27:52,170 --> 00:27:54,204 She's just tired of being reminded 562 00:27:54,239 --> 00:27:55,472 all the time about what happened. 563 00:27:55,507 --> 00:27:58,241 -[Lady Mae] I understand, but-- -She is not going to withdraw 564 00:27:58,276 --> 00:28:00,044 her petition to the Deacon Board. 565 00:28:01,346 --> 00:28:03,013 And I would never ask her to. 566 00:28:05,517 --> 00:28:07,718 Vida, I just wanted to apologize 567 00:28:07,753 --> 00:28:09,453 for the pain my brother caused you. 568 00:28:11,089 --> 00:28:13,724 And to explain to you what the fund meant to me, 569 00:28:13,759 --> 00:28:16,293 what it still means to me, if I can. 570 00:28:20,132 --> 00:28:21,765 You don't have to do this. 571 00:28:25,904 --> 00:28:27,004 It's okay. 572 00:28:31,309 --> 00:28:32,843 [James] And you're just wondering 573 00:28:33,011 --> 00:28:35,479 if you can be friends with somebody who has 574 00:28:35,514 --> 00:28:38,048 no respect for what you believe? 575 00:28:39,951 --> 00:28:41,719 Well... Well, yeah. 576 00:28:41,887 --> 00:28:43,820 Because Grandma's always talking about how 577 00:28:43,855 --> 00:28:45,889 non-believers are going to hell no matter what, 578 00:28:45,924 --> 00:28:48,192 even if they're generally nice people. 579 00:28:48,426 --> 00:28:50,060 Like, is that how it works though? 580 00:28:50,095 --> 00:28:51,328 Because I don't wanna think 581 00:28:51,363 --> 00:28:53,096 that Nikki's not going to heaven. 582 00:28:53,131 --> 00:28:55,799 Or Sophia, you know, now. 583 00:28:56,802 --> 00:28:58,769 -Do you want my advice? -Yes, please. 584 00:28:58,804 --> 00:29:00,337 That's what I'm asking for. 585 00:29:00,939 --> 00:29:02,139 All you can do, 586 00:29:03,074 --> 00:29:06,510 all anybody can do, is love, 587 00:29:07,546 --> 00:29:08,846 listen, 588 00:29:09,581 --> 00:29:10,781 and wait. 589 00:29:11,683 --> 00:29:14,451 Oh, there's so much power in waiting. 590 00:29:15,086 --> 00:29:16,420 So much. 591 00:29:17,823 --> 00:29:20,090 So, just wait. 592 00:29:22,294 --> 00:29:24,862 So, don't blow up her phone? 593 00:29:27,365 --> 00:29:30,367 Whatever that means, right, um, don't. 594 00:29:30,902 --> 00:29:32,402 [laughs] 595 00:29:32,838 --> 00:29:33,904 Thank you. 596 00:29:35,006 --> 00:29:37,040 Mm. [laughs] 597 00:29:37,542 --> 00:29:39,242 It looks as though City on a Hill 598 00:29:39,277 --> 00:29:41,044 is owned by a shell corporation, 599 00:29:41,079 --> 00:29:44,948 so it's trickier to find out who runs the operation. 600 00:29:44,983 --> 00:29:45,782 One thing's for sure is 601 00:29:45,817 --> 00:29:47,551 whoever it is did a damn good job 602 00:29:47,586 --> 00:29:49,019 of covering their tracks. 603 00:29:50,255 --> 00:29:52,389 Thank you again for helping me with this. 604 00:29:53,091 --> 00:29:54,057 You got it. 605 00:29:56,962 --> 00:29:59,496 Aha. There they are. 606 00:30:00,532 --> 00:30:02,900 Who is it? Who owns City on a Hill? 607 00:30:03,401 --> 00:30:04,935 Harmony & Hope. 608 00:30:11,509 --> 00:30:13,977 [Lady Mae] I founded that scholarship 609 00:30:14,012 --> 00:30:16,947 to help young women gain skills 610 00:30:16,982 --> 00:30:19,817 that could instill them with self-esteem. 611 00:30:20,085 --> 00:30:22,285 I used to wish that I could help women 612 00:30:22,320 --> 00:30:24,354 gain confidence that they lacked, 613 00:30:24,522 --> 00:30:26,223 that I used to lack, too. 614 00:30:29,194 --> 00:30:33,363 And when I learned what that fund was being used for, 615 00:30:33,665 --> 00:30:37,133 by my own brother, to cover his awful ways, 616 00:30:37,168 --> 00:30:38,435 I was... 617 00:30:39,204 --> 00:30:40,437 devastated. 618 00:30:42,440 --> 00:30:44,308 How could you have not have known? 619 00:30:44,576 --> 00:30:47,611 Vida, I didn't know. 620 00:30:48,046 --> 00:30:50,981 How do you expect anyone to believe that? 621 00:30:51,316 --> 00:30:53,617 You don't even have a reason. 622 00:30:58,323 --> 00:30:59,890 Unless you do. 623 00:31:01,426 --> 00:31:03,894 [cries] Vida. 624 00:31:05,463 --> 00:31:06,864 [Vida] What? 625 00:31:11,436 --> 00:31:16,206 [sobs] My father was with me 626 00:31:16,241 --> 00:31:18,108 the way Mac was with you. 627 00:31:20,478 --> 00:31:21,612 And... 628 00:31:23,048 --> 00:31:25,248 it just shut me down so completely, 629 00:31:25,283 --> 00:31:27,184 that I just didn't even see it. 630 00:31:28,019 --> 00:31:30,253 Not in myself, not in my life, 631 00:31:30,288 --> 00:31:31,622 not anyone's life. 632 00:31:32,457 --> 00:31:34,925 Not until it took me losing Faith 633 00:31:34,960 --> 00:31:38,195 and my brother for me to see it finally. 634 00:31:39,364 --> 00:31:41,632 [sobs] 635 00:31:44,235 --> 00:31:46,570 I didn't know. 636 00:31:49,040 --> 00:31:50,974 [cries] 637 00:31:52,444 --> 00:31:54,111 I am so sorry. 638 00:31:54,980 --> 00:31:55,946 I am. 639 00:31:56,214 --> 00:31:58,982 I'm so sorry, too. 640 00:32:00,118 --> 00:32:01,985 I'm so sorry. 641 00:32:06,524 --> 00:32:08,225 The meeting's starting. 642 00:32:10,729 --> 00:32:13,597 Listen, you should come. 643 00:32:14,532 --> 00:32:16,533 They don't wanna see me in there. 644 00:32:17,602 --> 00:32:19,670 It's not about what they want. 645 00:32:20,672 --> 00:32:22,673 It's about what you need to say. 646 00:32:26,411 --> 00:32:29,512 Oh, look, I really should be getting home, 647 00:32:29,547 --> 00:32:32,682 'cause James is expecting me for something... 648 00:32:32,717 --> 00:32:34,517 -[Darlene] Mae. -...and I have to go. 649 00:32:34,552 --> 00:32:36,053 -Mae. -[sobs] 650 00:32:37,756 --> 00:32:39,323 Vida listened. 651 00:32:42,494 --> 00:32:44,194 Listen to her. 652 00:32:54,439 --> 00:32:59,376 [Charity] ¶ Reunited, and it feels so good ¶ 653 00:33:01,112 --> 00:33:02,645 [Jacob] Gigi better hurry up and get home 654 00:33:02,680 --> 00:33:04,514 before Mama gets back, otherwise... 655 00:33:04,549 --> 00:33:07,985 -Do you know where she went? -No, Pop doesn't either. 656 00:33:08,620 --> 00:33:10,754 You know, someday I would 657 00:33:10,789 --> 00:33:12,756 really like to introduce you to Phil. 658 00:33:13,291 --> 00:33:16,493 The one that I know. You two would like each other. 659 00:33:16,528 --> 00:33:19,062 -And what makes you say that? -No reason. 660 00:33:19,097 --> 00:33:20,464 Just a feeling. 661 00:33:22,133 --> 00:33:25,135 Hey! You sold your land to H&H? 662 00:33:25,537 --> 00:33:27,037 What are you talking about? 663 00:33:27,472 --> 00:33:29,506 City on a Hill is H&H. 664 00:33:29,541 --> 00:33:31,374 Okay. That's the first I'm hearing about it. 665 00:33:31,409 --> 00:33:33,143 Oh, come on, Jacob, according to Kerissa, 666 00:33:33,178 --> 00:33:34,277 it's none of my business! 667 00:33:34,312 --> 00:33:35,545 [laughs] When did she say that? 668 00:33:35,580 --> 00:33:38,782 -Today, at Fernando's office! -Well, what was she doing there? 669 00:33:39,317 --> 00:33:41,718 How should I know? Wait, is this why you're mad at him? 670 00:33:42,153 --> 00:33:44,021 Well, I'm not mad at anybody. 671 00:33:44,289 --> 00:33:46,423 Well, this morning, when you two were going at it, 672 00:33:46,458 --> 00:33:47,524 it was about this? 673 00:33:50,428 --> 00:33:51,661 -Gigi-- -Uh, yeah, 674 00:33:51,696 --> 00:33:54,531 uh, that is why, and I'm, like, 675 00:33:54,566 --> 00:33:55,532 "How could you do that?" 676 00:33:56,534 --> 00:33:57,534 Charity! 677 00:33:57,802 --> 00:34:00,303 It's fine, she knows now, Jacob! 678 00:34:02,874 --> 00:34:04,608 You know, I didn't know they were H&H. 679 00:34:05,710 --> 00:34:07,811 -Then what was it about? -This! 680 00:34:08,246 --> 00:34:11,214 What you said! H&H! 681 00:34:12,817 --> 00:34:14,317 It was about her. 682 00:34:16,187 --> 00:34:17,454 -Charity? -[Jacob] Yeah! 683 00:34:17,489 --> 00:34:18,422 What about her? 684 00:34:19,357 --> 00:34:20,557 Don't, Jacob. 685 00:34:22,193 --> 00:34:24,394 -She got a thing for Phil. -What kind of thing? 686 00:34:24,429 --> 00:34:27,297 [Jacob] A put-your-face- on-somebody-else's face 687 00:34:27,332 --> 00:34:29,232 -and-move-it-all-around thing. -[Charity] Really? 688 00:34:29,267 --> 00:34:30,333 -Okay. We're done. -[Grace] Wow. 689 00:34:31,602 --> 00:34:32,569 -Charity, what are you doing? -[James] What is this racket? 690 00:34:33,738 --> 00:34:35,172 Shouldn't you be practicing? 691 00:34:35,807 --> 00:34:38,075 Your mother will be here any minute. 692 00:34:38,610 --> 00:34:40,110 What's this all about? 693 00:34:40,145 --> 00:34:41,377 Uh, we were-- We were just-- 694 00:34:41,412 --> 00:34:42,879 We're prac-- We're just talking through-- 695 00:34:42,914 --> 00:34:44,747 -We-- -[Grace] It-- No... 696 00:34:44,782 --> 00:34:46,149 What... 697 00:34:50,788 --> 00:34:52,222 Hey, Mama. 698 00:34:54,759 --> 00:34:57,527 I don't wanna know. Not tonight. 699 00:35:04,235 --> 00:35:05,569 Thank you so much. 700 00:35:12,443 --> 00:35:15,245 [Jacob] I didn't do nothing, so don't look at me. 701 00:35:19,584 --> 00:35:20,584 So, look... 702 00:35:21,520 --> 00:35:22,385 I'll get to the bottom of this H&H thing. 703 00:35:22,421 --> 00:35:24,654 I'll find out from Kerissa, or Nadine. 704 00:35:24,689 --> 00:35:26,556 -[Grace] Who's Nadine? -[Jacob] The realtor. 705 00:35:26,591 --> 00:35:28,358 -I'll figure it out. -[Grace] Thank you. 706 00:35:28,393 --> 00:35:30,493 Because I am swimming 24/7, 707 00:35:30,528 --> 00:35:33,363 trying to keep this family and this church above water, 708 00:35:33,398 --> 00:35:35,599 and one of them's drowning at Harmony & Hope. 709 00:35:35,767 --> 00:35:36,666 What does that mean? 710 00:35:37,268 --> 00:35:39,369 Every piece of land that borders our church 711 00:35:39,404 --> 00:35:41,271 is now owned by Harmony & Hope! 712 00:35:41,739 --> 00:35:43,273 [Jacob] Why would they do that? 713 00:35:45,210 --> 00:35:46,543 You ask Kerissa. 714 00:35:47,245 --> 00:35:48,445 Maybe she knows. 715 00:35:50,949 --> 00:35:52,649 [knocking on door] 716 00:35:53,751 --> 00:35:54,784 -[Zora] Hey. -[Nikki] Hey. 717 00:35:54,819 --> 00:35:56,920 So, all right. You remember when I told you, uh, 718 00:35:56,955 --> 00:35:57,821 what I was gonna tell Dante, 719 00:35:58,456 --> 00:36:00,623 either he makes a statement or I leave? 720 00:36:00,658 --> 00:36:01,458 Yeah. 721 00:36:02,427 --> 00:36:03,927 All right. Well, I did. And he was like, um, 722 00:36:03,962 --> 00:36:05,562 "You just want them white folks' money." 723 00:36:05,597 --> 00:36:07,764 And I'm like, "Well, yeah. What, you don't?" 724 00:36:08,333 --> 00:36:11,168 But apparently, he doesn't, 725 00:36:11,903 --> 00:36:13,670 and he told me to get out. 726 00:36:14,272 --> 00:36:15,472 So, here I am. 727 00:36:16,574 --> 00:36:17,674 Make yourself at home. 728 00:36:18,576 --> 00:36:19,376 Really? 729 00:36:20,312 --> 00:36:21,044 -[Zora] Yes. -[chuckles] Okay. Thank you. 730 00:36:21,079 --> 00:36:23,346 Um, I hid my suitcases outside 731 00:36:23,381 --> 00:36:25,315 just in case you said no. 732 00:36:25,450 --> 00:36:26,549 Go get them. 733 00:36:26,584 --> 00:36:27,583 Okay. 734 00:36:31,456 --> 00:36:32,389 [chuckles] 735 00:36:41,866 --> 00:36:45,368 May I ask where you were? And... 736 00:36:46,004 --> 00:36:47,637 if it's none of my business... 737 00:36:48,406 --> 00:36:50,440 At the... The church. 738 00:36:51,743 --> 00:36:52,742 At a meeting. 739 00:36:55,346 --> 00:36:57,347 With the Sisters of Tamar. 740 00:37:14,365 --> 00:37:16,800 James, I know you had plans for tonight. 741 00:37:17,402 --> 00:37:18,768 That you were going to... 742 00:37:21,806 --> 00:37:23,273 ask me something. 743 00:37:24,042 --> 00:37:25,442 You knew? 744 00:37:26,545 --> 00:37:29,246 Which one of those untrustworthy scoundrels told you? 745 00:37:29,947 --> 00:37:32,249 Just call it a woman's intuition. 746 00:37:35,753 --> 00:37:36,686 Well... 747 00:37:39,424 --> 00:37:42,392 seems like tonight isn't the night for that question. 748 00:37:42,894 --> 00:37:44,261 No. 749 00:37:46,464 --> 00:37:48,665 But it's the night for the answer, 750 00:37:49,434 --> 00:37:50,700 if you wanna hear it. 751 00:37:55,506 --> 00:37:57,407 I'd trade a million years 752 00:37:57,442 --> 00:37:59,709 at the feet of God's heavenly choir. 753 00:38:02,080 --> 00:38:03,780 Oh, James. 754 00:38:15,026 --> 00:38:16,393 Yes. 755 00:38:20,598 --> 00:38:21,831 Yes. [sobs] 756 00:38:25,570 --> 00:38:26,569 Thank you. 757 00:38:31,609 --> 00:38:32,609 Thank you. 758 00:38:37,782 --> 00:38:38,915 [door opens] 759 00:38:46,724 --> 00:38:47,724 Hey. 760 00:38:48,760 --> 00:38:49,826 What's he doing in here? 761 00:38:50,628 --> 00:38:54,331 Oh, he had another bad dream. 762 00:38:59,137 --> 00:39:00,603 Everything okay? 763 00:39:04,742 --> 00:39:05,875 See you in the morning. 764 00:39:07,478 --> 00:39:09,612 Oh, where are you goin'? 765 00:39:10,081 --> 00:39:12,582 To, uh, sleep in his bed. 766 00:39:13,017 --> 00:39:14,984 The way that boys kicking... [laughs] 767 00:39:15,153 --> 00:39:16,385 I won't get any rest. 768 00:39:20,458 --> 00:39:21,791 I love you, Jacob. 769 00:39:24,028 --> 00:39:25,395 Love you, too. 770 00:39:33,905 --> 00:39:35,905 [sighs] 771 00:39:51,122 --> 00:39:54,524 [birds chirping] 772 00:40:01,933 --> 00:40:03,466 You want another day. 773 00:40:04,535 --> 00:40:07,069 Why didn't you tell me Harmony & Hope were buying up 774 00:40:07,104 --> 00:40:08,772 all the land around the church? 775 00:40:11,108 --> 00:40:12,776 I'm not aware that we were. 776 00:40:13,177 --> 00:40:15,812 Well, are you Bob's right hand or not? 777 00:40:16,948 --> 00:40:19,516 I thought you were Bob Whitmore. 778 00:40:24,889 --> 00:40:26,556 I thought I was, too. 779 00:40:29,494 --> 00:40:30,693 [knocking on door] 780 00:40:30,828 --> 00:40:31,895 [Grace] Come in. 781 00:40:39,670 --> 00:40:42,806 Sweetheart, what are you doing here? 782 00:40:43,241 --> 00:40:44,774 Is everything okay? 783 00:40:45,576 --> 00:40:47,677 A.J. came and found me at school. 784 00:40:48,112 --> 00:40:49,012 When? 785 00:40:51,015 --> 00:40:51,981 Yesterday. 786 00:40:52,717 --> 00:40:53,716 Where is he? 787 00:40:54,785 --> 00:40:55,919 I don't know. 788 00:40:56,988 --> 00:40:59,556 He took off, and didn't say where he was going. 789 00:41:02,126 --> 00:41:03,493 [sighs] 790 00:41:05,129 --> 00:41:06,696 So why are you here? 791 00:41:10,835 --> 00:41:11,868 Because... 792 00:41:15,139 --> 00:41:16,706 I wanna be here for you 793 00:41:16,741 --> 00:41:18,608 when you hear what I have to say. 794 00:41:20,278 --> 00:41:21,811 And what do you have to say? 795 00:41:24,715 --> 00:41:27,951 I found a bunch of prescription drugs in his bag, Mom. 796 00:41:32,023 --> 00:41:33,089 He's guilty. 59085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.