Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,001
[Lady Mae]
Previously on Greenleaf...
2
00:00:02,036 --> 00:00:04,102
When do you see me
moving back up in here,
3
00:00:04,137 --> 00:00:05,771
and us sharing a bed again?
4
00:00:05,806 --> 00:00:07,272
When we're remarried, of course.
5
00:00:07,307 --> 00:00:08,640
You wanted to know
who's the money
6
00:00:08,675 --> 00:00:09,775
behind City on a Hill, right?
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,109
It's Harmony & Hope.
8
00:00:11,144 --> 00:00:12,778
Girl, you are a boss.
9
00:00:13,180 --> 00:00:15,247
-Don't you know that?
-I'm getting there.
10
00:00:15,282 --> 00:00:16,648
I want you to be there now.
11
00:00:16,850 --> 00:00:19,351
Can we take the furniture
when we move?
12
00:00:19,386 --> 00:00:22,120
This is not
a Sensational Sofa showroom.
13
00:00:22,155 --> 00:00:23,522
[detective] His prints were on the counter.
14
00:00:23,557 --> 00:00:25,257
While, Mr. Delahaye says that he's with you
15
00:00:25,292 --> 00:00:26,458
when the surveillance was taken.
16
00:00:26,493 --> 00:00:28,160
You say yes, he's free to go.
17
00:00:28,195 --> 00:00:30,662
You lied to the police
to protect your son.
18
00:00:30,831 --> 00:00:32,497
He is innocent.
19
00:00:32,532 --> 00:00:33,565
She's lying.
20
00:00:34,134 --> 00:00:35,134
Booyah!
21
00:00:35,335 --> 00:00:37,135
You recorded her saying it?
22
00:00:37,170 --> 00:00:39,171
[laughing]
23
00:00:41,174 --> 00:00:43,375
Seems I'm not the only one
24
00:00:43,543 --> 00:00:45,343
giving you half of what you need.
25
00:00:45,378 --> 00:00:46,645
Now, if you were mine,
26
00:00:46,680 --> 00:00:49,181
I'd make sure you are
always taken care of.
27
00:00:49,216 --> 00:00:53,585
Sometimes I think that Mac
became the way he was
28
00:00:53,620 --> 00:00:54,519
watching Daddy.
29
00:00:54,555 --> 00:00:57,423
Take my car.
Take good care of yourself.
30
00:00:57,724 --> 00:00:58,690
You do the same.
31
00:01:02,262 --> 00:01:04,596
[phone ringing]
32
00:01:07,634 --> 00:01:09,334
[Sophia] Mom, I haven't heard from A.J.
33
00:01:09,369 --> 00:01:11,369
He hasn't texted you, anything?
34
00:01:11,404 --> 00:01:14,239
No, not yesterday either.
35
00:01:15,342 --> 00:01:17,409
I'll tell you if he does,
promise.
36
00:01:20,280 --> 00:01:22,381
I'm sorry. I'm just, uh...
37
00:01:24,451 --> 00:01:25,651
Everything's okay with you?
38
00:01:26,353 --> 00:01:28,187
As good as it can be.
39
00:01:28,421 --> 00:01:30,188
Only my brother's out there
somewhere
40
00:01:30,223 --> 00:01:31,757
and my mom's going nuts.
41
00:01:32,225 --> 00:01:34,192
Just call me if you hear
from him, all right?
42
00:01:34,227 --> 00:01:36,628
[Sophia]
I will, I promise, okay. Bye.
43
00:01:38,198 --> 00:01:39,731
[sighs]
44
00:01:54,514 --> 00:01:55,514
Just go home.
45
00:01:56,616 --> 00:01:57,649
You're innocent.
46
00:01:58,218 --> 00:01:59,351
I can't.
47
00:02:00,520 --> 00:02:01,520
Why, though?
48
00:02:03,924 --> 00:02:05,524
Seriously, why?
49
00:02:12,799 --> 00:02:14,399
¶ Amen ¶
50
00:02:16,836 --> 00:02:18,236
¶ Oh, yeah ¶
51
00:02:18,271 --> 00:02:19,705
¶ Amen ¶
52
00:02:22,642 --> 00:02:24,543
¶ Ooh ¶
53
00:02:27,847 --> 00:02:28,881
¶ Well ¶
54
00:02:32,586 --> 00:02:34,553
¶ Oh ¶
55
00:02:35,956 --> 00:02:37,756
¶ Ooh ¶
56
00:02:41,294 --> 00:02:42,461
¶ Amen ¶
57
00:02:45,265 --> 00:02:46,832
¶ Oh ¶
58
00:02:59,012 --> 00:03:00,245
[chuckles]
59
00:03:01,381 --> 00:03:04,917
Oh, but Satan's favorite tool,
he got in that toolbox,
60
00:03:05,452 --> 00:03:09,721
his Swiss army knife
he loved so much,
61
00:03:09,756 --> 00:03:11,456
aye, it's pride.
62
00:03:11,691 --> 00:03:13,325
Huh? Yes, it is.
63
00:03:13,460 --> 00:03:16,595
See, he's gonna tell you
you done figured it all out.
64
00:03:16,630 --> 00:03:18,897
Oh, you done dealt
with your issues,
65
00:03:18,932 --> 00:03:19,998
and all you got to do
66
00:03:20,033 --> 00:03:22,868
is let everybody else
deal with their issues, too.
67
00:03:23,870 --> 00:03:27,973
Oh, my Gigi, he got you.
68
00:03:28,008 --> 00:03:30,676
Oh, yeah.
I'm talking to you, girl.
69
00:03:31,011 --> 00:03:33,545
Satan got you good!
70
00:03:33,780 --> 00:03:37,382
Oh, but I'm not here to judge.
We're not here to judge.
71
00:03:38,351 --> 00:03:39,384
You see, that's the pride.
72
00:03:39,419 --> 00:03:40,685
-[baby chuckles]
-What?
73
00:03:40,720 --> 00:03:41,653
[chuckles]
74
00:03:41,688 --> 00:03:43,589
Oh, what are you laughing at?
75
00:03:43,923 --> 00:03:44,756
[laughs]
76
00:03:45,725 --> 00:03:46,959
Oh, don't you let that pride
get you, baby.
77
00:03:48,028 --> 00:03:50,362
Don't you do it, don't you be
like Auntie Gigi.
78
00:03:51,765 --> 00:03:52,598
Sorry I'm late.
79
00:03:53,734 --> 00:03:56,034
I got to preachin' and
the Spirit wouldn't let me go.
80
00:03:56,069 --> 00:03:57,903
-[chuckles]
-Who are you preaching to?
81
00:03:59,039 --> 00:04:01,006
What is all this about, Daddy?
82
00:04:01,041 --> 00:04:02,908
Secret texts, secret meetings.
83
00:04:03,543 --> 00:04:05,610
Just hold on, you'll see.
84
00:04:05,645 --> 00:04:07,679
Oh, I'd think
you like secret meetings.
85
00:04:07,914 --> 00:04:09,014
Well, why would you say that?
86
00:04:09,616 --> 00:04:11,650
I don't know.
Why would I say that, huh?
87
00:04:13,520 --> 00:04:15,420
Is there anything going on
between you two
88
00:04:15,455 --> 00:04:16,788
that I should be aware of?
89
00:04:17,490 --> 00:04:19,424
-[door opens]
-Hey, sorry.
90
00:04:19,726 --> 00:04:22,794
Phil DeMars just kept me on
the phone for 20 minutes,
91
00:04:22,829 --> 00:04:25,397
talking about
the crucial need for parking.
92
00:04:26,666 --> 00:04:28,466
Well,
has he given you any credit
93
00:04:28,501 --> 00:04:30,001
for this increase
in attendance?
94
00:04:30,036 --> 00:04:31,436
[scoffs] No.
95
00:04:31,471 --> 00:04:32,871
According to him,
it's all because we added
96
00:04:32,906 --> 00:04:35,607
three precious words
to the church name.
97
00:04:35,775 --> 00:04:37,342
Harmony and Hope.
98
00:04:37,911 --> 00:04:40,679
The length of that figurehead's
conversations expand
99
00:04:40,714 --> 00:04:43,081
in a direct
and opposite ratio
100
00:04:43,116 --> 00:04:44,983
to the depth
of anything he has to say.
101
00:04:45,885 --> 00:04:48,720
And the less it matters,
the longer it takes.
102
00:04:48,755 --> 00:04:50,889
-[chuckles]
-Ain't that the truth. Amen.
103
00:04:51,891 --> 00:04:53,025
Any word from AJ?
104
00:04:53,927 --> 00:04:55,994
No. But thank you for asking.
105
00:04:56,496 --> 00:04:57,662
[Charity]
You know, I don't think
106
00:04:57,697 --> 00:04:59,531
any of you have a leg
to stand on
107
00:04:59,566 --> 00:05:02,701
when it comes to saying more
than what truth requires.
108
00:05:03,036 --> 00:05:04,036
Excuse me?
109
00:05:05,005 --> 00:05:06,404
Are you taking Phil DeMars'
side in this?
110
00:05:06,439 --> 00:05:07,439
No.
111
00:05:08,375 --> 00:05:09,741
But I don't see
why we have to throw shade
112
00:05:09,776 --> 00:05:11,409
on another brother in Christ,
113
00:05:11,444 --> 00:05:13,111
just to find our place
in the sun.
114
00:05:13,146 --> 00:05:15,380
Oh, so that's
how you feel about Phil?
115
00:05:15,715 --> 00:05:18,416
All right.
Your brother in Christ.
116
00:05:18,451 --> 00:05:19,951
It's how I try to feel.
117
00:05:20,854 --> 00:05:22,520
He got me fired.
118
00:05:22,555 --> 00:05:24,422
Jacob,
you got yourself fired.
119
00:05:24,457 --> 00:05:25,690
"You got yourself fired."
That's...
120
00:05:25,725 --> 00:05:26,924
Whoa, for being a peacemaker?
121
00:05:26,960 --> 00:05:30,528
Right, peacemakers don't send
people to the emergency room
122
00:05:30,563 --> 00:05:32,430
-to get 10 stitches.
-I didn't do that.
123
00:05:32,465 --> 00:05:33,264
You know what, you're--
124
00:05:33,299 --> 00:05:34,799
I'm so glad
that the three of you
125
00:05:34,834 --> 00:05:36,735
can make time
for your dear old dad.
126
00:05:38,104 --> 00:05:40,472
I feel a little silly
bringing this up right now,
127
00:05:40,507 --> 00:05:42,708
considering all your sister's
up against with AJ,
128
00:05:43,009 --> 00:05:46,444
but I have prayed about it
and God has assured me
129
00:05:46,479 --> 00:05:48,780
that the joy
of what I'm proposing
130
00:05:48,815 --> 00:05:52,517
might be our only available
solace.
131
00:05:52,886 --> 00:05:54,353
So, what's going on?
132
00:05:54,888 --> 00:05:56,721
Do you remember
when all of you sang
133
00:05:56,756 --> 00:05:58,156
for your mother's and my, uh,
134
00:05:58,191 --> 00:06:00,425
20th anniversary party
with Faith?
135
00:06:00,460 --> 00:06:01,860
-[Grace chuckles]
-Oh, yeah.
136
00:06:01,895 --> 00:06:03,495
-[James chuckles]
-What about it?
137
00:06:03,730 --> 00:06:05,130
Well, I'm gonna have to...
138
00:06:05,732 --> 00:06:07,532
press you into service
once again.
139
00:06:07,934 --> 00:06:10,936
I just wish Faith were here to sing alto.
140
00:06:11,771 --> 00:06:13,605
[Grace] Well, what's the occasion, Dad?
141
00:06:15,708 --> 00:06:17,776
I'm gonna ask your mother
to marry me.
142
00:06:22,482 --> 00:06:23,749
Daddy, that's great.
143
00:06:24,150 --> 00:06:26,518
-That's great.
-Praise the Lord.
144
00:06:27,187 --> 00:06:28,653
Congratulations.
145
00:06:28,688 --> 00:06:29,755
Wow!
146
00:06:30,623 --> 00:06:31,990
[Charity] Does Mama know?
147
00:06:32,025 --> 00:06:33,392
[James] No, not yet.
148
00:06:34,461 --> 00:06:35,860
And I'd love it if you three
could work up a song
149
00:06:35,895 --> 00:06:37,729
that would put her
in the marrying mood.
150
00:06:38,164 --> 00:06:39,164
We can do that.
151
00:06:39,199 --> 00:06:40,432
-Of course, we will.
-Yeah.
152
00:06:40,467 --> 00:06:41,466
Yeah.
153
00:06:42,502 --> 00:06:43,568
Whatever it takes to get you
two back together.
154
00:06:44,070 --> 00:06:44,869
Well, good.
155
00:06:45,472 --> 00:06:46,938
So, when do you want this
to happen?
156
00:06:47,240 --> 00:06:49,040
Uh, tonight,
does that work for you?
157
00:06:50,009 --> 00:06:51,009
It can.
158
00:06:51,811 --> 00:06:52,811
It can.
159
00:06:55,915 --> 00:06:56,948
Family first.
160
00:06:57,784 --> 00:06:59,918
[exhales]
Well, good.
161
00:07:07,193 --> 00:07:08,126
[phone beeps]
162
00:07:11,097 --> 00:07:14,199
Oh, Fernando. No.
163
00:07:14,834 --> 00:07:16,835
-[knocking on door]
-No, no, no, no, no.
164
00:07:17,103 --> 00:07:18,570
Come in.
165
00:07:19,973 --> 00:07:21,105
Is this a bad time?
166
00:07:21,140 --> 00:07:22,808
No, come on in.
167
00:07:23,076 --> 00:07:25,210
And thank you so much
for bringing breakfast up.
168
00:07:25,245 --> 00:07:27,245
I just feel like lately,
it's like--
169
00:07:27,280 --> 00:07:28,012
[camera clicks]
170
00:07:28,681 --> 00:07:30,449
What are you
taking pictures for?
171
00:07:31,050 --> 00:07:33,485
Lady Mae is updating
the homeowner's insurance,
172
00:07:33,520 --> 00:07:35,587
and asked me to take photos
of the suite.
173
00:07:36,990 --> 00:07:38,056
I can come back later.
174
00:07:38,258 --> 00:07:39,491
Oh, no.
175
00:07:39,726 --> 00:07:41,927
Catalog away.
[chuckles]
176
00:07:42,128 --> 00:07:43,128
Um...
177
00:07:45,865 --> 00:07:49,701
I would hate to think of Mae
losing any of this in a flood.
178
00:07:49,736 --> 00:07:52,537
-[chuckles]
-Oh, could you just...
179
00:07:52,572 --> 00:07:53,872
Uh, thank you.
180
00:07:55,608 --> 00:07:57,642
-[camera clicks]
-Or a poisoning.
181
00:07:59,612 --> 00:08:00,846
[phone beeps]
182
00:08:08,888 --> 00:08:09,888
No.
183
00:08:12,058 --> 00:08:13,791
[phone vibrates]
184
00:08:13,826 --> 00:08:14,826
Oh.
185
00:08:17,230 --> 00:08:18,596
Yes, Karine?
186
00:08:18,631 --> 00:08:19,931
Remember you told me to call
187
00:08:19,966 --> 00:08:21,566
if anything
out of the way happened?
188
00:08:21,801 --> 00:08:23,968
Oh, what has Connie Sykes
done now?
189
00:08:24,003 --> 00:08:26,037
Nothing. But Misty
just added an item
190
00:08:26,072 --> 00:08:27,705
to the agenda
for the next meeting
191
00:08:27,740 --> 00:08:29,107
at the deacon's board.
192
00:08:29,642 --> 00:08:30,709
I'm listening.
193
00:08:30,877 --> 00:08:32,277
She wants to change the name
194
00:08:32,312 --> 00:08:33,912
of your women's
scholarship fund.
195
00:08:34,647 --> 00:08:35,614
To what?
196
00:08:35,782 --> 00:08:36,715
She doesn't say.
197
00:08:36,750 --> 00:08:39,784
But she wants your name off it,
immediately.
198
00:08:46,626 --> 00:08:48,193
Thanks for letting me know.
199
00:08:51,798 --> 00:08:53,198
Well, there's my move.
200
00:08:53,633 --> 00:08:55,667
What you got?
Your turn.
201
00:08:59,105 --> 00:09:00,171
Checkmate.
202
00:09:00,773 --> 00:09:03,041
[laughs]
Way to go.
203
00:09:03,076 --> 00:09:05,043
All right, go ahead
and get your things.
204
00:09:05,778 --> 00:09:07,979
Hey, whoa, Charity.
Hold up a sec.
205
00:09:08,881 --> 00:09:10,882
I can't, I got to get to work.
206
00:09:11,117 --> 00:09:12,918
Work or, um...
207
00:09:13,953 --> 00:09:14,986
Phil DeMars?
208
00:09:15,722 --> 00:09:17,655
Your ever loving
brother in Christ.
209
00:09:17,690 --> 00:09:19,691
Jacob,
what is your problem with me?
210
00:09:20,727 --> 00:09:21,793
The other night,
211
00:09:21,961 --> 00:09:23,995
when I went to go
clear out my office,
212
00:09:24,230 --> 00:09:25,297
I saw you.
213
00:09:25,732 --> 00:09:26,998
I saw you with your tongue
214
00:09:27,033 --> 00:09:28,833
halfway down
Phil DeMars' throat.
215
00:09:30,203 --> 00:09:31,136
Now, the way I see it,
216
00:09:32,239 --> 00:09:33,905
there's four options for me
to make sense in this.
217
00:09:34,240 --> 00:09:35,273
One of them...
218
00:09:36,009 --> 00:09:36,841
he's using you.
219
00:09:37,710 --> 00:09:39,678
[scoffs] Okay.
Well, now, I'm offended.
220
00:09:40,113 --> 00:09:42,247
Okay, sorry.
But it's an option.
221
00:09:42,782 --> 00:09:44,316
Well, I'm not an idiot.
222
00:09:44,717 --> 00:09:48,219
Okay.
Two, you're in love with him.
223
00:09:48,254 --> 00:09:49,254
Is that it?
224
00:09:50,190 --> 00:09:51,856
-What's the number three?
-Okay. Three,
225
00:09:51,891 --> 00:09:53,758
he forced himself on you,
in which case,
226
00:09:53,793 --> 00:09:56,194
-I'll go beat his ass.
-[sighs] What's number four?
227
00:09:56,996 --> 00:09:59,063
You're trying to play some
little Mata Hari spy game
228
00:09:59,098 --> 00:10:01,766
to get him in trouble,
and find out why he's here.
229
00:10:01,801 --> 00:10:02,834
That's it.
230
00:10:02,869 --> 00:10:04,869
-It's number four.
-Then stop.
231
00:10:05,138 --> 00:10:07,639
Because no secret
is worth letting him
232
00:10:07,674 --> 00:10:08,940
get that close to you.
233
00:10:10,276 --> 00:10:11,209
What?
234
00:10:12,378 --> 00:10:14,079
What is that look for?
235
00:10:14,981 --> 00:10:15,947
[sighs]
236
00:10:17,216 --> 00:10:18,149
Charity?
237
00:10:19,285 --> 00:10:20,318
It's number two.
238
00:10:23,156 --> 00:10:24,389
What was number two?
239
00:10:24,424 --> 00:10:26,024
I'm in love with him.
240
00:10:26,292 --> 00:10:27,925
Charity,
the brother's H&H.
241
00:10:27,960 --> 00:10:30,762
No, he's not.
He is Phil DeMars.
242
00:10:30,797 --> 00:10:33,064
He is his own man,
and he's handsome.
243
00:10:33,099 --> 00:10:36,234
-And-- And godly, and straight.
-[Jacob] Uh-uh.
244
00:10:36,469 --> 00:10:38,736
Just let me live, Jacob.
245
00:10:38,771 --> 00:10:40,438
For once,
let me have what it is I want,
246
00:10:40,473 --> 00:10:42,140
-and don't tell nobody.
-Don't tell--
247
00:10:42,175 --> 00:10:43,741
-Hey.
-Jacob...
248
00:10:43,776 --> 00:10:45,310
-You--
-Yo, what's going on in here?
249
00:10:51,117 --> 00:10:52,150
We're just...
250
00:10:53,353 --> 00:10:56,054
We're arguing over what s...
What song we're gonna sing.
251
00:10:58,057 --> 00:10:59,024
Yup.
252
00:11:02,028 --> 00:11:04,095
Thanks for seeing it my way.
253
00:11:10,837 --> 00:11:12,804
Well, what she wanna sing?
254
00:11:15,475 --> 00:11:16,808
"Reunited".
255
00:11:17,844 --> 00:11:19,077
And what's wrong with that?
256
00:11:19,779 --> 00:11:22,213
Hmm. Nothing, I guess.
257
00:11:24,117 --> 00:11:25,116
Whatever, man.
258
00:11:32,492 --> 00:11:34,359
[mumbles]
259
00:11:37,063 --> 00:11:38,396
Have you sent the file yet?
260
00:11:40,366 --> 00:11:42,167
-What file?
-What file?
261
00:11:42,468 --> 00:11:45,103
The one where I recorded Grace
saying she lied to the cops.
262
00:11:45,138 --> 00:11:46,938
Have you sent it
to Bob yet?
263
00:11:47,240 --> 00:11:48,306
Close the door.
264
00:11:48,841 --> 00:11:50,808
-We can't do that anymore.
-Why not?
265
00:11:50,843 --> 00:11:52,043
Just tell me, have you sent it?
266
00:11:52,078 --> 00:11:53,811
No, but I was just about
to go--
267
00:11:53,846 --> 00:11:56,214
Well, don't, don't send it.
Don't.
268
00:12:05,792 --> 00:12:06,824
What's going on?
269
00:12:06,859 --> 00:12:08,526
Jacob saw us kissing
the other night.
270
00:12:08,561 --> 00:12:10,428
He was here and he saw us.
271
00:12:11,063 --> 00:12:12,864
-So what?
-So what?
272
00:12:13,166 --> 00:12:15,800
Who do you think he'll suspect
when the recording comes out,
273
00:12:15,835 --> 00:12:17,468
and Grace gets fired,
and you get made
274
00:12:17,503 --> 00:12:18,436
head pastor, Karine?
275
00:12:19,305 --> 00:12:21,372
This was always
going to be an issue.
276
00:12:21,407 --> 00:12:23,908
[sighs] Well,
it can't be an issue today.
277
00:12:24,076 --> 00:12:26,478
Not this soon after that, no.
278
00:12:27,413 --> 00:12:28,947
So, what do you want me to do?
279
00:12:29,816 --> 00:12:31,382
I don't know. I just...
280
00:12:33,452 --> 00:12:34,486
I don't know.
281
00:12:37,089 --> 00:12:38,289
[sighs]
282
00:12:41,828 --> 00:12:43,027
I'll tell you what.
283
00:12:44,163 --> 00:12:45,096
What?
284
00:12:46,032 --> 00:12:47,432
I'll give you 24 hours.
285
00:12:48,301 --> 00:12:49,267
To do what?
286
00:12:50,570 --> 00:12:52,337
Decide what you wanna do.
287
00:12:53,606 --> 00:12:56,474
What you really want to do.
288
00:12:58,044 --> 00:13:00,311
If you come back and say
don't send it, I won't.
289
00:13:01,981 --> 00:13:03,348
We'll trash it together.
290
00:13:05,518 --> 00:13:06,951
But then what?
291
00:13:07,486 --> 00:13:09,020
And what would you do?
292
00:13:11,924 --> 00:13:13,491
I have no idea.
293
00:13:15,361 --> 00:13:17,562
I just know
I can't force this on you,
294
00:13:17,597 --> 00:13:20,365
and keep your trust and love.
295
00:13:20,633 --> 00:13:23,501
And your trust and love
is my priority.
296
00:13:29,342 --> 00:13:30,441
Are you for real...
297
00:13:32,211 --> 00:13:33,744
Phil DeMars?
298
00:13:37,617 --> 00:13:39,117
For better or worse.
299
00:13:42,355 --> 00:13:43,354
Thank you.
300
00:13:59,005 --> 00:14:00,104
Thank you.
301
00:14:10,449 --> 00:14:11,583
Just like prison.
302
00:14:13,953 --> 00:14:15,119
You want any?
303
00:14:15,521 --> 00:14:18,256
No, bro, I got it for you, eat.
304
00:14:18,991 --> 00:14:20,425
Sorry, it's so, uh...
305
00:14:21,494 --> 00:14:22,427
familiar.
306
00:14:25,464 --> 00:14:27,265
So, why did you come here?
307
00:14:28,701 --> 00:14:30,168
To say goodbye.
308
00:14:30,670 --> 00:14:31,736
To say thanks
for being the person
309
00:14:31,771 --> 00:14:34,873
I'm actually related to,
who treated me like family.
310
00:14:35,474 --> 00:14:38,509
And so, treat me like family
and listen to me.
311
00:14:39,478 --> 00:14:42,313
You're innocent. Go home.
312
00:14:46,419 --> 00:14:48,419
My mom, your mom...
313
00:14:49,522 --> 00:14:50,555
she'll fix this.
314
00:14:51,558 --> 00:14:53,558
It doesn't matter
if I'm innocent or guilty.
315
00:14:54,360 --> 00:14:55,660
I'm a black male.
316
00:14:56,228 --> 00:14:58,229
They got a spot for me
on the shelf,
317
00:14:58,264 --> 00:14:59,664
and they're gonna
put me back on it,
318
00:14:59,699 --> 00:15:01,599
whether I did the crime or not.
319
00:15:02,702 --> 00:15:04,268
Well, I think that's cynical.
320
00:15:04,303 --> 00:15:06,137
Says the pretty
light-skinned girl
321
00:15:06,172 --> 00:15:08,072
who never had
to believe anything.
322
00:15:08,574 --> 00:15:10,341
Never had a real problem.
323
00:15:13,145 --> 00:15:14,679
You're being kind of a jerk.
324
00:15:15,047 --> 00:15:16,481
Because I intend to be.
325
00:15:17,149 --> 00:15:18,516
What's your excuse?
326
00:15:21,187 --> 00:15:22,353
Where are you going?
327
00:15:22,388 --> 00:15:24,021
To get some cigarettes and shit
328
00:15:24,056 --> 00:15:25,356
before I get the hell
outta here.
329
00:15:31,197 --> 00:15:32,463
You want anything?
330
00:15:35,034 --> 00:15:36,668
No, thanks.
331
00:15:40,006 --> 00:15:41,239
[door slams]
332
00:15:44,143 --> 00:15:46,577
I mean, how stupid do you have
to be to get sat down
333
00:15:46,612 --> 00:15:48,212
after you just made All-Star.
334
00:15:48,514 --> 00:15:50,614
I mean, like, how you level up
and level down
335
00:15:50,649 --> 00:15:52,083
at the same damn time?
336
00:15:52,418 --> 00:15:54,051
And then,
this fool's talking about
337
00:15:54,086 --> 00:15:55,586
he's not gonna
give the statement
338
00:15:55,621 --> 00:15:57,054
the Red Devil's want him to give
339
00:15:57,089 --> 00:15:58,356
about that fight
at the party.
340
00:15:58,624 --> 00:15:59,991
Like, why, Dante,
341
00:16:00,026 --> 00:16:01,225
why wouldn't
she make the statement?
342
00:16:02,361 --> 00:16:04,329
Because you wanna be some
fake ass Colin Kaepernick?
343
00:16:05,197 --> 00:16:07,131
Ain't nobody
even checking for you.
344
00:16:08,100 --> 00:16:10,234
You know what I'm gonna do,
I'm gonna tell him
345
00:16:10,269 --> 00:16:11,469
if he doesn't
make that statement,
346
00:16:11,504 --> 00:16:13,371
I'm done, I'm out,
and it's over.
347
00:16:13,672 --> 00:16:15,073
Are you getting any of this?
348
00:16:15,541 --> 00:16:18,609
Yeah, you said--
You said you're gonna, um,
349
00:16:18,644 --> 00:16:20,611
leave Dante
if he doesn't say the thing.
350
00:16:21,514 --> 00:16:22,680
What are you even doing?
351
00:16:23,115 --> 00:16:24,382
[scoffs]
What does it matter?
352
00:16:24,683 --> 00:16:26,484
Because I'm talking, Zo.
353
00:16:26,519 --> 00:16:28,719
I mean, if you wanna sit here
and read a book
354
00:16:28,754 --> 00:16:30,054
written a thousand years ago,
355
00:16:30,089 --> 00:16:32,089
by a bunch of clowns
in the desert,
356
00:16:32,124 --> 00:16:34,225
that are probably high
when they wrote it, fine.
357
00:16:34,527 --> 00:16:36,260
But there's people
right here standing
358
00:16:36,295 --> 00:16:38,663
in front of you,
with real problems.
359
00:16:39,131 --> 00:16:40,698
And the Bible can help them.
360
00:16:41,600 --> 00:16:42,367
[scoffs]
361
00:16:43,303 --> 00:16:44,736
You know what?
I don't got time for this.
362
00:16:46,605 --> 00:16:49,173
I got enough on my plate
without you coming at me, too.
363
00:16:49,442 --> 00:16:51,676
Silly me to think
I could talk to a friend.
364
00:16:52,578 --> 00:16:56,014
Nikki, uh, come back.
I'm-- Listen.
365
00:16:56,615 --> 00:16:58,449
I was just trying
to find a Bible verse
366
00:16:58,484 --> 00:16:59,683
to put in a card
for my Aunt Grace.
367
00:16:59,719 --> 00:17:02,787
She's dealing with something
really devastating right now.
368
00:17:03,322 --> 00:17:05,423
Look, just sit down.
We can talk.
369
00:17:05,624 --> 00:17:06,657
Talk to Jesus.
370
00:17:06,692 --> 00:17:09,126
But you better hope
he's actually gonna pay you
371
00:17:09,161 --> 00:17:10,628
better attention
than you just gave me.
372
00:17:18,170 --> 00:17:20,438
If that lot were still mine,
I'd just give it to you,
373
00:17:20,606 --> 00:17:23,074
but we sold that lot
to somebody last month.
374
00:17:23,542 --> 00:17:25,176
But it's just that
little stretch
375
00:17:25,211 --> 00:17:27,511
between our parking lot
and yours.
376
00:17:27,546 --> 00:17:29,547
What can anyone
possibly do with it?
377
00:17:29,582 --> 00:17:31,049
They didn't say.
378
00:17:31,217 --> 00:17:33,751
They just called us up
one day and made an offer.
379
00:17:36,122 --> 00:17:37,488
Can you put me
in touch with them?
380
00:17:38,357 --> 00:17:42,226
Yeah, I, uh...
I still got their card here.
381
00:17:43,896 --> 00:17:45,229
Let's see, uh...
382
00:17:45,264 --> 00:17:47,532
Yeah, City on a Hill.
383
00:17:50,769 --> 00:17:52,336
City on a Hill.
384
00:17:53,472 --> 00:17:54,772
It sounds like Christians to me.
385
00:17:55,407 --> 00:17:56,774
They were definitely friendly.
386
00:17:57,910 --> 00:17:59,376
And they didn't say anything
387
00:17:59,411 --> 00:18:00,778
about why they wanted
to buy that lot?
388
00:18:00,813 --> 00:18:01,746
Nope.
389
00:18:02,648 --> 00:18:04,649
[chuckles]
But they did pay top dollar.
390
00:18:06,485 --> 00:18:07,852
You know,
sometimes these things
391
00:18:07,887 --> 00:18:09,620
just have a way of working out.
392
00:18:25,204 --> 00:18:26,604
Phil, got a minute?
393
00:18:27,239 --> 00:18:28,272
What for?
394
00:18:28,541 --> 00:18:30,208
Actually, let me guess.
395
00:18:30,509 --> 00:18:32,443
You know about my relationship
with Charity,
396
00:18:32,478 --> 00:18:34,645
and now you're gonna try
to use it to get your job back.
397
00:18:34,947 --> 00:18:37,448
How about we just step in here
for a minute.
398
00:18:43,923 --> 00:18:45,389
What do you want, Jacob?
399
00:18:46,592 --> 00:18:48,326
Look, I'm not an employee.
400
00:18:48,694 --> 00:18:52,563
So, I'm not bound by HR,
or decorum,
401
00:18:52,598 --> 00:18:54,665
or whatever the rules
you count on
402
00:18:54,700 --> 00:18:56,134
to keep from getting whupped.
403
00:18:56,702 --> 00:18:59,737
So, I'm just gonna say
be good to my sister
404
00:18:59,772 --> 00:19:01,405
because she's been
through a lot.
405
00:19:01,607 --> 00:19:03,908
Now, some of it may have been
her fault partially.
406
00:19:03,943 --> 00:19:06,444
You know, she chose that cross,
whatever,
407
00:19:06,612 --> 00:19:08,746
but she's mostly been
dealt a raw deal
408
00:19:08,781 --> 00:19:10,481
when it comes to men,
especially.
409
00:19:11,517 --> 00:19:12,783
Yeah, she's told me about Kevin.
410
00:19:12,818 --> 00:19:15,786
[Jacob] Yeah, Kevin, Jabari,
the list goes on.
411
00:19:16,555 --> 00:19:18,222
I have no plan to hurt her.
412
00:19:18,257 --> 00:19:20,625
How about you make a plan
not to?
413
00:19:21,527 --> 00:19:24,328
Or what?
I've got you to answer to?
414
00:19:24,363 --> 00:19:25,830
Well, you've God to answer to.
415
00:19:26,398 --> 00:19:27,464
Hmm.
416
00:19:27,499 --> 00:19:28,866
And no, I'm not playing.
417
00:19:28,901 --> 00:19:30,401
So, all that stuff about,
418
00:19:30,436 --> 00:19:32,269
"Whatsoever you do
to these little ones,"
419
00:19:32,304 --> 00:19:33,170
that's my sister.
420
00:19:33,639 --> 00:19:36,840
And the penalty for that shit
is fierce.
421
00:19:36,875 --> 00:19:38,176
[sighs]
422
00:19:42,381 --> 00:19:43,681
Now, I told you...
423
00:19:44,350 --> 00:19:45,716
I won't hurt her.
424
00:19:48,621 --> 00:19:52,223
Yeah.
That's all I wanted to hear.
425
00:20:06,605 --> 00:20:08,940
You can't stop me from caring.
426
00:20:24,490 --> 00:20:26,891
Oh, AJ, I trusted you.
427
00:20:27,960 --> 00:20:29,627
If you could see this house
428
00:20:29,662 --> 00:20:31,595
-that I'm living in right now.
-[Fernando] Mm.
429
00:20:31,630 --> 00:20:34,398
-It's amazing.
-I'm familiar with the property.
430
00:20:34,733 --> 00:20:37,334
There isn't a parcel like that
or a house like that
431
00:20:37,369 --> 00:20:39,670
-in all of Western Tennessee.
-Mm.
432
00:20:39,705 --> 00:20:41,972
-[Fernando] Maybe even Eastern.
-Yeah, and I'd always thought
433
00:20:42,007 --> 00:20:44,308
I would inherit it, you know?
That we would.
434
00:20:44,643 --> 00:20:46,777
But the years go on
and the relationships,
435
00:20:46,912 --> 00:20:48,779
first with Jacob,
now with Mae.
436
00:20:48,947 --> 00:20:50,715
I don't see how
I would ever get it.
437
00:20:50,983 --> 00:20:54,685
Who would get it now
if she were to die?
438
00:20:55,721 --> 00:20:57,288
Well, I'm not gonna murder her.
439
00:20:57,756 --> 00:20:59,490
I never thought you would.
440
00:20:59,792 --> 00:21:01,392
Just curious,
who would get it now
441
00:21:01,560 --> 00:21:05,396
if Mae or the bishop were to,
you know, pass on.
442
00:21:05,431 --> 00:21:07,265
I really have no idea.
443
00:21:07,700 --> 00:21:10,268
Well, maybe you should find out.
444
00:21:10,602 --> 00:21:13,604
You know, before you go
and make your big dramatic exit.
445
00:21:14,940 --> 00:21:16,040
Maybe I will.
446
00:21:19,678 --> 00:21:21,712
I got us a room at the Peabody.
447
00:21:21,747 --> 00:21:24,715
Oh, I told you
that we can't do this...
448
00:21:24,983 --> 00:21:26,817
-again.
-[laughs]
449
00:21:26,852 --> 00:21:28,852
Well, I guess
I'm just a bad listener.
450
00:21:28,887 --> 00:21:31,789
[chuckles]
451
00:21:31,824 --> 00:21:32,490
Ooh.
452
00:21:32,525 --> 00:21:34,892
Hey, have you done this before?
453
00:21:34,927 --> 00:21:37,394
Oh? What do you want me to say
to that, huh?
454
00:21:37,429 --> 00:21:38,696
-Have you done this--
-Really?
455
00:21:38,831 --> 00:21:41,365
-What do you want me to say?
-[chuckles]
456
00:21:41,400 --> 00:21:43,801
You know, I, um...
[chuckles]
457
00:21:45,571 --> 00:21:48,606
Hmm. I want you to say that...
458
00:21:49,975 --> 00:21:53,610
you can't wait to get me
to the Peabody...
459
00:21:53,645 --> 00:21:54,678
-Hmm.
-...and that you have to
460
00:21:54,713 --> 00:21:56,881
have me right here, right now.
461
00:21:57,616 --> 00:21:59,317
Just like you did
the other night.
462
00:22:00,786 --> 00:22:01,786
Oh.
463
00:22:04,890 --> 00:22:07,458
Let me let my assistant go home.
464
00:22:07,493 --> 00:22:10,861
Okay. If that's what
you really wanna do.
465
00:22:14,466 --> 00:22:15,700
One moment.
466
00:22:21,940 --> 00:22:26,010
[sighs]
Oh, ooh, sweet Jesus.
467
00:22:27,579 --> 00:22:28,879
[exhales]
468
00:22:30,649 --> 00:22:32,816
I know you said
you didn't want anything,
469
00:22:32,851 --> 00:22:34,385
but I thought that...
470
00:22:39,725 --> 00:22:41,359
Why'd you go lookin' in there?
471
00:22:42,661 --> 00:22:44,561
Well, I was trying
to give you some cash
472
00:22:44,596 --> 00:22:45,863
because I didn't think
you'd take it,
473
00:22:45,898 --> 00:22:48,632
but maybe you would have,
474
00:22:49,168 --> 00:22:52,036
I don't know what you would
or wouldn't do now.
475
00:22:53,572 --> 00:22:56,073
Cool. I'm outta here.
476
00:23:00,012 --> 00:23:02,446
-My mother lied for you.
-She had a choice.
477
00:23:02,481 --> 00:23:06,617
-[Sophia] No, she didn't.
-Yes, she did, she had a choice.
478
00:23:06,652 --> 00:23:08,752
AJ, you make it so that
everybody who loves you
479
00:23:08,787 --> 00:23:10,120
doesn't have a choice.
480
00:23:10,155 --> 00:23:12,623
All you do is just drag
everybody down with you.
481
00:23:12,791 --> 00:23:15,893
Yeah, that's me, you got me.
482
00:23:19,832 --> 00:23:21,799
I'm not letting you leave here.
483
00:23:22,901 --> 00:23:23,968
So, what?
484
00:23:25,004 --> 00:23:27,905
-You're gonna turn me in?
-No, but you should.
485
00:23:27,940 --> 00:23:28,606
[scoffs]
486
00:23:28,641 --> 00:23:30,441
-You should.
-You're crazy.
487
00:23:30,476 --> 00:23:32,042
How can you expect your life
to get any better
488
00:23:32,077 --> 00:23:33,777
when you don't try
and get any better yourself?
489
00:23:33,812 --> 00:23:34,745
You just run into walls
490
00:23:34,780 --> 00:23:36,647
like it's the only thing
you know how to do.
491
00:23:36,682 --> 00:23:39,183
-You don't understand me.
-Yeah, I think I do.
492
00:23:39,218 --> 00:23:40,117
No. You don't.
493
00:23:41,053 --> 00:23:41,952
And that's all I'm gonna say
about that,
494
00:23:41,987 --> 00:23:46,190
because I don't owe you
any explanations.
495
00:23:46,692 --> 00:23:48,459
-Peace out.
-AJ...
496
00:23:49,795 --> 00:23:50,961
you're my brother.
497
00:23:50,996 --> 00:23:52,763
There is nothing that
you could do
498
00:23:52,798 --> 00:23:53,998
that's ever gonna change that.
499
00:23:54,766 --> 00:23:56,066
One thing will.
500
00:23:56,935 --> 00:23:58,769
We'll see how you feel
when that happens.
501
00:23:59,538 --> 00:24:01,638
-What's that supposed to mean?
-It means go ahead
502
00:24:01,673 --> 00:24:03,707
and call the cops,
I don't care.
503
00:24:03,909 --> 00:24:05,509
See you in the next life.
504
00:24:11,817 --> 00:24:13,017
Good morning.
505
00:24:30,802 --> 00:24:32,136
Why are you doing this?
506
00:24:32,671 --> 00:24:35,772
I assume that you're referring
to my motion
507
00:24:35,807 --> 00:24:37,575
about the Scholarship Fund.
508
00:24:37,743 --> 00:24:40,811
Misty, I told you,
I didn't know!
509
00:24:40,979 --> 00:24:43,647
[Misty] It wasn't my idea, Mae.
510
00:24:43,682 --> 00:24:46,116
Well, whose was idea was it
then, Connie's?
511
00:24:48,587 --> 00:24:50,054
Darlene's daughter, Vida.
512
00:24:52,024 --> 00:24:54,992
The one whom your brother
repeatedly raped.
513
00:24:56,595 --> 00:24:58,696
She would like the name changed.
514
00:24:58,864 --> 00:25:00,998
Now, if you find
the thought of your name
515
00:25:01,033 --> 00:25:03,967
being removed from the fund
so unbearable,
516
00:25:04,002 --> 00:25:05,536
take it up with Vida.
517
00:25:05,904 --> 00:25:08,071
But I formed this fund
with the intention
518
00:25:08,106 --> 00:25:10,774
of making the life of the women
of this church better.
519
00:25:11,043 --> 00:25:12,910
If Mac wanted to take it
and use it...
520
00:25:12,945 --> 00:25:14,912
-Just...
-...for his purposes...
521
00:25:15,314 --> 00:25:16,814
...let it go, Mae.
522
00:25:18,183 --> 00:25:19,216
Let it go.
523
00:25:35,367 --> 00:25:36,534
[Grace] Hey!
524
00:25:37,436 --> 00:25:40,037
-What are you doing here?
-Oh, nothing,
525
00:25:40,072 --> 00:25:41,805
they just needed
one more signature
526
00:25:41,840 --> 00:25:43,607
to complete the sale
of our land.
527
00:25:43,642 --> 00:25:46,076
-So, that's done.
-W-- Wait.
528
00:25:46,244 --> 00:25:48,646
This is the company
you sold your land to?
529
00:25:48,947 --> 00:25:51,748
-City on a Hill?
-It's our land to sell, Gigi.
530
00:25:51,783 --> 00:25:53,650
We can sell it
to whomever we want.
531
00:25:53,685 --> 00:25:54,517
Is that okay?
532
00:25:54,553 --> 00:25:56,554
Or should we have asked
for permission?
533
00:25:58,357 --> 00:25:59,890
Who do you think you are?
534
00:26:07,399 --> 00:26:09,900
[Fernando] I wish we were
in the position to help, but...
535
00:26:10,202 --> 00:26:12,670
that's simply not possible
right now.
536
00:26:13,005 --> 00:26:14,772
Why is that,
if I may ask?
537
00:26:15,307 --> 00:26:16,640
Pastor Greenleaf,
538
00:26:17,676 --> 00:26:19,009
I'm sorry, I can't help you
with your parking,
539
00:26:19,044 --> 00:26:20,277
but I don't owe you
a walk-through
540
00:26:20,312 --> 00:26:23,113
of our plans for that property
or any property
541
00:26:23,148 --> 00:26:24,748
that we've purchased,
for that matter.
542
00:26:26,184 --> 00:26:28,052
At least,
not at this point in time.
543
00:26:28,220 --> 00:26:29,587
Interesting.
544
00:26:30,088 --> 00:26:31,889
But I can assure you this.
545
00:26:32,791 --> 00:26:35,693
We're deeply concerned
about the future of Calvary.
546
00:26:36,294 --> 00:26:38,261
Of all of our neighbors
here in Memphis,
547
00:26:38,296 --> 00:26:40,798
or anywhere we do business.
548
00:26:41,667 --> 00:26:43,901
We're a deeply
Christian company.
549
00:26:45,070 --> 00:26:47,037
-I thought you might be.
-[Fernando] Mm.
550
00:26:47,673 --> 00:26:52,242
As soon as I am authorized
to share with you our plans,
551
00:26:53,679 --> 00:26:54,678
I'll do so.
552
00:27:00,352 --> 00:27:02,052
-Well, thank you.
-[Fernando] Mm.
553
00:27:02,087 --> 00:27:03,687
-I guess.
-[Fernando] Mm.
554
00:27:04,056 --> 00:27:05,889
I'm sure we'll be speaking soon.
555
00:27:08,326 --> 00:27:09,760
I look forward to it.
556
00:27:30,749 --> 00:27:32,850
Fernando Amable
for Bob Whitmore.
557
00:27:34,219 --> 00:27:35,786
That's fine, I'll hold.
558
00:27:42,060 --> 00:27:43,260
[Lady Mae] Darlene,
559
00:27:44,363 --> 00:27:47,297
I was hoping to have
a brief word with your daughter.
560
00:27:50,102 --> 00:27:51,268
It's okay.
561
00:27:52,170 --> 00:27:54,204
She's just tired
of being reminded
562
00:27:54,239 --> 00:27:55,472
all the time
about what happened.
563
00:27:55,507 --> 00:27:58,241
-[Lady Mae] I understand, but--
-She is not going to withdraw
564
00:27:58,276 --> 00:28:00,044
her petition
to the Deacon Board.
565
00:28:01,346 --> 00:28:03,013
And I would never ask her to.
566
00:28:05,517 --> 00:28:07,718
Vida, I just wanted to apologize
567
00:28:07,753 --> 00:28:09,453
for the pain
my brother caused you.
568
00:28:11,089 --> 00:28:13,724
And to explain to you
what the fund meant to me,
569
00:28:13,759 --> 00:28:16,293
what it still means to me,
if I can.
570
00:28:20,132 --> 00:28:21,765
You don't have to do this.
571
00:28:25,904 --> 00:28:27,004
It's okay.
572
00:28:31,309 --> 00:28:32,843
[James]
And you're just wondering
573
00:28:33,011 --> 00:28:35,479
if you can be friends
with somebody who has
574
00:28:35,514 --> 00:28:38,048
no respect for what you believe?
575
00:28:39,951 --> 00:28:41,719
Well... Well, yeah.
576
00:28:41,887 --> 00:28:43,820
Because Grandma's
always talking about how
577
00:28:43,855 --> 00:28:45,889
non-believers are going to hell
no matter what,
578
00:28:45,924 --> 00:28:48,192
even if they're
generally nice people.
579
00:28:48,426 --> 00:28:50,060
Like, is that how it works
though?
580
00:28:50,095 --> 00:28:51,328
Because I don't wanna think
581
00:28:51,363 --> 00:28:53,096
that Nikki's not going
to heaven.
582
00:28:53,131 --> 00:28:55,799
Or Sophia, you know, now.
583
00:28:56,802 --> 00:28:58,769
-Do you want my advice?
-Yes, please.
584
00:28:58,804 --> 00:29:00,337
That's what I'm asking for.
585
00:29:00,939 --> 00:29:02,139
All you can do,
586
00:29:03,074 --> 00:29:06,510
all anybody can do,
is love,
587
00:29:07,546 --> 00:29:08,846
listen,
588
00:29:09,581 --> 00:29:10,781
and wait.
589
00:29:11,683 --> 00:29:14,451
Oh, there's so much power
in waiting.
590
00:29:15,086 --> 00:29:16,420
So much.
591
00:29:17,823 --> 00:29:20,090
So, just wait.
592
00:29:22,294 --> 00:29:24,862
So, don't blow up her phone?
593
00:29:27,365 --> 00:29:30,367
Whatever that means, right,
um, don't.
594
00:29:30,902 --> 00:29:32,402
[laughs]
595
00:29:32,838 --> 00:29:33,904
Thank you.
596
00:29:35,006 --> 00:29:37,040
Mm.
[laughs]
597
00:29:37,542 --> 00:29:39,242
It looks as though
City on a Hill
598
00:29:39,277 --> 00:29:41,044
is owned by a shell corporation,
599
00:29:41,079 --> 00:29:44,948
so it's trickier to find out
who runs the operation.
600
00:29:44,983 --> 00:29:45,782
One thing's for sure is
601
00:29:45,817 --> 00:29:47,551
whoever it is
did a damn good job
602
00:29:47,586 --> 00:29:49,019
of covering their tracks.
603
00:29:50,255 --> 00:29:52,389
Thank you again
for helping me with this.
604
00:29:53,091 --> 00:29:54,057
You got it.
605
00:29:56,962 --> 00:29:59,496
Aha. There they are.
606
00:30:00,532 --> 00:30:02,900
Who is it?
Who owns City on a Hill?
607
00:30:03,401 --> 00:30:04,935
Harmony & Hope.
608
00:30:11,509 --> 00:30:13,977
[Lady Mae] I founded
that scholarship
609
00:30:14,012 --> 00:30:16,947
to help young women
gain skills
610
00:30:16,982 --> 00:30:19,817
that could instill them
with self-esteem.
611
00:30:20,085 --> 00:30:22,285
I used to wish
that I could help women
612
00:30:22,320 --> 00:30:24,354
gain confidence
that they lacked,
613
00:30:24,522 --> 00:30:26,223
that I used to lack, too.
614
00:30:29,194 --> 00:30:33,363
And when I learned what that
fund was being used for,
615
00:30:33,665 --> 00:30:37,133
by my own brother,
to cover his awful ways,
616
00:30:37,168 --> 00:30:38,435
I was...
617
00:30:39,204 --> 00:30:40,437
devastated.
618
00:30:42,440 --> 00:30:44,308
How could you
have not have known?
619
00:30:44,576 --> 00:30:47,611
Vida, I didn't know.
620
00:30:48,046 --> 00:30:50,981
How do you expect anyone
to believe that?
621
00:30:51,316 --> 00:30:53,617
You don't even have a reason.
622
00:30:58,323 --> 00:30:59,890
Unless you do.
623
00:31:01,426 --> 00:31:03,894
[cries] Vida.
624
00:31:05,463 --> 00:31:06,864
[Vida] What?
625
00:31:11,436 --> 00:31:16,206
[sobs]
My father was with me
626
00:31:16,241 --> 00:31:18,108
the way Mac was with you.
627
00:31:20,478 --> 00:31:21,612
And...
628
00:31:23,048 --> 00:31:25,248
it just shut me down
so completely,
629
00:31:25,283 --> 00:31:27,184
that I just didn't even see it.
630
00:31:28,019 --> 00:31:30,253
Not in myself,
not in my life,
631
00:31:30,288 --> 00:31:31,622
not anyone's life.
632
00:31:32,457 --> 00:31:34,925
Not until it took me
losing Faith
633
00:31:34,960 --> 00:31:38,195
and my brother for me
to see it finally.
634
00:31:39,364 --> 00:31:41,632
[sobs]
635
00:31:44,235 --> 00:31:46,570
I didn't know.
636
00:31:49,040 --> 00:31:50,974
[cries]
637
00:31:52,444 --> 00:31:54,111
I am so sorry.
638
00:31:54,980 --> 00:31:55,946
I am.
639
00:31:56,214 --> 00:31:58,982
I'm so sorry, too.
640
00:32:00,118 --> 00:32:01,985
I'm so sorry.
641
00:32:06,524 --> 00:32:08,225
The meeting's starting.
642
00:32:10,729 --> 00:32:13,597
Listen, you should come.
643
00:32:14,532 --> 00:32:16,533
They don't wanna see me
in there.
644
00:32:17,602 --> 00:32:19,670
It's not about what they want.
645
00:32:20,672 --> 00:32:22,673
It's about what you need to say.
646
00:32:26,411 --> 00:32:29,512
Oh, look,
I really should be getting home,
647
00:32:29,547 --> 00:32:32,682
'cause James is expecting me
for something...
648
00:32:32,717 --> 00:32:34,517
-[Darlene] Mae.
-...and I have to go.
649
00:32:34,552 --> 00:32:36,053
-Mae.
-[sobs]
650
00:32:37,756 --> 00:32:39,323
Vida listened.
651
00:32:42,494 --> 00:32:44,194
Listen to her.
652
00:32:54,439 --> 00:32:59,376
[Charity] ¶ Reunited, and it feels so good ¶
653
00:33:01,112 --> 00:33:02,645
[Jacob] Gigi better hurry up
and get home
654
00:33:02,680 --> 00:33:04,514
before Mama gets back,
otherwise...
655
00:33:04,549 --> 00:33:07,985
-Do you know where she went?
-No, Pop doesn't either.
656
00:33:08,620 --> 00:33:10,754
You know, someday I would
657
00:33:10,789 --> 00:33:12,756
really like to introduce you
to Phil.
658
00:33:13,291 --> 00:33:16,493
The one that I know.
You two would like each other.
659
00:33:16,528 --> 00:33:19,062
-And what makes you say that?
-No reason.
660
00:33:19,097 --> 00:33:20,464
Just a feeling.
661
00:33:22,133 --> 00:33:25,135
Hey!
You sold your land to H&H?
662
00:33:25,537 --> 00:33:27,037
What are you talking about?
663
00:33:27,472 --> 00:33:29,506
City on a Hill is H&H.
664
00:33:29,541 --> 00:33:31,374
Okay. That's the first
I'm hearing about it.
665
00:33:31,409 --> 00:33:33,143
Oh, come on, Jacob,
according to Kerissa,
666
00:33:33,178 --> 00:33:34,277
it's none of my business!
667
00:33:34,312 --> 00:33:35,545
[laughs]
When did she say that?
668
00:33:35,580 --> 00:33:38,782
-Today, at Fernando's office!
-Well, what was she doing there?
669
00:33:39,317 --> 00:33:41,718
How should I know? Wait,
is this why you're mad at him?
670
00:33:42,153 --> 00:33:44,021
Well, I'm not mad at anybody.
671
00:33:44,289 --> 00:33:46,423
Well, this morning,
when you two were going at it,
672
00:33:46,458 --> 00:33:47,524
it was about this?
673
00:33:50,428 --> 00:33:51,661
-Gigi--
-Uh, yeah,
674
00:33:51,696 --> 00:33:54,531
uh, that is why,
and I'm, like,
675
00:33:54,566 --> 00:33:55,532
"How could you do that?"
676
00:33:56,534 --> 00:33:57,534
Charity!
677
00:33:57,802 --> 00:34:00,303
It's fine,
she knows now, Jacob!
678
00:34:02,874 --> 00:34:04,608
You know,
I didn't know they were H&H.
679
00:34:05,710 --> 00:34:07,811
-Then what was it about?
-This!
680
00:34:08,246 --> 00:34:11,214
What you said! H&H!
681
00:34:12,817 --> 00:34:14,317
It was about her.
682
00:34:16,187 --> 00:34:17,454
-Charity?
-[Jacob] Yeah!
683
00:34:17,489 --> 00:34:18,422
What about her?
684
00:34:19,357 --> 00:34:20,557
Don't, Jacob.
685
00:34:22,193 --> 00:34:24,394
-She got a thing for Phil.
-What kind of thing?
686
00:34:24,429 --> 00:34:27,297
[Jacob] A put-your-face-
on-somebody-else's face
687
00:34:27,332 --> 00:34:29,232
-and-move-it-all-around thing.
-[Charity] Really?
688
00:34:29,267 --> 00:34:30,333
-Okay. We're done.
-[Grace] Wow.
689
00:34:31,602 --> 00:34:32,569
-Charity, what are you doing?
-[James] What is this racket?
690
00:34:33,738 --> 00:34:35,172
Shouldn't you be practicing?
691
00:34:35,807 --> 00:34:38,075
Your mother will be here
any minute.
692
00:34:38,610 --> 00:34:40,110
What's this all about?
693
00:34:40,145 --> 00:34:41,377
Uh, we were-- We were just--
694
00:34:41,412 --> 00:34:42,879
We're prac--
We're just talking through--
695
00:34:42,914 --> 00:34:44,747
-We--
-[Grace] It-- No...
696
00:34:44,782 --> 00:34:46,149
What...
697
00:34:50,788 --> 00:34:52,222
Hey, Mama.
698
00:34:54,759 --> 00:34:57,527
I don't wanna know.
Not tonight.
699
00:35:04,235 --> 00:35:05,569
Thank you so much.
700
00:35:12,443 --> 00:35:15,245
[Jacob] I didn't do nothing,
so don't look at me.
701
00:35:19,584 --> 00:35:20,584
So, look...
702
00:35:21,520 --> 00:35:22,385
I'll get to the bottom
of this H&H thing.
703
00:35:22,421 --> 00:35:24,654
I'll find out from Kerissa,
or Nadine.
704
00:35:24,689 --> 00:35:26,556
-[Grace] Who's Nadine?
-[Jacob] The realtor.
705
00:35:26,591 --> 00:35:28,358
-I'll figure it out.
-[Grace] Thank you.
706
00:35:28,393 --> 00:35:30,493
Because I am swimming 24/7,
707
00:35:30,528 --> 00:35:33,363
trying to keep this family
and this church above water,
708
00:35:33,398 --> 00:35:35,599
and one of them's drowning
at Harmony & Hope.
709
00:35:35,767 --> 00:35:36,666
What does that mean?
710
00:35:37,268 --> 00:35:39,369
Every piece of land
that borders our church
711
00:35:39,404 --> 00:35:41,271
is now owned by Harmony & Hope!
712
00:35:41,739 --> 00:35:43,273
[Jacob] Why would they do that?
713
00:35:45,210 --> 00:35:46,543
You ask Kerissa.
714
00:35:47,245 --> 00:35:48,445
Maybe she knows.
715
00:35:50,949 --> 00:35:52,649
[knocking on door]
716
00:35:53,751 --> 00:35:54,784
-[Zora] Hey.
-[Nikki] Hey.
717
00:35:54,819 --> 00:35:56,920
So, all right. You remember
when I told you, uh,
718
00:35:56,955 --> 00:35:57,821
what I was gonna tell Dante,
719
00:35:58,456 --> 00:36:00,623
either he makes a statement
or I leave?
720
00:36:00,658 --> 00:36:01,458
Yeah.
721
00:36:02,427 --> 00:36:03,927
All right. Well, I did.
And he was like, um,
722
00:36:03,962 --> 00:36:05,562
"You just want them
white folks' money."
723
00:36:05,597 --> 00:36:07,764
And I'm like, "Well, yeah.
What, you don't?"
724
00:36:08,333 --> 00:36:11,168
But apparently, he doesn't,
725
00:36:11,903 --> 00:36:13,670
and he told me to get out.
726
00:36:14,272 --> 00:36:15,472
So, here I am.
727
00:36:16,574 --> 00:36:17,674
Make yourself at home.
728
00:36:18,576 --> 00:36:19,376
Really?
729
00:36:20,312 --> 00:36:21,044
-[Zora] Yes.
-[chuckles] Okay. Thank you.
730
00:36:21,079 --> 00:36:23,346
Um, I hid
my suitcases outside
731
00:36:23,381 --> 00:36:25,315
just in case you said no.
732
00:36:25,450 --> 00:36:26,549
Go get them.
733
00:36:26,584 --> 00:36:27,583
Okay.
734
00:36:31,456 --> 00:36:32,389
[chuckles]
735
00:36:41,866 --> 00:36:45,368
May I ask where you were?
And...
736
00:36:46,004 --> 00:36:47,637
if it's none of my business...
737
00:36:48,406 --> 00:36:50,440
At the... The church.
738
00:36:51,743 --> 00:36:52,742
At a meeting.
739
00:36:55,346 --> 00:36:57,347
With the Sisters of Tamar.
740
00:37:14,365 --> 00:37:16,800
James, I know
you had plans for tonight.
741
00:37:17,402 --> 00:37:18,768
That you were going to...
742
00:37:21,806 --> 00:37:23,273
ask me something.
743
00:37:24,042 --> 00:37:25,442
You knew?
744
00:37:26,545 --> 00:37:29,246
Which one of those untrustworthy
scoundrels told you?
745
00:37:29,947 --> 00:37:32,249
Just call it
a woman's intuition.
746
00:37:35,753 --> 00:37:36,686
Well...
747
00:37:39,424 --> 00:37:42,392
seems like tonight isn't
the night for that question.
748
00:37:42,894 --> 00:37:44,261
No.
749
00:37:46,464 --> 00:37:48,665
But it's the night
for the answer,
750
00:37:49,434 --> 00:37:50,700
if you wanna hear it.
751
00:37:55,506 --> 00:37:57,407
I'd trade a million years
752
00:37:57,442 --> 00:37:59,709
at the feet
of God's heavenly choir.
753
00:38:02,080 --> 00:38:03,780
Oh, James.
754
00:38:15,026 --> 00:38:16,393
Yes.
755
00:38:20,598 --> 00:38:21,831
Yes. [sobs]
756
00:38:25,570 --> 00:38:26,569
Thank you.
757
00:38:31,609 --> 00:38:32,609
Thank you.
758
00:38:37,782 --> 00:38:38,915
[door opens]
759
00:38:46,724 --> 00:38:47,724
Hey.
760
00:38:48,760 --> 00:38:49,826
What's he doing in here?
761
00:38:50,628 --> 00:38:54,331
Oh, he had another bad dream.
762
00:38:59,137 --> 00:39:00,603
Everything okay?
763
00:39:04,742 --> 00:39:05,875
See you in the morning.
764
00:39:07,478 --> 00:39:09,612
Oh, where are you goin'?
765
00:39:10,081 --> 00:39:12,582
To, uh, sleep in his bed.
766
00:39:13,017 --> 00:39:14,984
The way that boys kicking...
[laughs]
767
00:39:15,153 --> 00:39:16,385
I won't get any rest.
768
00:39:20,458 --> 00:39:21,791
I love you, Jacob.
769
00:39:24,028 --> 00:39:25,395
Love you, too.
770
00:39:33,905 --> 00:39:35,905
[sighs]
771
00:39:51,122 --> 00:39:54,524
[birds chirping]
772
00:40:01,933 --> 00:40:03,466
You want another day.
773
00:40:04,535 --> 00:40:07,069
Why didn't you tell me
Harmony & Hope were buying up
774
00:40:07,104 --> 00:40:08,772
all the land around the church?
775
00:40:11,108 --> 00:40:12,776
I'm not aware that we were.
776
00:40:13,177 --> 00:40:15,812
Well, are you Bob's right hand
or not?
777
00:40:16,948 --> 00:40:19,516
I thought you were Bob Whitmore.
778
00:40:24,889 --> 00:40:26,556
I thought I was, too.
779
00:40:29,494 --> 00:40:30,693
[knocking on door]
780
00:40:30,828 --> 00:40:31,895
[Grace] Come in.
781
00:40:39,670 --> 00:40:42,806
Sweetheart,
what are you doing here?
782
00:40:43,241 --> 00:40:44,774
Is everything okay?
783
00:40:45,576 --> 00:40:47,677
A.J. came
and found me at school.
784
00:40:48,112 --> 00:40:49,012
When?
785
00:40:51,015 --> 00:40:51,981
Yesterday.
786
00:40:52,717 --> 00:40:53,716
Where is he?
787
00:40:54,785 --> 00:40:55,919
I don't know.
788
00:40:56,988 --> 00:40:59,556
He took off, and didn't say
where he was going.
789
00:41:02,126 --> 00:41:03,493
[sighs]
790
00:41:05,129 --> 00:41:06,696
So why are you here?
791
00:41:10,835 --> 00:41:11,868
Because...
792
00:41:15,139 --> 00:41:16,706
I wanna be here for you
793
00:41:16,741 --> 00:41:18,608
when you hear
what I have to say.
794
00:41:20,278 --> 00:41:21,811
And what do you have to say?
795
00:41:24,715 --> 00:41:27,951
I found a bunch of prescription
drugs in his bag, Mom.
796
00:41:32,023 --> 00:41:33,089
He's guilty.
59085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.