All language subtitles for Good.Witch.S06E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,785 - Previously onGood Witch... 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,874 - I could turn the storage room 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,615 into an awesome meditation space. 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,095 - You sure you have time? - I'll make time. 5 00:00:08,138 --> 00:00:09,966 - How is he? - It took a little longer 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,750 than I thought but we were able to get it all. 7 00:00:11,794 --> 00:00:13,796 Can you wiggle your fingers? - Why can't he do it? 8 00:00:13,839 --> 00:00:16,190 - I'm confident you're going to get that movement back. 9 00:00:16,233 --> 00:00:18,714 - I had a dream that you and Donovan broke up. 10 00:00:18,757 --> 00:00:20,890 Kind of blurry but I saw you guys standing under... 11 00:00:20,933 --> 00:00:22,457 a crescent moon? 12 00:00:22,500 --> 00:00:24,459 - I think the closer we get to breaking the curse-- 13 00:00:24,502 --> 00:00:26,591 - The worse it gets. You were right. 14 00:00:26,635 --> 00:00:29,464 - You and Donovan broke up? - We had to. 15 00:00:31,161 --> 00:00:33,642 [mysterious music] 16 00:00:43,478 --> 00:00:45,306 - Those look great. 17 00:00:47,134 --> 00:00:49,788 - Yeah... Nathaniel Merriwick was quite the artist. 18 00:00:49,832 --> 00:00:52,269 - They've held up well for 200 years. 19 00:00:52,313 --> 00:00:53,705 - How are you holding up? 20 00:00:53,749 --> 00:00:56,012 - This is my second muffin. 21 00:00:56,056 --> 00:00:59,189 - Hmm. Would a hug help? - Breaking the curse would help! 22 00:00:59,233 --> 00:01:01,104 The crack in the ruby's getting bigger. 23 00:01:01,148 --> 00:01:03,889 - Sorry you and Donovan had to break up. 24 00:01:03,933 --> 00:01:06,066 - Hopefully we didn't do it for nothing. 25 00:01:06,109 --> 00:01:08,633 - Love is not nothing. Come here. 26 00:01:08,677 --> 00:01:10,244 [sentimental music] 27 00:01:10,287 --> 00:01:13,247 - Thank you. 28 00:01:13,290 --> 00:01:15,510 That did help. 29 00:01:15,553 --> 00:01:17,903 - Those look great. - I'm gonna get another muffin. 30 00:01:17,947 --> 00:01:20,254 - OK. 31 00:01:21,298 --> 00:01:23,561 - Is she OK? - She will be. 32 00:01:23,605 --> 00:01:25,955 Mmm. [rubbing hands] 33 00:01:25,998 --> 00:01:27,739 - It's interesting. 34 00:01:27,783 --> 00:01:29,654 It's the only one with people in it. 35 00:01:29,698 --> 00:01:32,092 - Yeah, my guess is that's Nathaniel with the spyglass 36 00:01:32,135 --> 00:01:34,572 and his wife, Meredith, and their daughter, Patience. 37 00:01:34,616 --> 00:01:37,358 - Grey House's first family. Who are the other three? 38 00:01:37,401 --> 00:01:40,230 - I'm not sure, but they're in a moment 39 00:01:40,274 --> 00:01:42,232 that will be treasured forever. 40 00:01:42,276 --> 00:01:44,582 - Well, Grey House is not without its moments. 41 00:01:44,626 --> 00:01:46,193 Or its treasures! 42 00:01:47,629 --> 00:01:50,153 Your relatives here could've made this search a lot easier. 43 00:01:50,197 --> 00:01:52,068 - Uh, you should know by now that 44 00:01:52,112 --> 00:01:53,852 that is not the Merriwick way. 45 00:01:53,896 --> 00:01:57,117 - You should know by now that this is the Radford way. 46 00:01:57,160 --> 00:01:58,727 - Oh! [phone pinging] 47 00:01:58,770 --> 00:02:00,903 Excuse me. - Mm-hmm. 48 00:02:00,946 --> 00:02:03,253 - Oh, it's Grace. 49 00:02:03,297 --> 00:02:05,299 She's at the Altamira Caves? 50 00:02:05,342 --> 00:02:07,344 - She's gonna be studying in Spain for a year, 51 00:02:07,388 --> 00:02:09,825 tell her she doesn't have to see everything the first week. 52 00:02:09,868 --> 00:02:11,827 And... tell her we'll miss her at the party. 53 00:02:11,870 --> 00:02:14,699 - I will. Did you talk to Nick? - Said he wouldn't miss it! 54 00:02:14,743 --> 00:02:16,484 - Doctor. - Mayor. 55 00:02:16,527 --> 00:02:18,616 - Oh, my! Those look great. 56 00:02:18,660 --> 00:02:21,619 Grey House's 225th birthday 57 00:02:21,663 --> 00:02:23,708 celebration is going to be a night to remember. 58 00:02:23,752 --> 00:02:25,754 - Yeah, 225 is not just any birthday. 59 00:02:25,797 --> 00:02:28,017 How was the Mayors' Conference? 60 00:02:28,060 --> 00:02:30,324 - Well, usually they're a snore 61 00:02:30,367 --> 00:02:32,195 but this one was two days of frivolity. 62 00:02:32,239 --> 00:02:35,198 We lunched on the lake, we shopped at Schumann's, 63 00:02:35,242 --> 00:02:36,634 and we saw... 64 00:02:36,678 --> 00:02:38,549 the most wonderful tableau vivant! 65 00:02:38,593 --> 00:02:41,073 - When I was in Rome, 66 00:02:41,117 --> 00:02:43,989 I saw a theater troupe recreate Caravaggio's paintings. 67 00:02:44,033 --> 00:02:46,122 That was quite a feat. [gasping] 68 00:02:46,166 --> 00:02:49,299 Is that a good gasp? - It's an inspired gasp. 69 00:02:49,343 --> 00:02:52,215 That painting absolutely 70 00:02:52,259 --> 00:02:55,392 lends itself to a tableau vivant! 71 00:02:55,436 --> 00:02:59,004 We should put on one of our very own, right here, 72 00:02:59,048 --> 00:03:01,050 For Grey House's birthday! - I love it! 73 00:03:01,093 --> 00:03:03,270 But do you think we could pull it off in 48 hours? 74 00:03:03,313 --> 00:03:06,882 - With yours truly directing and you, well, being you... 75 00:03:06,925 --> 00:03:09,232 We'll make magic happen. 76 00:03:09,276 --> 00:03:11,756 [doorbell ringing] - I'll be right back. 77 00:03:11,800 --> 00:03:14,759 - I'll start planning the tableau. 78 00:03:17,284 --> 00:03:18,981 - You must be Hayley. 79 00:03:19,024 --> 00:03:22,071 - You must be kidding me with this place! 80 00:03:22,114 --> 00:03:24,769 - Thanks, we're pretty proud of it. 81 00:03:24,813 --> 00:03:28,120 - My followers are gonna be so obsessed with these pics! 82 00:03:28,164 --> 00:03:30,079 - You know it's a lot more impressive 83 00:03:30,122 --> 00:03:32,255 when you're not looking at it through your phone? 84 00:03:32,299 --> 00:03:35,215 - Yeah... but my followers aren't actually here. 85 00:03:35,258 --> 00:03:37,391 - But you are. - Lucky for you. 86 00:03:37,434 --> 00:03:40,568 Finding small towns and sharing them with the world is my thing. 87 00:03:40,611 --> 00:03:42,265 - Hayley's Hidden Gems. 88 00:03:42,309 --> 00:03:43,310 - You're a follower! 89 00:03:43,353 --> 00:03:46,051 - Mm, I prefer to lead. 90 00:03:46,095 --> 00:03:47,314 [whimsical music] 91 00:03:47,357 --> 00:03:49,881 - I hope you're ready to be... famous. 92 00:03:49,925 --> 00:03:52,101 - I hope you're ready for blueberry muffins. 93 00:03:52,144 --> 00:03:53,450 There's a batch in the kitchen. 94 00:03:53,494 --> 00:03:55,974 - I get it. You're my skeptic. 95 00:03:56,018 --> 00:03:58,107 In every town, there's always someone 96 00:03:58,150 --> 00:04:00,414 who doubts my influence, and thanks me later. 97 00:04:00,457 --> 00:04:03,243 - I'll keep an open mind. I hope you will too. 98 00:04:11,251 --> 00:04:14,384 [indistinct voice over intercom] 99 00:04:14,428 --> 00:04:16,560 - If you were a basketball player, 100 00:04:16,604 --> 00:04:18,954 I'd say you were working on going to your left. 101 00:04:20,434 --> 00:04:22,436 - Just call me ambidextrous. 102 00:04:22,479 --> 00:04:26,091 - I just ran into Michelle Katz. - Ah. 103 00:04:26,135 --> 00:04:28,311 - She said she missed you at therapy. 104 00:04:28,355 --> 00:04:29,878 - Mr. Holland was on edge 105 00:04:29,921 --> 00:04:32,228 about his wife's surgery, said he needed to talk. 106 00:04:32,272 --> 00:04:34,317 - She said you skipped the last two sessions. 107 00:04:34,361 --> 00:04:36,624 - Wow. Whatever happened 108 00:04:36,667 --> 00:04:38,626 to doctor-patient confidentiality? 109 00:04:38,669 --> 00:04:42,020 - She's a physical therapist. - I'm a chaplain. You know, 110 00:04:42,064 --> 00:04:44,327 the people in this hospital that need my services: 111 00:04:44,371 --> 00:04:45,328 they come first. 112 00:04:45,372 --> 00:04:47,461 [sigh] - How's the hand? 113 00:04:47,504 --> 00:04:49,506 - It's gettin' stronger. 114 00:04:49,550 --> 00:04:51,726 - Prove it. 115 00:04:51,769 --> 00:04:53,249 - You know, 116 00:04:53,293 --> 00:04:55,033 you reap what you sow. 117 00:04:55,077 --> 00:04:56,687 - I hope you're right. 118 00:04:56,731 --> 00:04:59,995 [dramatic music] 119 00:05:04,826 --> 00:05:08,090 [game pieces rattling] 120 00:05:33,985 --> 00:05:35,857 - It's definitely not as heavy as it looks. 121 00:05:35,900 --> 00:05:38,163 - Yeah, it's a good thing I took all those paintings out. 122 00:05:38,207 --> 00:05:40,078 - Just put it over here for now. 123 00:05:40,122 --> 00:05:41,428 [grunting] 124 00:05:41,471 --> 00:05:43,908 - I think Abigail will want that. 125 00:05:43,952 --> 00:05:45,345 - Well, it's all hers. 126 00:05:45,388 --> 00:05:47,085 A meditation room should be free of clutter. 127 00:05:47,129 --> 00:05:48,609 - Like our minds. 128 00:05:48,652 --> 00:05:51,786 - I could use a clutter-free mind. 129 00:05:51,829 --> 00:05:56,094 - Abigail and Donovan's breakup? - I was trying to help them, 130 00:05:56,138 --> 00:05:58,575 not hurt them. - I know. 131 00:05:58,619 --> 00:06:01,361 - Sometimes I wish I didn't know what I know. 132 00:06:03,188 --> 00:06:06,061 - There's something I want you to have. 133 00:06:10,152 --> 00:06:11,936 - Oh! It's beautiful. 134 00:06:11,980 --> 00:06:14,548 - That pearl was passed from Merriwick 135 00:06:14,591 --> 00:06:16,898 to Merriwick, through generations. 136 00:06:16,941 --> 00:06:19,335 - I don't know what to say. 137 00:06:19,379 --> 00:06:21,293 - Well then, let's just put it on. 138 00:06:21,337 --> 00:06:23,078 Here. 139 00:06:23,121 --> 00:06:25,167 [sentimental music] 140 00:06:26,995 --> 00:06:29,389 Sometimes we need a little something 141 00:06:29,432 --> 00:06:32,304 to help take our mind off things. 142 00:06:35,482 --> 00:06:38,572 [indistinct chatter] 143 00:06:43,228 --> 00:06:45,709 - [theatrically]: Oh, if only I could have 144 00:06:45,753 --> 00:06:48,538 a dandelion green salad with heirloom tomatoes! 145 00:06:48,582 --> 00:06:50,932 - If only those things were in season. 146 00:06:50,975 --> 00:06:52,455 - They will be, 147 00:06:52,499 --> 00:06:55,240 when you get your year-round chef's kitchen. 148 00:06:55,284 --> 00:06:57,025 - No. 149 00:06:57,068 --> 00:07:00,463 - Yes! Our toil has become soil. 150 00:07:00,507 --> 00:07:03,074 The community greenhouse opens its doors tomorrow. 151 00:07:03,118 --> 00:07:04,554 - No more waiting, this is real? 152 00:07:04,598 --> 00:07:07,296 - It's so real, I've ordered new gardening tools. 153 00:07:07,339 --> 00:07:10,168 You can't imagine the hoops I've jumped through! 154 00:07:10,212 --> 00:07:13,215 Fund raising, inspections, and now the Grand Opening. 155 00:07:13,258 --> 00:07:16,436 - I wouldn't want to walk a mile in your gardening clogs. 156 00:07:16,479 --> 00:07:18,916 - But would you want to head up the greenhouse committee? 157 00:07:18,960 --> 00:07:20,483 - Yes. 158 00:07:20,527 --> 00:07:22,529 That would be amazing. 159 00:07:22,572 --> 00:07:24,531 Wait a second, what's the catch? 160 00:07:24,574 --> 00:07:27,359 - Well... divvying up plots can be... 161 00:07:27,403 --> 00:07:29,274 tricky business for a sitting mayor. 162 00:07:29,318 --> 00:07:31,842 - But not for the owner of a bistro. 163 00:07:31,886 --> 00:07:33,844 - Exactamundo! 164 00:07:33,888 --> 00:07:36,107 I'd work out the plot assignments before morning. 165 00:07:36,151 --> 00:07:38,327 Believe me, when people get there, they'll be itching 166 00:07:38,370 --> 00:07:39,502 to dig right in. - OK. 167 00:07:39,546 --> 00:07:41,635 - Oh! And I've always been partial 168 00:07:41,678 --> 00:07:44,028 to a south-facing plot, 169 00:07:44,072 --> 00:07:47,467 perhaps in a corner, far away from Myrna in County Records. 170 00:07:47,510 --> 00:07:48,903 She's a whistler. 171 00:07:48,946 --> 00:07:51,775 - Oh. [whimsical music] 172 00:07:51,819 --> 00:07:54,125 [laughing] 173 00:07:56,519 --> 00:07:58,652 [sigh] 174 00:07:59,435 --> 00:08:00,654 - Stop right there! 175 00:08:00,697 --> 00:08:03,831 Don't move. 176 00:08:03,874 --> 00:08:05,789 - Suddenly, life's a tableau. 177 00:08:05,833 --> 00:08:08,618 - It is so hard to get candids like this, 178 00:08:08,662 --> 00:08:10,577 in light that good? Usually, I fake them. 179 00:08:10,620 --> 00:08:13,710 - It doesn't sound very candid. - Tricks of the trade. 180 00:08:13,754 --> 00:08:16,060 - So close, yet so far. - OK. 181 00:08:16,104 --> 00:08:18,889 One of these should work. 182 00:08:18,933 --> 00:08:21,544 - So, you're staying at Grey House. 183 00:08:21,588 --> 00:08:22,937 - Hmm? 184 00:08:22,980 --> 00:08:25,287 Oh yeah, I'm Hayley, I'm-- - An influencer? 185 00:08:25,330 --> 00:08:28,116 - Word has spread that I'm here. 186 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 - It's a small town. 187 00:08:29,639 --> 00:08:31,336 - What's your handle? I'll tag you. 188 00:08:31,380 --> 00:08:34,252 - That's all right, I like to keep people guessing. 189 00:08:36,690 --> 00:08:38,605 - These are literally the most perfect muffins 190 00:08:38,648 --> 00:08:41,433 I've ever seen. - Wait 'til you taste them. 191 00:08:41,477 --> 00:08:42,739 - Post first, eat second. 192 00:08:42,783 --> 00:08:46,090 Just doing a quick edit... 193 00:08:46,134 --> 00:08:47,744 There. 194 00:08:47,788 --> 00:08:50,442 My followers are gonna be so obsessed with these pics. 195 00:08:50,486 --> 00:08:53,576 - You certainly are. [mystical music] 196 00:08:53,620 --> 00:08:56,361 [cascading ring tone] 197 00:08:56,405 --> 00:08:58,625 - My signal just went out! - Huh. 198 00:08:58,668 --> 00:09:02,106 - I can't post! How many bars do ya' have? 199 00:09:02,150 --> 00:09:04,065 - Oh, I left my phone upstairs. 200 00:09:04,108 --> 00:09:06,589 - I could never... 201 00:09:06,633 --> 00:09:08,635 My phone is my life! 202 00:09:08,678 --> 00:09:11,420 - Well... maybe this is your chance 203 00:09:11,463 --> 00:09:12,682 to stop and... 204 00:09:12,726 --> 00:09:15,555 smell the muffins. 205 00:09:17,208 --> 00:09:20,342 - I feel like I'm lettin' Sam down. 206 00:09:20,385 --> 00:09:22,387 - You're letting yourself down. 207 00:09:22,431 --> 00:09:25,086 - I am being realistic. 208 00:09:25,129 --> 00:09:27,044 - You've been to like, what? Two sessions? 209 00:09:27,088 --> 00:09:28,698 - Three. - Yeah, well, 210 00:09:28,742 --> 00:09:31,962 you need to go three times a week for three months. 211 00:09:32,006 --> 00:09:34,791 Look, I get that you are scared 212 00:09:34,835 --> 00:09:36,880 but you can't just give up. 213 00:09:36,924 --> 00:09:40,101 - I'm not givin' up. - What would you call it, then? 214 00:09:40,144 --> 00:09:42,538 - It's not gonna get any better. 215 00:09:42,582 --> 00:09:45,280 - You don't know that. - I've accepted it. 216 00:09:45,323 --> 00:09:47,195 - Yeah? - Mm-hmm. 217 00:09:47,238 --> 00:09:49,806 - Well, I haven't. 218 00:09:49,850 --> 00:09:53,375 [sentimental music] 219 00:09:59,773 --> 00:10:01,775 - Cassie was right, I do want this. 220 00:10:01,818 --> 00:10:03,733 - Then we should get it to your place before 221 00:10:03,777 --> 00:10:05,561 the teak flooring arrives tomorrow. 222 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 - There's a painting in here. - Oh, Cassie must've missed it. 223 00:10:07,650 --> 00:10:08,999 - What'd I miss? 224 00:10:09,043 --> 00:10:10,566 - Shouldn't this be part of the celebration? 225 00:10:10,610 --> 00:10:12,220 - Oh, take a closer look. 226 00:10:12,263 --> 00:10:14,091 [mysterious music] - Oh. 227 00:10:14,135 --> 00:10:16,224 This one wasn't painted by Nathaniel Merriwick. 228 00:10:16,267 --> 00:10:18,443 The artist was P. Connelly. 229 00:10:22,230 --> 00:10:23,797 You OK? 230 00:10:23,840 --> 00:10:26,800 - Does that C look like a-- - A crescent moon. 231 00:10:26,843 --> 00:10:30,368 - Like the one on the Traveler's wagon? 232 00:10:35,330 --> 00:10:37,680 - He's telling us that P. Connelly is the Traveler. 233 00:10:37,724 --> 00:10:40,204 - He's also telling us not to give up. 234 00:10:40,248 --> 00:10:42,946 - That will never happen. - We-- We can't. 235 00:10:42,990 --> 00:10:46,428 [sad music] 236 00:10:46,471 --> 00:10:47,908 We just have to listen to Cassie 237 00:10:47,951 --> 00:10:49,910 and find a descendant of the Connelly family. 238 00:10:49,953 --> 00:10:53,348 - By tracing their 200 year lineage? 239 00:10:53,391 --> 00:10:55,872 - At least we have the Internet? 240 00:10:55,916 --> 00:10:57,613 [sigh] 241 00:11:02,009 --> 00:11:03,793 - Well, now that we've put a pin 242 00:11:03,837 --> 00:11:06,056 in the subject of lawn inflatables, 243 00:11:06,100 --> 00:11:08,145 perhaps we can move on to Miss Borden's 244 00:11:08,189 --> 00:11:10,844 petition to repaint her house. 245 00:11:10,887 --> 00:11:12,672 Now, as I'm sure you know, 246 00:11:12,715 --> 00:11:16,153 there are only four historically approved paint colors 247 00:11:16,197 --> 00:11:19,287 in Middleton's bylaws. And mustard... 248 00:11:19,330 --> 00:11:20,984 is not one of them. Aw. 249 00:11:21,028 --> 00:11:23,030 - Yes, but canary is, 250 00:11:23,073 --> 00:11:26,729 which is why I added a smidge of it to cheer up the mustard. 251 00:11:26,773 --> 00:11:28,992 - Well, put me in a sour mood. 252 00:11:29,036 --> 00:11:32,039 A smidge of this, a drop of that... 253 00:11:32,082 --> 00:11:33,649 and soon... you have chaos. 254 00:11:33,693 --> 00:11:35,607 Is that what you want? 255 00:11:35,651 --> 00:11:37,305 - Well, no, but I-- 256 00:11:37,348 --> 00:11:39,655 - Well, then stick to the bylaws. 257 00:11:39,699 --> 00:11:41,265 Petition denied! 258 00:11:41,309 --> 00:11:42,745 [gasp] 259 00:11:42,789 --> 00:11:45,574 [nostalgic music] 260 00:11:50,927 --> 00:11:53,321 - You're still putting in that doorknob? 261 00:11:53,364 --> 00:11:55,845 - Huh, well, rather be accurate than fast. 262 00:11:55,889 --> 00:11:57,978 Nothing worse than a lock that doesn't line up. 263 00:11:58,021 --> 00:12:00,589 - This coffee comes pretty close. 264 00:12:00,632 --> 00:12:03,548 - Hmm. Not scald-your-tongue hot? 265 00:12:03,592 --> 00:12:05,289 - It may have cooled off. 266 00:12:05,333 --> 00:12:08,728 - Mmm. One pump of vanilla, a sprinkle of cinnamon-- 267 00:12:08,771 --> 00:12:10,512 - And exactly two ounces of almond milk. 268 00:12:10,555 --> 00:12:12,775 I watched them to make sure. 269 00:12:12,819 --> 00:12:15,169 - Hey, if it's not accurate, it's not right! 270 00:12:16,431 --> 00:12:18,085 - You know what? 271 00:12:18,128 --> 00:12:20,522 I know the perfect guy for you. - Oh, this should be good. 272 00:12:20,565 --> 00:12:21,741 - What, you don't trust me? 273 00:12:21,784 --> 00:12:23,786 - Putting in a doorknob, yes. 274 00:12:23,830 --> 00:12:27,529 Fixing me up, no. Me fixing you up? Whole different ball game. 275 00:12:27,572 --> 00:12:29,183 - You think you got matchmaking skills? 276 00:12:29,226 --> 00:12:32,012 - Three married couples in Jersey can testify to it. 277 00:12:32,055 --> 00:12:33,883 - All right. I'm in. 278 00:12:33,927 --> 00:12:36,973 - I'll set you up and you can try to set me up. 279 00:12:37,017 --> 00:12:39,193 [quirky music] - Should be good. 280 00:12:43,240 --> 00:12:44,894 [indistinct chatter] 281 00:12:44,938 --> 00:12:46,983 - Hey, you! - Hey! 282 00:12:47,027 --> 00:12:49,464 - Green tea? - Um, how 'bout a latte? 283 00:12:49,507 --> 00:12:51,596 - How 'bout you pick me up off the floor? 284 00:12:51,640 --> 00:12:53,685 - It's not for me. I'll take the green tea. 285 00:12:53,729 --> 00:12:54,817 - Got it. 286 00:12:54,861 --> 00:12:58,212 - I can't get a signal anywhere! 287 00:12:58,255 --> 00:13:01,302 - Where have you checked? - The entire town. 288 00:13:01,345 --> 00:13:02,999 - What'd ya think? - I think you guys need 289 00:13:03,043 --> 00:13:06,481 more cell towers. - Are you Hayley Hill? 290 00:13:06,524 --> 00:13:09,049 - I was... until I got to Middleton. 291 00:13:09,092 --> 00:13:10,964 Now I've dropped off the face of the Internet. 292 00:13:11,007 --> 00:13:13,183 - Maybe this'll make you feel better. 293 00:13:15,359 --> 00:13:17,057 - Nice foam art! 294 00:13:18,754 --> 00:13:21,365 I can already see the caption... 295 00:13:21,409 --> 00:13:23,367 "A work of heart". 296 00:13:23,411 --> 00:13:25,979 - You're gonna post that? [cascading phone tone] 297 00:13:26,022 --> 00:13:28,242 - Apparently not while I'm here. 298 00:13:29,547 --> 00:13:31,723 - Hmm. Well, there is something you could do. 299 00:13:31,767 --> 00:13:33,595 - To get my phone working? 300 00:13:33,638 --> 00:13:36,337 - No, to get over your phone not working. Drink up. 301 00:13:37,686 --> 00:13:40,471 - If I can't share it, how do I enjoy it? 302 00:13:40,515 --> 00:13:43,170 - Good coffee-- - Good company... 303 00:13:43,213 --> 00:13:45,650 - Be hard not to enjoy it. 304 00:14:02,929 --> 00:14:05,105 [indistinct voice over intercom] 305 00:14:12,199 --> 00:14:15,376 [sighs heavily] 306 00:14:23,645 --> 00:14:25,821 - Ahem. If you stopped skipping your appointments, 307 00:14:25,865 --> 00:14:27,170 that would be a lot easier. 308 00:14:27,214 --> 00:14:30,521 -Four o'clock, right? 309 00:14:30,565 --> 00:14:32,132 - I'll be there. 310 00:14:32,175 --> 00:14:34,264 [heartfelt music] 311 00:14:43,404 --> 00:14:45,928 - You two do make quite the team! 312 00:14:45,972 --> 00:14:48,713 - Oh! Breaking conventions, Martha? I like it. 313 00:14:48,757 --> 00:14:50,628 - Oh, well, you know. 314 00:14:50,672 --> 00:14:53,196 Carrying this does give one a sense of power. 315 00:14:53,240 --> 00:14:55,503 I totally understand why gentlemen toted them around. 316 00:14:55,546 --> 00:14:58,158 - Is that... the stick I was using to prop up a shelf? 317 00:14:58,201 --> 00:15:00,160 - Oh. Well, it may have become un-propped. 318 00:15:00,203 --> 00:15:02,553 But the good news is, 319 00:15:02,597 --> 00:15:04,947 this is the perfect prop for our tableau vivant. 320 00:15:04,991 --> 00:15:07,080 - Oh, I saw one of those in Newport. Pretty cool. 321 00:15:07,123 --> 00:15:10,039 - Ours will be even cooler. Directed by yours truly 322 00:15:10,083 --> 00:15:12,781 and featuring one of our finest thespians... 323 00:15:12,824 --> 00:15:13,869 Joy Harper! 324 00:15:13,913 --> 00:15:15,784 [quirky music] 325 00:15:15,827 --> 00:15:17,917 - Oh, this I gotta see. 326 00:15:19,440 --> 00:15:22,312 Are you OK? - Shh! Quiet on the set. 327 00:15:22,356 --> 00:15:25,011 She's in character. 328 00:15:27,100 --> 00:15:30,364 And... up a little on the right. 329 00:15:30,407 --> 00:15:31,756 And... 330 00:15:31,800 --> 00:15:32,932 scene! 331 00:15:32,975 --> 00:15:34,846 - Wow. [slow clapping] 332 00:15:34,890 --> 00:15:37,023 - Oh, no autographs, please. - As fun as this is, 333 00:15:37,066 --> 00:15:39,634 I am not paying you to goof off. 334 00:15:39,677 --> 00:15:42,028 And I'm off to find more props. Toodle-oo! 335 00:15:44,813 --> 00:15:46,902 - Your date is gonna love seeing you on-stage. 336 00:15:46,946 --> 00:15:50,253 - Who says my date is coming to the Grey House party? 337 00:15:50,297 --> 00:15:51,994 - Your date, my date, we're all coming. 338 00:15:52,038 --> 00:15:54,214 Better bring your A-game. - OK, well if you're gonna be 339 00:15:54,257 --> 00:15:57,478 that demanding then it's gonna be a lot tougher fixing you up. 340 00:15:57,521 --> 00:15:59,436 - You should talk about demanding. 341 00:15:59,480 --> 00:16:01,482 - Well, we should talk 342 00:16:01,525 --> 00:16:03,005 about your perfect date. 343 00:16:03,049 --> 00:16:05,529 - Don't you usually know these things? 344 00:16:05,573 --> 00:16:08,097 - I usually do. - Losing your magic? 345 00:16:08,141 --> 00:16:10,926 - I hope not. - Let me help you out. 346 00:16:10,970 --> 00:16:12,841 My perfect date? 347 00:16:12,884 --> 00:16:16,540 Movie, popcorn, cold beer. - That sounds amazing. 348 00:16:16,584 --> 00:16:19,500 But I meant, describe the person. 349 00:16:19,543 --> 00:16:22,982 - I didn't need help to find you a date, but OK. 350 00:16:23,025 --> 00:16:25,201 [laughing] 351 00:16:25,245 --> 00:16:27,160 Someone who can hold their own, 352 00:16:27,203 --> 00:16:30,119 gets what I do and likes to laugh. 353 00:16:30,163 --> 00:16:32,861 Also doesn't hurt to be tall. 354 00:16:32,904 --> 00:16:34,123 [sentimental music] 355 00:16:34,167 --> 00:16:36,560 - I can work with that. 356 00:16:38,823 --> 00:16:41,565 - Connelly, first initial P. 357 00:16:41,609 --> 00:16:44,133 No, 200 years ago. 358 00:16:44,177 --> 00:16:47,223 Yeah, I know. 359 00:16:47,267 --> 00:16:50,183 Just... dig up what you can. Thanks. 360 00:16:51,880 --> 00:16:53,229 - Well... That is not 361 00:16:53,273 --> 00:16:55,362 the face of happiness a mother wants to see. 362 00:16:55,405 --> 00:16:58,408 - No offense, but... I'm not in the mood. 363 00:16:58,452 --> 00:16:59,931 - Hence my statement. 364 00:16:59,975 --> 00:17:02,108 Are you in the mood for me to take you to dinner? 365 00:17:02,151 --> 00:17:04,023 - I don't have time for dinner. 366 00:17:04,066 --> 00:17:06,416 - A mayor's work is never done. 367 00:17:06,460 --> 00:17:08,157 - Actually, it is. This is... 368 00:17:08,201 --> 00:17:10,942 um... personal. 369 00:17:10,986 --> 00:17:13,684 - Is this about you and Abigail? 370 00:17:13,728 --> 00:17:15,817 - There is... 371 00:17:15,860 --> 00:17:17,775 no more me and Abigail. 372 00:17:17,819 --> 00:17:19,690 - I'm sorry to hear that. 373 00:17:19,734 --> 00:17:22,084 May I ask why? 374 00:17:22,128 --> 00:17:24,739 - I'd rather not talk about it. 375 00:17:24,782 --> 00:17:26,610 - Then I won't push. 376 00:17:26,654 --> 00:17:29,396 - You always push. 377 00:17:29,439 --> 00:17:31,398 - It is part of my charm. 378 00:17:31,441 --> 00:17:33,313 If you change your mind, 379 00:17:33,356 --> 00:17:35,793 you know where to find me. 380 00:17:35,837 --> 00:17:38,666 [emotional music] - Mother. 381 00:17:41,364 --> 00:17:43,584 [stammering] 382 00:17:43,627 --> 00:17:46,500 I changed my mind. 383 00:17:47,936 --> 00:17:49,851 - Mothers' intuition tells me 384 00:17:49,894 --> 00:17:51,505 that this is the work of the curse. 385 00:17:51,548 --> 00:17:54,464 - This is the work of trying to break the curse. 386 00:17:54,508 --> 00:17:57,250 I need to find information on... 387 00:17:57,293 --> 00:17:59,426 P. Connelly. - As in... 388 00:17:59,469 --> 00:18:01,210 Priscilla Connelly? 389 00:18:01,254 --> 00:18:04,170 - Well, you tell me. - I believe I just did. 390 00:18:04,213 --> 00:18:06,259 - Who is she? - Who was she. 391 00:18:06,302 --> 00:18:08,826 Priscilla was the wife of Daniel Davenport, 392 00:18:08,870 --> 00:18:10,567 that's Roderick's brother. 393 00:18:10,611 --> 00:18:13,570 - She was also the Traveler who cast the curse for Roderick. 394 00:18:13,614 --> 00:18:15,746 - Oh, that's a new wrinkle 395 00:18:15,790 --> 00:18:18,488 in the family history. - I need to find 396 00:18:18,532 --> 00:18:21,230 a living relative of Priscilla's but until now, 397 00:18:21,274 --> 00:18:23,145 I haven't known her first name. 398 00:18:23,189 --> 00:18:24,581 You just... 399 00:18:24,625 --> 00:18:26,714 made my job a lot easier. 400 00:18:26,757 --> 00:18:29,978 - Well, that's what mothers are for. 401 00:18:30,021 --> 00:18:31,762 [dramatic music] 402 00:18:33,808 --> 00:18:35,070 [relaxed music] 403 00:18:35,114 --> 00:18:37,246 - Someone who can... 404 00:18:37,290 --> 00:18:39,205 hold her own, gets what he does 405 00:18:39,248 --> 00:18:41,598 and likes to laugh... - Hmm. 406 00:18:41,642 --> 00:18:43,687 - Oh, and apparently, the taller the better. 407 00:18:45,167 --> 00:18:47,474 Middleton's your backyard! You gotta know somebody. 408 00:18:47,517 --> 00:18:49,650 [laughing] 409 00:18:49,693 --> 00:18:51,173 - I know the perfect somebody. 410 00:18:51,217 --> 00:18:54,263 - Can you send me her number? - Text it to you. 411 00:18:54,307 --> 00:18:58,180 [keypad clicking] [ringtone blips] 412 00:19:00,008 --> 00:19:02,706 - No, that's my number. [laughing] 413 00:19:02,750 --> 00:19:04,839 - You're really not catching on to this whole thing, 414 00:19:04,882 --> 00:19:07,015 are you? 415 00:19:07,058 --> 00:19:08,712 - You think he wants to go out with me? 416 00:19:08,756 --> 00:19:10,801 - Joy, he described you to a T! 417 00:19:10,845 --> 00:19:12,847 [quirky music] - Huh. 418 00:19:12,890 --> 00:19:15,197 Usually I'm more intuitive about these things. 419 00:19:15,241 --> 00:19:16,894 - Well... at least 420 00:19:16,938 --> 00:19:19,245 we figured it out in time. Would've been a little awkward 421 00:19:19,288 --> 00:19:21,334 if you showed up with a date for your date. 422 00:19:28,602 --> 00:19:30,908 - Um... this is new. 423 00:19:30,952 --> 00:19:33,302 - I got inspired. 424 00:19:33,346 --> 00:19:36,218 - Well, I think that's great. 425 00:19:36,262 --> 00:19:38,220 - Let's set the bar a little lower than great. 426 00:19:38,264 --> 00:19:41,267 I am no Nathaniel Merriwick. - Can I see? 427 00:19:41,310 --> 00:19:43,704 - Just remember, it's a work in progress. 428 00:19:43,747 --> 00:19:45,401 - I'll keep that in mind. 429 00:19:45,445 --> 00:19:47,534 Oh... 430 00:19:48,970 --> 00:19:51,277 I think it's... 431 00:19:51,320 --> 00:19:55,063 - Exactly. - No, I was going to say... 432 00:19:55,106 --> 00:19:56,586 I think it's very you. 433 00:19:56,630 --> 00:19:58,936 - I'm gonna take that as a compliment. 434 00:19:58,980 --> 00:20:00,851 - Yeah, I meant it as a compliment. 435 00:20:00,895 --> 00:20:03,593 I appreciate you doing this. 436 00:20:03,637 --> 00:20:05,465 - Doing... this? - Yeah, 437 00:20:05,508 --> 00:20:07,728 you're keeping the tradition alive. 438 00:20:07,771 --> 00:20:10,383 Providing our family's link 439 00:20:10,426 --> 00:20:12,254 to Grey House's legacy. 440 00:20:12,298 --> 00:20:14,561 - You might want to take another look. 441 00:20:14,604 --> 00:20:16,432 This is a really bad painting. 442 00:20:16,476 --> 00:20:19,087 - From a really great man. 443 00:20:19,130 --> 00:20:20,610 I'll leave you to your masterpiece. 444 00:20:20,654 --> 00:20:22,786 [gentle music] 445 00:20:25,833 --> 00:20:28,183 [quirky music] 446 00:20:30,359 --> 00:20:33,057 [gasping] - Hi, Miss Vernaud. 447 00:20:33,101 --> 00:20:35,538 You are in... F7. 448 00:20:35,582 --> 00:20:37,061 Right next to Miss Reddinger. 449 00:20:37,105 --> 00:20:38,889 - Thank you! - Mm-hmm! 450 00:20:38,933 --> 00:20:40,674 - Stephanie! 451 00:20:40,717 --> 00:20:43,416 I have a trunkful of rare hybrids that need planting. 452 00:20:43,459 --> 00:20:45,679 Where's my plot? - Huh. 453 00:20:47,942 --> 00:20:50,205 Huh! I don't see your name 454 00:20:50,249 --> 00:20:52,686 on the sign-up list. - Well, it's implied. 455 00:20:52,729 --> 00:20:54,340 - It would be better if it was in ink. 456 00:20:54,383 --> 00:20:56,864 - My signature is all over this place! 457 00:20:56,907 --> 00:20:58,561 I'm the one who built it! 458 00:20:58,605 --> 00:21:01,608 - Ah. You're also the one who is passionate about bylaws. 459 00:21:01,651 --> 00:21:03,392 - Of course! Because I wrote them. 460 00:21:03,436 --> 00:21:06,308 - Then you'll know, when it comes to the greenhouse, 461 00:21:06,352 --> 00:21:09,485 they're pretty clear. Plots are handed out according 462 00:21:09,529 --> 00:21:11,444 to... the sign-up list. 463 00:21:11,487 --> 00:21:13,228 [awkward laughing] 464 00:21:13,272 --> 00:21:15,578 - Well, surely you could make an exception for me? 465 00:21:15,622 --> 00:21:18,625 - Oof, one exception here, another one there... 466 00:21:18,668 --> 00:21:20,453 I mean, pretty soon... 467 00:21:20,496 --> 00:21:22,498 you got chaos. 468 00:21:22,542 --> 00:21:24,631 Is that what you want? 469 00:21:34,249 --> 00:21:36,469 - At least tell me he's charming. 470 00:21:36,512 --> 00:21:38,340 - You really can't handle the suspense. 471 00:21:38,384 --> 00:21:40,516 - No, I can't! Just tell me what he does. 472 00:21:40,560 --> 00:21:42,431 - Take a guess! - If I guess right, 473 00:21:42,475 --> 00:21:44,433 you promise to tell me? - Scout's honor. 474 00:21:44,477 --> 00:21:46,217 - OK. He's a... lawyer. 475 00:21:46,261 --> 00:21:48,394 - Nope. - An... astronaut? 476 00:21:48,437 --> 00:21:50,483 - Strike two. [gasp] 477 00:21:50,526 --> 00:21:52,093 - Does he play center for the Bulls? 478 00:21:52,136 --> 00:21:54,008 - You really have no idea. 479 00:21:54,051 --> 00:21:56,358 - Maybe I did lose my magic. 480 00:21:56,402 --> 00:21:59,187 - Andy's an accountant. 481 00:21:59,230 --> 00:22:01,276 - Andy? 482 00:22:01,320 --> 00:22:02,582 - Yes, your date does have a name. 483 00:22:02,625 --> 00:22:04,192 - And it's... Andy. 484 00:22:04,235 --> 00:22:06,020 - What about this isn't clicking for you? 485 00:22:06,063 --> 00:22:08,370 - Well, the part with Andy the accountant. 486 00:22:08,414 --> 00:22:10,764 - Andy's a great guy and a great accountant. 487 00:22:10,807 --> 00:22:12,940 - I guess I'll just have to take your word for it. 488 00:22:12,983 --> 00:22:15,551 - You won't have to. You'll see us tomorrow night at Grey House. 489 00:22:15,595 --> 00:22:17,814 [dramatic music] 490 00:22:17,858 --> 00:22:19,642 [emotional music] 491 00:22:22,558 --> 00:22:24,386 - Am I as strong as an ox? 492 00:22:24,430 --> 00:22:27,258 - More like a chipmunk. - Ooh. 493 00:22:27,302 --> 00:22:29,348 I have no place to go but up. 494 00:22:29,391 --> 00:22:31,959 - OK. Push your palm against mine. 495 00:22:32,002 --> 00:22:35,005 [sigh] 496 00:22:35,049 --> 00:22:36,964 - Good. 497 00:22:37,007 --> 00:22:39,532 I'm gonna push back and I want you to resist as best you can. 498 00:22:39,575 --> 00:22:41,316 - Mm-hmm. 499 00:22:44,232 --> 00:22:45,712 [heavy exhale] 500 00:22:45,755 --> 00:22:47,844 - I know... chipmunk. 501 00:22:47,888 --> 00:22:49,977 - Actually, you are stronger than the last time. 502 00:22:50,020 --> 00:22:52,240 - Seriously? - Seriously. 503 00:23:05,688 --> 00:23:07,473 - Pretty cool, right? 504 00:23:07,516 --> 00:23:10,127 - Actually, seems pretty rough. 505 00:23:10,171 --> 00:23:12,913 Now I know how they must've felt with no Internet. 506 00:23:12,956 --> 00:23:15,263 - Oh, yeah, it was totally my first thought too. 507 00:23:15,306 --> 00:23:17,265 Hey, what are you doing tomorrow night? 508 00:23:17,308 --> 00:23:19,310 - You asking me out? 509 00:23:19,354 --> 00:23:20,486 - I am. 510 00:23:20,529 --> 00:23:22,531 I have got the perfect guy for you. 511 00:23:22,575 --> 00:23:24,881 - What's his name? I'll do a search. 512 00:23:24,925 --> 00:23:28,189 When I get back to LA... 'cause I can't search for him here. 513 00:23:28,232 --> 00:23:30,844 - You're leaving. - Waiting for a cab. 514 00:23:30,887 --> 00:23:33,237 - OK, but you're gonna be missing out. 515 00:23:33,281 --> 00:23:36,284 - If this guy's that perfect, why don't you go out with him? 516 00:23:36,327 --> 00:23:38,504 - [scoff]: We work together. It would be weird. 517 00:23:38,547 --> 00:23:41,289 - I like weird. - Then you're gonna love Carter! 518 00:23:41,332 --> 00:23:42,769 OK, he's not totally weird, 519 00:23:42,812 --> 00:23:45,075 but trust me, he's worth sticking around for. 520 00:23:45,119 --> 00:23:47,600 - Carter, huh? - [Martha yelling]: Yoo-hoo! 521 00:23:47,643 --> 00:23:50,777 All my vivanteurs, report to the dining room! 522 00:23:50,820 --> 00:23:53,257 - I gotta go rehearse for the tableau, but can I count on you? 523 00:23:53,301 --> 00:23:55,129 - I'm in. 524 00:23:55,172 --> 00:23:56,870 - Great! 525 00:23:58,480 --> 00:24:01,091 - All eyes will be drawn here. 526 00:24:02,571 --> 00:24:03,790 - Sorry I'm late! 527 00:24:03,833 --> 00:24:06,270 - Don't be. It's been scintillating. 528 00:24:06,314 --> 00:24:07,968 - As I was saying... 529 00:24:08,011 --> 00:24:09,491 This will be the center, 530 00:24:09,535 --> 00:24:12,581 the nucleus, if you will, of our re-creation, 531 00:24:12,625 --> 00:24:16,150 but the ancillary characters will still play a vital role. 532 00:24:16,193 --> 00:24:17,499 All brought together, 533 00:24:17,543 --> 00:24:19,762 it will be a production to remember. 534 00:24:19,806 --> 00:24:22,243 - We are just standing still for 60 seconds, right? 535 00:24:22,286 --> 00:24:25,246 - It's not as easy as it sounds. - It is, 536 00:24:25,289 --> 00:24:28,292 if you follow a technique practiced by mimes worldwide. 537 00:24:28,336 --> 00:24:30,817 Allow me to demonstrate. 538 00:24:30,860 --> 00:24:34,385 You walk, and then you simply... freeze. 539 00:24:34,429 --> 00:24:36,866 - That's the technique? - It allows you to stay 540 00:24:36,910 --> 00:24:39,695 in a more natural pose than if you just tried to freeze. 541 00:24:39,739 --> 00:24:42,524 - Those mimes really know what they're talking about. 542 00:24:42,568 --> 00:24:44,613 [phone blips] - Oh. 543 00:24:44,657 --> 00:24:46,702 Flower shipment's 45 minutes early. 544 00:24:46,746 --> 00:24:48,269 - Oh, darn! 545 00:24:48,312 --> 00:24:50,140 I hate to leave rehearsal. 546 00:24:50,184 --> 00:24:53,274 - I'll send you a detailed video to be studied at length! 547 00:24:53,317 --> 00:24:55,276 [sigh] 548 00:24:55,319 --> 00:24:56,712 - Hey. 549 00:24:56,756 --> 00:24:58,627 You guys... still at it? 550 00:24:58,671 --> 00:25:01,108 - Well. 551 00:25:01,151 --> 00:25:03,458 The plot just thickened. 552 00:25:03,502 --> 00:25:04,894 - I am only here to talk to Cassie 553 00:25:04,938 --> 00:25:07,549 about a menu change for tomorrow night. 554 00:25:07,593 --> 00:25:09,072 - Oh, sort of how you changed your mind 555 00:25:09,116 --> 00:25:10,900 about my greenhouse status? 556 00:25:10,944 --> 00:25:14,208 - This would probably be a good time for everyone to take five. 557 00:25:14,251 --> 00:25:16,427 - That's our cue. - Except for you two. 558 00:25:19,039 --> 00:25:20,780 Good. Maybe Cassie can help 559 00:25:20,823 --> 00:25:23,347 you see the error of your ways. - You vetoed my paint color. 560 00:25:23,391 --> 00:25:25,828 - You blocked me in the greenhouse! 561 00:25:25,872 --> 00:25:27,874 - [together]: Would you tell her I'm right? 562 00:25:27,917 --> 00:25:30,267 - Well, maybe you're both right. 563 00:25:30,311 --> 00:25:32,095 - I don't... believe that's possible. 564 00:25:32,139 --> 00:25:35,446 - Hm. Sounds to me like you don't believe in compromise. 565 00:25:35,490 --> 00:25:36,535 - Well, she's got you there. 566 00:25:36,578 --> 00:25:39,450 - I am the queen of compromise! 567 00:25:39,494 --> 00:25:42,018 - You're not the only one who can compromise. 568 00:25:42,062 --> 00:25:44,325 - Look at that. You're both in agreement. 569 00:25:44,368 --> 00:25:47,328 - Well, I suppose I could... 570 00:25:47,371 --> 00:25:49,330 permit Stephanie's... 571 00:25:49,373 --> 00:25:51,158 mustard-colored house paint 572 00:25:51,201 --> 00:25:53,900 if she would carve me out a plot. 573 00:25:53,943 --> 00:25:57,425 - And I would be happy... 574 00:25:57,468 --> 00:25:58,818 to carve you out one... 575 00:26:00,515 --> 00:26:03,257 ...if I could. - If you could? 576 00:26:03,300 --> 00:26:05,738 - I gave them all out. 577 00:26:08,175 --> 00:26:10,699 - Well then, consider my offer... 578 00:26:10,743 --> 00:26:13,572 rescinded! 579 00:26:22,798 --> 00:26:25,932 [doorbell chiming] - Dotty. 580 00:26:25,975 --> 00:26:28,543 - Hello, Abigail. 581 00:26:28,587 --> 00:26:31,024 - Guessing you're not here for flowers. 582 00:26:31,067 --> 00:26:33,069 - I can be. 583 00:26:33,113 --> 00:26:35,202 I can also... 584 00:26:35,245 --> 00:26:37,813 be here for you. 585 00:26:39,423 --> 00:26:41,338 - Thought you'd be dancing in the streets by now. 586 00:26:41,382 --> 00:26:42,862 - Well... 587 00:26:42,905 --> 00:26:45,516 nothing breaks a mother's heart more than... 588 00:26:45,560 --> 00:26:47,518 seeing her child in pain. 589 00:26:47,562 --> 00:26:49,825 - I wish he wasn't. 590 00:26:49,869 --> 00:26:52,262 - I wish you weren't, either. 591 00:26:52,306 --> 00:26:55,526 It may be cliché to say, 592 00:26:55,570 --> 00:26:57,354 "love conquers all" 593 00:26:57,398 --> 00:26:59,443 but I do believe it's rooted in the truth. 594 00:26:59,487 --> 00:27:02,533 - Truth is, it can't conquer the curse. 595 00:27:02,577 --> 00:27:04,666 [dry chuckle] 596 00:27:05,972 --> 00:27:07,669 What's so funny? 597 00:27:07,713 --> 00:27:10,280 - We are. 598 00:27:11,281 --> 00:27:13,370 - I do sound like you, don't I? 599 00:27:13,414 --> 00:27:15,198 - And I sound like you. 600 00:27:15,242 --> 00:27:18,158 We're more alike than you care to admit. 601 00:27:18,201 --> 00:27:20,377 - Way to kick a girl when she's down. 602 00:27:20,421 --> 00:27:22,075 [laughing] 603 00:27:22,118 --> 00:27:24,207 - Well, anyone who makes my son as happy 604 00:27:24,251 --> 00:27:26,122 as you can't be all bad. 605 00:27:26,166 --> 00:27:27,733 Truth is, 606 00:27:27,776 --> 00:27:30,344 I have grown... 607 00:27:30,387 --> 00:27:32,389 quite fond of you, Abigail. 608 00:27:32,433 --> 00:27:34,435 [sentimental music] 609 00:27:34,478 --> 00:27:36,524 - You're not making this any easier. 610 00:27:36,567 --> 00:27:37,830 - Good. 611 00:27:39,440 --> 00:27:41,660 I fought hard 612 00:27:41,703 --> 00:27:44,575 to keep you two apart... 613 00:27:44,619 --> 00:27:47,100 but now I'm going to fight even harder 614 00:27:47,143 --> 00:27:48,667 to keep you two together. 615 00:27:55,282 --> 00:27:57,023 [nostalgic music] 616 00:27:57,066 --> 00:27:59,808 [melodious ringing] 617 00:28:04,030 --> 00:28:06,032 - Cassie, I-- 618 00:28:06,075 --> 00:28:08,208 I'm sorry, is that bowl singing? 619 00:28:08,251 --> 00:28:10,340 - It's a Tibetan singing bowl. 620 00:28:10,384 --> 00:28:11,951 - Well, it has a lovely voice. 621 00:28:11,994 --> 00:28:15,476 - Yeah. It's used for meditating. You feel the sound 622 00:28:15,519 --> 00:28:17,696 as much as you take it in with your ears. 623 00:28:17,739 --> 00:28:20,176 - Any chance I could take in that cloak you set aside? 624 00:28:20,220 --> 00:28:22,788 - Right over there. [gasping] 625 00:28:22,831 --> 00:28:25,529 - It's identical to the one in the painting! 626 00:28:25,573 --> 00:28:27,836 - Isn't that the point? - The point is I should've 627 00:28:27,880 --> 00:28:29,882 tasked you with finding all the props in my list. 628 00:28:29,925 --> 00:28:31,492 - Happy to help with anything else. 629 00:28:31,535 --> 00:28:34,625 - I think I've collected almost everything we need 630 00:28:34,669 --> 00:28:37,280 to help bring Nathaniel Merriwick's vision to life. 631 00:28:37,324 --> 00:28:39,021 I even found an old deed 632 00:28:39,065 --> 00:28:41,154 in the archives that looks perfect! 633 00:28:41,197 --> 00:28:42,764 - But you can't find any heather. 634 00:28:42,808 --> 00:28:45,462 - But I can't find any... honestly. 635 00:28:45,506 --> 00:28:47,377 Heather is out of season. 636 00:28:47,421 --> 00:28:49,728 - Well, nothing's out of season in a greenhouse. 637 00:28:49,771 --> 00:28:51,991 - Normally, you're spot-on, but our greenhouse is only 638 00:28:52,034 --> 00:28:53,819 two days old. 639 00:28:53,862 --> 00:28:56,343 - You'd be amazed at what can spring up in two days. 640 00:28:56,386 --> 00:28:58,475 - Really? [quirky music] 641 00:29:05,221 --> 00:29:07,833 - [Dr. Radford, please report to the break room,] 642 00:29:07,876 --> 00:29:10,661 [Dr. Radford to the break room.] 643 00:29:15,318 --> 00:29:18,626 - You rang? - You ready for round two? 644 00:29:18,669 --> 00:29:20,454 [laughing] 645 00:29:20,497 --> 00:29:21,890 Take a shot. 646 00:29:21,934 --> 00:29:25,154 - Let's see what you got! - All right. 647 00:29:33,032 --> 00:29:34,555 I said, take a shot. 648 00:29:34,598 --> 00:29:36,731 [laughing] 649 00:29:36,775 --> 00:29:38,037 Come on! 650 00:29:38,080 --> 00:29:40,474 [game pieces rattling] 651 00:29:40,517 --> 00:29:43,042 [emotional music] 652 00:29:44,565 --> 00:29:45,740 - I know, 653 00:29:45,784 --> 00:29:48,351 it wasn't pretty-- - It worked. 654 00:29:48,395 --> 00:29:50,484 - It'll work even better tomorrow, 655 00:29:50,527 --> 00:29:51,790 - I have no doubt. 656 00:29:51,833 --> 00:29:54,444 [sentimental music] 657 00:29:59,841 --> 00:30:01,930 [quirky music] 658 00:30:03,366 --> 00:30:04,324 Dracaena... 659 00:30:04,367 --> 00:30:06,065 chrysanthemums... 660 00:30:06,108 --> 00:30:08,763 strobilanthes... [gasping] 661 00:30:08,807 --> 00:30:10,069 heather. 662 00:30:10,112 --> 00:30:12,332 Excuse me, 663 00:30:12,375 --> 00:30:14,551 kind citizen. 664 00:30:14,595 --> 00:30:17,119 - Not what I thought you'd be calling me. 665 00:30:17,163 --> 00:30:18,947 - Oh. It's you. 666 00:30:18,991 --> 00:30:21,036 - Let's not do this again, Martha. 667 00:30:21,080 --> 00:30:23,256 - I don't have time to do this again. 668 00:30:23,299 --> 00:30:25,562 I have to find heather that isn't yours. 669 00:30:25,606 --> 00:30:28,609 If I can find my way around your spacious plot 670 00:30:28,652 --> 00:30:30,002 - How much do you need? 671 00:30:30,045 --> 00:30:32,874 [birds chirping] 672 00:30:32,918 --> 00:30:34,484 - Are you offering? 673 00:30:34,528 --> 00:30:37,444 - It is a community garden. 674 00:30:37,487 --> 00:30:39,881 It's meant for sharing. 675 00:30:40,969 --> 00:30:42,971 And I can't think of anyone 676 00:30:43,015 --> 00:30:45,278 that I would rather give flowers to right now. 677 00:30:46,583 --> 00:30:48,063 I wish there was a way 678 00:30:48,107 --> 00:30:50,413 I could make up this whole greenhouse thing to you. 679 00:30:53,199 --> 00:30:55,114 - Perhaps there is. 680 00:30:59,335 --> 00:31:02,208 [mysterious music] 681 00:31:02,251 --> 00:31:04,210 - Ah, thank you. 682 00:31:04,253 --> 00:31:05,994 - For a second, I thought 683 00:31:06,038 --> 00:31:07,866 that woman was my old softball coach. 684 00:31:07,909 --> 00:31:10,999 - Don't tell me. You played... center field! 685 00:31:11,043 --> 00:31:13,959 - Third base. I was All-County. 686 00:31:14,002 --> 00:31:15,961 - Impressive. - You know, a new survey 687 00:31:16,004 --> 00:31:18,180 from the Loring Research Center ascertained 688 00:31:18,224 --> 00:31:20,966 softball participation has an annual growth of 6.5%. 689 00:31:21,009 --> 00:31:23,794 - Andy's like a walking search engine. 690 00:31:23,838 --> 00:31:25,361 [laughing] - That's hilarious. 691 00:31:25,405 --> 00:31:27,537 - Some people think I have a dry sense of humor. 692 00:31:27,581 --> 00:31:30,453 - No, I didn't say dry. I said, no sense of humor. 693 00:31:30,497 --> 00:31:32,064 - That's hilarious. 694 00:31:32,107 --> 00:31:34,196 - You want to get a drink? 695 00:31:34,240 --> 00:31:36,590 - I could go for a beer. - Bottle or can? 696 00:31:36,633 --> 00:31:38,113 - Please-- - [together]: Bottle! 697 00:31:38,157 --> 00:31:40,246 [laughing] 698 00:31:42,639 --> 00:31:43,945 - So, um... 699 00:31:43,989 --> 00:31:46,121 Carter tells me you're an accountant. 700 00:31:46,165 --> 00:31:48,123 - Actually, I prefer diagnostic statistician. 701 00:31:48,167 --> 00:31:50,517 In my line of work, we have to be precise. 702 00:31:50,560 --> 00:31:52,693 - It just makes it sound more expensive. 703 00:31:52,736 --> 00:31:54,260 - And you? 704 00:31:54,303 --> 00:31:56,523 Carter says you renovate houses? 705 00:31:56,566 --> 00:31:58,612 - Oh, I prefer domicile rejuvenation. 706 00:31:58,655 --> 00:32:00,222 - Impressive. - It is! 707 00:32:00,266 --> 00:32:01,832 - What're you working on now? 708 00:32:01,876 --> 00:32:04,357 - We are restoring one of Middleton's most historic-- 709 00:32:04,400 --> 00:32:06,446 - Domiciles? - You're quick! 710 00:32:06,489 --> 00:32:08,578 - And accurate. I was named Middleton's top CPA 711 00:32:08,622 --> 00:32:10,189 three of the last seven years. 712 00:32:10,232 --> 00:32:12,191 If you're looking at monetizing depreciation, 713 00:32:12,234 --> 00:32:13,888 I'm your man. - Oh, I'll have to 714 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 let my friends know at tax time. 715 00:32:15,977 --> 00:32:17,587 - I'll give you a few dozen business cards. 716 00:32:17,631 --> 00:32:19,372 - No, I-- [nearby laughing] 717 00:32:19,415 --> 00:32:21,504 [emotional music] 718 00:32:21,548 --> 00:32:24,029 [indistinct chatting] 719 00:32:27,249 --> 00:32:29,425 Oh, thanks. 720 00:32:35,301 --> 00:32:36,737 - Thank you. 721 00:32:36,780 --> 00:32:38,478 - You're still in hair and makeup? 722 00:32:38,521 --> 00:32:41,002 Everyone else is on stage, warming up. 723 00:32:41,046 --> 00:32:43,004 - Joy... - I know, I'm late. 724 00:32:43,048 --> 00:32:44,788 I was on a date, more like a date-saster. 725 00:32:44,832 --> 00:32:46,965 - Ooh, do tell! - Don't tell. 726 00:32:47,008 --> 00:32:49,228 Go get in your wardrobe. We'll do your hair and makeup 727 00:32:49,271 --> 00:32:51,230 when you're dressed. - It'll take me two seconds. 728 00:32:51,273 --> 00:32:53,101 - You've got one. 729 00:32:53,145 --> 00:32:55,756 That's five out of six actors 730 00:32:55,799 --> 00:32:57,236 now accounted for. 731 00:32:57,279 --> 00:32:59,412 - Still no Nick? - Not a word, 732 00:32:59,455 --> 00:33:00,979 but as his understudy, 733 00:33:01,022 --> 00:33:03,590 I'm fully prepared to take on the role. 734 00:33:03,633 --> 00:33:06,419 Oh, no, no! Performers only. 735 00:33:06,462 --> 00:33:08,073 - What's wrong? 736 00:33:10,553 --> 00:33:12,294 - I'll give you both a minute. 737 00:33:13,252 --> 00:33:14,644 - Just tell me. 738 00:33:14,688 --> 00:33:17,430 - I found out more about the Connelly family. 739 00:33:17,473 --> 00:33:20,172 - And? - And there are none left. 740 00:33:25,090 --> 00:33:28,136 - I am so sorry to interrupt but I just discovered 741 00:33:28,180 --> 00:33:31,444 that Nick has been stuck on the runway with no cell service 742 00:33:31,487 --> 00:33:34,055 for two hours! - Why are you telling us? 743 00:33:34,099 --> 00:33:36,405 - Because Donovan is the perfect replacement. 744 00:33:36,449 --> 00:33:39,800 - I thought you were the understudy. 745 00:33:39,843 --> 00:33:42,107 - While I would be phenomenal... 746 00:33:42,150 --> 00:33:44,674 it did occur to me that having a gentleman in the role 747 00:33:44,718 --> 00:33:47,155 would be more accurate. - I'll pass. 748 00:33:47,199 --> 00:33:48,809 - You should do it. 749 00:33:48,852 --> 00:33:50,854 It could be the last time we're together. 750 00:33:50,898 --> 00:33:53,727 [sad music] 751 00:34:02,997 --> 00:34:05,043 - Well, that's anachronistic. 752 00:34:05,086 --> 00:34:07,306 I need a stage hand, stat! 753 00:34:07,349 --> 00:34:09,482 Strike that cup! 754 00:34:14,574 --> 00:34:16,489 Perfect. 755 00:34:17,664 --> 00:34:19,970 [chamber music] 756 00:34:23,800 --> 00:34:26,107 - We're moments away, people! 757 00:34:26,151 --> 00:34:28,501 Line up, and prepare to make your entrance! 758 00:34:28,544 --> 00:34:31,069 - Everyone, break a leg! - Is anybody else nervous? 759 00:34:31,112 --> 00:34:33,419 - All the great ones get nervous. 760 00:34:33,462 --> 00:34:35,856 - Yes... I do. - Silencio! 761 00:34:35,899 --> 00:34:37,771 The curtain is about to part. 762 00:34:37,814 --> 00:34:40,904 [bright classical music] 763 00:34:45,126 --> 00:34:46,693 [whisper] Go! 764 00:35:00,054 --> 00:35:01,795 - What? - That lion looks a lot 765 00:35:01,838 --> 00:35:03,231 like your family crest. 766 00:35:03,275 --> 00:35:05,103 [shushing] 767 00:35:08,106 --> 00:35:10,064 [gasp] - Switcheroo. 768 00:35:10,108 --> 00:35:11,674 Walking stick in your right, 769 00:35:11,718 --> 00:35:13,111 hold the deed in your left! Hurry! 770 00:35:16,636 --> 00:35:19,682 - What? - You're up! Go, go, go! 771 00:35:30,650 --> 00:35:33,087 [applause] 772 00:35:33,131 --> 00:35:35,916 [cheering] 773 00:35:35,959 --> 00:35:39,354 [mysterious music] 774 00:35:42,227 --> 00:35:43,750 [inaudible speaking] 775 00:35:59,896 --> 00:36:02,116 [indistinct chatter] 776 00:36:04,118 --> 00:36:06,164 - Bravo, bravo! [relieved sighs] 777 00:36:06,207 --> 00:36:08,688 - Where did you get this deed? - The archives! 778 00:36:08,731 --> 00:36:10,385 I just grabbed any old one. 779 00:36:14,302 --> 00:36:17,305 - This is a deed from Roderick Davenport to Priscilla Connelly. 780 00:36:17,349 --> 00:36:19,873 - Wait, so you're Roderick-- - And you're Priscilla. 781 00:36:19,916 --> 00:36:21,788 - Why would Roderick and Priscilla 782 00:36:21,831 --> 00:36:23,790 be in Nathaniel Merriwick's painting? 783 00:36:23,833 --> 00:36:25,705 - It's gotta be another clue. 784 00:36:25,748 --> 00:36:28,229 This means that Roderick gave the Traveler a piece 785 00:36:28,273 --> 00:36:30,884 of his land. - It was payment to Priscilla 786 00:36:30,927 --> 00:36:32,451 for helping him cast the curse! 787 00:36:32,494 --> 00:36:35,628 - There may not be any Connellys left-- 788 00:36:35,671 --> 00:36:37,630 - But now we can go check and see if they left 789 00:36:37,673 --> 00:36:40,067 anything behind. 790 00:36:42,330 --> 00:36:44,506 [indistinct chatter] 791 00:36:46,726 --> 00:36:48,380 - I'm so sorry to bother you, but... 792 00:36:48,423 --> 00:36:50,904 aren't you that actor from the tableau? 793 00:36:51,905 --> 00:36:53,689 - Unidentified man in the corner? 794 00:36:53,733 --> 00:36:55,082 Yeah, that's me. 795 00:36:55,125 --> 00:36:56,649 - I love what you did with the character. 796 00:36:56,692 --> 00:36:59,042 - Oh, come on. It wasn't easy to... 797 00:36:59,086 --> 00:37:00,696 capture his nuance. 798 00:37:00,740 --> 00:37:02,481 - Hmm, well, you nailed it. 799 00:37:03,438 --> 00:37:04,787 - Would you like an autograph? 800 00:37:04,831 --> 00:37:07,094 - I was actually... too nervous to ask. 801 00:37:10,880 --> 00:37:12,665 - Who should I make it out to? 802 00:37:12,708 --> 00:37:15,233 - Um... to the woman... 803 00:37:15,276 --> 00:37:17,757 who will support you, no matter what. 804 00:37:17,800 --> 00:37:19,672 [heartfelt music] 805 00:37:19,715 --> 00:37:23,023 - So I'll sign it, from the man who appreciates the tough love? 806 00:37:24,764 --> 00:37:27,157 You were right about sticking with physical therapy. 807 00:37:27,201 --> 00:37:29,247 - I know! - Hmm. 808 00:37:29,290 --> 00:37:32,206 I'm just glad you're not the type to gloat. 809 00:37:32,250 --> 00:37:35,078 And here. 810 00:37:35,122 --> 00:37:36,863 This is for you. 811 00:37:45,654 --> 00:37:48,004 - There's something I wanna ask you. 812 00:37:48,048 --> 00:37:51,051 - I'm sorry, Andy. I don't think we should go out again. 813 00:37:51,094 --> 00:37:53,053 - Oh, I completely agree. You're not my type. 814 00:37:53,096 --> 00:37:54,446 - I'm not? 815 00:37:54,489 --> 00:37:55,838 - Carter was way off. 816 00:37:55,882 --> 00:37:57,449 - Wow, so was I. 817 00:37:57,492 --> 00:37:59,712 I really thought I knew what you were going to ask me. 818 00:37:59,755 --> 00:38:02,149 - I just wanted to know if you mind if I left early? 819 00:38:02,192 --> 00:38:03,629 I'm playing chess on an app 820 00:38:03,672 --> 00:38:05,239 and I just thought of the perfect move. 821 00:38:05,283 --> 00:38:07,459 - Queen to rook five. 822 00:38:07,502 --> 00:38:09,417 - Not even close. 823 00:38:09,461 --> 00:38:12,072 [rueful music] 824 00:38:15,380 --> 00:38:16,555 - You OK? 825 00:38:16,598 --> 00:38:18,687 - Oh! [laughing awkwardly] 826 00:38:18,731 --> 00:38:22,082 Not even close! It's been an off night. 827 00:38:22,125 --> 00:38:23,866 - Guess you and Andy weren't a match. 828 00:38:23,910 --> 00:38:26,216 - Looks like you and Hayley had a connection. 829 00:38:26,260 --> 00:38:27,870 - A work connection. 830 00:38:27,914 --> 00:38:30,960 She wants me to come to LA and remodel her house. 831 00:38:31,004 --> 00:38:33,180 - Wow! Just like that? 832 00:38:33,223 --> 00:38:35,008 - Don't worry. I won't leave you hanging. 833 00:38:35,051 --> 00:38:37,576 - I'm... not worried! - Mm-hmm. 834 00:38:37,619 --> 00:38:39,621 - It sounds like a great opportunity. 835 00:38:39,665 --> 00:38:41,362 - Well, it is, but... 836 00:38:41,406 --> 00:38:43,059 - Do you want to go? 837 00:38:43,103 --> 00:38:45,453 - I made a commitment to you. 838 00:38:45,497 --> 00:38:47,803 - You're a good guy! 839 00:38:47,847 --> 00:38:49,501 - I like to think so. 840 00:38:49,544 --> 00:38:52,199 - And I can make some calls. 841 00:38:52,242 --> 00:38:54,549 There are a few carpenters out there 842 00:38:54,593 --> 00:38:56,943 I've used in the past. - Are any of them as good as me? 843 00:38:56,986 --> 00:38:59,162 [theatrical gasp] 844 00:38:59,206 --> 00:39:01,687 - Thanks. I owe you. 845 00:39:01,730 --> 00:39:04,167 - Buy me some onion rings before you go, 846 00:39:04,211 --> 00:39:05,995 and we'll call it even. 847 00:39:06,039 --> 00:39:08,650 - Extra crispy? - Is there any other way? 848 00:39:09,695 --> 00:39:11,305 [glasses clinking] 849 00:39:11,349 --> 00:39:12,741 [laughing] 850 00:39:12,785 --> 00:39:15,091 - Looks like you two found a compromise? 851 00:39:15,135 --> 00:39:16,832 - Yeah, we worked it out. 852 00:39:16,876 --> 00:39:19,444 I agreed to split my greenhouse plot. 853 00:39:19,487 --> 00:39:22,795 - And I declared mustard is the fifth approved paint color 854 00:39:22,838 --> 00:39:24,840 in Middleton's bylaws. - Well, before you know it, 855 00:39:24,884 --> 00:39:27,016 we'll have ketchup-colored houses. 856 00:39:27,060 --> 00:39:29,149 - Bite your tongue, Cassie Nightingale. 857 00:39:29,192 --> 00:39:31,543 - I'd rather bite into one of Stephanie's desserts. 858 00:39:31,586 --> 00:39:34,415 Ooh. 859 00:39:34,459 --> 00:39:36,722 Thank you. 860 00:39:36,765 --> 00:39:39,333 - It's got an interesting energy. 861 00:39:39,377 --> 00:39:42,336 - I agree. - Hey, Cassie. 862 00:39:42,380 --> 00:39:43,685 - Hey! How'd you like the tableau? 863 00:39:43,729 --> 00:39:44,904 - I loved it! 864 00:39:44,947 --> 00:39:46,558 - Did you take a lot of pictures? 865 00:39:46,601 --> 00:39:48,429 - Normally I would, but... 866 00:39:48,473 --> 00:39:51,214 Carter and I were talking right before the curtains opened 867 00:39:51,258 --> 00:39:53,260 and I just didn't think about it. 868 00:39:53,303 --> 00:39:55,262 [magical music] [multiple phone alert sounds] 869 00:39:55,305 --> 00:39:56,481 - Oh! I see you got service back. 870 00:39:56,524 --> 00:39:58,526 - Probably have a ton of messages. 871 00:39:58,570 --> 00:40:02,051 - Probably! I'll check them later. 872 00:40:03,792 --> 00:40:05,707 I'm gonna go find Carter. 873 00:40:07,448 --> 00:40:09,711 - And how was your night? 874 00:40:09,755 --> 00:40:12,671 - [groan]: About the same as the last two days? 875 00:40:12,714 --> 00:40:14,107 - Ah, eye-opening? 876 00:40:14,150 --> 00:40:16,152 - Kind of felt like a different person. 877 00:40:16,196 --> 00:40:18,851 - Sometimes it's good to walk a mile in someone else's shoes. 878 00:40:18,894 --> 00:40:21,897 - Yeah. It made me realize I like my shoes. 879 00:40:21,941 --> 00:40:23,725 Also realized that, uh, 880 00:40:23,769 --> 00:40:26,336 pearls aren't really my style. 881 00:40:26,380 --> 00:40:28,382 - Yeah, they're not for everyone. 882 00:40:28,426 --> 00:40:30,906 Let's get you feeling like yourself again. 883 00:40:37,522 --> 00:40:39,567 [sigh] 884 00:40:39,611 --> 00:40:42,222 - How's that? - Just what I needed. 885 00:40:46,487 --> 00:40:48,663 - It's beautiful. 886 00:40:48,707 --> 00:40:51,623 - It's close to being stick figures. 887 00:40:51,666 --> 00:40:54,408 - Those are pretty impressive stick figures. 888 00:40:54,452 --> 00:40:55,844 - I figured... 889 00:40:55,888 --> 00:40:57,803 Grey House isn't Grey House-- 890 00:40:57,846 --> 00:41:00,458 - Without us. 891 00:41:00,501 --> 00:41:02,329 Do you know why I love it? 892 00:41:02,372 --> 00:41:04,026 - 'Cause you're being kind. 893 00:41:04,070 --> 00:41:06,246 - Because... 200 years from now, 894 00:41:06,289 --> 00:41:08,988 someone's gonna look at that and be inspired. 895 00:41:11,338 --> 00:41:12,774 - Well... 896 00:41:12,818 --> 00:41:15,777 maybe it's not that bad. 897 00:41:15,821 --> 00:41:18,345 - It's a masterpiece. 898 00:41:25,091 --> 00:41:28,268 [theme music] 899 00:41:34,361 --> 00:41:35,971 ♪♪ 61253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.