All language subtitles for Good.Girls.S02E09.HDTV.x264-SHiTSPREAD-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,273 Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:01,298 --> 00:00:03,968 Did you come to steal my baby like you stole my husband? 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,587 We can do this. Let's meet this little guy. 4 00:00:06,954 --> 00:00:09,039 - Are you in love with your ex? - Kind of. 5 00:00:09,041 --> 00:00:10,485 So do I even have a shot here? 6 00:00:11,911 --> 00:00:14,391 - How's it going with the sister? - I'm out of the friend zone. 7 00:00:14,480 --> 00:00:15,778 - Already? - Yeah. 8 00:00:16,148 --> 00:00:18,262 - You didn't tell him yet? - Tell me what? 9 00:00:18,518 --> 00:00:19,705 We're partners now. 10 00:00:21,455 --> 00:00:22,455 What's homeboy look like? 11 00:00:22,706 --> 00:00:23,745 That's him. 12 00:00:24,995 --> 00:00:26,620 Can you guys kill him or not? 13 00:00:26,826 --> 00:00:29,021 Half up front, the rest after we dust him. 14 00:00:29,063 --> 00:00:30,148 Oh, my God! 15 00:00:30,605 --> 00:00:32,405 Oh, no, no, no! 16 00:00:32,484 --> 00:00:35,718 First thing that you did was to check on your money. 17 00:00:35,768 --> 00:00:38,010 He left me, and he took my kids. 18 00:00:38,530 --> 00:00:39,538 It'll be worse for him 19 00:00:39,931 --> 00:00:41,531 when they find out he took the pen cap. 20 00:00:41,959 --> 00:00:43,352 So you let me know how you want to play it. 21 00:00:43,376 --> 00:00:46,251 You took this from my house while my daughter was missing. 22 00:00:46,446 --> 00:00:47,606 Are you gonna give it to him? 23 00:00:47,880 --> 00:00:50,512 - No. - I would never even think about it. 24 00:00:50,586 --> 00:00:53,521 Did you remove a pen cap from the evidence locker? 25 00:00:53,852 --> 00:00:55,585 I did not. I failed. 26 00:00:55,735 --> 00:00:58,001 - Like, inconclusive or... - Capital "F". Failed. 27 00:00:58,291 --> 00:01:00,149 Feds, they opened up an IA deal or whatever. 28 00:01:00,225 --> 00:01:02,493 - I have literally no idea... - Internal Affairs, okay? 29 00:01:02,518 --> 00:01:03,638 They investigate dirty cops. 30 00:01:07,321 --> 00:01:08,333 I'm done. 31 00:01:08,867 --> 00:01:10,066 - You quit? - You get them up. 32 00:01:10,068 --> 00:01:11,068 I'm so over it. 33 00:01:11,668 --> 00:01:12,708 You pull the covers off? 34 00:01:13,094 --> 00:01:15,575 "Covers"? I threw water in their faces. 35 00:01:15,821 --> 00:01:17,828 There's a full-on insubordination at this point. 36 00:01:18,437 --> 00:01:20,042 And then when we're 30 minutes late for drop-off, 37 00:01:20,044 --> 00:01:21,644 - who's gonna get the call? - You get the call. 38 00:01:21,646 --> 00:01:25,281 - I get the call. - All right, I got this. 39 00:01:26,985 --> 00:01:28,867 - Drink that. - Thank you. 40 00:01:38,396 --> 00:01:41,397 - Oh, that's nasty. - Right? 41 00:01:42,642 --> 00:01:43,807 Daddy! 42 00:01:43,941 --> 00:01:45,606 Stop it, Daddy! 43 00:01:46,518 --> 00:01:47,895 You're gonna give us nightmares. 44 00:01:48,212 --> 00:01:49,344 Then don't be sleeping. 45 00:01:49,385 --> 00:01:50,658 Okay, cereal's on the table. 46 00:01:50,891 --> 00:01:52,791 - I want hotcakes. - Hotcakes? 47 00:01:53,176 --> 00:01:54,743 You must still be dreaming if you think 48 00:01:54,745 --> 00:01:55,944 you're gonna get hotcakes. 49 00:01:55,946 --> 00:01:57,453 You expecting somebody? 50 00:01:57,748 --> 00:01:59,531 - No. - Hmm. 51 00:02:00,584 --> 00:02:02,684 You need a haircut, buddy. 52 00:02:03,449 --> 00:02:04,456 Morning. 53 00:02:05,009 --> 00:02:06,128 Morning, all. 54 00:02:06,374 --> 00:02:08,115 - Mind if we come in? - What's going on? 55 00:02:08,826 --> 00:02:10,733 - What's up, Mike? - You guys go get dressed. 56 00:02:24,247 --> 00:02:25,552 What's happening? 57 00:02:28,277 --> 00:02:30,621 You mind if we not do this in front of them? 58 00:02:32,615 --> 00:02:34,181 I need you to turn around, buddy. 59 00:02:34,810 --> 00:02:36,247 Let's just talk about this, okay? 60 00:02:36,281 --> 00:02:37,946 Mhmm, been there, done that. 61 00:02:38,224 --> 00:02:39,646 You have the right to remain silent. 62 00:02:39,670 --> 00:02:42,004 - I know the drill, Mike. - Go to your rooms. 63 00:02:42,256 --> 00:02:43,622 Hey, hey, listen. 64 00:02:43,704 --> 00:02:45,943 Listen to your mommy, okay? Daddy's gonna be fine, okay? 65 00:02:46,062 --> 00:02:48,404 You go to school and I'm gonna call you when I can, okay? 66 00:02:59,273 --> 00:03:00,867 This didn't have to happen. 67 00:03:37,630 --> 00:03:39,770 Hey, Mommy! We're making panca... 68 00:03:46,185 --> 00:03:47,614 You can't just take them away. 69 00:03:47,639 --> 00:03:48,813 Is this where you meet? 70 00:03:49,637 --> 00:03:50,661 Who says that? 71 00:03:51,132 --> 00:03:53,413 "Mommy's friend with the drawings on his neck." 72 00:03:56,697 --> 00:03:58,087 I keep them far away. 73 00:03:58,174 --> 00:04:00,447 Jane says he's got a little boy about her age. 74 00:04:03,038 --> 00:04:05,084 - What do you want? - I want you done. 75 00:04:05,436 --> 00:04:08,271 - It's not that simple. - I want my family safe. 76 00:04:08,876 --> 00:04:10,756 How do you think we pay for things? 77 00:04:10,855 --> 00:04:12,422 - Who cares? - We could lose our house. 78 00:04:12,594 --> 00:04:14,713 - So we'll get an apartment. - With four children? 79 00:04:14,915 --> 00:04:15,925 Probably sleep better. 80 00:04:15,950 --> 00:04:17,293 It's not just the house, Dean. 81 00:04:17,421 --> 00:04:20,061 It's braces, it's college, it's the clothes on their backs. 82 00:04:20,277 --> 00:04:22,030 At least the park would be a park again. 83 00:04:28,423 --> 00:04:30,280 Wait! Will you just wait? 84 00:04:36,070 --> 00:04:37,609 What about Emma's birthday? 85 00:04:40,907 --> 00:04:42,414 We're doing it at my mom's. 86 00:04:43,628 --> 00:04:44,938 Kids would love to see you. 87 00:04:55,089 --> 00:04:57,237 Pajamas? It's almost lunch. 88 00:04:57,870 --> 00:05:00,385 Gee, thanks for the update, Father Time. 89 00:05:00,580 --> 00:05:02,111 - Excuse me. - Hey. 90 00:05:03,752 --> 00:05:05,095 Great, come on in. 91 00:05:05,931 --> 00:05:07,134 Um... 92 00:05:08,257 --> 00:05:12,702 I just wanted to say thank you for delivering my son. 93 00:05:15,040 --> 00:05:17,829 Starbucks. You shouldn't have. 94 00:05:18,000 --> 00:05:20,177 Look, it'd be weird if I got you, like, 95 00:05:20,179 --> 00:05:22,327 a tennis bracelet or a massage or... 96 00:05:23,186 --> 00:05:24,483 I just didn't want to be creepy. 97 00:05:24,642 --> 00:05:27,618 So you went with what you get your postman on Christmas. 98 00:05:27,734 --> 00:05:29,093 Everybody loves a latte. 99 00:05:29,129 --> 00:05:31,265 Hey, um, thanks so much 100 00:05:31,290 --> 00:05:34,458 for putting absolutely no thought into this. 101 00:05:34,460 --> 00:05:37,060 I have to get to work, so maybe we could talk another time. 102 00:05:37,480 --> 00:05:39,129 Hey, where are my pants? 103 00:05:44,160 --> 00:05:45,551 Hey. 104 00:05:47,064 --> 00:05:48,396 Hey. 105 00:05:48,657 --> 00:05:49,930 Hey. 106 00:05:50,808 --> 00:05:51,852 I'm Noah. 107 00:05:52,672 --> 00:05:53,883 He's my friend. 108 00:05:58,183 --> 00:05:59,964 I've heard really great things about you. 109 00:06:03,159 --> 00:06:06,214 Um... you move fast. 110 00:06:06,691 --> 00:06:08,089 I work with him. 111 00:06:08,993 --> 00:06:10,133 Of course you do. 112 00:06:10,214 --> 00:06:11,580 He's my boss. 113 00:06:11,863 --> 00:06:13,158 Ah, of course he is. 114 00:06:17,001 --> 00:06:20,010 Well, enjoy your lattes. 115 00:06:30,994 --> 00:06:32,221 Next. 116 00:06:36,374 --> 00:06:37,706 Hey, how you doing? 117 00:06:37,857 --> 00:06:39,252 Well, look who it is. 118 00:06:40,344 --> 00:06:41,622 Can we just do this? 119 00:06:41,919 --> 00:06:43,497 I knew you'd be back. 120 00:06:44,895 --> 00:06:46,286 How much this time? 121 00:06:46,643 --> 00:06:48,012 - 35. - Hundred? 122 00:06:48,394 --> 00:06:49,652 Thousand. 123 00:06:53,184 --> 00:06:54,801 Do I look like a genie to you? 124 00:06:54,826 --> 00:06:56,226 I've brought my pay stubs. 125 00:06:56,373 --> 00:06:57,958 - For $500. - So? 126 00:06:58,896 --> 00:07:01,263 So you must be tripping, girl. Your wish is denied. 127 00:07:01,698 --> 00:07:02,903 Next. 128 00:07:08,219 --> 00:07:10,406 I am in real trouble, okay? 129 00:07:10,588 --> 00:07:12,228 Well, you wouldn't be here if you weren't. 130 00:07:12,556 --> 00:07:13,985 I need to post bail. 131 00:07:14,624 --> 00:07:16,423 Aww, bunny. For who? 132 00:07:16,930 --> 00:07:17,977 My husband. 133 00:07:19,061 --> 00:07:20,061 Mhmm. 134 00:07:20,730 --> 00:07:22,670 - What's that? - What's what? 135 00:07:23,399 --> 00:07:24,477 "Mhmm." 136 00:07:25,335 --> 00:07:27,022 I'm just wondering how it feels. 137 00:07:27,637 --> 00:07:28,866 How what feels? 138 00:07:29,342 --> 00:07:31,045 Being no better than the rest of us. 139 00:07:33,191 --> 00:07:34,535 Next. 140 00:07:36,357 --> 00:07:37,417 There's no security. 141 00:07:37,747 --> 00:07:41,051 It's basically just him, the safe, and his bitch-ass judgment. 142 00:07:42,084 --> 00:07:43,537 What if he recognizes you? 143 00:07:44,621 --> 00:07:45,738 I'll drive getaway. 144 00:07:46,956 --> 00:07:48,135 Isn't he behind glass? 145 00:07:48,424 --> 00:07:50,642 We wait till it closes, he comes out to lock up. 146 00:07:50,699 --> 00:07:52,853 You hold the gun, B hits the safe. 147 00:07:54,029 --> 00:07:55,497 We're gonna need new masks. 148 00:07:56,139 --> 00:07:57,240 My treat. 149 00:07:57,499 --> 00:07:59,475 - Can I pick them? - Sure. 150 00:07:59,802 --> 00:08:00,958 Then I'm down. 151 00:08:05,274 --> 00:08:06,575 I'm gonna lose my kids. 152 00:08:06,876 --> 00:08:08,813 Stan is in a jail cell. 153 00:08:09,004 --> 00:08:10,887 - Because of us. - I just need to get him out. 154 00:08:11,266 --> 00:08:12,340 - I know. 155 00:08:13,949 --> 00:08:15,933 I mean, how else am I gonna get the money? 156 00:08:20,659 --> 00:08:22,441 I need 35 grand. 157 00:08:23,692 --> 00:08:25,492 Yeah, I'm not Merrill Lynch. 158 00:08:25,629 --> 00:08:28,363 Well, then can I get some fake cash so I can move cars? 159 00:08:30,666 --> 00:08:32,043 Uh, how's my cut coming? 160 00:08:34,469 --> 00:08:35,894 - Slow. - And why's that? 161 00:08:36,138 --> 00:08:37,278 You know why. 162 00:08:37,731 --> 00:08:39,638 So those stoner kids didn't feel bad 163 00:08:39,663 --> 00:08:40,872 and put all your money back? 164 00:08:41,216 --> 00:08:42,255 You'll get your cut. 165 00:08:42,383 --> 00:08:43,976 And when you do, you'll get more money. 166 00:08:44,636 --> 00:08:45,797 That's how this all works. 167 00:08:45,921 --> 00:08:47,592 You know what would be so nice? 168 00:08:47,617 --> 00:08:48,624 Hmm? 169 00:08:48,649 --> 00:08:51,305 Is if you gave me a break just once. 170 00:08:51,554 --> 00:08:52,663 Rough week? 171 00:08:53,988 --> 00:08:55,538 My husband took my children. 172 00:09:06,901 --> 00:09:08,644 I know it's lonely at the top. 173 00:09:15,926 --> 00:09:17,693 Will you set her up for me. 174 00:09:17,907 --> 00:09:19,191 On my tab, please. 175 00:09:35,875 --> 00:09:37,433 I'll have another. 176 00:09:50,496 --> 00:09:52,129 So here's the thing. 177 00:09:52,412 --> 00:09:53,755 Are you trashed right now? 178 00:09:53,926 --> 00:09:55,637 He's in jail because I'm not. 179 00:09:56,998 --> 00:09:58,098 You are bombed. 180 00:10:02,256 --> 00:10:04,084 So if we're gonna do this thing, 181 00:10:05,325 --> 00:10:07,045 I would like to choose the masks. 182 00:10:12,295 --> 00:10:13,517 Okay. 183 00:10:15,835 --> 00:10:17,468 And also, can I stay the night here? 184 00:10:17,470 --> 00:10:19,599 Because it's really weird without my kids. 185 00:10:22,688 --> 00:10:24,655 It's really weird without Stan, too. 186 00:10:33,686 --> 00:10:35,514 Only three stuffed animals, all right? 187 00:10:36,505 --> 00:10:39,067 Last time your suitcase looked like Noah's damn Ark. 188 00:10:39,239 --> 00:10:41,356 Poor Grammy was picking up fuzz for a week. 189 00:10:43,043 --> 00:10:45,238 Hustle. She's making you spaghetti. 190 00:10:45,473 --> 00:10:47,606 - How's Daddy gonna eat? - They'll feed him. 191 00:10:47,856 --> 00:10:49,551 Where does he go to the bathroom? 192 00:10:49,840 --> 00:10:51,207 You know, in a bathroom. 193 00:10:51,582 --> 00:10:54,004 - There's a toilet in the cell. - What's a cell? 194 00:10:54,099 --> 00:10:55,106 Okay, you know what? 195 00:10:55,157 --> 00:10:58,438 Daddy's gonna come home real soon. But right now we gotta motor, 196 00:10:58,718 --> 00:11:00,882 or Grammy's gonna eat all your spaghetti. 197 00:11:00,907 --> 00:11:01,914 No! 198 00:11:02,196 --> 00:11:03,571 Go get your animals then, go. 199 00:11:03,937 --> 00:11:06,359 And not that giant thing you won at the fair. 200 00:11:09,530 --> 00:11:10,984 Go find your retainer, please. 201 00:11:13,194 --> 00:11:14,853 Did he do it? 202 00:11:18,029 --> 00:11:19,083 It's complicated. 203 00:11:20,194 --> 00:11:21,670 Did he do what they said he did? 204 00:11:32,733 --> 00:11:33,772 Yes. 205 00:11:34,576 --> 00:11:36,029 Then he should stay in jail. 206 00:11:50,368 --> 00:11:51,532 - Hey. - Hey. 207 00:11:51,571 --> 00:11:52,610 Wanna do something? 208 00:11:52,782 --> 00:11:54,530 - Uh... - Look, I know you're supposed 209 00:11:54,555 --> 00:11:57,296 to wait two days or whatever to not seem like a psycho, 210 00:11:57,321 --> 00:12:00,430 but it's tomorrow in India and I ordered a pizza. 211 00:12:01,079 --> 00:12:03,508 - To here? - And wings. 212 00:12:03,899 --> 00:12:05,758 - Huh. - Yeah, and then I felt gross, 213 00:12:06,055 --> 00:12:08,157 so I ordered a salad and some green juice. 214 00:12:08,240 --> 00:12:09,358 Wow. 215 00:12:09,383 --> 00:12:10,860 And then I didn't want to come off like one 216 00:12:10,884 --> 00:12:13,281 of those health nuts, so I ordered Chinese. 217 00:12:13,531 --> 00:12:15,484 Mm. Well, I... 218 00:12:15,967 --> 00:12:17,851 I have to go do something with my sister. 219 00:12:17,976 --> 00:12:20,951 Her husband left, so it's kind of like a whole thing. 220 00:12:21,068 --> 00:12:22,623 Oh. I'd love to meet her. 221 00:12:22,826 --> 00:12:26,122 You know, you... you just met my ex. 222 00:12:26,147 --> 00:12:28,068 - I feel like that's enough. - Mm. That's a lot. 223 00:12:28,093 --> 00:12:29,124 Okay, I tell you what. 224 00:12:29,304 --> 00:12:32,710 Why don't you stay here, okay? 225 00:12:32,735 --> 00:12:34,038 - Okay. - Eat till you barf. 226 00:12:34,483 --> 00:12:35,764 - I'll be back. - Right. 227 00:14:02,743 --> 00:14:03,930 I'm starving. 228 00:14:04,782 --> 00:14:06,305 Why do you even eat those things? 229 00:14:06,696 --> 00:14:08,616 They take three minutes to heat in the microwave. 230 00:14:08,782 --> 00:14:09,829 That's a plus? 231 00:14:11,141 --> 00:14:12,684 They're ten for ten bucks at Kroger. 232 00:14:12,922 --> 00:14:14,786 Yeah, 'cause you gotta eat like four of them 233 00:14:14,788 --> 00:14:15,937 to make one regular meal. 234 00:14:16,190 --> 00:14:17,634 You know what else is a lean cuisine? 235 00:14:17,658 --> 00:14:19,243 - Hmm? - Ordering a Big Mac 236 00:14:19,283 --> 00:14:20,539 - and taking one bite. - Mm. 237 00:14:20,627 --> 00:14:23,829 Or having, like, three fries, and it tastes way better. 238 00:14:23,902 --> 00:14:25,556 - Okay. - Or one bite of pizza. 239 00:14:25,966 --> 00:14:27,199 All the toppings you want. 240 00:14:27,302 --> 00:14:28,427 - Boom! - Mm-hmm. 241 00:14:28,668 --> 00:14:30,927 - We should market this. - Why are we in crime? 242 00:14:31,138 --> 00:14:32,638 You guys, 10:00. 243 00:14:34,541 --> 00:14:36,755 That's how you use the clock thing, FYI. 244 00:14:39,179 --> 00:14:40,379 So cute. 245 00:14:40,429 --> 00:14:41,679 I know. I found cute colors. 246 00:14:42,549 --> 00:14:45,088 I was gonna tie-dye mine, but... 247 00:14:47,554 --> 00:14:48,565 Don't move! 248 00:14:48,688 --> 00:14:49,695 We're closed, y'all. 249 00:14:49,856 --> 00:14:51,200 This'll be quick. 250 00:14:51,558 --> 00:14:53,391 - Come on! - Go, move! 251 00:14:53,473 --> 00:14:55,277 Okay, okay. I'm moving, I'm moving. 252 00:14:55,445 --> 00:14:56,452 All right. 253 00:14:56,535 --> 00:14:58,362 - Hurry up! - I'm moving, I'm moving. 254 00:14:58,364 --> 00:15:00,238 - Open the safe! - I'm opening it. 255 00:15:03,291 --> 00:15:04,308 Come on! 256 00:15:05,304 --> 00:15:06,603 It's not gonna open. 257 00:15:07,073 --> 00:15:09,202 - What do you mean? - It's on a timer. 258 00:15:09,835 --> 00:15:11,155 It won't open again till morning. 259 00:15:11,411 --> 00:15:12,473 What? 260 00:15:12,770 --> 00:15:14,412 I mean, I'm happy to do this all night, 261 00:15:14,437 --> 00:15:16,747 but someone gonna see your asses in the window 262 00:15:16,749 --> 00:15:18,941 and call the cops, so... 263 00:15:19,456 --> 00:15:20,597 What do we do? 264 00:15:21,363 --> 00:15:23,163 Why don't y'all just come back in the morning? 265 00:15:24,023 --> 00:15:25,175 I'll bring the croissants. 266 00:15:36,368 --> 00:15:38,441 At some point, I'm gonna need a burrito. 267 00:15:39,204 --> 00:15:40,754 And a big old cup to urinate in. 268 00:15:48,442 --> 00:15:51,550 - Oh, my God. - It's the only way to get the money. 269 00:15:51,652 --> 00:15:52,713 What else were we supposed to do? 270 00:15:52,737 --> 00:15:54,597 How about anything? 271 00:15:54,644 --> 00:15:56,800 Oh, I'm sorry, should we have left him there? 272 00:15:57,073 --> 00:15:58,715 He would have had the cops waiting with donuts 273 00:15:58,739 --> 00:15:59,809 when we were back. 274 00:16:00,267 --> 00:16:01,268 Croissants, but... 275 00:16:01,831 --> 00:16:03,697 I can't believe y'all kidnapped a guy. 276 00:16:04,019 --> 00:16:05,081 Again. 277 00:16:05,119 --> 00:16:06,877 He's like a baby bird, you know? 278 00:16:06,902 --> 00:16:08,798 You... you can't touch it and then just put it back. 279 00:16:08,822 --> 00:16:09,845 That is not a baby bird. 280 00:16:10,189 --> 00:16:14,070 That is a grown-ass man duct-taped to a booster seat. 281 00:16:14,415 --> 00:16:18,102 We have to feed him and care for his bodily needs. 282 00:16:18,993 --> 00:16:20,024 So, a baby bird. 283 00:16:21,585 --> 00:16:22,603 Oh! 284 00:16:23,820 --> 00:16:24,914 Emma's birthday! 285 00:16:25,383 --> 00:16:27,367 Hey! Hey! 286 00:16:28,146 --> 00:16:29,265 Hey, yo! 287 00:16:29,859 --> 00:16:30,961 Yo, anyone out there? 288 00:16:33,136 --> 00:16:34,201 Yeah, we're back here. 289 00:16:34,435 --> 00:16:35,615 Hey, you got my food? 290 00:16:36,341 --> 00:16:37,481 We're working on it. 291 00:16:37,770 --> 00:16:40,653 Hey, and, uh, can somebody fire up my next playlist? 292 00:16:49,679 --> 00:16:51,285 What do you, uh, want to hear? 293 00:16:51,310 --> 00:16:52,411 Phillatio. 294 00:16:52,793 --> 00:16:55,183 That's "P-H." Straight up Phil Collins. 295 00:17:19,856 --> 00:17:20,918 Can I help you? 296 00:17:22,370 --> 00:17:23,534 Hey. 297 00:17:23,859 --> 00:17:25,089 Yeah, uh... 298 00:17:26,161 --> 00:17:27,683 I was just looking for a towel. 299 00:17:30,498 --> 00:17:31,653 Hall closet. 300 00:17:31,967 --> 00:17:33,731 Okay, see, your mom just said "closet." 301 00:17:37,785 --> 00:17:39,484 Whoa, these are dope. 302 00:17:39,857 --> 00:17:41,153 They used to be my grandpa's. 303 00:17:41,442 --> 00:17:42,449 Oh, yeah? 304 00:17:43,345 --> 00:17:44,660 You know how to do a Windsor? 305 00:17:44,726 --> 00:17:45,738 Is that the big one? 306 00:17:45,919 --> 00:17:47,046 It's the power knot. 307 00:17:48,283 --> 00:17:49,442 I don't know any of them. 308 00:17:50,294 --> 00:17:52,262 Oh. Well, I'll show you. 309 00:17:52,504 --> 00:17:55,175 But first you have to help me take down all those wings out there. 310 00:17:55,490 --> 00:17:57,402 Yeah, my mom said you went crazy. 311 00:17:57,481 --> 00:17:59,324 Mm, I like having options, so... 312 00:18:00,604 --> 00:18:02,236 You can smell it from the hall. 313 00:18:02,388 --> 00:18:04,373 Yeah, it's a real clash of cultures, isn't it? 314 00:18:19,380 --> 00:18:21,940 You figure out how to take a dump with ten guys watching you yet? 315 00:18:25,752 --> 00:18:27,278 No matter how long you're in there 316 00:18:27,403 --> 00:18:30,215 you never learn how to wipe with dignity. 317 00:18:35,194 --> 00:18:37,434 - What's your angle, here, man? - That's a fair question. 318 00:18:37,730 --> 00:18:41,487 Um, you go on record saying you saw Leslie Peterson's murder. 319 00:18:42,518 --> 00:18:43,815 How Beth Boland chopped him up, 320 00:18:44,182 --> 00:18:45,987 put him in a freezer, and threw away his body. 321 00:18:47,092 --> 00:18:48,171 I didn't say any of that. 322 00:18:49,176 --> 00:18:51,613 Well, I didn't see you take that pen cap, but... 323 00:18:52,514 --> 00:18:53,535 I know you did. 324 00:18:53,894 --> 00:18:54,973 How's that? 325 00:18:55,415 --> 00:18:57,492 - I got a guy who saw you. - Who? 326 00:18:59,595 --> 00:19:00,782 I haven't found him yet. 327 00:19:01,145 --> 00:19:03,016 But there's always someone out there that... 328 00:19:03,589 --> 00:19:05,196 needs to save his own ass, right? 329 00:19:14,732 --> 00:19:16,262 Well, you know... 330 00:19:17,978 --> 00:19:19,403 I'm not that kind of cop. 331 00:19:20,605 --> 00:19:23,737 I can also find a guy to say he saw you take that missing cash 332 00:19:24,309 --> 00:19:25,526 from the Linwood bust. 333 00:19:28,456 --> 00:19:29,948 I guess you'd know the type. 334 00:19:30,315 --> 00:19:33,525 Listen, man, you do what you gotta do to get to the letter of the law. 335 00:19:37,383 --> 00:19:38,548 Think about it, okay? 336 00:19:40,809 --> 00:19:42,509 You know what I was thinking about? 337 00:19:44,186 --> 00:19:46,818 How you say at my table and you pretended like we were the same. 338 00:19:47,965 --> 00:19:49,136 Not so much, huh? 339 00:19:49,840 --> 00:19:51,073 Not at all. 340 00:19:52,905 --> 00:19:53,964 Brother. 341 00:19:57,141 --> 00:19:58,167 Not at all. 342 00:20:14,751 --> 00:20:15,899 I'm gonna eat you! 343 00:20:18,529 --> 00:20:19,614 Oh, oh, oh! 344 00:20:20,251 --> 00:20:21,465 Mommy! 345 00:20:21,865 --> 00:20:24,411 Hey! Happy birthday! 346 00:20:24,668 --> 00:20:27,105 Hey, sweetie. I missed you. 347 00:20:27,611 --> 00:20:29,110 Thank you so much for doing this. 348 00:20:29,627 --> 00:20:31,050 - Happy to. - I'm so sorry. 349 00:20:31,104 --> 00:20:32,315 I didn't mean to be late. 350 00:20:32,464 --> 00:20:34,330 Yeah, what, uh... what happened? 351 00:20:35,779 --> 00:20:38,981 That nest in the front yard, a baby bird just fell right out. 352 00:20:39,787 --> 00:20:40,849 Hmm. 353 00:20:41,718 --> 00:20:43,419 Hit me up with another one, will ya? 354 00:20:51,708 --> 00:20:53,894 - I need some salsa. - I just dipped you. 355 00:20:53,896 --> 00:20:55,536 But I'm gonna need it on every bite, girl. 356 00:20:55,665 --> 00:20:58,172 Look, the chip is just a vehicle to get the salsa to my mouth. 357 00:21:08,499 --> 00:21:10,432 Okay, yeah. Mm-hmm. 358 00:21:10,646 --> 00:21:11,979 En fuego. 359 00:21:12,511 --> 00:21:14,596 Okay, you know what? We're out of chips. 360 00:21:14,800 --> 00:21:15,880 Can I have my burrito then? 361 00:21:16,339 --> 00:21:19,479 You do know that there's still a gun pointed to your head, right? 362 00:21:20,057 --> 00:21:21,134 Second one this month. 363 00:21:23,573 --> 00:21:25,091 - Seriously? - And you know what? 364 00:21:25,093 --> 00:21:27,166 I'm no gun rights person, but honestly, 365 00:21:27,768 --> 00:21:29,808 if you don't shoot me and I get a burrito out of it, 366 00:21:30,182 --> 00:21:32,142 it's a hell of a lot better than getting yelled at 367 00:21:32,178 --> 00:21:33,541 by a bunch of trash people 368 00:21:33,835 --> 00:21:36,139 who think that their money problems are somehow my fault 369 00:21:36,780 --> 00:21:38,580 when they just need to get off they dumb asses 370 00:21:38,607 --> 00:21:39,920 and get they lives right. 371 00:21:47,115 --> 00:21:48,967 So, what's up? Where my burrito at? 372 00:21:49,084 --> 00:21:51,108 - I forgot it. - No you didn't. 373 00:21:51,720 --> 00:21:52,727 Yes, I did. 374 00:21:52,921 --> 00:21:54,983 I smell the chorizo. 375 00:22:07,404 --> 00:22:09,834 How 'bout you dig up that guac you also forgot? 376 00:22:12,531 --> 00:22:13,644 Oh, I-I... 377 00:22:13,669 --> 00:22:15,599 I put a knife in the freezer for that. 378 00:22:15,776 --> 00:22:17,435 Then it doesn't stick to the frosting. 379 00:22:17,611 --> 00:22:19,240 Oh, I just ran it under hot water. 380 00:22:19,446 --> 00:22:21,384 - Does that work as well? - Better. 381 00:22:21,548 --> 00:22:22,614 Hmm. 382 00:22:22,616 --> 00:22:24,055 I'll have to try it next time. 383 00:22:27,059 --> 00:22:29,393 Now, if John were here, 384 00:22:29,622 --> 00:22:31,337 he'd be six scotches in by now. 385 00:22:32,058 --> 00:22:33,557 Dean said he loved a party. 386 00:22:33,604 --> 00:22:35,471 Oh, he was the life of the party. 387 00:22:36,146 --> 00:22:37,779 He was Santa at Christmas, 388 00:22:37,930 --> 00:22:40,338 had a pie-eating contest every Thanksgiving. 389 00:22:40,933 --> 00:22:43,768 On July 4th he'd take Dean down to Indiana 390 00:22:43,770 --> 00:22:45,687 and fill the car with illegal fireworks. 391 00:22:45,972 --> 00:22:47,245 Dean does that with Kenny. 392 00:22:47,473 --> 00:22:49,433 - Does he? - He's a good dad. 393 00:22:49,676 --> 00:22:50,847 So was John. 394 00:22:53,191 --> 00:22:54,972 Not much of a husband, though. 395 00:22:57,416 --> 00:23:01,066 He dipped his pen in the company inkwell many times. 396 00:23:02,984 --> 00:23:04,113 How many? 397 00:23:05,256 --> 00:23:06,505 I stopped counting. 398 00:23:09,494 --> 00:23:11,095 Dean's never said a word. 399 00:23:11,663 --> 00:23:13,830 Well, the kids want to remember Santa, 400 00:23:13,832 --> 00:23:15,514 and pies, and skyrockets. 401 00:23:15,884 --> 00:23:18,536 And the crazy thing is, in the end... 402 00:23:19,269 --> 00:23:20,667 it's all that matters. 403 00:23:23,808 --> 00:23:25,338 Would you grab the ice cream? 404 00:23:25,609 --> 00:23:27,424 And run the scoop under hot water. 405 00:23:29,409 --> 00:23:30,580 Judith? 406 00:23:32,676 --> 00:23:34,417 Did Dean tell you what's going on? 407 00:23:35,296 --> 00:23:36,926 He told me why he left. 408 00:23:37,788 --> 00:23:39,201 What'd he say? 409 00:23:43,694 --> 00:23:45,396 That he's too much like his father. 410 00:23:50,534 --> 00:23:52,500 You got this, you got this! 411 00:23:52,502 --> 00:23:54,150 You got this! Go! 412 00:23:59,843 --> 00:24:01,342 Now I'm gonna barf. 413 00:24:09,052 --> 00:24:10,496 - Fail! - Oh, well. 414 00:24:11,054 --> 00:24:12,575 Someone's at the door 415 00:24:15,726 --> 00:24:17,491 - Hey. - Hey. 416 00:24:17,876 --> 00:24:19,001 Hey. 417 00:24:20,096 --> 00:24:22,016 I've been waiting downstairs for like 20 minutes. 418 00:24:22,266 --> 00:24:24,507 Oh... oh, my gosh. Uh, I forgot. 419 00:24:24,701 --> 00:24:25,716 Did you pack a bag? 420 00:24:25,868 --> 00:24:27,289 We were watching a movie. 421 00:24:28,057 --> 00:24:29,421 Do that at the hotel. 422 00:24:33,151 --> 00:24:34,190 - Sorry. - Do they have 423 00:24:34,215 --> 00:24:35,613 "Top Gun" at the hotel, though? 424 00:24:35,778 --> 00:24:37,800 'Cause he's never seen it, so... 425 00:24:39,014 --> 00:24:40,912 Do you, like, live here now? 426 00:24:41,183 --> 00:24:43,568 No, Annie and I had plans and then she had to go, so... 427 00:24:44,086 --> 00:24:45,606 All right, 'cause you're here, like... 428 00:24:46,589 --> 00:24:47,734 a lot. 429 00:24:48,415 --> 00:24:50,984 I would have brought Sadie down. I didn't know. 430 00:24:51,193 --> 00:24:52,778 No, no, no. It's fine, it's fine. 431 00:24:53,955 --> 00:24:54,997 Um... 432 00:24:55,712 --> 00:24:58,064 Annie probably just forgot that you were coming. 433 00:24:58,369 --> 00:24:59,736 Yeah, well, she is kind of a mess. 434 00:25:00,470 --> 00:25:01,701 I don't know about that. 435 00:25:02,102 --> 00:25:04,289 Mm, I know her pretty well. 436 00:25:08,016 --> 00:25:11,302 Look, uh, I wouldn't get too comfortable here. 437 00:25:11,446 --> 00:25:13,213 - What does that mean? - Well, I just don't think 438 00:25:13,215 --> 00:25:14,562 she really knows what she wants. 439 00:25:15,284 --> 00:25:17,627 Well, I think she knows what she doesn't want. 440 00:25:20,132 --> 00:25:21,189 Ready. 441 00:25:22,958 --> 00:25:25,257 - See you, Goose. - Later, Mav. 442 00:25:25,627 --> 00:25:26,882 It's a classic. 443 00:25:27,629 --> 00:25:28,702 I know. 444 00:25:57,691 --> 00:25:59,131 What time is it? 445 00:25:59,793 --> 00:26:00,948 Almost go time. 446 00:26:04,498 --> 00:26:06,249 Hey, wake up. 447 00:26:09,135 --> 00:26:12,333 God, I got the worst taste in my mouth. Ugh. 448 00:26:12,464 --> 00:26:14,057 Let's just do this. 449 00:26:14,674 --> 00:26:16,041 I'm coming in. 450 00:26:18,345 --> 00:26:19,556 You have to drive. 451 00:26:20,347 --> 00:26:21,854 There's something I need to do. 452 00:26:27,954 --> 00:26:29,580 Just wake him up. 453 00:26:30,857 --> 00:26:32,490 Come on, sunshine. 454 00:26:32,492 --> 00:26:33,935 It's time to make those donuts. 455 00:26:37,063 --> 00:26:38,724 Okay, great. Now get down on the floor. 456 00:26:38,865 --> 00:26:40,398 - Okay. - But easy, easy. 457 00:26:40,400 --> 00:26:42,465 - Head down. Now count. - How high? 458 00:26:42,467 --> 00:26:44,627 - I don't know, a million. - That... that's impossible. 459 00:26:44,970 --> 00:26:46,536 List all the Phil Collins songs. 460 00:26:46,626 --> 00:26:48,405 Uh... 461 00:26:48,407 --> 00:26:49,522 Su-Su-Sussudio... 462 00:26:49,578 --> 00:26:50,765 I got it, let's go. 463 00:26:51,810 --> 00:26:53,032 "Against All Odds"... 464 00:26:53,578 --> 00:26:55,313 - Come on. We gotta go. - "In the Air Tonight." 465 00:26:55,337 --> 00:26:56,737 Hold up, I'm looking for something. 466 00:26:56,815 --> 00:26:58,581 Uh, that was a good one. "In the Air Tonight." 467 00:26:58,583 --> 00:27:00,061 Do y'all remember "In the Air Tonight"? 468 00:27:00,085 --> 00:27:01,885 Where are the contracts everyone signs? 469 00:27:02,054 --> 00:27:03,734 - Contracts for what? - What are you doing? 470 00:27:03,953 --> 00:27:05,672 The ones with the nasty fine print. 471 00:27:05,747 --> 00:27:07,196 - Red cabinet. - Head down! 472 00:27:07,438 --> 00:27:09,726 - Okay, uh, "A Groovy Kind of Love"... - Dude! 473 00:27:10,069 --> 00:27:11,422 - What are you doing? - I need another bag. 474 00:27:11,446 --> 00:27:12,446 I only brought this one. 475 00:27:12,762 --> 00:27:13,785 Okay, take as many as you can. 476 00:27:13,809 --> 00:27:16,707 - Okay, why? - 'Cause no one should feel like trash. 477 00:27:17,110 --> 00:27:18,375 We gotta go, now! 478 00:27:19,718 --> 00:27:20,736 - Now! Down. - Ooh! 479 00:27:20,738 --> 00:27:22,671 "I Wish It Would Rain Down." That was a good one. 480 00:27:22,673 --> 00:27:23,913 Hey, bunny. 481 00:27:24,943 --> 00:27:26,460 I knew you'd be back. 482 00:28:20,731 --> 00:28:22,089 So how'd you do it? 483 00:28:23,474 --> 00:28:24,926 I robbed a Qwik Cash with the girls. 484 00:28:25,560 --> 00:28:26,583 Which one? 485 00:28:26,700 --> 00:28:27,801 Six mile. 486 00:28:28,087 --> 00:28:29,496 Good. 487 00:28:30,458 --> 00:28:32,211 That guy's a dick. 488 00:28:33,468 --> 00:28:35,070 So you're just cool with it now? 489 00:28:37,491 --> 00:28:39,124 You did what you had to. 490 00:28:41,765 --> 00:28:43,007 You're a cop, Stanley. 491 00:28:44,226 --> 00:28:45,960 I don't even know what that means. 492 00:28:50,926 --> 00:28:52,433 Just don't get caught. 493 00:28:53,067 --> 00:28:54,340 Got the keys? 494 00:29:02,926 --> 00:29:06,361 - My mom, uh, got her makeup. - Are you kidding me? 495 00:29:06,386 --> 00:29:09,229 Full on Texas pageant glitter action. 496 00:29:09,370 --> 00:29:11,227 All you want to do is keep them off the pole. 497 00:29:11,651 --> 00:29:13,862 Mama Boland's got different plans. 498 00:29:16,518 --> 00:29:18,025 Why didn't you tell her the truth? 499 00:29:19,903 --> 00:29:21,237 I did. I cheated on you. 500 00:29:21,466 --> 00:29:24,286 Well, that's not the reason I got into... 501 00:29:25,743 --> 00:29:27,010 book club. 502 00:29:27,528 --> 00:29:28,536 Isn't it? 503 00:29:32,707 --> 00:29:37,027 Getting cheated on makes you do... crazy things. 504 00:29:40,636 --> 00:29:42,277 Like hire teenage hitmen. 505 00:29:54,314 --> 00:29:55,415 How'd you know? 506 00:29:55,848 --> 00:29:57,465 I'm not a total idiot. 507 00:30:05,792 --> 00:30:07,636 - It's over. - Which part? 508 00:30:08,328 --> 00:30:09,465 All of it. 509 00:30:12,941 --> 00:30:14,612 Bring the children home, okay? 510 00:30:26,913 --> 00:30:29,380 Ugh. Why are you always here? 511 00:30:29,499 --> 00:30:30,749 Why are you always sleeping? 512 00:30:31,168 --> 00:30:32,226 I had a night. 513 00:30:32,390 --> 00:30:33,546 I bet. 514 00:30:34,329 --> 00:30:35,452 What did Sadie forget? 515 00:30:35,726 --> 00:30:37,226 Uh... 516 00:30:39,938 --> 00:30:41,414 What's with this dude? 517 00:30:42,360 --> 00:30:43,391 What do you mean? 518 00:30:43,416 --> 00:30:46,111 I mean, you've known him for like a second 519 00:30:46,197 --> 00:30:48,916 and all of a sudden he's Sadie's wingman? 520 00:30:49,860 --> 00:30:50,926 So? 521 00:30:50,985 --> 00:30:52,421 So it's not normal. 522 00:30:53,777 --> 00:30:56,402 - What, that... that he likes me? - No, not... 523 00:30:56,511 --> 00:30:58,300 That somebody would actually want 524 00:30:58,325 --> 00:31:00,269 to stick around after boning me, or... ? 525 00:31:00,293 --> 00:31:01,746 No, just the fact that he's so far up 526 00:31:01,771 --> 00:31:03,213 your ass after, I don't know, a week? 527 00:31:03,269 --> 00:31:05,862 Okay, I'm sorry, don't you have a new family to deal with? 528 00:31:05,926 --> 00:31:07,359 - It's shady. - Yeah. 529 00:31:07,447 --> 00:31:10,134 Why don't you go ahead and give Idaho a little skin-to-skin? 530 00:31:10,202 --> 00:31:11,444 His name is Dakota. 531 00:31:19,900 --> 00:31:22,467 I'm a D-bag, okay? 532 00:31:24,701 --> 00:31:26,366 So I know when I see one. 533 00:31:28,337 --> 00:31:29,795 Just... 534 00:31:32,533 --> 00:31:34,248 Be careful. 535 00:31:58,488 --> 00:31:59,795 I'll have another. 536 00:32:00,335 --> 00:32:01,709 And he'll have a Chardonnay. 537 00:32:01,950 --> 00:32:03,412 No, I won't. 538 00:32:04,341 --> 00:32:06,372 Whatever you want. Your tab's still open. 539 00:32:07,707 --> 00:32:09,722 You're starting early, huh? 540 00:32:10,013 --> 00:32:12,097 The one perk to losing your kids... 541 00:32:12,158 --> 00:32:13,557 What's that? 542 00:32:13,614 --> 00:32:14,997 Day drinking. 543 00:32:16,065 --> 00:32:17,481 Thanks, man. 544 00:32:19,256 --> 00:32:20,298 Thank you. 545 00:32:20,462 --> 00:32:22,782 - Cheers. - Cheers. 546 00:32:28,702 --> 00:32:30,368 Dean's bringing them home tonight. 547 00:32:31,239 --> 00:32:32,540 That's good. 548 00:32:34,710 --> 00:32:36,076 And I have your cut. 549 00:32:36,865 --> 00:32:38,131 Even better. 550 00:32:45,552 --> 00:32:47,090 I don't have it here. 551 00:32:58,007 --> 00:32:59,278 Sorry. 552 00:33:00,123 --> 00:33:02,426 Didn't get a chance to... 553 00:33:06,071 --> 00:33:07,832 Can I get you something to eat? 554 00:33:08,027 --> 00:33:09,582 Yeah, what you got? 555 00:33:15,552 --> 00:33:17,191 I could make you a sandwich. 556 00:33:17,624 --> 00:33:20,069 Yeah, I'm not really much of a sandwich guy. 557 00:33:23,126 --> 00:33:25,274 I'm out of bread anyway. 558 00:33:29,251 --> 00:33:30,907 What am I doing here, Elizabeth? 559 00:33:51,084 --> 00:33:52,532 It's just habit. 560 00:35:54,379 --> 00:35:56,652 My kids will be home soon. 561 00:36:01,619 --> 00:36:03,113 Here's your cut. 562 00:36:03,934 --> 00:36:05,465 I thought you left it at home? 563 00:36:07,142 --> 00:36:08,790 Guess not. 564 00:36:10,073 --> 00:36:11,606 All right, swing by tomorrow. 565 00:36:12,003 --> 00:36:14,323 - I'll hook you up with the funny money. - I don't need it. 566 00:36:14,520 --> 00:36:16,268 - Yeah, but how you... - I'm not. 567 00:36:20,156 --> 00:36:21,582 I'm done. 568 00:36:25,020 --> 00:36:26,137 Is that right? 569 00:36:27,918 --> 00:36:29,848 No more cash, no more pills. 570 00:36:36,234 --> 00:36:37,996 I'm gonna take a shower. You should go. 571 00:36:40,615 --> 00:36:41,965 It's over. 572 00:36:45,403 --> 00:36:46,606 Next? 573 00:36:55,294 --> 00:36:56,653 Welcome to Qwik Cash. 574 00:36:56,941 --> 00:36:58,340 How may I assist you today? 575 00:36:59,399 --> 00:37:00,606 Why didn't you tell the cops? 576 00:37:00,681 --> 00:37:02,821 We offer many different types of loans. 577 00:37:03,350 --> 00:37:04,953 I know when I'm being hustled. 578 00:37:05,687 --> 00:37:07,287 Did your mother teach you those manners? 579 00:37:08,786 --> 00:37:10,085 How 'bout a "thank you"? 580 00:37:11,432 --> 00:37:12,838 If you want a cut of the money, 581 00:37:13,274 --> 00:37:14,306 it's already gone. 582 00:37:14,364 --> 00:37:16,379 Yeah, I didn't think it went into your 401K. 583 00:37:17,642 --> 00:37:18,941 Okay, you know what? 584 00:37:19,731 --> 00:37:21,176 You might think I'm trash, 585 00:37:21,671 --> 00:37:23,746 but I work really hard for what I have. 586 00:37:24,135 --> 00:37:26,113 And I've got a 12-hour shift ahead of me... 587 00:37:26,170 --> 00:37:27,636 my second double of the week... 588 00:37:27,746 --> 00:37:29,779 and it's barely gonna cover my groceries 589 00:37:29,804 --> 00:37:31,233 let alone the roof over my head... 590 00:37:31,258 --> 00:37:32,790 which I only have, by the way, 591 00:37:32,815 --> 00:37:35,796 because my mother... who wrote the book on manners, 592 00:37:35,821 --> 00:37:37,656 I'll have you know... died. 593 00:37:39,020 --> 00:37:40,219 God rest her soul. 594 00:37:43,289 --> 00:37:44,514 I want your address. 595 00:37:44,625 --> 00:37:45,719 Don't you have it in your system? 596 00:37:45,743 --> 00:37:47,703 No, I need it for your school district. 597 00:37:49,103 --> 00:37:50,569 You can get your GED online. 598 00:37:50,594 --> 00:37:52,562 I majored in finance at MSU, bitch. 599 00:37:53,073 --> 00:37:54,204 Then who's it for? 600 00:37:55,419 --> 00:37:56,560 My nephew. 601 00:37:58,676 --> 00:37:59,802 He's smart. 602 00:38:01,352 --> 00:38:04,086 Or I... I could go to the cops. 603 00:38:05,523 --> 00:38:06,710 Fine. 604 00:38:09,636 --> 00:38:11,024 Little nerd just needs a leg up. 605 00:38:11,698 --> 00:38:12,985 We all do. 606 00:39:37,139 --> 00:39:39,529 Mommy! 607 00:39:40,290 --> 00:39:41,813 Oh, my goodness, hi! 608 00:39:59,449 --> 00:40:00,526 Hey. 609 00:40:00,786 --> 00:40:02,042 - Hey. - Hi. 610 00:40:02,517 --> 00:40:04,151 Noah, right? It's Noah? 611 00:40:04,177 --> 00:40:05,609 - Yeah. - Yeah. Oops. 612 00:40:06,389 --> 00:40:08,089 Um, so I had an epiphany. 613 00:40:08,459 --> 00:40:11,793 Why are we, as a company, not making, uh, 614 00:40:11,795 --> 00:40:14,006 bite-sized... treats? 615 00:40:15,132 --> 00:40:16,990 I think we should slow things down. 616 00:40:17,317 --> 00:40:18,459 With us. 617 00:40:20,072 --> 00:40:22,205 - Oh. - Yeah, I just... 618 00:40:23,304 --> 00:40:25,304 you, I mean, I have... I have a kid, 619 00:40:25,486 --> 00:40:27,087 so I... I gotta be careful. 620 00:40:27,955 --> 00:40:29,517 - You know? - Yeah, right. 621 00:40:30,080 --> 00:40:32,650 I don't even really know anything about you, you know? 622 00:40:33,389 --> 00:40:34,927 What do you want to know? 623 00:40:35,313 --> 00:40:38,664 Just that... you're not a total D-bag. 624 00:40:48,660 --> 00:40:52,824 Here's the thing... uh, I kinda am. 625 00:40:53,239 --> 00:40:54,582 Seriously? 626 00:40:55,488 --> 00:40:57,472 - Yeah, I'm so sorry. - Oh, my God. 627 00:40:57,497 --> 00:40:59,651 What... why do I always do this? 628 00:41:00,718 --> 00:41:05,460 I'm not just a... grocery store manager. 629 00:41:08,899 --> 00:41:10,265 I'm... 630 00:41:13,377 --> 00:41:16,462 I'm... on probation. 631 00:41:20,931 --> 00:41:22,263 For what? 632 00:41:22,265 --> 00:41:24,374 Well, I stole from my last job, 633 00:41:24,534 --> 00:41:27,617 and then I had to lie to get this one. 634 00:41:28,570 --> 00:41:30,968 - What did you steal? - Money. 635 00:41:31,273 --> 00:41:33,710 Lots of it over a long period of time and then, uh... 636 00:41:33,735 --> 00:41:35,161 I mean, it was, uh... 637 00:41:35,311 --> 00:41:37,500 they didn't notice at first and then it got easier. 638 00:41:37,547 --> 00:41:40,916 Listen, I'm not... this is not something I'm proud of. 639 00:41:42,511 --> 00:41:43,573 Noah. 640 00:41:43,682 --> 00:41:47,618 - What? - Sweet, sweet Noah. 641 00:41:49,325 --> 00:41:50,357 What? 642 00:41:50,359 --> 00:41:53,117 Okay, we're gonna need some shots for this conversation, 643 00:41:53,336 --> 00:41:55,870 because we are so much more alike 644 00:41:56,231 --> 00:41:57,554 than you could ever know. 645 00:42:01,000 --> 00:42:06,000 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 44235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.