Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,110 --> 00:01:20,341
Chow time
2
00:01:37,997 --> 00:01:39,021
A lousy place
3
00:01:39,332 --> 00:01:41,857
Why do you choose such a filthy place?
4
00:01:46,506 --> 00:01:47,495
Would you try your luck?
5
00:01:48,708 --> 00:01:49,470
Of course
6
00:01:49,709 --> 00:01:50,368
What is your bet?
7
00:01:50,677 --> 00:01:52,076
Three and four
8
00:01:52,645 --> 00:01:53,509
Fine
9
00:02:18,138 --> 00:02:20,333
Look at that newcomer
10
00:02:25,578 --> 00:02:26,738
Who?
11
00:02:26,980 --> 00:02:33,112
No. 14. he is one of those
12
00:02:34,787 --> 00:02:36,948
Is he aggressive or passive?
13
00:02:37,390 --> 00:02:39,984
Feminine all over
14
00:02:41,928 --> 00:02:43,225
Too bad
15
00:02:44,164 --> 00:02:49,192
nobody thinks I'm feminine
16
00:03:00,280 --> 00:03:02,578
One again, impossible
17
00:03:02,782 --> 00:03:04,579
I lost two meals yesterday
18
00:03:04,851 --> 00:03:06,876
It looks like I've got to starve
19
00:03:16,529 --> 00:03:19,327
Start work
20
00:03:38,818 --> 00:03:40,251
Give me one
21
00:03:40,653 --> 00:03:43,121
Quick. Iook out
,
22
00:04:28,968 --> 00:04:32,267
Take things as they come
23
00:04:32,705 --> 00:04:36,232
You win some, you lose some
24
00:04:36,676 --> 00:04:39,577
To fortunes, cheating's the only way
25
00:04:39,912 --> 00:04:41,436
Games gamblers play
26
00:04:41,681 --> 00:04:43,546
Are a bagful of tricks, i say
27
00:04:44,584 --> 00:04:48,020
Fleecing the fool is our art
28
00:04:48,421 --> 00:04:51,788
Prison life is just a part
29
00:04:52,325 --> 00:04:55,192
To fortunes, cheating's the only way
30
00:04:55,595 --> 00:04:57,062
Games gamblers play
31
00:04:57,330 --> 00:04:59,127
Are happy and gay
32
00:05:00,199 --> 00:05:03,828
Life is but a gamble
33
00:05:04,070 --> 00:05:07,606
Luck does twist and ramble
34
00:05:07,607 --> 00:05:11,270
Winners keepers
35
00:05:11,978 --> 00:05:15,470
Losers weepers
36
00:05:15,782 --> 00:05:19,081
A crook's life's better than the crown
37
00:05:19,452 --> 00:05:23,218
Caught red-handed, you are a clown
38
00:05:23,456 --> 00:05:26,323
To fortunes, cheating's the only way
39
00:05:26,659 --> 00:05:28,024
Games gamblers play
40
00:05:28,294 --> 00:05:30,660
Shouldn't see light of day
41
00:05:54,620 --> 00:05:57,521
To fortunes, cheating's the only way
42
00:05:57,790 --> 00:05:59,348
Games gamblers play
43
00:05:59,625 --> 00:06:01,320
Are happy and gay
44
00:06:02,328 --> 00:06:05,964
Life is but a gamble
45
00:06:05,965 --> 00:06:09,526
Luck does twist and ramble
46
00:06:10,036 --> 00:06:13,733
Winners keepers
47
00:06:13,973 --> 00:06:17,431
Losers weepers
48
00:06:17,810 --> 00:06:21,337
A crook's life's better than the crown
49
00:06:21,614 --> 00:06:25,175
Caught red-handed, you are a clown
50
00:06:25,385 --> 00:06:28,479
To fortunes, cheating's the only way
51
00:06:28,688 --> 00:06:30,280
Games gamblers play
52
00:06:30,623 --> 00:06:32,215
Games gamblers play
53
00:06:32,492 --> 00:06:34,187
Games gamblers play
54
00:06:34,360 --> 00:06:35,691
So cool
55
00:06:54,313 --> 00:06:55,712
No. 21
56
00:07:13,266 --> 00:07:16,292
Banker wins
57
00:07:35,455 --> 00:07:37,055
Nine...
58
00:07:43,930 --> 00:07:46,797
Twenty one...
59
00:07:50,436 --> 00:07:54,532
Seven's are coming in a row
60
00:07:54,774 --> 00:07:58,676
Come and place your bet
61
00:07:59,712 --> 00:08:04,206
Seven again, wonderful
62
00:08:08,588 --> 00:08:09,782
Where are my clips?
63
00:08:09,989 --> 00:08:12,355
You didn't place your bet, dumb man
64
00:08:30,743 --> 00:08:31,937
Insurance open
65
00:08:33,646 --> 00:08:36,281
Few face cards are seen. bet on it
,
66
00:08:36,282 --> 00:08:38,341
What do you think?
67
00:08:38,718 --> 00:08:39,980
My husband appeared in my dream
68
00:08:40,186 --> 00:08:42,621
He said I'd win, we're alright
69
00:08:42,622 --> 00:08:44,351
Right, we can forget about insurance
70
00:08:56,536 --> 00:08:59,369
Hey, bet or not?
71
00:09:02,108 --> 00:09:03,006
Bet
72
00:09:06,879 --> 00:09:08,073
You make me angry
73
00:09:08,314 --> 00:09:09,611
It's black jack
74
00:09:11,617 --> 00:09:13,278
It's all your husband's fault
75
00:09:13,586 --> 00:09:16,487
I had to bet before
76
00:09:16,956 --> 00:09:20,016
He was never nice to me before he died
77
00:09:20,192 --> 00:09:21,989
Now he fools me even in my dream
78
00:09:22,228 --> 00:09:22,956
Right
79
00:09:23,529 --> 00:09:25,326
I'll burn his tablet at home
80
00:09:27,767 --> 00:09:28,791
Place your bets
81
00:09:29,669 --> 00:09:30,567
I've run out of cash
82
00:09:30,870 --> 00:09:32,861
Then you should go away
83
00:09:33,072 --> 00:09:36,599
I've waited four hours for a place
84
00:09:37,143 --> 00:09:40,601
Give up your seat
85
00:09:40,846 --> 00:09:43,076
if you have no cash
86
00:09:47,720 --> 00:09:49,813
This seat made me lose for 3 months
87
00:09:50,056 --> 00:09:50,750
You're bound to lose
88
00:09:51,023 --> 00:09:53,423
As you wish
89
00:10:02,234 --> 00:10:06,500
Five for small
90
00:10:28,294 --> 00:10:32,060
34th Fong Lei lottery ticket is on sale now
91
00:10:59,258 --> 00:11:01,988
You're asking for a beating up
92
00:11:02,461 --> 00:11:04,861
I've just gone crazy for losing
93
00:11:48,741 --> 00:11:49,207
Hsieh
94
00:11:49,508 --> 00:11:50,236
What's the matter?
95
00:11:50,509 --> 00:11:53,774
Take over while I go to the toilet
96
00:11:54,213 --> 00:11:56,875
Why do you keep going to the toilet
97
00:11:57,783 --> 00:12:00,684
I ate too much sashimi
98
00:12:00,953 --> 00:12:02,250
My stomach is full of germs
99
00:12:02,455 --> 00:12:04,116
Why don't you drink some brandy?
100
00:12:04,557 --> 00:12:06,091
Would brandy kill germs
101
00:12:06,092 --> 00:12:08,253
At least it can make them drunk
102
00:12:08,961 --> 00:12:10,087
Nonsense
103
00:13:21,567 --> 00:13:22,659
What do you mean?
104
00:13:23,102 --> 00:13:24,763
You told me to take a walk
105
00:13:25,070 --> 00:13:26,833
I walked here
106
00:13:27,106 --> 00:13:29,199
Fortune doesn't blow only one way
107
00:13:35,080 --> 00:13:37,412
This is mine
108
00:13:40,553 --> 00:13:41,451
You take it
109
00:14:17,623 --> 00:14:19,853
Mora
110
00:14:20,125 --> 00:14:23,652
You and me, your hat...
111
00:14:23,929 --> 00:14:24,623
Come on...
112
00:14:24,997 --> 00:14:26,396
How sad to lose my last cigarette
113
00:14:26,732 --> 00:14:28,029
I can't smoke
114
00:14:28,300 --> 00:14:29,767
Hurry, someone is coming
115
00:14:34,607 --> 00:14:35,699
Here
116
00:14:49,154 --> 00:14:49,882
Just here
117
00:14:51,156 --> 00:14:52,453
Of course
118
00:14:52,992 --> 00:14:55,893
What do you think it is, a hotel?
119
00:15:21,320 --> 00:15:22,685
How much money does your father have?
120
00:15:24,790 --> 00:15:26,485
No father or no money?
121
00:15:26,892 --> 00:15:27,881
No money
122
00:15:28,227 --> 00:15:30,024
And you should come to jail, too
123
00:15:30,296 --> 00:15:33,094
Can't you see my things are all here
124
00:15:33,365 --> 00:15:35,890
I'm afraid of sleeping up there
125
00:15:36,235 --> 00:15:37,133
Can you...
126
00:15:38,370 --> 00:15:41,100
What're the names of...
127
00:15:41,407 --> 00:15:42,669
the three monkeys
128
00:15:43,776 --> 00:15:45,141
Speak no...
129
00:15:45,377 --> 00:15:47,436
Right, so speak no more
130
00:16:09,368 --> 00:16:11,563
Why are you here?
131
00:16:15,407 --> 00:16:16,237
Robbery?
132
00:16:20,112 --> 00:16:21,306
Raping?
133
00:16:23,015 --> 00:16:24,243
How about you?
134
00:16:25,317 --> 00:16:27,217
It's my summer resort here
135
00:16:27,453 --> 00:16:30,149
Don't ask why when a hero slips
136
00:16:31,190 --> 00:16:32,452
Why are you asking me?
137
00:16:33,659 --> 00:16:35,149
You are not a hero
138
00:16:35,694 --> 00:16:37,787
Tell me why you're here
139
00:16:40,332 --> 00:16:42,061
I stole chips from a casino
140
00:16:42,968 --> 00:16:43,798
How much was it?
141
00:16:44,303 --> 00:16:48,831
Forty or fifty thousand
142
00:16:52,678 --> 00:16:54,771
Come on down
143
00:16:54,980 --> 00:16:55,446
What's the matter?
144
00:16:55,748 --> 00:16:57,943
Come down first
145
00:16:59,551 --> 00:17:00,984
We are brothers sharing a cell
146
00:17:01,253 --> 00:17:04,950
Sleep down here if you like
147
00:17:06,525 --> 00:17:08,823
Have some dry beef
148
00:17:11,897 --> 00:17:14,957
It's more expensive than diamond here
149
00:17:16,402 --> 00:17:17,869
When did you buy this beef?
150
00:17:18,904 --> 00:17:19,768
Last time
151
00:17:20,005 --> 00:17:23,304
My wife and sister brought it to me
152
00:17:23,709 --> 00:17:24,767
When did they last come
153
00:17:25,144 --> 00:17:26,042
Last year
154
00:17:34,787 --> 00:17:36,516
You stole $40,000 in a go
155
00:17:36,789 --> 00:17:38,689
It's a short cut to fortunes
156
00:17:38,957 --> 00:17:41,152
and become millionaire
157
00:17:41,760 --> 00:17:44,627
This can't be your first attempt
158
00:17:44,897 --> 00:17:48,196
When our terms are over. we can...
,
159
00:17:49,802 --> 00:17:51,099
No. I didn't mean to do it
,
160
00:17:51,303 --> 00:17:52,369
Others got away with it
161
00:17:52,370 --> 00:17:53,395
I got it from them
162
00:17:53,806 --> 00:17:55,068
But I got caught for it
163
00:17:57,443 --> 00:18:01,004
It's not your job, then no smoking
164
00:18:01,814 --> 00:18:02,974
Go up
165
00:18:03,148 --> 00:18:05,013
Ridiculous
166
00:18:11,757 --> 00:18:13,622
You like this game too?
167
00:18:16,361 --> 00:18:18,056
Do you like it too?
168
00:18:20,699 --> 00:18:23,259
I'm an expert
169
00:18:25,904 --> 00:18:31,103
We'll have fish tomorrow
170
00:18:31,276 --> 00:18:33,972
Shall we make that the stake?
171
00:18:35,214 --> 00:18:37,307
You've lost it already
172
00:18:38,784 --> 00:18:39,580
Is that so?
173
00:18:41,753 --> 00:18:42,549
I'll do it
174
00:18:42,921 --> 00:18:43,546
As you wish
175
00:19:22,294 --> 00:19:24,387
My cards are a sure winner
176
00:19:29,601 --> 00:19:31,592
Did you say we'll have fish?
177
00:19:32,538 --> 00:19:35,200
My cards are stronger than yours
178
00:19:36,341 --> 00:19:38,502
We'll surely have fish
179
00:19:38,710 --> 00:19:41,042
Show me your cards
180
00:19:41,680 --> 00:19:43,204
Open them for me please
181
00:19:47,352 --> 00:19:49,752
What was your job?
182
00:19:52,057 --> 00:19:55,151
I worked in a soft drink factory
183
00:19:55,661 --> 00:19:58,755
I arrange bottles into
184
00:19:59,064 --> 00:20:03,057
rows by rows
185
00:20:03,368 --> 00:20:05,268
And take out the bad ones
186
00:20:06,672 --> 00:20:09,300
It was chicken feed
187
00:20:09,975 --> 00:20:11,272
Do you want to make fortunes?
188
00:20:11,510 --> 00:20:12,534
Of course
189
00:20:12,744 --> 00:20:16,373
I worked so hard
190
00:20:16,415 --> 00:20:17,905
It's only fair for me to get rich
191
00:20:18,517 --> 00:20:19,950
Riches can't be earned by working
192
00:20:20,252 --> 00:20:21,947
See the cow in the country side
193
00:20:22,921 --> 00:20:26,618
Rich people need not work
194
00:20:27,726 --> 00:20:28,556
How long is your term?
195
00:20:29,194 --> 00:20:30,718
Six months, and you?
196
00:20:31,697 --> 00:20:34,029
Less sundays and public holidays
197
00:20:34,266 --> 00:20:39,761
I've seven months and four days more
198
00:21:20,912 --> 00:21:21,537
Wen
199
00:21:29,388 --> 00:21:30,377
Wen
200
00:21:31,089 --> 00:21:32,954
I've never been picked up out of jail
201
00:21:33,425 --> 00:21:37,088
I know exactly what you miss
202
00:21:38,797 --> 00:21:41,231
There are specially for you
203
00:21:44,870 --> 00:21:45,768
Keep it
204
00:21:46,705 --> 00:21:47,569
Thanks
205
00:21:47,839 --> 00:21:48,601
Where are we going?
206
00:21:49,141 --> 00:21:50,165
Nowhere
207
00:21:50,542 --> 00:21:53,238
Too bad I can't go to hell
208
00:21:54,179 --> 00:21:55,771
Do you want to go to hell?
209
00:21:56,748 --> 00:21:59,478
Sure, gamblers, girls and drunkards
210
00:22:00,018 --> 00:22:01,280
Gather in hell
211
00:22:01,586 --> 00:22:04,919
Heaven is too boring for me
212
00:22:05,657 --> 00:22:09,718
I've come to ask a favour
213
00:22:10,829 --> 00:22:11,591
What is it?
214
00:22:11,897 --> 00:22:13,194
With your gambling technique
215
00:22:13,465 --> 00:22:16,525
We can con the world
216
00:22:16,868 --> 00:22:18,028
We'll make a lot of money this way
217
00:22:18,236 --> 00:22:19,066
Have you got capital?
218
00:22:20,772 --> 00:22:21,966
Keep watch for me
219
00:22:25,610 --> 00:22:28,443
I can try to get capital
220
00:22:30,816 --> 00:22:32,716
You said nobody would lend you money
221
00:22:32,984 --> 00:22:35,248
I just knew a loan shark
222
00:22:35,454 --> 00:22:38,048
His interest are high
223
00:22:38,357 --> 00:22:40,188
But we are sure to win
224
00:22:40,425 --> 00:22:41,722
so that's OK
225
00:22:44,129 --> 00:22:45,426
You're right
226
00:22:46,031 --> 00:22:47,896
We're partners now
227
00:22:48,900 --> 00:22:50,424
Arrange the game and ring me up
228
00:22:50,635 --> 00:22:53,695
I'll win them all in to time
229
00:22:54,139 --> 00:22:55,128
What's your telephone number
230
00:22:55,374 --> 00:22:56,534
63849
231
00:22:56,708 --> 00:22:58,107
63849
232
00:23:00,879 --> 00:23:01,868
What are those two guys
233
00:23:02,180 --> 00:23:02,874
Why didn't you give them hell?
234
00:23:03,215 --> 00:23:05,342
The way they looked
235
00:23:05,550 --> 00:23:07,882
We're lucky we didn't get robbed
236
00:23:13,058 --> 00:23:15,322
Sorry, traffic's been terrible
237
00:23:15,494 --> 00:23:16,552
Let me introduce
238
00:23:16,795 --> 00:23:18,854
This is Pei Pei
239
00:23:20,198 --> 00:23:20,994
He is Chieh
240
00:23:21,299 --> 00:23:24,564
Pei Pei, please come and meet
241
00:23:24,803 --> 00:23:26,430
my other friends
242
00:23:28,073 --> 00:23:30,906
Can Pei Pei join us too?
243
00:23:31,209 --> 00:23:32,642
Sure, sit please
244
00:23:33,245 --> 00:23:34,041
Fine
245
00:23:36,882 --> 00:23:41,148
Don't be rough on me
246
00:23:42,154 --> 00:23:44,452
Watch your hands
247
00:23:44,923 --> 00:23:49,257
What about them?
248
00:24:43,915 --> 00:24:47,749
Sure win for banker
249
00:24:48,353 --> 00:24:50,753
That's terrible
250
00:24:56,461 --> 00:24:58,229
Sorry, I'll ring up my friend
251
00:24:58,230 --> 00:24:59,254
See if he's coming
252
00:25:21,786 --> 00:25:22,377
Wen?
253
00:25:22,854 --> 00:25:23,718
Speaking
254
00:25:24,089 --> 00:25:26,455
I'm losing, you'd better hurry
255
00:25:26,892 --> 00:25:27,984
I need help
256
00:25:28,660 --> 00:25:30,252
I must have eaten something wrong
257
00:25:30,562 --> 00:25:32,029
I have a very bad stomach now
258
00:25:32,430 --> 00:25:35,058
I'll come soon
259
00:25:35,867 --> 00:25:36,390
Come here first
260
00:25:36,768 --> 00:25:39,100
I must stay in the toilet now
261
00:25:41,873 --> 00:25:49,405
Even the flush is drained
262
00:25:49,948 --> 00:25:51,245
You go ahead
263
00:26:04,362 --> 00:26:07,923
Another win for me
264
00:26:12,871 --> 00:26:15,567
I'm sorry
265
00:26:16,041 --> 00:26:18,703
I must stop now
266
00:26:19,711 --> 00:26:22,544
What the hell, you are very poor...
267
00:26:22,814 --> 00:26:24,611
like a beggar
268
00:26:50,775 --> 00:26:51,503
Six
269
00:27:16,334 --> 00:27:20,896
I have lost my way
270
00:27:21,139 --> 00:27:23,334
Can you give me $10 for taxi
271
00:27:24,042 --> 00:27:26,602
How old are you?
272
00:27:27,445 --> 00:27:29,106
I'm forty
273
00:27:29,881 --> 00:27:31,781
How can you lose your way?
274
00:27:32,984 --> 00:27:35,885
Is that illegal?
275
00:27:36,388 --> 00:27:39,414
No, but guess how old I am?
276
00:27:39,658 --> 00:27:40,283
How old?
277
00:27:40,625 --> 00:27:41,683
One month
278
00:27:43,161 --> 00:27:44,355
That must be a joke
279
00:27:44,829 --> 00:27:48,526
How else would I buy your lie?
280
00:27:50,068 --> 00:27:53,902
Give me $10, stop joking
281
00:27:54,539 --> 00:27:56,973
You are lucky, you meet me
282
00:27:57,175 --> 00:28:00,406
$1 is all I have
283
00:28:01,946 --> 00:28:04,506
You shouldn't have wasted my time
284
00:28:05,216 --> 00:28:10,552
That will bring you bad luck
285
00:28:13,892 --> 00:28:15,416
My luck can't be worse
286
00:29:24,996 --> 00:29:27,794
You scare me
287
00:29:29,901 --> 00:29:32,699
You're a born liar
288
00:29:32,971 --> 00:29:35,371
Here's food and drink
289
00:29:35,640 --> 00:29:36,741
Are you hungry?
290
00:29:36,742 --> 00:29:39,232
I must eat whatever you buy
291
00:29:39,778 --> 00:29:40,870
Today I have a headache
292
00:29:41,112 --> 00:29:42,875
I have taken some Saridon
293
00:29:43,181 --> 00:29:43,943
Whats Saridon?
294
00:29:44,215 --> 00:29:46,342
The box on the bedside
295
00:29:48,920 --> 00:29:50,080
Why are you laughing?
296
00:29:50,755 --> 00:29:54,213
Those are my Birth control pills
297
00:30:04,769 --> 00:30:06,896
How is your harvest?
298
00:30:07,472 --> 00:30:09,940
I won $7,000
299
00:30:12,844 --> 00:30:15,312
How much did my prison friend lose?
300
00:30:15,814 --> 00:30:17,941
$5000
301
00:30:18,149 --> 00:30:19,047
Is that all?
302
00:30:35,166 --> 00:30:38,294
Didn't you win $7,000?
303
00:30:38,970 --> 00:30:40,028
Where's the $6,000?
304
00:30:42,006 --> 00:30:49,538
Don't be mad at me
305
00:30:50,048 --> 00:30:54,678
I borrowed money from a loan shark
306
00:30:54,953 --> 00:30:58,150
It's heavy interest
307
00:30:58,389 --> 00:31:00,880
They got me at the door
308
00:31:01,192 --> 00:31:02,853
They took $6000 for interest
309
00:31:03,628 --> 00:31:04,959
$6000 for interest?
310
00:31:05,997 --> 00:31:09,967
It's lifelong debt
311
00:31:09,968 --> 00:31:12,732
They will kill me if I don't pay
312
00:31:13,471 --> 00:31:14,699
Who's that guys?
313
00:31:15,106 --> 00:31:16,630
Brother Chuan's follower
314
00:31:17,208 --> 00:31:18,766
Brother Chuan?
315
00:31:25,850 --> 00:31:27,943
Come again
316
00:31:28,152 --> 00:31:30,020
This breakfast is too expensive
317
00:31:30,021 --> 00:31:32,080
$6000 for ham and eggs is too much
318
00:31:32,991 --> 00:31:35,255
It won't happen again
319
00:31:35,593 --> 00:31:36,491
Forget it
320
00:31:36,928 --> 00:31:38,088
See you See you
321
00:31:53,077 --> 00:31:56,444
I was looking for you all night
322
00:31:57,015 --> 00:31:59,506
34 Wah Mei Estate
323
00:31:59,951 --> 00:32:03,079
I lost $5000
324
00:32:03,321 --> 00:32:04,618
Without ham and eggs
325
00:32:05,223 --> 00:32:07,521
Well, here's $1000
326
00:32:07,759 --> 00:32:10,523
I didn't mean to do it
327
00:32:10,795 --> 00:32:12,126
You offered yourself
328
00:32:12,463 --> 00:32:13,828
It's borrowed money
329
00:32:14,132 --> 00:32:15,429
Listen
330
00:32:16,200 --> 00:32:18,998
Let's try our luck
331
00:32:19,404 --> 00:32:23,204
Our money will multiply
332
00:32:23,241 --> 00:32:24,469
Then we can clear debt
333
00:32:25,176 --> 00:32:26,837
and can go dancing
334
00:32:27,245 --> 00:32:29,406
Make your money inside
Follow me
335
00:32:39,924 --> 00:32:41,482
Where shall we go dancing
336
00:32:41,926 --> 00:32:44,156
How about dancing with my wife?
337
00:32:53,604 --> 00:32:55,037
Nice coming home, brother
338
00:32:55,573 --> 00:32:57,370
Sure, it's been 3 years
339
00:32:57,709 --> 00:32:58,573
You look slim
340
00:33:02,246 --> 00:33:03,110
Where is my wife?
341
00:33:03,614 --> 00:33:06,174
She left early for work
342
00:33:06,884 --> 00:33:07,782
What work?
343
00:33:08,953 --> 00:33:12,081
You have sent us no money
344
00:33:12,323 --> 00:33:13,585
And all factories have closed
345
00:33:13,825 --> 00:33:15,417
She's doing an extra for films
346
00:33:15,693 --> 00:33:17,285
Today is morning watch
347
00:33:18,363 --> 00:33:20,831
He's Chieh, she's my sister
348
00:33:21,699 --> 00:33:22,393
Hello. Chieh
,
349
00:33:24,502 --> 00:33:26,595
What should I call her?
350
00:33:26,804 --> 00:33:28,072
Call her any name
351
00:33:28,073 --> 00:33:29,733
No, I call her Miss Teng
352
00:33:30,375 --> 00:33:31,706
Sit down please
353
00:33:33,144 --> 00:33:34,634
Where are my slippers?
354
00:33:34,812 --> 00:33:37,440
They're broken and lost
355
00:33:38,049 --> 00:33:38,481
Shit
356
00:33:38,716 --> 00:33:39,910
I'll buy you a new pair later
357
00:33:40,051 --> 00:33:42,383
Get some food for Chieh
358
00:33:43,221 --> 00:33:44,210
Don't bother
359
00:33:44,422 --> 00:33:45,855
I'll get you some biscuits
360
00:33:46,124 --> 00:33:46,886
Go get them
361
00:34:01,672 --> 00:34:02,969
You're home again?
362
00:34:03,174 --> 00:34:06,405
You can't tell when I'd be released
363
00:34:08,212 --> 00:34:10,373
You go to jail so often
364
00:34:10,615 --> 00:34:12,480
If I keep track on you
365
00:34:12,850 --> 00:34:14,249
I'll have no time for meals
366
00:34:15,920 --> 00:34:17,683
We've been living without money from you
367
00:34:18,723 --> 00:34:20,588
He's Chieh, she's my wife
368
00:34:21,392 --> 00:34:22,024
Hi
369
00:34:22,025 --> 00:34:23,357
Have some biscuits Thanks
370
00:34:23,961 --> 00:34:25,553
Take that in for me
371
00:34:26,898 --> 00:34:28,763
I'll ask Mrs. Chow now
372
00:34:29,033 --> 00:34:31,524
Please remember
373
00:34:31,803 --> 00:34:35,239
The winner can get $10,000
374
00:34:35,506 --> 00:34:39,806
How long did Kwong Hsu rule China
375
00:34:40,478 --> 00:34:41,274
35 years
376
00:34:41,546 --> 00:34:42,205
I don't know
377
00:34:42,513 --> 00:34:44,037
35 years
378
00:34:45,450 --> 00:34:48,510
Who claims to have this
379
00:34:48,753 --> 00:34:51,051
Air of Equanimity
380
00:34:51,489 --> 00:34:54,322
What is that?
381
00:34:55,126 --> 00:34:56,957
Air of Equanimity
382
00:34:58,296 --> 00:35:00,355
Air of Equanimity
383
00:35:01,065 --> 00:35:01,793
Mencius
384
00:35:02,066 --> 00:35:02,964
I give up
385
00:35:03,267 --> 00:35:07,670
Give up, it's Mencius,
the next question now
386
00:35:08,306 --> 00:35:11,935
What is used to make atomic bombs?
387
00:35:13,444 --> 00:35:14,433
Uranium 235
388
00:35:14,745 --> 00:35:15,643
Peanut oil
389
00:35:16,147 --> 00:35:18,809
No. it's Uranium 235
,
390
00:35:20,151 --> 00:35:21,914
I never heard apple pie
391
00:35:22,253 --> 00:35:24,551
is made of Uranium 235
392
00:35:24,822 --> 00:35:26,187
It should be peanut oil
393
00:35:28,793 --> 00:35:34,390
The $10,000 question now
394
00:35:34,665 --> 00:35:39,295
What number comes after 1.4.9.16.25?
,,
395
00:35:39,604 --> 00:35:40,195
36
396
00:35:41,205 --> 00:35:42,069
I don't know
397
00:35:42,206 --> 00:35:45,607
It's 36, Ladies and gentlemen
398
00:35:46,277 --> 00:35:49,144
Our prize next time is $12,000
399
00:35:49,413 --> 00:35:51,677
Please join our game, goodbye
400
00:35:52,984 --> 00:35:55,418
How do you know all the answers?
401
00:35:55,653 --> 00:35:59,145
I studied about them in middle school
402
00:35:59,390 --> 00:36:00,584
I'm a technical college graduate
403
00:36:01,359 --> 00:36:02,951
Really?
404
00:36:03,194 --> 00:36:06,220
Let's join the game
405
00:36:07,131 --> 00:36:08,655
Honey, it's dinner time
406
00:36:09,167 --> 00:36:10,191
It's dinner time
407
00:36:13,337 --> 00:36:14,429
What are you talking about?
408
00:36:14,639 --> 00:36:17,073
I told Chieh to join the TV game
409
00:36:17,308 --> 00:36:18,969
He knows every answer
410
00:36:19,210 --> 00:36:22,338
It's a slim chance to be selected
411
00:36:23,147 --> 00:36:24,512
We can try anyway
412
00:36:24,782 --> 00:36:26,647
It's dinner time
413
00:36:27,618 --> 00:36:30,485
You like bishop's nose, take this
414
00:36:30,855 --> 00:36:31,655
Thanks
415
00:36:31,989 --> 00:36:33,718
It tastes terrible
416
00:36:34,325 --> 00:36:35,952
No really
417
00:36:37,295 --> 00:36:40,423
You can have it if you like
418
00:36:40,731 --> 00:36:43,029
No, it's your favourite
419
00:36:43,267 --> 00:36:46,361
No, it's for the guest
420
00:36:52,810 --> 00:36:54,835
Get me another bowl of rice
421
00:37:01,285 --> 00:37:05,312
Do you really like the bishop's nose
422
00:37:06,924 --> 00:37:09,950
You are still single
423
00:37:10,561 --> 00:37:14,258
What do you think of my sister
424
00:37:14,832 --> 00:37:18,233
I'm struggling for ran existence
425
00:37:18,869 --> 00:37:20,302
It's too early to talk about marriage
426
00:37:38,256 --> 00:37:42,920
Love is a light boat
427
00:37:43,594 --> 00:37:48,395
Basking in morning's first rays
428
00:37:49,100 --> 00:37:54,003
Two is one, one is two,
429
00:37:54,372 --> 00:37:59,469
Like lilting note trailing in spring air
430
00:38:02,446 --> 00:38:07,577
Love is holding hand in glorious sunshine
431
00:38:07,852 --> 00:38:12,653
Whispers of undying devotion
432
00:38:13,124 --> 00:38:17,993
Forgetting one, forgetting all
433
00:38:18,329 --> 00:38:23,426
Till a kiss seals it all
434
00:38:23,734 --> 00:38:26,828
Love is the vanishing distance
435
00:38:27,038 --> 00:38:32,066
Linking two burning hearts
436
00:38:32,310 --> 00:38:37,213
Ever here, ever there,
437
00:38:37,481 --> 00:38:42,009
On the sorrows of separation
438
00:38:44,755 --> 00:38:49,556
Love is an unfinished dream
439
00:38:49,960 --> 00:38:54,624
Visiting the hollowness of a single pillow
440
00:38:55,066 --> 00:38:59,901
You were mine, i was thine,
441
00:39:00,504 --> 00:39:05,134
All thoughts are lost in steely moonlight
442
00:39:06,410 --> 00:39:07,638
Shall we go and have a steak?
443
00:39:07,845 --> 00:39:09,972
No, just a sandwich will do
444
00:39:10,181 --> 00:39:10,840
All right
445
00:39:12,850 --> 00:39:14,044
Let's see it
446
00:39:17,488 --> 00:39:19,922
Watch, a pair of queens
447
00:39:20,725 --> 00:39:23,489
I've got three eights, though
448
00:39:24,428 --> 00:39:26,157
But I've got a flush
449
00:39:26,731 --> 00:39:28,961
Damn it
450
00:39:29,200 --> 00:39:29,894
Are you treating
451
00:39:30,234 --> 00:39:30,928
Why are you always winning?
452
00:39:31,235 --> 00:39:32,600
You go to hell
453
00:39:33,204 --> 00:39:34,364
I'll get changed
454
00:39:37,041 --> 00:39:38,167
I'll do that too
455
00:39:42,580 --> 00:39:44,070
Get out
456
00:39:48,219 --> 00:39:49,413
Have a soft drink?
457
00:40:15,112 --> 00:40:17,205
Can I join in?
458
00:40:17,348 --> 00:40:18,508
Do you have money?
459
00:40:20,651 --> 00:40:21,640
Will that do?
460
00:40:22,286 --> 00:40:24,481
Sit down
461
00:40:28,659 --> 00:40:29,956
I'll deal, all right?
462
00:40:30,127 --> 00:40:31,856
Just make sure you lose
463
00:40:32,596 --> 00:40:33,290
Ten dollar a stake
464
00:41:11,969 --> 00:41:13,027
Twenty dollars
465
00:41:17,274 --> 00:41:18,002
How many cards for you?
466
00:41:18,242 --> 00:41:19,004
Three
467
00:41:21,011 --> 00:41:21,841
How about you?
468
00:41:22,112 --> 00:41:22,806
Two
469
00:41:24,748 --> 00:41:25,339
And you?
470
00:41:25,649 --> 00:41:26,377
Two
471
00:41:27,918 --> 00:41:29,180
Give me four
472
00:42:18,536 --> 00:42:22,438
This is a family treasure
473
00:42:23,007 --> 00:42:26,272
You may be needing that
474
00:42:34,818 --> 00:42:35,614
Two hundred
475
00:42:36,887 --> 00:42:37,581
I'm fine
476
00:42:40,724 --> 00:42:44,387
$200, and whatever you've got
477
00:42:45,062 --> 00:42:45,721
What about you?
478
00:42:47,331 --> 00:42:48,127
I'm out
479
00:42:53,437 --> 00:42:54,199
I'll follow
480
00:42:55,406 --> 00:42:56,236
Let's see the cards
481
00:42:56,440 --> 00:42:57,338
Let's see yours first
482
00:42:59,677 --> 00:43:02,277
3 aces your turn
483
00:43:11,555 --> 00:43:13,853
Quickly Come on
484
00:43:22,499 --> 00:43:24,490
We've got 6 aces here?
485
00:43:27,004 --> 00:43:31,805
And card of different colours
486
00:43:33,210 --> 00:43:37,738
It may cost you to win
487
00:43:38,215 --> 00:43:40,206
That depends on who's a better fighter
488
00:43:48,459 --> 00:43:50,450
You dare to cheat me?
489
00:43:52,496 --> 00:43:53,520
Come on
490
00:44:49,153 --> 00:44:50,677
No
491
00:44:58,829 --> 00:45:00,353
Chieh, how did doctor say?
492
00:45:00,698 --> 00:45:03,258
It is not serious.
And will be recovered soon,
493
00:45:03,834 --> 00:45:04,664
Let's go
494
00:45:05,035 --> 00:45:06,229
Wait till I've got my prescription
495
00:45:09,273 --> 00:45:12,504
That man has a wounded head
496
00:45:13,143 --> 00:45:18,877
Serve him right for fighting
497
00:45:19,516 --> 00:45:20,346
Mr. Wen
498
00:45:20,617 --> 00:45:21,413
I'm here
499
00:45:22,820 --> 00:45:25,722
Take this thrice a day
500
00:45:25,723 --> 00:45:26,553
Come for injection tomorrow
501
00:45:27,324 --> 00:45:27,949
How much?
502
00:45:28,192 --> 00:45:29,284
Forty dollars
503
00:45:34,565 --> 00:45:36,123
What does the report say?
504
00:45:37,434 --> 00:45:40,926
Tubercular virus.
,
inflammation of the membrane
505
00:45:41,371 --> 00:45:43,362
I never heard of it before
506
00:45:43,574 --> 00:45:47,237
Never mind
507
00:45:47,478 --> 00:45:49,469
You've got to know what your sickness
508
00:45:49,947 --> 00:45:50,538
Honey
509
00:45:50,814 --> 00:45:54,545
Excuse me. what's his sickness?
,
510
00:45:56,220 --> 00:45:57,482
Inflammation of the membrane
511
00:45:58,489 --> 00:45:59,786
That's V. D.
512
00:46:00,157 --> 00:46:01,249
V. D.
513
00:46:06,130 --> 00:46:08,530
What happen? None of my business
514
00:46:09,032 --> 00:46:10,431
I will teach you for that
515
00:46:13,003 --> 00:46:14,834
Here is good news for you
516
00:46:15,105 --> 00:46:15,571
What is it?
517
00:46:15,806 --> 00:46:17,603
We're selected for the TV show
518
00:46:17,908 --> 00:46:19,773
The winner will get $12,000.00
519
00:46:20,244 --> 00:46:22,303
Sounds like a bank robbery
520
00:46:22,813 --> 00:46:24,280
It's an aggregated cash prize
521
00:46:24,948 --> 00:46:25,710
When?
522
00:46:26,083 --> 00:46:26,883
Tonight
523
00:46:26,884 --> 00:46:29,352
Tonight? How can I go like this?
524
00:46:29,953 --> 00:46:32,183
With a bandage on my head
525
00:46:32,422 --> 00:46:33,184
You can go instead
526
00:46:33,457 --> 00:46:35,357
What? Me?
527
00:46:35,759 --> 00:46:41,061
I'm too shy, I can go with you
528
00:46:41,665 --> 00:46:42,859
What shall we do?
529
00:46:43,033 --> 00:46:45,900
How do I know, we may miss chance
530
00:46:50,340 --> 00:46:52,808
Wen, why can't you go?
531
00:46:53,010 --> 00:46:54,807
Don't bother me
532
00:47:10,627 --> 00:47:15,792
This is a simple game
533
00:47:15,966 --> 00:47:19,265
You'll rise for answering right
534
00:47:19,503 --> 00:47:21,994
And drop for answering wrong
535
00:47:22,472 --> 00:47:25,168
There are crocodiles in the water
536
00:47:25,475 --> 00:47:30,936
They will only kiss you
537
00:47:31,181 --> 00:47:32,739
Your lives are in no danger
538
00:47:35,853 --> 00:47:39,914
Our cash prize is now $12,000
539
00:47:40,090 --> 00:47:42,558
In the grand final 10 years later
540
00:47:42,826 --> 00:47:45,124
If there are accidental deaths
541
00:47:45,329 --> 00:47:47,923
There'll be more valuable prizes
542
00:47:48,198 --> 00:47:50,792
Which my assistance will now explain
543
00:47:58,208 --> 00:48:03,373
Our prizes include a house
544
00:48:03,547 --> 00:48:05,606
A Rolls Royce;
545
00:48:05,849 --> 00:48:08,113
A large yacht
546
00:48:08,352 --> 00:48:10,946
A 747 jumbo, and...
547
00:48:11,221 --> 00:48:15,885
my escort around the world for 3 months
548
00:48:18,896 --> 00:48:21,330
For those losers
549
00:48:21,565 --> 00:48:23,760
our consolation prizes are
550
00:48:23,967 --> 00:48:26,595
House...
551
00:48:26,870 --> 00:48:30,897
hold utensils
552
00:48:31,108 --> 00:48:33,406
A trolling car
553
00:48:33,644 --> 00:48:37,713
A 747 jumbo...
554
00:48:37,714 --> 00:48:40,080
where you can find, tissue paper
555
00:48:40,717 --> 00:48:44,710
And an escort for a week
556
00:48:44,955 --> 00:48:47,321
in New Territories
557
00:49:03,473 --> 00:49:06,306
I'd rather take tissue papers
558
00:49:16,820 --> 00:49:19,653
Our questions begin now
559
00:49:19,990 --> 00:49:22,823
Name a famous Chinese Writer
560
00:49:25,696 --> 00:49:26,754
Liang Chi-chao
561
00:49:27,097 --> 00:49:28,758
Right
562
00:49:36,707 --> 00:49:40,575
What's Yi Hsing famous for?
563
00:50:00,097 --> 00:50:01,257
Teapots
564
00:50:06,770 --> 00:50:07,668
Night pots
565
00:50:08,038 --> 00:50:13,066
Pot is near, try again
566
00:50:20,650 --> 00:50:21,241
Alcohol pots
567
00:50:21,485 --> 00:50:22,247
No
568
00:50:26,123 --> 00:50:26,748
Water pots
569
00:50:26,990 --> 00:50:27,786
No
570
00:50:30,160 --> 00:50:30,888
Sesame paste
571
00:50:31,194 --> 00:50:32,058
No
572
00:50:32,329 --> 00:50:32,920
Jackpots
573
00:50:33,230 --> 00:50:33,889
No
574
00:50:34,731 --> 00:50:35,322
Small pox
575
00:50:36,333 --> 00:50:37,357
No
576
00:50:37,634 --> 00:50:39,261
It's tea pots
577
00:51:09,833 --> 00:51:14,861
What car did The Yellow Emperor
invent?
578
00:51:15,038 --> 00:51:17,233
You've 3 answers to select from
579
00:51:17,374 --> 00:51:22,676
1, Tanks, 2 Compass car, 3, Hearses
580
00:51:24,347 --> 00:51:25,609
Funeral cars
581
00:51:25,882 --> 00:51:30,046
No, it's compass cars
582
00:51:41,898 --> 00:51:45,334
Funeral cars are a necessity for wars
583
00:51:45,936 --> 00:51:49,303
Which months has 28 days?
584
00:51:50,740 --> 00:51:51,502
February
585
00:51:52,142 --> 00:51:57,409
Sorry, every month has 28 days
586
00:52:08,291 --> 00:52:15,288
Then February should be right too
587
00:52:15,966 --> 00:52:17,866
Sorry, don't argue
588
00:52:18,201 --> 00:52:21,466
Customers are always right when shopping
589
00:52:21,671 --> 00:52:23,195
Here in our television
590
00:52:23,573 --> 00:52:28,704
only our answers are always right
591
00:52:34,551 --> 00:52:37,019
What does turning a deaf ear mean?
592
00:52:38,855 --> 00:52:41,983
Please repeat? I didn't hear you
593
00:52:42,626 --> 00:52:45,857
Not hearing is the correct answer
594
00:53:06,883 --> 00:53:10,216
Who is 4 times movie queen?
595
00:53:12,155 --> 00:53:12,917
Lin dai
596
00:53:13,757 --> 00:53:14,553
Right
597
00:53:38,748 --> 00:53:42,445
In Mahjong, with 3 one's, 3 two's
598
00:53:42,752 --> 00:53:45,812
3 three's. 3 four's and a five
,
599
00:53:46,022 --> 00:53:47,785
What do you need to win?
600
00:53:49,259 --> 00:53:50,817
Anyone of 2, 3, 4, 5 and 6
601
00:53:51,294 --> 00:53:52,727
Correct
602
00:54:12,352 --> 00:54:14,752
What are you doing?
603
00:54:14,988 --> 00:54:18,480
I told my family, I won't go home
for dinner
604
00:54:31,872 --> 00:54:33,635
The water is too cold
605
00:54:34,407 --> 00:54:37,205
Come and down
606
00:54:37,477 --> 00:54:39,968
If helps circulation
607
00:54:40,180 --> 00:54:41,909
Let me try
608
00:54:45,952 --> 00:54:47,249
It's terribly hot
609
00:54:47,454 --> 00:54:51,288
That's boiling water
610
00:54:51,558 --> 00:54:52,855
You can cook fish in it
611
00:54:53,460 --> 00:54:54,324
Forget it
612
00:54:59,065 --> 00:55:00,293
It's been terrible
613
00:55:02,235 --> 00:55:07,400
If our stakes are not limited
614
00:55:07,641 --> 00:55:08,505
We'll make fortunes
615
00:55:09,209 --> 00:55:09,971
I know one place...
616
00:55:10,210 --> 00:55:12,644
that's suitable
617
00:55:12,879 --> 00:55:14,244
Where?
618
00:55:14,748 --> 00:55:17,649
The greyhound course, you can bet $100
619
00:55:17,984 --> 00:55:18,416
Right
620
00:55:18,518 --> 00:55:19,507
You can also bet $10,000
621
00:55:20,020 --> 00:55:20,543
Right
622
00:55:20,820 --> 00:55:22,048
How about a million?
623
00:55:22,255 --> 00:55:22,914
That's accepted too
624
00:55:23,189 --> 00:55:24,417
There is no limit then
625
00:55:34,200 --> 00:55:36,031
Forget your silly ideas
626
00:55:36,303 --> 00:55:39,295
If you lose $100, then you bet $200
627
00:55:39,539 --> 00:55:40,335
What's your capital?
628
00:55:40,607 --> 00:55:41,039
$300
629
00:55:41,308 --> 00:55:45,005
If your $200 wins on a hot favourite
630
00:55:45,412 --> 00:55:47,880
Even money, you'll win $20
631
00:55:48,114 --> 00:55:52,949
You still stand to lose
632
00:55:53,453 --> 00:55:54,613
That's true
633
00:55:56,990 --> 00:56:01,051
Your bracelet isn't worth $30
634
00:56:01,394 --> 00:56:04,591
It's a good luck charm
635
00:56:04,798 --> 00:56:06,925
What do you think you are? The Exorcist
636
00:56:07,367 --> 00:56:09,460
Your glasses are terrible
637
00:56:11,571 --> 00:56:13,664
What do you mean?
638
00:56:14,474 --> 00:56:20,538
It keeps me on a winning trend
639
00:56:20,981 --> 00:56:23,074
True. it's old and tattered
640
00:56:23,416 --> 00:56:24,849
But it's still usable
641
00:56:29,389 --> 00:56:31,721
Why are your eyes of different sizes?
642
00:56:34,227 --> 00:56:35,091
Does not look ugly?
643
00:56:35,362 --> 00:56:37,455
Not ugly, but uncommon
644
00:56:39,132 --> 00:56:40,724
Do you know something?
645
00:56:40,967 --> 00:56:42,264
They say that
646
00:56:42,469 --> 00:56:45,734
Men with unmatching eyes will get rich
647
00:56:53,646 --> 00:56:54,977
We won $12,000 on TV
648
00:56:55,248 --> 00:56:57,113
We need more capital for something
bigger
649
00:56:57,717 --> 00:57:00,515
Shall we push our luck a bit?
650
00:57:01,054 --> 00:57:02,248
Don't
651
00:57:02,422 --> 00:57:05,585
I'm finished if you lose again
652
00:57:07,527 --> 00:57:10,792
The $5,000 I lost to you
653
00:57:11,431 --> 00:57:12,864
Was borrowed on high interest
654
00:57:13,099 --> 00:57:14,930
I must return it
655
00:57:16,369 --> 00:57:18,667
Take care. miss
,
656
00:57:18,905 --> 00:57:21,897
Tell me if you can't stand it
657
00:57:23,009 --> 00:57:25,136
Who is it?
658
00:57:25,345 --> 00:57:26,471
We shall call him Bully
659
00:57:26,913 --> 00:57:30,212
Bully...with a scar on his face?
660
00:57:30,483 --> 00:57:31,711
A dumb looking man?
661
00:57:31,885 --> 00:57:33,182
How do you know him?
662
00:57:34,187 --> 00:57:35,984
We used to be partners
663
00:57:36,222 --> 00:57:38,417
He was then a pimp
664
00:57:38,625 --> 00:57:40,820
How he is in money lending
665
00:57:57,010 --> 00:57:59,137
You must have lost again
666
00:58:04,951 --> 00:58:07,653
Who would like keep losing
667
00:58:07,654 --> 00:58:09,053
What are you thinking?
668
00:58:11,591 --> 00:58:15,391
I've got a winning way now
669
00:58:15,795 --> 00:58:17,092
Again?
670
00:58:17,497 --> 00:58:19,897
Yes. Iisten
,
671
00:58:20,400 --> 00:58:23,631
There's six hounds in each race
672
00:58:24,070 --> 00:58:24,866
Everybody knows that
673
00:58:25,605 --> 00:58:29,735
If No. 1 is hot favourite
674
00:58:29,943 --> 00:58:31,844
We'll bet on this sure winner
675
00:58:31,845 --> 00:58:34,336
if we buy ticket in bookies
676
00:58:35,315 --> 00:58:38,079
That won't give you much profit
677
00:58:38,418 --> 00:58:39,476
Let me finish
678
00:58:39,652 --> 00:58:43,315
We'll bet $40,000 off the track
679
00:58:43,556 --> 00:58:52,260
Bet $10,000 on Nos. 2, 3, 4, 5 & 6 inside
680
00:58:52,499 --> 00:58:56,868
The winner's pool is so small
681
00:58:57,103 --> 00:58:59,663
If we bet $10,000 on five hounds
682
00:58:59,906 --> 00:59:01,396
Will the plan work?
683
00:59:01,674 --> 00:59:02,834
It'll work
684
00:59:02,942 --> 00:59:06,605
How much would no. 1 pay?
685
00:59:08,047 --> 00:59:12,541
About six dollars
686
00:59:12,785 --> 00:59:17,245
The others will be about $1 to $2
687
00:59:17,524 --> 00:59:20,524
Right, that would give us $240,000
688
00:59:27,033 --> 00:59:30,935
Leaving profit of $200,000
689
00:59:30,970 --> 00:59:35,964
Less the other $50,000, we win $150,000
690
00:59:36,543 --> 00:59:38,841
If it pays $1.10
691
00:59:39,145 --> 00:59:46,847
We would only win $4,000
692
00:59:47,720 --> 00:59:51,417
Now we push it up to $150,000
693
00:59:53,693 --> 01:00:00,766
What if No. 1 doesn't win
694
01:00:00,767 --> 01:00:01,791
You still don't lose completely
695
01:00:02,235 --> 01:00:04,726
You've bet on every other dogs
696
01:00:05,071 --> 01:00:07,972
Besides, we must chose carefully
697
01:00:14,180 --> 01:00:15,841
This is a good idea
698
01:00:16,716 --> 01:00:17,944
Dose it work?
699
01:00:20,420 --> 01:00:21,284
No
700
01:00:21,821 --> 01:00:22,913
Why?
701
01:00:24,824 --> 01:00:26,485
You can push up the dividend
702
01:00:26,726 --> 01:00:29,456
But bookies can also put heavy bets on
No. 1
703
01:00:29,796 --> 01:00:30,956
Its dividends go down
704
01:00:31,297 --> 01:00:33,322
Can they do that?
705
01:00:34,500 --> 01:00:38,061
What if they forget to telephone
706
01:00:39,138 --> 01:00:41,663
What if the bank forget to close the gate
707
01:00:41,908 --> 01:00:43,500
You can go to pick up money easily
708
01:00:58,625 --> 01:01:00,058
Great, you're here
709
01:01:00,293 --> 01:01:01,692
I collect money with this hand
710
01:01:01,995 --> 01:01:05,123
If not, my other hand can kill you
711
01:01:05,531 --> 01:01:08,591
Cool it, I'll pay you
712
01:01:08,768 --> 01:01:10,565
Hey, buddy
713
01:01:12,071 --> 01:01:13,663
Hello. Wen
,
714
01:01:14,107 --> 01:01:15,165
Does he really owe you money?
715
01:01:15,875 --> 01:01:18,571
Never mind. we're all friends
,
716
01:01:19,445 --> 01:01:20,673
You know each other already?
717
01:01:20,847 --> 01:01:23,148
We used to be partners
718
01:01:23,149 --> 01:01:25,344
But you got caught
719
01:01:25,918 --> 01:01:27,476
and went to jail
720
01:01:27,854 --> 01:01:32,086
How are you these days?
721
01:01:33,760 --> 01:01:35,227
Are you still a pimp?
722
01:01:35,595 --> 01:01:37,187
Yes. I collect bad debts too
,
723
01:01:37,830 --> 01:01:39,024
Are you doing alright?
724
01:01:39,198 --> 01:01:42,031
Difficult but not too bad
725
01:01:44,070 --> 01:01:46,538
Watch out for this cupboard
726
01:01:47,106 --> 01:01:49,540
Never mind, I used to be beaten by boss
727
01:01:49,942 --> 01:01:51,637
My memory has gone bad
728
01:01:52,011 --> 01:01:53,876
Why have you changed your name?
729
01:01:54,881 --> 01:01:56,178
Is your boss that bad?
730
01:01:56,382 --> 01:02:00,614
He never hesitates to beat us up
731
01:02:01,154 --> 01:02:05,818
I need the doctor frequently
732
01:02:07,960 --> 01:02:10,520
Why not find a new boss?
733
01:02:10,763 --> 01:02:16,895
His influence stretches far and wide
734
01:02:17,103 --> 01:02:22,405
Who else can I work for?
735
01:02:22,675 --> 01:02:25,303
Who is he?
736
01:02:25,545 --> 01:02:29,811
He is Chuan
737
01:02:30,516 --> 01:02:32,177
Chuan?
738
01:02:57,110 --> 01:02:59,772
The money is all here
739
01:03:00,113 --> 01:03:03,081
Total $214,000
740
01:03:03,082 --> 01:03:05,448
Why so little this week?
741
01:03:05,952 --> 01:03:09,945
Someone won a quinella
742
01:03:10,590 --> 01:03:11,887
Why didn't you transfer the bet?
743
01:03:12,225 --> 01:03:15,683
I expected it to lose
744
01:03:16,629 --> 01:03:21,464
Did you wash your hair?
745
01:03:22,735 --> 01:03:24,396
Yes
746
01:03:28,908 --> 01:03:30,739
You'll be finished next time
747
01:03:32,945 --> 01:03:34,537
What is going on?
748
01:03:34,747 --> 01:03:38,080
You never know how luck strikes
749
01:03:39,118 --> 01:03:42,747
If one is fortunate, he will win easily
750
01:03:43,723 --> 01:03:45,953
Buddy, trust me, follow me to bet
751
01:03:46,125 --> 01:03:47,114
Big
752
01:03:59,138 --> 01:04:01,732
It's been big for ten times
753
01:04:01,808 --> 01:04:03,173
Someone has won a fortune
754
01:04:10,450 --> 01:04:12,247
Bet quickly
755
01:04:13,719 --> 01:04:17,883
Thirteen for big
756
01:04:18,324 --> 01:04:25,059
What happen? Win again
757
01:04:28,234 --> 01:04:34,696
There's a hero on a losing streak
758
01:04:35,041 --> 01:04:38,067
Have you cleared your pocket?
759
01:04:38,244 --> 01:04:40,337
No, you stepped on my foot
760
01:04:41,247 --> 01:04:43,738
Follow me and you'll win
761
01:04:44,617 --> 01:04:47,643
Come on, big again
762
01:04:49,322 --> 01:04:52,223
Changed a table with me
763
01:04:56,863 --> 01:04:58,330
Bet
764
01:05:05,838 --> 01:05:08,864
Please open small to win me once
765
01:05:09,275 --> 01:05:11,766
Stop this table
766
01:05:11,878 --> 01:05:16,281
What happen?
767
01:05:17,750 --> 01:05:20,082
Sorry, this table is closed
768
01:05:20,486 --> 01:05:23,319
Try other tables please
769
01:05:26,058 --> 01:05:27,923
I want to play here
770
01:05:28,194 --> 01:05:30,788
Why can't I play here
771
01:05:33,199 --> 01:05:34,791
You're pushing too far
772
01:05:35,034 --> 01:05:37,229
Take him in
773
01:05:49,315 --> 01:05:52,216
What is it? World War lll
774
01:05:52,818 --> 01:05:54,615
If you lose your life for winning
775
01:05:54,887 --> 01:05:56,912
Who would gamble here?
776
01:05:57,356 --> 01:05:58,152
Idiot
777
01:06:04,363 --> 01:06:05,887
Take it easy
778
01:06:09,268 --> 01:06:12,032
What do you mean?
779
01:06:12,305 --> 01:06:13,101
Your mum wants to see you
780
01:06:13,306 --> 01:06:13,897
Who are you?
781
01:06:14,173 --> 01:06:15,333
She wants you to go home
782
01:06:15,608 --> 01:06:16,370
Yes, hurry up
783
01:06:16,475 --> 01:06:18,568
But mum is dead already
784
01:06:18,978 --> 01:06:21,378
She still wants to see you
785
01:06:22,048 --> 01:06:23,072
What's the matter?
786
01:06:23,349 --> 01:06:25,442
Come on
787
01:06:25,651 --> 01:06:26,811
That's robbery
788
01:06:39,198 --> 01:06:43,066
My girls made $3,000 today
789
01:06:43,836 --> 01:06:45,201
$3,000
790
01:06:49,108 --> 01:06:52,305
Did you wash your hair?
791
01:06:52,778 --> 01:06:55,269
Yes. Iast week
,
792
01:06:58,117 --> 01:06:59,448
What's the matter?
793
01:06:59,919 --> 01:07:03,514
Think it out
794
01:07:06,325 --> 01:07:07,587
Have you thought it out?
795
01:07:08,894 --> 01:07:10,225
No
796
01:07:14,900 --> 01:07:16,333
Did you wash your hand?
797
01:07:16,602 --> 01:07:19,435
I washed them today
798
01:07:21,307 --> 01:07:22,672
Stretch out your hands
799
01:07:28,714 --> 01:07:33,413
I know now, I got $6,000
800
01:07:34,053 --> 01:07:39,855
But I lost $3,000
801
01:07:40,993 --> 01:07:44,690
You know how dumb you are
802
01:07:45,064 --> 01:07:47,362
You can't even fool a kid
803
01:07:47,667 --> 01:07:48,895
Yet you try to cheat me
804
01:07:49,769 --> 01:07:54,172
You pay for it next time
805
01:07:54,407 --> 01:07:55,601
I know
806
01:08:05,351 --> 01:08:11,722
There's a hero in a tragic pose
807
01:08:18,764 --> 01:08:20,197
I won a few thousands
808
01:08:20,533 --> 01:08:21,795
$30 again?
809
01:08:23,369 --> 01:08:25,394
Your meter has expired
810
01:08:25,671 --> 01:08:28,902
It's out of order
811
01:08:29,208 --> 01:08:32,006
See. it doesn't take coins
,
812
01:08:32,411 --> 01:08:35,175
Call up the traffic department
813
01:08:35,481 --> 01:08:38,075
Nobody answered the phone
814
01:08:38,384 --> 01:08:40,614
Fatty inside there knows
815
01:08:41,253 --> 01:08:44,416
The telephone co. can get the line over
816
01:08:44,623 --> 01:08:47,888
Nobody answered either
817
01:08:48,094 --> 01:08:49,959
Fatty inside there knows
818
01:08:50,896 --> 01:08:54,627
I always stick to the book
819
01:08:54,867 --> 01:08:57,734
Fatty inside there knows
820
01:09:07,113 --> 01:09:08,137
How long have you been here?
821
01:09:09,415 --> 01:09:10,541
A while
822
01:09:23,662 --> 01:09:25,186
Move over
823
01:09:28,334 --> 01:09:29,665
What are you doing?
824
01:09:53,425 --> 01:09:55,222
Sex maniac
825
01:10:00,866 --> 01:10:02,993
Why is your beef red?
826
01:10:03,836 --> 01:10:09,502
Half cooked beef is a source of energy
827
01:10:09,708 --> 01:10:11,903
Don't believe that
828
01:10:12,778 --> 01:10:14,040
Try it
829
01:10:14,246 --> 01:10:19,707
Does Chuan like gambling?
830
01:10:21,220 --> 01:10:24,417
He likes mahjong, why?
831
01:10:28,160 --> 01:10:30,321
Don't you try it, Wen
832
01:10:30,830 --> 01:10:31,629
Why?
833
01:10:31,630 --> 01:10:35,327
He knows a lot of tricks
834
01:10:36,569 --> 01:10:37,558
How good is he?
835
01:10:37,803 --> 01:10:39,896
He often gets an extra card
836
01:10:40,039 --> 01:10:41,597
Sometimes two
837
01:10:41,874 --> 01:10:43,000
But I've never seen him do that
838
01:10:44,343 --> 01:10:46,402
What does an extra card serve?
839
01:10:46,812 --> 01:10:49,280
It means changing cards
840
01:10:49,515 --> 01:10:53,417
Without letting others know
841
01:10:55,955 --> 01:10:59,015
Can you arrange a card game
842
01:11:00,125 --> 01:11:01,023
Wen...
843
01:11:01,360 --> 01:11:04,124
You know how good I am
844
01:11:04,563 --> 01:11:07,054
He's not nice to you
845
01:11:07,333 --> 01:11:10,234
I've give you a share
846
01:11:10,936 --> 01:11:12,426
Let me try.
847
01:11:13,172 --> 01:11:15,470
I'll go now
848
01:11:17,343 --> 01:11:18,367
Arrange it quickly
849
01:11:18,777 --> 01:11:19,471
Good
850
01:11:21,714 --> 01:11:22,510
What would you eat?
851
01:11:22,748 --> 01:11:24,340
A soft drink and a hamburger
852
01:11:24,650 --> 01:11:25,446
Me too.
,
853
01:11:28,487 --> 01:11:30,648
I want the beef medium rare
854
01:12:09,395 --> 01:12:10,995
Hold it
855
01:12:19,905 --> 01:12:25,309
What a way to win
856
01:12:26,078 --> 01:12:27,443
You can laugh
857
01:12:40,059 --> 01:12:43,517
You're really lucky
858
01:12:45,264 --> 01:12:47,630
There's a quinella double
859
01:12:48,067 --> 01:12:51,833
Shall I transfer the $60,000 bet?
860
01:13:04,249 --> 01:13:06,080
You can raise the dividend
861
01:13:06,218 --> 01:13:11,485
They can push it down
862
01:13:11,957 --> 01:13:14,289
What if they forget to phone?
863
01:13:43,989 --> 01:13:44,819
It's solved
864
01:13:45,224 --> 01:13:47,351
You're winning this hand?
865
01:13:47,526 --> 01:13:48,083
No
866
01:13:48,360 --> 01:13:52,421
Shut up then
867
01:13:58,804 --> 01:14:01,204
What did you play?
868
01:14:01,540 --> 01:14:02,700
Are you blind? I played this one
869
01:14:02,941 --> 01:14:05,068
Hurry up
870
01:14:10,449 --> 01:14:11,438
It's the bird-card
871
01:14:12,418 --> 01:14:14,750
I win with the card. Full house
,
872
01:14:15,187 --> 01:14:20,022
Wait, I'm winning too
873
01:14:32,471 --> 01:14:34,962
Throw your cigar away, it stinks
874
01:14:37,543 --> 01:14:40,979
Have a cigarette instead
875
01:14:47,619 --> 01:14:50,417
There's a dog which must win
876
01:14:50,722 --> 01:14:52,553
No. 1 in race 4, Bonny boy
877
01:14:52,891 --> 01:14:54,518
We'll do it your way
878
01:14:54,793 --> 01:14:55,817
Back Nos. 2 to 6 at the race course
879
01:14:56,061 --> 01:14:58,757
at $10,000 each
880
01:14:59,064 --> 01:14:59,826
Good
881
01:15:11,577 --> 01:15:14,740
This is the last hand
882
01:15:16,081 --> 01:15:19,312
How about some side bets?
883
01:15:19,551 --> 01:15:20,540
How much?
884
01:15:26,125 --> 01:15:28,423
$20,000, winner gets all
885
01:15:39,972 --> 01:15:40,961
Good
886
01:15:41,173 --> 01:15:42,470
I'll be the referee
887
01:15:47,846 --> 01:15:50,872
Shift new cards
888
01:15:56,955 --> 01:15:58,013
Shift a few more cards
889
01:16:11,136 --> 01:16:13,371
Place you bets at the last minute
890
01:16:13,372 --> 01:16:16,705
So our bookie can do nothing
891
01:16:17,976 --> 01:16:18,806
Yes
892
01:16:39,765 --> 01:16:40,561
South
893
01:16:40,799 --> 01:16:41,595
I want that card
894
01:16:50,676 --> 01:16:51,472
North
895
01:16:51,743 --> 01:16:52,402
I want that card
896
01:16:57,182 --> 01:16:57,648
West
897
01:16:57,849 --> 01:16:58,679
I'll take the west-card
898
01:17:01,320 --> 01:17:02,514
I'll take the east-card. watch out
,
899
01:17:13,131 --> 01:17:13,893
Three
900
01:17:35,654 --> 01:17:37,519
Well, are you scared to play it?
901
01:17:40,225 --> 01:17:46,289
I have to win this hand
902
01:17:46,632 --> 01:17:50,932
Win again, very lucky Yes
903
01:17:52,604 --> 01:17:54,333
This hand is way too big
904
01:17:54,606 --> 01:18:00,044
Oh my God, don't win too much
905
01:18:01,280 --> 01:18:06,479
Thanks, play again some other day
906
01:18:08,320 --> 01:18:12,620
What's your limit for off course betting?
907
01:18:12,858 --> 01:18:14,155
We'll take as much as $10,000
908
01:18:16,361 --> 01:18:18,693
How much would you bet? Which dog?
909
01:18:19,898 --> 01:18:25,461
I'll bet $40,000
910
01:18:26,672 --> 01:18:30,164
Bonny Boy, No. 1 in race 4
911
01:18:32,010 --> 01:18:33,136
What's the expected dividend?
912
01:18:33,312 --> 01:18:35,337
It's a hot favourite, It can't pay much
913
01:18:36,982 --> 01:18:38,779
I'll accept it
914
01:18:52,397 --> 01:18:54,126
Thanks, goodbye
915
01:20:25,257 --> 01:20:26,349
Boil water
916
01:20:26,425 --> 01:20:27,517
Sorry
917
01:20:27,759 --> 01:20:29,192
No. 2 win, keep it up
918
01:20:38,036 --> 01:20:42,439
Hurry up
919
01:20:48,013 --> 01:20:49,674
Hurry up, please
920
01:20:53,485 --> 01:20:57,251
Can you give me $10 for a cup of coffee?
921
01:20:58,256 --> 01:21:00,281
You're asking for too much
922
01:21:01,426 --> 01:21:06,728
It's my birthday today
923
01:21:06,965 --> 01:21:09,627
I'll give you a dollar
924
01:21:17,676 --> 01:21:19,974
Race 4 is about to start
925
01:21:20,245 --> 01:21:21,940
The totaliser shows
926
01:21:22,214 --> 01:21:23,704
The dividend for No. 1
927
01:21:23,949 --> 01:21:25,473
has shot up
928
01:21:25,684 --> 01:21:29,085
It pays $6.4 now
929
01:21:33,492 --> 01:21:35,790
Chuan, Bonny Boy that guy bet...
930
01:21:36,127 --> 01:21:38,561
has already raised up to $6.40
931
01:21:38,663 --> 01:21:39,493
It is still raising
932
01:21:40,131 --> 01:21:41,530
Should we transfer the bet?
933
01:21:41,800 --> 01:21:45,793
Of course, hurry up
934
01:22:14,366 --> 01:22:17,062
All the phones don't work, go to next room
935
01:22:19,437 --> 01:22:23,032
We can't get the line here,
how shall we do?
936
01:22:23,575 --> 01:22:25,406
Go downstairs
937
01:22:26,077 --> 01:22:28,102
All the lines are cut
938
01:22:30,615 --> 01:22:34,073
Race 4 has just started
939
01:22:34,953 --> 01:22:40,118
No, 5 is leading, No. 1 is coming up
940
01:22:40,759 --> 01:22:42,420
It has taken over 3 horses
941
01:22:42,894 --> 01:22:45,522
No. 1 got chance to win this time
942
01:22:45,830 --> 01:22:49,027
The others left behind
943
01:22:49,334 --> 01:22:53,896
No. 1 is leading all the way
944
01:22:54,372 --> 01:23:00,004
The winner is No. 1
945
01:23:00,779 --> 01:23:02,178
It pays $8.00
946
01:23:02,380 --> 01:23:03,608
The guy bet $40,000 for No. 1
947
01:23:03,949 --> 01:23:05,576
We are losing $320,000
948
01:23:06,418 --> 01:23:08,318
It is still favourite
949
01:23:13,425 --> 01:23:16,258
Oh Bonny Boy
950
01:23:17,295 --> 01:23:19,058
Can I collect the dividend now?
951
01:23:19,931 --> 01:23:23,924
Give him a cheque
952
01:23:30,709 --> 01:23:32,506
You surprise me
953
01:23:32,777 --> 01:23:35,803
You don't look capable of winning
954
01:23:35,981 --> 01:23:39,576
You don't look like a boss either
955
01:23:40,785 --> 01:23:45,188
What does this mean?
956
01:23:56,434 --> 01:23:57,799
Got it
957
01:23:59,938 --> 01:24:01,735
Come again
958
01:24:02,841 --> 01:24:04,206
You go to hell
959
01:24:19,057 --> 01:24:21,525
How shall we do?
960
01:24:54,125 --> 01:24:57,390
You're wasting money
961
01:24:58,763 --> 01:25:01,391
Money can make the house look nice
962
01:25:09,407 --> 01:25:10,431
Who is it?
963
01:25:10,675 --> 01:25:13,075
I'm Valentino Chen
964
01:25:14,512 --> 01:25:15,501
Come in
965
01:25:16,748 --> 01:25:17,646
Who is it?
966
01:25:18,583 --> 01:25:22,644
He's my ltalian tailor
967
01:25:26,791 --> 01:25:29,988
Are you sure?
968
01:25:30,228 --> 01:25:31,388
It's none of your business
969
01:25:31,496 --> 01:25:32,929
Master Chen, come here please
970
01:25:39,504 --> 01:25:41,335
What are these materials?
971
01:25:42,073 --> 01:25:45,236
They're right from ltaly
972
01:25:45,343 --> 01:25:49,871
Girl of Rome and Paris love these
973
01:25:50,181 --> 01:25:51,546
They're best suited for you
974
01:25:52,050 --> 01:25:53,312
Really?
975
01:25:56,154 --> 01:25:58,748
How do I look?
976
01:26:00,091 --> 01:26:01,888
Terrific
977
01:26:02,494 --> 01:26:04,758
I just bought it
978
01:26:06,564 --> 01:26:07,656
What is this?
979
01:26:07,766 --> 01:26:09,996
Chief is too conservative
980
01:26:10,435 --> 01:26:13,029
I want him to be mod
981
01:26:13,238 --> 01:26:16,230
This is what they call Unisex
982
01:26:16,508 --> 01:26:17,702
Unisex?
983
01:26:23,681 --> 01:26:24,670
Where's the Chieh
984
01:26:37,762 --> 01:26:38,956
The jeans are so tight
985
01:26:39,197 --> 01:26:41,927
I fear it may fall to pieces
986
01:26:46,471 --> 01:26:47,165
Wait
987
01:26:47,639 --> 01:26:50,403
Honey, your phone
988
01:26:53,711 --> 01:26:54,473
Hello
989
01:26:56,915 --> 01:26:57,939
What?
990
01:26:59,617 --> 01:27:00,811
How did he know
991
01:27:07,992 --> 01:27:08,981
What is the matter?
992
01:27:11,196 --> 01:27:13,596
They know I cut their wires
993
01:27:14,599 --> 01:27:15,588
How shall we do?
994
01:27:16,334 --> 01:27:18,802
Now Chuan is after me
995
01:27:19,704 --> 01:27:20,568
What shall we do?
996
01:27:21,472 --> 01:27:24,566
We've got to hide
997
01:27:28,313 --> 01:27:30,008
Is it safe here?
998
01:27:30,248 --> 01:27:33,383
Better than staying at home
999
01:27:33,384 --> 01:27:34,783
Why two rooms?
1000
01:27:35,186 --> 01:27:38,314
We've sweated for such a fortune
1001
01:27:38,523 --> 01:27:41,515
Now is the time for some fun
1002
01:27:41,693 --> 01:27:44,253
We'll try our luck downstairs
1003
01:27:44,529 --> 01:27:46,394
Then get a woman here
1004
01:27:47,031 --> 01:27:50,489
I can't have sex without love
1005
01:27:50,702 --> 01:27:54,103
Besides, your wife and sister may come
1006
01:27:54,505 --> 01:27:57,099
Coward
1007
01:27:58,109 --> 01:27:59,633
Do you want the companions?
1008
01:27:59,878 --> 01:28:04,508
I have all sorts of girls
1009
01:28:04,782 --> 01:28:07,444
I can give you a discount
1010
01:28:07,719 --> 01:28:09,584
You're too young for these things
1011
01:28:11,422 --> 01:28:14,491
I can get you a student
1012
01:28:14,492 --> 01:28:15,891
You can chat for a while
1013
01:28:18,396 --> 01:28:20,830
You shut up
1014
01:28:23,868 --> 01:28:25,563
Here's a dollar for candies
1015
01:28:25,870 --> 01:28:26,894
One dollar?
1016
01:28:36,014 --> 01:28:37,447
Very beautiful Yes
1017
01:28:39,517 --> 01:28:43,749
I'll call Pei Pei here
1018
01:28:43,955 --> 01:28:46,014
Shall she get a girl for you
1019
01:28:46,291 --> 01:28:47,121
No
1020
01:28:47,458 --> 01:28:48,584
That's it
1021
01:28:56,234 --> 01:28:57,929
What are you looking for? Come in
1022
01:28:58,369 --> 01:28:59,666
Sit down
1023
01:29:00,271 --> 01:29:02,398
The teapot's been you only company
1024
01:29:02,607 --> 01:29:03,869
There's over $300,000 here
1025
01:29:04,108 --> 01:29:05,268
If anything goes wrong
1026
01:29:05,476 --> 01:29:06,272
You know what to do
1027
01:29:06,444 --> 01:29:07,206
Keep it under bed
1028
01:29:09,247 --> 01:29:14,378
I will be together with you
1029
01:29:14,619 --> 01:29:16,382
You don't have to worry
1030
01:29:16,654 --> 01:29:18,451
You should be safe
1031
01:29:21,459 --> 01:29:24,622
Also...don't disturb me
1032
01:29:24,929 --> 01:29:26,658
We are chatting
1033
01:29:29,400 --> 01:29:32,460
Room 8073 is over here
1034
01:29:33,338 --> 01:29:36,034
Are you looking for that oldish man?
1035
01:29:36,341 --> 01:29:37,638
Shut up
1036
01:29:37,842 --> 01:29:39,309
He has no money
1037
01:29:39,610 --> 01:29:40,907
What has that to do with you?
1038
01:29:41,112 --> 01:29:42,704
When will you be free?
1039
01:29:43,281 --> 01:29:44,509
What do you mean?
1040
01:29:44,716 --> 01:29:49,312
Let's go out tonight
1041
01:29:56,694 --> 01:29:59,561
I hate kids
1042
01:29:59,897 --> 01:30:03,993
So do l, but there's the pill
1043
01:30:18,182 --> 01:30:21,481
Funny you still remember me
1044
01:30:22,086 --> 01:30:23,920
You're always in my heart
1045
01:30:23,921 --> 01:30:27,516
But I've no money and time
1046
01:30:28,726 --> 01:30:33,356
I'll take a shower first
1047
01:30:33,998 --> 01:30:34,987
Do what you like
1048
01:30:57,755 --> 01:30:59,245
Is it room 8073?
1049
01:30:59,490 --> 01:31:02,584
I think we shouldn't come
1050
01:31:02,794 --> 01:31:04,352
Brother is in trouble
1051
01:31:04,695 --> 01:31:07,823
We'll be a burden to them
1052
01:31:08,032 --> 01:31:09,590
I know him best
1053
01:31:09,834 --> 01:31:12,894
He'll spend his money on women
1054
01:31:13,104 --> 01:31:14,230
I must check on him
1055
01:31:15,239 --> 01:31:17,298
Champagne and two glasses
1056
01:31:17,608 --> 01:31:24,673
Two hamburgers, with half-done beef
1057
01:31:26,584 --> 01:31:28,484
Who's that It's me
1058
01:31:35,827 --> 01:31:38,853
What are you doing?
1059
01:31:39,330 --> 01:31:40,422
Honey
1060
01:31:46,571 --> 01:31:47,663
Brother
1061
01:31:51,876 --> 01:31:52,467
Very beautiful
1062
01:31:52,710 --> 01:31:53,904
I told you not to come
1063
01:31:54,112 --> 01:31:56,603
I'm in great trouble
1064
01:31:56,914 --> 01:31:58,142
Danger lurks here
1065
01:31:59,016 --> 01:32:01,507
That's why I must be at your side
1066
01:32:01,752 --> 01:32:05,882
She wants to see Chieh too
1067
01:32:07,024 --> 01:32:08,924
He is in the next room
1068
01:32:09,227 --> 01:32:10,626
Why do you need two rooms?
1069
01:32:11,329 --> 01:32:14,457
Don't you know, he's got B. O.
1070
01:32:14,665 --> 01:32:16,997
I don't feel it
1071
01:32:17,235 --> 01:32:19,897
How do you know?
1072
01:32:20,204 --> 01:32:21,501
I want to see Chieh
1073
01:32:22,573 --> 01:32:25,098
How can you stay in a room with him
1074
01:32:26,244 --> 01:32:28,838
She doesn't mind
1075
01:32:34,218 --> 01:32:35,947
I told Wen not to get you here
1076
01:32:36,220 --> 01:32:38,415
Get dressed and go away
1077
01:32:39,123 --> 01:32:41,114
Coward
1078
01:32:44,862 --> 01:32:45,851
Who is it?
1079
01:32:46,063 --> 01:32:47,291
It's me
1080
01:32:50,301 --> 01:32:52,132
That way, hurry up
1081
01:32:52,403 --> 01:32:53,392
What's the matter?
1082
01:32:53,604 --> 01:32:54,628
It's tough anyway
1083
01:32:55,072 --> 01:32:58,667
Don't run around with your money
1084
01:32:58,910 --> 01:33:00,605
Let me keep part of it
1085
01:33:01,913 --> 01:33:02,811
OK
1086
01:33:03,147 --> 01:33:04,910
I should keep part of it too
1087
01:33:06,617 --> 01:33:08,847
What's wrong with you? I meant...
1088
01:33:09,086 --> 01:33:10,610
What are you doing?
1089
01:33:11,489 --> 01:33:13,013
You are so passionate today
1090
01:33:13,391 --> 01:33:16,451
After our honey moon
1091
01:33:16,627 --> 01:33:18,925
You've never been so nice to me
1092
01:33:20,464 --> 01:33:22,056
What are you up to?
1093
01:33:27,038 --> 01:33:28,062
Who are you?
1094
01:33:29,607 --> 01:33:31,438
I told you not to clean my room
1095
01:33:32,076 --> 01:33:32,942
Why must you come? Go away
1096
01:33:32,943 --> 01:33:33,808
Let's take a walk outside
1097
01:33:38,015 --> 01:33:41,212
That's why you want us to go out
1098
01:33:41,786 --> 01:33:44,550
She isn't mine
1099
01:33:44,855 --> 01:33:46,516
She is Wen's girl
1100
01:33:47,491 --> 01:33:48,515
Tidying the room?
1101
01:33:48,993 --> 01:33:51,257
With just a towel on?
1102
01:33:51,495 --> 01:33:54,362
With streaking so popular
1103
01:33:55,700 --> 01:33:57,292
You can ask Wen
1104
01:33:57,568 --> 01:33:58,899
He brought her here
1105
01:34:00,838 --> 01:34:02,135
How dare you?
1106
01:34:03,307 --> 01:34:04,899
Champagne
1107
01:34:05,243 --> 01:34:07,438
Champagne and two glasses
1108
01:34:07,645 --> 01:34:12,548
Two hamburgers, medium rare
1109
01:34:13,351 --> 01:34:16,650
I'll share the champagne with you
1110
01:34:17,021 --> 01:34:21,390
It must be an action scene
1111
01:34:21,626 --> 01:34:22,752
I'd better go away
1112
01:34:23,794 --> 01:34:24,920
Wait for me
1113
01:34:25,730 --> 01:34:26,424
Sister-in-law
1114
01:35:06,470 --> 01:35:08,335
What are you doing?
1115
01:35:08,606 --> 01:35:13,236
This girl is under age
1116
01:35:13,511 --> 01:35:17,345
I didn't check her age
1117
01:35:17,615 --> 01:35:20,379
You'll go to jail for this
1118
01:35:20,484 --> 01:35:22,884
Besides, your wife is on her way here
1119
01:35:23,321 --> 01:35:26,381
My wife?
1120
01:35:26,590 --> 01:35:27,352
Is the one from your home town
1121
01:35:27,658 --> 01:35:29,091
She'll come any time
1122
01:35:29,193 --> 01:35:30,057
You will understand later
1123
01:35:31,062 --> 01:35:31,824
Get up, quick
1124
01:35:56,387 --> 01:35:57,877
Where's the hiding place?
1125
01:35:58,155 --> 01:36:00,020
No. I'm alone
,
1126
01:36:00,491 --> 01:36:01,583
Get off
1127
01:36:06,163 --> 01:36:07,460
Shit
1128
01:36:10,434 --> 01:36:13,801
He must have gone that way
1129
01:36:33,257 --> 01:36:34,019
Check inside
1130
01:36:54,912 --> 01:36:55,606
What's wrong?
1131
01:36:55,846 --> 01:36:56,710
Check inside here
1132
01:37:15,433 --> 01:37:16,024
Hold this
1133
01:37:42,326 --> 01:37:44,419
You are nutty
1134
01:38:38,415 --> 01:38:40,542
Why did you hit me?
1135
01:38:41,619 --> 01:38:42,881
Don't wear shoes next time
1136
01:38:47,124 --> 01:38:48,557
Shoes?
1137
01:38:55,332 --> 01:38:56,060
There
1138
01:39:28,599 --> 01:39:30,999
I saw him in casino
1139
01:39:40,044 --> 01:39:41,636
What are you doing?
1140
01:40:08,639 --> 01:40:09,503
After him
1141
01:40:12,676 --> 01:40:13,802
Are you blind
1142
01:40:18,382 --> 01:40:19,679
Stand up
1143
01:40:46,810 --> 01:40:47,606
Seven
1144
01:41:19,576 --> 01:41:20,338
Double up
1145
01:41:20,644 --> 01:41:22,202
Of course
1146
01:41:28,786 --> 01:41:29,445
Seven
1147
01:41:30,688 --> 01:41:32,212
Really
1148
01:41:34,792 --> 01:41:35,884
Seven again
1149
01:41:43,600 --> 01:41:44,726
One seven more
1150
01:41:53,343 --> 01:41:56,179
Take your profit please
1151
01:41:56,180 --> 01:41:59,809
Your stake has passed our limit
1152
01:42:00,684 --> 01:42:03,676
Do you know I shall have won?
1153
01:42:04,021 --> 01:42:04,851
You were lucky
1154
01:42:05,122 --> 01:42:06,889
There is no such thing as luck
1155
01:42:06,890 --> 01:42:09,120
I changed the dice
1156
01:42:09,693 --> 01:42:12,195
They give me any number I want
1157
01:42:12,196 --> 01:42:16,633
I didn't notice this
1158
01:42:17,234 --> 01:42:19,828
You're useless
1159
01:42:20,070 --> 01:42:21,128
Get the manager here
1160
01:42:25,275 --> 01:42:26,902
I'm the manager, what's the matter?
1161
01:42:27,177 --> 01:42:29,236
What's wrong with him?
1162
01:42:29,446 --> 01:42:33,974
I cheated, yet he didn't notice
1163
01:42:34,318 --> 01:42:35,615
See for yourself
1164
01:42:45,896 --> 01:42:47,363
I've seen a lot of crooks
1165
01:42:47,531 --> 01:42:49,829
Your sense of humour amazes me
1166
01:42:50,033 --> 01:42:51,022
Of course
1167
01:42:52,503 --> 01:42:55,199
I trust you know what to do
1168
01:42:55,739 --> 01:42:57,434
Call the police
1169
01:44:20,757 --> 01:44:22,349
You owe me five packs of cigarettes
1170
01:44:22,593 --> 01:44:24,026
I'll give you back next time
1171
01:44:24,828 --> 01:44:25,522
Come again soon
1172
01:44:25,829 --> 01:44:26,454
I know
1173
01:45:07,337 --> 01:45:10,329
Have a cigar
1174
01:45:13,977 --> 01:45:15,035
How are you?
1175
01:45:19,883 --> 01:45:21,373
The jail is never nice
1176
01:45:22,052 --> 01:45:26,648
Lucky we still have a fortune
1177
01:45:27,557 --> 01:45:30,583
Any new tricks after your marriage?
1178
01:45:30,794 --> 01:45:32,625
You've been in jail so long
1179
01:45:32,829 --> 01:45:35,064
There's a new game, Jai Alai
1180
01:45:35,065 --> 01:45:37,158
I've worked out a winning plan
1181
01:45:37,668 --> 01:45:39,761
It takes six players
1182
01:45:39,970 --> 01:45:41,301
Animals are difficult to control
1183
01:45:41,538 --> 01:45:42,766
Human beings are easy
1184
01:45:42,973 --> 01:45:45,305
If five players get sick
1185
01:45:45,575 --> 01:45:47,634
This plan is workable
1186
01:45:52,749 --> 01:45:54,341
We're bound to win
1187
01:45:54,851 --> 01:45:57,843
Your plans are never workable
1188
01:45:58,055 --> 01:46:00,285
If five players get sick
1189
01:46:09,199 --> 01:46:14,728
This plan is terrible
1190
01:46:15,038 --> 01:46:17,632
You're right
1191
01:46:17,874 --> 01:46:20,172
A fool used this plan last week
1192
01:46:20,477 --> 01:46:21,967
He lost $300,000
1193
01:46:23,880 --> 01:46:26,144
Serve him right, who is he?
1194
01:46:26,383 --> 01:46:28,715
Me You deserve it
1195
01:46:30,787 --> 01:46:34,086
Life is but a gamble
1196
01:46:34,324 --> 01:46:37,657
Luck does twist and ramble
1197
01:46:38,095 --> 01:46:41,622
Winners keepers
1198
01:46:41,999 --> 01:46:45,594
Losers weepers
1199
01:46:46,069 --> 01:46:49,300
A crook's life's better than the crown
1200
01:46:49,673 --> 01:46:53,165
Caught red-hand, you are a clown
1201
01:46:53,643 --> 01:46:56,635
To fortunes, , cheating's the only way
1202
01:46:57,080 --> 01:46:58,604
Games gamblers play
1203
01:46:58,982 --> 01:47:00,415
Games gamblers play
1204
01:47:00,817 --> 01:47:02,250
Games gamblers play
1205
01:47:02,619 --> 01:47:04,450
Hip, ,,Hurray
73761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.