All language subtitles for Final.Destination.2.2003.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,125 --> 00:00:20,912 Tomorrow marks the one year anniversary 2 00:00:20,961 --> 00:00:23,748 since Velez Air Flight 180 exploded and crashed 3 00:00:23,839 --> 00:00:26,081 shortly after takeoff from JFK Airport. 4 00:00:26,175 --> 00:00:28,250 It's a disaster that's affected many. 5 00:00:28,343 --> 00:00:31,095 None more so than Mt Abraham High School, 6 00:00:31,179 --> 00:00:35,259 which lost 40 students and four faculty members in the crash. 7 00:00:35,350 --> 00:00:37,675 But it was the events after the crash 8 00:00:37,769 --> 00:00:40,936 that has turned this tragic story into something even stranger. 9 00:00:41,022 --> 00:00:44,806 The survivors who managed to get off the plane before it crashed 10 00:00:44,901 --> 00:00:46,941 died soon thereafter in a series 11 00:00:47,028 --> 00:00:49,436 of mysterious and bizarre accidents. 12 00:00:49,531 --> 00:00:52,899 Now, to some, these deaths are just tragic coincidences, 13 00:00:52,992 --> 00:00:54,949 but to others, they're an indication 14 00:00:55,036 --> 00:00:57,609 that there are more sinister events taking place. 15 00:00:57,705 --> 00:00:59,614 That's the contention of tonight's guest. 16 00:00:59,707 --> 00:01:01,581 Thank you for joining us this evening. 17 00:01:01,667 --> 00:01:03,245 Thank you for having me. 18 00:01:03,336 --> 00:01:05,375 And I appreciate you using the word sinister. 19 00:01:05,463 --> 00:01:08,036 Most people say supernatural because they think I'm talking 20 00:01:08,132 --> 00:01:11,418 about ghosts and witches and stuff like that. 21 00:01:11,510 --> 00:01:14,084 Here's your chance to set the record straight. 22 00:01:14,180 --> 00:01:16,587 Great. Okay. 23 00:01:16,682 --> 00:01:20,265 I believe that there's a sort of force, 24 00:01:20,352 --> 00:01:24,266 an unseen malevolent presence... 25 00:01:24,356 --> 00:01:26,265 that's all around us every day. 26 00:01:26,358 --> 00:01:29,809 And it determines when we live and die. 27 00:01:31,154 --> 00:01:34,274 And some people call this force the devil, 28 00:01:34,366 --> 00:01:36,939 but I think that whole religious thing is... 29 00:01:37,035 --> 00:01:40,285 so I prefer to call it Death itself. 30 00:01:40,372 --> 00:01:42,945 So I'm surrounded by Death? 31 00:01:43,041 --> 00:01:45,117 Absolutely. Absolutely. 32 00:01:45,210 --> 00:01:48,626 Every day, everywhere, all the time. 33 00:01:48,713 --> 00:01:51,287 And that's what I want people to understand... 34 00:01:51,382 --> 00:01:53,292 that Death has this grand design 35 00:01:53,384 --> 00:01:55,460 that we all fit into. 36 00:01:55,553 --> 00:01:58,305 So when Alex Browning got off that plane 37 00:01:58,389 --> 00:02:00,465 and took the other survivors with him, 38 00:02:00,558 --> 00:02:03,049 he basically screwed up Death's plan. 39 00:02:03,144 --> 00:02:05,896 And that's what I'm trying to warn people about. 40 00:02:05,980 --> 00:02:09,064 And the fact that all of the survivors have died 41 00:02:09,150 --> 00:02:11,308 is your evidence of this? 42 00:02:13,279 --> 00:02:15,900 Well, it's not so much that the survivors died, 43 00:02:15,990 --> 00:02:18,113 but it's the way that they died. 44 00:02:19,451 --> 00:02:21,574 I mean, there were so many weird, 45 00:02:21,662 --> 00:02:24,449 seemingly random things about the way they died. 46 00:02:24,540 --> 00:02:28,240 It just didn't make sense. 47 00:02:28,335 --> 00:02:31,253 And that's the proof there's something out there... 48 00:02:31,338 --> 00:02:35,003 Wait, that's not proof. That is your interpretation 49 00:02:35,092 --> 00:02:38,128 of events that can't be proven in order to support your ideas. 50 00:02:38,220 --> 00:02:40,259 Kimberly. 51 00:02:40,347 --> 00:02:42,589 You should be more open-minded... 52 00:02:42,682 --> 00:02:45,470 What happened after that was just coincidence. 53 00:02:45,560 --> 00:02:47,553 May I finish? 54 00:02:47,646 --> 00:02:50,600 Mere coincidence would have one or two of these kids die. 55 00:02:50,690 --> 00:02:52,932 But not all of them including their teachers. 56 00:02:53,026 --> 00:02:55,433 Yes, but people die all the time, 57 00:02:55,528 --> 00:02:57,936 so why should this be any different? 58 00:02:58,031 --> 00:03:00,403 It forced people to question 59 00:03:00,491 --> 00:03:03,029 these so-called everyday coincidences. 60 00:03:03,119 --> 00:03:05,028 What if they were something more? 61 00:03:05,121 --> 00:03:07,197 What if you could do something about it? 62 00:03:07,290 --> 00:03:10,041 Please, are you listening to yourself? This is crazy. 63 00:03:10,126 --> 00:03:13,411 You're saying we should be on guard every morning when we leave the house? 64 00:03:13,504 --> 00:03:16,209 That's exactly what I'm saying. 65 00:03:16,299 --> 00:03:18,540 Exactly it. 66 00:03:18,634 --> 00:03:20,425 And in order to survive... 67 00:03:20,511 --> 00:03:22,919 the only way to survive 68 00:03:23,013 --> 00:03:25,255 is to look beneath the visible world. 69 00:03:25,349 --> 00:03:29,263 Because in the end no one can escape death. 70 00:03:29,353 --> 00:03:31,926 And today may be your day to die. 71 00:03:44,451 --> 00:03:46,242 Okay, I'll call you. 72 00:03:46,328 --> 00:03:48,404 Kimberly, are you sure you've got everything? 73 00:03:48,497 --> 00:03:50,573 Credit card, cell phone, Triple-A card? 74 00:03:50,665 --> 00:03:53,073 Dad, it's Daytona, not Somalia. 75 00:03:53,168 --> 00:03:56,916 Alright. Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace? 76 00:03:57,005 --> 00:03:59,412 Condoms, whips, chains. 77 00:04:00,508 --> 00:04:02,086 Just kidding, Mr. Corman. 78 00:04:02,177 --> 00:04:04,003 Don't worry, I'll keep an eye on her. 79 00:04:04,095 --> 00:04:06,716 That makes me feel a lot better, thanks. 80 00:04:08,224 --> 00:04:10,181 - Okay. - Alrighty. 81 00:04:10,268 --> 00:04:13,434 Can we go get the guys? I'm getting horny. 82 00:04:15,648 --> 00:04:17,522 Go on. 83 00:04:17,608 --> 00:04:19,767 Okay, I'll call you. 84 00:04:22,238 --> 00:04:24,693 Whips and chains. That's nice. 85 00:04:24,782 --> 00:04:27,024 Whatever, your dad's cool. 86 00:04:30,412 --> 00:04:32,156 Buckle up! 87 00:05:00,066 --> 00:05:02,225 Watch it! 88 00:05:02,318 --> 00:05:05,522 - Oh, easy, Kimmy. First year of driving? - Sorry. 89 00:05:10,660 --> 00:05:12,818 - Oh my God. - Fucking freak. 90 00:05:15,164 --> 00:05:17,121 Yo, Dano, shouldn't we help your mum? 91 00:05:17,208 --> 00:05:19,082 Good one, man. You're hilarious. 92 00:05:20,920 --> 00:05:22,711 You're not getting any of my weed. Nothing. 93 00:05:22,797 --> 00:05:23,959 Whatever. 94 00:05:24,048 --> 00:05:26,373 What are we going to do in Daytona? 95 00:05:26,467 --> 00:05:28,673 We're going to see lots of honeys there. 96 00:05:28,761 --> 00:05:31,631 We're gonna get drunk, we're gonna smoke this big 'El Gagerero,' 97 00:05:31,722 --> 00:05:33,513 We're gonna have this awesome party... 98 00:05:33,599 --> 00:05:36,172 Pileup! Pileup! 99 00:05:46,904 --> 00:05:49,359 A candlelight vigil to mark the one year anniversary 100 00:05:49,448 --> 00:05:52,532 of the crash of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight 101 00:05:52,617 --> 00:05:54,693 at the Mt Abraham high school auditorium. 102 00:05:54,786 --> 00:05:58,202 # Highway to hell... # 103 00:06:11,886 --> 00:06:13,962 Oh my God. 104 00:06:17,433 --> 00:06:20,007 - Hello? - Hey, Kimberly, it's Dad. 105 00:06:20,103 --> 00:06:23,353 - Hey, what's up? - Your car's leaking transmission fluid. 106 00:06:23,439 --> 00:06:25,930 - So I want you to get it checked right away. - Okay, yeah. 107 00:06:26,025 --> 00:06:27,567 I'll do that. 108 00:06:27,652 --> 00:06:29,609 I mean it. Take care of it. 109 00:06:31,280 --> 00:06:33,237 - Is that someone coughing? - Yeah, okay. 110 00:06:33,324 --> 00:06:35,530 I'll take care of it. I'll talk to you later. 111 00:06:35,618 --> 00:06:37,409 - I love you. - Bye, honey. 112 00:06:38,579 --> 00:06:41,152 - What did you do? - Look at those titties! 113 00:06:42,416 --> 00:06:44,741 - Shut up. - You missed that?! 114 00:06:46,587 --> 00:06:49,078 That's too bad. That's too bad. 115 00:06:50,340 --> 00:06:52,249 Oh, shit! 116 00:06:52,342 --> 00:06:55,213 Fuck man, there's a cop behind us! Pull in the right lane now! 117 00:06:55,303 --> 00:06:56,762 Shit. 118 00:07:05,021 --> 00:07:06,978 Seriously, put it out. 119 00:07:07,065 --> 00:07:09,141 - Put that thing out. - Alright. 120 00:07:09,234 --> 00:07:10,728 Wait, wait, wait! 121 00:07:10,819 --> 00:07:12,526 - Get rid of it. - Shit. 122 00:07:16,324 --> 00:07:17,569 Hey, it's Kat. 123 00:07:17,659 --> 00:07:19,651 Listen... what the hell?! 124 00:07:19,744 --> 00:07:21,535 Just wait. Not you. 125 00:07:37,052 --> 00:07:40,338 I think we better pull over and check the car, because... 126 00:07:40,431 --> 00:07:42,838 Kimberly, the car is going to be fine. 127 00:07:42,933 --> 00:07:46,183 Your dad's going to be fine, you're going to be fine. 128 00:07:46,270 --> 00:07:48,061 Okay? 129 00:08:16,549 --> 00:08:18,506 Look at that guy. 130 00:08:19,969 --> 00:08:22,721 He's drinking a beer. 131 00:08:24,891 --> 00:08:27,216 Oh, yeah, that's real responsible. 132 00:09:00,926 --> 00:09:03,796 You ever hear of the ozone layer, arsehole?! 133 00:09:31,622 --> 00:09:34,493 # When it comes to this drug shit I was made to play # 134 00:09:34,584 --> 00:09:38,877 # Don't come around if you ain't got no cocaine to bring... # 135 00:09:46,053 --> 00:09:49,007 What? I'm wearing my seatbelt. 136 00:09:49,098 --> 00:09:51,767 You're gonna bust me, bitch?! 137 00:10:07,365 --> 00:10:08,528 Aaah! 138 00:10:08,617 --> 00:10:10,111 Son of a... 139 00:10:11,161 --> 00:10:12,620 bitch. 140 00:10:25,717 --> 00:10:27,259 Fuck! 141 00:11:01,126 --> 00:11:03,000 - Oh my God! - Watch out! 142 00:11:03,086 --> 00:11:04,960 - Stop! - Oh my God! 143 00:11:05,047 --> 00:11:06,873 Watch out! Aaah! 144 00:11:50,257 --> 00:11:52,748 Shaina? 145 00:11:56,931 --> 00:11:59,600 I can't get out of here! 146 00:12:01,143 --> 00:12:02,934 Help me! 147 00:12:14,072 --> 00:12:16,777 Oh, easy, Kimmy. First year of driving? 148 00:12:30,964 --> 00:12:33,040 Yo, Dano, shouldn't we help your mum? 149 00:12:33,132 --> 00:12:35,291 Good one, man. You're hilarious. 150 00:12:35,385 --> 00:12:37,543 Pileup! Pileup! 151 00:12:39,472 --> 00:12:41,381 - Oh my God. - What? 152 00:12:41,474 --> 00:12:43,383 There's going to be a huge accident. 153 00:12:43,476 --> 00:12:45,267 We're all gonna die! I just saw it. 154 00:12:45,353 --> 00:12:46,847 That's it. My turn to drive. 155 00:12:46,938 --> 00:12:49,429 - No, I'm serious. - Kim, what's wrong? 156 00:12:51,859 --> 00:12:54,397 - What are you doing? - Oh my God. 157 00:12:54,487 --> 00:12:57,404 ...of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight 158 00:12:57,490 --> 00:12:59,778 at the Mt Abraham high school auditorium. 159 00:12:59,867 --> 00:13:03,366 'Highway to hell.' 'Highway to hell... ' 160 00:13:03,454 --> 00:13:04,996 'Highway to hell'? 161 00:13:05,080 --> 00:13:07,452 # I'm on a highway to hell... # 162 00:13:07,541 --> 00:13:09,165 Okay, Kimberly, you're scaring me. 163 00:13:11,545 --> 00:13:13,703 - Green means go, Kimmy. - Yeah. 164 00:13:20,470 --> 00:13:23,044 Are you out of your friggin' mind? What the hell are you doing? 165 00:13:23,139 --> 00:13:24,515 What the fuck, Kimberly? 166 00:13:26,559 --> 00:13:28,718 What's this? 167 00:13:34,818 --> 00:13:36,691 Kimberly, you just got to breathe. 168 00:13:36,778 --> 00:13:39,529 Oh, shit, shit. Five-O's coming. Let's fucking roll. 169 00:13:39,614 --> 00:13:41,405 - What? - Oh my God. 170 00:13:41,491 --> 00:13:43,317 Do you know how much fucking weed I have on me? Huh? 171 00:13:43,409 --> 00:13:45,983 Okay, Dano, just shut up! Just stay cool. 172 00:13:53,669 --> 00:13:56,374 Oh, fuck. I'm going to jail. I'm fucking going to jail. 173 00:14:10,060 --> 00:14:11,685 What's going on here? 174 00:14:11,770 --> 00:14:14,059 I think there's going to be a huge pileup. 175 00:14:14,147 --> 00:14:16,187 I saw it. 176 00:14:16,275 --> 00:14:18,184 There were bodies everywhere. 177 00:14:18,277 --> 00:14:20,186 There were logs... I saw it. 178 00:14:20,278 --> 00:14:21,938 It just happened. 179 00:14:22,030 --> 00:14:25,233 Alright, miss, I'd like you to please step out of the vehicle. 180 00:14:36,086 --> 00:14:38,208 Just pull over! 181 00:14:38,296 --> 00:14:40,752 I know, Mummy's hungry, too. 182 00:14:44,761 --> 00:14:46,385 Come on. 183 00:14:46,471 --> 00:14:48,843 Come on! 184 00:14:48,931 --> 00:14:50,888 Oh, fuck this. 185 00:14:50,975 --> 00:14:54,261 I'm going to get this and we're going to go. 186 00:15:05,531 --> 00:15:07,903 Fuck. 187 00:15:07,992 --> 00:15:10,233 What the hell is going on up there? 188 00:15:10,327 --> 00:15:11,786 Excuse me! 189 00:15:11,870 --> 00:15:14,444 Is there any way that we could drive around? 190 00:15:14,540 --> 00:15:17,457 - I have a delivery... - You need to get back into your vehicles. 191 00:15:17,543 --> 00:15:19,369 - Just move it... - Now! 192 00:15:24,841 --> 00:15:26,383 That's it! 193 00:15:27,719 --> 00:15:29,925 That's the truck that's going to kill everybody. 194 00:15:30,013 --> 00:15:31,721 You need to stop that truck! 195 00:15:31,806 --> 00:15:33,633 I told you again, you have to calm down! 196 00:15:33,725 --> 00:15:36,346 Why won't you listen to me?! 197 00:15:38,688 --> 00:15:41,179 - Fuck! - Oh my God. 198 00:15:47,905 --> 00:15:50,859 This is unit 13 requesting medical assistance 199 00:15:50,950 --> 00:15:53,523 and backup for a major traffic accident... 200 00:15:53,619 --> 00:15:55,826 Kimberly, what's going on? 201 00:16:19,937 --> 00:16:21,976 No! 202 00:16:22,064 --> 00:16:24,021 No! 203 00:16:41,708 --> 00:16:44,329 Listen, sir, this girl is really freaked out. 204 00:16:44,419 --> 00:16:45,617 In fact, all of them are... 205 00:16:45,712 --> 00:16:47,835 - scared as you can imagine. - Scared?! 206 00:16:47,922 --> 00:16:51,172 These people are the luckiest sons of bitches on the planet. 207 00:16:51,259 --> 00:16:52,670 Get this guy, Evan Lewis... 208 00:16:52,760 --> 00:16:54,504 yesterday the kid wins the lotto. 209 00:16:54,595 --> 00:16:56,505 Today, some loony bitch blocks traffic 210 00:16:56,597 --> 00:16:58,507 and he avoids the worst pileup in years. 211 00:16:58,599 --> 00:17:00,343 I should be so damn 'unlucky.' 212 00:17:00,434 --> 00:17:01,845 Go babysit the rest of them. 213 00:17:01,936 --> 00:17:03,644 I'll be done with Lewis in a minute. 214 00:17:03,729 --> 00:17:06,814 Hey, excuse me... 215 00:17:06,899 --> 00:17:08,642 We're trying to do the best we can. 216 00:17:08,734 --> 00:17:11,308 We're going to get you out of here as soon as possible. 217 00:17:11,403 --> 00:17:14,025 I just think it's a bunch of bullshit. 218 00:17:19,745 --> 00:17:21,821 Listen, I know you've gone over all this 219 00:17:21,914 --> 00:17:23,705 with Detective Suby... 220 00:17:25,375 --> 00:17:28,210 but would you mind telling me what happened? 221 00:17:30,047 --> 00:17:31,873 It was like I was there. 222 00:17:34,593 --> 00:17:38,044 I knew something bad was going to happen even before it did. 223 00:17:40,432 --> 00:17:43,598 - I just felt wrong, just like... - Just like what? 224 00:17:48,064 --> 00:17:50,816 Look, I know this sounds crazy but... 225 00:17:50,900 --> 00:17:53,272 you guys all heard about Flight 180, right? 226 00:17:53,361 --> 00:17:55,400 The kid who got off the plane? 227 00:17:55,488 --> 00:17:57,611 Well, it happened a year ago, today. 228 00:18:00,576 --> 00:18:02,818 My premonition was just like his. 229 00:18:06,582 --> 00:18:09,785 - What are you talking about? - Come on. 230 00:18:09,877 --> 00:18:11,537 You must have read about the kid 231 00:18:11,629 --> 00:18:13,538 who had a dream about a plane blowing up, 232 00:18:13,631 --> 00:18:15,540 so he got all his buddies off the plane 233 00:18:15,633 --> 00:18:18,302 and then the thing blew up just like in his dream? 234 00:18:18,385 --> 00:18:20,876 - Yeah. - But did you hear what happened after? 235 00:18:22,306 --> 00:18:24,215 So a month goes by, right? 236 00:18:24,308 --> 00:18:26,384 Everything seems cool. 237 00:18:27,728 --> 00:18:30,349 But then all the survivors start to die one by one. 238 00:18:30,439 --> 00:18:33,108 'Cause when your number's up, your number's up, right? 239 00:18:35,235 --> 00:18:40,063 You know, some people even say that Death itself was stalking them, 240 00:18:40,157 --> 00:18:42,398 hunting each one down 241 00:18:42,492 --> 00:18:46,027 until they were all... dead. 242 00:18:49,958 --> 00:18:51,666 Please. 243 00:18:53,253 --> 00:18:55,459 There was one survivor. 244 00:18:57,465 --> 00:18:59,256 Clear Rivers is in a padded room 245 00:18:59,342 --> 00:19:02,047 at the Stonybrook Institution. 246 00:19:02,136 --> 00:19:03,761 Well, that's encouraging. 247 00:19:06,432 --> 00:19:09,219 Okay, you want me to believe that this is true, 248 00:19:09,310 --> 00:19:12,062 that this is happening all over again? 249 00:19:12,146 --> 00:19:14,269 I don't know why we're even here. 250 00:19:15,858 --> 00:19:17,400 What do you want from me? 251 00:19:17,485 --> 00:19:20,236 But if I was never meant to pull over, 252 00:19:20,321 --> 00:19:22,776 we all should have died in that pileup. 253 00:19:22,865 --> 00:19:24,857 Which means Death could be coming for us. 254 00:19:24,950 --> 00:19:26,741 Yeah, like, what if 255 00:19:26,827 --> 00:19:30,410 we're all getting that 'Different Strokes' curse or something? 256 00:19:30,497 --> 00:19:33,249 I think you're all are certifiable. 257 00:19:33,333 --> 00:19:35,409 I can't believe I've been listening to this crap. 258 00:19:35,502 --> 00:19:38,254 Let's go. Let's go, Tim. 259 00:19:38,338 --> 00:19:41,125 Mrs. Carpenter, please. 260 00:19:45,971 --> 00:19:47,797 Kimberly! 261 00:19:49,266 --> 00:19:51,057 Oh baby! 262 00:19:52,310 --> 00:19:54,766 - Are you okay? - I'm so sorry. 263 00:19:54,854 --> 00:19:56,396 Shh, shh. 264 00:19:56,481 --> 00:19:58,853 You can all go now. Thank you for your patience. 265 00:20:19,336 --> 00:20:21,294 Could I ask you something? 266 00:20:21,380 --> 00:20:23,788 Anything. 267 00:20:23,883 --> 00:20:26,634 Did Mum ever have any... 268 00:20:26,719 --> 00:20:30,301 I don't know, weird feelings about anything? 269 00:20:31,348 --> 00:20:33,139 What do you mean? 270 00:20:35,686 --> 00:20:39,351 Like visions or premonitions. 271 00:20:40,691 --> 00:20:42,813 Sweetie, are you sure you're okay? 272 00:20:42,901 --> 00:20:45,653 Dad, I know this sounds crazy, 273 00:20:45,737 --> 00:20:47,979 but I'm really scared for the others. 274 00:20:48,073 --> 00:20:51,857 I don't know, I have this really bad feeling. 275 00:20:53,203 --> 00:20:54,697 What? 276 00:20:56,331 --> 00:20:58,370 It's not over yet. 277 00:21:21,313 --> 00:21:23,436 Jesus Christ! 278 00:21:23,524 --> 00:21:25,481 Shit! 279 00:22:55,864 --> 00:22:58,781 Hey, Evan, it's Tawny. 280 00:22:58,867 --> 00:23:00,776 Sorry I haven't called. 281 00:23:00,869 --> 00:23:03,573 Hey, listen, I heard about your lottery win. 282 00:23:03,663 --> 00:23:06,284 Let's hook up. Call me. 283 00:23:06,374 --> 00:23:08,746 Yeah. 284 00:23:08,835 --> 00:23:10,578 Hi, Evan, it's Nikki. 285 00:23:10,670 --> 00:23:12,793 We met at Tucker's party last year? 286 00:23:12,880 --> 00:23:15,454 I know it's been awhile, but I've been thinking about you. 287 00:23:15,550 --> 00:23:18,254 I just wanted to say congratulations. 288 00:23:18,344 --> 00:23:20,301 So give me a call. 289 00:23:20,388 --> 00:23:22,630 555-0123. Bye. 290 00:23:24,183 --> 00:23:26,140 You little bastard. 291 00:23:26,227 --> 00:23:27,887 Shit. 292 00:23:32,566 --> 00:23:35,651 Come on. Come on. 293 00:23:42,993 --> 00:23:45,033 Fuck. Fuck. 294 00:23:55,338 --> 00:23:57,130 Come on! 295 00:23:57,215 --> 00:23:58,875 Come on. 296 00:24:05,265 --> 00:24:06,724 Fuck! 297 00:24:06,808 --> 00:24:08,183 Jesus! 298 00:24:16,192 --> 00:24:17,307 Oh! 299 00:24:24,242 --> 00:24:26,151 Hey, this is Evan. Leave a message. 300 00:24:26,244 --> 00:24:28,735 If you're looking for Rick, I don't know where he is, 301 00:24:28,829 --> 00:24:31,581 and I don't know when he's coming back. Thanks. 302 00:24:31,666 --> 00:24:35,615 Evan, call me when you get in, you lucky fuck! 303 00:25:03,113 --> 00:25:06,279 Come on! Come on! Come on! 304 00:25:06,366 --> 00:25:08,109 Aah! 305 00:25:38,522 --> 00:25:40,064 Jesus! 306 00:25:44,653 --> 00:25:46,313 Come on. 307 00:25:54,580 --> 00:25:55,990 Aah! 308 00:25:58,750 --> 00:26:00,624 Shit, I'm lucky. 309 00:26:03,046 --> 00:26:04,920 Aah! 310 00:26:07,968 --> 00:26:09,960 Jesus Christ! 311 00:27:35,928 --> 00:27:37,885 No, Mother, 312 00:27:37,972 --> 00:27:40,641 just turn on any station. 313 00:27:40,725 --> 00:27:43,891 Well, I don't know how you missed it, it's been on all day. 314 00:27:43,978 --> 00:27:46,551 Yes, Mother, Channel 4 is fine. 315 00:27:46,647 --> 00:27:49,731 Okay... here it is! I got to go, okay? 316 00:27:49,817 --> 00:27:51,726 I got to go! 317 00:27:52,778 --> 00:27:54,569 To recap our top story, 318 00:27:54,655 --> 00:27:58,238 Route 23 was backed up for almost nine hours today. 319 00:27:58,325 --> 00:28:01,409 A record-breaking pileup killed an estimated 18 people. 320 00:28:01,495 --> 00:28:04,531 Emergency crews spent hours sifting through the wreckage 321 00:28:04,623 --> 00:28:07,707 hoping to recover any survivors from this tragic collision. 322 00:28:07,793 --> 00:28:10,747 So far police are refusing to release the names of the victims 323 00:28:10,837 --> 00:28:12,545 until the families are notified. 324 00:28:12,631 --> 00:28:14,457 The camera of a highway patrol car 325 00:28:14,549 --> 00:28:16,458 managed to catch this shocking footage. 326 00:28:16,551 --> 00:28:18,591 - A semi comes... - Oh my God. 327 00:28:18,678 --> 00:28:20,552 And smashes into a red SUV. 328 00:28:20,639 --> 00:28:24,221 - The driver of the SUV... - No, um... 329 00:28:24,309 --> 00:28:25,720 leave it. 330 00:28:25,810 --> 00:28:27,221 ...may have saved her life. 331 00:28:27,312 --> 00:28:29,138 He pulled her back at the last second 332 00:28:29,230 --> 00:28:31,270 just as the semi ploughed into the vehicle. 333 00:28:31,357 --> 00:28:33,101 The passengers inside the SUV... 334 00:28:33,192 --> 00:28:35,979 Oh, oh, oh! You guys see that?! Shit, I was there, baby! 335 00:28:36,070 --> 00:28:40,020 In other news, a freak accident took the life of a lotto winner. 336 00:28:40,116 --> 00:28:41,943 - Friends say Evan Lewis... - Hey, shh. 337 00:28:42,034 --> 00:28:45,735 Was on top of the world after recently winning $250,000. 338 00:28:45,830 --> 00:28:48,499 But in tragic turn of events, Lewis died today 339 00:28:48,582 --> 00:28:51,156 while trying to escape a fire in his apartment. 340 00:28:51,252 --> 00:28:52,995 He managed to make it out of the building, 341 00:28:53,087 --> 00:28:55,245 but somehow the ladder on the fire escape 342 00:28:55,339 --> 00:28:57,248 slipped and impaled him. 343 00:28:57,341 --> 00:28:59,832 Investigators believe Lewis died instantly. 344 00:29:07,059 --> 00:29:10,060 Come in. 345 00:29:11,897 --> 00:29:13,391 Hey, buddy. 346 00:29:14,900 --> 00:29:17,735 I want you to take this so you can get some sleep. 347 00:29:19,571 --> 00:29:22,904 And then tomorrow it's off to the dentist, which I know you love. 348 00:29:24,576 --> 00:29:26,403 Now, get some rest. 349 00:29:30,915 --> 00:29:33,537 - Mum. - Yeah? 350 00:29:33,626 --> 00:29:35,666 You think those guys were BSing us today? 351 00:29:35,753 --> 00:29:37,497 Yeah. 352 00:29:37,588 --> 00:29:39,996 Some people just need some rewiring, that's all. 353 00:29:41,426 --> 00:29:42,920 Lights out. 354 00:31:41,334 --> 00:31:43,457 At the request of the patient, 355 00:31:43,544 --> 00:31:45,537 you'll relinquish any sharp objects 356 00:31:45,630 --> 00:31:47,955 such as: 'nail files, pencils, pens, 357 00:31:48,049 --> 00:31:50,966 safety pins, bobby pins, your necklace, 358 00:31:51,052 --> 00:31:53,625 matches, lighters, belts, belt buckles, 359 00:31:53,721 --> 00:31:56,805 earrings, hair clips, glasses, shoelaces, 360 00:31:56,891 --> 00:31:59,927 paper clips, watches, money clip, pocket knives, 361 00:32:00,019 --> 00:32:02,640 food, drinks, keys, cell phone... ' 362 00:32:02,730 --> 00:32:04,888 You have a cell phone on you? 363 00:32:04,982 --> 00:32:07,899 '... poisons, pills, medications.' 364 00:32:07,985 --> 00:32:10,558 Great. And let me see your nails. 365 00:32:10,654 --> 00:32:13,228 Good. Then I think we're all done. 366 00:32:13,323 --> 00:32:15,233 Wait. 367 00:32:15,325 --> 00:32:17,235 Is she dangerous or something? 368 00:32:17,327 --> 00:32:19,284 No, honey, she expects you are. 369 00:32:21,915 --> 00:32:25,082 No, no, no. 370 00:32:25,168 --> 00:32:28,371 Get him off me. Get him off me! 371 00:32:35,929 --> 00:32:38,502 How long are they gonna keep her locked up like this? 372 00:32:38,598 --> 00:32:41,054 Depends on her, I guess. She's voluntary. 373 00:33:09,128 --> 00:33:11,749 - Clear Rivers? - Don't come any closer. 374 00:33:20,055 --> 00:33:23,554 They told me you had something to do with the crash on Route 23. 375 00:33:23,642 --> 00:33:26,559 Look, I don't know how to explain it, 376 00:33:26,645 --> 00:33:29,930 but I saw the pileup before it happened. 377 00:33:31,441 --> 00:33:33,517 And I saved some people. 378 00:33:33,610 --> 00:33:35,935 And now you think Death is after you. 379 00:33:37,739 --> 00:33:39,778 Nice work. 380 00:33:39,866 --> 00:33:43,116 Maybe if you're real lucky, you'll wind up in here with me. 381 00:33:44,704 --> 00:33:46,364 Anything else? 382 00:33:46,456 --> 00:33:48,911 One of the people died in a freak accident last night. 383 00:33:49,000 --> 00:33:51,076 What if the other people are in danger, too? 384 00:33:51,169 --> 00:33:53,541 If you put them on the list, they're already dead. 385 00:33:53,629 --> 00:33:55,918 List? What list? 386 00:33:56,007 --> 00:33:58,165 Death's list. 387 00:34:00,636 --> 00:34:02,878 The survivors of Flight 180 388 00:34:02,972 --> 00:34:05,214 died in the exact order 389 00:34:05,308 --> 00:34:08,095 they were originally meant to die in the plane crash. 390 00:34:09,270 --> 00:34:11,262 That was Death's original design. 391 00:34:12,648 --> 00:34:14,272 The list. 392 00:34:14,358 --> 00:34:16,814 I was supposed to die in that crash with my friends. 393 00:34:16,902 --> 00:34:18,562 So you're telling me that I'm next? 394 00:34:18,654 --> 00:34:20,812 You said someone else died last night. 395 00:34:20,906 --> 00:34:22,946 That means someone must have intervened. 396 00:34:23,033 --> 00:34:27,280 Officer Burke pulled me away from the crash that killed my friends. 397 00:34:27,371 --> 00:34:29,244 Congratulations. 398 00:34:29,331 --> 00:34:31,904 You'll be the last to go. 399 00:34:32,000 --> 00:34:34,574 But don't worry, once the others are dead, 400 00:34:34,669 --> 00:34:36,294 it'll come back for you. 401 00:34:37,631 --> 00:34:39,670 It always does. 402 00:34:40,967 --> 00:34:42,711 This doesn't make sense. 403 00:34:42,802 --> 00:34:47,132 You said that you die in the order you're originally meant to. 404 00:34:47,223 --> 00:34:50,972 But my friends died last in my premonition, not first. 405 00:34:51,060 --> 00:34:53,018 Wait. 406 00:34:54,147 --> 00:34:56,472 Died last? 407 00:34:58,484 --> 00:35:00,358 Backwards. 408 00:35:00,445 --> 00:35:02,484 Are you sure? 409 00:35:04,407 --> 00:35:06,198 In my premonition 410 00:35:06,284 --> 00:35:08,193 that Nora woman and her kid died. 411 00:35:08,286 --> 00:35:11,405 Then Evan, then me and my friends. 412 00:35:14,416 --> 00:35:16,575 Why is this even happening to me? 413 00:35:21,090 --> 00:35:23,415 That's what Alex used to ask himself. 414 00:35:25,094 --> 00:35:27,382 So, what am I supposed to do? 415 00:35:27,471 --> 00:35:29,428 Clear. 416 00:35:31,099 --> 00:35:32,891 Watch out for the signs. 417 00:35:32,976 --> 00:35:34,684 What? 418 00:35:37,105 --> 00:35:40,142 Have you ever seen anything creepy or ominous? 419 00:35:40,233 --> 00:35:42,938 An in-your-face irony kind of thing? 420 00:35:45,280 --> 00:35:47,735 The songs on the radio. 421 00:35:47,824 --> 00:35:50,778 Yeah, the guy in the beer truck, everything on the road. 422 00:35:50,869 --> 00:35:53,110 Well, don't ignore it. 423 00:35:53,204 --> 00:35:56,822 Recognizing those signs usually means the difference between life and death. 424 00:35:56,916 --> 00:35:59,372 You got to help me. 425 00:35:59,460 --> 00:36:01,085 I don't have to do anything. 426 00:36:01,170 --> 00:36:02,878 But you beat it. 427 00:36:02,964 --> 00:36:04,707 Take a look around. 428 00:36:04,799 --> 00:36:06,756 What did I beat, Kimberly? 429 00:36:09,095 --> 00:36:12,345 If you were smart, you'd save yourself and just forget about the others. 430 00:36:12,431 --> 00:36:15,005 How can you say that? You have a responsibility. 431 00:36:15,101 --> 00:36:17,223 My friends are dead. 432 00:36:17,311 --> 00:36:19,268 That's how I can say that. 433 00:36:21,148 --> 00:36:24,482 This is what happened to Alex when I was responsible for him. 434 00:36:25,611 --> 00:36:27,568 Get out. 435 00:36:27,654 --> 00:36:30,027 Before you hurt me or yourself. 436 00:36:33,952 --> 00:36:36,787 - Alright, you know what? - What? 437 00:36:36,872 --> 00:36:38,247 I think you're a coward. 438 00:36:38,332 --> 00:36:39,956 You hide out in here because you're 439 00:36:40,042 --> 00:36:43,245 too damn bitter and selfish to help any other person. 440 00:36:43,336 --> 00:36:45,246 In my opinion, you're already dead. 441 00:37:23,250 --> 00:37:25,290 I tried calling you last night, 442 00:37:25,377 --> 00:37:27,370 but your father said you were sleeping. 443 00:37:27,463 --> 00:37:29,171 - Evan Lewis is dead. - Yeah. 444 00:37:29,256 --> 00:37:32,542 I've been getting calls all morning from everyone who was on the on-ramp. 445 00:37:32,634 --> 00:37:34,757 We're meeting tonight at my apartment. 446 00:37:34,845 --> 00:37:38,095 Wait, so... you believe all this Death stuff? 447 00:37:39,308 --> 00:37:41,881 Well, at first, no, I didn't. 448 00:37:41,977 --> 00:37:44,053 Until last year when I was dispatched 449 00:37:44,146 --> 00:37:46,434 to clean up one of the Flight 180 survivors. 450 00:37:46,523 --> 00:37:48,266 Clean up, I don't... 451 00:37:52,821 --> 00:37:55,312 - Did you see that? - See what? 452 00:37:55,407 --> 00:37:57,898 - Pigeons. - Pigeons? 453 00:37:57,992 --> 00:37:59,902 - It's a sign. - A sign of what? 454 00:37:59,994 --> 00:38:01,738 If Clear's right about the order, 455 00:38:01,830 --> 00:38:04,996 then Nora and Tim are going to be attacked by pigeons. 456 00:38:05,083 --> 00:38:06,577 I'm not following you. 457 00:38:06,668 --> 00:38:08,328 They're next on Death's list. 458 00:38:08,419 --> 00:38:10,875 If we don't find them, they're going to die. 459 00:38:58,593 --> 00:39:00,586 The doctor's ready for you, now. 460 00:39:00,678 --> 00:39:02,505 If he gives me the gas 461 00:39:02,597 --> 00:39:04,673 and I wake up with my pants unbuttoned... 462 00:39:04,766 --> 00:39:08,300 - we ain't paying. - Tim. 463 00:39:15,735 --> 00:39:19,684 There you are. What happened to you yesterday, Tim? 464 00:39:19,780 --> 00:39:20,527 We missed you in here. 465 00:39:20,615 --> 00:39:23,152 We got hung up by that accident on Route 23. 466 00:39:23,242 --> 00:39:25,911 Good Lord. How lucky that you're okay. 467 00:39:27,621 --> 00:39:29,744 Your mum says you've been having some pain lately. 468 00:39:29,832 --> 00:39:32,038 Not really. 469 00:39:57,275 --> 00:39:59,232 I'm disappointed, Tim. 470 00:39:59,319 --> 00:40:00,647 Does your mum know you've been smoking? 471 00:40:00,737 --> 00:40:03,904 Uh-huh. Ow. 472 00:40:03,990 --> 00:40:06,113 Yeah, that one's going to have to be filled. 473 00:40:07,494 --> 00:40:09,320 Damn those pigeons. 474 00:40:09,412 --> 00:40:12,828 How many times am I going to have to replace those goddamn windows? 475 00:40:15,293 --> 00:40:18,080 We can't do it, boss, we can't do it! 476 00:40:18,171 --> 00:40:20,792 This will only sting for a moment. 477 00:40:20,882 --> 00:40:23,088 Open big. 478 00:40:23,175 --> 00:40:24,753 Little bit wider. 479 00:40:24,844 --> 00:40:26,753 Wider. 480 00:40:26,846 --> 00:40:29,301 Okay. 481 00:40:30,558 --> 00:40:32,597 Oh God. 482 00:40:32,685 --> 00:40:34,512 How do they expect me to... 483 00:40:34,603 --> 00:40:37,177 Would you rather just have the laughing gas? 484 00:40:37,273 --> 00:40:39,514 - Yeah. - Okay. 485 00:40:39,608 --> 00:40:41,435 Jean, I'm going to need you in here. 486 00:40:44,029 --> 00:40:46,235 You'll have to speak up, there's too much noise. 487 00:40:48,325 --> 00:40:51,279 What?! I can't hear you! 488 00:40:51,370 --> 00:40:53,446 Excuse me, what?! 489 00:40:54,831 --> 00:40:57,536 Yes, the sixth at 2:00 P.M. 490 00:40:57,626 --> 00:41:00,295 Jean! Let me get this started. 491 00:41:02,422 --> 00:41:04,165 Tim, you'll be awake, a little groggy, 492 00:41:04,257 --> 00:41:06,380 but you're not going to be able to move much. 493 00:41:31,659 --> 00:41:33,984 Okay, great, thanks. Alright, turn around. 494 00:41:34,078 --> 00:41:37,328 The cleaning lady said they're at the Ellis Medical Complex off of 14th. 495 00:41:41,043 --> 00:41:44,044 God damn it anyway. 496 00:41:51,386 --> 00:41:53,509 - Okay, I got it. - I can't find a box! 497 00:41:55,557 --> 00:41:57,348 Not again. Careful. 498 00:42:38,724 --> 00:42:40,384 There we go. 499 00:42:49,735 --> 00:42:51,727 Jean, how's Tim doing in there? 500 00:42:56,742 --> 00:42:58,533 What did he say about your tooth? 501 00:42:58,619 --> 00:43:00,907 - Did he say... - I can't remember. 502 00:43:00,996 --> 00:43:02,656 - Nora! - The pigeons! 503 00:43:02,748 --> 00:43:04,989 What? Pigeons? 504 00:43:06,877 --> 00:43:08,786 Hey, whoa, whoa! Kid, kid! 505 00:43:10,880 --> 00:43:12,588 - No-oo! - Tim! 506 00:43:12,674 --> 00:43:13,872 Look out! 507 00:43:15,635 --> 00:43:18,043 - Stay back, stay back! - No! Please, no! 508 00:43:36,364 --> 00:43:38,652 Nora's not coming. She won't leave her son. 509 00:43:38,741 --> 00:43:42,691 - No, but she's next... - Right now I don't think she cares. 510 00:44:01,722 --> 00:44:03,963 This is really happening again, isn't it? 511 00:44:06,309 --> 00:44:08,267 I hoped we'd get there 512 00:44:08,353 --> 00:44:10,262 and they'd be fine, 513 00:44:10,355 --> 00:44:12,597 and Clear Rivers was just full of shit, 514 00:44:12,691 --> 00:44:16,475 and Evan Lewis' death was just some freak accident. 515 00:44:18,488 --> 00:44:20,646 But we're all going to die, aren't we? 516 00:44:24,994 --> 00:44:26,987 I'm so scared. 517 00:44:28,414 --> 00:44:30,952 I know you didn't ask for any of this... 518 00:44:32,126 --> 00:44:34,700 but I don't think you have it in you to quit either. 519 00:44:43,179 --> 00:44:44,970 A second one just died. 520 00:44:45,056 --> 00:44:46,847 A 15-year-old kid. 521 00:44:48,851 --> 00:44:51,009 I hope you're ready for this. 522 00:45:02,656 --> 00:45:04,150 It's this way. 523 00:45:06,493 --> 00:45:08,949 How is this guy going to help us anyway? 524 00:45:09,037 --> 00:45:11,445 He seemed to know a hell of a lot more 525 00:45:11,540 --> 00:45:13,497 about Death than he ever told us. 526 00:45:17,671 --> 00:45:19,628 Shouldn't we knock first? 527 00:45:19,714 --> 00:45:22,003 He probably already knows we're coming. 528 00:46:09,304 --> 00:46:11,297 Hello, Clear. 529 00:46:17,312 --> 00:46:19,055 I've been expecting you. 530 00:46:19,147 --> 00:46:21,104 Oh my God. 531 00:46:22,692 --> 00:46:25,397 - That's Evan Lewis. - Come to pick my brain? 532 00:46:25,487 --> 00:46:28,653 Just a simple question and we'll leave you alone with your new friend. 533 00:46:30,325 --> 00:46:32,282 Dead... 534 00:46:32,368 --> 00:46:35,155 yet still fresh. 535 00:46:36,581 --> 00:46:38,620 Look, we drove a long way to get here, 536 00:46:38,708 --> 00:46:40,747 so if you happen to know how to stop Death, 537 00:46:40,835 --> 00:46:42,578 it would be really great if you told us. 538 00:46:43,671 --> 00:46:45,296 You can't cheat Death. 539 00:46:45,381 --> 00:46:48,133 - There are no escapes. - Bullshit. 540 00:46:48,217 --> 00:46:51,088 You told me Death has a distinct design. 541 00:46:51,178 --> 00:46:54,464 But Alex and I cheated Death, not once but dozens of times. 542 00:46:54,557 --> 00:46:57,012 The design is flawed, it can be beaten. 543 00:46:57,101 --> 00:46:59,805 Such fire in you now. 544 00:46:59,895 --> 00:47:02,469 People are always most alive 545 00:47:02,564 --> 00:47:04,272 just before they die. 546 00:47:04,358 --> 00:47:06,101 Don't you think? 547 00:47:22,959 --> 00:47:24,240 Look, please... 548 00:47:30,675 --> 00:47:33,961 if you know of anything that could help us, 549 00:47:34,053 --> 00:47:36,011 what harm could it do? 550 00:47:37,056 --> 00:47:40,556 Only new life can defeat Death. 551 00:47:40,643 --> 00:47:42,766 What the hell does that mean? 552 00:47:44,689 --> 00:47:47,180 Some people say there's a balance to everything. 553 00:47:48,359 --> 00:47:50,150 For every life there's a death, 554 00:47:50,236 --> 00:47:52,478 and for every death there is a life. 555 00:47:52,571 --> 00:47:55,323 But the introduction of life that was not meant to be, 556 00:47:55,408 --> 00:47:57,780 that can invalidate the list, 557 00:47:57,868 --> 00:48:01,154 force Death to start anew. 558 00:48:09,129 --> 00:48:11,585 You have to follow the signs... 559 00:48:11,673 --> 00:48:13,500 Kimberly. 560 00:48:15,802 --> 00:48:17,795 How do you know my name? 561 00:48:31,735 --> 00:48:34,023 - Whoa! - Wait a second. 562 00:48:34,112 --> 00:48:37,113 'New life defeats death'? 'Follow the signs'? 563 00:48:37,198 --> 00:48:39,107 Where did you find that guy? 564 00:48:39,200 --> 00:48:40,944 I thought he was supposed to help us, 565 00:48:41,035 --> 00:48:42,446 not freak us out. 566 00:48:47,667 --> 00:48:49,291 What the fuck are you thinking?! 567 00:48:51,337 --> 00:48:54,623 I'm thinking suck on my junk, bee-atch. 568 00:48:54,715 --> 00:48:56,507 Little punk. 569 00:49:08,604 --> 00:49:10,395 What is it? 570 00:49:10,481 --> 00:49:12,853 What did you see? 571 00:49:26,371 --> 00:49:28,494 You have to tell us, what did you see? 572 00:49:28,582 --> 00:49:30,740 Kimberly, look at me! You have to tell us. 573 00:49:30,834 --> 00:49:32,957 What did you see?! 574 00:49:36,131 --> 00:49:37,922 I was driving a white van. 575 00:49:38,007 --> 00:49:40,333 I don't know, I must have lost control, 576 00:49:40,427 --> 00:49:42,253 because I crashed into a lake. 577 00:49:42,345 --> 00:49:44,468 - And I drowned. - You were there? 578 00:49:44,556 --> 00:49:47,473 I can practically taste the water in my mouth. 579 00:49:50,645 --> 00:49:52,436 Wait, remember, the on-ramp? 580 00:49:52,522 --> 00:49:55,191 There was a pregnant woman in a white delivery van. 581 00:49:55,274 --> 00:49:58,608 He said only new life can defeat death. 582 00:50:00,154 --> 00:50:01,648 If she gives birth to a baby 583 00:50:01,739 --> 00:50:03,696 that would've died in that car crash... 584 00:50:03,783 --> 00:50:06,404 a brand new soul that was never part of Death's design... 585 00:50:06,494 --> 00:50:08,071 It throws the whole list out of whack 586 00:50:08,162 --> 00:50:10,368 and we start over with a clean slate. 587 00:50:10,456 --> 00:50:13,457 - It seems like a reach, don't you think? - What else could it mean? 588 00:50:13,542 --> 00:50:15,618 We have to find the pregnant lady's number. 589 00:50:15,711 --> 00:50:17,086 I don't have it. She never came to the station. 590 00:50:17,171 --> 00:50:21,334 We have to warn her about the lake so she can stay alive to have the baby. 591 00:50:21,425 --> 00:50:24,544 - That'll be an easy conversation to have. - How are we gonna find her? 592 00:50:24,636 --> 00:50:26,214 There could be thousands of white vans in the state. 593 00:50:26,305 --> 00:50:27,549 Hey! 594 00:50:28,640 --> 00:50:30,431 I'm a cop, remember? 595 00:50:33,895 --> 00:50:35,473 Wait, that's it. 596 00:50:38,483 --> 00:50:40,274 Got it. 597 00:50:42,529 --> 00:50:44,817 With the plate number I can put out an APB. 598 00:50:44,906 --> 00:50:46,982 Here we go. 599 00:50:47,075 --> 00:50:48,984 The vehicle is a delivery van 600 00:50:49,077 --> 00:50:51,484 registered to Marcus and Isabella Hudson. 601 00:50:52,705 --> 00:50:54,828 We should pick them up pretty quickly. 602 00:50:54,916 --> 00:50:56,742 Come on, let's get to the meeting. 603 00:51:11,515 --> 00:51:13,342 Hey, hold the door! 604 00:51:14,727 --> 00:51:16,684 Hey, let go of my shoe! 605 00:51:16,770 --> 00:51:18,514 Give me my shoe! 606 00:51:24,528 --> 00:51:27,564 I wrote to management two weeks ago about these friggin' bumpers. 607 00:51:29,533 --> 00:51:31,691 Is that dogshit, dude? 608 00:51:34,871 --> 00:51:36,615 Eww. 609 00:51:41,878 --> 00:51:44,036 Oh, you got something on your... 610 00:51:47,175 --> 00:51:50,378 It's still there, bro'. Here, I can get it for you. 611 00:51:51,512 --> 00:51:53,422 No, it's alright. 612 00:51:55,058 --> 00:51:57,549 I'll do it if you want me to do it. 613 00:52:00,980 --> 00:52:02,771 Just let... I'll... Let me do it. 614 00:52:04,817 --> 00:52:06,644 What? 615 00:52:07,903 --> 00:52:09,695 Hey, man, how you doing? 616 00:52:09,780 --> 00:52:11,987 Listen, any word on that white van yet? 617 00:52:13,659 --> 00:52:15,652 Okay, keep checking. 618 00:52:25,838 --> 00:52:27,629 Does anybody have a Valium? 619 00:52:27,714 --> 00:52:29,624 Oh, yeah. 620 00:52:29,716 --> 00:52:31,460 Here. 621 00:52:31,551 --> 00:52:33,959 You're just going to want to take half of that. 622 00:52:34,054 --> 00:52:35,548 Keep 'em coming. 623 00:52:38,308 --> 00:52:39,968 If what you're saying is true, 624 00:52:40,060 --> 00:52:41,637 that means I'm next. 625 00:52:41,728 --> 00:52:44,301 This is crazy, people, come on. 626 00:52:44,397 --> 00:52:46,473 First Death is stalking us, 627 00:52:46,566 --> 00:52:48,938 and now premonitions? What? 628 00:52:49,027 --> 00:52:50,687 You're not next, Nora. 629 00:52:50,779 --> 00:52:54,029 Nobody has to be next. That's the point. 630 00:52:54,115 --> 00:52:57,282 We need to help each other in order to get through this. 631 00:52:57,368 --> 00:52:58,993 This cannot be happening. 632 00:52:59,078 --> 00:53:00,822 See, because my career is at a peak 633 00:53:00,913 --> 00:53:02,953 and I finally met a quality guy. 634 00:53:03,040 --> 00:53:04,618 I just bought a house. 635 00:53:04,709 --> 00:53:06,748 Maybe if you shut the fuck up, you'll live. 636 00:53:08,170 --> 00:53:10,163 Like I'm going to take advice from you. 637 00:53:10,256 --> 00:53:12,961 Okay, look, if you know what to look for, 638 00:53:13,050 --> 00:53:14,628 you have a fighting chance. 639 00:53:14,719 --> 00:53:18,134 If I call and say, I don't know... subway... 640 00:53:18,222 --> 00:53:20,511 Get to a high-rise fast. 641 00:53:22,518 --> 00:53:25,637 A place where no subway could ever possibly go. 642 00:53:25,729 --> 00:53:27,686 Get it? 643 00:53:30,526 --> 00:53:33,147 Okay, you guys, listen... 644 00:53:33,237 --> 00:53:35,313 just because Kimberly has these visions, 645 00:53:35,405 --> 00:53:37,149 it doesn't mean we're not all capable 646 00:53:37,240 --> 00:53:38,984 of seeing signs to some extent. 647 00:53:39,076 --> 00:53:40,783 Okay, okay, look. 648 00:53:40,869 --> 00:53:42,328 I gotta call bullshit. 649 00:53:42,412 --> 00:53:44,156 I mean, I've sat here and listened 650 00:53:44,247 --> 00:53:46,156 to all your theories and all your stories, 651 00:53:46,249 --> 00:53:48,289 and I think it's just all bullshit. 652 00:53:48,376 --> 00:53:50,084 Call it what you want! 653 00:53:50,170 --> 00:53:53,005 - It'll keep your arse alive. - Darlin', my arse is alive! 654 00:53:53,089 --> 00:53:54,998 Has been all day. 655 00:53:56,217 --> 00:53:58,506 There is nobody after us but you, 656 00:53:58,595 --> 00:54:00,801 trying to make us all crazy. 657 00:54:14,986 --> 00:54:16,693 I should have seen that coming. 658 00:54:16,779 --> 00:54:18,321 Yeah. 659 00:54:18,406 --> 00:54:20,647 If Death is out to get you, 660 00:54:20,741 --> 00:54:22,781 why don't you get the hell away from us? 661 00:54:22,868 --> 00:54:24,991 She's the only one that's dealt with this before. 662 00:54:25,079 --> 00:54:27,118 We need to look out for each other from now on. 663 00:54:27,206 --> 00:54:28,748 Sleep in shifts. 664 00:54:28,832 --> 00:54:31,204 We need to safe-proof this death-trap. 665 00:54:40,677 --> 00:54:42,800 Get you to step out of the van, miss? 666 00:54:42,888 --> 00:54:44,880 Are you kidding me? 667 00:54:44,973 --> 00:54:48,093 - What did I do? - This vehicle's been reported stolen. 668 00:54:50,186 --> 00:54:52,309 Ohh! 669 00:54:52,397 --> 00:54:54,639 Screw this. I'm going for a smoke. 670 00:54:54,733 --> 00:54:57,306 No, no, no, it's not safe out there. 671 00:54:57,402 --> 00:54:59,975 So, Nora's got to bite it before me anyhow, huh? 672 00:55:00,071 --> 00:55:03,072 Oh, you people have no sense of humor. 673 00:55:09,789 --> 00:55:12,114 Nora, you okay? 674 00:55:14,126 --> 00:55:16,415 Four years ago my husband died. 675 00:55:17,463 --> 00:55:19,586 Now Tim. There's nothing left for me. 676 00:55:19,674 --> 00:55:21,583 Don't say that, okay? 677 00:55:21,675 --> 00:55:24,249 If it is my time to go and be in heaven... 678 00:55:24,345 --> 00:55:26,918 with my family, I can accept that. 679 00:55:27,014 --> 00:55:30,762 You got to trust me. We can fight this. 680 00:55:30,851 --> 00:55:32,760 If we just stick together long enough 681 00:55:32,853 --> 00:55:34,431 for her to have her baby... 682 00:55:34,521 --> 00:55:36,977 If you'll excuse me, I have a funeral to plan. 683 00:55:38,150 --> 00:55:39,810 Nora. 684 00:55:42,654 --> 00:55:44,446 What do you think you're doing? 685 00:55:44,531 --> 00:55:47,104 - I'm finished. I'm out. - Don't leave, Eugene. 686 00:55:47,200 --> 00:55:49,110 Look, look. 687 00:55:49,202 --> 00:55:51,242 I control my life, alright? 688 00:55:51,329 --> 00:55:54,247 Not some crazy list that Death has put together. 689 00:55:55,500 --> 00:55:57,658 I'll be sure to carve that into your tombstone. 690 00:55:57,752 --> 00:56:00,326 Whatever. You may be able to scare these people, 691 00:56:00,422 --> 00:56:02,747 - I'm not buying that shit. - Be careful, man. 692 00:56:02,841 --> 00:56:04,418 - Hey. - What? 693 00:56:04,509 --> 00:56:07,629 Even if you don't believe, give this to Nora. 694 00:56:18,648 --> 00:56:20,474 I'm just going to put this in the... 695 00:56:21,651 --> 00:56:23,358 closet. 696 00:56:52,597 --> 00:56:54,471 Sorry. 697 00:57:10,823 --> 00:57:12,781 Whoa. 698 00:57:22,793 --> 00:57:24,786 Man with hooks? 699 00:57:25,963 --> 00:57:27,755 Man with hooks. 700 00:57:27,840 --> 00:57:30,248 Hey, I think I see a man with hooks. 701 00:57:32,052 --> 00:57:33,630 Is that... 702 00:57:35,139 --> 00:57:37,013 - a sign? - Oh my God. 703 00:57:37,099 --> 00:57:38,759 - Do you guys see that? - He's right. 704 00:57:38,851 --> 00:57:40,261 - The phone. - Shit. 705 00:58:01,414 --> 00:58:03,288 What the fuck? 706 00:58:13,801 --> 00:58:15,379 - Hello? - Nora! 707 00:58:15,470 --> 00:58:18,387 - Who is this? - Can you hear me?! 708 00:58:18,473 --> 00:58:21,177 Officer Burke, I can't... 709 00:58:21,267 --> 00:58:22,892 I can't hear you! What?! 710 00:58:22,977 --> 00:58:24,175 What does he... What?! 711 00:58:24,270 --> 00:58:26,393 A man with hooks is going to kill you. 712 00:58:26,480 --> 00:58:27,939 - What, what? - Oh... 713 00:58:28,024 --> 00:58:29,684 What is it, Nora? 714 00:58:32,278 --> 00:58:33,736 No! 715 00:58:33,821 --> 00:58:36,110 - Wait, wait! - Let go! 716 00:58:36,198 --> 00:58:38,072 Wait, wait, Nora! 717 00:58:38,159 --> 00:58:40,151 - Get me out of here! - Will you stop it?! 718 00:58:40,244 --> 00:58:41,572 Let me help! 719 00:58:41,662 --> 00:58:43,037 Let me go! 720 00:58:50,379 --> 00:58:52,585 Let go of me! 721 00:58:59,513 --> 00:59:01,422 Kat! 722 00:59:12,609 --> 00:59:14,518 Help me! 723 00:59:14,611 --> 00:59:17,184 - Wait! - I don't want to die! 724 00:59:29,959 --> 00:59:31,916 Aah! Let me out of here. 725 00:59:34,088 --> 00:59:36,081 I got it, thanks. They found the van. 726 00:59:36,173 --> 00:59:39,091 Isabella's being held at the Greenwood Lake sheriff's station. 727 00:59:39,176 --> 00:59:41,418 I'm in control of my life! 728 00:59:41,512 --> 00:59:43,754 - Kiss my arse! - Eugene, what is it? 729 00:59:43,847 --> 00:59:45,805 - I control my life! - What happened, Eugene? 730 00:59:45,891 --> 00:59:48,596 - You hear me, you Reaper cocksucker?! - Calm down. 731 00:59:48,686 --> 00:59:51,011 - What happened? Where's Nora? - Back the fuck up! 732 00:59:51,105 --> 00:59:53,975 - Whoa, whoa, okay! - Back the fuck up! 733 00:59:54,066 --> 00:59:56,521 Eugene, what's wrong? Just tell us what happened. 734 00:59:56,610 --> 00:59:58,649 Alright, give me the gun, Eugene. 735 00:59:58,737 --> 01:00:00,943 - Give me the gun. - No! Fuck no! 736 01:00:01,031 --> 01:00:04,115 Eugene, you just got to relax, bro', okay? 737 01:00:04,201 --> 01:00:06,240 You just got to calm down, man. 738 01:00:06,328 --> 01:00:08,154 Give me the gun. Give me the gun, Eugene! 739 01:00:08,246 --> 01:00:11,164 - No, no, no, no! - Don't do it! Don't do it! 740 01:00:11,249 --> 01:00:13,325 - I ain't going out like that. - Hey, Eugene, no! 741 01:00:13,418 --> 01:00:16,123 - On my terms! - Oh my God! 742 01:00:16,212 --> 01:00:18,039 You hear me! 743 01:00:18,131 --> 01:00:21,085 God! 744 01:00:29,934 --> 01:00:31,891 Oh! 745 01:00:31,978 --> 01:00:33,388 You don't keep it loaded? 746 01:00:34,855 --> 01:00:37,560 - Maybe they're all duds. - Six in a row? 747 01:00:38,859 --> 01:00:40,816 Never. That's impossible. 748 01:00:40,903 --> 01:00:43,192 It wasn't his turn to die. 749 01:00:44,698 --> 01:00:47,368 Can we find the pregnant woman, now, please? 750 01:00:54,500 --> 01:00:56,576 Is this safe, guys? 751 01:00:56,668 --> 01:00:59,124 I mean, someone in this car is about to get whacked. 752 01:00:59,213 --> 01:01:01,668 Do the rest of us really feel like sitting next to him? 753 01:01:01,757 --> 01:01:03,630 Or her? 754 01:01:04,968 --> 01:01:06,628 Hopefully her. 755 01:01:07,888 --> 01:01:09,761 Okay, guys, let's not panic. 756 01:01:09,848 --> 01:01:12,469 - Isabella's safe. - How do you know? 757 01:01:13,685 --> 01:01:15,927 You said she was going to drive into a lake. 758 01:01:16,021 --> 01:01:18,856 How can she if she's in protective custody? 759 01:01:26,489 --> 01:01:28,067 Look at me. 760 01:01:28,157 --> 01:01:30,150 Come on. 761 01:01:30,243 --> 01:01:32,282 Does it look like I'm in the condition 762 01:01:32,370 --> 01:01:34,777 to commit grand theft auto? This is insane. 763 01:01:34,872 --> 01:01:36,781 Look, hopefully the district judge 764 01:01:36,874 --> 01:01:39,792 will have it all sorted out by Monday morning, okay? 765 01:01:46,342 --> 01:01:48,299 Marcus. 766 01:01:48,385 --> 01:01:50,959 Marcus, Marcus. 767 01:01:51,055 --> 01:01:53,296 When I get out of here, I am going to sue his... 768 01:01:55,351 --> 01:01:58,268 - Oh my God. - What, what now? 769 01:01:58,353 --> 01:02:00,311 My water just broke. 770 01:02:00,397 --> 01:02:02,306 - What? - My water, it just broke. 771 01:02:02,399 --> 01:02:05,104 - I'm gonna have my baby. - No, not here. 772 01:02:05,193 --> 01:02:08,111 - No, you can't do this to me. - Don't just stand there! 773 01:02:08,196 --> 01:02:11,281 - Get me to a hospital! - Give me a second to think! 774 01:02:11,366 --> 01:02:14,616 I am not going to have my baby in a jail cell! 775 01:02:14,703 --> 01:02:16,363 Get me to the hospital! 776 01:02:16,454 --> 01:02:18,328 Okay, okay! 777 01:02:18,415 --> 01:02:21,499 Sheriff Perry, this is Deputy Adams, come back. 778 01:02:22,836 --> 01:02:25,374 God, I need the car! Sheriff Perry, I need the car! 779 01:02:25,463 --> 01:02:27,670 My van! My van! Take my van! 780 01:02:30,009 --> 01:02:31,634 Okay. Okay. 781 01:02:31,719 --> 01:02:33,795 Yeah, we'll go. We'll go. 782 01:02:33,888 --> 01:02:35,845 Yeah, we'll go. 783 01:02:39,519 --> 01:02:41,262 Come on, come on! 784 01:02:46,025 --> 01:02:48,516 Y'all want to hear something crazy? 785 01:02:48,611 --> 01:02:50,687 It's not the first time I cheated Death. 786 01:02:53,199 --> 01:02:56,152 A kid came to school with a knife... 787 01:02:56,243 --> 01:02:58,035 killed his teacher. 788 01:02:59,872 --> 01:03:01,995 Teacher would have been me, 789 01:03:02,082 --> 01:03:05,747 but I was transferred to another school two days before. 790 01:03:05,836 --> 01:03:07,959 That's fucking weird, man. 791 01:03:08,046 --> 01:03:09,375 You want weird? 792 01:03:09,464 --> 01:03:11,540 Last year my partner and I were heading out 793 01:03:11,633 --> 01:03:13,709 when a call came in about a train wreck. 794 01:03:13,802 --> 01:03:16,044 Frank decided to let me handle it alone. 795 01:03:18,140 --> 01:03:20,262 He died that night in a shootout. 796 01:03:21,476 --> 01:03:24,596 If that call had come in just 10 seconds later, 797 01:03:24,688 --> 01:03:26,395 I'd be dead, too. 798 01:03:26,481 --> 01:03:28,604 Oh my God. 799 01:03:28,691 --> 01:03:30,601 I'm sorry. 800 01:03:30,693 --> 01:03:32,318 It's just I got one, too. 801 01:03:32,403 --> 01:03:34,526 Okay, so last May I'm supposed to go and stay 802 01:03:34,614 --> 01:03:37,283 at this cheesy little bed and breakfast in Pennsylvania. 803 01:03:37,367 --> 01:03:40,284 Anyhow, there's this major gas leak that no one knows about, 804 01:03:40,369 --> 01:03:42,777 and all the guests suffocated during the night. 805 01:03:42,872 --> 01:03:44,152 So what happened? 806 01:03:44,248 --> 01:03:45,826 I don't know. I never made it. 807 01:03:45,917 --> 01:03:48,621 The bus I was on splattered some girl all over the road. 808 01:03:48,711 --> 01:03:50,122 Was that in Mt Abraham? 809 01:03:50,212 --> 01:03:53,628 Yes. How did you know? 810 01:03:53,716 --> 01:03:56,337 That bus you were on killed Terry Chaney. 811 01:03:57,720 --> 01:04:00,008 She was supposed to die on Flight 180. 812 01:04:03,058 --> 01:04:05,929 Hey, do you guys remember that theatre in Paris 813 01:04:06,019 --> 01:04:08,807 that collapsed last year and killed everybody inside? 814 01:04:10,649 --> 01:04:12,938 Well, I had tickets to go. 815 01:04:13,026 --> 01:04:15,434 But one night I'm in Paris 816 01:04:15,529 --> 01:04:18,779 and I'm just tripping on acid 817 01:04:18,865 --> 01:04:21,107 and sipping lattes and such. 818 01:04:21,201 --> 01:04:23,028 And then all of a sudden 819 01:04:23,119 --> 01:04:26,286 this dude out of nowhere 820 01:04:26,373 --> 01:04:28,780 just gets whacked by this falling sign. 821 01:04:28,875 --> 01:04:31,627 - Carter. - Wait, wait, wait. 822 01:04:31,711 --> 01:04:34,284 The teacher I replaced, her name was Val Lewton. 823 01:04:34,380 --> 01:04:37,298 She was from Mt Abraham. She died in an explosion. 824 01:04:37,383 --> 01:04:40,301 Shit. The call about the train wreck 825 01:04:40,386 --> 01:04:41,964 that saved my life... 826 01:04:42,055 --> 01:04:44,462 that was the night I scraped up Billy Hitchcock. 827 01:04:44,557 --> 01:04:47,013 Wait a minute. Who are these people? 828 01:04:48,519 --> 01:04:50,512 The people who got off of Flight 180. 829 01:04:52,189 --> 01:04:54,348 They were my friends. 830 01:04:57,820 --> 01:05:00,109 Kimberly, tell us what happened. 831 01:05:03,284 --> 01:05:06,403 About a year ago my mum and I were at the mall. 832 01:05:06,495 --> 01:05:08,404 I was supposed to meet her outside, 833 01:05:08,497 --> 01:05:11,070 but I got caught up watching this news report 834 01:05:11,166 --> 01:05:13,040 about some kid that committed suicide. 835 01:05:14,461 --> 01:05:16,252 I kept thinking, 836 01:05:16,338 --> 01:05:18,710 'How can you strangle yourself in the bathtub? 837 01:05:18,799 --> 01:05:20,625 That's stupid.' 838 01:05:23,303 --> 01:05:25,260 It felt wrong. 839 01:05:25,347 --> 01:05:27,138 And yet... 840 01:05:30,143 --> 01:05:33,429 I heard some gunshots and I ran outside. 841 01:05:35,482 --> 01:05:38,103 Some kids were trying to steal my mum's car. 842 01:05:38,193 --> 01:05:40,766 She tried to fight them off, she was a fighter, 843 01:05:40,862 --> 01:05:42,938 and they killed her. 844 01:05:44,490 --> 01:05:48,155 After the funeral I kept thinking that it should have been me. 845 01:05:49,829 --> 01:05:51,656 I guess everyone must think that. 846 01:05:53,291 --> 01:05:55,330 But I guess I was right. 847 01:06:04,468 --> 01:06:07,552 Get there. Could you drive a little faster maybe?! 848 01:06:07,638 --> 01:06:09,381 - I'm going as fast as I can. - God! 849 01:06:11,600 --> 01:06:13,723 When we got off Flight 180, 850 01:06:13,811 --> 01:06:16,728 it didn't just change our lives. 851 01:06:16,814 --> 01:06:19,221 It affected everyone and everything 852 01:06:19,316 --> 01:06:21,558 we've come into contact with since. 853 01:06:21,652 --> 01:06:23,561 I'm not sure I'm understanding you. 854 01:06:23,653 --> 01:06:26,061 Being alive after we were supposed to die, 855 01:06:26,156 --> 01:06:28,232 it caused an outward ripple. 856 01:06:28,325 --> 01:06:30,198 A rift in Death's design. 857 01:06:30,285 --> 01:06:33,286 So if you had never gotten off the plane... 858 01:06:34,789 --> 01:06:36,912 we wouldn't be alive in the first place. 859 01:06:37,000 --> 01:06:39,538 Yes, that's why Death is working backwards! 860 01:06:39,627 --> 01:06:41,750 It's tying up all the loose ends, 861 01:06:41,838 --> 01:06:44,127 Sealing the rift once and for all. 862 01:07:06,112 --> 01:07:07,522 Oh, shit! 863 01:07:09,615 --> 01:07:11,239 Jesus Christ! 864 01:07:13,869 --> 01:07:15,826 Hang on! Hang on! 865 01:07:35,974 --> 01:07:38,299 - Is everybody alright? - Oh God. 866 01:07:40,645 --> 01:07:42,353 God, Eugene! 867 01:07:42,439 --> 01:07:45,558 - He can't breathe. - Oh, my legs! 868 01:07:48,486 --> 01:07:50,111 No, please. 869 01:07:50,196 --> 01:07:52,983 - It's not going to wait. - I got to go help those people. 870 01:07:53,074 --> 01:07:55,280 Do you want to deliver this baby? 871 01:07:56,869 --> 01:07:59,704 Those people can help. Let's go. 872 01:08:01,332 --> 01:08:03,704 Officer Adams reporting a vehicle collision 873 01:08:03,793 --> 01:08:05,869 off 9-A at the 180 mile-marker. 874 01:08:05,961 --> 01:08:07,788 Send all emergency vehicles to the scene. 875 01:08:07,880 --> 01:08:10,916 - We have to go. Go! - Okay, okay, okay! 876 01:08:11,008 --> 01:08:13,677 Just... okay, okay! We're going! We're going! 877 01:08:15,429 --> 01:08:18,346 - Easy, easy. - Here, here, here. 878 01:08:18,432 --> 01:08:20,638 I think he has a collapsed lung. 879 01:08:20,726 --> 01:08:23,264 - Everyone okay? - Call an ambulance! 880 01:08:28,442 --> 01:08:30,683 Stay with us. 881 01:08:30,777 --> 01:08:32,153 Hey, hey you! 882 01:08:32,237 --> 01:08:36,235 Hey! Come on. Help me out. 883 01:08:36,324 --> 01:08:39,907 You got to get me out of here before this thing explodes or something, okay? 884 01:08:42,706 --> 01:08:44,200 I think it's okay. 885 01:08:44,290 --> 01:08:46,579 I don't smell any gas and nothing's dripping. 886 01:08:46,668 --> 01:08:49,419 Alright, get this thing off me. Just pull. Hurry. 887 01:08:49,504 --> 01:08:51,627 Okay. Be careful. Ready? 888 01:08:53,132 --> 01:08:56,086 Oh God, Jethro! Jesus Christ! 889 01:08:56,177 --> 01:08:58,419 I got to be able to use my legs when I'm done. 890 01:08:58,513 --> 01:09:00,589 I'm so... Dad! 891 01:09:06,812 --> 01:09:08,390 Eugene, everything's going to be okay. 892 01:09:08,481 --> 01:09:11,232 If he doesn't get a respirator, he's not going to make it! 893 01:09:11,317 --> 01:09:14,234 We're going to get you to the hospital. Be careful with that! 894 01:09:14,320 --> 01:09:17,771 Check the gauges on the regulator, and watch out for overdoses! 895 01:09:17,865 --> 01:09:20,949 - And look out for potholes and puddles. - You can't come in, miss. 896 01:09:22,619 --> 01:09:24,861 And watch out for power lines! 897 01:09:26,290 --> 01:09:28,282 Watch it! 898 01:09:33,797 --> 01:09:36,253 You trying to get yourself killed, little boy? 899 01:09:36,341 --> 01:09:38,630 You got to use your head, man. 900 01:09:38,718 --> 01:09:40,426 Get that news van back. 901 01:09:40,512 --> 01:09:42,089 Thanks. 902 01:09:49,813 --> 01:09:51,473 Okay, let's go. 903 01:10:07,788 --> 01:10:10,161 How is she doing? 904 01:10:10,249 --> 01:10:12,325 I think she's going to be okay. 905 01:10:15,171 --> 01:10:17,840 - Can I ask you a question? - Yeah. 906 01:10:19,842 --> 01:10:21,799 When I die... 907 01:10:21,885 --> 01:10:23,677 is it going to hurt? 908 01:10:25,180 --> 01:10:27,007 I don't know. 909 01:10:28,517 --> 01:10:30,344 You're going to die after me, right? 910 01:10:31,520 --> 01:10:33,347 Yeah, I guess so. 911 01:10:35,357 --> 01:10:37,350 Would you take these? 912 01:10:43,198 --> 01:10:45,107 And if I die... 913 01:10:47,869 --> 01:10:49,660 would you throw out all my drugs 914 01:10:49,746 --> 01:10:53,696 and my paraphernalia and my porno? 915 01:10:56,044 --> 01:10:57,668 You know... 916 01:10:57,754 --> 01:11:00,209 anything that's going to break my mum's heart. 917 01:11:01,382 --> 01:11:03,126 Please? 918 01:11:06,471 --> 01:11:08,131 Thank you. 919 01:11:12,476 --> 01:11:14,268 This is Cheyenne Jacobson 920 01:11:14,353 --> 01:11:16,262 reporting live from the Gibbons farm. 921 01:11:16,355 --> 01:11:18,099 Sheriff Perry, Officer Burke here. 922 01:11:18,190 --> 01:11:20,764 I'm trying to get some information on Isabella... 923 01:11:20,860 --> 01:11:22,769 She did? 924 01:11:22,862 --> 01:11:25,435 Okay. Thanks. Great. 925 01:11:25,531 --> 01:11:26,990 Kimberly! 926 01:11:27,074 --> 01:11:29,695 Isabella's at Lakeview Hospital. They're prepping her for delivery. 927 01:11:29,785 --> 01:11:31,694 - We got to go now. - What about Kat? 928 01:11:31,787 --> 01:11:33,032 I'll go talk to her. 929 01:11:33,122 --> 01:11:35,957 Hi. 930 01:11:36,041 --> 01:11:38,579 Just find Isabella and get this thing over with, okay? 931 01:11:38,669 --> 01:11:40,412 Go on, I'll be fine. 932 01:11:47,344 --> 01:11:49,336 - Where's Rory? - I don't know. 933 01:11:53,475 --> 01:11:56,262 Could you be a little quieter with that thing, please? 934 01:11:56,352 --> 01:11:59,223 Yeah, sure. I'll just put it on quiet mode. 935 01:11:59,314 --> 01:12:00,689 That would be good. 936 01:12:28,884 --> 01:12:29,963 Rory. 937 01:12:46,026 --> 01:12:48,315 Oh my God! 938 01:12:48,403 --> 01:12:50,396 Somebody get out there! 939 01:12:50,489 --> 01:12:53,442 - We have to get to the hospital now! - Well, take my truck! 940 01:12:53,533 --> 01:12:54,992 The keys are in it. 941 01:12:58,830 --> 01:13:01,155 Kimberly! 942 01:13:12,343 --> 01:13:13,718 Kimberly! 943 01:13:13,803 --> 01:13:15,926 - Kimberly. - What do you see? 944 01:13:16,013 --> 01:13:18,469 - What are we looking for? - It's not here. 945 01:13:20,309 --> 01:13:22,266 This one was different. 946 01:13:22,353 --> 01:13:25,307 It was like the van crashing into the lake. 947 01:13:25,398 --> 01:13:27,437 I was in a hospital, there was screaming 948 01:13:27,525 --> 01:13:29,233 and a nurse was trying to choke me. 949 01:13:29,318 --> 01:13:31,891 I couldn't see her, but I could see her name tag. 950 01:13:31,987 --> 01:13:33,944 It was right in my face. Kalarjian. 951 01:13:35,658 --> 01:13:38,861 I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella. 952 01:13:42,873 --> 01:13:45,790 Listen to me, Isabella! I need you to stop pushing! 953 01:13:45,876 --> 01:13:47,370 What's wrong? Is my baby alright? 954 01:13:47,461 --> 01:13:49,833 The cord's around the neck. This baby's in trouble. 955 01:13:49,921 --> 01:13:52,792 A bizarre accident has left two people dead, 956 01:13:52,883 --> 01:13:55,718 one of them killed by a safety device meant to protect us. 957 01:13:55,802 --> 01:13:58,258 Ironically, the woman was impaled through the head 958 01:13:58,346 --> 01:14:00,671 after her emergency airbag deployed. 959 01:14:00,765 --> 01:14:04,348 She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near Greenwood Lake. 960 01:14:04,436 --> 01:14:06,843 Suddenly the airbag went off... 961 01:14:41,305 --> 01:14:43,381 Isabella Hudson! What room is she in? 962 01:14:43,474 --> 01:14:45,550 We may need to do a stat Caesarean! 963 01:14:45,642 --> 01:14:47,469 Get Dr. Kalarjian up here now! 964 01:14:47,561 --> 01:14:50,230 Dr. Kalarjian, code blue. Delivery room six. 965 01:14:50,314 --> 01:14:51,724 I'm just going to wait outside, 966 01:14:51,815 --> 01:14:53,772 'cause I'm just really in the way here. 967 01:14:53,859 --> 01:14:55,768 - Don't you dare leave me! - Okay, okay. 968 01:14:55,861 --> 01:14:57,604 You guys, get to Isabella! 969 01:14:57,696 --> 01:14:59,487 I'm going to find Eugene! 970 01:14:59,573 --> 01:15:02,739 Dr. Kalarjian, code blue. Delivery room six. 971 01:15:02,826 --> 01:15:05,780 Dr. Kalarjian, delivery room six. Code blue. 972 01:15:21,469 --> 01:15:23,794 Dr. Kalarjian, in here, hurry! 973 01:15:24,972 --> 01:15:27,095 That's her. 974 01:15:28,142 --> 01:15:29,720 Wait, wait, wait! 975 01:16:06,972 --> 01:16:09,297 Contractions have stopped. 976 01:16:09,391 --> 01:16:11,882 Arrest in descent halfway through the birth canal. 977 01:16:11,976 --> 01:16:14,052 Bad tracing, it's losing oxygen. 978 01:16:14,145 --> 01:16:16,221 The cord's compressed! 979 01:16:16,314 --> 01:16:19,599 - Down to 40. - Oh God! What's happening?! 980 01:16:19,692 --> 01:16:21,400 Where's Kalarjian?! 981 01:16:21,486 --> 01:16:24,155 Dr. Kalarjian! 982 01:16:24,238 --> 01:16:26,397 - Dr. Kalarjian! - Not now, I'm busy. 983 01:16:26,491 --> 01:16:29,694 - Ow! Hey! Hey! - Police business. 984 01:16:38,961 --> 01:16:41,534 Just push a little more. 985 01:16:41,630 --> 01:16:43,955 Oh, no. 986 01:16:44,049 --> 01:16:45,793 Isabella, is the baby okay? 987 01:16:46,969 --> 01:16:48,593 I'm sorry. You can't be here. 988 01:16:48,679 --> 01:16:51,252 - I have to ask you to leave. - I need to know... 989 01:16:51,348 --> 01:16:54,219 I need to know if the baby's alright! 990 01:16:55,811 --> 01:16:57,638 It's a boy. 991 01:17:18,416 --> 01:17:20,373 Thank you. Congratulations! 992 01:17:20,460 --> 01:17:22,417 Who the hell are they? 993 01:17:22,503 --> 01:17:24,876 Oh my God! 994 01:17:28,593 --> 01:17:30,419 - Clear. - I can't find Eugene. 995 01:17:30,511 --> 01:17:33,216 - No, don't worry. She had the baby! - It's okay. 996 01:17:33,306 --> 01:17:35,263 It's over. It's okay. 997 01:17:48,779 --> 01:17:51,187 - Kimberly. - What did you see? 998 01:17:51,281 --> 01:17:54,567 I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup. 999 01:17:54,660 --> 01:17:56,985 Then what's the premonition of the lake supposed to mean? 1000 01:17:57,079 --> 01:17:58,906 Try to remember. 1001 01:18:16,264 --> 01:18:19,550 Bloody hands. Someone with bloody hands. 1002 01:18:20,602 --> 01:18:22,012 Eugene. 1003 01:18:26,482 --> 01:18:29,567 Only new life defeats death. What is that supposed to mean? 1004 01:18:29,652 --> 01:18:31,444 You saw an ECG machine and what else? 1005 01:18:33,448 --> 01:18:35,606 Bloody hands. What else did you see, Kimberly? 1006 01:18:36,659 --> 01:18:38,118 Wait. 1007 01:18:40,079 --> 01:18:41,906 Eugene. 1008 01:19:02,059 --> 01:19:03,968 Oh God, no! 1009 01:19:14,237 --> 01:19:15,945 Bloody hands. 1010 01:19:17,741 --> 01:19:19,864 It's me. The premonitions are about me. 1011 01:19:19,951 --> 01:19:22,027 - What? - Crash cart. 1012 01:19:22,120 --> 01:19:23,579 Let's go! Move it! 1013 01:19:25,874 --> 01:19:27,831 Dr. Kalarjian. 1014 01:19:27,917 --> 01:19:29,709 ECG machine. 1015 01:19:34,215 --> 01:19:35,875 The lake. 1016 01:19:35,967 --> 01:19:37,840 The white van. 1017 01:19:42,598 --> 01:19:44,425 What are you talking about? 1018 01:19:47,103 --> 01:19:48,929 New life. 1019 01:19:51,482 --> 01:19:53,225 What is it? 1020 01:19:53,317 --> 01:19:55,606 I know what I have to do to save us. 1021 01:19:57,112 --> 01:20:00,066 - I have to die. - No, that's crazy. 1022 01:20:00,157 --> 01:20:03,277 You can't give up now. We have to fight this thing. 1023 01:20:07,956 --> 01:20:09,949 Get Kalarjian. 1024 01:22:35,475 --> 01:22:38,559 Only new life can defeat death. 1025 01:22:38,645 --> 01:22:41,396 If it is my time to go and be in heaven... 1026 01:22:41,481 --> 01:22:43,806 with my family. I can accept that. 1027 01:22:45,443 --> 01:22:47,103 Flight 180... 1028 01:22:47,195 --> 01:22:49,436 I know what I have to do to save us. 1029 01:22:49,530 --> 01:22:51,606 There are no known survivors. 1030 01:22:51,699 --> 01:22:53,656 I have to die. 1031 01:22:55,202 --> 01:22:57,872 Ready and clear! 1032 01:22:58,914 --> 01:22:59,994 Nothing! 1033 01:23:02,918 --> 01:23:05,077 Ready and clear. 1034 01:23:06,589 --> 01:23:08,415 Nothing. 1035 01:23:09,800 --> 01:23:12,208 - Come on. - Ready, clear. 1036 01:23:12,302 --> 01:23:15,339 She's back! 1037 01:23:15,430 --> 01:23:17,719 Epinephrine. Two milligrams, IV push. 1038 01:23:17,808 --> 01:23:20,643 I want her prepped and stabilized for ICU. 1039 01:23:24,773 --> 01:23:26,433 Welcome back. 1040 01:23:27,609 --> 01:23:29,685 They lost you for a minute there. 1041 01:23:35,784 --> 01:23:39,034 Hey. We did it. 1042 01:23:40,121 --> 01:23:42,114 Thanks to you, we cheated Death. 1043 01:24:14,613 --> 01:24:16,321 Would you like some wine? 1044 01:24:16,407 --> 01:24:18,529 I think I'll stick to our beer, thanks. 1045 01:24:18,617 --> 01:24:19,945 Alright. 1046 01:24:20,035 --> 01:24:22,443 This is really great, Mrs. Gibbons. 1047 01:24:22,538 --> 01:24:24,696 Thank you so much for inviting us. 1048 01:24:24,790 --> 01:24:26,699 It's our pleasure. 1049 01:24:27,959 --> 01:24:31,375 - How are you doing, Kimberly? - Good. Yeah. 1050 01:24:31,463 --> 01:24:33,621 I had a fun summer. 1051 01:24:33,715 --> 01:24:37,001 I don't know, I guess things are pretty much getting back to normal. 1052 01:24:39,763 --> 01:24:42,799 Brian, I think you better go check that barbecue. 1053 01:24:42,891 --> 01:24:45,512 Hey, careful. Those things are dangerous. 1054 01:24:45,602 --> 01:24:47,808 Trust me. I think I've been through closer calls. 1055 01:24:47,896 --> 01:24:50,932 Yeah, me too. Dad, you should tell them about the news van thing. 1056 01:24:51,024 --> 01:24:52,767 What's that? 1057 01:24:52,859 --> 01:24:56,109 Brian was almost hit by that news van that day in the field. 1058 01:24:56,195 --> 01:24:58,865 And your friend Rory, he pulled him back at the last second. 1059 01:24:58,948 --> 01:25:02,447 - Saved his life. - You never told me that, Peter. 1060 01:25:02,535 --> 01:25:04,077 Boy, that was lucky. 1061 01:25:08,916 --> 01:25:11,241 Brian! 76703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.