All language subtitles for Fatal.Promise.E59.200624.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,295 --> 00:00:16,295 (Episode 59) 2 00:00:18,334 --> 00:00:19,634 Do you see it now? 3 00:00:20,124 --> 00:00:21,658 You've been... 4 00:00:22,282 --> 00:00:23,816 completely used... 5 00:00:24,553 --> 00:00:26,686 by Jun Hyuk until now. 6 00:00:28,954 --> 00:00:30,125 You'll see. 7 00:00:30,433 --> 00:00:32,800 He'll make you take the blame for everything... 8 00:00:33,329 --> 00:00:35,063 and abandon you. 9 00:00:35,297 --> 00:00:37,598 I see why you're acting like this... 10 00:00:37,599 --> 00:00:39,968 I bet you had no idea that Jun Hyuk set up a trap... 11 00:00:40,359 --> 00:00:42,804 so he could use you to save Chairman Han. 12 00:00:44,720 --> 00:00:47,653 And I bet you begged for your life to him as you were... 13 00:00:47,722 --> 00:00:49,907 dragged by the audit department. 14 00:00:52,787 --> 00:00:54,655 You were killed by Tae In once. 15 00:00:56,385 --> 00:00:57,908 And I'm going to bring you back. 16 00:01:00,942 --> 00:01:03,892 You had blind faith in Jun Hyuk and resented Tae In. 17 00:01:04,188 --> 00:01:06,161 Begging for your life. 18 00:01:08,163 --> 00:01:10,599 And I'm sure he took you from Tae In... 19 00:01:10,950 --> 00:01:13,183 as if he was saving you. 20 00:01:13,868 --> 00:01:15,813 You're just trying to come between me and him... 21 00:01:15,822 --> 00:01:17,572 I know you want to believe that it was love. 22 00:01:18,711 --> 00:01:22,244 He desired you only because you were Tae In's woman. 23 00:01:22,744 --> 00:01:24,212 But now, 24 00:01:24,812 --> 00:01:26,948 he's going to turn a blind eye to you... 25 00:01:27,706 --> 00:01:30,185 who's about to get kicked out. Do you know why? 26 00:01:32,287 --> 00:01:34,351 Now that he had taken you from Tae In, 27 00:01:34,756 --> 00:01:38,426 you're not interesting nor useful to him. 28 00:01:40,529 --> 00:01:43,131 That's what you are to Jun Hyuk. 29 00:01:43,498 --> 00:01:47,035 Just a piece of trash he'd throw away after he's done. 30 00:01:48,496 --> 00:01:50,264 If we leave Hye Won as she is, 31 00:01:50,436 --> 00:01:52,469 we don't know what she'll do to us. 32 00:01:53,152 --> 00:01:55,119 She must've gone mad. 33 00:01:55,457 --> 00:01:56,819 How could she confess... 34 00:01:56,820 --> 00:01:58,924 manipulating Chairman Han's transplant surgery to himself? 35 00:01:59,665 --> 00:02:02,199 I'm glad I was able to take her out soon. 36 00:02:03,919 --> 00:02:06,753 Your wife even threatened me too. 37 00:02:07,181 --> 00:02:09,116 She talked about Ji Hoon's missing. 38 00:02:09,990 --> 00:02:10,758 Pardon? 39 00:02:10,759 --> 00:02:13,035 She said she knew... 40 00:02:13,056 --> 00:02:16,161 that I let Ji Hoon go missing that day. 41 00:02:16,683 --> 00:02:18,860 And what did you say to her? 42 00:02:19,148 --> 00:02:20,782 Well, I played innocent. 43 00:02:22,499 --> 00:02:24,632 What should we do? 44 00:02:25,032 --> 00:02:27,466 If she really goes nuts, 45 00:02:27,571 --> 00:02:29,838 we can't predict what she'd do. 46 00:02:30,448 --> 00:02:33,514 We should stop Uncle first. 47 00:02:34,054 --> 00:02:37,454 He must've started to suspect us about Ji Hoon's missing. 48 00:02:41,434 --> 00:02:44,025 It's about how your surgery went... 49 00:02:44,393 --> 00:02:46,293 and what Jun Hyuk and his dad asked me to do. 50 00:02:46,312 --> 00:02:47,320 Excuse me. 51 00:02:53,201 --> 00:02:54,869 Your wife is here. 52 00:02:56,717 --> 00:02:58,717 I can't take this anymore. 53 00:03:00,986 --> 00:03:04,562 Yeon Du Shim, that woman has brought Ji Hoon into her house... 54 00:03:04,583 --> 00:03:06,281 and now she's posing as his mother. 55 00:03:06,349 --> 00:03:08,983 Jun Hyuk's wife told me something weird. 56 00:03:08,984 --> 00:03:11,333 It's not the time for you to pay attention to that girl. 57 00:03:11,334 --> 00:03:13,653 My transplant surgery. 58 00:03:16,058 --> 00:03:19,025 She asked if I knew how your brother and Jun Hyuk... 59 00:03:19,888 --> 00:03:22,397 got me received the surgery seven years ago. 60 00:03:35,639 --> 00:03:37,975 You didn't seem to have breakfast these days. 61 00:03:38,415 --> 00:03:40,027 You didn't have lunch either, right? 62 00:03:40,048 --> 00:03:42,082 Call Ji Hoon and let's have it together. 63 00:03:43,388 --> 00:03:45,355 Ji Hoon wasn't in his office. 64 00:03:46,689 --> 00:03:47,687 Is that right? 65 00:03:48,086 --> 00:03:52,026 Then take these and share with Ji Hoon. 66 00:03:53,160 --> 00:03:55,830 Let's just eat them now. 67 00:03:59,031 --> 00:04:01,722 I'll take Ji Hoon's later. 68 00:04:01,773 --> 00:04:02,773 Come on, let's eat. 69 00:04:44,117 --> 00:04:45,146 It's good. 70 00:04:54,119 --> 00:04:55,753 (Cha Man Jong) 71 00:04:57,137 --> 00:04:58,960 (June 19th, At the park with our family) 72 00:04:58,960 --> 00:05:00,879 (Your daughter is doing well with us.) 73 00:05:02,863 --> 00:05:04,409 I'll buy you dinner later. 74 00:05:09,153 --> 00:05:10,153 It's just that... 75 00:05:10,890 --> 00:05:12,107 I'm grateful. 76 00:05:13,519 --> 00:05:14,552 For what? 77 00:05:15,544 --> 00:05:16,778 We can talk that later. 78 00:05:22,284 --> 00:05:24,246 - Yes, Seok Gu. - Eun Dong. 79 00:05:24,617 --> 00:05:28,110 It seems other people are tailing Hye Won other than us. 80 00:05:28,945 --> 00:05:29,945 What? 81 00:05:30,105 --> 00:05:31,505 What do you mean? 82 00:05:35,964 --> 00:05:37,799 (Seok Gu) 83 00:05:43,091 --> 00:05:44,091 What is it? 84 00:05:48,903 --> 00:05:50,037 This man... 85 00:05:50,812 --> 00:05:52,713 He looks familiar. 86 00:05:57,753 --> 00:05:58,751 Dad. 87 00:05:58,985 --> 00:06:00,419 I have something to tell you. 88 00:06:00,655 --> 00:06:03,091 I'll hear it later unless it's urgent. 89 00:06:03,572 --> 00:06:07,638 Will you really let Ji Hoon marry Eun Dong? 90 00:06:11,281 --> 00:06:13,215 That's up to Ji Hoon. 91 00:06:13,454 --> 00:06:15,222 But I won't oppose it. 92 00:06:15,697 --> 00:06:19,672 Eun Dong is living in Tae In's house now. 93 00:06:21,750 --> 00:06:23,311 Why would she live there? 94 00:06:24,209 --> 00:06:25,647 Why do you think she is? 95 00:06:26,068 --> 00:06:29,202 She's trying to have both ways between Ji Hoon and Tae In. 96 00:06:29,510 --> 00:06:31,252 People will talk. 97 00:06:31,574 --> 00:06:33,807 How could you consider her as your daughter-in-law? 98 00:06:33,919 --> 00:06:35,619 You don't even know the whole story. 99 00:06:40,328 --> 00:06:41,396 Dad. 100 00:06:41,615 --> 00:06:44,360 Do you know why Eun Dong is living in Tae In's house? 101 00:06:46,193 --> 00:06:47,696 It's because of Jun Hyuk. 102 00:06:47,903 --> 00:06:49,157 What do you mean? 103 00:06:49,158 --> 00:06:51,605 - You're talking nonsense! - Eun Dong almost... 104 00:06:51,973 --> 00:06:54,509 died from a car accident that Jun Hyuk had set up. 105 00:06:55,506 --> 00:06:56,644 What? 106 00:06:56,910 --> 00:07:00,568 I'm afraid I can't tell you more since you could get too shocked. 107 00:07:01,983 --> 00:07:05,086 Eun Dong is in danger because of Jun Hyuk. 108 00:07:05,296 --> 00:07:08,299 And that's why Tae In and Mom are protecting Eun Dong. 109 00:07:19,333 --> 00:07:21,754 Hello? This is Han Gwang Hoon. 110 00:07:21,802 --> 00:07:23,703 Yes. Hello, sir. 111 00:07:24,039 --> 00:07:26,708 I was going to call you anyway. 112 00:07:27,413 --> 00:07:28,579 I heard... 113 00:07:28,689 --> 00:07:30,956 Ms. Cha is staying at your house. 114 00:07:32,381 --> 00:07:33,381 Yes. 115 00:07:35,013 --> 00:07:36,013 Actually, 116 00:07:36,941 --> 00:07:39,208 I wanted to talk to you. 117 00:07:39,221 --> 00:07:40,755 Could we meet? 118 00:07:41,129 --> 00:07:42,496 Sure. 119 00:07:42,858 --> 00:07:44,658 I'll send you a vehicle. 120 00:07:45,075 --> 00:07:47,364 How about that place we met the other day? 121 00:07:47,598 --> 00:07:50,130 Well, I was wondering... 122 00:07:50,361 --> 00:07:52,329 if you could come to my place. 123 00:07:52,348 --> 00:07:53,348 Sorry? 124 00:07:54,870 --> 00:07:58,765 You could come and see how Eun Dong is doing here too. 125 00:08:03,080 --> 00:08:04,903 (Aunt) 126 00:08:12,569 --> 00:08:14,736 Yes, it's true. 127 00:08:16,298 --> 00:08:17,631 I remember. 128 00:08:18,137 --> 00:08:22,298 This man gave me money and the reciept... 129 00:08:22,319 --> 00:08:23,353 Are you sure? 130 00:08:24,001 --> 00:08:25,435 Yes, I'm sure. 131 00:08:26,366 --> 00:08:28,366 But why do you ask? 132 00:08:29,066 --> 00:08:31,201 You've got other things to worry about. 133 00:08:31,525 --> 00:08:33,489 You're about to get kicked out. 134 00:08:34,094 --> 00:08:35,494 Tell me some more about him. 135 00:08:37,379 --> 00:08:38,579 Well, 136 00:08:38,766 --> 00:08:41,449 this man came to me all of a sudden... 137 00:08:42,094 --> 00:08:45,461 and said that you approved everything. 138 00:08:45,487 --> 00:08:48,907 He said you were being paid as an exchange for using his medicine. 139 00:08:52,060 --> 00:08:54,861 I admit he was a bit suspicious. 140 00:08:55,109 --> 00:08:57,227 But I figured it was okay since you approved. 141 00:08:59,102 --> 00:09:00,169 Hold on. 142 00:09:01,203 --> 00:09:02,636 Who took this photo? 143 00:09:05,807 --> 00:09:07,174 Do you see it now? 144 00:09:07,687 --> 00:09:09,254 You've been... 145 00:09:09,845 --> 00:09:11,412 completely used... 146 00:09:12,105 --> 00:09:14,205 by Jun Hyuk until now. 147 00:09:17,167 --> 00:09:18,701 What is it about? 148 00:09:20,423 --> 00:09:21,436 I think... 149 00:09:23,741 --> 00:09:25,108 I've been... 150 00:09:26,584 --> 00:09:27,862 used by Jun Hyuk. 151 00:09:28,389 --> 00:09:29,555 What? 152 00:09:30,858 --> 00:09:33,191 What do you mean by that? 153 00:09:34,302 --> 00:09:36,270 What nonsense are you talking about? 154 00:09:48,528 --> 00:09:50,462 This is going to be another big news. 155 00:09:58,591 --> 00:10:00,083 (Divorce Notice) 156 00:10:02,864 --> 00:10:04,365 - Is this... - Sign it. 157 00:10:04,736 --> 00:10:06,381 - Mrs. Min. - Now. 158 00:10:06,401 --> 00:10:08,341 - Why should I do that? - Excuse me? 159 00:10:09,638 --> 00:10:11,306 Some nerve you have. 160 00:10:11,911 --> 00:10:14,513 You should be thanking us for not claiming for damages. 161 00:10:14,635 --> 00:10:16,356 Do you really want to drag this to trial? 162 00:10:16,405 --> 00:10:17,636 And see how it ends? 163 00:10:17,785 --> 00:10:19,781 Mom talked to lawyers already. 164 00:10:19,782 --> 00:10:21,020 Attributable reasons are indisputable. 165 00:10:21,036 --> 00:10:22,845 We have a bone to pick too. 166 00:10:23,273 --> 00:10:26,473 My daughter was used by Jun Hyuk. 167 00:10:30,058 --> 00:10:33,297 You'll regret doing this to me. 168 00:10:33,322 --> 00:10:34,281 Regret? 169 00:10:34,282 --> 00:10:36,502 You better confirm this from Jun Hyuk first. 170 00:10:45,073 --> 00:10:46,407 What are you doing? 171 00:10:46,408 --> 00:10:48,775 Don't sell Jun Hyuk out like this. 172 00:10:49,962 --> 00:10:52,894 If you hold out divorcing, 173 00:10:52,895 --> 00:10:55,249 I'm going to ostracize you in the hospital. 174 00:10:55,544 --> 00:10:57,018 So go ahead if you can. 175 00:10:59,828 --> 00:11:00,887 Let's go. 176 00:11:09,838 --> 00:11:11,172 This is all... 177 00:11:11,368 --> 00:11:13,434 because of that Cha Eun Dong. 178 00:11:14,434 --> 00:11:17,985 I'm going to chop her up into pieces! 179 00:11:23,006 --> 00:11:25,673 (It's for you. Eun Dong.) 180 00:11:26,929 --> 00:11:27,940 Eun Dong. 181 00:11:36,199 --> 00:11:37,432 What's this? 182 00:11:38,914 --> 00:11:41,714 Tae In bought this for you. 183 00:11:41,715 --> 00:11:43,173 Here, have some. 184 00:11:45,859 --> 00:11:47,026 Let's share it. 185 00:11:48,942 --> 00:11:50,409 I already ate. 186 00:11:51,239 --> 00:11:52,234 Alone? 187 00:11:52,608 --> 00:11:54,975 No, I ate with Tae In. 188 00:11:58,046 --> 00:11:59,036 I see. 189 00:12:00,685 --> 00:12:01,949 Thanks for the food. 190 00:12:12,658 --> 00:12:13,791 Welcome. 191 00:12:13,897 --> 00:12:16,664 It must've been hard to come at the rush hour. 192 00:12:16,665 --> 00:12:18,099 Not at all. 193 00:12:19,034 --> 00:12:22,534 But I'm not sure if I could come here. 194 00:12:23,861 --> 00:12:26,374 My wife is still working. 195 00:12:27,557 --> 00:12:28,591 Right. 196 00:12:29,025 --> 00:12:30,426 Hello, sir. 197 00:12:30,780 --> 00:12:32,980 Hello, there. 198 00:12:33,319 --> 00:12:35,364 - Have you been well? - Yes. 199 00:12:35,986 --> 00:12:37,020 Here. 200 00:12:37,797 --> 00:12:39,900 - A present for you. - Thank you. 201 00:12:39,901 --> 00:12:42,294 I'll show it to Aunt Young Sim. 202 00:12:42,295 --> 00:12:43,441 Okay. 203 00:12:46,430 --> 00:12:50,564 I really appreciate for letting Ji Hoon come... 204 00:12:50,697 --> 00:12:51,930 to see his mother. 205 00:12:52,176 --> 00:12:54,876 Don't mention it. It's what I could do at least. 206 00:13:05,180 --> 00:13:06,514 - That's enough for me. - Okay. 207 00:13:10,032 --> 00:13:13,108 I'm sure you're wondering how Eun Dong is doing. 208 00:13:13,889 --> 00:13:15,089 Yes. 209 00:13:15,290 --> 00:13:16,657 From what I heard, 210 00:13:17,526 --> 00:13:20,260 she's staying here because of one of my family. 211 00:13:21,012 --> 00:13:22,846 I'm truly sorry. 212 00:13:23,318 --> 00:13:26,833 I know you're more bothered than us. 213 00:13:28,939 --> 00:13:30,306 You must be worried. 214 00:13:31,128 --> 00:13:34,218 It seems like Ji Hoon is fond of Eun Dong quite a lot. 215 00:13:35,901 --> 00:13:38,476 That's up to their minds. 216 00:13:38,750 --> 00:13:41,982 But if Eun Dong favors, 217 00:13:42,549 --> 00:13:44,816 I'd love to have her as my daughter-in-law. 218 00:13:45,087 --> 00:13:46,620 And I've told her how I think. 219 00:13:58,601 --> 00:14:00,681 - Enjoy. - Thank you. 220 00:14:02,337 --> 00:14:04,105 I thought you were buying me dinner. 221 00:14:05,701 --> 00:14:06,768 I am. 222 00:14:10,178 --> 00:14:12,579 You wouldn't have this kind of food if it wasn't for me. 223 00:14:12,862 --> 00:14:14,363 Especially, in that suit. 224 00:14:29,451 --> 00:14:30,851 It's pretty good. 225 00:14:31,589 --> 00:14:32,656 Right? 226 00:14:33,414 --> 00:14:36,837 This is one of me and my dad's favorite. 227 00:14:37,425 --> 00:14:39,761 We'd have tteokbokki on our way home... 228 00:14:39,775 --> 00:14:41,842 and have popsicles for dessert. 229 00:14:46,263 --> 00:14:47,463 Thank you. 230 00:14:48,817 --> 00:14:53,189 Dad would've felt relieved and pleased... 231 00:14:53,698 --> 00:14:55,199 seeing my pictures. 232 00:14:57,283 --> 00:14:59,060 I've been to the charnel house. 233 00:15:03,665 --> 00:15:04,765 You should... 234 00:15:05,440 --> 00:15:07,301 bring your pictures to him from time to time. 235 00:15:14,809 --> 00:15:16,811 Look over here. 236 00:15:19,504 --> 00:15:21,649 You told me to take pictures to show Dad. 237 00:15:22,309 --> 00:15:23,684 Come closer. 238 00:15:25,958 --> 00:15:27,958 Have you never taken a selfie? 239 00:15:29,067 --> 00:15:29,977 No. 240 00:15:33,044 --> 00:15:34,695 I'm taking it. 241 00:15:35,778 --> 00:15:38,165 Wipe off the sauce on your face. 242 00:15:39,598 --> 00:15:41,435 Look here. I'm taking it. 243 00:15:42,278 --> 00:15:44,872 One, two, three. 244 00:15:50,973 --> 00:15:53,942 And, one, two... 245 00:15:55,520 --> 00:15:56,575 Here. 246 00:15:56,941 --> 00:15:58,825 Come closer. 247 00:16:00,106 --> 00:16:02,023 One, two, three. 248 00:16:10,551 --> 00:16:12,633 - You should smile. - Delete that one. 249 00:16:19,880 --> 00:16:20,965 Yes, Mr. Ko. 250 00:16:22,395 --> 00:16:23,611 Thanks for your work. 251 00:16:24,965 --> 00:16:25,980 Just hold on a bit longer. 252 00:16:26,614 --> 00:16:28,115 I'll get you out of there soon enough. 253 00:16:30,172 --> 00:16:31,082 Yes. 254 00:16:32,419 --> 00:16:35,222 Send me someone who could get the job done well. 255 00:16:49,971 --> 00:16:51,205 This one looks good. 256 00:16:52,090 --> 00:16:53,020 Don't you think so? 257 00:16:55,334 --> 00:16:56,779 (Seok Gu) 258 00:16:58,277 --> 00:16:59,340 Hold on. 259 00:17:02,692 --> 00:17:03,784 Yes, Seok Gu. 260 00:17:05,174 --> 00:17:06,692 I should... 261 00:17:07,043 --> 00:17:10,091 look after Ms. Cha either way, 262 00:17:10,653 --> 00:17:12,363 and I want to. 263 00:17:13,333 --> 00:17:15,029 Mr. Cha was... 264 00:17:15,590 --> 00:17:16,964 such a man to me. 265 00:17:18,354 --> 00:17:19,278 Yes. 266 00:17:20,497 --> 00:17:21,469 That's why... 267 00:17:22,059 --> 00:17:23,638 I'll ask you. 268 00:17:24,998 --> 00:17:27,341 Shouldn't we look... 269 00:17:27,997 --> 00:17:31,078 into Eun Dong's father's case again even if it's now? 270 00:17:34,645 --> 00:17:36,645 I hear that he passed away... 271 00:17:37,168 --> 00:17:39,320 wrongfully at that hospital. 272 00:17:41,551 --> 00:17:44,760 And Eun Dong suffered a lot because of that. 273 00:17:46,475 --> 00:17:48,879 I'm actually looking into it now. 274 00:17:49,285 --> 00:17:52,933 And that's why I want her to be a part of my family even more. 275 00:17:53,575 --> 00:17:55,036 I see. 276 00:17:56,269 --> 00:18:00,962 You and I both owe to Eun Dong's father. 277 00:18:02,606 --> 00:18:04,472 I thought that we should at least... 278 00:18:04,817 --> 00:18:07,448 help him restore his reputation. 279 00:18:09,800 --> 00:18:12,753 As his daughter, she'd feel so resentful. 280 00:18:13,465 --> 00:18:16,313 Moreover, he gave... 281 00:18:16,637 --> 00:18:18,637 new lives to many people. 282 00:18:20,183 --> 00:18:21,113 Yes. 283 00:18:23,489 --> 00:18:25,722 I'm asking where that girl, Cha Eun Dong is! 284 00:18:26,176 --> 00:18:28,167 Why are you looking for Eun Dong? 285 00:18:28,208 --> 00:18:29,495 Let go of me. Where is she? 286 00:18:29,496 --> 00:18:31,268 - Where do you think you are? - Where is she? 287 00:18:31,269 --> 00:18:32,807 - Where is Cha Eun Dong? - Excuse me for a moment. 288 00:18:42,085 --> 00:18:45,255 I have nothing to talk with you. Tell Cha Eun Dong to get out here. 289 00:18:45,496 --> 00:18:46,977 I know that she lives here. 290 00:18:47,152 --> 00:18:49,728 Tell me what it is about. 291 00:18:50,011 --> 00:18:53,565 You'll find out when she gets here. Tell her to get out here. 292 00:18:53,700 --> 00:18:56,697 I'll get to the end with her today. 293 00:18:59,497 --> 00:19:00,868 Geez. 294 00:19:03,138 --> 00:19:06,628 I can see that you're watching over her. 295 00:19:07,003 --> 00:19:09,438 Do you think Hye Won would leave her alone? 296 00:19:11,933 --> 00:19:13,933 I'm asking if you think... 297 00:19:13,934 --> 00:19:16,450 Hye Won and Jun Hyuk would leave her alone! 298 00:19:23,402 --> 00:19:25,402 Yes, of course. 299 00:19:25,419 --> 00:19:29,797 Her father died like that as she's that kind of a girl. 300 00:19:32,660 --> 00:19:37,370 That's why my Hye Won, that sweet girl even exposed... 301 00:19:37,394 --> 00:19:41,019 her criminal records all over the company! 302 00:19:41,044 --> 00:19:42,409 What? 303 00:19:42,933 --> 00:19:46,251 Did you even do that to Eun Dong? 304 00:19:46,739 --> 00:19:47,864 You... 305 00:19:48,511 --> 00:19:50,058 Get out of here. 306 00:19:50,059 --> 00:19:51,730 We have a guest over, so let's take this outside. 307 00:19:51,731 --> 00:19:53,972 I don't care about your guest. 308 00:19:54,044 --> 00:19:55,689 Where is Cha Eun Dong? 309 00:20:02,330 --> 00:20:03,511 Did Eun Dong take... 310 00:20:04,957 --> 00:20:08,102 such acts from those people all this time? 311 00:20:13,185 --> 00:20:14,958 Let go of me. 312 00:20:15,380 --> 00:20:16,644 My gosh! 313 00:20:18,247 --> 00:20:19,613 Hye Won exposed... 314 00:20:19,895 --> 00:20:22,883 about Eun Dong being an ex-convict? 315 00:20:24,874 --> 00:20:28,102 Don't you know who did that to her? It was your son-in-law! 316 00:20:28,645 --> 00:20:30,308 How could you do that... 317 00:20:30,309 --> 00:20:31,859 to that poor girl? 318 00:20:32,168 --> 00:20:33,450 How could you? 319 00:20:34,480 --> 00:20:36,764 Is that why she held a grudge against us to do that? 320 00:20:36,848 --> 00:20:38,666 To make my daughter get a divorce? 321 00:20:39,402 --> 00:20:42,090 What are you talking about? Tell me in words I can understand. 322 00:20:42,449 --> 00:20:44,272 Don't pretend that you don't know. 323 00:20:44,273 --> 00:20:46,740 You live in the same house with her yet you didn't know? 324 00:20:47,641 --> 00:20:50,418 That girl told Hye Won's in-laws that she aborted... 325 00:20:50,419 --> 00:20:54,128 your grandchild and got married! 326 00:20:54,183 --> 00:20:55,872 What are you talking about? 327 00:20:59,989 --> 00:21:01,455 Your daughter had... 328 00:21:02,380 --> 00:21:05,860 Tae In's baby? 329 00:21:07,130 --> 00:21:09,380 Well, it's... 330 00:21:10,122 --> 00:21:12,675 Are you saying that she aborted... 331 00:21:12,919 --> 00:21:14,635 the baby? 332 00:21:15,011 --> 00:21:17,011 That's not what matters now. 333 00:21:17,012 --> 00:21:19,879 My daughter is about to get divorced. 334 00:21:19,934 --> 00:21:21,231 Are you saying... 335 00:21:25,334 --> 00:21:26,817 that she even killed... 336 00:21:28,497 --> 00:21:30,718 a life... 337 00:21:31,598 --> 00:21:34,388 to marry Jun Hyuk? 338 00:21:35,823 --> 00:21:37,823 Well, that's... 339 00:21:38,786 --> 00:21:40,160 How could... 340 00:21:40,687 --> 00:21:44,131 she even do that to us? 341 00:21:51,981 --> 00:21:53,229 But... 342 00:21:53,561 --> 00:21:55,376 why are you looking for Eun Dong? 343 00:21:55,919 --> 00:21:57,669 Well, she... 344 00:21:57,723 --> 00:22:00,881 She committed a terrible sin. What are you blaming Eun Dong for? 345 00:22:01,176 --> 00:22:02,916 What? A sin? 346 00:22:03,278 --> 00:22:04,451 That's right. 347 00:22:04,879 --> 00:22:07,394 After committing such a cruel act to my son, 348 00:22:07,395 --> 00:22:09,101 who are you blaming? 349 00:22:09,294 --> 00:22:10,824 She's paying for her sin. 350 00:22:12,246 --> 00:22:13,548 Are you done talking? 351 00:22:13,739 --> 00:22:14,795 We won't... 352 00:22:15,684 --> 00:22:17,737 stay still anymore. 353 00:22:18,005 --> 00:22:20,005 Your daughter and your son-in-law. 354 00:22:20,316 --> 00:22:23,141 If heaven doesn't punish them for what they did... 355 00:22:24,083 --> 00:22:25,506 to my son and Eun Dong, 356 00:22:26,067 --> 00:22:27,908 we will make sure... 357 00:22:28,309 --> 00:22:30,911 they pay for their sins. 358 00:22:39,871 --> 00:22:42,112 You were right, Eun Dong. 359 00:22:43,330 --> 00:22:44,614 Is it true... 360 00:22:44,933 --> 00:22:47,747 that Choi Jun Hyuk is after Choi Young Gook's chauffeur, 361 00:22:48,255 --> 00:22:50,778 Yoon Tae Soo, because he's related to Ji Hoon's missing? 362 00:22:51,380 --> 00:22:52,333 Yes. 363 00:22:52,442 --> 00:22:55,436 What were those people trying to hide? 364 00:22:56,270 --> 00:22:57,284 Come closer. 365 00:23:17,676 --> 00:23:18,637 Dad. 366 00:23:19,395 --> 00:23:20,505 Did you go somewhere? 367 00:23:24,739 --> 00:23:26,965 Is something the matter? 368 00:23:29,559 --> 00:23:31,152 No. 369 00:23:31,864 --> 00:23:33,324 I was at your mom's store. 370 00:23:34,333 --> 00:23:35,409 Go rest up. 371 00:23:38,370 --> 00:23:40,261 I'll go to the store and bring Mom home. 372 00:23:40,262 --> 00:23:41,372 No. 373 00:23:42,637 --> 00:23:43,942 She'll be back soon. 374 00:23:45,692 --> 00:23:47,154 Go get some rest. 375 00:23:49,776 --> 00:23:50,684 Okay. 376 00:24:29,911 --> 00:24:32,799 Did you hear from Seo Ju that our family has been smashed? 377 00:24:33,200 --> 00:24:34,130 You. 378 00:24:34,324 --> 00:24:36,410 Why would you call someone we kicked out? 379 00:24:36,411 --> 00:24:39,410 If you tell Chairman Han about his heart transplant, 380 00:24:39,613 --> 00:24:41,839 it won't just cost your position as the chief, 381 00:24:41,840 --> 00:24:43,935 but your doctor's license. 382 00:24:44,457 --> 00:24:45,433 What is this? 383 00:24:45,519 --> 00:24:48,019 I'm her mother-in-law. Why are you... 384 00:24:48,020 --> 00:24:49,716 What do you think he'd do to your family... 385 00:24:49,840 --> 00:24:52,192 if he finds out that you almost killed... 386 00:24:53,012 --> 00:24:55,055 Tae In's father to save him. 387 00:24:55,130 --> 00:24:56,323 And to me? 388 00:24:56,879 --> 00:24:58,754 What are you talking about? 389 00:24:58,755 --> 00:25:02,262 So get Cha Eun Dong off of Chairman Han. 390 00:25:02,863 --> 00:25:06,154 Who gave you permission to sit here? Get lost right away! 391 00:25:14,668 --> 00:25:15,755 So... 392 00:25:16,364 --> 00:25:18,579 you and Jun Hyuk couple... 393 00:25:18,723 --> 00:25:20,723 Back then, 394 00:25:21,005 --> 00:25:22,683 we changed... 395 00:25:22,864 --> 00:25:24,864 Tae In's father's transplant order... 396 00:25:25,637 --> 00:25:26,887 to save Chairman Han. 397 00:25:28,880 --> 00:25:31,366 That's how we saved Chairman Han... 398 00:25:32,426 --> 00:25:34,128 and got investment for the hospital. 399 00:25:35,059 --> 00:25:36,933 You're out of your mind. 400 00:25:36,934 --> 00:25:38,622 What if he died? 401 00:25:38,942 --> 00:25:41,754 And what if Chairman Han finds out? 402 00:25:41,755 --> 00:25:44,905 We'd be dead. 403 00:25:45,585 --> 00:25:47,833 It wasn't just anyone, 404 00:25:47,942 --> 00:25:50,277 but Tae In's father. 405 00:25:50,895 --> 00:25:53,223 Why did you do that then? 406 00:25:53,278 --> 00:25:55,482 We needed the investment for the hospital. 407 00:25:58,293 --> 00:25:59,270 Honey. 408 00:25:59,646 --> 00:26:02,833 We're done for if this gets out too. 409 00:26:02,903 --> 00:26:04,758 I know. 410 00:26:04,848 --> 00:26:07,161 I'm dying upon the thought... 411 00:26:07,230 --> 00:26:09,230 of thinking when Tae In would reveal this. 412 00:26:09,535 --> 00:26:10,467 Geez. 413 00:26:38,805 --> 00:26:39,824 Ms. Cha. 414 00:26:40,237 --> 00:26:40,902 Yes. 415 00:26:40,903 --> 00:26:43,047 The chairman's looking for you. Come up to his office. 416 00:26:53,770 --> 00:26:55,450 Uncle called her? 417 00:26:57,110 --> 00:26:58,684 He never called me. 418 00:26:59,145 --> 00:27:03,150 What if she really ends up marrying Junior Director Han? 419 00:27:03,847 --> 00:27:05,847 Stop talking nonsense and work. 420 00:27:12,874 --> 00:27:14,028 Uncle? 421 00:27:15,619 --> 00:27:18,496 I know that you've cut ties with the chairman's family. 422 00:27:18,958 --> 00:27:20,559 Stop fooling around... 423 00:27:20,894 --> 00:27:22,364 and clean up. 424 00:27:27,418 --> 00:27:28,739 - That's right. - All right. 425 00:27:31,973 --> 00:27:33,973 - Did you look for me? - Yes. 426 00:27:34,692 --> 00:27:36,883 I need you to come with me to Korea Hospital. 427 00:27:37,137 --> 00:27:38,096 I'm sorry? 428 00:27:40,087 --> 00:27:42,277 Why would you go to the hospital yourself? 429 00:27:42,278 --> 00:27:43,924 What's going on all of a sudden? 430 00:27:43,988 --> 00:27:46,365 You'll see. Get ready. 431 00:27:46,926 --> 00:27:47,887 Okay. 432 00:27:51,075 --> 00:27:54,634 I'll go with Chairman Han, so you go with Junior Director Han. 433 00:27:56,630 --> 00:27:58,028 What did you say? 434 00:27:58,106 --> 00:28:00,607 I ordered Hye Won to do so. 435 00:28:01,449 --> 00:28:03,276 To abort Tae In's baby. 436 00:28:04,911 --> 00:28:05,997 I'm sorry. 437 00:28:06,942 --> 00:28:09,027 So please overlook it. 438 00:28:09,028 --> 00:28:10,284 Are you out of your mind? 439 00:28:10,794 --> 00:28:12,519 Another man's baby... 440 00:28:12,989 --> 00:28:15,288 Did you have to go that far to marry her? 441 00:28:15,715 --> 00:28:16,690 My gosh. 442 00:28:19,955 --> 00:28:21,425 Now I see... 443 00:28:21,840 --> 00:28:25,925 why Tae In wanted to bring you down all this time. 444 00:28:25,926 --> 00:28:27,567 Don't make me laugh. 445 00:28:29,259 --> 00:28:30,825 You made Jun Hyuk say it... 446 00:28:31,130 --> 00:28:32,863 to cover this up. 447 00:28:32,864 --> 00:28:34,035 That's not true, Mother. 448 00:28:34,036 --> 00:28:35,742 Who are you calling "Mother"? 449 00:28:36,184 --> 00:28:38,886 Honey, demote her from the position of chief. 450 00:28:38,887 --> 00:28:41,081 It's a decision I made together with Jun Hyuk. 451 00:28:41,137 --> 00:28:42,387 I've already made it happen. 452 00:28:43,004 --> 00:28:45,231 You won't be chief from today on. 453 00:28:45,232 --> 00:28:45,972 Father. 454 00:28:45,973 --> 00:28:49,122 You even threaten your father-in-law after doing such a thing. 455 00:28:49,294 --> 00:28:50,424 I can't see you. 456 00:28:52,950 --> 00:28:54,332 Why aren't you saying anything? 457 00:28:54,644 --> 00:28:56,386 This is all because of you. 458 00:28:58,899 --> 00:28:59,801 What is it? 459 00:29:00,051 --> 00:29:02,418 Chairman Han is on his way here. 460 00:29:02,938 --> 00:29:04,067 Chairman Han? 461 00:29:04,347 --> 00:29:05,325 What did you say? 462 00:29:08,231 --> 00:29:10,644 Uncle called everyone to the meeting room. 463 00:29:11,027 --> 00:29:12,526 Do you know anything about this? 464 00:29:12,527 --> 00:29:13,669 No. 465 00:29:14,786 --> 00:29:15,879 Do you think... 466 00:29:16,098 --> 00:29:19,052 he's trying to take the hospital's operation rights? 467 00:29:30,278 --> 00:29:32,278 (Korea Hospital) 468 00:29:35,496 --> 00:29:37,880 Why did she come along? 469 00:29:38,332 --> 00:29:39,973 Maybe she's here to run some errands. 470 00:29:46,939 --> 00:29:48,939 Come in with Ms. Cha. 471 00:29:49,910 --> 00:29:51,618 Yes, sir. 472 00:30:00,291 --> 00:30:01,300 Come in with me. 473 00:30:25,037 --> 00:30:26,684 Please take a seat. 474 00:30:32,293 --> 00:30:33,809 I'm sorry... 475 00:30:34,417 --> 00:30:37,631 to call you so suddenly. 476 00:30:38,649 --> 00:30:40,160 As a company's chairman, 477 00:30:40,401 --> 00:30:42,284 I'm planning to establish... 478 00:30:43,199 --> 00:30:46,006 an organ transplant foundation. 479 00:30:49,868 --> 00:30:52,370 I'll give you the details later on. 480 00:30:52,371 --> 00:30:55,615 First, there are some things I need to check. 481 00:30:57,996 --> 00:30:58,925 Yes, sir. 482 00:30:59,816 --> 00:31:01,187 Please begin. 483 00:31:05,831 --> 00:31:07,887 Cha Man Jong, a janitor fell... 484 00:31:07,918 --> 00:31:10,764 from the rooftop of the hospital... 485 00:31:10,934 --> 00:31:12,692 at 11:39 p.m. on the 17th, 486 00:31:12,793 --> 00:31:15,469 and although the best of our team operated on him, 487 00:31:15,621 --> 00:31:17,159 he's in a critical condition due to... 488 00:31:17,160 --> 00:31:18,893 forehead laceration and bleeding. 489 00:31:18,894 --> 00:31:22,027 Korea Hospital has fully cooperated with the police investigation... 490 00:31:22,145 --> 00:31:24,144 and we've been notified by the police... 491 00:31:24,356 --> 00:31:28,215 that it is likely to be a suicide from the hardships of life. 492 00:31:30,270 --> 00:31:32,019 Mr. Cha Man Jong, the janitor... 493 00:31:32,293 --> 00:31:35,522 who killed himself by jumping from our hospital rooftop, 494 00:31:35,996 --> 00:31:38,725 gave new lives to seven patients... 495 00:31:38,879 --> 00:31:41,895 after being declared brain dead. 496 00:31:42,774 --> 00:31:45,405 There was no circumstantial evidence, proof, or testimony... 497 00:31:45,406 --> 00:31:46,957 to suspect that it was a homicide, 498 00:31:47,074 --> 00:31:48,835 so the investigation was concluded as suicide. 499 00:31:49,376 --> 00:31:52,620 The daughter who was his guardian admitted to the results and was... 500 00:31:52,621 --> 00:31:54,240 more than happy to follow the will of the deceased. 501 00:32:07,769 --> 00:32:08,832 Ms. Cha. 502 00:32:13,941 --> 00:32:14,918 Yes. 503 00:32:14,973 --> 00:32:18,433 Is what you just heard from the press conference true? 504 00:32:25,030 --> 00:32:26,777 You can just speak the truth. 505 00:32:36,215 --> 00:32:37,217 They are... 506 00:32:39,621 --> 00:32:40,854 not... 507 00:32:46,067 --> 00:32:47,193 true. 508 00:32:58,379 --> 00:32:59,306 Chairman Han. 509 00:33:02,157 --> 00:33:03,942 Allow me to ask for... 510 00:33:04,850 --> 00:33:08,181 a reinvestigation on the prosecution on the wrongful accident... 511 00:33:08,793 --> 00:33:13,574 and defamation of Mr. Cha Man Jong who was this hospital's employee, 512 00:33:14,629 --> 00:33:16,389 and a man who gave new lives to seven people, 513 00:33:16,887 --> 00:33:19,259 even if we have to use... 514 00:33:20,535 --> 00:33:24,064 all the resources of our legal department. 515 00:33:30,131 --> 00:33:32,058 It seems that someone from Korea Hospital... 516 00:33:32,199 --> 00:33:34,107 carefully planned and concealed... 517 00:33:35,214 --> 00:33:36,743 about his death. 518 00:33:53,980 --> 00:33:56,454 (Fatal Promise) 519 00:34:15,340 --> 00:34:18,301 - What did that man ask you? - He asked my dad's name. 520 00:34:18,933 --> 00:34:21,516 Please allow me to ask for a reinvestigation of the prosecution. 521 00:34:21,528 --> 00:34:24,191 Will you be able to do it? 522 00:34:24,192 --> 00:34:27,227 Our family line will break because of your daughter! 523 00:34:27,981 --> 00:34:29,262 Do you know... 524 00:34:29,410 --> 00:34:31,909 who Hye Won called to her office earlier on? 525 00:34:31,910 --> 00:34:34,309 What am I to do if you act like this? 526 00:34:35,965 --> 00:34:38,038 You kept your promise from that day... 527 00:34:38,746 --> 00:34:40,406 with what you did today. 35756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.