All language subtitles for Fatal.Promise.E58.200623.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,997 --> 00:00:07,951 (Episode 58) 2 00:00:20,735 --> 00:00:22,236 What did you do? 3 00:00:25,761 --> 00:00:27,425 What did you do? 4 00:00:33,549 --> 00:00:35,216 You can't be surprised... 5 00:00:37,039 --> 00:00:38,206 yet. 6 00:00:41,143 --> 00:00:44,977 All the things you've done to Tae In and me to get here, 7 00:00:46,193 --> 00:00:47,693 I'm going to... 8 00:00:49,092 --> 00:00:50,493 tell the world about them. 9 00:00:50,519 --> 00:00:53,553 Your childish thoughts that this will put my position at risk... 10 00:00:53,574 --> 00:00:55,041 I'm not trying to put it at risk. 11 00:00:56,891 --> 00:00:58,158 I'm going to... 12 00:00:59,168 --> 00:01:01,302 make sure you never revive. 13 00:01:04,301 --> 00:01:06,501 I'm going to send you back... 14 00:01:07,736 --> 00:01:10,637 to the bottom where you were before you met Tae In. 15 00:01:11,307 --> 00:01:12,573 What do you know? 16 00:01:13,631 --> 00:01:15,559 What do you know about him and me? 17 00:01:15,584 --> 00:01:16,466 I know. 18 00:01:18,896 --> 00:01:21,363 What you know about Tae In, 19 00:01:24,029 --> 00:01:25,028 I know... 20 00:01:26,541 --> 00:01:28,574 more than that. 21 00:01:32,027 --> 00:01:34,795 And I know how you trampled on someone like him... 22 00:01:35,356 --> 00:01:36,789 and... 23 00:01:37,831 --> 00:01:38,931 how you... 24 00:01:40,027 --> 00:01:42,895 caused him to never smile in his life. 25 00:01:45,307 --> 00:01:47,108 It's your turn to experience all that. 26 00:01:48,844 --> 00:01:50,378 Feel the pain... 27 00:01:52,507 --> 00:01:54,740 that Tae In and I had to go through. 28 00:02:17,973 --> 00:02:20,040 Do you think Jun Hyuk will stay still? 29 00:02:23,965 --> 00:02:25,866 He will abandon you as well. 30 00:02:30,320 --> 00:02:34,269 Your mother found out about how Hye Won is not pregnant... 31 00:02:34,290 --> 00:02:37,057 from the sonogram. 32 00:02:38,694 --> 00:02:39,961 Get here now. 33 00:02:39,995 --> 00:02:42,029 Come here and take care of... 34 00:02:45,267 --> 00:02:47,901 How long do you think Jun Hyuk will be able to protect you? 35 00:02:48,237 --> 00:02:51,337 Watch what he does when he's driven into a corner. 36 00:02:52,374 --> 00:02:53,808 See for yourself. 37 00:02:57,005 --> 00:02:58,472 Are you two... 38 00:03:00,876 --> 00:03:02,910 Eun Dong and you. 39 00:03:04,758 --> 00:03:05,858 Do you love each other? 40 00:03:13,640 --> 00:03:14,674 Is that right? 41 00:03:25,407 --> 00:03:26,708 Are you saying... 42 00:03:27,776 --> 00:03:29,810 you're also into Eun Dong? 43 00:03:30,463 --> 00:03:32,529 If I'm qualified enough... 44 00:03:33,459 --> 00:03:36,326 If only I could turn back time to the moment I first met her, 45 00:03:41,924 --> 00:03:42,991 then I would have. 46 00:03:57,476 --> 00:03:58,543 You're here. 47 00:03:58,889 --> 00:04:00,670 Ji Hoon said he was almost here. 48 00:04:00,691 --> 00:04:01,744 Didn't you see him? 49 00:04:02,194 --> 00:04:03,294 No. 50 00:04:04,747 --> 00:04:08,214 Your mother made us such a generous meal. 51 00:04:08,974 --> 00:04:10,794 You couldn't celebrate your birthdays until now. 52 00:04:10,815 --> 00:04:12,249 You can enjoy it fully now. 53 00:04:12,655 --> 00:04:14,289 Mom, thank you for your work. 54 00:04:15,724 --> 00:04:18,259 I just like that I could take care of someone... 55 00:04:18,280 --> 00:04:20,280 when I was starting to get lonely. 56 00:04:21,561 --> 00:04:23,395 The door was open. 57 00:04:24,376 --> 00:04:25,743 Ji Hoon! 58 00:04:25,901 --> 00:04:27,669 - How have you been? - Good. 59 00:04:28,273 --> 00:04:29,707 Come on in. 60 00:04:29,801 --> 00:04:31,735 You must be swamped with work. 61 00:04:31,787 --> 00:04:33,554 I need to get my head into it and work hard. 62 00:04:33,786 --> 00:04:36,852 Why do you look so awkward around your son? 63 00:04:37,646 --> 00:04:39,480 Thank you for coming. 64 00:04:39,801 --> 00:04:40,867 Thank you. 65 00:04:40,972 --> 00:04:42,606 You can talk using the familiar form. 66 00:04:43,723 --> 00:04:44,757 Give it time. 67 00:04:46,247 --> 00:04:47,848 I got you something. 68 00:04:55,364 --> 00:04:58,597 But it's Eun Dong's birthday. 69 00:04:59,072 --> 00:05:00,614 I appreciate that you'll take care of her... 70 00:05:00,639 --> 00:05:01,784 while she's here. 71 00:05:01,805 --> 00:05:02,803 It's a bribe. 72 00:05:12,066 --> 00:05:13,566 I'm hungry. 73 00:05:14,049 --> 00:05:17,049 Yes, since we're all here, let's eat. 74 00:05:32,755 --> 00:05:34,223 I knew it. 75 00:05:34,437 --> 00:05:36,437 I knew she'd deceive me once! 76 00:05:36,739 --> 00:05:39,172 Mrs. Min. 77 00:05:39,575 --> 00:05:41,109 Bring her here now. 78 00:05:41,629 --> 00:05:43,096 I'll explain. 79 00:05:43,112 --> 00:05:44,512 Bring her! 80 00:05:49,032 --> 00:05:50,299 What's going on? 81 00:05:51,431 --> 00:05:52,664 Leave us. 82 00:05:53,455 --> 00:05:55,256 When Hye Won comes here... 83 00:05:55,291 --> 00:05:57,424 Didn't you hear me? Leave us! 84 00:06:01,575 --> 00:06:03,209 Are you ignoring my mother? 85 00:06:04,689 --> 00:06:06,457 She said that we're done with your family. 86 00:06:06,468 --> 00:06:07,468 You. 87 00:06:08,270 --> 00:06:09,737 Tell me everything... 88 00:06:09,938 --> 00:06:11,538 you know about Hye Won. 89 00:06:13,275 --> 00:06:15,209 You said to me last time. 90 00:06:16,045 --> 00:06:18,712 "Do you know what Hye Won did to get married?" 91 00:06:21,119 --> 00:06:22,720 Tell her to come here. 92 00:06:24,274 --> 00:06:27,475 I'll tell you everything that she did... 93 00:06:27,821 --> 00:06:29,255 right in front of her. 94 00:06:36,432 --> 00:06:38,632 (Hye Won) 95 00:06:42,771 --> 00:06:43,805 I heard Hye Won was... 96 00:06:44,999 --> 00:06:46,367 pregnant with your child. 97 00:06:47,238 --> 00:06:48,241 And? 98 00:06:48,366 --> 00:06:49,355 I told her... 99 00:06:50,220 --> 00:06:51,226 to get an abortion. 100 00:06:51,525 --> 00:06:53,558 Why am I the one... 101 00:06:54,416 --> 00:06:57,017 not being able to have a child because of Tae In? Why? 102 00:06:57,620 --> 00:06:59,720 Are you seriously asking me? 103 00:07:16,652 --> 00:07:17,852 Whose child is it? 104 00:07:18,925 --> 00:07:20,025 She... 105 00:07:20,386 --> 00:07:23,419 got married to Jun Hyuk after aborting Tae In's child. 106 00:07:25,080 --> 00:07:27,146 That's what I was going to tell you at that time. 107 00:07:27,716 --> 00:07:30,614 Because she was so shameless after what she's done. 108 00:07:30,619 --> 00:07:31,719 Mrs. Min. 109 00:07:33,255 --> 00:07:34,922 Spare her this once. 110 00:07:35,757 --> 00:07:36,763 Just once. 111 00:07:38,060 --> 00:07:40,448 I told her not to tell you. 112 00:07:40,469 --> 00:07:42,802 She's done nothing wrong. 113 00:07:43,608 --> 00:07:45,242 So... 114 00:07:45,785 --> 00:07:47,553 are you saying... 115 00:07:48,370 --> 00:07:51,207 you pretended that you had Jun Hyuk's child? 116 00:07:51,228 --> 00:07:53,995 No, I was going to tell you that I wasn't pregnant. 117 00:07:54,009 --> 00:07:55,376 Shut your mouth! 118 00:07:59,471 --> 00:08:00,638 You... 119 00:08:01,784 --> 00:08:04,451 You're going to answer my questions, nothing else. 120 00:08:04,994 --> 00:08:08,340 I heard you talking to your gynecologist. 121 00:08:11,061 --> 00:08:12,194 Answer me. 122 00:08:13,430 --> 00:08:15,764 Are you infertile... 123 00:08:17,666 --> 00:08:19,534 because you aborted Tae In's child? 124 00:08:22,271 --> 00:08:23,504 Is that true? 125 00:08:24,615 --> 00:08:25,716 I'm also a victim here. 126 00:08:25,741 --> 00:08:27,741 Answer me! 127 00:08:29,592 --> 00:08:31,260 Is that what happened? 128 00:08:31,960 --> 00:08:33,694 Mrs. Min, please. 129 00:08:33,945 --> 00:08:35,645 Please spare her this once. 130 00:08:35,828 --> 00:08:37,795 My daughter is also a victim. 131 00:08:38,663 --> 00:08:40,130 The decision wasn't mine alone. 132 00:08:40,155 --> 00:08:41,990 You can ask Jun Hyuk. 133 00:08:44,617 --> 00:08:46,251 What did you do? 134 00:08:50,853 --> 00:08:52,120 How dare you... 135 00:08:52,534 --> 00:08:54,035 blame Jun Hyuk? 136 00:08:55,443 --> 00:08:56,743 Keep talking. 137 00:08:57,233 --> 00:08:58,500 Talk! 138 00:09:00,809 --> 00:09:01,809 And you... 139 00:09:02,548 --> 00:09:03,748 You... 140 00:09:04,863 --> 00:09:07,597 let me hear about it from Eun Dong? 141 00:09:15,421 --> 00:09:16,368 Here. 142 00:09:18,605 --> 00:09:21,605 I've never raised a daughter before, 143 00:09:22,604 --> 00:09:25,105 so I was wondering what I should get you. 144 00:09:26,006 --> 00:09:28,006 Then it reminded me of your father's words. 145 00:09:29,260 --> 00:09:31,178 He wanted to buy you a pretty necklace... 146 00:09:31,206 --> 00:09:33,573 when you get a job for the first time. 147 00:09:33,976 --> 00:09:34,976 That's what he said. 148 00:09:53,595 --> 00:09:54,729 It's pretty. 149 00:09:54,763 --> 00:09:56,297 It's not so expensive, 150 00:09:56,332 --> 00:09:59,232 but it's from our hearts, so even if you don't love it... 151 00:09:59,366 --> 00:10:01,499 No, I love it. 152 00:10:02,104 --> 00:10:03,404 It's beautiful. 153 00:10:03,762 --> 00:10:05,962 Give me. I'll put it on for you. 154 00:10:15,757 --> 00:10:17,024 It looks good on you. 155 00:10:20,549 --> 00:10:21,783 Thank you. 156 00:10:22,188 --> 00:10:23,722 I'll always wear it. 157 00:10:24,318 --> 00:10:26,761 I would appreciate it if you do. 158 00:10:27,496 --> 00:10:29,629 Let's eat cake now. 159 00:10:35,308 --> 00:10:36,342 Eat before me. 160 00:10:41,689 --> 00:10:42,804 - Hello. - Hello. 161 00:10:43,879 --> 00:10:45,380 I can carry these. 162 00:10:47,082 --> 00:10:48,249 Young Sim. 163 00:10:48,651 --> 00:10:49,684 Young Sim! 164 00:10:49,952 --> 00:10:52,519 - Eun Chan, how have you been? - Yes. 165 00:10:53,320 --> 00:10:56,154 Hello. I should have introduced myself sooner. 166 00:10:57,806 --> 00:10:59,273 She lives with me. 167 00:11:00,529 --> 00:11:02,529 The one who cared for you like a mother? 168 00:11:03,063 --> 00:11:05,264 Yes, I am her. I felt sorry... 169 00:11:05,301 --> 00:11:07,434 for never visiting after keeping Eun Dong and Eun Chan here. 170 00:11:08,137 --> 00:11:10,170 Since today is Eun Dong's birthday, I decided to come. 171 00:11:11,014 --> 00:11:12,214 It's cake, isn't it? 172 00:11:12,942 --> 00:11:15,142 Have a seat. Let's eat together. 173 00:11:15,377 --> 00:11:17,345 - Can I? - Of course, sit down. 174 00:11:18,093 --> 00:11:20,368 I didn't feel comfortable coming empty-handed, 175 00:11:20,389 --> 00:11:23,081 so I brought some fried chickens from where I work. 176 00:11:24,620 --> 00:11:27,354 Did you bring all the chickens in the restaurant? 177 00:11:27,690 --> 00:11:30,057 The boss was too busy, so it's okay. 178 00:11:31,177 --> 00:11:32,177 By the way, 179 00:11:32,471 --> 00:11:34,505 how is Mr. Bong's condition? 180 00:11:34,630 --> 00:11:36,697 He is much better now thanks to you. 181 00:11:37,255 --> 00:11:39,422 He can go home tomorrow. Thank you for asking. 182 00:11:41,351 --> 00:11:44,618 We need to drink on a day like this. 183 00:11:48,294 --> 00:11:49,995 - Here you go, Dad. - Thank you. 184 00:11:50,142 --> 00:11:52,142 It has been so long since I had a drink. 185 00:12:08,730 --> 00:12:09,830 I got you. 186 00:12:12,835 --> 00:12:15,469 Thank you for taking care of Eun Dong. 187 00:12:18,103 --> 00:12:20,858 Tae In's father and Eun Dong's father... 188 00:12:20,876 --> 00:12:22,477 were very good friends. 189 00:12:23,379 --> 00:12:24,846 Maybe he thinks of her like a daughter. 190 00:12:28,183 --> 00:12:29,651 Is it tough... 191 00:12:30,486 --> 00:12:33,387 living with that family because of me? 192 00:12:34,342 --> 00:12:35,442 It's okay. 193 00:12:35,658 --> 00:12:36,958 I'm thinking of moving out. 194 00:12:36,992 --> 00:12:38,026 By yourself? 195 00:12:38,060 --> 00:12:39,460 I'm thinking about it. 196 00:12:42,410 --> 00:12:44,843 How could a friend with 30 years of friendship... 197 00:12:44,941 --> 00:12:46,441 and a brother-in-law... 198 00:12:46,620 --> 00:12:49,153 kick my son out of the company? 199 00:12:49,871 --> 00:12:52,204 You can't do this to a family member. 200 00:12:56,045 --> 00:12:57,912 I will give you one last chance. 201 00:13:00,064 --> 00:13:01,798 Right here in this room, 202 00:13:02,995 --> 00:13:04,896 tell me the truth. 203 00:13:05,947 --> 00:13:07,029 About what? 204 00:13:07,050 --> 00:13:08,650 My son, Ji Hoon! 205 00:13:13,203 --> 00:13:15,082 Tell me everything... 206 00:13:15,383 --> 00:13:16,783 you did to Ji Hoon. 207 00:13:19,935 --> 00:13:22,569 What did you do to me and Ji Hoon? 208 00:13:23,706 --> 00:13:25,306 Be honest. 209 00:13:26,970 --> 00:13:27,970 Gosh. 210 00:13:28,121 --> 00:13:29,255 What do you mean? 211 00:13:29,278 --> 00:13:31,278 Ji Hoon's DNA parentage test results! 212 00:13:34,563 --> 00:13:36,497 I know what you did. 213 00:13:40,122 --> 00:13:43,976 The termination of parental rights was written by one of your lawyers. 214 00:13:48,397 --> 00:13:51,464 It was all part of the plan to put your sister by my side. 215 00:13:52,242 --> 00:13:54,709 You took Ji Hoon's biological mother away... 216 00:13:54,737 --> 00:13:56,737 from not only me but also from Ji Hoon! 217 00:13:56,772 --> 00:13:58,106 No. 218 00:13:58,140 --> 00:14:00,008 That's not true. 219 00:14:00,042 --> 00:14:02,109 I was told to do so. 220 00:14:02,130 --> 00:14:03,130 What? 221 00:14:05,164 --> 00:14:07,128 The parentage test... 222 00:14:07,149 --> 00:14:09,383 was ordered by your father. 223 00:14:10,003 --> 00:14:12,470 It wasn't my decision. It never was! 224 00:14:14,815 --> 00:14:16,082 Then it's true... 225 00:14:17,929 --> 00:14:20,923 that you helped the process of... 226 00:14:20,944 --> 00:14:22,250 cutting Ji Hoon's family relationships. 227 00:14:22,564 --> 00:14:24,098 Help what? 228 00:14:25,301 --> 00:14:28,101 I didn't know it would turn into such endings. 229 00:14:28,137 --> 00:14:29,370 I'm telling the truth. 230 00:14:29,538 --> 00:14:32,506 I merely did what I was told to do, which was the parentage test. 231 00:14:36,475 --> 00:14:38,243 Whatever happens from now on, 232 00:14:40,118 --> 00:14:42,218 you'll hold responsibility for everything. 233 00:14:42,592 --> 00:14:44,160 Look. 234 00:14:44,667 --> 00:14:46,465 Listen to me. 235 00:14:46,488 --> 00:14:48,889 It's not what you think! 236 00:14:50,273 --> 00:14:52,907 Please listen to me! 237 00:14:56,943 --> 00:14:59,611 How did he find out about this? 238 00:15:08,808 --> 00:15:10,316 Didn't you hear what I said? 239 00:15:10,316 --> 00:15:12,785 Get out of my house right now! 240 00:15:17,412 --> 00:15:18,334 Get out. 241 00:15:18,334 --> 00:15:19,607 Get out of here! 242 00:15:19,802 --> 00:15:21,084 Mom. 243 00:15:24,841 --> 00:15:26,412 You fool. 244 00:15:26,662 --> 00:15:27,685 How could you? 245 00:15:27,966 --> 00:15:30,068 How could you do this to your mother? 246 00:15:32,427 --> 00:15:35,055 How could you do such a thing to your parents? 247 00:15:35,055 --> 00:15:38,461 You deserve someone so much better than her! 248 00:15:39,133 --> 00:15:40,750 Listen to me first. 249 00:15:40,750 --> 00:15:42,383 What do I expect to hear? 250 00:15:42,547 --> 00:15:45,799 Our family's generation is about to perish because of Kang Tae In! 251 00:15:45,799 --> 00:15:47,985 Calm down and listen to me. 252 00:15:48,010 --> 00:15:49,705 I don't need any of this. 253 00:15:50,596 --> 00:15:51,854 Divorce her. 254 00:15:52,932 --> 00:15:53,963 I would rather die... 255 00:15:54,890 --> 00:15:57,203 than living with her as a family. 256 00:15:58,586 --> 00:15:59,726 Kick her out... 257 00:15:59,820 --> 00:16:03,117 of this house and the hospital right now! 258 00:16:05,329 --> 00:16:06,118 What? 259 00:16:06,134 --> 00:16:08,821 She hid that and married Jun Hyuk? 260 00:16:08,821 --> 00:16:11,087 They planned it together. But what do I care? 261 00:16:11,087 --> 00:16:14,829 And did you still want to marry Tae In while knowing that? 262 00:16:15,277 --> 00:16:17,520 That's not the point. 263 00:16:17,559 --> 00:16:20,152 Hye Won is about to get divorced and kicked out. 264 00:16:20,481 --> 00:16:23,512 Of course. She is too filthy to be in the family. 265 00:16:24,074 --> 00:16:26,098 Do you know who made that happen? 266 00:16:27,520 --> 00:16:29,051 Cha Eun Dong. 267 00:16:29,418 --> 00:16:30,793 What are you talking about? 268 00:16:30,895 --> 00:16:34,887 Cha Eun Dong delivered the doctor's conversation to Auntie. 269 00:16:34,942 --> 00:16:37,766 She made me spill everything. 270 00:16:37,766 --> 00:16:38,852 What? 271 00:16:38,977 --> 00:16:40,774 That's how threatening she is. 272 00:16:40,922 --> 00:16:42,961 Think about what might happen if she joins our family. 273 00:16:46,065 --> 00:16:47,011 Look. 274 00:16:47,596 --> 00:16:51,464 Ji Hoon is openly keeping Eun Dong close to him. 275 00:16:53,651 --> 00:16:54,706 Gosh. 276 00:17:03,629 --> 00:17:05,848 I told Chairman Han... 277 00:17:06,113 --> 00:17:07,809 about your disappearance. 278 00:17:07,895 --> 00:17:09,574 I told him to look into it again. 279 00:17:11,152 --> 00:17:13,387 I'll help you. Let's search together. 280 00:17:14,613 --> 00:17:17,387 Dad and I were there with you. 281 00:17:17,387 --> 00:17:19,269 I think I can give you the least help. 282 00:17:24,179 --> 00:17:25,711 Is that everything... 283 00:17:25,711 --> 00:17:27,453 you want to tell me? 284 00:17:32,509 --> 00:17:33,743 I'm sorry. 285 00:17:34,040 --> 00:17:35,813 I'm not pressuring you. 286 00:17:36,368 --> 00:17:38,704 I can wait as long as it takes. 287 00:17:39,110 --> 00:17:41,024 But honestly, I'm feeling nervous. 288 00:17:42,712 --> 00:17:44,087 About what? 289 00:17:45,196 --> 00:17:46,790 You and Tae In. 290 00:17:46,993 --> 00:17:48,618 You two are very close together. 291 00:17:48,782 --> 00:17:50,720 I wonder if I can stand between the two. 292 00:17:53,126 --> 00:17:54,431 Ji Hoon. 293 00:17:57,238 --> 00:17:58,847 I'm sorry. 294 00:18:04,597 --> 00:18:06,035 It's all right. 295 00:18:06,290 --> 00:18:07,548 I was born... 296 00:18:07,595 --> 00:18:08,962 to be alone anyway. 297 00:18:23,943 --> 00:18:24,966 But still, 298 00:18:24,991 --> 00:18:26,140 here's what I think. 299 00:18:26,671 --> 00:18:28,265 There is no return. 300 00:18:29,444 --> 00:18:31,101 Only one-way romance. 301 00:18:39,565 --> 00:18:41,690 That's right. Smile like that. 302 00:18:42,307 --> 00:18:43,971 That's all I need. 303 00:18:59,491 --> 00:19:01,436 I'll do it. Go to bed. 304 00:19:01,561 --> 00:19:03,585 It's okay. Go to your room and rest. 305 00:19:04,702 --> 00:19:07,743 Your mother made me a birthday meal. It's the least I can do. 306 00:19:07,743 --> 00:19:09,100 Go to your room. 307 00:19:10,478 --> 00:19:11,384 Then... 308 00:19:11,384 --> 00:19:12,775 we can do it together. 309 00:19:13,345 --> 00:19:15,298 Honestly, there are too many plates. 310 00:19:20,903 --> 00:19:22,207 Why... 311 00:19:22,418 --> 00:19:23,817 don't you ask me? 312 00:19:24,676 --> 00:19:25,809 About what? 313 00:19:26,874 --> 00:19:29,178 The reason why Hye Won visited. 314 00:19:32,303 --> 00:19:33,491 You know, 315 00:19:33,780 --> 00:19:35,296 about what Hye Won was hiding... 316 00:19:35,296 --> 00:19:36,962 You don't have to tell me. 317 00:19:39,931 --> 00:19:41,962 About Ji Hoon's proposal, 318 00:19:42,345 --> 00:19:43,774 think it over. 319 00:19:44,368 --> 00:19:46,485 Chairman Han dears you as well. 320 00:19:46,485 --> 00:19:48,821 Why are you always thinking of others? 321 00:19:51,220 --> 00:19:53,188 Don't you have your own happiness? 322 00:19:54,261 --> 00:19:57,097 For the woman you loved and for your parents. 323 00:19:57,464 --> 00:19:58,745 And now, 324 00:19:58,847 --> 00:20:00,511 for your mother's biological son... 325 00:20:00,956 --> 00:20:02,558 and for me whom you always feel sorry for. 326 00:20:03,277 --> 00:20:04,620 Kang Tae In. 327 00:20:05,699 --> 00:20:07,667 Where is your own happiness? 328 00:20:14,529 --> 00:20:16,146 What did you just say? 329 00:20:16,146 --> 00:20:18,006 Stay away for a while. 330 00:20:18,006 --> 00:20:19,138 Don't come back home. 331 00:20:19,138 --> 00:20:20,545 - Jun Hyuk! - Jun Hyuk. 332 00:20:20,545 --> 00:20:22,006 You saw it. 333 00:20:22,542 --> 00:20:23,745 Mom... 334 00:20:24,058 --> 00:20:26,128 wouldn't listen to me now. 335 00:20:26,128 --> 00:20:27,253 So? 336 00:20:27,425 --> 00:20:29,128 Are you making me deal with it alone? 337 00:20:29,128 --> 00:20:30,652 How could you? 338 00:20:30,753 --> 00:20:32,993 You made her do this before you got married. 339 00:20:32,993 --> 00:20:34,415 That's why she became infertile. 340 00:20:34,415 --> 00:20:35,829 That's not true. 341 00:20:36,618 --> 00:20:40,353 It's she who decided to accept my offer. 342 00:20:40,353 --> 00:20:42,118 Are you kidding me? 343 00:20:42,118 --> 00:20:43,361 I was going to take care... 344 00:20:43,571 --> 00:20:47,259 of Hye Won no matter what happens. 345 00:20:48,806 --> 00:20:49,951 Hye Won, 346 00:20:50,587 --> 00:20:53,306 you've been holding on to Tae In's baby's sonogram. 347 00:20:55,743 --> 00:20:57,634 I know... 348 00:20:57,827 --> 00:21:00,616 you always circle around him out of my sight. 349 00:21:01,108 --> 00:21:02,077 I can't stand that. 350 00:21:02,077 --> 00:21:03,233 That's not true. 351 00:21:03,312 --> 00:21:05,069 Don't come back home for a while. 352 00:21:05,398 --> 00:21:06,773 I'll be in touch. 353 00:21:10,631 --> 00:21:12,936 Are you really leaving me behind? 354 00:21:15,092 --> 00:21:16,232 Then... 355 00:21:16,818 --> 00:21:18,547 do you want to come along and get divorced? 356 00:21:19,328 --> 00:21:21,578 You should've confessed earlier. 357 00:21:21,953 --> 00:21:23,713 You were tempted to get the hospital, 358 00:21:23,738 --> 00:21:25,212 pretended to be pregnant, 359 00:21:25,742 --> 00:21:27,602 and made me like this too. 360 00:21:31,050 --> 00:21:32,457 Just wait quietly. 361 00:21:43,068 --> 00:21:45,842 How can Jun Hyuk act that way? 362 00:21:46,795 --> 00:21:47,928 What if... 363 00:21:47,928 --> 00:21:50,047 you really get divorced? 364 00:22:20,462 --> 00:22:21,720 It's Eun Dong! 365 00:22:22,774 --> 00:22:24,501 That's a picture of Eun Dong. 366 00:22:27,813 --> 00:22:28,782 Eun Chan, 367 00:22:28,938 --> 00:22:30,552 keep it a secret. 368 00:23:16,994 --> 00:23:18,736 Eun Dong! 369 00:23:25,622 --> 00:23:28,161 Let's go see your father with Eun Chan. 370 00:23:32,296 --> 00:23:33,492 Mr. Cha, 371 00:23:33,523 --> 00:23:36,031 you remember yesterday was Eun Dong's birthday. 372 00:23:37,109 --> 00:23:40,781 Ji Hoon's mother made me good food for my birthday. 373 00:23:48,875 --> 00:23:49,836 Eun Dong, 374 00:23:49,992 --> 00:23:51,750 did you put that up? 375 00:24:06,730 --> 00:24:09,592 (June 9th, Eun Dong did a presentation.) 376 00:24:21,093 --> 00:24:24,359 (June 19th, your daughter is doing well with us.) 377 00:24:30,995 --> 00:24:34,112 Tae In was looking at this picture yesterday. 378 00:24:56,931 --> 00:24:58,852 - It looks good. - Yes. 379 00:25:17,844 --> 00:25:19,945 Why are you sitting here? 380 00:25:21,321 --> 00:25:23,134 How can you still be here... 381 00:25:23,884 --> 00:25:26,173 after what you pulled off? 382 00:25:27,665 --> 00:25:29,337 How shameless. 383 00:25:29,337 --> 00:25:32,300 How can you completely deceive your in-laws? 384 00:25:32,355 --> 00:25:33,339 Mother, 385 00:25:33,464 --> 00:25:34,738 I worked... 386 00:25:34,738 --> 00:25:36,441 my way up here. 387 00:25:36,910 --> 00:25:37,964 Is that so? 388 00:25:38,620 --> 00:25:40,058 Come in. 389 00:25:44,139 --> 00:25:46,178 Get the desk out of here. 390 00:25:46,522 --> 00:25:47,663 Mother! 391 00:25:50,108 --> 00:25:52,546 What are you doing? 392 00:25:52,881 --> 00:25:54,506 Didn't I tell you to get the desk out of here? 393 00:25:54,531 --> 00:25:56,231 I asked what you're doing here! 394 00:25:58,866 --> 00:25:59,986 What? 395 00:26:00,049 --> 00:26:01,143 She became infertile... 396 00:26:01,643 --> 00:26:04,611 after aborting Tae In's baby, 397 00:26:04,674 --> 00:26:07,471 and she put on a show pretending to be pregnant. 398 00:26:08,697 --> 00:26:10,307 Did you? 399 00:26:11,588 --> 00:26:12,994 It's not true, is it? 400 00:26:16,666 --> 00:26:18,143 Is it true? 401 00:26:18,143 --> 00:26:19,900 On top of that, 402 00:26:20,416 --> 00:26:23,150 she's been keeping Tae In's baby's sonogram. 403 00:26:24,650 --> 00:26:25,932 Even... 404 00:26:26,283 --> 00:26:29,697 Seo Ju and Eun Dong know about this. 405 00:26:29,729 --> 00:26:31,565 How humiliating! 406 00:26:37,427 --> 00:26:38,802 Hye Won, 407 00:26:39,403 --> 00:26:41,724 even if I could go crazy enough to put it behind us, 408 00:26:41,724 --> 00:26:44,200 Eun Dong is the one who disclosed it. 409 00:26:44,200 --> 00:26:45,216 Wouldn't the words spread... 410 00:26:45,216 --> 00:26:47,497 in this hospital and Chairman Han's company? 411 00:26:47,497 --> 00:26:49,700 Father, could we have a talk? 412 00:26:51,380 --> 00:26:52,208 You... 413 00:26:52,857 --> 00:26:53,997 get out. 414 00:26:53,997 --> 00:26:55,083 Father! 415 00:26:55,083 --> 00:26:59,029 Get out of my house and my hospital right now! 416 00:27:02,196 --> 00:27:04,938 Eun Dong's father had the same thing... 417 00:27:04,938 --> 00:27:07,126 that Ji Hoon had when he was missing. 418 00:27:07,290 --> 00:27:09,922 It's a toy with Korea Hospital's logo on. 419 00:27:10,180 --> 00:27:11,024 Then... 420 00:27:11,094 --> 00:27:12,715 what about Yoon Tae Soo? 421 00:27:12,777 --> 00:27:15,644 He's been receiving money from Chairman Choi... 422 00:27:15,644 --> 00:27:18,512 in the Philippines right after Ji Hoon went missing. 423 00:27:18,988 --> 00:27:20,308 Chairman Han, 424 00:27:20,574 --> 00:27:23,191 do you remember Chauffeur Yoon? 425 00:27:24,621 --> 00:27:25,762 Chauffeur Yoon... 426 00:27:27,355 --> 00:27:29,355 No, I don't think so. 427 00:27:31,019 --> 00:27:31,917 Then... 428 00:27:32,004 --> 00:27:33,823 is the Choi family also involved... 429 00:27:33,925 --> 00:27:36,816 in Ji Hoon's disappearance? 430 00:27:37,659 --> 00:27:40,105 We'd need to look more into it. 431 00:27:41,612 --> 00:27:44,558 Let me know as soon as you find Yoon Tae Soo. 432 00:27:45,081 --> 00:27:47,618 Also, don't tell anyone... 433 00:27:48,138 --> 00:27:50,138 that I'm aware of this. 434 00:27:52,537 --> 00:27:55,396 I can't let someone like Eun Dong in my house. 435 00:27:56,521 --> 00:27:59,853 Considering her background, education, and criminal records, 436 00:27:59,892 --> 00:28:02,978 I won't take a girl from the gutter as my daughter-in-law. 437 00:28:02,978 --> 00:28:04,213 Who's responsible... 438 00:28:04,213 --> 00:28:06,096 for her criminal records? 439 00:28:06,096 --> 00:28:09,268 Your family caused her unfair criminal records. 440 00:28:10,244 --> 00:28:11,432 I'm thankful... 441 00:28:11,494 --> 00:28:13,322 for Eun Dong. 442 00:28:13,596 --> 00:28:15,940 If it weren't for Eun Dong and her father, 443 00:28:16,518 --> 00:28:20,302 Ji Hoon wouldn't have been able to return. 444 00:28:21,263 --> 00:28:22,552 Also, 445 00:28:22,708 --> 00:28:25,857 make your family kneel in front of her... 446 00:28:26,326 --> 00:28:28,890 who is responsible for Eun Dong's criminal records. 447 00:28:29,515 --> 00:28:30,898 Jun Hyuk will manage... 448 00:28:30,898 --> 00:28:33,929 to keep his secretary safe. 449 00:28:34,453 --> 00:28:36,828 If you need my help, ask me at any time. 450 00:28:36,914 --> 00:28:38,453 Will you be okay? 451 00:28:38,453 --> 00:28:41,015 I'm good as new. See? 452 00:28:41,476 --> 00:28:45,039 Hye Won will stir up trouble since she has her back to the wall. 453 00:28:45,440 --> 00:28:48,038 Why don't you tail her? 454 00:28:48,144 --> 00:28:49,480 Okay. 455 00:28:51,675 --> 00:28:54,120 Of course. It's my job. 456 00:28:54,409 --> 00:28:55,925 How could you do... 457 00:28:55,925 --> 00:28:58,241 such a thing to us? 458 00:28:58,389 --> 00:29:00,389 I was strongly supportive of you. 459 00:29:00,412 --> 00:29:01,850 Help me out of it, Father. 460 00:29:01,850 --> 00:29:02,709 What? 461 00:29:02,709 --> 00:29:03,678 I did... 462 00:29:03,678 --> 00:29:06,557 everything you and Jun Hyuk asked me to do. 463 00:29:06,667 --> 00:29:09,120 I intercepted the heart for Tae In's father... 464 00:29:09,120 --> 00:29:10,503 and saved Chairman Han with it. 465 00:29:10,503 --> 00:29:12,386 Are you... 466 00:29:12,386 --> 00:29:14,386 threatening me? 467 00:29:16,364 --> 00:29:18,685 I have nothing more to discuss with you. 468 00:29:21,596 --> 00:29:22,947 From now on, 469 00:29:22,986 --> 00:29:24,830 you're not my daughter-in-law. 470 00:29:25,674 --> 00:29:28,369 You know well that your hospital will be taken... 471 00:29:28,768 --> 00:29:30,768 if Chairman Han finds out. 472 00:29:32,305 --> 00:29:34,305 I have all the proof for this... 473 00:29:34,383 --> 00:29:35,922 in my car. 474 00:29:36,094 --> 00:29:37,141 How could you? 475 00:29:37,141 --> 00:29:39,141 When Ji Hoon went missing, 476 00:29:40,938 --> 00:29:42,661 why did you do that? 477 00:29:43,004 --> 00:29:44,082 How can you deal with it? 478 00:30:36,594 --> 00:30:38,415 Do whatever you want. 479 00:30:38,954 --> 00:30:40,610 I won't take you back in... 480 00:30:40,704 --> 00:30:42,891 no matter what you do. 481 00:30:46,293 --> 00:30:49,168 If your father and you keep acting this way, 482 00:30:49,371 --> 00:30:50,949 I have my ways. 483 00:30:54,942 --> 00:30:56,278 What brings you here? 484 00:30:56,724 --> 00:30:57,903 I'm about to be demoted... 485 00:30:58,067 --> 00:30:59,896 from the chief. 486 00:31:01,247 --> 00:31:02,419 So? 487 00:31:02,724 --> 00:31:05,069 If you keep my post safe, 488 00:31:05,325 --> 00:31:06,646 I'll tell you... 489 00:31:06,833 --> 00:31:08,060 what you need to know. 490 00:31:11,138 --> 00:31:12,824 There's something... 491 00:31:12,994 --> 00:31:14,642 I kept from you... 492 00:31:14,744 --> 00:31:15,837 about your surgery. 493 00:31:19,502 --> 00:31:21,189 I'm not following you. 494 00:31:21,345 --> 00:31:24,182 It's about how your surgery went... 495 00:31:24,276 --> 00:31:26,276 and what Jun Hyuk and his dad asked me to do. 496 00:31:26,307 --> 00:31:27,651 Excuse me. 497 00:31:31,659 --> 00:31:32,675 Come with me. 498 00:31:33,823 --> 00:31:35,182 Chairman Han, I was... 499 00:31:35,182 --> 00:31:36,729 Come with me. 500 00:31:52,134 --> 00:31:53,619 If that's disclosed, 501 00:31:53,619 --> 00:31:54,978 you can't be a doctor anymore. 502 00:31:55,003 --> 00:31:57,003 Do you think that matters to me now? 503 00:31:57,025 --> 00:31:58,330 Go on then. 504 00:31:58,759 --> 00:32:01,009 As soon as you tell him, 505 00:32:01,087 --> 00:32:02,512 we're getting a divorce. 506 00:32:29,383 --> 00:32:31,750 When your employment irregularity was exposed, 507 00:32:32,560 --> 00:32:34,302 I was behind it. 508 00:32:36,021 --> 00:32:38,545 I found something fun there. 509 00:32:39,740 --> 00:32:42,842 The rebate in Kirin Pharmaceuticals... 510 00:32:42,951 --> 00:32:45,427 where your mother worked seven years ago. 511 00:32:46,287 --> 00:32:48,287 Do you know who was behind it? 512 00:32:49,894 --> 00:32:51,723 Your husband, 513 00:32:52,238 --> 00:32:53,715 Jun Hyuk. 514 00:32:55,449 --> 00:32:58,176 The one who framed your mother... 515 00:32:58,176 --> 00:33:00,176 for receiving a rebate... 516 00:33:00,256 --> 00:33:02,998 and had you dragged by the audit department was... 517 00:33:03,397 --> 00:33:04,608 Jun Hyuk. 518 00:33:05,623 --> 00:33:07,108 He used that as an excuse... 519 00:33:07,108 --> 00:33:10,413 to use you in saving Chairman Han and find their way out. 520 00:33:10,507 --> 00:33:11,613 Why would I believe you? 521 00:33:11,638 --> 00:33:14,060 I emailed you the proof, 522 00:33:14,115 --> 00:33:15,865 so you can check it yourself. 523 00:33:33,049 --> 00:33:34,249 Do you see it now? 524 00:33:34,881 --> 00:33:36,670 You've been... 525 00:33:37,021 --> 00:33:38,396 completely used... 526 00:33:39,256 --> 00:33:41,373 by Jun Hyuk until now. 527 00:33:43,807 --> 00:33:44,830 You'll see. 528 00:33:45,158 --> 00:33:47,854 He'll make you take the blame for everything... 529 00:33:48,072 --> 00:33:49,768 and abandon you. 530 00:33:56,449 --> 00:33:59,214 (Fatal Promise) 531 00:34:17,946 --> 00:34:20,649 Jun Hyuk's wife told me something weird. 532 00:34:20,649 --> 00:34:22,001 We should stop Uncle first. 533 00:34:22,001 --> 00:34:23,659 He must have started to suspect us. 534 00:34:23,659 --> 00:34:26,651 Will you really let Ji Hoon marry Eun Dong? 535 00:34:26,651 --> 00:34:29,112 You'll regret doing this to me. 536 00:34:29,112 --> 00:34:31,058 Don't sell Jun Hyuk out like this. 537 00:34:31,058 --> 00:34:33,136 It's all because of her. 538 00:34:33,136 --> 00:34:35,951 Have you been treated this way by them? 539 00:34:35,951 --> 00:34:38,233 Uncle gathered everyone in the conference room. 540 00:34:38,233 --> 00:34:40,748 Why did he come along here? 541 00:34:40,748 --> 00:34:42,959 Eun Dong, you were right. 542 00:34:42,959 --> 00:34:47,029 Why did Jun Hyuk try to hide it? 35825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.