All language subtitles for Drowning.Mona.2000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,585 --> 00:01:27,018 Shit. 2 00:02:54,474 --> 00:02:56,169 I see. 3 00:02:58,144 --> 00:03:00,009 Is that right? 4 00:03:00,079 --> 00:03:02,411 Well, have you ever seen Starlight Express? 5 00:03:02,482 --> 00:03:06,885 - Daddy, of course I have. - Well, face it. It's no West Side Story. 6 00:03:06,953 --> 00:03:09,353 You don't know what kind it was? 7 00:03:09,422 --> 00:03:11,413 It was a mix. 8 00:03:11,491 --> 00:03:14,119 There's English. There's Rednose. 9 00:03:14,194 --> 00:03:17,061 There's Staffordshire. There's all kinds. There's American... 10 00:03:17,130 --> 00:03:19,257 That's what she says: "It was a longhaired pit bull." 11 00:03:19,332 --> 00:03:21,732 - There's no such thing. - That's what I'm sayin'. 12 00:03:21,801 --> 00:03:24,099 - It's an obvious discrepancy. - One of you guys gonna get that? 13 00:03:24,170 --> 00:03:27,901 I'm not attacking him... just working this out. 14 00:03:27,974 --> 00:03:31,375 Carlucci. One second. 15 00:03:31,444 --> 00:03:33,844 Feege, you got a call on two. 16 00:03:33,913 --> 00:03:37,314 We okay here? Because this is just... It's formality. 17 00:03:37,383 --> 00:03:40,944 - I might have to do it all over. - Lieutenant Gruman speaking. 18 00:03:41,020 --> 00:03:42,885 "Lieutenant"? 19 00:03:48,628 --> 00:03:50,994 How can you say that? Rita Moreno was fabulous. 20 00:03:52,899 --> 00:03:56,232 - At least she wasn't on roller skates. - Makin'fun of me 'cause I like Xanadu? 21 00:03:56,302 --> 00:03:58,770 - What? - Lucinda just called. 22 00:03:59,372 --> 00:04:01,306 Let me call you back. 23 00:04:05,378 --> 00:04:07,505 - You know Mona Dearly? - What about her? 24 00:04:07,580 --> 00:04:09,514 She was proceeding southbound on Route 9... 25 00:04:09,582 --> 00:04:14,610 when apparently her vehicle was involved in a 2-11-07. 26 00:04:19,125 --> 00:04:22,583 - What? - She drove into the river. 27 00:04:26,132 --> 00:04:27,861 She's dead, Wyatt. 28 00:05:15,915 --> 00:05:18,076 So what happened to your hand? 29 00:05:18,151 --> 00:05:21,518 This thing? It's nothing. What are you gonna do? 30 00:05:22,588 --> 00:05:25,489 - So what'd you say your name was again? - Maria Lasala. 31 00:05:25,558 --> 00:05:28,049 - That's a nice name. - Thanks. 32 00:05:28,728 --> 00:05:32,095 - So are you married or something? - Maybe. 33 00:05:46,279 --> 00:05:49,271 - She's 13, man. - Yeah. Finally. 34 00:05:51,918 --> 00:05:54,614 - I'm picking you up tomorrow at 9:00. - For what? 35 00:05:55,988 --> 00:05:58,548 - What do you mean, "For what?" For work. - 9:00? 36 00:06:00,093 --> 00:06:02,618 - That's early. - But it's Carlsson's. 37 00:06:02,695 --> 00:06:05,562 - So? - It's Carlsson's Nursery. 38 00:06:05,631 --> 00:06:08,225 I heard you the first time, Bobby. I ain't mute. 39 00:06:08,301 --> 00:06:10,895 I'm just saying, Carlsson's Nursery is gonna make us a lot of money. 40 00:06:10,970 --> 00:06:13,632 I mean, it's gonna save the business. 41 00:06:13,706 --> 00:06:15,901 I get half. 42 00:06:15,975 --> 00:06:17,670 I know. 43 00:06:17,744 --> 00:06:20,645 And none of that "50%" bullshit. 44 00:06:43,336 --> 00:06:45,065 That's it! 45 00:07:01,387 --> 00:07:06,120 What do you think? Should I do the Yellow Apple Six report or Apple Seven? 46 00:07:07,493 --> 00:07:11,862 - What's the difference? - The Yellow Apple Six involves water. 47 00:07:11,931 --> 00:07:15,059 Feege, the car is submerged in water. 48 00:07:15,134 --> 00:07:17,159 What do you think? 49 00:07:18,237 --> 00:07:20,330 - Let's go with Yellow Apple Six. - Yeah. 50 00:07:20,406 --> 00:07:22,499 I think that's a good idea, Feege. 51 00:07:24,143 --> 00:07:25,838 She's dead. 52 00:07:27,480 --> 00:07:29,505 Thank you, Dr. Schwartz. 53 00:07:49,268 --> 00:07:51,964 There he is. Here they come. 54 00:07:54,807 --> 00:07:55,739 So... 55 00:07:56,476 --> 00:07:59,240 you wanna tellJeff about his mom, or do you think we should do it, or... 56 00:07:59,312 --> 00:08:01,007 Yeah. 57 00:08:01,080 --> 00:08:02,206 That's... 58 00:08:03,316 --> 00:08:05,511 We'd be more than happy to do it, Phil. 59 00:08:05,585 --> 00:08:09,954 It's just that coming from you, it may cushion the blow. 60 00:08:10,022 --> 00:08:12,490 Being that he's your son and all. 61 00:08:13,659 --> 00:08:16,492 Well, in that case, it might be best if one of you did it. 62 00:08:19,332 --> 00:08:20,765 Right. 63 00:08:22,335 --> 00:08:25,202 - We could do that. - Do you wanna? I could do it. 64 00:08:25,271 --> 00:08:27,865 - Are you... I could do it. - Who's gonna do it? 65 00:08:28,774 --> 00:08:31,743 - Jimmy's gonna do it. - Yeah. Yeah, I'll handle it. 66 00:08:31,811 --> 00:08:32,903 I got it. 67 00:08:35,581 --> 00:08:40,177 Hey, Jeff. I'm afraid I got some bad news. How you doin', Bobby? 68 00:08:40,253 --> 00:08:44,349 - Where's my car? - It's more serious than your car, Jeff. 69 00:08:48,628 --> 00:08:51,256 Would somebody mind tellin' me what the hell's goin' on here? 70 00:08:51,330 --> 00:08:52,797 It's... I'm afraid... 71 00:08:53,799 --> 00:08:58,566 Your mother was in a car accident. I'm afraid she's dead, Jeff. She's dead. 72 00:09:00,406 --> 00:09:02,340 What was she doin' in my car? 73 00:09:25,565 --> 00:09:31,231 Where you been? Oh, you gotta talk to Mark. We were goin' over the menu... 74 00:09:31,304 --> 00:09:33,898 and I mentioned the boneless breast of chicken, and he's, like, " Boneless? 75 00:09:33,973 --> 00:09:35,998 You never said you wanted boneless." Can you believe that? 76 00:09:36,075 --> 00:09:38,475 I'm, like, "You don't serve chicken bones at a wedding." 77 00:09:38,544 --> 00:09:40,774 God forbid someone chokes to death. 78 00:09:40,846 --> 00:09:43,110 It'll cost an extra five bucks a plate, and at a hundred plates we're lookin'... 79 00:09:43,182 --> 00:09:45,844 at half a grand, $500, just to get rid of the bones. 80 00:09:45,918 --> 00:09:47,351 Like we got that. 81 00:09:48,521 --> 00:09:49,681 What's wrong? 82 00:09:52,058 --> 00:09:54,117 Mona Dearly's dead. 83 00:09:54,794 --> 00:09:58,127 What? You're kiddin' me. 84 00:09:58,197 --> 00:10:00,859 No. I mean, yeah. I mean, no. 85 00:10:00,933 --> 00:10:03,197 No, she's dead. 86 00:10:04,770 --> 00:10:06,328 My God. What happened? 87 00:10:07,673 --> 00:10:11,837 It was just a car accident on the road, I guess. 88 00:10:13,012 --> 00:10:17,278 Well, we gotta celebrate. 89 00:10:18,884 --> 00:10:21,182 What? God, Ellie. Jesus. 90 00:10:21,253 --> 00:10:25,189 She's a human being. "We gotta celebrate." Have some respect. 91 00:10:25,257 --> 00:10:27,452 I don't gotta have respect for no one in that family. 92 00:10:28,160 --> 00:10:30,128 Bobby, think about how they've treated you. 93 00:10:30,196 --> 00:10:33,461 - How they'd treat me? - Badly. They're horrible people. 94 00:10:33,532 --> 00:10:35,557 They're a houseful of freaks. 95 00:10:37,670 --> 00:10:39,729 Hey, Philibuster, check out how fast I'm doin' this. 96 00:10:40,606 --> 00:10:43,734 - Cut it out, would you? - No, I'm on a roll. Look at it. 97 00:10:46,312 --> 00:10:48,371 Cut it out, you little shit, or I'll kill ya! 98 00:10:49,482 --> 00:10:50,972 All right. 99 00:10:51,050 --> 00:10:52,745 Geez. 100 00:10:52,818 --> 00:10:55,810 Now, about the name of this business. 101 00:10:57,490 --> 00:10:59,549 You given any thought to it yet? 102 00:10:59,625 --> 00:11:02,753 Well, I thought we should call it "B.J. Landscapin'." 103 00:11:10,670 --> 00:11:12,570 "B.J."? 104 00:11:14,473 --> 00:11:16,441 - I don't get it. - You know. 105 00:11:16,509 --> 00:11:19,910 "B" for Bobby and "J" forJeff. "B.J. Landscapin'." 106 00:11:19,979 --> 00:11:23,779 Well, I think "J.B." Has a nicer ring to it. 107 00:11:23,849 --> 00:11:29,719 Besides, you don't want anyone calling you "Blow Job Landscaping," do you? 108 00:11:33,292 --> 00:11:36,227 Well, then, what if we call it "J.P.'s," right? That's good. 109 00:11:36,295 --> 00:11:39,162 - "J.P.'s" ain't an option, Jeff. - How come, smarty two-shoes? 110 00:11:39,231 --> 00:11:41,859 'Cause his name don't start with "P." 111 00:11:45,171 --> 00:11:47,139 - Yeah. - Oh, Jesus. 112 00:11:48,107 --> 00:11:50,473 - What's that, Mr. Dearly? - You say something, Phil? 113 00:11:50,543 --> 00:11:55,105 - You gonna contribute or what? - Yeah, what do you think? 114 00:11:56,449 --> 00:11:58,314 I think that it's... 115 00:12:01,487 --> 00:12:04,456 Whatever you two decide is... 116 00:12:05,291 --> 00:12:07,282 All right. Thanks, Mr. Dearly. 117 00:12:07,359 --> 00:12:09,293 For what? He didn't say jack! 118 00:12:09,361 --> 00:12:12,626 - Why you kissin' his ass? - I wasn't kissin' his ass. 119 00:12:12,698 --> 00:12:15,963 I thought you were done kissin' ass. He was totally kissin' ass. 120 00:12:16,035 --> 00:12:19,129 - Kiss-ass! - Look at the little kiss-ass! 121 00:12:20,706 --> 00:12:22,765 - You disgust me, you little kiss-ass. - Little kiss-ass. 122 00:12:22,842 --> 00:12:24,503 Get out of my sight. 123 00:12:27,813 --> 00:12:33,615 She deserved it. I bet property values go up. So, you gonna fireJeff? 124 00:12:33,686 --> 00:12:36,587 What? No. Why would I want to fireJeff? 125 00:12:36,655 --> 00:12:38,680 'Cause you been wantin' to for years. 126 00:12:38,758 --> 00:12:42,091 No, I haven't. I stopped wanting to fire him a long time ago. 127 00:12:43,996 --> 00:12:46,829 Well, what about him killin' the Schneider dog? 128 00:12:46,899 --> 00:12:50,460 He didn't kill the Schneider dog. That was an accident when he killed the dog. 129 00:12:50,536 --> 00:12:53,004 Bobby, he ran over it with a lawn mower. 130 00:12:53,939 --> 00:12:55,372 Yeah. 131 00:12:56,842 --> 00:13:01,279 I don't want to talk about it right now. The guy's mother just drove off a cliff. 132 00:13:01,347 --> 00:13:04,839 Yeah. Too bad Jeff wasn't ridin' shotgun. 133 00:13:10,890 --> 00:13:12,824 That would've been funny. 134 00:13:15,694 --> 00:13:17,685 Ever so gracefully... 135 00:13:17,763 --> 00:13:20,561 the yellow Hugo... sort of floating... 136 00:13:20,633 --> 00:13:23,898 It was almost slow motion-like. 137 00:13:23,969 --> 00:13:26,130 And it did a swan dive right into the river. 138 00:13:26,205 --> 00:13:29,402 - A swan dive, huh? - It was tragic and frightening... 139 00:13:29,475 --> 00:13:32,444 yet beautiful in an obtuse way. 140 00:13:35,848 --> 00:13:38,339 - What'd he say? - Clarence? 141 00:13:38,417 --> 00:13:40,578 He said she drove into the river. 142 00:13:43,088 --> 00:13:45,147 You know, Feege, I was looking around up top... 143 00:13:45,224 --> 00:13:47,658 and there was something very odd about this. 144 00:13:47,726 --> 00:13:51,093 - What's that? - There are no skid marks. 145 00:13:51,163 --> 00:13:52,755 She never hit the brakes. 146 00:13:52,832 --> 00:13:56,598 We should do some checking to see if she suffered from any medical conditions... 147 00:13:56,669 --> 00:13:59,103 like narcolepsy or something. 148 00:13:59,171 --> 00:14:01,332 Could've been "Barstein" syndrome. 149 00:14:02,508 --> 00:14:03,941 Yeah. 150 00:14:05,010 --> 00:14:08,878 Rash, she was a lousy driver. It probably caught up with her. 151 00:14:08,948 --> 00:14:12,509 - You knew her pretty well, didn't you? - Our paths crossed time to time. 152 00:14:12,585 --> 00:14:15,884 Juliet, Echo, Papa, Hotel. 153 00:14:15,955 --> 00:14:20,415 You had that little thing with her a while back? A bit of an altercation? 154 00:14:23,128 --> 00:14:25,028 Let me see your hands! 155 00:14:25,097 --> 00:14:27,327 Let me see your hands! 156 00:14:27,399 --> 00:14:30,425 - Why'd you pull us over, Feege? - Let me think about that for a second. 157 00:14:30,502 --> 00:14:35,337 A: You're riding on rims. And B: Just went 2,800 on an officer of the law. 158 00:14:35,407 --> 00:14:39,104 And C: What the hell's the matter with you, Jeff? Oh, boy! 159 00:14:39,845 --> 00:14:41,278 Look what you did! 160 00:14:41,347 --> 00:14:43,440 - I didn't do nothin'! - You scared him half to death! 161 00:14:43,515 --> 00:14:44,914 - He's drunk! - No, he ain't! 162 00:14:45,551 --> 00:14:48,315 Get out of here, ya jerk! 163 00:14:48,387 --> 00:14:51,550 That's okay, baby. Everything's okay. Mommy's here now. 164 00:14:51,624 --> 00:14:54,252 Yes. Okay, baby. 165 00:14:54,326 --> 00:14:56,453 You're gonna pay for this, Feege. 166 00:14:56,528 --> 00:14:59,326 You just lost a lawn service, pal! 167 00:15:01,033 --> 00:15:04,935 It's a real shame, though. Him and Bobby did a fabulous job on my place. 168 00:15:06,939 --> 00:15:08,736 So what do you think, Lucinda? 169 00:15:08,807 --> 00:15:12,971 What do I think? I think she took a turn for the worse and broke her stupid neck. 170 00:15:13,045 --> 00:15:14,945 A fitting end to a less than laudable life. 171 00:15:15,014 --> 00:15:16,948 I'm talkin' about the car. 172 00:15:17,016 --> 00:15:20,179 - I'll have her fixed in no time. - Lucinda. 173 00:15:20,252 --> 00:15:24,188 Look, dude, if somebody rigged it, you'll know. 174 00:15:24,256 --> 00:15:27,692 - I'm countin' on you, all right? - All right. It'll cost you. 175 00:15:29,428 --> 00:15:31,453 - You gonna charge him double? - You know it. 176 00:17:12,364 --> 00:17:14,730 - She's dead. - I know. 177 00:17:14,800 --> 00:17:17,667 I can't believe this. 178 00:17:17,736 --> 00:17:22,002 I mean, it's just... Man, I mean... 179 00:17:24,076 --> 00:17:28,604 This is it, right, Rone? I mean, this is it. I'm... 180 00:17:28,680 --> 00:17:32,275 - I don't like it, Phil, one bit. - What's the matter? 181 00:17:32,351 --> 00:17:34,819 I have to ask you something, and I want you to be honest. 182 00:17:34,887 --> 00:17:36,320 Sure. 183 00:17:37,523 --> 00:17:40,083 - What? - Did you do it? 184 00:17:40,159 --> 00:17:42,719 - Did I do what? - Did you kill her? 185 00:17:43,595 --> 00:17:46,359 - How could you ask me that? - It looks suspicious, Phil. 186 00:17:46,432 --> 00:17:48,992 It was an accident. It was a stroke of good luck. 187 00:17:49,068 --> 00:17:51,832 Good luck doesn't happen to people like us. Good luck happens to Madonna. 188 00:17:51,904 --> 00:17:57,103 Tony and Jimmy D said it could've been slippage on the road or something. 189 00:17:57,176 --> 00:17:59,110 - I don't know. - Sure. 190 00:18:00,345 --> 00:18:03,246 Couple of months, they're gonna find me floatin' at the bottom of the Hudson. 191 00:18:04,750 --> 00:18:07,810 Don't talk like that, baby. Don't talk like that. 192 00:18:07,886 --> 00:18:09,854 'Cause if you're down there, I'm down there. 193 00:18:10,823 --> 00:18:13,314 I'll go down with the catfish. 194 00:18:13,392 --> 00:18:15,155 I'll go swim in the murk. 195 00:18:16,095 --> 00:18:17,187 - Phil? - Yeah. 196 00:18:17,262 --> 00:18:20,322 - Are you okay? - I'll live. 197 00:18:29,374 --> 00:18:32,104 No bacteria. Honest. 198 00:18:32,177 --> 00:18:36,944 I am a priest. A priest. You can't cut me off. 199 00:18:37,015 --> 00:18:40,883 Padre, stow it. You're breakin' my concentration, for cryin' out loud. 200 00:18:40,953 --> 00:18:44,480 Threats notwithstanding, cut the sermon and give me a goddamn beer! 201 00:18:44,556 --> 00:18:47,354 What? You want me to squirt you in front of God and everybody here? I'll do it. 202 00:18:48,594 --> 00:18:51,495 Murph, what's all this about the chicken? 203 00:18:51,563 --> 00:18:55,727 The chickens? We got bigger fish to fry. Get your ass over there. Come on. 204 00:19:02,141 --> 00:19:05,167 - Tell me you didn't do it, Bobby. - Do what? 205 00:19:10,015 --> 00:19:12,540 What do you mean? 206 00:19:12,618 --> 00:19:14,745 Come on. They were killing your business, Bobby. 207 00:19:14,820 --> 00:19:16,981 That whole family was ruining your life. 208 00:19:17,055 --> 00:19:19,114 No, they weren't. They weren't ruining anything. 209 00:19:19,191 --> 00:19:21,557 I didn't do it. Are you crazy? What are you talking about? 210 00:19:21,627 --> 00:19:24,460 I'm just sayin' there's a lot of people that wouldn't blame you if you did. 211 00:19:24,530 --> 00:19:27,055 - Come on, Murph. Jesus Christ. - All right. 212 00:19:27,132 --> 00:19:30,329 I'm just doin' the big brother thing, you know? 213 00:19:30,402 --> 00:19:32,336 I'm just... I'll back off. 214 00:19:35,073 --> 00:19:38,338 Guess who got in an altercation last night. 215 00:19:38,410 --> 00:19:41,777 - Who? - Valerie Antonelli. 216 00:19:41,847 --> 00:19:44,338 - Big talk! Big talk from the big man! - You talkin' to me? 217 00:19:44,416 --> 00:19:46,247 Where's Bobby Calzone when you need him? 218 00:19:46,318 --> 00:19:48,149 What are you gonna do, hit me? 219 00:19:54,660 --> 00:19:58,426 Come on, Murph. She's a girl. You don't let her get slapped around like that. 220 00:19:58,497 --> 00:20:01,591 - What's the matter with you? - She wanted to be a landscaper. 221 00:20:03,302 --> 00:20:04,394 Sue me. 222 00:20:08,040 --> 00:20:11,635 All right. Listen, Murph, what's up with the whole chicken thing? 223 00:20:11,710 --> 00:20:15,476 - You gonna help us out? - Look, if you want somebody to sit... 224 00:20:15,547 --> 00:20:19,108 and yank the bones out of a hundred chickens, it's gonna run you money. 225 00:20:19,184 --> 00:20:21,652 You know, you're the best man at the wedding, Murph. 226 00:20:21,720 --> 00:20:24,154 I'm not making any money on this weddin' as it is. 227 00:20:24,223 --> 00:20:29,490 You're my brother. Can't you do a brotherly deboning or something? 228 00:20:29,561 --> 00:20:31,358 Okay. 229 00:20:31,430 --> 00:20:35,662 How long is this gonna go on? I'm frontin' ya for your business. 230 00:20:35,734 --> 00:20:40,797 I'm helping with your weddin'. Last year I declared you a dependent on my taxes. 231 00:20:40,872 --> 00:20:46,777 I'm havin' a hard time at work, and I'm a little shorthanded with Jeff. 232 00:20:47,946 --> 00:20:51,109 Well, maybe due to the untimely demise of Mona Dearly... 233 00:20:51,183 --> 00:20:54,414 you can finally get rid of that one-armed bandit partner of yours. 234 00:21:02,427 --> 00:21:06,363 Bobby, come on. I can't let you carry me like this. 235 00:21:08,767 --> 00:21:11,292 Wait a second. I have to close the door. 236 00:21:11,370 --> 00:21:13,395 I'm not ready. 237 00:21:13,472 --> 00:21:15,372 You're no fun at all. 238 00:21:15,440 --> 00:21:18,238 You have one new message. 239 00:21:18,310 --> 00:21:20,437 Hi, honey. It's your old dad callin'. 240 00:21:20,512 --> 00:21:23,948 Just wanted to see how plans for the big day are shapin'up. 241 00:21:24,016 --> 00:21:27,884 I thought we could hop over to the diner for some breakfast. 242 00:21:27,953 --> 00:21:30,786 Tomorrow's no good, but maybe Saturday. Okay? 243 00:21:30,856 --> 00:21:33,256 Say "hey"to Bobby. Be good. 244 00:21:35,861 --> 00:21:37,795 - What do you think he wants? - I don't know. 245 00:21:37,863 --> 00:21:41,822 Sounded pretty cryptic. Something about breakfast, Saturday. 246 00:21:41,900 --> 00:21:43,834 Hard to say. 247 00:21:51,877 --> 00:21:53,242 What's wrong? 248 00:21:54,746 --> 00:21:56,179 Nothin'. 249 00:22:07,359 --> 00:22:11,295 Up a lazy river with a robin's song 250 00:22:11,363 --> 00:22:13,888 Awaits the bright new morning 251 00:22:14,966 --> 00:22:16,900 We can loaf along 252 00:22:24,810 --> 00:22:27,472 I just thought I'd stop by and pay my respects. 253 00:22:29,948 --> 00:22:31,882 - Your dad's not home, is he? - No. 254 00:22:36,088 --> 00:22:39,023 I know this is trying times for the two of you. 255 00:22:40,792 --> 00:22:43,283 - You want a beer or something? - No, thanks. 256 00:22:43,362 --> 00:22:46,422 You don't happen to know where he went? 257 00:22:49,534 --> 00:22:52,970 Did your mother suffer from any medical conditions you might know of? 258 00:22:54,639 --> 00:22:56,971 I think she had a personality disorder. 259 00:22:58,443 --> 00:23:01,776 No, not necessarily like that. It's... 260 00:23:01,847 --> 00:23:05,283 It's just there are some aspects to this accident that... 261 00:23:06,351 --> 00:23:08,114 You think someone killed her? 262 00:23:10,288 --> 00:23:13,223 - Well, I didn't do it. - I never said you did. 263 00:23:13,291 --> 00:23:16,988 But if you were to know if somebody had a grudge against her... 264 00:23:17,062 --> 00:23:19,257 or something like that, you know. 265 00:23:19,331 --> 00:23:23,563 Yeah. I don't wanna point any fingers and whatnot, but Bobby Calzone did it. 266 00:23:25,804 --> 00:23:30,901 I find that hard to believe. He doesn't have a violent bone in his body. 267 00:23:30,976 --> 00:23:32,944 Why don't you see how Peaches feels about that? 268 00:23:33,011 --> 00:23:36,640 Peaches? The Schneider dog? 269 00:23:36,715 --> 00:23:39,149 Yeah. With the lawn mower. 270 00:23:39,217 --> 00:23:42,015 - Great job with Peaches, there, Bobby. - Drop dead, asshole. 271 00:23:42,087 --> 00:23:44,419 "But, Bobby, that poor little dog." 272 00:23:44,489 --> 00:23:46,423 "Poor little dog." It was in the way. 273 00:23:46,491 --> 00:23:48,982 You were the one chasin' after it with the lawn mower, not me. 274 00:23:49,060 --> 00:23:50,789 It wasn't my fault. 275 00:23:50,862 --> 00:23:53,854 - It got in the way. - Now we lost that account. 276 00:23:53,932 --> 00:23:56,196 Blame me. Blame me like you blame me for everything else. 277 00:23:56,268 --> 00:23:58,099 - I don't care. - You killed Peaches. 278 00:23:58,170 --> 00:24:02,402 - I would've fired us for that. - Like you never killed a dog? 279 00:24:02,474 --> 00:24:05,272 If you keep losin' our accounts, pretty soon we'll be out of business. 280 00:24:05,343 --> 00:24:07,903 - Then how you gonna take care of Ellen? - "Take care of Ellen." 281 00:24:07,979 --> 00:24:10,675 - Ellen freakin' schmellen. - Honey, I hate to see you guys... 282 00:24:10,749 --> 00:24:12,979 What are you saying? I can't hear you, Mrs. Dearly. 283 00:24:13,051 --> 00:24:15,519 - What? - You're hurting me! 284 00:24:15,587 --> 00:24:19,523 Shut up! One step closer, Jeff, and I swear I'll tear out your ovaries! 285 00:24:19,591 --> 00:24:24,085 - Don't you talk to my boy like that. - Your boy has the IQ of a garden pest! 286 00:24:24,162 --> 00:24:26,153 And so do you, you dumb wench! 287 00:24:26,231 --> 00:24:28,893 - Bobby, I don't think... - What? You don't think? 288 00:24:28,967 --> 00:24:30,798 That's your problem! You don't think! 289 00:24:30,869 --> 00:24:33,736 You don't think! I've had it! 290 00:24:33,805 --> 00:24:36,831 I can't take it anymore! Especially you, Mona Dearly! 291 00:24:36,908 --> 00:24:38,842 What's that supposed to mean? 292 00:24:38,910 --> 00:24:41,401 You know what it means! You know what it means! 293 00:24:46,818 --> 00:24:50,481 He said "ovaries"? 294 00:24:50,555 --> 00:24:54,184 - Yeah, all the time. - And he threatened your mom's life? 295 00:24:56,094 --> 00:25:00,053 - Why didn't you report this? - 'Cause everyone threatened her life. 296 00:25:02,834 --> 00:25:04,267 "Ovaries." 297 00:25:11,443 --> 00:25:15,504 She took a turn for the worse 298 00:25:15,580 --> 00:25:18,743 You know she swam with the fishes 299 00:25:18,817 --> 00:25:22,344 You know she dug in the dirt 300 00:25:22,988 --> 00:25:26,890 Why did she have to die, die 301 00:25:26,958 --> 00:25:30,394 Why did she have to die, die 302 00:25:41,873 --> 00:25:43,864 Catchy. 303 00:25:43,942 --> 00:25:44,874 That was nice. 304 00:25:44,943 --> 00:25:46,934 Thanks. How's that daughter of yours? 305 00:25:47,012 --> 00:25:50,345 - She's great. Thanks for asking. - Yeah? Wedding plans going smooth? 306 00:25:50,415 --> 00:25:54,044 - Like silk on glass. - I want you to take a look under here. 307 00:25:54,119 --> 00:25:56,246 If somebody were to sabotage the brakes... 308 00:25:56,321 --> 00:25:58,755 - "lf"? - "Lf." It's a conditional clause. 309 00:25:58,823 --> 00:26:00,188 "Lf." 310 00:26:00,258 --> 00:26:04,354 If somebody were to sabotage the brakes, he's got two options. 311 00:26:04,429 --> 00:26:08,456 He can be smart and puncture a hole in the brake fluid tank... 312 00:26:08,533 --> 00:26:12,993 or he can be a total freak and cut all four of the brake lines. 313 00:26:13,071 --> 00:26:16,234 I'll show you. These here are the brake lines. 314 00:26:16,308 --> 00:26:19,072 - They've all been cut. - Total freak. 315 00:26:19,144 --> 00:26:21,977 - That rules out accident... - Slow down, pal. 316 00:26:22,047 --> 00:26:24,242 We're just gettin' started here. 317 00:26:24,816 --> 00:26:26,750 All right. Now... 318 00:26:28,386 --> 00:26:30,251 know what this is? 319 00:26:30,322 --> 00:26:32,688 - I don't know shit about cars. - That's the brake fluid tank. 320 00:26:32,757 --> 00:26:36,249 - What's that hole? - It's a hole. 321 00:26:36,328 --> 00:26:38,762 So I figure the perp... 322 00:26:38,830 --> 00:26:40,821 used some kind of sharp instrument... 323 00:26:40,899 --> 00:26:43,367 a screwdriver, an awl, what have you... 324 00:26:43,435 --> 00:26:46,029 took it, drove it through the tank with a hammer. 325 00:26:46,104 --> 00:26:48,800 Just, bam! See this? 326 00:26:48,873 --> 00:26:51,171 This here? Fetzer valve. 327 00:26:51,242 --> 00:26:55,042 - I'm not familiar with the fetzer. - Nor should you be. Serves no purpose. 328 00:26:55,847 --> 00:26:59,044 - So what's the problem? - Somebody poked a hole in that too. 329 00:26:59,117 --> 00:27:01,779 - Is that bad? - This car was done to death. 330 00:27:01,853 --> 00:27:03,980 - "Done to death"? - Fixed to kill. 331 00:27:04,723 --> 00:27:06,554 "Fixed to kill." 332 00:27:06,625 --> 00:27:08,559 This was no accident. 333 00:27:15,567 --> 00:27:17,432 "Sorry to bother you. 334 00:27:17,502 --> 00:27:20,801 I just wanted to express my sorrow over the loss of your tragic..." 335 00:27:20,872 --> 00:27:24,330 "Hi, Jeff and Phil. I'm really sorry to bother you." 336 00:27:25,977 --> 00:27:28,070 "Hi. Sorry to bother you. 337 00:27:28,146 --> 00:27:32,207 Listen, I just wanted to express my sorrow over the loss of..." 338 00:27:33,852 --> 00:27:35,479 Mr. Dearly. 339 00:27:35,553 --> 00:27:41,185 I just wanted to express my sorrow over the loss of your tragic loved one. 340 00:27:41,893 --> 00:27:43,758 My loved one? 341 00:27:44,929 --> 00:27:48,092 - Your wife passed. - Yeah? Who'd she pass? 342 00:27:48,166 --> 00:27:49,895 What do you want? 343 00:27:49,968 --> 00:27:53,631 Bobby came by to express his loss over our sorry loved one. 344 00:27:53,705 --> 00:27:56,674 - Yeah, I ain't workin' today. - No, you shouldn't work. 345 00:27:56,741 --> 00:27:59,676 You're definitely on a grievance leave... 346 00:27:59,744 --> 00:28:02,679 and I'm just coming by to say that I'm really sorry. 347 00:28:02,747 --> 00:28:04,681 That's great, if that's what you wanna tell yourself. 348 00:28:04,749 --> 00:28:07,240 If you ask me, he sounds real broken up about it. 349 00:28:07,318 --> 00:28:09,411 - I mean, look at him. - Yeah, no kiddin'. 350 00:28:09,487 --> 00:28:11,614 - All right. So... - Listen, Bobby. 351 00:28:11,690 --> 00:28:15,023 If you're tormented by this, you should come by Cubby's Funeral Home tonight... 352 00:28:15,093 --> 00:28:16,583 and have a full release. 353 00:28:16,661 --> 00:28:19,391 Yeah. We're havin' one of them "wake and bake" services. 354 00:28:19,464 --> 00:28:21,591 Yeah. Sure. I'll come by Cubby's. 355 00:28:21,666 --> 00:28:23,429 You do that, you little kiss-ass. 356 00:28:23,501 --> 00:28:25,901 Yeah. Make sure you wear them kiss-ass shoes too. 357 00:28:25,970 --> 00:28:28,564 And that landscapin' kiss-ass T-shirt. 358 00:28:28,640 --> 00:28:31,268 "I'll mow your lawn, I'll trim your hedges and I'll kiss your ass!" 359 00:28:32,544 --> 00:28:34,637 - There he goes. Look at that. - Yeah. 360 00:28:34,713 --> 00:28:38,945 Little hesitation before the kiss. Careful. Don't kiss the dog's ass. 361 00:28:45,223 --> 00:28:47,487 All he talks about is how much the wedding's gonna cost... 362 00:28:47,559 --> 00:28:49,220 and how Jeff's ruining J.B.'s. 363 00:28:49,294 --> 00:28:51,489 I'm worried about him, Dad. It's like he's obsessed. 364 00:28:52,397 --> 00:28:54,763 Well, I'll talk to him, see if I can help. 365 00:28:54,833 --> 00:28:57,631 No. That's all right. You've already done enough. 366 00:28:57,702 --> 00:29:01,263 You know, this is gonna sound terrible, but with Mrs. Dearly dyin'... 367 00:29:01,339 --> 00:29:04,274 this is the first break he's caught in a while. 368 00:29:04,342 --> 00:29:06,276 Okay, folks. 369 00:29:08,947 --> 00:29:13,008 Shame about Mona Dearly, huh? I mean, so young. Tragic. 370 00:29:13,084 --> 00:29:17,111 - It's taken everybody by surprise. - Yeah. Poor family. 371 00:29:17,188 --> 00:29:20,180 - So, what can I get ya? - I'll have the usual and a cup of joe. 372 00:29:20,258 --> 00:29:23,819 And you, hon? You want the heart attack special, just like your daddy? 373 00:29:23,895 --> 00:29:25,795 The vegetarian plate. 374 00:29:26,831 --> 00:29:28,264 Back in a jiff. 375 00:29:29,501 --> 00:29:33,301 A box of friggin' meat for my wedding. Like I'm registered at a deli. 376 00:29:33,371 --> 00:29:35,965 What do you think about "Ice Castles" for a spotlight dance? 377 00:29:36,841 --> 00:29:39,935 - You can't go wrong with "Ice Castles." - That's what I was thinking. 378 00:29:44,249 --> 00:29:47,184 It looks like there's going to be an investigation into this thing. 379 00:29:47,252 --> 00:29:51,120 I have to tell you that this wedding of yours is all anybody's talking about. 380 00:29:51,189 --> 00:29:55,990 And the fact you two even considered having me there... Well, forget about it. 381 00:29:56,060 --> 00:29:58,654 Yeah, well, me and Bobby really want you there, Rone. 382 00:29:58,730 --> 00:30:03,064 Well, I just want you to know it moved me, down deep. 383 00:30:03,134 --> 00:30:05,898 - Really. It moved me. - Good. 384 00:30:06,938 --> 00:30:08,530 Enjoy your meal. 385 00:30:12,677 --> 00:30:15,407 - So where was I? - You said you were gonna investigate. 386 00:30:16,481 --> 00:30:17,914 Right. 387 00:30:17,982 --> 00:30:20,473 - What I was thinkin' was... - Goddamn it. 388 00:30:20,552 --> 00:30:22,713 Don't give me that shit, Phil. 389 00:30:22,787 --> 00:30:26,348 I am not overreacting. He was there. He was talkin' to Ellen. 390 00:30:26,424 --> 00:30:29,757 - Come on, sweet nipple. - Don't "sweet nipple"me, Phil. 391 00:30:29,828 --> 00:30:32,763 But we got nothing to do with it, honey. I'm dumpin' her stuff right now. 392 00:30:32,831 --> 00:30:34,594 What does that have to do with anything? 393 00:30:34,666 --> 00:30:36,497 Do you know why our prisons are so overcrowded? 394 00:30:36,568 --> 00:30:39,901 - I don't know. Too many criminals? - Wrongful imprisonment, Phil. 395 00:30:39,971 --> 00:30:44,772 Erroneous convictions. Eleven percent of all inmates currently serving time... 396 00:30:44,843 --> 00:30:48,108 are counterfactually incarcerated for crimes uncommitted. 397 00:30:48,713 --> 00:30:50,738 Did you ever see Tom Selleck in An Innocent Man? 398 00:30:50,815 --> 00:30:53,045 - Yeah. Was that with Kurt Russell? - Phil, look. 399 00:30:53,117 --> 00:30:55,017 Rash is askin' a lot of questions about all of you... 400 00:30:55,086 --> 00:30:57,111 and I don't like one bit what he's insinuating, not one bit. 401 00:30:57,188 --> 00:30:58,917 Relax, Vanna. 402 00:30:58,990 --> 00:31:02,790 He's just doin' his... Oh, shit. 403 00:31:03,561 --> 00:31:04,994 - Rash is here. - What? 404 00:31:05,063 --> 00:31:06,655 I gotta go. 405 00:31:11,269 --> 00:31:15,865 - Hey, Chief. - Hope I didn't catch you at a bad time. 406 00:31:15,940 --> 00:31:18,204 I was just gettin' ready for Mona's wake. How you doin'? 407 00:31:19,377 --> 00:31:21,311 I'm fine. 408 00:31:21,379 --> 00:31:23,540 That's a really nice picture of the two of you. 409 00:31:27,185 --> 00:31:30,848 I can't tell you how sorry I am about Mona. 410 00:31:32,390 --> 00:31:35,382 She was a passionate and committed woman. 411 00:31:37,061 --> 00:31:40,929 This is probably the exact wrong time to ask you... 412 00:31:42,166 --> 00:31:47,160 Whatever I can do to help. I mean, you know me. I'm a team player. 413 00:31:47,238 --> 00:31:50,230 I need to ask you a couple of questions about your wife. 414 00:31:50,975 --> 00:31:53,136 Yeah? What about her? 415 00:31:55,980 --> 00:31:57,914 Phil, sweetie, you got a minute for me? 416 00:32:01,152 --> 00:32:03,177 Honey, they're lookin' for the shooter. 417 00:32:03,254 --> 00:32:05,950 Get in here, Phil. 418 00:32:06,024 --> 00:32:07,958 You should've seen this guy, taking potshots in his skivvies. 419 00:32:08,026 --> 00:32:09,687 He looked like Father Tom. 420 00:32:13,197 --> 00:32:16,166 - Yes, dear? - Where were you this afternoon? 421 00:32:16,234 --> 00:32:19,670 - But... - Where the hell were ya? 422 00:32:19,737 --> 00:32:22,137 I called the warehouse. You were MIA. 423 00:32:22,206 --> 00:32:23,969 You sure you had the right number? 424 00:32:24,909 --> 00:32:27,207 - Oh, boy. - Who is she, Phil? 425 00:32:27,278 --> 00:32:29,712 - Who's who? - What's her name? 426 00:32:29,781 --> 00:32:33,547 Sweetness. Oh, Jesus, honey, you could hurt somebody with that. 427 00:32:33,618 --> 00:32:36,553 I don't wanna hurt someone, Phil. I wanna hurt you! 428 00:32:36,621 --> 00:32:39,715 - What's gotten into you? - You. 429 00:32:39,791 --> 00:32:42,726 - You don't find me attractive no more? - Of course I don't... do. 430 00:32:43,661 --> 00:32:46,892 You got something goin' on, don't you, Phil? Don't you? 431 00:32:46,965 --> 00:32:49,297 You've been playing Wheel of Fortune with someone else. 432 00:32:54,038 --> 00:32:55,630 Don't tell anyone, but... 433 00:32:59,177 --> 00:33:00,906 I was a battered husband. 434 00:33:02,747 --> 00:33:06,239 Phil, that was the Wednesday night prior to the accident? 435 00:33:06,317 --> 00:33:08,376 That's right. 436 00:33:08,453 --> 00:33:11,149 And at no point during the evening did you leave the house? 437 00:33:11,222 --> 00:33:14,385 No, I was watching TV the entire evening. 438 00:33:14,459 --> 00:33:16,825 What aboutJeff? 439 00:33:16,894 --> 00:33:19,522 Well, him and Mona had a fight earlier that night. 440 00:33:21,499 --> 00:33:23,933 - Do you recall what was said? - Yeah. 441 00:33:24,002 --> 00:33:26,937 He said she was an embarrassment to the family and then took off. 442 00:33:28,806 --> 00:33:33,038 The kid was lit up like a Christmas tree. I've never seen him so drunk. 443 00:34:00,972 --> 00:34:03,202 Yeah. Yes. 444 00:34:09,180 --> 00:34:11,171 I was talkin' to Ellen earlier. 445 00:34:11,249 --> 00:34:15,743 She told me you were worried about finances. 446 00:34:17,488 --> 00:34:22,425 And I just... You know, you and I are practically family now... 447 00:34:22,493 --> 00:34:27,726 and, you know, you shouldn't have to bear that burden alone. 448 00:34:27,799 --> 00:34:32,065 If ever you wanna talk or get something off your chest... 449 00:34:32,136 --> 00:34:33,831 I appreciate that. 450 00:34:33,905 --> 00:34:37,534 Just imagine that you're Annie and I'm Daddy Warbucks. 451 00:34:37,608 --> 00:34:39,269 - Daddy Warbucks. - Yeah. 452 00:34:39,343 --> 00:34:43,837 Or I'm Auntie Mame, and you're little Patrick. 453 00:34:43,915 --> 00:34:45,348 Yeah? 454 00:34:48,753 --> 00:34:52,018 Well, tell me something, Bob. 455 00:34:53,091 --> 00:34:55,116 What did you think about Mona Dearly? 456 00:35:01,999 --> 00:35:05,867 She was the worst person I ever knew in my entire life. 457 00:35:05,937 --> 00:35:07,131 How you doing? 458 00:35:08,106 --> 00:35:11,837 - I just came to giveJeff his pay. - How come you're all dolled up? 459 00:35:11,909 --> 00:35:14,207 - I'm taking Ellie to dinner theater. - Come on. 460 00:35:14,278 --> 00:35:16,143 - What you gonna see? - Oh, Calcutta. 461 00:35:16,214 --> 00:35:18,739 Get over here. Give me my money. 462 00:35:19,884 --> 00:35:21,681 Look at this guy. 463 00:35:22,854 --> 00:35:25,982 What is this? You trying to tell me it's what I've been bustin' my anus for? 464 00:35:26,057 --> 00:35:27,524 For 287.50? 465 00:35:28,459 --> 00:35:31,292 - It's always 287.50. - He's tryin' to rip me off. 466 00:35:31,362 --> 00:35:34,297 - You holdin' out on us, Calzone? - Where's the rest of it, you dick? 467 00:35:34,365 --> 00:35:36,356 - Looks to me like he's wearin' it. - Yeah. 468 00:35:36,434 --> 00:35:37,731 Nice shoes. 469 00:35:39,737 --> 00:35:41,705 - This is a joke, right? - No, you're a joke. 470 00:35:41,772 --> 00:35:43,535 - You guys are kidding, right? - Kidding? 471 00:35:43,608 --> 00:35:45,576 You feel like laughing? Laugh at this. 472 00:35:48,713 --> 00:35:52,479 - Kick his ass, Mom, yeah! Get in there. - You're payin' for that headlight! 473 00:35:52,550 --> 00:35:55,781 - What are you doing? Get out of there. - Take it out ofJeffrey's pay! 474 00:35:55,853 --> 00:35:57,411 Yeah. 475 00:35:57,488 --> 00:35:59,581 Get out of there. What are you doin'? 476 00:35:59,657 --> 00:36:03,184 - Let go! - God! I mean, enough's enough. 477 00:36:03,261 --> 00:36:07,220 All I wanted was a nice, professional business so Ellie and I could have... 478 00:36:07,298 --> 00:36:09,562 Yeah, yeah, yeah. You know what this is? 479 00:36:09,634 --> 00:36:12,364 This is the world's smallest tambourine. 480 00:36:12,436 --> 00:36:16,668 - And it's playin' some song. - Shut up! That's a violin. 481 00:36:16,741 --> 00:36:18,834 Give me that thing. Give me that. 482 00:36:18,910 --> 00:36:22,243 I think it's time we start talkin' about dissolvin' the business. 483 00:36:22,313 --> 00:36:24,941 - Nothing personal. It's business. - No way. 484 00:36:25,016 --> 00:36:27,109 - Don't even think about it, scumbag. - Yeah. 485 00:36:27,185 --> 00:36:28,948 As I see it, you got two options: 486 00:36:29,020 --> 00:36:34,253 - Buy us out or pray for an early death. - Yeah, get out of here, you mooch. 487 00:36:34,325 --> 00:36:36,555 Go enjoy your dinner theater. 488 00:36:38,496 --> 00:36:40,987 But, you know, she probably had her good points too. 489 00:36:44,068 --> 00:36:46,002 Well, most people have two sides. 490 00:36:48,439 --> 00:36:50,373 Yeah, well, she just showed me the one. 491 00:36:58,249 --> 00:37:00,410 - ThatJeff Dearly, man. - What about him? 492 00:37:00,484 --> 00:37:02,748 You gotta hand it to him. 493 00:37:04,789 --> 00:37:07,417 Jeff, what's your handle? 494 00:37:08,259 --> 00:37:11,660 - Jeff, hands up. - What's your handle? 495 00:37:12,964 --> 00:37:15,159 Speaking of which, guess what I heard. 496 00:37:29,146 --> 00:37:32,013 - That's not a logging accident. - What's the difference? 497 00:37:33,651 --> 00:37:35,516 Why? What'd you hear? 498 00:37:50,668 --> 00:37:52,829 What about that fishing accident? 499 00:38:07,585 --> 00:38:09,644 - Are you serious? - See? 500 00:38:09,720 --> 00:38:11,119 Wow. 501 00:38:16,894 --> 00:38:18,828 "It's a terrible loss." 502 00:38:19,864 --> 00:38:21,923 "It's a terrible loss." 503 00:38:23,267 --> 00:38:25,997 What a void in my life 504 00:38:27,371 --> 00:38:28,804 All right. 505 00:38:36,013 --> 00:38:39,642 "Father Tom, it has been difficult." 506 00:38:41,952 --> 00:38:44,785 "Father Tom, it has been difficult." 507 00:38:44,855 --> 00:38:47,153 "It's been really hard." 508 00:38:48,793 --> 00:38:50,988 Jeff, come on. We don't wanna miss this. 509 00:38:51,062 --> 00:38:53,223 - Let's go. - Yeah. Right. 510 00:39:33,070 --> 00:39:35,402 - What's wrong? - Nothing. 511 00:39:41,112 --> 00:39:43,205 - What did your dad wanna see you about? - Nothing. 512 00:39:43,280 --> 00:39:45,646 He just asked me some questions about Mrs. Dearly. 513 00:39:45,716 --> 00:39:48,480 What about her? What kind of questions? 514 00:39:48,552 --> 00:39:51,453 - About the accident. - What does he think? 515 00:39:51,522 --> 00:39:53,114 He doesn't think anything. 516 00:39:56,861 --> 00:39:59,159 Really? I mean, you'd tell me, right, if he said something? 517 00:39:59,230 --> 00:40:01,061 For chrissakes, Bobby! 518 00:40:05,136 --> 00:40:07,536 All right. I'm sorry. I don't... 519 00:40:07,605 --> 00:40:10,233 I don't care. I don't know why I'm asking. 520 00:40:10,875 --> 00:40:13,639 With Jeff not at work, I'm shorthanded. L... 521 00:40:14,478 --> 00:40:17,106 I'm just really tired. 522 00:40:18,849 --> 00:40:22,842 - What did you want to talk to me about? - Forget about it. 523 00:40:27,591 --> 00:40:30,355 Do you imagine the Dearlys were like us when they were our age? 524 00:40:33,764 --> 00:40:35,698 No. She was always fat. 525 00:40:56,420 --> 00:40:57,478 What time is it? 526 00:41:00,958 --> 00:41:04,553 - 8:30. - Jesus. I'm dyin' over here. 527 00:41:04,628 --> 00:41:07,563 Keep in mind we're remembering a lifetime. 528 00:41:07,631 --> 00:41:09,895 Yeah. All right. Ten more minutes, then. 529 00:41:18,409 --> 00:41:20,502 To hell with it. Let's go. 530 00:41:23,447 --> 00:41:24,505 Hey, Cubby. 531 00:41:28,719 --> 00:41:31,984 Me and Jeff don't think there's much point hangin' out, you know. 532 00:41:32,990 --> 00:41:35,982 In my experience... 533 00:41:36,060 --> 00:41:38,995 wakes aren't very well attended. 534 00:41:39,063 --> 00:41:43,762 I've found that oftentimes the tragedy is so recent... 535 00:41:43,834 --> 00:41:48,396 that loved ones are, in effect, paralyzed... 536 00:41:48,472 --> 00:41:49,769 by their grief. 537 00:41:50,641 --> 00:41:52,939 Listen. Who are we kiddin', huh? 538 00:41:53,010 --> 00:41:55,672 No one's gonna come, not with the game on. 539 00:41:55,746 --> 00:41:59,113 Oh, shit. I got money on that game. 540 00:41:59,183 --> 00:42:01,151 Yeah. You and everyone's mother. 541 00:42:08,526 --> 00:42:11,552 - I thought you were comin' by. - Yeah. 542 00:42:11,629 --> 00:42:13,392 You know, yeah. 543 00:42:16,534 --> 00:42:18,968 You know, I can't say your mom was good people... 544 00:42:19,036 --> 00:42:21,266 - Are those pies fresh? - No. 545 00:42:22,840 --> 00:42:25,968 - Shame about Mona. - Yeah, well, you snooze, you lose. 546 00:42:26,043 --> 00:42:28,603 Hey, guys. How you doin'? All right? 547 00:42:29,780 --> 00:42:33,045 - Can we sit down already? - Yeah, yeah, yeah. Take that booth. 548 00:42:34,652 --> 00:42:35,710 Thanks, babe. 549 00:42:38,756 --> 00:42:40,417 What? 550 00:42:52,970 --> 00:42:54,801 - Good evening, friends. - Jesus, Cubby! 551 00:42:54,872 --> 00:42:56,840 You've got... 552 00:42:58,208 --> 00:43:01,302 You've got nice pictures in here. 553 00:43:01,378 --> 00:43:03,938 - I appreciate that. Thank you. - Yeah. 554 00:43:04,014 --> 00:43:06,744 - Where is everyone? - Jeff and Phil are at the Palace... 555 00:43:06,817 --> 00:43:10,583 getting some grub, but if you care to look at the deceased... 556 00:43:10,654 --> 00:43:12,087 Sure. 557 00:43:15,960 --> 00:43:17,894 - Wow. - Yeah. 558 00:43:17,962 --> 00:43:22,592 - She looks so peaceful. - In death, one finds serenity. 559 00:43:22,666 --> 00:43:24,691 I guess. 560 00:43:50,094 --> 00:43:51,061 Beautiful. 561 00:43:51,662 --> 00:43:55,120 Dynamite stuff. That's fantastic. 562 00:44:05,976 --> 00:44:08,069 - Some turnout. - Yeah. 563 00:44:10,214 --> 00:44:11,738 So who showed up? 564 00:44:14,852 --> 00:44:17,719 Bobby and Ellen stopped by about an hour ago. 565 00:44:17,788 --> 00:44:21,246 Otherwise, it's just been me and my dinner date. 566 00:44:23,661 --> 00:44:27,062 Tell me something, Cubby. You notice anything odd lately? 567 00:44:27,131 --> 00:44:30,430 Other than the fact that no one seems to care about this woman's death? 568 00:44:30,501 --> 00:44:32,901 - Along those lines. - Hell, Wyatt... 569 00:44:32,970 --> 00:44:36,531 I've seen people more upset over losing change in a candy machine. 570 00:44:38,976 --> 00:44:41,536 Who says you can't catch nothin' in the river? 571 00:44:47,818 --> 00:44:50,719 Feege is right. We should show a little respect. 572 00:44:50,788 --> 00:44:53,450 Jeff, why don't you say a word? 573 00:44:55,993 --> 00:44:59,429 - Jeff, why don't you say a word? - About what? 574 00:44:59,496 --> 00:45:01,657 About your mother. 575 00:45:03,133 --> 00:45:07,763 To Mom. Yeah, she was kind of mean, but she was still my mom. 576 00:45:07,838 --> 00:45:09,931 Someone had to be. 577 00:46:05,262 --> 00:46:07,890 All right, everybody. Let's hear a nice round of applause... 578 00:46:07,965 --> 00:46:11,594 for our final contestant, Mona Dearly. 579 00:46:17,341 --> 00:46:19,707 All right. Nice grouping. 580 00:46:19,777 --> 00:46:22,007 Everybody, give her another round of applause. 581 00:46:23,480 --> 00:46:26,074 Now we await the judges' decision. 582 00:46:27,151 --> 00:46:32,680 The judges are deciding who will win the coveted Golden Angel. 583 00:46:40,597 --> 00:46:44,863 The winner of Verplanck's knife-throwing contest is... 584 00:46:46,470 --> 00:46:48,597 Bobby Calzone! 585 00:46:48,672 --> 00:46:51,368 Oh, my God! I never win anything. 586 00:46:51,441 --> 00:46:53,466 Just a goddamn minute! 587 00:46:56,880 --> 00:46:59,348 - You didn't vote for me. - Well, sorta. 588 00:46:59,416 --> 00:47:01,145 "Sorta"? They all say "Bobby." 589 00:47:01,218 --> 00:47:03,516 - Really? - Phil, you're my husband. 590 00:47:03,587 --> 00:47:07,045 - You're supposed to support me. - Yeah, but Bobby had really good form. 591 00:47:07,124 --> 00:47:09,718 - Thanks, Mr. Dearly. - You're welcome, Bob. 592 00:47:09,793 --> 00:47:12,421 - We're just having a little fun here. - Fun? 593 00:47:12,496 --> 00:47:15,863 I lost, Wyatt. I'm a loser. Does that sound like fun to you? 594 00:47:15,933 --> 00:47:18,493 - Mona, I'm sorry that you lost, but... - Yeah. 595 00:47:18,569 --> 00:47:21,231 It's just a lousy little contest. I know. 596 00:47:21,305 --> 00:47:23,535 - Everybody can't be a winner, Mona. - But I've never been a winner. 597 00:47:23,607 --> 00:47:26,804 - I've never had my chance. - You're blowin' this out of proportion. 598 00:47:26,877 --> 00:47:29,744 - It's just a knife-throwing contest. - To you, maybe. 599 00:47:29,813 --> 00:47:32,247 But not to me. I really wanted this... 600 00:47:32,316 --> 00:47:34,375 just for one day, one day, to be a winner. 601 00:47:34,451 --> 00:47:38,649 To have everybody look at me and say, "Yo, way to go, Mona." 602 00:47:38,722 --> 00:47:41,020 Would it have killed you to let me take home that prize, huh? 603 00:47:42,326 --> 00:47:45,261 Just for one day, to let me feel good about myself? 604 00:47:47,698 --> 00:47:49,529 I don't know what to say. 605 00:47:50,534 --> 00:47:53,435 You can have the trophy. I'm gonna have a second chance. 606 00:47:53,503 --> 00:47:57,030 Why don't you take that trophy and shove it up your ass, Calzone? 607 00:47:57,107 --> 00:48:00,042 Mona, Bobby's just trying to help. 608 00:48:00,110 --> 00:48:02,374 - I don't need his sympathy. - Know what my mother used to say? 609 00:48:02,446 --> 00:48:05,074 "Life gives you potatoes; make potato salad." 610 00:48:06,049 --> 00:48:09,712 Well, life handed me a pile of shit. What am I supposed to make out of that? 611 00:48:09,786 --> 00:48:11,276 Shit salad? 612 00:48:15,192 --> 00:48:17,319 Just shut up. 613 00:48:17,394 --> 00:48:19,555 The whole pack of youse just shut up! 614 00:49:04,875 --> 00:49:07,002 Come here. 615 00:49:07,077 --> 00:49:09,045 Look. I've been thinkin'. 616 00:49:09,112 --> 00:49:11,478 Oh, no. Don't. 617 00:49:11,548 --> 00:49:13,140 Listen to me. 618 00:49:13,216 --> 00:49:17,050 Jeff Dearly's key chain is on a rack in his kitchen. 619 00:49:17,120 --> 00:49:20,089 - Great. Wonderful. - But where's it supposed to be? 620 00:49:20,157 --> 00:49:23,285 - I have no idea. Why don't you tell me? - Hanging from the ignition... 621 00:49:23,360 --> 00:49:25,419 of the victim's car. 622 00:49:25,495 --> 00:49:27,861 - What about Mona's keys? - That's what I'm sayin'. 623 00:49:27,931 --> 00:49:30,923 Mona's keys were on Jeff's key ring in the kitchen. 624 00:49:31,001 --> 00:49:33,834 Jeff's keys were on Mona's key chain in the car. 625 00:49:33,904 --> 00:49:35,735 So somebody switched their keys? 626 00:49:37,207 --> 00:49:40,176 - Definitely. - No, I don't think so. 627 00:49:40,243 --> 00:49:42,211 Oh, you don't think so? 628 00:49:42,279 --> 00:49:46,943 As far as I'm concerned, " Ding-dong, the witch is dead." End of story. 629 00:50:03,600 --> 00:50:05,761 One less ain't gonna kill her. 630 00:50:09,606 --> 00:50:12,439 It's kinda weird, you know, seein' the tombstone and all. 631 00:50:14,011 --> 00:50:17,503 "Demoted wife, mother and dressmaker." 632 00:50:18,448 --> 00:50:20,678 I didn't know your mom was a dressmaker. 633 00:50:20,751 --> 00:50:22,742 Me neither. 634 00:50:40,971 --> 00:50:45,806 Guess what. They're callin' Mona's accident a "case"... 635 00:50:45,876 --> 00:50:49,835 which means they don't think she died because of some slippery road. 636 00:50:49,913 --> 00:50:53,508 - So? - So that means there's an investigation. 637 00:50:53,583 --> 00:50:57,246 It means they have leads. Phil, I watch A&E. 638 00:50:57,320 --> 00:50:59,811 I understand the way a cop's mind works. 639 00:50:59,890 --> 00:51:02,688 You see, they see you standin' here touchin' me... 640 00:51:02,759 --> 00:51:05,853 and the next thing you know, there's the background check and the profile... 641 00:51:05,929 --> 00:51:07,453 and the psychological workup. 642 00:51:08,365 --> 00:51:11,960 - I just came for lunch. - Phil, these are smart guys. 643 00:51:12,035 --> 00:51:14,469 These are really, really smart guys. They have tools. 644 00:51:14,538 --> 00:51:17,336 - Tools? - Yeah. Of the trade? 645 00:51:17,407 --> 00:51:19,932 So what are you tryin' to say? 646 00:51:20,010 --> 00:51:23,173 Just stop bein' so damn conspicuous, would you, please? 647 00:51:23,246 --> 00:51:24,907 Okay. 648 00:51:24,981 --> 00:51:26,915 Good. I'll see you later at the Charm. 649 00:51:26,983 --> 00:51:28,951 - Yeah. - Stop it! 650 00:51:57,547 --> 00:51:59,981 - What's up? - Light beer, please. 651 00:52:22,272 --> 00:52:25,435 So Chief Rash has been snoopin' around a bit. 652 00:52:25,509 --> 00:52:27,636 What do you think he's lookin' for? 653 00:52:28,712 --> 00:52:31,203 Hard to say, Phil. What do you think? 654 00:52:31,281 --> 00:52:34,273 - Been gettin' much sleep lately, Bob? - Yep. 655 00:52:34,351 --> 00:52:37,252 Any nightmares or bad dreams? 656 00:52:39,856 --> 00:52:42,450 Listen. There's a lot of talk goin' on... 657 00:52:42,526 --> 00:52:44,551 you know, the kind where things get said... 658 00:52:44,628 --> 00:52:47,096 fingers get pointed, landscapers get incarcerated. 659 00:52:47,697 --> 00:52:51,326 - Hold on a minute. - I want to say something to you. 660 00:52:53,904 --> 00:52:56,805 You did the greatest favor anybody's ever done for me. 661 00:52:57,874 --> 00:52:59,808 I just came by to say thank you. 662 00:53:01,444 --> 00:53:04,277 Thank you, Bob. Would you like a beer? I'll have one. 663 00:53:04,347 --> 00:53:07,214 Can I have a beer, please? 664 00:53:07,284 --> 00:53:08,717 Cheers. 665 00:53:25,068 --> 00:53:27,730 "Fingers get pointed." 666 00:53:27,804 --> 00:53:29,829 "Fingers get pointed." 667 00:53:32,776 --> 00:53:35,643 "Landscapers get incarcerated." Landscapers. 668 00:53:55,165 --> 00:53:58,931 Always a little kiss-ass. Look at the little kiss-ass. 669 00:54:00,737 --> 00:54:03,399 - Get outta my sight. - Kiss-ass. 670 00:54:03,473 --> 00:54:06,408 - Pray for an early death! - Don't. 671 00:54:06,476 --> 00:54:08,341 Laugh at this! 672 00:54:08,411 --> 00:54:10,572 Bobby, he ran over it with the lawn mower. 673 00:54:12,482 --> 00:54:15,918 Jeff, don't do that! Don't! Peaches! 674 00:54:17,520 --> 00:54:18,782 Man! 675 00:54:20,523 --> 00:54:22,650 - What's the matter with you? - What are you doin' here? 676 00:54:23,760 --> 00:54:27,389 Listen. I was tryin' to tell you somethin' last night, and... 677 00:54:27,464 --> 00:54:29,364 What? Wait. 678 00:54:29,432 --> 00:54:33,334 It's a mistake. I mean, she wasn't supposed to die. 679 00:54:34,237 --> 00:54:36,034 - Excuse me? - I don't know what happened to me. 680 00:54:36,106 --> 00:54:39,667 They were driving me crazy. Every single day, they were haranguing me. 681 00:54:39,743 --> 00:54:41,472 - What are you saying? - I snapped. 682 00:54:41,544 --> 00:54:43,808 I thought I was killing Jeff. I punctured... 683 00:54:43,880 --> 00:54:47,646 I didn't know I was puncturing things, but I thought it was Jeff's. 684 00:54:47,717 --> 00:54:51,380 I didn't know I needed to... What did you do that for? 685 00:54:51,454 --> 00:54:53,319 You killed Mona Dearly! 686 00:54:54,224 --> 00:54:56,784 - I know. - But why? 687 00:54:56,860 --> 00:55:00,455 Because I thought I was killing Jeff. 688 00:55:00,530 --> 00:55:02,657 - My dad is the chief of police! - I know. 689 00:55:02,732 --> 00:55:04,825 - But I wasn't gonna go through with it. - It doesn't matter. 690 00:55:04,901 --> 00:55:08,962 - You killed someone! - I know, but I was doing it for us. 691 00:55:09,039 --> 00:55:13,203 Jeff was killin' the business, and Mona wasn't gonna let me out, so... 692 00:55:16,446 --> 00:55:18,380 It seemed like a good idea at the time. 693 00:55:18,448 --> 00:55:20,746 "A good idea at the time"? Cut the grass at 6:00... 694 00:55:20,817 --> 00:55:22,876 lay the sod at 7:00, drown the Dearlys at 8:00? 695 00:55:22,952 --> 00:55:26,217 I was doin' it for us. It was for us. It was for our perfect life... 696 00:55:26,289 --> 00:55:28,348 'cause everything we wanted... 697 00:55:28,425 --> 00:55:30,359 That's just great. 698 00:55:33,263 --> 00:55:36,562 - I'm sorry. - Yeah, well, I'm pregnant. 699 00:55:36,633 --> 00:55:39,693 What? You're pregnant? 700 00:55:41,771 --> 00:55:44,399 - It's mine? - Mm-hmm. 701 00:55:47,143 --> 00:55:50,408 - That's fantastic. - I thought so too until a minute ago. 702 00:55:50,480 --> 00:55:54,109 I can't believe this. How could you? We're not killers. We're good people! 703 00:55:54,184 --> 00:55:56,880 - I wasn't gonna go through with it. - You're not supposed to get to that. 704 00:55:56,953 --> 00:55:59,080 You're supposed to have that thing that goes off in your head that says... 705 00:55:59,155 --> 00:56:01,214 "bad fuckin' idea," Bobby! 706 00:56:01,291 --> 00:56:04,192 I have that thing. I have it. It just didn't go off. 707 00:56:09,833 --> 00:56:13,291 I'm sorry. Please. Please. I love you. 708 00:56:14,337 --> 00:56:16,897 Man, I can't believe you killed someone! 709 00:56:20,410 --> 00:56:22,742 - Where are you goin'? - Home! 710 00:56:24,447 --> 00:56:26,210 We need milk. 711 00:56:45,702 --> 00:56:47,897 Hey, Chief. Please come in. 712 00:56:47,971 --> 00:56:49,404 Thanks, Phil. 713 00:56:52,542 --> 00:56:54,476 Have a seat. 714 00:57:01,317 --> 00:57:03,251 Thanks for comin' by, Chief. 715 00:57:04,320 --> 00:57:05,753 What's on your mind? 716 00:57:05,822 --> 00:57:09,053 It sure seems clear to me... 717 00:57:09,125 --> 00:57:11,457 that my Mona was a victim of an act of treachery. 718 00:57:11,528 --> 00:57:14,622 There's no doubt in my mind that she's been murdered. 719 00:57:15,799 --> 00:57:18,791 - What makes you so sure? - I saw it happen. 720 00:57:19,869 --> 00:57:21,359 You saw it happen? 721 00:57:21,438 --> 00:57:25,169 Now, granted, this ain't easy for me to say... 722 00:57:25,241 --> 00:57:27,971 and it's something I should have said before... 723 00:57:28,044 --> 00:57:30,012 You been playing Wheel of Fortune with someone else! 724 00:57:56,439 --> 00:57:59,499 I would have told you before, but when family's involved... 725 00:57:59,576 --> 00:58:01,510 things can get a little dicey. 726 00:58:04,581 --> 00:58:07,209 I appreciate your discretion. 727 00:58:11,154 --> 00:58:13,088 What can you tell me about Rona Mace? 728 00:58:17,260 --> 00:58:19,854 - Rona? - Mace, yeah. 729 00:58:21,731 --> 00:58:24,063 Well, that's... 730 00:58:24,934 --> 00:58:26,595 She's... 731 00:58:26,669 --> 00:58:28,603 She's a good friend... 732 00:58:28,671 --> 00:58:31,572 who's been real supportive since the tragedy. 733 00:58:31,641 --> 00:58:35,077 Was she supportive prior to the tragedy? 734 00:58:37,113 --> 00:58:40,776 Chief, I may not have been happily married... 735 00:58:42,218 --> 00:58:44,345 but I did take an oath. 736 00:58:57,800 --> 00:59:00,667 - The usual, madame? - If you'd be so kind. 737 00:59:07,176 --> 00:59:09,235 Good luck on your free spin. 738 00:59:37,006 --> 00:59:39,338 I'm a Wheel watcher 739 00:59:39,409 --> 00:59:40,774 I'm a Wheel watcher 740 00:59:40,843 --> 00:59:42,640 I want it, baby. 741 00:59:42,712 --> 00:59:44,771 Oh, yeah. Come on. 742 00:59:45,882 --> 00:59:47,816 Free spin, honey. 743 00:59:50,520 --> 00:59:51,919 Free spin. 744 00:59:58,161 --> 01:00:00,391 I'm a Wheel watcher 745 01:00:00,463 --> 01:00:03,159 Will you cut the shit and get down to business? 746 01:00:03,232 --> 01:00:06,099 Okay. Can I buy a vowel? 747 01:00:06,169 --> 01:00:09,969 You know what, Phil? I've really been a good sport about this. 748 01:00:10,039 --> 01:00:12,872 I really have. I've really tried to do what you want. 749 01:00:12,942 --> 01:00:16,173 You wanted to buy an "o"? So I let you buy a vowel. I did. 750 01:00:16,245 --> 01:00:20,648 Because you wanted to buy a vowel. So I let you buy an "o." 751 01:00:20,717 --> 01:00:22,742 But that wasn't good enough. You had to have the free spin. 752 01:00:22,819 --> 01:00:25,049 You wanted to have the trip to Acapulco. You know what? 753 01:00:25,121 --> 01:00:27,055 You've landed on bankrupt, buddy. 754 01:00:27,123 --> 01:00:29,148 But I wanna solve your puzzle. 755 01:00:29,225 --> 01:00:32,023 Please, Phil, please. I beg you. 756 01:00:32,095 --> 01:00:36,862 Please tell me I didn't spend all this time with you to end up like this? 757 01:00:37,600 --> 01:00:39,124 Don't do this! 758 01:00:39,202 --> 01:00:41,363 I'm a 33-year-old waitress... 759 01:00:41,437 --> 01:00:44,338 at a friggin' diner that doesn't encourage tipping! 760 01:00:44,407 --> 01:00:45,567 Thirty-three? 761 01:00:47,677 --> 01:00:49,645 What the hell are you doin' here? 762 01:00:49,712 --> 01:00:53,170 Me and Rona here were... 763 01:00:53,249 --> 01:00:55,240 Jesus Christ. Be a man. 764 01:00:55,318 --> 01:00:58,344 Jeff, whatever you think is happening in here is happening. 765 01:00:58,421 --> 01:01:00,013 You're cheatin' on Mom? 766 01:01:00,923 --> 01:01:02,083 Mom's dead, son. 767 01:01:04,827 --> 01:01:07,819 But, baby, how could you do this to me? 768 01:01:07,897 --> 01:01:10,058 Excuse me. Did you just say "baby"? 769 01:01:10,133 --> 01:01:12,363 Keep it down over there! I'm payin' by the hour! 770 01:01:12,435 --> 01:01:13,697 You shut up! 771 01:01:13,770 --> 01:01:16,000 - People! - Please! Have some respect! 772 01:01:16,072 --> 01:01:18,097 What is the matter with you? 773 01:01:19,108 --> 01:01:21,201 You're a dead man, Dearly. 774 01:01:23,012 --> 01:01:25,071 I gotta get the hell outta this joint. 775 01:01:41,964 --> 01:01:43,363 What's this? 776 01:01:44,434 --> 01:01:46,527 I thought we'd celebrate the baby... 777 01:01:46,602 --> 01:01:49,366 but I'm not really in the mood right now. 778 01:01:52,909 --> 01:01:54,206 Who's that? 779 01:01:55,378 --> 01:01:58,108 What am I, Dionne Warwick? 780 01:01:58,181 --> 01:01:59,614 Hang on! 781 01:02:02,785 --> 01:02:04,309 - Dad! - Hi, honey. 782 01:02:04,387 --> 01:02:07,550 What are you doin' here? Hi! 783 01:02:09,092 --> 01:02:11,151 How are you doin', Mr. Rash? 784 01:02:12,228 --> 01:02:14,492 What's that? 785 01:02:15,598 --> 01:02:18,465 You might wanna sit down for this. We're pregnant. 786 01:02:21,237 --> 01:02:23,171 Congratulations, Grandpa. 787 01:02:24,941 --> 01:02:26,875 That's just... That's great. 788 01:02:29,912 --> 01:02:33,006 I know it's sooner than we thought, but we're in love. 789 01:02:33,082 --> 01:02:35,073 Starting a family is all we've ever wanted. 790 01:02:35,151 --> 01:02:38,416 - It is. I love you, baby. - I love you too. 791 01:02:38,488 --> 01:02:41,321 Come on, Dad. Have a drink with us. 792 01:02:50,833 --> 01:02:55,270 So how's the police force coming... going? 793 01:02:57,940 --> 01:03:01,034 I understand you don't cut the Schneiders' lawn anymore. 794 01:03:01,110 --> 01:03:04,876 No, sir. Not since Jeff killed Peaches. 795 01:03:04,947 --> 01:03:08,940 Jeff killed Peaches? I thought it was the other way around. 796 01:03:09,018 --> 01:03:10,713 That Peaches killed Jeff? 797 01:03:10,787 --> 01:03:13,517 No, that you killed Peaches. 798 01:03:13,589 --> 01:03:16,683 Me? I loved Peaches. 799 01:03:16,759 --> 01:03:20,058 Poor Peaches. I can't believe you did that! 800 01:03:20,129 --> 01:03:23,360 - It was in the way! - You chased it with the lawn mower! 801 01:03:23,432 --> 01:03:24,831 Like you never killed a dog. 802 01:03:24,901 --> 01:03:26,163 We lost that account. 803 01:03:26,235 --> 01:03:28,760 Blame me, just like you blame me for everything else. 804 01:03:28,838 --> 01:03:32,968 If you keep losing the accounts, then we're not gonna have a business. 805 01:03:33,042 --> 01:03:34,976 Then how am I gonna take care of Ellen? 806 01:03:35,044 --> 01:03:37,842 Are you trying to screw up Jeffrey's business? 807 01:03:37,914 --> 01:03:40,747 You're hurting my neck! 808 01:03:40,817 --> 01:03:42,978 What are you doin'? Don't touch my mom! 809 01:03:43,052 --> 01:03:45,384 What do you think you're doin' touchin' my mom? 810 01:03:45,454 --> 01:03:46,819 You nuts? 811 01:03:46,889 --> 01:03:49,653 You tore my overalls! 812 01:03:49,725 --> 01:03:52,922 - I don't think that's a... - That's your problem! Ya don't think! 813 01:03:52,995 --> 01:03:56,055 - I've had it with you, Calzone! - What's that supposed to mean? 814 01:03:56,132 --> 01:03:59,226 You'll see. Trust me, buddy. You'll see. 815 01:04:03,072 --> 01:04:05,233 You said overalls? 816 01:04:07,343 --> 01:04:09,004 Yeah. 817 01:04:11,480 --> 01:04:13,948 I need to know one more thing, Bobby. 818 01:04:15,151 --> 01:04:17,210 I need to know where you were Wednesday night. 819 01:04:19,322 --> 01:04:21,790 At the Hideaway. 820 01:04:21,858 --> 01:04:23,382 Are you sure? 821 01:04:24,060 --> 01:04:26,927 Yeah. I'm at the Hideaway every night. 822 01:04:26,996 --> 01:04:29,021 Well, I mean, not every night, but... 823 01:04:29,966 --> 01:04:34,164 Well, yeah, I'm there every night, so... 824 01:04:34,237 --> 01:04:36,432 so, yeah, I was there. 825 01:04:55,858 --> 01:04:56,950 Hi, Valerie. 826 01:04:57,026 --> 01:05:00,154 Got a flat? You need a hand? 827 01:05:00,229 --> 01:05:01,821 How ya doin', Mr. Rash? 828 01:05:03,566 --> 01:05:05,227 That's some shiner. 829 01:05:05,301 --> 01:05:07,667 - It's nothin'. - It's not nothing. 830 01:05:07,737 --> 01:05:11,173 I got clocked in the eye Wednesday night at the Hideaway. 831 01:05:11,240 --> 01:05:12,502 Wednesday night. 832 01:05:14,043 --> 01:05:15,977 Ellie never mentioned anything. 833 01:05:16,045 --> 01:05:18,741 I don't think she knows about it. Her and Bobby weren't there. 834 01:05:20,883 --> 01:05:22,145 What happened? 835 01:05:22,218 --> 01:05:25,051 I was just drivin' when all of a sudden the tire blew out. 836 01:05:25,121 --> 01:05:29,581 - I pulled off the flat and found this. - Where do you suppose that came from? 837 01:05:32,561 --> 01:05:35,462 J.B. Landscaping. 838 01:05:45,908 --> 01:05:48,604 She was a lousy driver. It probably caught up with her. 839 01:05:51,414 --> 01:05:53,177 I was a battered husband. 840 01:05:55,785 --> 01:05:57,218 This car was done to death. 841 01:05:58,454 --> 01:06:00,388 Ding-dong, the witch is dead. 842 01:06:00,456 --> 01:06:02,356 End of story. 843 01:06:02,425 --> 01:06:04,359 I would have told you before, but when family's involved... 844 01:06:04,427 --> 01:06:06,361 things can get a little dicey. 845 01:06:06,429 --> 01:06:08,624 I don't think she knows about it. Her and Bobby weren't there. 846 01:06:08,698 --> 01:06:10,632 I'm at the Hideaway every night. 847 01:06:10,700 --> 01:06:13,294 - Bobby Calzone did it. - Fixed to kill. 848 01:06:20,042 --> 01:06:21,977 Look, Jeff, I am sorry if I hurt your feelings and everything. 849 01:06:22,012 --> 01:06:23,912 Look, Jeff, I am sorry if I hurt your feelings and everything. 850 01:06:25,147 --> 01:06:29,345 I thought maybe if your dad and I got married, maybe the three of us could... 851 01:06:29,418 --> 01:06:32,148 What? Live together so you could bang the both of us? 852 01:06:34,357 --> 01:06:36,052 Well, sort of. 853 01:06:36,125 --> 01:06:38,821 I can't do this. 854 01:06:38,894 --> 01:06:43,388 I've been going crazy all day just thinking about you and that freak Phil. 855 01:06:43,466 --> 01:06:46,401 If you're worried about me and Phil getting married... 856 01:06:46,469 --> 01:06:49,529 forget about it, 'cause it ain't gonna happen. 857 01:06:49,605 --> 01:06:51,368 Then why don't you marry me? 858 01:06:51,440 --> 01:06:55,103 Come on, Jeff. I mean, come on. 859 01:06:57,113 --> 01:06:59,581 Be serious. 860 01:06:59,648 --> 01:07:01,377 I'm totally serious. 861 01:07:01,450 --> 01:07:05,079 I know I don't got no ring or nothing... 862 01:07:05,154 --> 01:07:08,749 but I love you, and, like, I always loved ya. 863 01:07:08,824 --> 01:07:12,351 If I lived a life without you... 864 01:07:12,428 --> 01:07:14,453 it just wouldn't be a life worth livin'. 865 01:07:16,565 --> 01:07:18,294 Come on. 866 01:07:21,203 --> 01:07:23,433 Can we play Wheel of Fortune now? 867 01:07:31,680 --> 01:07:33,477 No, stop. 868 01:07:33,549 --> 01:07:35,540 Stop. 869 01:07:35,618 --> 01:07:38,781 Stop. Phil? 870 01:08:00,009 --> 01:08:02,341 Where are you goin'? 871 01:08:02,411 --> 01:08:04,504 I can't sleep. Go back to bed. 872 01:08:05,581 --> 01:08:07,014 Okay. 873 01:08:20,296 --> 01:08:21,661 Hey. 874 01:08:22,731 --> 01:08:25,325 Don't kill anyone, honey. 875 01:08:26,836 --> 01:08:28,827 Okay. 876 01:08:55,698 --> 01:08:57,529 Excuse me, Murph. 877 01:09:02,138 --> 01:09:04,299 Give your daddy some sugar. 878 01:09:04,373 --> 01:09:07,570 It's Bobby. Murph, wake up. 879 01:09:08,777 --> 01:09:11,007 - Cuddles? - No, it's Bobby. 880 01:09:11,780 --> 01:09:14,715 I know you think I killed Mona, right? 881 01:09:14,783 --> 01:09:20,016 The truth is that I might have done something that... 882 01:09:27,930 --> 01:09:29,830 Hey. Hey! 883 01:09:30,933 --> 01:09:33,265 I touched her once, one time. That's it. 884 01:09:33,335 --> 01:09:35,929 Listen, hey. I need you to do me a favor. 885 01:09:38,474 --> 01:09:40,442 Can you cover for me? 886 01:09:40,509 --> 01:09:42,101 Hey. 887 01:09:44,280 --> 01:09:47,113 Yeah, I'll cover for ya. 888 01:10:12,541 --> 01:10:15,305 - Use the lambskin to clean it. - Hey! 889 01:10:15,377 --> 01:10:17,311 - Chief, how are you doin'? - How you doing? 890 01:10:18,113 --> 01:10:20,240 Good. I'm fine. 891 01:10:20,316 --> 01:10:22,841 I wanted to ask you a couple of questions about Bobby. 892 01:10:22,918 --> 01:10:27,617 I ran into Valerie, and she had the black eye thing going there. 893 01:10:27,690 --> 01:10:31,524 Yeah, it's terrible times we're living in... 894 01:10:31,594 --> 01:10:33,926 when a gal can't even go get a beer... 895 01:10:33,996 --> 01:10:35,987 without getting clocked in the eye. 896 01:10:36,065 --> 01:10:39,296 She said to me that if Bobby was here the other night... 897 01:10:39,368 --> 01:10:41,734 he would have kept her from getting beat up. 898 01:10:41,804 --> 01:10:43,772 So he wasn't here, is that it? 899 01:10:43,839 --> 01:10:46,603 Bobby was here. No, he was here. 900 01:10:46,675 --> 01:10:49,166 He was here. 901 01:10:50,412 --> 01:10:52,471 Picked a hell of a time to go to the bathroom. 902 01:10:59,989 --> 01:11:01,081 What's wrong? 903 01:11:02,391 --> 01:11:03,483 Nothing. 904 01:11:19,708 --> 01:11:22,643 Drowning. Terrible way to go. 905 01:11:24,280 --> 01:11:26,441 Rather take a bullet in the head. 906 01:11:26,515 --> 01:11:29,348 Rather get thrown off a skyscraper. 907 01:11:29,418 --> 01:11:31,648 Or thrown in front of a truck. 908 01:11:31,720 --> 01:11:33,654 I had a dog drown on me once. 909 01:11:33,722 --> 01:11:35,189 No kidding? 910 01:11:35,257 --> 01:11:38,624 She couldn't paddle. You think they can all paddle... 911 01:11:40,763 --> 01:11:42,958 Here comes the chief. 912 01:11:43,032 --> 01:11:44,966 We're gonna have to go in now. 913 01:11:49,305 --> 01:11:52,103 Get him out! What are you standing around for? 914 01:11:52,174 --> 01:11:56,008 We were just trying to preserve the integrity of the crime scene. 915 01:11:56,078 --> 01:11:59,536 - Forensic disturbance of the... - It's water. Get him out! 916 01:11:59,615 --> 01:12:02,015 We're goin' in. Here we go. 917 01:12:02,084 --> 01:12:04,143 Let's go. All right. 918 01:12:04,219 --> 01:12:05,982 Here we go. 919 01:12:09,391 --> 01:12:10,688 One more. 920 01:12:24,440 --> 01:12:27,739 This used to be such a nice, quiet town. 921 01:12:27,810 --> 01:12:30,938 - He was a battered husband. - Yeah. 922 01:12:37,486 --> 01:12:39,750 - I'll be right back. - Okay, Chief. 923 01:12:39,822 --> 01:12:42,416 Don't go anywhere. 924 01:12:52,935 --> 01:12:54,368 Hey, Clarence. 925 01:12:56,805 --> 01:12:59,535 I see you took a little dip in the water, huh? 926 01:12:59,608 --> 01:13:03,408 Every once in a while a fellow has got to cool himself off. 927 01:13:06,315 --> 01:13:08,112 Yeah. 928 01:13:13,555 --> 01:13:15,785 You want to tell me what happened? 929 01:13:30,305 --> 01:13:31,567 Hi, Murph. 930 01:13:31,640 --> 01:13:35,337 - How ya doin', Ellie? - Not bad. 931 01:13:39,948 --> 01:13:42,348 Guess who's a bad swimmer. 932 01:13:44,753 --> 01:13:47,313 Guess who sleeps with the fishes. 933 01:13:47,389 --> 01:13:49,619 What do you mean? 934 01:13:49,691 --> 01:13:53,991 Phil Dearly wound up on the wrong end of the proverbial beverage. 935 01:13:54,062 --> 01:13:56,428 Speak English. What happened to Phil? 936 01:13:56,498 --> 01:13:58,591 They found him this morning... 937 01:13:58,667 --> 01:14:01,602 dead in the water, so to speak. 938 01:14:58,393 --> 01:15:01,385 - Where's my dad? - What's going on, honey? 939 01:15:01,463 --> 01:15:03,454 Where's my daddy? 940 01:15:03,532 --> 01:15:06,501 Calm down. Slow down. Take a deep breath. 941 01:15:06,568 --> 01:15:08,502 What's going on? 942 01:15:11,740 --> 01:15:15,870 I just found out! Murph told me! 943 01:15:18,380 --> 01:15:22,646 - I can't. Not tonight. Not tomorrow. - Bobby's a murderer! 944 01:15:24,152 --> 01:15:25,710 I can't do it. 945 01:15:34,863 --> 01:15:39,232 You got problems, dude. I covered for you long enough. 946 01:15:39,301 --> 01:15:42,737 - The bodies are starting to pile up. - Bodies are piling up? 947 01:15:42,804 --> 01:15:45,739 - Get in the car. - Get... 948 01:15:46,909 --> 01:15:48,001 Okay. 949 01:15:48,977 --> 01:15:51,878 - How ya doin'? - Shitload better than your dad! 950 01:15:52,948 --> 01:15:54,415 - What... - What's wrong? 951 01:15:54,483 --> 01:15:56,815 - What happened to his dad? - What are you turning into? 952 01:15:56,885 --> 01:15:58,944 A serial killer? 953 01:16:01,957 --> 01:16:03,049 Seen Ellen? 954 01:16:07,863 --> 01:16:11,424 Don't go anywhere because you and I need to have a little dialogue. 955 01:16:16,004 --> 01:16:18,404 - Where you going? - I'm getting the hell outta here. 956 01:16:18,473 --> 01:16:21,636 Listen, if Phil calls, you don't know where I am. 957 01:16:21,710 --> 01:16:25,237 - Didn't I tell you? - Tell me what? 958 01:16:25,314 --> 01:16:27,805 Phil's dead, honey. 959 01:16:29,484 --> 01:16:32,920 Phil's dead? Why didn't you tell me? 960 01:16:32,988 --> 01:16:36,116 I told somebody. 961 01:16:39,895 --> 01:16:42,625 We're gettin' married Sunday! 962 01:16:42,698 --> 01:16:45,758 It's gonna be okay, sweetie. 963 01:16:46,702 --> 01:16:48,533 - Breathe. - I gotta go. 964 01:16:48,604 --> 01:16:52,005 The closer we get to the wedding, the more people he murders. 965 01:16:54,209 --> 01:16:58,077 I've heard of cold feet. But I can't marry a murderer! 966 01:16:58,146 --> 01:17:01,411 That's not who I am. That's not what I'm about. 967 01:17:01,483 --> 01:17:03,678 It's gonna be okay. 968 01:17:03,752 --> 01:17:06,220 I really appreciate you doing this. 969 01:17:06,288 --> 01:17:09,223 That's what friends are for. 970 01:17:09,291 --> 01:17:10,883 - Yeah? - Yeah. 971 01:17:13,428 --> 01:17:15,453 Yeah. It's okay. 972 01:17:32,814 --> 01:17:34,907 Everyone says weddings are stressful. 973 01:17:35,984 --> 01:17:39,715 I didn't see it coming. Maybe we should have eloped. 974 01:17:39,788 --> 01:17:43,315 Maybe I pushed him too hard with the boneless breast of chicken and all. 975 01:17:43,392 --> 01:17:45,019 Don't do this to yourself. 976 01:17:45,093 --> 01:17:48,824 If he really did kill anyone, it's just 'cause he loves me. 977 01:17:50,265 --> 01:17:51,892 I'm not saying it's okay. 978 01:17:51,967 --> 01:17:54,993 It's just that's how committed he is to the relationship. 979 01:17:55,070 --> 01:17:58,096 Sweetheart, there are other ways to show you care. 980 01:17:58,173 --> 01:18:01,870 - I know. I love him so much, Dad. - I know you do. 981 01:18:01,943 --> 01:18:05,174 I'm gonna sort this whole mess out, all right? 982 01:18:05,247 --> 01:18:06,839 Okay. 983 01:18:08,050 --> 01:18:10,280 Was Ma like this before you guys got married? 984 01:18:10,352 --> 01:18:12,786 - That was a little different. - How's that? 985 01:18:12,854 --> 01:18:14,788 No one died then, honey. 986 01:18:15,891 --> 01:18:18,018 Right. 987 01:18:19,194 --> 01:18:20,889 - Dad? - Yeah, baby? 988 01:18:23,365 --> 01:18:25,629 You're not gonna tell him about Lucinda, are you? 989 01:18:26,668 --> 01:18:28,101 Of course not. 990 01:18:30,038 --> 01:18:33,303 Besides, I experimented a bit when I was your age too. 991 01:18:45,353 --> 01:18:46,547 Hi, Jeff. 992 01:18:47,556 --> 01:18:48,921 What are you doin'? 993 01:18:48,990 --> 01:18:52,016 What does it look like? I'm gettin' the hell out of here. Want to help me? 994 01:18:52,094 --> 01:18:55,291 That's very funny. You didn't think stumpy was funny last night. 995 01:18:55,363 --> 01:18:57,456 What about last night? 996 01:18:57,532 --> 01:18:59,591 What do you mean, what about last night? 997 01:19:06,641 --> 01:19:08,973 - I told you to stay away from her! - You're gonna pay for this. 998 01:19:09,044 --> 01:19:11,638 You got the short end of the dick. She don't love you! 999 01:19:11,713 --> 01:19:13,647 It ain't the meat but the motion. 1000 01:19:13,715 --> 01:19:16,741 You don't know how screwed you are, all of you, you, Rona, Bobby. 1001 01:19:16,818 --> 01:19:18,615 I'm gonna expose ya all. 1002 01:19:22,557 --> 01:19:24,991 - Give me your hand. - Yeah, yeah! Whatever! 1003 01:19:25,060 --> 01:19:28,291 Why don't you friggin' swim home? 1004 01:19:29,364 --> 01:19:30,922 You think I killed him? 1005 01:19:33,502 --> 01:19:35,470 I'm not gonna stick around and wait for the autopsy. 1006 01:19:36,505 --> 01:19:38,200 So you're leaving me? 1007 01:19:38,273 --> 01:19:42,107 No offense. Your family is whacked. 1008 01:19:43,879 --> 01:19:46,871 Fine. Fine. I'm leaving, then. 1009 01:19:46,948 --> 01:19:48,279 Okay. 1010 01:20:11,573 --> 01:20:13,973 This is 002. Come in, 001. 1011 01:20:14,876 --> 01:20:16,400 Go, Feege. 1012 01:20:16,478 --> 01:20:21,245 - Remember Rona Mace? - Vaguely. 1013 01:20:21,316 --> 01:20:23,841 She's about a heartbeat away from scratching gravel. 1014 01:20:23,919 --> 01:20:27,821 - Did you say scratching gravel? - Copy that, Chief. 1015 01:20:27,889 --> 01:20:30,221 Get Tony and Jimmy over there. I'm on my way. 1016 01:20:31,893 --> 01:20:33,155 Hang on. 1017 01:20:46,141 --> 01:20:48,609 Miss Mace? Seen Ellie? 1018 01:20:52,080 --> 01:20:53,843 What's the matter? 1019 01:21:03,158 --> 01:21:04,785 - Is he apprehending him? - Calm. 1020 01:21:07,362 --> 01:21:08,556 If we take him down... 1021 01:21:08,630 --> 01:21:10,291 - I didn't do it! - Put your hands down. 1022 01:21:10,365 --> 01:21:12,799 - I didn't do it! - Put your damn hands down. 1023 01:21:12,868 --> 01:21:14,460 - I didn't do it. - I didn't do it either. 1024 01:21:14,536 --> 01:21:16,026 - Put your hands down. - I didn't mean to kill her. 1025 01:21:16,104 --> 01:21:19,596 Keep your mouth shut. Move over here and shut up. 1026 01:21:19,674 --> 01:21:22,165 - Where you goin'? - I'm owed vacation time. 1027 01:21:22,244 --> 01:21:23,973 I find that highly unlikely. 1028 01:21:24,045 --> 01:21:26,639 No son-in-law of mine is going to go to prison. 1029 01:21:26,715 --> 01:21:32,085 In case anyone cares, Jeff Dearly is at the cemetery with a gun to his head. 1030 01:21:32,153 --> 01:21:33,882 Holy shit. 1031 01:21:35,824 --> 01:21:37,382 Nobody move. 1032 01:21:37,459 --> 01:21:41,486 Tony, Jimmy, just keep everybody here. 1033 01:21:41,563 --> 01:21:43,622 Feege, you come with me. Come on! 1034 01:21:43,698 --> 01:21:46,963 - Stay here! - Stay calm. 1035 01:21:47,035 --> 01:21:49,799 - Don't let them move! - You got it, Boss. 1036 01:22:08,657 --> 01:22:10,090 Come on, baby! 1037 01:22:46,895 --> 01:22:50,092 Don't move any closer, Sheriff. I swear to God, I'll do this! 1038 01:22:50,165 --> 01:22:52,133 He's not a sheriff! 1039 01:22:53,501 --> 01:22:57,335 I know how upset you are about your dad. 1040 01:22:57,405 --> 01:23:01,136 To hell with him! Everyone knows he's not my real daddy. 1041 01:23:01,209 --> 01:23:04,576 - Then why are you doing this? - She said she was gonna marry me. 1042 01:23:04,646 --> 01:23:07,274 - Who? - She said she was gonna be my wife. 1043 01:23:07,349 --> 01:23:10,318 - I don't know who you're talking about. - Rona! 1044 01:23:10,385 --> 01:23:12,910 - I love her! - I love you, too, baby. 1045 01:23:12,988 --> 01:23:14,649 I told you to stay put! 1046 01:23:15,557 --> 01:23:18,583 Honey, please, don't make me a widow before we get married. 1047 01:23:18,660 --> 01:23:19,592 Do it! 1048 01:23:21,096 --> 01:23:23,189 Don't do it! 1049 01:23:23,264 --> 01:23:26,233 You've got your whole life ahead of you, unless you blow your brains out. 1050 01:23:26,301 --> 01:23:28,428 Don't do it. 1051 01:23:28,503 --> 01:23:31,438 I know you all think I killed my parents. 1052 01:23:31,506 --> 01:23:34,475 - We don't think you killed anybody. - You're full of shit. 1053 01:23:34,542 --> 01:23:38,444 Everyone knows I've been wantin' to get back at her ever since that night... 1054 01:23:40,382 --> 01:23:42,350 Ma, there's no more beer. Give me some of yours. 1055 01:23:42,417 --> 01:23:44,248 Don't touch that beer. 1056 01:23:44,319 --> 01:23:45,286 I said... 1057 01:23:48,990 --> 01:23:51,857 - Was I so wrong? - Bet your ass! 1058 01:23:51,926 --> 01:23:53,860 Yeah, but I didn't kill her. 1059 01:23:54,929 --> 01:23:58,456 Don't get me wrong. I'm glad she's dead and all, but I didn't do it. 1060 01:23:58,533 --> 01:24:00,626 I know you didn't kill her. 1061 01:24:01,503 --> 01:24:03,300 I didn't kill my dad neither. 1062 01:24:03,371 --> 01:24:06,772 - Then why don't you give me the gun? - 'Cause my life sucks, man! 1063 01:24:06,841 --> 01:24:08,809 - Don't do it. It's not gonna feel good. - Give it a whirl. 1064 01:24:08,877 --> 01:24:10,208 Would you shut up? 1065 01:24:10,278 --> 01:24:14,078 You know what? To hell with all of you. This is bullshit. 1066 01:24:26,961 --> 01:24:28,929 Damn! Damn! 1067 01:24:28,997 --> 01:24:30,828 - Damn! - I'm all right. 1068 01:24:32,667 --> 01:24:35,363 - Is anybody hit? - I'm all right. 1069 01:24:35,437 --> 01:24:39,373 - I got the gun. Come back! - You got it? 1070 01:24:39,441 --> 01:24:41,170 All right. 1071 01:24:41,242 --> 01:24:42,641 - You all right? - Yeah. 1072 01:24:42,710 --> 01:24:46,806 Everything jake here, Chief? Just securing the circumference. 1073 01:24:48,283 --> 01:24:51,047 Come with me. Come on, ya little baby. 1074 01:24:51,119 --> 01:24:52,711 Come with me. 1075 01:24:52,787 --> 01:24:54,584 - Am I in trouble? - No. 1076 01:24:54,656 --> 01:24:56,783 Listen to me very carefully. 1077 01:24:56,858 --> 01:24:58,917 I want you to remember every word I say. 1078 01:24:59,661 --> 01:25:01,595 I spoke to Clarence earlier... 1079 01:25:01,663 --> 01:25:05,099 and these are the exact words he used. 1080 01:25:05,166 --> 01:25:09,762 - I'm deeply hurt. - How do you mean? 1081 01:25:09,838 --> 01:25:13,968 All this talk about Ellie's weddin', and I wasn't even invited. 1082 01:25:14,042 --> 01:25:16,272 Of course you were invited, you and your wife. 1083 01:25:17,679 --> 01:25:19,271 I'm married? 1084 01:25:21,549 --> 01:25:26,043 Clarence, now, what the hell's goin' on? 1085 01:25:26,121 --> 01:25:29,648 You mean with the damp clothes and the hair? 1086 01:25:29,724 --> 01:25:32,158 That's a start. 1087 01:25:32,227 --> 01:25:34,787 That's 'cause just last night I killed... 1088 01:25:34,863 --> 01:25:36,558 What's his name? 1089 01:25:36,631 --> 01:25:38,997 Phil Dearly? 1090 01:25:39,067 --> 01:25:41,695 I killed Phil. 1091 01:25:45,874 --> 01:25:47,432 Hey, Clarence! 1092 01:25:47,509 --> 01:25:49,443 Give me your hand. 1093 01:25:49,511 --> 01:25:52,708 - Come on! - Hold on, buddy. Hang on. 1094 01:26:05,693 --> 01:26:07,217 Any reason why? 1095 01:26:09,631 --> 01:26:11,064 Any reason? 1096 01:26:15,703 --> 01:26:18,035 Well... 1097 01:26:20,108 --> 01:26:22,099 You know the night in question? 1098 01:26:23,745 --> 01:26:26,009 I was seein'it all go down. 1099 01:26:27,849 --> 01:26:30,682 I gotta tell ya, it didn't look good for Bobby. 1100 01:27:06,354 --> 01:27:10,222 Phil Dearly knew that Bobby tried to kill Mona. 1101 01:27:10,291 --> 01:27:12,282 Bobby wound up in the hoosegow. 1102 01:27:12,360 --> 01:27:15,090 - Pardon? - The jug, the can, the coop. 1103 01:27:15,163 --> 01:27:18,690 If Bobby got thrown in the pokey... 1104 01:27:18,766 --> 01:27:21,257 what kind of a life would that be for Ellie and the baby? 1105 01:27:21,336 --> 01:27:22,928 How'd you know she was pregnant? 1106 01:27:23,004 --> 01:27:26,201 The point is, I just couldn't sit there and let Phil Dearly... 1107 01:27:26,274 --> 01:27:29,573 take down the only decent people still left in this town. 1108 01:27:31,613 --> 01:27:35,310 Wow. Thank you, Clarence, for the thought... 1109 01:27:35,383 --> 01:27:40,082 but you still did a very, very bad thing. 1110 01:27:42,724 --> 01:27:45,158 To bad people. 1111 01:27:46,227 --> 01:27:49,719 You punctured the fetzer valve. Phil cut the brake lines. 1112 01:27:49,797 --> 01:27:54,166 Then he switched Mona's keys and drove the final nail into her coffin. 1113 01:27:55,036 --> 01:27:58,096 I don't know what to say, Mr. Rash. 1114 01:27:58,172 --> 01:28:02,006 Don't say anything. But know this. 1115 01:28:02,076 --> 01:28:05,204 I will die before I ever let you ruin my daughter's life. 1116 01:28:05,280 --> 01:28:09,011 I will hunt you down, chasing you to the ends of the earth... 1117 01:28:09,083 --> 01:28:12,678 pursuing you relentlessly until I am satisfied... 1118 01:28:12,754 --> 01:28:15,552 that you know what it is to suffer the wrath of God. 1119 01:28:15,623 --> 01:28:19,559 You will welcome the relief that death will bring. 1120 01:28:19,627 --> 01:28:21,390 - Got it? - Got it. 1121 01:28:21,462 --> 01:28:23,589 I just want us to be happy. 1122 01:28:24,666 --> 01:28:29,467 You, me, Ellen, the baby. 1123 01:28:30,972 --> 01:28:33,167 We're gonna be like the von Trapp family. 1124 01:28:34,375 --> 01:28:38,903 You know, The Sound Of Music, the family from Austria, Julie Andrews... 1125 01:28:38,980 --> 01:28:41,039 and all the little kids singing. 1126 01:28:44,018 --> 01:28:45,713 Come with me. 1127 01:28:45,787 --> 01:28:50,656 Marriage is an institution not to be entered into lightly. 1128 01:28:50,725 --> 01:28:54,525 So, is there anyone here who feels that this couple... 1129 01:28:54,595 --> 01:28:56,859 should not be joined in holy wedlock? 1130 01:28:58,266 --> 01:28:59,699 Last chance. 1131 01:29:00,635 --> 01:29:03,433 Okay, so be it. 1132 01:29:03,504 --> 01:29:05,438 I now pronounce you husband and wife. 1133 01:29:18,353 --> 01:29:20,685 What are youse waiting for? I'm dying here. 1134 01:29:20,755 --> 01:29:23,121 - I love you. - I love you too. 1135 01:29:27,695 --> 01:29:29,629 Congratulations. 1136 01:29:29,697 --> 01:29:31,130 Way to go. 1137 01:29:42,310 --> 01:29:44,505 Where's your date? 1138 01:29:44,579 --> 01:29:46,513 I don't have a date. 1139 01:29:49,484 --> 01:29:52,282 Then what are you gonna do afterwards? 1140 01:29:52,353 --> 01:29:54,048 Nothing. 1141 01:29:54,122 --> 01:29:56,647 Unless somebody dies. 1142 01:29:58,826 --> 01:30:00,794 Congratulations, you two. 1143 01:30:08,536 --> 01:30:12,939 Well, Clarence, buddy, it's time. 1144 01:30:13,007 --> 01:30:14,440 Ready? 1145 01:30:15,810 --> 01:30:17,778 - Things good? - Yeah. 1146 01:30:17,845 --> 01:30:20,109 - How about you? - Okay. 91295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.