Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,140 --> 00:01:35,890
Niles Evelyn Caulder.
2
00:01:35,970 --> 00:01:38,810
What the devil are you
doing out? Don't you know
there's a ripper about?
3
00:01:38,890 --> 00:01:40,520
Yes, sir.
4
00:01:40,600 --> 00:01:42,850
There's no one
to fleece tonight anyway,
you little tea leaf.
5
00:01:42,930 --> 00:01:45,390
Go on. Get going home.
Or by Christ, I'll have you.
6
00:01:45,470 --> 00:01:46,390
Yes, sir.
7
00:02:53,810 --> 00:02:54,890
Curious.
8
00:02:58,520 --> 00:03:00,640
Are you the Ripper, sir?
9
00:03:00,720 --> 00:03:02,810
Are you?
10
00:03:22,430 --> 00:03:23,970
Okay, Papa.
11
00:03:24,060 --> 00:03:25,470
You can open them now.
12
00:03:31,140 --> 00:03:33,560
French toast.
13
00:03:33,640 --> 00:03:35,850
-Did you make this?
-Rita taught me.
14
00:03:35,930 --> 00:03:37,600
That was very good of her.
15
00:03:37,680 --> 00:03:40,600
It's about all I'm good for.
Cooking lessons.
16
00:03:40,680 --> 00:03:43,390
Taste it. Taste it!
17
00:03:43,930 --> 00:03:44,850
Okay.
18
00:03:52,180 --> 00:03:53,270
Mmm!
19
00:03:53,350 --> 00:03:56,390
It's wonderful!
20
00:03:56,470 --> 00:03:58,140
It's...
21
00:03:58,220 --> 00:04:00,270
- It's really delicious!
- -Do you really mean it, Papa?
22
00:04:00,350 --> 00:04:02,430
I really do, darling.
23
00:04:05,310 --> 00:04:07,770
- Good morning, Cliff.
- -Something's wrong with my hand.
24
00:04:07,850 --> 00:04:09,520
The fingers are all slow.
25
00:04:09,600 --> 00:04:13,310
I'll look at it as soon
as I finish my very
special breakfast.
26
00:04:13,390 --> 00:04:14,350
Too...
27
00:04:14,430 --> 00:04:16,310
fucking...
28
00:04:16,390 --> 00:04:19,220
slow.
29
00:04:24,770 --> 00:04:27,520
Rita, Dorothy, would you
give us a minute, please?
30
00:04:27,600 --> 00:04:30,720
Come, Dorothy.
Let's go water the plants.
31
00:04:34,770 --> 00:04:37,600
How about when
my 11-year-old daughter
is in the room,
32
00:04:37,680 --> 00:04:39,810
we take the swearing
down a notch?
33
00:04:39,890 --> 00:04:41,140
No problem.
34
00:04:41,220 --> 00:04:42,970
Does she know sign language?
35
00:04:45,310 --> 00:04:48,060
When you're ready
to confront this anger, Cliff,
36
00:04:48,890 --> 00:04:50,390
I'll be there for you.
37
00:04:50,470 --> 00:04:53,020
Pretty sure
I'm confronting my anger
right now, Chief.
38
00:04:53,100 --> 00:04:55,180
And it feels fucking good.
39
00:04:55,270 --> 00:04:57,430
Till then, I suggest
you go away
40
00:04:57,520 --> 00:05:00,350
-and do some work on your own.
-What the fuck's
that supposed to mean?
41
00:05:00,430 --> 00:05:03,270
You were an angry man long
before you and I ever met.
42
00:05:03,350 --> 00:05:05,470
An angry husband.
43
00:05:05,560 --> 00:05:07,140
An angry father.
44
00:05:07,220 --> 00:05:09,270
Hey, I was
a great fucking father.
45
00:05:09,350 --> 00:05:10,720
I was way better than you.
46
00:05:10,810 --> 00:05:12,810
'Cause my kid didn't grow up
to be a monster
47
00:05:12,890 --> 00:05:14,270
who could destroy
the entire world.
48
00:05:14,350 --> 00:05:16,720
You call my daughter
a "monster" again--
49
00:05:16,810 --> 00:05:18,180
And you'll do what?
50
00:05:18,270 --> 00:05:20,970
Huh? What more could you
possibly do to me?
51
00:05:23,020 --> 00:05:25,470
Hey, Jane, you wanna
get the fuck out of here?
52
00:05:28,100 --> 00:05:29,520
Fuck, yeah.
53
00:05:36,680 --> 00:05:38,100
Sorry about that.
54
00:05:38,180 --> 00:05:40,970
Let's go back and finish
our special breakfast. Mmm?
55
00:05:41,930 --> 00:05:44,310
Why does Cliff
hate you so much?
56
00:05:44,390 --> 00:05:46,390
Did you do something wrong?
57
00:05:48,930 --> 00:05:49,850
I did.
58
00:05:51,310 --> 00:05:53,310
I made a very bad mistake.
59
00:05:54,310 --> 00:05:55,930
Lots of mistakes, actually.
60
00:05:56,020 --> 00:05:57,600
Did you apologize?
61
00:05:58,680 --> 00:06:00,560
Many times.
62
00:06:00,640 --> 00:06:04,520
Some wounds can't be healed
with pretty words.
63
00:06:04,600 --> 00:06:06,890
This isn't something
you need to worry about.
64
00:06:06,970 --> 00:06:08,270
My dear heart,
65
00:06:08,350 --> 00:06:09,890
it's a grown-up problem.
66
00:06:16,100 --> 00:06:17,520
Are those...
67
00:06:17,600 --> 00:06:19,270
Butterflies!
68
00:06:19,350 --> 00:06:23,270
It can't be. Dorothy, no!
69
00:06:23,350 --> 00:06:27,140
Please tell me
this is a seasonal migration,
and not something freaky.
70
00:06:34,310 --> 00:06:35,640
Oh, God damn it.
71
00:06:35,720 --> 00:06:37,350
What is it, Papa?
72
00:06:39,020 --> 00:06:42,600
I've been invited to a dinner
with the divine Red Jack.
73
00:06:42,680 --> 00:06:44,470
"Formal attire preferred."
74
00:06:45,520 --> 00:06:47,890
That looks
like Larry's bandages.
75
00:06:47,970 --> 00:06:49,600
This isn't an invitation.
76
00:06:49,680 --> 00:06:51,270
It's a very polite ransom note.
77
00:06:51,350 --> 00:06:54,100
This Red Jack person has Larry?
78
00:06:55,020 --> 00:06:56,560
Why? Who is he?
79
00:06:57,680 --> 00:06:59,430
I'll explain on the way.
80
00:06:59,520 --> 00:07:02,390
Now, it's important
you understand
what we're up against.
81
00:07:02,470 --> 00:07:04,850
"We"? Oh, no.
I'll sit this one out.
82
00:07:04,930 --> 00:07:07,060
-No, Larry needs you.
-For Larry's sake.
83
00:07:07,140 --> 00:07:08,850
Please, I will just make
things worse.
84
00:07:08,930 --> 00:07:11,810
I have the purple brains
spattered on my shoes
to prove it.
85
00:07:11,890 --> 00:07:14,060
Red Jack is a merciless being
86
00:07:14,140 --> 00:07:17,350
who feeds on the suffering
of others.
87
00:07:18,310 --> 00:07:19,640
I cannot do this alone.
88
00:07:19,720 --> 00:07:21,470
I'm on the fence,
and that's your sales pitch?
89
00:07:21,560 --> 00:07:23,770
He lives in an extra
dimensional palace
90
00:07:23,850 --> 00:07:29,140
and drops down into our world
to refill on fresh pain.
91
00:07:29,220 --> 00:07:30,890
He's committed
countless atrocities
92
00:07:30,970 --> 00:07:32,520
under the guises
of Jack the Ripper,
93
00:07:32,600 --> 00:07:34,810
-the Monster of Florence--
-Larry's in danger. I get it.
94
00:07:34,890 --> 00:07:38,100
-Just please stop talking.
-Right. Right.
95
00:07:38,180 --> 00:07:40,680
-If we get separated--
-Why would we get separated?
96
00:07:40,770 --> 00:07:42,680
We won't. But if we do,
97
00:07:42,770 --> 00:07:45,270
follow the butterflies.
98
00:07:45,350 --> 00:07:46,890
Oh, God damn it.
99
00:07:48,140 --> 00:07:49,100
Ready?
100
00:08:01,770 --> 00:08:03,100
Oh, fuck! Fuck!
101
00:08:03,180 --> 00:08:04,810
Fuck, fuck, fuck.
102
00:08:04,890 --> 00:08:08,020
He actually had the nerve
to tell me, me,
103
00:08:08,100 --> 00:08:11,390
not to swear
in front of his daughter.
Can you believe that shit?
104
00:08:11,470 --> 00:08:13,020
I can
hardly believe it.
105
00:08:13,100 --> 00:08:16,020
After he fucked my life
in the asshole, and Clara's.
106
00:08:16,100 --> 00:08:18,520
What about my little girl?
107
00:08:18,600 --> 00:08:20,560
She grew up
without her fucking father.
108
00:08:20,640 --> 00:08:21,890
I mean, fuck!
109
00:08:21,970 --> 00:08:23,140
Yeah, fuck.
110
00:08:23,220 --> 00:08:24,470
This is
what's gonna happen.
111
00:08:24,560 --> 00:08:25,890
I give Clara the giraffe.
112
00:08:25,970 --> 00:08:28,600
We hug it the fuck out.
All is forgiven.
113
00:08:28,680 --> 00:08:33,270
And her happiness
is gonna fuck Niles Caulder
in the fucking face.
114
00:08:33,350 --> 00:08:34,310
Am I right?
115
00:08:35,470 --> 00:08:36,390
Jane?
116
00:08:37,890 --> 00:08:39,060
Jane?
117
00:08:39,140 --> 00:08:40,060
Okay.
118
00:08:42,520 --> 00:08:43,560
Awesome.
119
00:08:43,640 --> 00:08:44,850
Best road dog ever.
120
00:09:10,020 --> 00:09:10,970
Jane.
121
00:09:12,020 --> 00:09:13,100
Thank you for coming.
122
00:09:13,180 --> 00:09:15,720
You d-holes yanked me
down here.
123
00:09:15,810 --> 00:09:17,560
So, what gives?
124
00:09:23,560 --> 00:09:25,220
Is this a fucking intervention?
125
00:09:39,680 --> 00:09:40,680
Morning.
126
00:09:41,890 --> 00:09:42,810
Hey.
127
00:09:43,930 --> 00:09:45,810
Where is everyone?
128
00:09:45,890 --> 00:09:47,430
Tuesday morning,
nine o'clock, right?
129
00:09:47,520 --> 00:09:50,310
E-mail went out last night.
We switched to Wednesdays.
130
00:09:50,390 --> 00:09:51,640
For real? Why didn't I get it?
131
00:09:51,720 --> 00:09:53,470
Because I'm the one
who sent it.
132
00:09:53,560 --> 00:09:54,770
And you left me off?
133
00:09:56,770 --> 00:09:57,680
Why?
134
00:10:21,100 --> 00:10:22,100
Hey, whoa.
135
00:10:22,180 --> 00:10:23,430
What's wrong?
136
00:10:25,140 --> 00:10:26,520
We... We barely know
each other.
137
00:10:26,600 --> 00:10:28,720
- And?
- No...
138
00:10:55,390 --> 00:10:56,520
Now you know.
139
00:10:59,850 --> 00:11:00,770
Wow.
140
00:11:02,520 --> 00:11:03,600
You're beautiful.
141
00:11:21,470 --> 00:11:23,810
Can I touch your chest?
142
00:11:33,310 --> 00:11:34,270
Can you feel that?
143
00:11:57,180 --> 00:11:58,140
Can you feel that?
144
00:12:13,270 --> 00:12:14,220
What about that?
145
00:12:16,970 --> 00:12:18,060
Not sure.
146
00:12:49,560 --> 00:12:52,640
What the fuck
is going on?
147
00:12:52,720 --> 00:12:53,850
Help!
148
00:12:57,850 --> 00:13:00,220
No. No, no. No.
149
00:13:00,310 --> 00:13:02,270
Oh, God. No.
150
00:13:02,350 --> 00:13:04,100
No, no. Oh, God.
151
00:13:04,180 --> 00:13:05,470
No, no, no, no.
152
00:13:07,180 --> 00:13:09,720
No!
153
00:13:17,430 --> 00:13:20,350
You must be Larry. Welcome.
154
00:13:20,430 --> 00:13:23,180
Larry Trainor. Rita Farr.
155
00:13:23,270 --> 00:13:25,020
Though you probably
recognize her.
156
00:13:25,100 --> 00:13:26,520
Really, Niles.
157
00:13:29,100 --> 00:13:30,100
Come on in, Larry.
158
00:13:43,890 --> 00:13:45,680
There we are.
159
00:13:45,770 --> 00:13:48,430
Now, I'm sorry,
but I've lost contact
160
00:13:48,520 --> 00:13:51,680
with a very important
research vessel,
161
00:13:51,770 --> 00:13:53,560
and now the search continues.
162
00:13:53,640 --> 00:13:55,680
You'll be in Rita's
very good hands,
163
00:13:55,770 --> 00:13:58,850
and I've left something
for you in your room.
164
00:13:58,930 --> 00:14:02,430
I hope it'll make you feel
more comfortable.
165
00:14:09,680 --> 00:14:13,060
Niles tells me you were
an exceptional pilot.
166
00:14:13,140 --> 00:14:15,310
I know a little about flying.
167
00:14:15,390 --> 00:14:18,140
I once played an aviatrix
turned spy
168
00:14:18,220 --> 00:14:21,850
in a picture called
The Spy Who Could Fly.
169
00:14:25,020 --> 00:14:26,310
So...
170
00:14:27,140 --> 00:14:28,100
My room?
171
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
Oh, just up the stairs.
172
00:14:36,270 --> 00:14:39,390
Chief agonized
over every detail.
173
00:14:39,470 --> 00:14:42,430
He wanted your room to feel
as normal as possible
174
00:14:42,520 --> 00:14:45,600
whilst still being
radiation-proof.
175
00:14:45,680 --> 00:14:50,220
He spent months developing
a special film for the windows.
176
00:14:50,310 --> 00:14:53,850
Sunlight is very important
for one's mood, you know.
177
00:15:01,060 --> 00:15:05,060
So is not being held
captive by a shadowy
government agency.
178
00:15:06,720 --> 00:15:08,470
Well, you're here now.
179
00:15:13,680 --> 00:15:14,680
What's this?
180
00:15:14,770 --> 00:15:16,640
A gift from the Chief.
181
00:15:24,390 --> 00:15:26,680
Those will contain
the radiation.
182
00:15:26,770 --> 00:15:29,720
You'll never have to wear
that lousy suit again.
183
00:15:35,930 --> 00:15:37,850
How can that be?
184
00:15:37,930 --> 00:15:39,770
They're as thin
as regular bandages.
185
00:15:39,850 --> 00:15:41,850
Have a little faith in Niles...
186
00:15:41,930 --> 00:15:44,720
because he rarely
explains himself.
187
00:15:44,810 --> 00:15:47,100
But in all my time here,
I've learned
188
00:15:47,180 --> 00:15:49,140
there's a method
to his madness,
189
00:15:49,220 --> 00:15:51,600
and goodness in his heart.
190
00:15:51,680 --> 00:15:55,890
He truly wants this to be
a place where we can heal.
191
00:15:58,350 --> 00:16:01,520
Now, go on.
Get out of that suit.
192
00:16:01,600 --> 00:16:03,600
I'm sure it's awfully heavy.
193
00:16:36,310 --> 00:16:38,970
- Are you okay?
- I'm fine.
194
00:16:39,060 --> 00:16:40,310
I... I can put it back on.
195
00:16:40,390 --> 00:16:41,850
No, no, no. Please.
196
00:16:42,890 --> 00:16:44,640
This is your home, too.
197
00:16:44,720 --> 00:16:46,810
You should
feel comfortable here.
198
00:16:50,020 --> 00:16:55,270
We have to remember,
there's nothing to be
worried about.
199
00:16:55,350 --> 00:16:59,310
This is no different
than any other time
Papa's gone out into the world.
200
00:17:00,140 --> 00:17:02,640
He always comes home.
201
00:17:03,930 --> 00:17:04,850
Always.
202
00:17:05,890 --> 00:17:09,720
And sometimes, if we're lucky,
203
00:17:09,810 --> 00:17:12,520
he brings back presents.
204
00:17:12,600 --> 00:17:14,640
- Ooh!
- Yes!
205
00:17:14,720 --> 00:17:16,810
"Ooh" indeed.
206
00:17:17,640 --> 00:17:18,720
Now...
207
00:17:19,810 --> 00:17:22,600
what shall we do
to pass the time?
208
00:17:24,180 --> 00:17:26,350
We could do some drawing.
209
00:17:28,390 --> 00:17:30,310
Or read a story.
210
00:17:37,220 --> 00:17:39,270
Hide-and-go-seek, it is.
211
00:17:40,720 --> 00:17:42,350
One bananana.
212
00:17:42,430 --> 00:17:44,310
Two bananana.
213
00:17:44,390 --> 00:17:47,430
As you guessed,
this is an intervention.
214
00:17:47,520 --> 00:17:49,220
Your face is an intervention.
215
00:17:49,310 --> 00:17:51,600
Everyone's here
because they care
about you, Jane.
216
00:17:51,680 --> 00:17:54,680
And would like
to express their feelings
217
00:17:54,770 --> 00:17:55,770
about your behavior.
218
00:17:55,850 --> 00:17:57,810
And if I don't wanna listen?
219
00:17:59,970 --> 00:18:02,680
Okay, let's get this bullshit
over with.
220
00:18:05,310 --> 00:18:09,140
"Dear Jane, my most
favoritest things to do
are to run and sing.
221
00:18:09,220 --> 00:18:10,970
Uh, but when you take drugs,
222
00:18:11,060 --> 00:18:12,520
I'm too sleepy to do either.
223
00:18:12,600 --> 00:18:15,810
It's not fair that we all
have to feel sleepy
224
00:18:15,890 --> 00:18:17,310
just 'cause you feel sad."
225
00:18:17,390 --> 00:18:18,970
Run and sing?
226
00:18:19,720 --> 00:18:21,810
That's all you do.
227
00:18:21,890 --> 00:18:24,310
And the only shitty song
you seem to know
228
00:18:24,390 --> 00:18:26,060
is "Roar"
by Katy Perry.
229
00:18:26,140 --> 00:18:28,640
If you ask me,
I did us all a favor.
230
00:18:28,720 --> 00:18:30,470
Am I right, Driller?
231
00:18:30,560 --> 00:18:32,060
I find the song empowering.
232
00:18:32,140 --> 00:18:34,390
Makes me feel good
about being a woman.
233
00:18:36,220 --> 00:18:38,310
There's
a larger point here, Jane.
234
00:18:38,390 --> 00:18:40,270
When you use drugs,
235
00:18:40,350 --> 00:18:42,310
you endanger Kay.
236
00:18:42,390 --> 00:18:46,140
Because it dampens
all of our abilities
to protect her.
237
00:18:46,930 --> 00:18:48,140
"Jane...
238
00:18:48,220 --> 00:18:50,180
I made my peace
with your reckless skin,
239
00:18:50,270 --> 00:18:51,930
and haircare regimens long ago.
240
00:18:52,020 --> 00:18:54,390
But what I'm mondo uncool with
241
00:18:54,470 --> 00:18:57,020
is how your recent behavior
affects me.
242
00:18:57,100 --> 00:18:59,850
Like when you decided
to take your walkabout
in the Underground.
243
00:18:59,930 --> 00:19:02,270
That basic robo bitch, Cliff,
244
00:19:02,350 --> 00:19:03,850
stopped me from marrying
my Dougie."
245
00:19:29,220 --> 00:19:31,390
I'm a great fucking father.
246
00:19:31,470 --> 00:19:33,100
Better than that turd
with the beard.
247
00:19:33,180 --> 00:19:34,770
This is gonna be great.
248
00:19:36,470 --> 00:19:38,140
This is a big mistake.
249
00:19:38,220 --> 00:19:40,390
Huge. What was I thinking?
250
00:19:40,470 --> 00:19:42,680
Fucking idiot! No!
251
00:19:43,390 --> 00:19:45,220
No!
252
00:19:45,310 --> 00:19:47,600
You're not a coward.
You know who is?
253
00:19:47,680 --> 00:19:50,720
Niles-shitting-Caulder.
That's who.
254
00:19:59,100 --> 00:20:00,020
Yes?
255
00:20:00,100 --> 00:20:02,600
Hi, uh, you're, um...
256
00:20:02,680 --> 00:20:05,220
Uh, I know you
from Bump's wake.
257
00:20:05,310 --> 00:20:06,770
Right, yeah, uh-huh.
258
00:20:06,850 --> 00:20:09,890
Did one of the girls
send you here as entertainment?
259
00:20:10,020 --> 00:20:11,640
What? No.
260
00:20:11,720 --> 00:20:14,060
I'm not a clown.
I'm your father.
261
00:20:15,100 --> 00:20:16,390
Excuse me?
262
00:20:17,140 --> 00:20:18,640
Okay.
263
00:20:18,720 --> 00:20:20,310
See, some batshit
crazy scientist
caused our car crash
264
00:20:20,390 --> 00:20:22,640
so he could stick my brain
in this piece of shit body.
265
00:20:22,720 --> 00:20:24,930
He told me you were dead
all this time.
266
00:20:25,020 --> 00:20:26,600
Then I found out you weren't.
267
00:20:26,680 --> 00:20:30,270
Now, here I am. Okay? We good?
268
00:20:30,350 --> 00:20:32,850
How we do this? You, uh,
wanna call me "Dad"?
269
00:20:32,930 --> 00:20:34,600
Or call me "Daddy"? Or, uh...
270
00:20:34,680 --> 00:20:36,430
Oh, shit!
271
00:20:36,520 --> 00:20:38,350
Happy belated birthday?
272
00:20:41,470 --> 00:20:44,180
I'm gonna be a grandpa?
273
00:20:44,720 --> 00:20:46,180
This is amazing.
274
00:20:46,270 --> 00:20:48,770
I'm gonna take
that little fucker
to RodentLand.
275
00:20:48,850 --> 00:20:51,680
-I could teach him to drive.
-I don't what your game is,
276
00:20:51,770 --> 00:20:54,680
but I really don't think
it's funny.
277
00:20:55,560 --> 00:20:56,850
What? No.
278
00:20:56,930 --> 00:20:59,720
My watch, I left it
on the bar for you.
279
00:20:59,810 --> 00:21:02,310
I won it at the Dallas Speedway
back in '76.
280
00:21:02,390 --> 00:21:05,270
I had to stick my hand
up this giant alligator
named Francis
281
00:21:05,350 --> 00:21:06,310
to get it back.
282
00:21:07,310 --> 00:21:08,220
I...
283
00:21:09,060 --> 00:21:10,020
Can we...
284
00:21:12,180 --> 00:21:13,720
This is really not a good time
right now.
285
00:21:13,810 --> 00:21:15,310
I'm expecting
a house full of people.
286
00:21:15,390 --> 00:21:17,520
I just drove
a thousand miles to see you
287
00:21:17,600 --> 00:21:20,220
and you can't talk to me
for five goddamn minutes?
288
00:21:23,640 --> 00:21:25,720
I'm sorry.
I can't do this right now.
289
00:21:25,810 --> 00:21:28,140
Fine. I'll fucking wait.
290
00:21:40,560 --> 00:21:42,180
Do you mind if I ask?
291
00:21:44,520 --> 00:21:45,430
Yeah.
292
00:21:47,930 --> 00:21:48,850
Sorry.
293
00:21:54,350 --> 00:21:55,520
So...
294
00:21:55,600 --> 00:21:57,770
Am I the first person--
295
00:21:57,850 --> 00:21:59,310
Girl, please.
296
00:21:59,390 --> 00:22:01,180
I know you ain't trying
to say this is my first time.
297
00:22:01,270 --> 00:22:03,850
Okay, relax, Don Juan.
298
00:22:05,600 --> 00:22:09,020
I'm asking
if it's the first time since...
299
00:22:10,560 --> 00:22:11,390
all this.
300
00:22:11,470 --> 00:22:13,180
Yeah.
301
00:22:13,270 --> 00:22:15,930
I came close
with this one girl, but...
302
00:22:16,020 --> 00:22:16,970
I bounced.
303
00:22:18,310 --> 00:22:21,180
But I'm glad
I didn't repeat that mistake.
304
00:22:28,430 --> 00:22:29,220
Well...
305
00:22:31,270 --> 00:22:32,430
This was fun.
306
00:22:32,520 --> 00:22:33,270
"Fun"?
307
00:22:33,350 --> 00:22:34,930
I have to...
308
00:22:35,020 --> 00:22:37,560
Come on.
It was a little more than that.
309
00:22:37,640 --> 00:22:39,060
Uh, not really.
310
00:22:39,140 --> 00:22:40,850
-Roni?
-Ugh.
311
00:22:40,930 --> 00:22:43,220
Can you not ruin this
with the whole,
"I really like you,
312
00:22:43,310 --> 00:22:44,930
I think this could
be something," conversation,
313
00:22:45,020 --> 00:22:46,640
and just see it for what it is?
314
00:22:46,720 --> 00:22:49,220
Two fucked up people that are
trying to forget their shit.
315
00:22:49,310 --> 00:22:50,310
I do really like you.
316
00:22:50,390 --> 00:22:52,470
That'll change. It always does.
317
00:22:52,560 --> 00:22:54,270
-I'm not like other guys.
-Ooh.
318
00:22:54,350 --> 00:22:57,020
I've never heard that before.
319
00:22:57,100 --> 00:22:58,140
I'll prove it to you.
320
00:22:59,430 --> 00:23:00,850
-Let me take you out tonight.
-Mmm-mmm.
321
00:23:00,930 --> 00:23:02,270
Look, we'll keep it chill.
322
00:23:02,350 --> 00:23:04,520
- Have you been to Tino's
in Corktown?
323
00:23:04,600 --> 00:23:08,310
They've got a cheesesteak
that'll make you feel
way better things than I can.
324
00:23:08,390 --> 00:23:10,770
That's a low bar.
325
00:23:10,850 --> 00:23:12,020
Look, just give me one shot.
326
00:23:12,100 --> 00:23:13,850
One shot.
That's all I'm asking.
327
00:23:16,350 --> 00:23:20,020
If I say yes, will you get
the hell out of my apartment?
328
00:23:23,720 --> 00:23:25,020
See you at 8:00.
329
00:23:28,890 --> 00:23:30,560
"Dear Jane...
330
00:23:30,640 --> 00:23:33,640
Because you decided to remain
in a house with toxic people,
331
00:23:33,720 --> 00:23:36,640
I haven't felt safe enough
to do my drilling,
332
00:23:36,720 --> 00:23:37,930
or my billing.
333
00:23:38,020 --> 00:23:39,930
And May is our busiest month.
334
00:23:40,020 --> 00:23:41,470
Those freak hoes
that you live with
335
00:23:41,560 --> 00:23:43,220
keep dragging you into trouble,
336
00:23:43,310 --> 00:23:45,810
and every time,
you go with them
without thinking twice.
337
00:23:45,890 --> 00:23:48,220
I still have nightmares
about being inside
338
00:23:48,310 --> 00:23:51,720
that gigantic,
evangelical cockroach.
339
00:23:51,810 --> 00:23:55,640
Do you ever think
about how your decisions
affect the rest of us?
340
00:23:55,720 --> 00:23:58,350
Because it doesn't
seem like you do.
341
00:23:58,430 --> 00:24:00,640
Warmest regards, Driller Bill."
342
00:24:00,720 --> 00:24:03,100
Of course I'm going
to fucking help them.
343
00:24:04,100 --> 00:24:05,060
Why?
344
00:24:05,810 --> 00:24:08,140
We're your family, Jane.
345
00:24:08,220 --> 00:24:10,100
And Kay is your responsibility.
346
00:24:10,180 --> 00:24:13,560
Not that other little girl
that you think
needs taking care of.
347
00:24:13,640 --> 00:24:15,720
- Her name is Dorothy.
- Okay.
348
00:24:15,810 --> 00:24:17,310
Dorothy.
349
00:24:17,390 --> 00:24:20,850
You're not saying you consider
those people your family, too?
350
00:24:25,180 --> 00:24:28,890
You know, this shit
may be cut and dry
for you ding-dongs.
351
00:24:28,970 --> 00:24:29,970
But it's not for me.
352
00:24:32,220 --> 00:24:33,520
Life...
353
00:24:33,600 --> 00:24:36,100
Life up there,
it's... it's messy,
354
00:24:36,720 --> 00:24:38,270
and confusing.
355
00:24:42,100 --> 00:24:45,020
A long time ago,
I would have...
356
00:24:45,100 --> 00:24:48,270
bailed as soon as I found out
what the Chief did to us.
357
00:24:49,640 --> 00:24:51,350
But I think that those...
358
00:24:53,470 --> 00:24:58,180
annoying fuck-ups
that I live with
are my family.
359
00:25:01,180 --> 00:25:03,220
They may be spineless,
360
00:25:03,310 --> 00:25:04,770
and selfish.
361
00:25:06,470 --> 00:25:08,640
But I know deep down,
they all care about me.
362
00:25:11,390 --> 00:25:12,220
Even the Chief.
363
00:25:12,310 --> 00:25:14,390
Until he betrays us again.
364
00:25:14,470 --> 00:25:17,020
Just fuck this pity party!
365
00:25:17,970 --> 00:25:19,810
God...
366
00:25:19,890 --> 00:25:22,520
God damn it, Niles.
You said we wouldn'tget separated.
367
00:25:23,520 --> 00:25:26,270
It's fine. Everything's fine.
368
00:26:14,600 --> 00:26:16,810
Dr. Caulder.
369
00:26:16,890 --> 00:26:20,520
I am delighted
you accepted my invitation.
370
00:26:21,310 --> 00:26:22,600
Where's Larry?
371
00:26:22,680 --> 00:26:26,180
The foul stench
of compassion
372
00:26:26,270 --> 00:26:27,930
pollutes the very air
around you.
373
00:26:28,020 --> 00:26:29,430
Ah, no matter.
374
00:26:29,520 --> 00:26:31,470
My tutelage shall soon
cleanse you of that quickly.
375
00:26:31,560 --> 00:26:33,930
Tutelage? What is it
you want from me?
376
00:26:34,020 --> 00:26:37,890
After countless centuries,
I'm afraid the pain
of loneliness
377
00:26:37,970 --> 00:26:41,810
has become
somewhat of a bland potage
of my daily consumption.
378
00:26:41,890 --> 00:26:44,680
What I long for now
is an equal.
379
00:26:44,770 --> 00:26:46,220
Someone who...
380
00:26:46,310 --> 00:26:49,680
revels in harvesting the agony
of others as much as I.
381
00:26:49,770 --> 00:26:51,310
I am not your equal.
382
00:26:51,390 --> 00:26:55,060
Of course you're not!
383
00:26:55,470 --> 00:26:56,640
No.
384
00:26:56,720 --> 00:26:59,600
But... by my guiding hand,
385
00:26:59,680 --> 00:27:04,720
within a few short decades,
we could perfect
your prowess for pain.
386
00:27:05,470 --> 00:27:07,350
I, your master,
387
00:27:07,430 --> 00:27:10,770
and you,
my singular apprentice.
388
00:27:10,850 --> 00:27:13,930
-"Decades"?
-Oh, yes, Dr. Caulder.
389
00:27:15,100 --> 00:27:17,390
Eternal life.
390
00:27:40,930 --> 00:27:42,680
I don't know what it is
you think you see in me,
391
00:27:42,770 --> 00:27:44,390
but you're wasting your time.
392
00:27:44,470 --> 00:27:47,680
Oh, you made
quite the impression
all those years ago.
393
00:27:47,770 --> 00:27:50,770
I saw something
absolutely wondrous
394
00:27:50,850 --> 00:27:52,470
in that little boy
from the alley.
395
00:27:52,560 --> 00:27:54,970
Was that before or after
you murdered an innocent woman?
396
00:27:55,060 --> 00:27:56,390
Oh, that's just it.
397
00:27:56,470 --> 00:27:59,890
When you came up
on that horrific abomination
398
00:27:59,970 --> 00:28:02,640
in the alley, you did not run.
399
00:28:02,720 --> 00:28:03,970
No, you weren't afraid.
400
00:28:04,060 --> 00:28:06,310
You were fascinated.
401
00:28:06,390 --> 00:28:08,600
Oh, I could feel
the exhilaration
402
00:28:08,680 --> 00:28:10,770
coursing through your veins.
403
00:28:10,850 --> 00:28:14,100
A man that passionate will go
to the greatest of lengths
404
00:28:14,180 --> 00:28:16,310
to satisfy his curiosities.
405
00:28:16,390 --> 00:28:18,520
-No matter the cost.
-You're wrong.
406
00:28:18,600 --> 00:28:19,520
Am I?
407
00:28:20,350 --> 00:28:22,100
Tell me,
408
00:28:22,180 --> 00:28:25,850
when you ruined the lives
of that pathetic pack
of simpletons,
409
00:28:25,930 --> 00:28:27,390
what did their pain taste like?
410
00:28:27,470 --> 00:28:29,930
Dust, and ash.
411
00:28:31,560 --> 00:28:35,600
I did what I had to do
to protect someone I love.
412
00:28:35,680 --> 00:28:40,600
But I wouldn't expect
a soulless parasite like you
to understand that.
413
00:28:43,430 --> 00:28:44,890
Very well.
414
00:28:53,520 --> 00:28:56,060
If you will not be my charge...
415
00:28:59,350 --> 00:29:01,100
you will be my chattel.
416
00:29:06,060 --> 00:29:08,310
Ah! Oh, God.
417
00:29:10,680 --> 00:29:12,720
Why are you doing this to me?
418
00:29:15,890 --> 00:29:17,720
No! Oh, God!
419
00:29:17,810 --> 00:29:19,270
No, please, God!, no!
420
00:29:22,600 --> 00:29:24,890
I'm sorry! Please, stop!
421
00:29:33,640 --> 00:29:34,560
Come in.
422
00:29:44,020 --> 00:29:45,810
I look
like Boris Karloff.
423
00:29:45,890 --> 00:29:48,220
You look absolutely stunning.
424
00:29:50,310 --> 00:29:52,470
And the turtleneck,
very debonair.
425
00:29:52,560 --> 00:29:55,640
Will you still talk to me
if I give you
radiation poisoning?
426
00:29:55,720 --> 00:29:57,520
Ugh, pshaw.
427
00:29:57,600 --> 00:30:01,220
If Niles says it's safe for you
to walk around like this,
428
00:30:01,310 --> 00:30:03,220
then you have to trust him.
429
00:30:04,850 --> 00:30:05,770
I do.
430
00:30:10,600 --> 00:30:11,520
Thank you.
431
00:30:17,600 --> 00:30:20,520
I never got a chance
to tell you
what a big fan I am.
432
00:30:20,600 --> 00:30:21,970
Oh?
433
00:30:22,060 --> 00:30:24,310
Yeah, Sweet Desire
is one of my favorite films.
434
00:30:24,390 --> 00:30:27,270
When your husband abandons you,
and you give
that amazing speech
435
00:30:27,350 --> 00:30:29,850
about how you're not
worthy of love...
436
00:30:29,930 --> 00:30:31,600
Chills, every time.
437
00:30:31,680 --> 00:30:34,970
Would you believe
they almost cast Deborah Kerr
instead of me?
438
00:30:35,060 --> 00:30:37,020
What a train wreck
that would have been.
439
00:30:37,100 --> 00:30:40,100
Yeah, your performances,
they... they always had
so much depth.
440
00:30:40,180 --> 00:30:43,220
You were more
than just a pretty face
with a perfect smile.
441
00:30:43,310 --> 00:30:46,060
And I always felt there was
something underneath all that.
442
00:30:46,140 --> 00:30:47,100
What?
443
00:30:48,890 --> 00:30:50,770
Pain.
444
00:30:50,850 --> 00:30:54,060
It was quiet,
and it was very deep.
445
00:30:54,140 --> 00:30:55,770
But I could tell it was there.
446
00:30:55,850 --> 00:30:58,220
And I could tell you had
to hide it from the world.
447
00:30:58,310 --> 00:31:00,640
Well, I'm sure
I don't know what
you're talking about--
448
00:31:00,720 --> 00:31:04,310
Forgive me, I don't mean to be
too familiar. I just...
449
00:31:04,390 --> 00:31:06,810
I know how that feels.
And I wanted to say
450
00:31:06,890 --> 00:31:10,890
that watching you
always made me feel
a little less alone.
451
00:31:13,890 --> 00:31:15,640
Oh, my God.
452
00:31:15,720 --> 00:31:19,060
No, no, no. I'm sorry.
This is just something
that happens on occasion
453
00:31:19,140 --> 00:31:20,600
when my condition flares up.
454
00:31:20,680 --> 00:31:22,430
-Your condition?
-Excuse me.
455
00:31:34,310 --> 00:31:36,100
What the fucking fuck
is this?
456
00:31:41,350 --> 00:31:44,270
Are you aware this is
private property you're
currently trespassing on?
457
00:31:44,350 --> 00:31:45,470
Trespassing?
458
00:31:45,560 --> 00:31:47,060
Nah, this is
my daughter's place.
459
00:31:47,140 --> 00:31:48,930
- Your daughter Clara Steele?
- Yes, thank you.
460
00:31:49,020 --> 00:31:51,600
That's what I'm saying.
How did...
461
00:31:53,430 --> 00:31:55,350
God damn it!
462
00:31:55,430 --> 00:31:58,810
That's just fucking great!
She spends 30 years thinking
her dear old dad's dead.
463
00:31:58,890 --> 00:32:02,270
And when she find out he's not,
she fucking calls the cops
on him?
464
00:32:02,350 --> 00:32:04,850
-Sir--
-I deserve better
than this shit. You know?
465
00:32:04,930 --> 00:32:07,640
I was a good fucking dad!
Wiped her ass,
cleaned her puke,
466
00:32:07,720 --> 00:32:10,680
bought her every Strawberry
fucking Shortcake doll
that she ever asked for,
467
00:32:10,770 --> 00:32:12,470
and this is the thanks I get?
468
00:32:12,560 --> 00:32:14,430
Listen, buddy, I get it.
469
00:32:14,520 --> 00:32:16,640
My kid's a piece of work, too.
But right now,
she doesn't wanna talk.
470
00:32:16,720 --> 00:32:19,270
So, cool off, and try again
some other time, all right?
471
00:32:19,350 --> 00:32:21,930
Oh, yeah? How's this
for cooling off?
472
00:32:22,020 --> 00:32:24,640
Sir, step away from the bus.
473
00:32:24,720 --> 00:32:29,140
Fuck you!
It's my fucking bus.
474
00:32:32,020 --> 00:32:34,220
- Dude's a giant fucking robot.
- Fuck!
475
00:32:34,310 --> 00:32:36,060
- I mean, it is his fucking bus.
- Damn it!
476
00:32:36,140 --> 00:32:39,020
Fuck, fuck, fuck, fuck!
477
00:32:39,100 --> 00:32:41,600
I understand how difficult
that must have been for you.
478
00:32:41,680 --> 00:32:45,220
But try and receive
our criticism in the spirit
in which it was intended.
479
00:32:45,310 --> 00:32:48,350
Oh, you mean the spirit
of a feckless, ungrateful mob
480
00:32:48,430 --> 00:32:50,270
of shit-eating losers?
481
00:32:50,350 --> 00:32:52,100
Yeah, message received.
482
00:32:52,180 --> 00:32:54,020
Don't fucking tell me
how to do my job.
483
00:32:54,100 --> 00:32:56,520
You seem to possess
a very clear understanding
of your mandate
484
00:32:56,600 --> 00:32:57,970
within our little eco-system.
485
00:32:58,060 --> 00:33:00,560
I think it's important
that you articulate it.
486
00:33:07,640 --> 00:33:10,470
I fucking survive...
487
00:33:10,560 --> 00:33:15,810
the tidal wave of bullshit
that hits us every single
fucking day.
488
00:33:19,270 --> 00:33:21,470
I'm the one who deals with it.
489
00:33:21,560 --> 00:33:23,390
When one of you
loses their shit,
490
00:33:23,470 --> 00:33:25,970
I'm the one who has to clean up
their mess afterwards.
491
00:33:26,060 --> 00:33:30,310
When we have to wake up,
and do it all over again,
and again, and again,
492
00:33:30,390 --> 00:33:31,890
I'm the one who bounces back.
493
00:33:31,970 --> 00:33:33,600
Who bounces back.
494
00:33:33,680 --> 00:33:35,560
I'm the fucking one...
495
00:33:35,640 --> 00:33:37,560
The fucking primary, not you...
496
00:33:38,930 --> 00:33:41,390
not any of those
other stumblefucks.
497
00:33:42,060 --> 00:33:43,390
Me.
498
00:33:43,470 --> 00:33:45,640
If you'd like to continue
to be "the one,"
499
00:33:45,720 --> 00:33:47,180
as you put it,
500
00:33:47,270 --> 00:33:50,390
then I suggest
you step off that bus,
501
00:33:50,470 --> 00:33:52,060
and never return to that house.
502
00:33:52,140 --> 00:33:53,640
You're giving me an ultimatum.
503
00:33:53,720 --> 00:33:55,060
I don't like that word.
504
00:33:55,140 --> 00:33:57,560
Think of it as a performance
improvement plan.
505
00:33:57,640 --> 00:34:00,310
Listen, I screwed up.
All right?
506
00:34:00,390 --> 00:34:01,720
Is that what you fucking
wanna hear?
507
00:34:01,810 --> 00:34:03,560
I'll be more careful.
508
00:34:03,640 --> 00:34:06,430
I won't touch that serum again.
I... I won't go diving
head first
509
00:34:06,520 --> 00:34:09,930
into every weird
dimensional portal
that comes our way, all right?
510
00:34:10,020 --> 00:34:11,890
This is not
a negotiation, Jane.
511
00:34:11,970 --> 00:34:14,970
Your true addiction
is not the serum.
512
00:34:15,060 --> 00:34:17,680
It's Niles Caulder,
and your friends.
513
00:34:17,770 --> 00:34:19,930
-Merely your enablers.
-That's not true.
514
00:34:20,020 --> 00:34:22,220
There is no half measure
here, Jane.
515
00:34:24,220 --> 00:34:27,810
Leave Niles, or lose your post
as primary.
516
00:34:31,310 --> 00:34:34,350
Ready or not,
here I come!
517
00:34:56,270 --> 00:34:57,270
I heard that.
518
00:35:09,930 --> 00:35:11,470
Nice try, Danny.
519
00:35:12,100 --> 00:35:13,850
You can't fool me.
520
00:35:15,060 --> 00:35:16,720
Boo!
521
00:35:21,100 --> 00:35:24,220
Oh, fudge!
522
00:35:24,310 --> 00:35:31,100
A wretched soul,bruised with adversity, we bidbe quiet when we hear it cry.
523
00:35:31,180 --> 00:35:34,720
But were we burdened
with like weight of pain,
524
00:35:34,810 --> 00:35:38,520
as much, or more
we should ourselves complain?
525
00:35:38,600 --> 00:35:41,930
Do you know what it is
to see with dull eyes?
526
00:35:42,020 --> 00:35:43,350
What...
527
00:35:43,430 --> 00:35:44,680
are...
528
00:35:44,770 --> 00:35:46,100
you...
529
00:35:46,180 --> 00:35:48,970
To speak with contrived voice?
530
00:35:51,640 --> 00:35:53,640
No...
531
00:35:53,720 --> 00:35:57,520
What is this?
532
00:35:57,600 --> 00:36:00,520
To touch with dead hands.
533
00:36:02,520 --> 00:36:05,430
Abject hopelessness
with subtle hints
534
00:36:05,520 --> 00:36:07,520
of despondent isolation?
535
00:36:07,600 --> 00:36:10,430
Scrumptious.
536
00:36:11,430 --> 00:36:12,890
Now you know.
537
00:36:16,640 --> 00:36:19,930
No, no, no! Uh, no.
538
00:36:20,810 --> 00:36:23,850
I'm sorry.
539
00:36:23,930 --> 00:36:26,060
-I'm sorry, please get out!
-Larry?
540
00:36:26,140 --> 00:36:29,060
Oh, God.
541
00:36:29,140 --> 00:36:30,600
Larry!
542
00:36:30,680 --> 00:36:33,640
-Please, God, Rita, just go!
-I don't know what to do!
543
00:36:34,390 --> 00:36:35,390
Larry!
544
00:36:41,850 --> 00:36:43,430
That's enough.
545
00:36:43,520 --> 00:36:45,970
But it's never
enough, Dr. Caulder.
546
00:36:53,020 --> 00:36:56,310
Please stop, I beg you.
547
00:37:12,720 --> 00:37:16,270
You...You don't plan these things,they just happen.
548
00:37:17,680 --> 00:37:19,930
Darling, it just doesn'tmake sense.
549
00:37:20,020 --> 00:37:21,680
I know. I know.
550
00:37:21,770 --> 00:37:24,220
"I know. It doesn't."
551
00:37:24,310 --> 00:37:26,520
Please.
552
00:37:26,600 --> 00:37:31,430
I've seen steadier performances
from a two-legged coatrack.
553
00:37:31,520 --> 00:37:35,720
Hmm.
I guess that's why she only got six Oscar nominations.
554
00:37:37,180 --> 00:37:38,140
But never won.
555
00:37:38,220 --> 00:37:40,180
It should've been me.
556
00:37:40,270 --> 00:37:43,100
If it wasn't
for my unfortunate...
557
00:37:43,180 --> 00:37:43,970
incident,
558
00:37:44,060 --> 00:37:46,060
it would have been.
559
00:37:48,560 --> 00:37:52,970
Niles told me
he was helping other people
with their own conditions.
560
00:37:53,060 --> 00:37:56,560
I just never imagined
anyone could have it
as bad as me.
561
00:37:58,970 --> 00:38:00,810
I'm sorry for how
I reacted earlier.
562
00:38:00,890 --> 00:38:01,850
It's quite all right.
563
00:38:01,930 --> 00:38:03,270
I've gotten used to it.
564
00:38:03,350 --> 00:38:05,970
You shouldn't have
to get used to it.
565
00:38:06,060 --> 00:38:08,140
Like you said,
this is your home.
566
00:38:08,220 --> 00:38:09,640
You should feel comfortable.
567
00:38:09,720 --> 00:38:11,720
Oh, I'm comfortable.
568
00:38:12,390 --> 00:38:13,720
However...
569
00:38:13,810 --> 00:38:16,180
I'm afraid I'm becoming
a bit too comfortable
570
00:38:16,270 --> 00:38:17,640
with the monster in the mirror.
571
00:38:19,930 --> 00:38:21,970
Early signs of a lost cause.
572
00:38:22,060 --> 00:38:24,270
I don't think
that's true.
573
00:38:24,350 --> 00:38:25,970
And if it is, then...
574
00:38:28,430 --> 00:38:30,350
Let's be lost causes together.
575
00:38:43,720 --> 00:38:44,890
Don't do this!
576
00:38:44,970 --> 00:38:46,180
Larry, I'm coming!
577
00:38:46,270 --> 00:38:48,930
Just go!
578
00:38:53,810 --> 00:38:55,890
Oh, Dr. Caulder.
579
00:38:56,020 --> 00:38:57,970
What high hopes I had for you.
580
00:38:59,310 --> 00:39:02,850
Under my care,
you could have blossomed.
581
00:39:02,930 --> 00:39:06,310
Rita, no, no! get out!
582
00:39:06,970 --> 00:39:08,100
I won't leave you!
583
00:39:08,180 --> 00:39:10,850
Please, God, Rita
just don't do this!
584
00:39:11,600 --> 00:39:13,430
Rita, just go.
585
00:39:13,520 --> 00:39:18,140
You could have transformed
into something truly exquisite.
586
00:39:18,720 --> 00:39:20,020
Something divine.
587
00:39:20,100 --> 00:39:22,310
Rita, just go.
588
00:39:27,140 --> 00:39:28,600
I guess...
589
00:39:28,680 --> 00:39:31,720
- I'm still just that boy
in the alley.
590
00:39:39,270 --> 00:39:43,430
This is incomparable pain,
Dr. Niles.
591
00:39:46,350 --> 00:39:49,600
Ah, the black fire
works inside.
592
00:39:49,680 --> 00:39:53,140
Ah, the dark comes on in wait.
593
00:39:53,220 --> 00:39:54,770
And wind...
594
00:39:54,850 --> 00:39:56,770
Oh, such a wind.
595
00:39:56,850 --> 00:39:59,100
A roaring hurricane of wind.
596
00:40:21,430 --> 00:40:22,810
Oh, my God.
597
00:40:22,890 --> 00:40:24,810
Are these all his victims?
598
00:40:24,890 --> 00:40:26,560
Which would
have been us, too.
599
00:40:42,600 --> 00:40:45,560
Couldn't just be easy,
could it? No.
600
00:40:45,640 --> 00:40:47,390
Couldn't just be,
"Oh, hey, Dad.
601
00:40:47,470 --> 00:40:50,640
I missed you. I can't believe
you're still alive
all this time!
602
00:40:50,720 --> 00:40:55,310
Cool robot body. Come on in.
Have a beer. We'll catch up."
603
00:40:55,390 --> 00:40:57,060
Hey, you!
604
00:40:57,140 --> 00:40:59,390
Party's inside, lady.
Have a blast.
605
00:40:59,470 --> 00:41:02,350
Hey, do me a favor and say hi
to my grandkid for me.
All right?
606
00:41:02,430 --> 00:41:05,770
While you're at it, save me
a piece of gender reveal cake.
607
00:41:06,970 --> 00:41:08,350
My grandkid.
608
00:41:08,430 --> 00:41:11,770
I can't believe
I'm gonna have a grandkid.
609
00:41:11,850 --> 00:41:13,810
I gonna fucking miss out
on that, too.
610
00:41:13,890 --> 00:41:17,890
I'm gonna miss everything.
It's just not fucking fair.
611
00:41:17,970 --> 00:41:19,220
Cliff.
612
00:41:21,600 --> 00:41:23,350
It's not fair, Jane.
613
00:41:23,430 --> 00:41:26,020
I know I wasn't
the perfect dad,
but I did the best I could.
614
00:41:26,100 --> 00:41:29,060
And this, all this,
it wasn't my fault.
615
00:41:30,680 --> 00:41:31,930
You're right.
616
00:41:32,930 --> 00:41:33,890
It wasn't.
617
00:41:36,270 --> 00:41:37,220
But this...
618
00:41:38,560 --> 00:41:39,470
This is.
619
00:41:51,020 --> 00:41:52,930
Shit.
620
00:41:53,020 --> 00:41:54,930
I completely fucked up,
didn't I?
621
00:41:55,020 --> 00:41:56,430
Yeah, dude.
622
00:41:58,180 --> 00:41:59,140
We both did.
623
00:42:01,390 --> 00:42:03,020
Listen,
let's get out of here.
624
00:42:10,810 --> 00:42:12,140
You coming?
625
00:42:24,470 --> 00:42:26,600
Please be okay.
626
00:42:27,850 --> 00:42:29,100
Don't cry, darling.
627
00:42:32,220 --> 00:42:34,430
Oh...
628
00:42:45,520 --> 00:42:47,220
Look what I did.
629
00:42:49,220 --> 00:42:51,140
Am I bad a person?
630
00:42:51,220 --> 00:42:52,140
No.
631
00:42:53,180 --> 00:42:55,470
We all make mistakes.
632
00:42:55,560 --> 00:42:59,430
The important thing to remember
is they don't define
who we are.
633
00:42:59,520 --> 00:43:02,430
I said I was sorry.
634
00:43:02,520 --> 00:43:04,970
But I don't think that
made it any better.
635
00:43:05,060 --> 00:43:06,470
Sometimes...
636
00:43:06,560 --> 00:43:08,180
when you make
a very big mistake,
637
00:43:08,270 --> 00:43:11,220
you have to do more
than just apologize.
638
00:43:11,810 --> 00:43:12,890
Like what?
639
00:43:12,970 --> 00:43:14,560
You must try to fix it.
640
00:43:14,640 --> 00:43:16,430
What if I can't?
641
00:43:33,390 --> 00:43:36,220
♪ For you dear, I was born ♪
642
00:43:41,770 --> 00:43:45,350
♪ For you I was raised up ♪
643
00:43:50,720 --> 00:43:54,600
♪ For you I'll liveAnd for you I will die ♪
644
00:43:54,680 --> 00:43:58,180
♪ For you I am dying now ♪
645
00:44:05,350 --> 00:44:10,810
♪ You wereMy mad little lover ♪
646
00:44:12,270 --> 00:44:15,680
♪ In a world where everybody ♪
647
00:44:15,770 --> 00:44:20,970
♪ Fucks everybody else over ♪
648
00:44:23,770 --> 00:44:27,060
♪ You who are so far from me ♪
649
00:44:32,640 --> 00:44:35,430
♪ Yeah, far from me ♪
650
00:44:47,220 --> 00:44:49,220
I can never
thank you enough.
651
00:44:49,310 --> 00:44:50,720
You'll never have to.
652
00:44:50,810 --> 00:44:52,560
I'm always here for you.
653
00:44:52,640 --> 00:44:53,600
I know.
654
00:44:55,560 --> 00:44:57,430
-That's the problem.
-What do you mean?
655
00:44:57,520 --> 00:44:59,970
Everywhere I go,
everything I do,
656
00:45:00,060 --> 00:45:04,270
anyone I get close to,
it always ends in pain.
657
00:45:04,350 --> 00:45:07,060
You should get as far away
from me as you can.
658
00:45:07,140 --> 00:45:08,770
I'm a lost cause.
659
00:45:12,020 --> 00:45:14,270
I thought I was, too, once.
660
00:45:14,350 --> 00:45:16,140
But then I met you.
661
00:45:20,180 --> 00:45:24,430
Lost causes aren't lost
if there's someone
to fight for them.
662
00:45:37,270 --> 00:45:39,430
Oh!
663
00:45:47,720 --> 00:45:51,890
♪ You told meYou'd stick by me ♪
664
00:45:55,640 --> 00:45:59,600
♪ Through the thickAnd through the thin ♪
665
00:46:03,560 --> 00:46:07,720
♪ Those were your very words ♪
666
00:46:07,810 --> 00:46:11,220
♪ My fair-weather friend ♪
667
00:46:18,930 --> 00:46:24,140
♪ You wereMy brave-hearted lover ♪
668
00:46:25,680 --> 00:46:29,600
♪ At the firstTaste of trouble ♪
669
00:46:29,680 --> 00:46:35,430
♪ Went running back to mother ♪
670
00:46:38,100 --> 00:46:40,930
♪ So far from me ♪
671
00:46:45,930 --> 00:46:49,020
♪ So far from me ♪
672
00:46:54,180 --> 00:46:55,600
♪ Suspended in... ♪
673
00:47:05,930 --> 00:47:06,850
Hey!
674
00:47:08,140 --> 00:47:09,390
Hey!
675
00:47:09,470 --> 00:47:12,520
Let me out right now,
you shitheads!
676
00:47:14,970 --> 00:47:17,640
Let me out!
47892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.