All language subtitles for Doom Patrol - 02x02 - Tyme Patrol.REPACK.HMAX.WEBRip-NTb+PROPER.ION10+BTX.Trans.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:01:18,430 --> 00:01:21,558 If you want to understand what I've done, 3 00:01:21,560 --> 00:01:24,930 there are things you must understand about my daughter. 4 00:01:26,317 --> 00:01:28,018 _ 5 00:01:28,020 --> 00:01:29,640 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 6 00:01:34,925 --> 00:01:37,198 In 1927, I was moonlighting 7 00:01:37,200 --> 00:01:40,638 in the Bureau of Normalcy's American headquarters. 8 00:01:40,640 --> 00:01:44,018 I intercepted a tip that brought me home to London, 9 00:01:44,020 --> 00:01:46,428 - a traveling carnival of grotesques - _ 10 00:01:46,430 --> 00:01:48,638 featuring a familiar beast. 11 00:01:48,640 --> 00:01:50,468 A beast who, if real, 12 00:01:50,470 --> 00:01:51,928 was linked to a woman 13 00:01:51,930 --> 00:01:54,268 I'd tried to keep secret from the world. 14 00:01:54,270 --> 00:01:56,428 Tuppence a head, if you will! 15 00:01:56,430 --> 00:01:58,348 - [NILES] As for the girl, - _ 16 00:01:58,350 --> 00:02:00,667 I told myself I would not conjecture 17 00:02:00,669 --> 00:02:02,989 until I could see the beast with my own eyes. 18 00:02:06,350 --> 00:02:10,678 And yet, she was at the front of my mind. 19 00:02:10,680 --> 00:02:14,268 - [CROWD APPLAUDING] - What violence had brought her to this place? 20 00:02:14,270 --> 00:02:16,007 What had she been made to suffer 21 00:02:16,009 --> 00:02:19,018 in the company of this bawdy, illiterate scum? 22 00:02:19,020 --> 00:02:20,268 [PIANO MUSIC PLAYING] 23 00:02:20,270 --> 00:02:21,810 [CROWD LAUGHING] 24 00:02:24,930 --> 00:02:25,939 [CROWD APPLAUDING] 25 00:02:25,941 --> 00:02:29,808 Misshapes, mistakes, and misfits, ladies and gentlemen. 26 00:02:29,810 --> 00:02:32,428 Snows and toes. 27 00:02:32,430 --> 00:02:34,430 [CROWD CHEERING] 28 00:02:36,560 --> 00:02:39,658 But now, the putrid little primate 29 00:02:39,660 --> 00:02:42,138 that you shelled out your shekels to see. 30 00:02:42,140 --> 00:02:44,178 And here she comes, 31 00:02:44,180 --> 00:02:46,202 a hideous curiosity 32 00:02:46,204 --> 00:02:49,598 captured deep in the icy Yukon wilderness, 33 00:02:49,600 --> 00:02:53,638 the Ape-Faced Girl! 34 00:02:53,640 --> 00:02:55,060 [CROWD MURMURING] 35 00:03:03,720 --> 00:03:06,308 I got something else long and sweet for ya, 36 00:03:06,310 --> 00:03:07,428 Monkey Girl. 37 00:03:07,430 --> 00:03:09,020 [AUDIENCE LAUGHING MOCKINGLY] 38 00:03:10,560 --> 00:03:13,138 Calm yourselves, calm yourselves. She's a... 39 00:03:13,140 --> 00:03:16,268 [NILES] It was as cruel as I had imagined. 40 00:03:16,270 --> 00:03:18,678 And as real as I'd feared. 41 00:03:18,680 --> 00:03:21,428 [RINGMASTER] A ferocious monster, 42 00:03:21,430 --> 00:03:26,018 tethered to her deranged mind, 43 00:03:26,020 --> 00:03:29,600 the Ape Girl's gruesome pet! 44 00:03:31,100 --> 00:03:32,718 [NILES] Her beast. 45 00:03:32,720 --> 00:03:34,718 Whether it was a spirit or a familiar 46 00:03:34,720 --> 00:03:37,098 I have yet to fully understand. 47 00:03:37,100 --> 00:03:39,598 Go on, give us a twirl then. 48 00:03:39,600 --> 00:03:41,218 [NILES] But one thing was certain. 49 00:03:41,220 --> 00:03:44,018 It belongs to a woman I had loved 50 00:03:44,020 --> 00:03:46,558 and left a long time ago... 51 00:03:46,560 --> 00:03:48,178 [RINGMASTER] Around the other way. 52 00:03:48,180 --> 00:03:50,837 ... and apparently, it hadn't forgotten me, either. 53 00:03:50,839 --> 00:03:52,888 - I said around the other way! - [WHIP LASHING] 54 00:03:52,890 --> 00:03:54,178 [GROWLS] 55 00:03:54,180 --> 00:03:55,770 You will obey me! 56 00:03:57,020 --> 00:03:58,310 [WOMAN SCREAMS] 57 00:04:00,020 --> 00:04:01,600 [GROWLS] 58 00:04:02,470 --> 00:04:04,928 [NILES] No! No! 59 00:04:04,930 --> 00:04:05,947 [WHIP LASHING] 60 00:04:05,949 --> 00:04:08,138 [YELLING] Stop this! 61 00:04:08,140 --> 00:04:09,718 [NILES] As for what happened next... 62 00:04:09,720 --> 00:04:12,770 - [GROWLING] - [MAN SCREAMING] 63 00:04:13,680 --> 00:04:15,270 ... words fail. 64 00:04:17,470 --> 00:04:19,560 [SNARLS] 65 00:04:25,140 --> 00:04:27,890 [GROWLING] 66 00:04:29,470 --> 00:04:30,850 [OBJECTS CLATTER] 67 00:04:40,140 --> 00:04:41,810 [CREATURE SNORING] 68 00:04:57,470 --> 00:04:59,140 [DOROTHY SOBBING] 69 00:05:28,220 --> 00:05:30,270 How do you know my mother? 70 00:05:35,720 --> 00:05:37,058 [NILES] Two years later, 71 00:05:37,060 --> 00:05:40,098 she'd barely aged a day. 72 00:05:40,100 --> 00:05:42,928 I had to protect her from the world, 73 00:05:42,930 --> 00:05:45,388 and the world from her. 74 00:05:45,390 --> 00:05:47,178 So, I turned to a friend. 75 00:05:47,180 --> 00:05:48,638 Hello, Danny. 76 00:05:48,640 --> 00:05:51,598 A young, sentient alleyway named Danny. 77 00:05:51,600 --> 00:05:55,220 A loving, teleporting refuge for all people. 78 00:06:02,446 --> 00:06:03,946 _ 79 00:06:05,520 --> 00:06:06,850 [CHUCKLES SOFTLY] 80 00:06:12,020 --> 00:06:13,560 [LIVELY PIANO MUSIC PLAYING] 81 00:06:15,810 --> 00:06:18,348 Danny's agreed to keep you safe... 82 00:06:18,350 --> 00:06:20,138 till you're a little bit older. 83 00:06:20,140 --> 00:06:21,428 And I promise 84 00:06:21,430 --> 00:06:23,888 I'll visit you as often as I can. 85 00:06:23,890 --> 00:06:25,388 Wait. 86 00:06:25,390 --> 00:06:26,970 You're not coming with me? 87 00:06:28,770 --> 00:06:30,810 I wish I could. 88 00:06:31,930 --> 00:06:33,348 But I have to figure out 89 00:06:33,350 --> 00:06:36,018 how to be the best father I can be, 90 00:06:36,020 --> 00:06:37,720 for as long as I can be. 91 00:06:38,520 --> 00:06:39,808 I... 92 00:06:39,810 --> 00:06:41,220 [MEN LAUGHING] 93 00:06:43,770 --> 00:06:47,098 [VOICE SHAKING] I don't want to lose you again. 94 00:06:47,100 --> 00:06:50,680 And that's precisely it, my dear. 95 00:06:52,430 --> 00:06:53,770 My beautiful... 96 00:06:55,930 --> 00:06:57,390 darling Dorothy. 97 00:07:01,430 --> 00:07:03,348 [CLIFF] Yeah, yeah, real weepy shit. 98 00:07:03,350 --> 00:07:05,098 Bet you cried for weeks. 99 00:07:05,100 --> 00:07:06,388 Not what I asked. 100 00:07:06,390 --> 00:07:08,968 I asked about why you did what you did. 101 00:07:08,970 --> 00:07:10,140 To us. 102 00:07:15,430 --> 00:07:17,138 I searched the globe 103 00:07:17,140 --> 00:07:20,018 to find a way to outlive Dorothy 104 00:07:20,020 --> 00:07:21,430 by one day. 105 00:07:23,100 --> 00:07:26,718 My research took me to Paraguay where Eric Morden 106 00:07:26,720 --> 00:07:29,098 was about to trade a longevity talisman 107 00:07:29,100 --> 00:07:31,627 to a scientist in return for superpowers. 108 00:07:31,629 --> 00:07:34,388 [CLIFF] So, you shot up the Nazi lab, stole the dumb monkey paw 109 00:07:34,390 --> 00:07:35,814 and Morden became Mr. Nobody. 110 00:07:35,816 --> 00:07:37,138 I saw the puppet show! 111 00:07:37,140 --> 00:07:39,518 What about us? 112 00:07:39,520 --> 00:07:42,428 My longevity was limited. 113 00:07:42,430 --> 00:07:46,520 So I began my experiments in search of true immortality. 114 00:07:47,350 --> 00:07:48,678 Rita, 115 00:07:48,680 --> 00:07:50,018 Larry, 116 00:07:50,020 --> 00:07:51,268 Jane, 117 00:07:51,270 --> 00:07:53,518 and you, Cliff. 118 00:07:53,520 --> 00:07:56,168 But all these years, the only thing keeping me alive 119 00:07:56,170 --> 00:07:58,470 is the talisman hanging around my neck. 120 00:07:59,350 --> 00:08:00,850 Until last night... 121 00:08:02,850 --> 00:08:05,598 when I traded it to Willoughby Kipling 122 00:08:05,600 --> 00:08:09,558 in return for the magical substance that... 123 00:08:09,560 --> 00:08:11,848 returned us to normal size. 124 00:08:11,850 --> 00:08:14,799 [CLIFF] Wait, you gave away your longevity 125 00:08:14,801 --> 00:08:16,141 like some kind of asshole? 126 00:08:17,520 --> 00:08:20,868 Then, what was all this for? 127 00:08:20,870 --> 00:08:23,348 Don't think the irony is lost on me. 128 00:08:23,350 --> 00:08:25,678 It was the only way to make things right, 129 00:08:25,680 --> 00:08:27,390 and now my daughter... 130 00:08:28,270 --> 00:08:29,518 will lose her father. 131 00:08:29,520 --> 00:08:30,908 The one who put her in a cage? 132 00:08:30,910 --> 00:08:33,558 The one who can make her feel safe. 133 00:08:33,560 --> 00:08:34,768 Without me, 134 00:08:34,770 --> 00:08:37,348 she will unleash hell on Earth 135 00:08:37,350 --> 00:08:40,140 and you will be powerless to stop it. 136 00:08:42,770 --> 00:08:44,598 Now, Cliff, you know everything. 137 00:08:44,600 --> 00:08:45,968 [CLIFF] Not everything. 138 00:08:45,970 --> 00:08:48,760 Tell me about the night of my accident. 139 00:08:51,220 --> 00:08:55,180 I want to hear every fucking detail. 140 00:08:57,970 --> 00:08:59,640 [BIRDS CHIRPING] 141 00:09:07,180 --> 00:09:09,468 [IN SINGSONG VOICE] Good morning! 142 00:09:09,470 --> 00:09:10,848 Rise and shine! 143 00:09:10,850 --> 00:09:12,718 Our father is dying. 144 00:09:12,720 --> 00:09:14,388 He's dying. [CHUCKLES] 145 00:09:14,390 --> 00:09:16,018 - Ahhh! - [SCREAMS] 146 00:09:16,020 --> 00:09:17,888 [SCREAMS] 147 00:09:17,890 --> 00:09:20,518 [PANTING] 148 00:09:20,520 --> 00:09:24,810 What in the Doris Day Ikea fuck was that? 149 00:09:25,600 --> 00:09:27,140 Stay out of our room! 150 00:09:28,020 --> 00:09:29,060 [GRUNTS] 151 00:09:30,390 --> 00:09:32,888 [BREATHING HEAVILY] 152 00:09:32,890 --> 00:09:36,270 What are we still doing here? 153 00:09:37,560 --> 00:09:38,890 Answer me! 154 00:09:40,430 --> 00:09:42,180 [BREATH TREMBLING] 155 00:09:43,520 --> 00:09:46,930 [STUTTERING] I've tried to tell them. 156 00:09:51,310 --> 00:09:55,680 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] _ 157 00:09:56,930 --> 00:09:58,270 [PANTS] 158 00:09:58,272 --> 00:10:01,018 _ 159 00:10:01,020 --> 00:10:02,520 Oh, not this shit again. 160 00:10:11,600 --> 00:10:14,218 [PANTING] You assholes can stay down. 161 00:10:14,220 --> 00:10:15,600 I'm doing just fine. 162 00:10:28,020 --> 00:10:29,680 [JANE] Good morning, Dorothy. 163 00:10:34,060 --> 00:10:36,518 [RITA SMACKS LIPS] Good morning, Jane. 164 00:10:36,520 --> 00:10:37,928 We'll work on her manners. 165 00:10:37,930 --> 00:10:39,848 [JANE] Dorothy. 166 00:10:39,850 --> 00:10:41,480 One of your imaginary friends 167 00:10:41,482 --> 00:10:42,982 stopped by my room this morning. 168 00:10:44,140 --> 00:10:46,388 Something you wanna share with us? 169 00:10:46,390 --> 00:10:47,959 It isn't true. 170 00:10:47,961 --> 00:10:49,018 What isn't true? 171 00:10:49,020 --> 00:10:50,641 Why would one of your friends 172 00:10:50,643 --> 00:10:53,178 say it was true if it wasn't? 173 00:10:53,180 --> 00:10:56,638 What is "it"? What was said? 174 00:10:56,640 --> 00:10:59,678 I overheard Dad and the drunk wizard talking, 175 00:10:59,680 --> 00:11:02,310 but it isn't true. 176 00:11:02,312 --> 00:11:05,348 Oh, for the love of God, what is or is not true? 177 00:11:05,350 --> 00:11:06,970 - Niles is dying. - [DISHES CLATTER] 178 00:11:07,790 --> 00:11:08,888 What? 179 00:11:08,890 --> 00:11:10,468 [HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING] 180 00:11:10,470 --> 00:11:11,638 Cliff! 181 00:11:11,640 --> 00:11:13,558 Did you know that Niles is dying? 182 00:11:13,560 --> 00:11:15,178 Oh, yeah, karma's a bitch. 183 00:11:15,180 --> 00:11:17,718 - Let that be a lesson to you, kid. - [BANGS TABLE] 184 00:11:17,720 --> 00:11:19,850 He's not dying! 185 00:11:23,470 --> 00:11:25,098 [NILES] I'm dying. 186 00:11:25,100 --> 00:11:26,430 But we're all dying. 187 00:11:27,640 --> 00:11:30,018 Nothing to fret over. 188 00:11:30,020 --> 00:11:31,888 [RITA] But look at your hair. 189 00:11:31,890 --> 00:11:33,310 It's already started. 190 00:11:35,180 --> 00:11:37,060 How old are you, exactly? 191 00:11:38,220 --> 00:11:39,468 139. 192 00:11:39,470 --> 00:11:41,127 Dear God, he's practically dead. 193 00:11:41,129 --> 00:11:42,798 [CLIFF] Oh, boy, here come the waterworks. 194 00:11:42,800 --> 00:11:45,147 Vic had the right idea, getting out of this shitbox. 195 00:11:45,149 --> 00:11:47,674 You're really gonna shed tears for the man who killed my wife? 196 00:11:47,676 --> 00:11:50,297 You don't have to tell old Blobberstiltskin here 197 00:11:50,299 --> 00:11:52,388 that Niles Caulder is a flawed man. 198 00:11:52,390 --> 00:11:54,598 But now, he is also a dying man. 199 00:11:54,600 --> 00:11:57,138 [SOBBING] His teeth are probably loosening 200 00:11:57,140 --> 00:11:58,269 as we speak. 201 00:11:58,271 --> 00:12:00,518 Soon he'll have no memory of how to take care of himself 202 00:12:00,520 --> 00:12:02,098 or Dorothy. 203 00:12:02,100 --> 00:12:04,819 We could be mere days away from daddy diapers. 204 00:12:04,821 --> 00:12:06,521 - Rita! - [CLIFF] Gross. 205 00:12:06,523 --> 00:12:08,215 - I am not changing him. - [RITA] And why not? 206 00:12:08,217 --> 00:12:09,279 You can't even smell. 207 00:12:09,281 --> 00:12:10,422 I am still here. 208 00:12:10,424 --> 00:12:11,433 [JANE] You know, she's not wrong. 209 00:12:11,435 --> 00:12:12,504 If Chief croaks, 210 00:12:12,506 --> 00:12:14,879 somebody's gonna have to take care of the girl. 211 00:12:14,881 --> 00:12:16,850 I'm not letting her go to that decrepit asylum 212 00:12:16,852 --> 00:12:17,919 with the old Doom Patrol. 213 00:12:17,921 --> 00:12:19,768 Nobody is going back to that home. 214 00:12:19,770 --> 00:12:22,848 Dorothy was perfectly safe on Danny for 19 years. 215 00:12:22,850 --> 00:12:24,058 And when Danny grows 216 00:12:24,060 --> 00:12:25,848 into something other than a brick... 217 00:12:25,850 --> 00:12:28,036 Which could take ages! 218 00:12:28,038 --> 00:12:30,157 And until then, the only thing keeping Dorothy 219 00:12:30,159 --> 00:12:32,138 from going full wild child is us. 220 00:12:32,140 --> 00:12:33,718 [CLIFF] Us? No way! 221 00:12:33,720 --> 00:12:36,308 It's every man, woman and brick for themselves now. 222 00:12:36,310 --> 00:12:38,268 Enough! 223 00:12:38,270 --> 00:12:40,037 I won't have you arguing over this. 224 00:12:40,039 --> 00:12:42,039 You're talking as though I'm already dead. 225 00:12:44,020 --> 00:12:46,678 I will work this out. 226 00:12:46,680 --> 00:12:49,340 What do you mean? You already have. 227 00:12:50,640 --> 00:12:51,968 Moment of truth, Chief, 228 00:12:51,970 --> 00:12:53,428 because this is what you've been planning 229 00:12:53,430 --> 00:12:55,218 for our entire lives. 230 00:12:55,220 --> 00:12:56,468 So what's it gonna be? 231 00:12:56,470 --> 00:12:57,848 Ladies and gentlemen, 232 00:12:57,850 --> 00:13:00,308 is he going to cook his body with radiation 233 00:13:00,310 --> 00:13:01,968 and wrap himself in bandages? 234 00:13:01,970 --> 00:13:04,661 Or, will he inject himself with toxic dye 235 00:13:04,663 --> 00:13:06,188 so he could gloop in the middle of 236 00:13:06,190 --> 00:13:08,058 Dorothy's parent-teacher conference? 237 00:13:08,060 --> 00:13:09,749 Or maybe he's gonna shoot himself up 238 00:13:09,751 --> 00:13:10,789 six ways from Sunday 239 00:13:10,791 --> 00:13:12,745 and hope that one of his 64 personalities 240 00:13:12,747 --> 00:13:14,610 could teach Dorothy how to cash a check. 241 00:13:14,612 --> 00:13:17,963 Better yet, will he yank out that very special brain of his 242 00:13:17,965 --> 00:13:19,598 and become the Tin Man? 243 00:13:19,600 --> 00:13:22,004 And, Chief, if that's your best option, 244 00:13:22,006 --> 00:13:24,388 then you better go smell some roses, 245 00:13:24,390 --> 00:13:25,598 suck on a Bud Light, 246 00:13:25,600 --> 00:13:26,781 fuck a watermelon, 247 00:13:26,783 --> 00:13:28,743 eat a double-double and take a big ol' shit 248 00:13:28,745 --> 00:13:30,888 because all of that is gone! 249 00:13:30,890 --> 00:13:33,718 Every sensation, gone-zo! 250 00:13:33,720 --> 00:13:36,348 Oh, and be sure to hug Dorothy now. 251 00:13:36,350 --> 00:13:37,609 Hug her hard 252 00:13:37,611 --> 00:13:40,218 because hugging your daughter after your Franken-surgery 253 00:13:40,220 --> 00:13:41,968 is gonna rip your heart out 254 00:13:41,970 --> 00:13:44,140 because you can't fucking feel her! 255 00:13:45,600 --> 00:13:47,310 Spin the wheel, Niles Caulder. 256 00:13:49,020 --> 00:13:50,970 Which one of us are you gonna be? 257 00:13:52,720 --> 00:13:54,020 [LARRY] None of us. 258 00:13:57,140 --> 00:13:58,310 Right, Niles? 259 00:14:00,640 --> 00:14:02,560 We're your failed experiments. 260 00:14:07,430 --> 00:14:10,720 Oh, you're looking dapper, Larry. 261 00:14:13,970 --> 00:14:15,678 [LARRY] My son is dead. 262 00:14:15,680 --> 00:14:17,718 Oh, did Chief get him, too? 263 00:14:17,720 --> 00:14:18,890 [SHOUTING] Shut up, Cliff! 264 00:14:22,813 --> 00:14:25,273 I'm so sorry for your loss. 265 00:14:29,680 --> 00:14:30,850 [LARRY] Uh, it's okay. 266 00:14:33,220 --> 00:14:35,310 I doubt he even knew I existed. 267 00:14:45,390 --> 00:14:47,890 I suggest we each tend to our own. 268 00:14:49,520 --> 00:14:52,270 My fate doesn't concern you anymore. 269 00:14:59,519 --> 00:15:04,519 _ 270 00:15:08,390 --> 00:15:11,470 [WOMAN] I told her I had her six. 271 00:15:13,100 --> 00:15:15,720 [SCOFFS] I thought I went to hell and back. 272 00:15:17,140 --> 00:15:18,928 And then... 273 00:15:18,930 --> 00:15:20,518 And then this happened... 274 00:15:20,520 --> 00:15:21,810 out of nowhere. 275 00:15:23,810 --> 00:15:25,560 Felt like it was my fault. 276 00:15:27,520 --> 00:15:29,310 I... I sort of spun out... 277 00:15:30,270 --> 00:15:31,638 thinking of 278 00:15:31,640 --> 00:15:33,180 thousands of ways... 279 00:15:34,770 --> 00:15:36,220 [VOICE FADING] 280 00:15:45,470 --> 00:15:47,308 Hang on. 281 00:15:47,310 --> 00:15:48,558 Is there a reason 282 00:15:48,560 --> 00:15:51,428 why the rules don't apply to him, or... 283 00:15:51,430 --> 00:15:53,808 Everyone's late once in a while. 284 00:15:53,810 --> 00:15:55,598 Why not give him a chance? 285 00:15:55,600 --> 00:15:57,018 Take a breath, Roni. 286 00:15:57,020 --> 00:15:58,417 Get back in your lane 287 00:15:58,419 --> 00:16:00,169 and finish your share. 288 00:16:01,470 --> 00:16:02,810 [SIGHS] 289 00:16:07,270 --> 00:16:09,140 After I got the call... 290 00:16:10,890 --> 00:16:13,768 I couldn't help but think that it was my fault. 291 00:16:13,770 --> 00:16:14,930 And... 292 00:16:17,180 --> 00:16:18,270 I'm sorry. 293 00:16:21,060 --> 00:16:22,390 I can't do this. 294 00:16:27,140 --> 00:16:28,430 [FACILITATOR] All right. 295 00:16:30,390 --> 00:16:31,850 Who else wants to share? 296 00:16:33,560 --> 00:16:34,720 No one? 297 00:16:35,640 --> 00:16:37,268 Really? 298 00:16:37,270 --> 00:16:39,479 I think I speak for the group when I say, 299 00:16:39,481 --> 00:16:43,808 no one is gonna wanna share with Cyborg in the room. 300 00:16:43,810 --> 00:16:46,678 Everyone knows the dude's face is a camera. 301 00:16:46,680 --> 00:16:49,308 Might as well be broadcasting your trauma on TV. 302 00:16:49,310 --> 00:16:50,449 Is that true? 303 00:16:50,451 --> 00:16:53,308 It's not that simple. I don't really have a choice. 304 00:16:53,310 --> 00:16:54,928 If I'm powered up, the camera's on. 305 00:16:54,930 --> 00:16:56,428 Group is a safe space. 306 00:16:56,430 --> 00:16:59,018 We don't allow recording devices of any kind. 307 00:16:59,020 --> 00:17:00,968 You need to turn it off if you wanna stay. 308 00:17:00,970 --> 00:17:03,138 No, then I'd have no defense system. 309 00:17:03,140 --> 00:17:04,319 That would leave me vulnerable. 310 00:17:04,321 --> 00:17:06,350 That's kind of the point of a trauma group. 311 00:17:15,890 --> 00:17:17,350 [DEVICE POWERING DOWN] 312 00:17:18,520 --> 00:17:20,138 Thanks. 313 00:17:20,140 --> 00:17:22,308 Any chance you wanna share? 314 00:17:22,310 --> 00:17:23,848 We'd like to get to know you. 315 00:17:23,850 --> 00:17:25,390 Tell us why you're here. 316 00:17:28,850 --> 00:17:29,930 Okay. 317 00:17:37,970 --> 00:17:39,100 My name is Vic. 318 00:17:47,270 --> 00:17:49,640 Actually, I'm just gonna listen today. 319 00:17:53,810 --> 00:17:54,850 [KNOCKING ON DOOR] 320 00:17:56,520 --> 00:17:57,850 Dorothy? 321 00:17:59,930 --> 00:18:01,970 Please, talk to me. 322 00:18:06,140 --> 00:18:07,678 Ahhh! 323 00:18:07,680 --> 00:18:09,140 Knock knock! 324 00:18:10,220 --> 00:18:12,058 Knock knock! 325 00:18:12,060 --> 00:18:13,388 Who's there? 326 00:18:13,390 --> 00:18:15,058 Armageddon. 327 00:18:15,060 --> 00:18:16,678 Armageddon who? 328 00:18:16,680 --> 00:18:19,308 Armageddon tired of all this knocking. 329 00:18:19,310 --> 00:18:20,310 [LAUGHS] 330 00:18:21,640 --> 00:18:23,470 [BREATHING HEAVILY] 331 00:18:24,270 --> 00:18:25,678 Very funny, Dorothy. 332 00:18:25,680 --> 00:18:28,770 [DOROTHY] That was Herschel, not me. 333 00:18:30,220 --> 00:18:32,060 I don't know what you've been told... 334 00:18:33,390 --> 00:18:35,268 Nothing is going to happen to me. 335 00:18:35,270 --> 00:18:37,308 [DOROTHY] You can't promise that! 336 00:18:37,310 --> 00:18:39,968 You're going to die... 337 00:18:39,970 --> 00:18:41,428 soon. 338 00:18:41,430 --> 00:18:44,518 And I don't even know how to do anything. 339 00:18:44,520 --> 00:18:47,178 Who's going to teach me how to drive, 340 00:18:47,180 --> 00:18:48,718 how to cook things? 341 00:18:48,720 --> 00:18:51,308 Who's going to walk me down the aisle at my wedding? 342 00:18:51,310 --> 00:18:54,520 I will find a way. I promise. 343 00:18:55,640 --> 00:18:58,930 [DOROTHY] I could make a wish... 344 00:19:00,060 --> 00:19:05,018 Dorothy... never, ever... 345 00:19:05,020 --> 00:19:08,140 Not for me, not for anything. 346 00:19:10,270 --> 00:19:12,098 Do you understand me? 347 00:19:12,100 --> 00:19:13,140 [DOROTHY] Yes. 348 00:19:14,100 --> 00:19:15,470 I'm sorry. 349 00:19:20,180 --> 00:19:21,470 [SIGHS] 350 00:19:26,600 --> 00:19:28,808 [CLIFF] Now, that's what I'm talking about! 351 00:19:28,810 --> 00:19:32,138 RIP Chief! Time to hit the open road. 352 00:19:32,140 --> 00:19:33,468 Where are we going? 353 00:19:33,470 --> 00:19:35,088 I'm not leaving. I'm moving back in. 354 00:19:35,090 --> 00:19:37,558 After everything that bastard did to us? 355 00:19:37,560 --> 00:19:38,657 We're big now, Jane. 356 00:19:38,659 --> 00:19:39,848 We can go anywhere. 357 00:19:39,850 --> 00:19:41,928 What's with this "we" shit? 358 00:19:41,930 --> 00:19:43,138 There is no "we". 359 00:19:43,140 --> 00:19:45,768 I... need Chief. 360 00:19:45,770 --> 00:19:49,018 You can do whatever the fuck you want. 361 00:19:49,020 --> 00:19:52,018 Birthday party entertainer, trash compactor... 362 00:19:52,020 --> 00:19:54,718 your options are endless, but also less than five. 363 00:19:54,720 --> 00:19:56,218 [CLIFF] Why do you need him? 364 00:19:56,220 --> 00:19:58,213 Because shit's getting weird in the Underground. 365 00:19:58,215 --> 00:20:00,342 And the one thing that was keeping me on the surface 366 00:20:00,344 --> 00:20:01,428 just ran out, okay? 367 00:20:01,430 --> 00:20:03,449 I don't know how much longer I have 368 00:20:03,451 --> 00:20:05,241 before the rest of me has their way. 369 00:20:06,520 --> 00:20:09,178 [CLIFF] Wait, what's that supposed to mean? 370 00:20:09,180 --> 00:20:10,848 Jane, do you need help? 371 00:20:10,850 --> 00:20:13,268 - Not unless you're a chemist. - Come on. 372 00:20:13,270 --> 00:20:14,890 That's what you think you need? 373 00:20:16,014 --> 00:20:18,054 All you gotta do is talk to me. 374 00:20:19,890 --> 00:20:23,058 What's going on, you know, in there? 375 00:20:23,060 --> 00:20:27,428 This co-dependent routine is getting stale, Cliff. 376 00:20:27,430 --> 00:20:29,638 Go, stay... do whatever you want, 377 00:20:29,640 --> 00:20:30,768 just don't do it for me. 378 00:20:30,770 --> 00:20:32,218 [CLIFF] Okay, for the record, 379 00:20:32,220 --> 00:20:34,848 I am not dependent on anybody. 380 00:20:34,850 --> 00:20:37,558 I am my own robot. 381 00:20:37,560 --> 00:20:38,890 [SIGHS] 382 00:21:00,220 --> 00:21:01,720 It's not enough. 383 00:21:03,350 --> 00:21:05,598 - [BANGS] - It'll never be enough! 384 00:21:05,600 --> 00:21:07,930 [RITA] I'm trying not to take this personally. 385 00:21:08,810 --> 00:21:10,268 Take what personally? 386 00:21:10,270 --> 00:21:11,928 That you're throwing a pity party 387 00:21:11,930 --> 00:21:13,808 and you didn't invite me. 388 00:21:13,810 --> 00:21:14,890 Rita... 389 00:21:16,520 --> 00:21:18,058 I've made a terrible mess of things. 390 00:21:18,060 --> 00:21:19,520 Understatement. 391 00:21:21,810 --> 00:21:25,678 Look, if I can't apply this mess 392 00:21:25,680 --> 00:21:27,518 into something useful, 393 00:21:27,520 --> 00:21:31,808 I don't see the point of anything, really. 394 00:21:31,810 --> 00:21:34,518 And if I'm trying, then you are, too. 395 00:21:34,520 --> 00:21:36,056 So, snap out of it. 396 00:21:36,058 --> 00:21:38,097 You've had lifetimes to plan for this. 397 00:21:38,099 --> 00:21:39,558 Surely there was a plan B. 398 00:21:39,560 --> 00:21:41,678 - You were plan B. - [SCOFFS] 399 00:21:41,680 --> 00:21:42,928 C, then? 400 00:21:42,930 --> 00:21:45,015 Could be plan F, for all I care. 401 00:21:45,017 --> 00:21:47,638 But you're not going to mope around 402 00:21:47,640 --> 00:21:49,640 while death catches up to you. 403 00:21:52,310 --> 00:21:54,718 What is this? What are you looking at? 404 00:21:54,720 --> 00:21:56,598 Ah! Don't touch that. 405 00:21:56,600 --> 00:21:59,178 That's continuinium, 406 00:21:59,180 --> 00:22:03,270 a rare mineral that can bend time. 407 00:22:04,220 --> 00:22:06,558 - Continue... - "... inium". 408 00:22:06,560 --> 00:22:08,888 - Continuinium. - No, I mean continue... 409 00:22:08,890 --> 00:22:11,060 - Keep talking. - It doesn't matter. 410 00:22:12,140 --> 00:22:13,308 There isn't enough. 411 00:22:13,310 --> 00:22:15,268 But this sounds promising, Niles. 412 00:22:15,270 --> 00:22:19,627 I mean, time is what you need, after all. 413 00:22:19,629 --> 00:22:20,678 Where do we get more? 414 00:22:20,680 --> 00:22:24,270 Continuinium does not exist naturally 415 00:22:25,310 --> 00:22:26,388 on Earth. 416 00:22:26,390 --> 00:22:28,268 It was discovered in a meteorite 417 00:22:28,270 --> 00:22:29,848 on a beach in Bali 418 00:22:29,850 --> 00:22:32,850 by... one man. 419 00:22:36,930 --> 00:22:38,638 [CLEARS THROAT] 420 00:22:38,640 --> 00:22:42,018 "The Journal of Doctor Jonathan Tyme". 421 00:22:42,020 --> 00:22:43,600 T-Y-M-E. 422 00:22:44,850 --> 00:22:46,018 It's not a real name. 423 00:22:46,020 --> 00:22:48,098 He was a normal man. 424 00:22:48,100 --> 00:22:50,268 Just as real as you or I. 425 00:22:50,270 --> 00:22:54,058 He was on a journey of spiritual awakening. 426 00:22:54,060 --> 00:22:55,449 A meteorite struck, 427 00:22:55,451 --> 00:22:59,218 and when he laid his hands on the glowing crystals therein... 428 00:22:59,220 --> 00:23:00,968 he went mad. 429 00:23:00,970 --> 00:23:05,268 Able to manipulate time itself. 430 00:23:05,270 --> 00:23:09,968 These journal entries are dated 4067, 431 00:23:09,970 --> 00:23:14,518 1776, 6000 BCE. 432 00:23:14,520 --> 00:23:16,428 He continued his little walkabout 433 00:23:16,430 --> 00:23:18,928 through every era of history, 434 00:23:18,930 --> 00:23:21,218 continuinium in hand. 435 00:23:21,220 --> 00:23:23,481 As he traveled, his legend grew 436 00:23:23,483 --> 00:23:26,768 and he became known as "The Terrible Dr. Tyme". 437 00:23:26,770 --> 00:23:29,308 T-Y-M-E. 438 00:23:29,310 --> 00:23:30,930 And he stuck with that spelling? 439 00:23:32,100 --> 00:23:33,560 Well, then... 440 00:23:35,470 --> 00:23:38,180 how do we find this Doctor Tyme? 441 00:23:56,140 --> 00:23:57,520 You're not gonna rust? 442 00:24:04,850 --> 00:24:06,220 I'm not sorry. 443 00:24:09,720 --> 00:24:12,928 For the whole camera face thing. 444 00:24:12,930 --> 00:24:16,308 Things said in Group, need to stay in Group. 445 00:24:16,310 --> 00:24:17,678 You shouldn't apologize. 446 00:24:17,680 --> 00:24:19,848 You're not sorry, 447 00:24:19,850 --> 00:24:21,390 and I'm not upset. 448 00:24:23,180 --> 00:24:25,138 I'm grateful, actually. 449 00:24:25,140 --> 00:24:27,718 I'm new to this. I don't know the rules. 450 00:24:27,720 --> 00:24:30,348 And I'm sorry for interrupting your share. 451 00:24:30,350 --> 00:24:31,468 Don't be. 452 00:24:31,470 --> 00:24:34,268 Saying the same shit for months. 453 00:24:34,270 --> 00:24:36,470 Sounds like you went through hell in the war. 454 00:24:39,970 --> 00:24:41,970 I wasn't talking about the war. 455 00:24:44,350 --> 00:24:47,388 I was talking about my mother's death. 456 00:24:47,390 --> 00:24:49,205 Just because I'm a vet 457 00:24:49,207 --> 00:24:51,428 doesn't mean my whole life is defined by my service. 458 00:24:51,430 --> 00:24:52,930 Sorry, I... 459 00:24:54,470 --> 00:24:56,268 That's what I get for showing up late. 460 00:24:56,270 --> 00:24:57,678 And making assumptions. 461 00:24:57,680 --> 00:24:59,640 And making assumptions. 462 00:25:02,680 --> 00:25:05,100 For what it's worth, I lost my mother, too. 463 00:25:09,850 --> 00:25:11,020 How did she die? 464 00:25:12,810 --> 00:25:14,020 Accident. 465 00:25:15,470 --> 00:25:16,520 Yours? 466 00:25:17,390 --> 00:25:18,928 Same. 467 00:25:18,930 --> 00:25:20,180 Look, I get it... 468 00:25:22,770 --> 00:25:26,598 the guilt, the replaying... 469 00:25:26,600 --> 00:25:28,558 the sadness that creeps in every day... 470 00:25:28,560 --> 00:25:31,598 but that's not actually why I'm here. 471 00:25:31,600 --> 00:25:35,487 I'm dealing with some kind of post-traumatic stress. 472 00:25:35,489 --> 00:25:37,928 Don't bother delineating. 473 00:25:37,930 --> 00:25:41,298 If I went to a different support group for every trauma, 474 00:25:41,300 --> 00:25:43,098 diagnosis and "ism" I've got, 475 00:25:43,100 --> 00:25:45,308 it'd be a full-time job. 476 00:25:45,310 --> 00:25:47,888 I guess we're a bunch of Venn diagrams, aren't we? 477 00:25:47,890 --> 00:25:49,768 [CHUCKLES] 478 00:25:49,770 --> 00:25:51,218 Yeah. 479 00:25:51,220 --> 00:25:53,678 Some messier than others. 480 00:25:53,680 --> 00:25:55,768 Hey, do you wanna grab a bite 481 00:25:55,770 --> 00:25:57,220 and not talk about our moms? 482 00:26:00,470 --> 00:26:02,848 Imagine a world... 483 00:26:02,850 --> 00:26:05,518 - A world that time forgot. - _ 484 00:26:05,520 --> 00:26:08,808 A world where all you have is time. 485 00:26:08,810 --> 00:26:10,558 A world where time is of the essence. 486 00:26:10,560 --> 00:26:12,218 Stop saying "time". 487 00:26:12,220 --> 00:26:14,560 Where it's our time to shine. 488 00:26:15,470 --> 00:26:17,220 [CLIFF] What the fuck is that? 489 00:26:20,180 --> 00:26:21,768 - You forgot... - That's how it's spelled. 490 00:26:21,770 --> 00:26:23,348 Okay. 491 00:26:23,350 --> 00:26:26,388 This is an artist's rendition of Dr. Tyme. 492 00:26:26,390 --> 00:26:28,928 - Did Dorothy draw that? - [SCOFFS] 493 00:26:28,930 --> 00:26:31,558 I drew it. Please focus. 494 00:26:31,560 --> 00:26:33,847 Dr. Tyme is a history-hopping madman 495 00:26:33,849 --> 00:26:36,145 who, according to the Chief, wears a special helmet 496 00:26:36,147 --> 00:26:38,848 that may contain enough continuinium... 497 00:26:38,850 --> 00:26:42,888 It's a space mineral that can control time. 498 00:26:42,890 --> 00:26:46,928 And if we can steal this man's helmet, 499 00:26:46,930 --> 00:26:50,470 we may be able to slow the Chief's aging. 500 00:26:53,390 --> 00:26:55,388 It seems like you got it all figured out. 501 00:26:55,390 --> 00:26:57,604 [CLIFF] Wait, you want us to steal 502 00:26:57,606 --> 00:26:59,800 some douchebag's helmet for the Chief? 503 00:27:00,770 --> 00:27:04,138 Will this continuum shit 504 00:27:04,140 --> 00:27:07,121 stop the Chief from locking up his daughter for another century? 505 00:27:07,123 --> 00:27:10,148 At the very least, he'll be alive long enough to find other options. 506 00:27:10,150 --> 00:27:11,528 [CLIFF] You aren't seriously considering... 507 00:27:11,530 --> 00:27:12,598 Maybe I am. 508 00:27:12,600 --> 00:27:13,718 [CLIFF GROANS] 509 00:27:13,720 --> 00:27:15,777 Because you and half the Underground 510 00:27:15,779 --> 00:27:18,098 can't seem to remember that I'm generally opposed 511 00:27:18,100 --> 00:27:19,849 to putting little girls in cages... 512 00:27:19,851 --> 00:27:20,970 [CLIFF] Holy fucking... 513 00:27:20,972 --> 00:27:23,848 ... so as long as I'm on the surface, I'm helping. 514 00:27:23,850 --> 00:27:26,888 I can't believe we're even being asked 515 00:27:26,890 --> 00:27:29,218 to bail out the Chief after what he's done. 516 00:27:29,220 --> 00:27:31,348 I draw the line. I'm out. 517 00:27:31,350 --> 00:27:33,140 [NILES] I agree with Cliff. 518 00:27:34,770 --> 00:27:39,268 I've told Rita, it is too dangerous. 519 00:27:39,270 --> 00:27:42,808 I have sent three Bureau of Normalcy agents 520 00:27:42,810 --> 00:27:45,138 after Dr. Tyme over the years. 521 00:27:45,140 --> 00:27:47,598 None of them have returned. 522 00:27:47,600 --> 00:27:50,768 [CLIFF] Hold on... You don't want us to go? 523 00:27:50,770 --> 00:27:51,930 That's correct. 524 00:27:53,310 --> 00:27:56,058 You don't want us to extend your life? 525 00:27:56,060 --> 00:27:57,069 Not like this. 526 00:27:57,071 --> 00:27:58,930 - Is this reverse psychology? - No. 527 00:28:00,720 --> 00:28:03,678 Then fuck it. I'm in! 528 00:28:03,680 --> 00:28:04,970 [GIGGLES] Oh, goodie! 529 00:28:10,680 --> 00:28:13,638 Dr. Tyme is encapsulated in a temporal sphere 530 00:28:13,640 --> 00:28:17,132 orbiting somewhere between space and time. 531 00:28:17,134 --> 00:28:19,093 [CLIFF] You could just say "time capsule". 532 00:28:19,095 --> 00:28:20,632 I cannot stress enough, 533 00:28:20,634 --> 00:28:23,968 once you're inside Dr. Tyme's time capsule, 534 00:28:23,970 --> 00:28:26,268 you must be on your guard. 535 00:28:26,270 --> 00:28:29,638 He wields time both as a lure and as a weapon. 536 00:28:29,640 --> 00:28:34,058 It's highly likely you'll be walking straight into a trap. 537 00:28:34,060 --> 00:28:37,598 Continuinium, it's highly volatile. 538 00:28:37,600 --> 00:28:41,268 When you acquire it... if you acquire it, 539 00:28:41,270 --> 00:28:42,890 don't touch it! 540 00:28:47,430 --> 00:28:50,720 [CLIFF] Hold up, isn't that just purple Boggle salt? 541 00:28:52,060 --> 00:28:54,808 By creating this traversable wormhole, 542 00:28:54,810 --> 00:28:58,348 you'll be able to travel into Dr. Tyme's capsule and return. 543 00:28:58,350 --> 00:28:59,718 [CLIFF] With Boggle salt? 544 00:28:59,720 --> 00:29:02,308 Step into the temporal gateway. 545 00:29:02,310 --> 00:29:03,470 [CLIFF] Fuck it. 546 00:29:09,390 --> 00:29:10,848 Now, hold hands 547 00:29:10,850 --> 00:29:12,548 and say where you were and what you were doing 548 00:29:12,550 --> 00:29:16,970 on August the 8th at midnight, 1980. 549 00:29:18,270 --> 00:29:21,220 - I think I was... - Wait, no. Not yet. 550 00:29:22,773 --> 00:29:26,312 - You must say it clockwise. - Oh, my God. 551 00:29:26,314 --> 00:29:28,018 - Can we do this already? - On my count. 552 00:29:28,020 --> 00:29:31,308 One, two, three. 553 00:29:31,310 --> 00:29:33,268 I was here, knitting. 554 00:29:33,270 --> 00:29:35,218 I was here, sleeping. 555 00:29:35,220 --> 00:29:38,341 [CLIFF] I had just finished qualifying to race in Tampa Bay, Florida, 556 00:29:38,343 --> 00:29:39,763 asleep in my RV. 557 00:29:42,890 --> 00:29:46,430 It seems someone is mis-remembering. 558 00:29:48,180 --> 00:29:49,430 Or lying. 559 00:29:51,560 --> 00:29:54,808 [CLIFF] What? I didn't... I... 560 00:29:54,810 --> 00:29:56,928 [SIGHS] Okay, fine. 561 00:29:56,930 --> 00:30:00,428 On my count. One, two, three. 562 00:30:00,430 --> 00:30:02,098 I was here, knitting. 563 00:30:02,100 --> 00:30:03,678 I was here, sleeping. 564 00:30:03,680 --> 00:30:05,029 [CLIFF] Fine, fuck. 565 00:30:05,031 --> 00:30:07,793 I was in Tampa in the supply closet of the Peking Noodle, 566 00:30:07,795 --> 00:30:10,877 up to my nose in boobs and ground up Sudafed with Jalinda the waitress. 567 00:30:10,879 --> 00:30:13,138 Oh! And there was a tub of Crisco... [SHRIEKS] 568 00:30:13,140 --> 00:30:14,770 [ALL SCREAM] 569 00:30:16,560 --> 00:30:20,120 Remember, don't touch the continuinium. 570 00:30:20,122 --> 00:30:22,742 [CLIFF] Fuck you for making me relive the Peking Noodle. 571 00:30:24,640 --> 00:30:27,140 [ALL SCREAMING] 572 00:30:49,720 --> 00:30:51,718 Remember, the Chief said to be careful. 573 00:30:51,720 --> 00:30:53,020 [CLIFF] Fucking fuck him! 574 00:30:59,060 --> 00:31:00,850 [DOOR SQUEAKS] 575 00:31:12,270 --> 00:31:13,850 [CLIFF] Hello? 576 00:31:18,600 --> 00:31:20,640 ["BAD GIRLS" PLAYING] 577 00:31:28,640 --> 00:31:30,060 [CLIFF] What the fuck? 578 00:31:34,140 --> 00:31:37,220 ♪ Toot toot, hey, beep beep ♪ 579 00:31:38,310 --> 00:31:42,308 ♪ Toot toot, hey, beep beep ♪ 580 00:31:42,310 --> 00:31:45,140 ♪ Toot toot, hey, beep beep ♪ 581 00:31:46,390 --> 00:31:49,220 ♪ Toot toot, hey, beep beep ♪ 582 00:31:50,430 --> 00:31:52,220 ♪ Bad girls ♪ 583 00:31:53,470 --> 00:31:56,388 ♪ Talking 'bout the sad girls ♪ 584 00:31:56,390 --> 00:31:58,518 [CLIFF] I'm sorry I made fun of your drawing. 585 00:31:58,520 --> 00:32:00,100 ♪ Sad girls ♪ 586 00:32:01,520 --> 00:32:03,808 [JANE] Do you think the stuff is in his helmet? 587 00:32:03,810 --> 00:32:06,468 [RITA] It must be that purple doohickey in the middle. 588 00:32:06,470 --> 00:32:08,098 - [CLIFF] Well, let's go get it. - Wait. 589 00:32:08,100 --> 00:32:10,848 ♪ See them out on the street at night ♪ 590 00:32:10,850 --> 00:32:12,849 ♪ Picking up all kinds of strangers ♪ 591 00:32:12,851 --> 00:32:15,188 [CLIFF] Shit! You didn't tell me Dr. Tyme had a freeze ray. 592 00:32:15,190 --> 00:32:17,428 That's because it's not a freeze ray, 593 00:32:17,430 --> 00:32:18,678 it's a time ray. 594 00:32:18,680 --> 00:32:21,218 ♪ But you want a good time ♪ 595 00:32:21,220 --> 00:32:23,218 Ooh! Cool cats. 596 00:32:23,220 --> 00:32:26,518 You ready to get down and jive in the best of times? [CHUCKLES] 597 00:32:26,520 --> 00:32:27,928 [CLIFF] Uh... 598 00:32:27,930 --> 00:32:30,235 I'm Dr. Jonathan Tyme, with a "Y" 599 00:32:30,237 --> 00:32:33,638 because why not? [LAUGHS] 600 00:32:33,640 --> 00:32:37,388 And you... you are Rita Farr. 601 00:32:37,390 --> 00:32:39,928 Wow, big fan! 602 00:32:39,930 --> 00:32:41,928 Ha! Go on. 603 00:32:41,930 --> 00:32:43,098 [LAUGHS] 604 00:32:43,100 --> 00:32:45,220 Let's lose the static and get down 605 00:32:45,222 --> 00:32:47,251 because this is my zone. 606 00:32:47,253 --> 00:32:49,452 You're either in the party or you out the party. 607 00:32:49,454 --> 00:32:51,254 You feel me? [GRUNTING MUSICALLY] 608 00:32:54,220 --> 00:32:55,810 ♪ Sad girls ♪ 609 00:32:57,180 --> 00:32:58,968 ♪ Talking 'bout bad bad girls ♪ 610 00:32:58,970 --> 00:33:00,140 [JANE] Go! 611 00:33:01,310 --> 00:33:02,430 Have fun. 612 00:33:04,020 --> 00:33:05,470 What the fuckin' fuck! 613 00:33:08,890 --> 00:33:10,308 All I'm saying is, 614 00:33:10,310 --> 00:33:12,123 they're not a snack, they're a side. 615 00:33:12,125 --> 00:33:13,487 No, no, no. So, you're tellin' me 616 00:33:13,489 --> 00:33:15,218 if you could eat onion rings every day 617 00:33:15,220 --> 00:33:17,018 - with no consequences... - No, no. 618 00:33:17,020 --> 00:33:18,848 That's what makes them good. 619 00:33:18,850 --> 00:33:21,308 Greasy, sinful consequences. 620 00:33:21,310 --> 00:33:23,350 [BOTH CHUCKLE] 621 00:33:24,350 --> 00:33:26,888 - They were good, though. - Yeah. 622 00:33:26,890 --> 00:33:28,558 I'm glad we did this. 623 00:33:28,560 --> 00:33:29,680 Me, too. 624 00:33:32,310 --> 00:33:33,600 I'll walk you home? 625 00:33:34,810 --> 00:33:35,930 I'm good. 626 00:33:36,810 --> 00:33:38,020 See you in Group? 627 00:33:48,850 --> 00:33:50,020 Hey! 628 00:33:51,270 --> 00:33:52,598 Hey! 629 00:33:52,600 --> 00:33:53,810 [GRUNTS] 630 00:33:54,680 --> 00:33:55,680 Argh! 631 00:33:57,890 --> 00:33:59,308 Motherfucker! 632 00:33:59,310 --> 00:34:01,968 - You okay? - I was in Fallujah in '04. 633 00:34:01,970 --> 00:34:03,189 That was not okay. 634 00:34:03,191 --> 00:34:05,388 - This right here, is city living. - [GRUNTS] 635 00:34:05,390 --> 00:34:07,890 Damn, girl. Those are some moves. 636 00:34:08,770 --> 00:34:10,308 [BOTH CHUCKLE] 637 00:34:10,310 --> 00:34:11,720 Cops are on their way. 638 00:34:13,350 --> 00:34:15,928 What? No. I didn't ask you to call them. 639 00:34:15,930 --> 00:34:17,058 On a mugging? 640 00:34:17,060 --> 00:34:18,118 It's kind of standard procedure. 641 00:34:18,120 --> 00:34:19,450 He's just a kid. 642 00:34:21,680 --> 00:34:23,268 Do me a solid, 643 00:34:23,270 --> 00:34:24,640 give him a second chance. 644 00:34:26,890 --> 00:34:27,968 According to his priors, 645 00:34:27,970 --> 00:34:29,598 this would be his third chance. 646 00:34:29,600 --> 00:34:31,268 Then give him a third chance. 647 00:34:31,270 --> 00:34:32,789 The more this kid is in the system, 648 00:34:32,791 --> 00:34:34,308 the harder it is for him to get out of it. 649 00:34:34,310 --> 00:34:35,932 And if he doesn't experience the consequences, 650 00:34:35,934 --> 00:34:37,428 then he's heading there anyway. 651 00:34:37,430 --> 00:34:39,218 Are you really that confident in your moral compass? 652 00:34:39,220 --> 00:34:41,982 No. I just didn't know this mugging was my only chance 653 00:34:41,984 --> 00:34:44,119 - to solve systemic injustice in America. - [RONI] All I'm saying is, 654 00:34:44,121 --> 00:34:45,859 this kid needs more protection than I do. 655 00:34:45,861 --> 00:34:47,708 Yeah, and most mugging victims 656 00:34:47,710 --> 00:34:49,308 aren't some cane-wielding badasses. 657 00:34:49,310 --> 00:34:50,888 - Badass? - Badass alert. 658 00:34:50,890 --> 00:34:52,558 Oh, yeah, I'm... I'm a real hero. 659 00:34:52,560 --> 00:34:54,930 You want to know how I got all these mad skills? 660 00:34:55,890 --> 00:34:57,598 The poverty draft. 661 00:34:57,600 --> 00:34:59,428 Because I had no other option 662 00:34:59,430 --> 00:35:01,730 and no one to warn me that it came with a lifetime of pain. 663 00:35:01,732 --> 00:35:03,268 With respect to your service, 664 00:35:03,270 --> 00:35:05,968 all I'm saying is the next time he tries to mug some... 665 00:35:05,970 --> 00:35:07,768 What if there isn't a next time? 666 00:35:07,770 --> 00:35:09,098 What if this is the moment 667 00:35:09,100 --> 00:35:10,848 that this kid turns his life around? 668 00:35:10,850 --> 00:35:12,848 What if we put him on the right path? 669 00:35:12,850 --> 00:35:14,793 Wave the magic wand of forgiveness 670 00:35:14,795 --> 00:35:17,930 - and suddenly he's not a criminal. - Okay, you're not listening to me. 671 00:35:19,470 --> 00:35:22,350 Nobody should be judged by the worst thing they ever did. 672 00:35:28,850 --> 00:35:30,100 Get out of here, kid. 673 00:35:41,100 --> 00:35:42,678 What? 674 00:35:42,680 --> 00:35:43,680 Nothing. 675 00:35:44,850 --> 00:35:45,850 Okay. 676 00:35:48,140 --> 00:35:49,270 Okay. 677 00:36:01,100 --> 00:36:04,348 [PAUL] He didn't keep a lot of friends... 678 00:36:04,350 --> 00:36:07,208 but his loyalty to his family was fierce. 679 00:36:07,210 --> 00:36:08,808 _ 680 00:36:08,810 --> 00:36:12,308 He was funny. He was smart enough to get the joke. 681 00:36:12,310 --> 00:36:13,768 I never was, 682 00:36:13,770 --> 00:36:16,470 but he was a good brother and he loved me all the same. 683 00:36:19,720 --> 00:36:21,220 We love you, Gary. 684 00:36:23,810 --> 00:36:25,180 You are already missed. 685 00:36:35,140 --> 00:36:37,970 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 686 00:36:55,890 --> 00:36:57,600 You a member of Gary's club? 687 00:36:58,850 --> 00:37:01,390 Pirate Radio Truthers, Team Tinfoil Hat? 688 00:37:02,220 --> 00:37:04,678 No offense. 689 00:37:04,680 --> 00:37:07,220 [LARRY] I... I don't know anything about that. 690 00:37:16,220 --> 00:37:17,850 Say something else. 691 00:37:23,060 --> 00:37:24,598 Yeah, Paul, 692 00:37:24,600 --> 00:37:26,930 it's me. Your dad. 693 00:37:33,890 --> 00:37:35,220 You're alive. 694 00:37:38,140 --> 00:37:39,600 Gary was right. 695 00:37:41,180 --> 00:37:43,178 [CHUCKLES] 696 00:37:43,180 --> 00:37:44,930 Don't even know what to do with that. 697 00:37:45,850 --> 00:37:47,768 Yeah, I know. 698 00:37:47,770 --> 00:37:49,848 It's a lot. 699 00:37:49,850 --> 00:37:51,610 Yeah, if my brother had known killing himself 700 00:37:51,612 --> 00:37:52,921 would have made our dad show up, 701 00:37:52,923 --> 00:37:54,443 he probably would have done it sooner. 702 00:37:55,720 --> 00:37:57,268 Oh, Christ, I'm sorry. That sounded... 703 00:37:57,270 --> 00:38:00,590 - No. No, it's okay. - No, no, it's... 704 00:38:06,680 --> 00:38:08,100 Yeah, it's a lot. 705 00:38:11,930 --> 00:38:13,178 Your ride? 706 00:38:13,180 --> 00:38:15,140 Your grandson, actually. 707 00:38:16,560 --> 00:38:17,600 [SIGHS] 708 00:38:29,560 --> 00:38:32,100 We're having a... a gathering at his place. 709 00:38:33,640 --> 00:38:35,140 46 Acorn Street. 710 00:38:36,600 --> 00:38:39,180 Picked up a bunch of Gary's favorite treats. 711 00:38:40,020 --> 00:38:41,270 Chocolate malts? 712 00:38:43,270 --> 00:38:44,270 You got it. 713 00:38:47,390 --> 00:38:48,640 You should come. 714 00:38:56,220 --> 00:39:02,218 All right, folks, it's time for couples skate. 715 00:39:02,220 --> 00:39:04,268 ["BAD GIRLS" PLAYING] 716 00:39:04,270 --> 00:39:06,718 ♪ Toot toot, hey, beep beep ♪ 717 00:39:06,720 --> 00:39:08,058 [CLIFF] No, no, no! 718 00:39:08,060 --> 00:39:09,139 Oh, no. 719 00:39:09,141 --> 00:39:11,808 - Not this fucking song. - Not this fucking song again. 720 00:39:11,810 --> 00:39:13,218 Fuck! 721 00:39:13,220 --> 00:39:15,027 [DR. TYME] This is as good as it ever got, baby. 722 00:39:15,029 --> 00:39:16,657 I've seen it all. Every era. 723 00:39:16,659 --> 00:39:19,170 This right here, August 8th, 1980, 724 00:39:19,172 --> 00:39:21,178 at a roller disco off I-95, 725 00:39:21,180 --> 00:39:23,678 this is where humanity peaked. 726 00:39:23,680 --> 00:39:26,218 - Come on. - [GRUNTS] 727 00:39:26,220 --> 00:39:27,680 I'm trying. 728 00:39:29,270 --> 00:39:32,968 I was hoping you were here for more than my continuinium. 729 00:39:32,970 --> 00:39:34,428 I don't know what you... 730 00:39:34,430 --> 00:39:38,138 Well, surely you already knew that, uh, 731 00:39:38,140 --> 00:39:41,098 - seeing the future and all. - Hmm. 732 00:39:41,100 --> 00:39:43,558 [DR. TYME] I prefer to live in the moment, baby. 733 00:39:43,560 --> 00:39:45,897 Besides, many have come for this, 734 00:39:45,899 --> 00:39:47,608 but none have succeeded. 735 00:39:47,610 --> 00:39:50,489 [CLIFF] This is nuts. We don't have time for this shit. 736 00:39:50,491 --> 00:39:52,503 Find some skates and get out there. 737 00:39:52,505 --> 00:39:55,518 Why the fuck would you assume that I know how to skate? 738 00:39:55,520 --> 00:39:57,718 Do I always have to clarify this? 739 00:39:57,720 --> 00:39:59,779 Does any one-sixty-fourth of you 740 00:39:59,781 --> 00:40:01,558 know how to skate? 741 00:40:01,560 --> 00:40:02,718 Or chew lightning, 742 00:40:02,720 --> 00:40:04,388 - or anything helpful? - Maybe. 743 00:40:04,390 --> 00:40:07,720 But the others are sort of... doped. 744 00:40:08,520 --> 00:40:10,768 This, Jane, is why 745 00:40:10,770 --> 00:40:13,470 we don't do drugs. 746 00:40:14,563 --> 00:40:15,772 I can't. 747 00:40:15,774 --> 00:40:18,173 I can't. I can't. 748 00:40:18,175 --> 00:40:20,098 - I can't. - Sh... shit. 749 00:40:20,100 --> 00:40:22,468 [DR. TYME] Ain't nobody stopping this party. 750 00:40:22,470 --> 00:40:26,720 [CLIFF GRUNTS] No more "Bad Girls". 751 00:40:28,770 --> 00:40:32,020 Oh, shit! 752 00:40:39,810 --> 00:40:41,848 - [EXCLAIMS] - [GRUNTS] 753 00:40:41,850 --> 00:40:42,890 [GRUNTS] 754 00:40:45,220 --> 00:40:46,310 [GASPS] 755 00:40:47,720 --> 00:40:49,928 Rita, what did you do? 756 00:40:49,930 --> 00:40:52,163 You told me to grab his helmet! 757 00:40:52,165 --> 00:40:53,808 That's not his helmet, that's his head. 758 00:40:53,810 --> 00:40:56,560 [CLIFF] Holy shit! The continue brain thingie is loose! 759 00:40:57,470 --> 00:40:59,770 [SPEAKING JAPANESE] _ 760 00:40:59,772 --> 00:41:02,808 _ 761 00:41:02,810 --> 00:41:04,928 - [MAN GRUNTS] - _ 762 00:41:04,930 --> 00:41:09,058 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] _ 763 00:41:09,060 --> 00:41:10,348 [GRUNTS] 764 00:41:10,350 --> 00:41:13,810 [CLIFF] I am not babysitting my nemesis's kid. 765 00:41:17,310 --> 00:41:19,470 Hey, you Niles's guys? 766 00:41:20,810 --> 00:41:22,808 Fuck you, government asswipes. 767 00:41:22,810 --> 00:41:24,654 [DR. TYME GROANING] 768 00:41:24,656 --> 00:41:27,696 I swear to God, I thought it was a helmet. 769 00:41:28,770 --> 00:41:30,520 Grab the brain, asshole! 770 00:41:44,007 --> 00:41:45,687 - Satan, be gone! - Help me. 771 00:41:50,390 --> 00:41:52,600 [CLIFF SCREAMING] No! 772 00:41:54,680 --> 00:41:56,020 [RITA] Hang in there. 773 00:41:57,180 --> 00:41:58,310 [SCREAMS] 774 00:41:59,350 --> 00:42:01,640 - [WOMAN SHRIEKS] - [MAN GRUNTING] 775 00:42:15,640 --> 00:42:17,220 [DR. TYME GROANING] 776 00:42:22,140 --> 00:42:23,890 [SPEAKING BACKWARDS] 777 00:42:26,430 --> 00:42:28,600 [BOTH SPEAKING OTHER LANGUAGES BACKWARDS] 778 00:42:36,560 --> 00:42:38,428 [GASPS] 779 00:42:38,430 --> 00:42:41,558 I've seen your like from birth to death, Gertrude Cramp, 780 00:42:41,560 --> 00:42:43,567 Your mother was right about you. 781 00:42:43,569 --> 00:42:45,662 No matter what, or how hard you try, 782 00:42:45,664 --> 00:42:49,348 you'll never be anything but a fraud. 783 00:42:49,350 --> 00:42:50,678 What did you say? 784 00:42:50,680 --> 00:42:53,520 I said, you're out of the party. 785 00:42:58,430 --> 00:42:59,640 Oh, thank heavens. 786 00:43:02,609 --> 00:43:03,678 Did you get it? 787 00:43:03,680 --> 00:43:06,638 Of course we didn't. 788 00:43:06,640 --> 00:43:10,268 Another adventure, another trigger, what else is fuckin' new? 789 00:43:10,270 --> 00:43:11,379 [CLIFF] Did you know the thing 790 00:43:11,381 --> 00:43:13,058 we were going after wasn't a headpiece? 791 00:43:13,060 --> 00:43:15,348 - It was a guy's head. - I warned you. 792 00:43:15,350 --> 00:43:16,808 My research was thin. 793 00:43:16,810 --> 00:43:18,806 Oh, but confident enough to call him terrible 794 00:43:18,808 --> 00:43:20,848 even though he was just some self-absorbed putz. 795 00:43:20,850 --> 00:43:22,778 It seems to me like you wanted a hit squad 796 00:43:22,780 --> 00:43:24,018 to invade a time capsule 797 00:43:24,020 --> 00:43:27,044 - and murder a guy. - I asked for no such thing. 798 00:43:27,046 --> 00:43:28,965 For the last time, I never asked for... 799 00:43:28,967 --> 00:43:31,337 - [SLAPS] - Stop saying that. 800 00:43:33,470 --> 00:43:34,848 You turned us into what we are. 801 00:43:34,850 --> 00:43:37,558 [SOBBING] And now I can only do one thing, 802 00:43:37,560 --> 00:43:40,020 and we can't even do that. 803 00:45:08,350 --> 00:45:14,370 _ 804 00:45:16,698 --> 00:45:20,498 _ 805 00:45:23,390 --> 00:45:24,720 [SIGHS] 806 00:45:51,837 --> 00:45:55,138 _ 807 00:45:55,140 --> 00:45:56,270 [SIGHS] 808 00:46:08,242 --> 00:46:12,242 _ 809 00:46:13,060 --> 00:46:14,180 [SOBBING SOFTLY] 810 00:46:20,680 --> 00:46:23,060 [SOBBING] 811 00:46:28,020 --> 00:46:29,430 I'm so sorry. 812 00:46:47,984 --> 00:46:52,433 Father in heaven, we beseech you, cast away the demons 813 00:46:52,435 --> 00:46:55,308 who have grown in Kay Challis these seven years. 814 00:46:55,310 --> 00:47:00,138 Cast away the spirit and return Kay to our flock. 815 00:47:00,140 --> 00:47:04,936 Restore her to her ever-suffering mother. 816 00:47:04,938 --> 00:47:06,807 Please, Momma, help me. [SCREAMS] 817 00:47:06,809 --> 00:47:10,342 [MAN] Lord, we praise you with all our hearts, 818 00:47:10,344 --> 00:47:14,348 and we know that Satan cannot abide where you are present. 819 00:47:14,350 --> 00:47:15,768 Feel your presence. 820 00:47:15,770 --> 00:47:18,138 Prince of Darkness, you are not welcome. 821 00:47:18,140 --> 00:47:19,518 Satan! 822 00:47:19,520 --> 00:47:20,680 Be gone! 823 00:47:24,220 --> 00:47:26,770 I'll tear your face off! 824 00:47:28,970 --> 00:47:30,310 Help me. 825 00:47:33,270 --> 00:47:34,850 We deserve this. 826 00:47:37,560 --> 00:47:40,095 [WOMAN 1] Kay, let me go up for you. 827 00:47:40,097 --> 00:47:41,766 [WOMAN 2] Who is this lady? 828 00:47:41,768 --> 00:47:43,477 [WOMAN 3] Just give them Kay. If we don't, 829 00:47:43,479 --> 00:47:44,808 we'll all die. 830 00:47:44,810 --> 00:47:46,768 [WOMAN 1] No, the girl stays safe. 831 00:47:46,770 --> 00:47:48,348 I can do this, Kay. 832 00:47:48,350 --> 00:47:49,808 I know what you want. 833 00:47:49,810 --> 00:47:51,388 Let me go up for you. 834 00:47:51,390 --> 00:47:52,390 [JANE] Okay. 835 00:48:01,270 --> 00:48:03,388 Thank you, brother. 836 00:48:03,390 --> 00:48:04,518 Oh, I see the light. 837 00:48:04,520 --> 00:48:05,770 I am saved! 838 00:48:06,560 --> 00:48:08,600 Hallelujah! 839 00:48:10,810 --> 00:48:13,560 [ELENA SPEAKING SPANISH] _ 840 00:48:13,562 --> 00:48:15,562 _ 841 00:48:15,564 --> 00:48:17,563 _ 842 00:48:17,565 --> 00:48:18,768 _ 843 00:48:18,770 --> 00:48:21,462 Let's be clear, Elena. 844 00:48:21,464 --> 00:48:23,173 No amounts of holy water 845 00:48:23,175 --> 00:48:27,968 will ever purify the sins you allowed to go on in your home, 846 00:48:27,970 --> 00:48:31,468 and if you want your sinful compliance to stay buried, 847 00:48:31,470 --> 00:48:36,060 then you will call me... Miranda. 848 00:48:40,850 --> 00:48:43,268 I've never seen this before. 849 00:48:43,270 --> 00:48:45,270 Why am I watching Miranda's memory? 850 00:48:46,350 --> 00:48:47,928 I'm being neutral here. 851 00:48:47,930 --> 00:48:50,553 Listen, if you want to remain his primary 852 00:48:50,555 --> 00:48:52,092 while we get through this rough patch, 853 00:48:52,094 --> 00:48:53,558 then so be it. 854 00:48:53,560 --> 00:48:55,930 But, you know, change isn't all bad. 855 00:48:57,600 --> 00:49:00,558 You're saying that Miranda would be a better primary. 856 00:49:00,560 --> 00:49:04,100 Newsflash, she threw herself into the fucking well. 857 00:49:05,100 --> 00:49:07,058 You don't have to remind me, 858 00:49:07,060 --> 00:49:09,605 but before that, long before any of us 859 00:49:09,607 --> 00:49:12,428 were subjected to meta-human experimentation, 860 00:49:12,430 --> 00:49:15,310 Miranda was... powerful. 861 00:49:16,560 --> 00:49:17,640 [JANE] Hey. 862 00:49:19,100 --> 00:49:20,720 What made her so powerful? 863 00:49:22,350 --> 00:49:24,060 She knew what the girl wanted. 864 00:49:29,520 --> 00:49:31,718 [JANE] What made her so powerful? 865 00:49:31,720 --> 00:49:33,520 [SECRETARY] She knew what the girl wanted. 866 00:49:34,470 --> 00:49:36,310 Maybe it is time for a change. 867 00:49:42,930 --> 00:49:44,770 [KNOCKS AT DOOR] 868 00:49:46,390 --> 00:49:47,928 What? 869 00:49:47,930 --> 00:49:49,388 [SQUEAKS SOFTLY] 870 00:49:49,390 --> 00:49:50,928 Can you help me? 871 00:49:50,930 --> 00:49:54,888 No, I can't help you, and I can't help your father. 872 00:49:54,890 --> 00:49:57,930 I'm an utter failure, and I can't even help myself. 873 00:49:58,720 --> 00:50:01,930 Not that kind of help. 874 00:50:06,390 --> 00:50:10,310 Now lightly whip the egg batter into a froth. 875 00:50:15,430 --> 00:50:17,470 Clara was deemed expendable. 876 00:50:21,180 --> 00:50:22,968 Clara was deemed expendable. 877 00:50:22,970 --> 00:50:25,018 [CLIFF] My daughter was expendable, 878 00:50:25,020 --> 00:50:27,558 but yours has cost how many lives? 879 00:50:27,560 --> 00:50:31,058 How is your kid more important than mine? 880 00:50:31,060 --> 00:50:33,886 When backed into a corner, I will do anything 881 00:50:33,888 --> 00:50:35,508 for my daughter. 882 00:50:38,560 --> 00:50:40,558 [CLIFF] Like chop me up. 883 00:50:40,560 --> 00:50:42,308 Not if I can fucking help it. 884 00:50:42,310 --> 00:50:45,390 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 885 00:52:12,538 --> 00:52:17,538 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.