Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:18,430 --> 00:01:21,558
If you want to understand
what I've done,
3
00:01:21,560 --> 00:01:24,930
there are things you must
understand about my daughter.
4
00:01:28,020 --> 00:01:29,640
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
5
00:01:34,925 --> 00:01:37,198
In 1927, I was moonlighting
6
00:01:37,200 --> 00:01:40,638
in the Bureau of Normalcy's
American headquarters.
7
00:01:40,640 --> 00:01:44,018
I intercepted a tip that
brought me home to London,
8
00:01:44,020 --> 00:01:46,428
a traveling carnival of grotesques
9
00:01:46,430 --> 00:01:48,638
featuring a familiar beast.
10
00:01:48,640 --> 00:01:50,468
A beast who, if real,
11
00:01:50,470 --> 00:01:51,928
was linked to a woman
12
00:01:51,930 --> 00:01:54,268
I'd tried to keep secret from the world.
13
00:01:54,270 --> 00:01:56,428
Tuppence a head, if you will!
14
00:01:56,430 --> 00:01:58,348
[NILES] As for the girl,
15
00:01:58,350 --> 00:02:00,667
I told myself I would not conjecture
16
00:02:00,669 --> 00:02:02,989
until I could see the
beast with my own eyes.
17
00:02:06,350 --> 00:02:10,678
And yet, she was at
the front of my mind.
18
00:02:10,680 --> 00:02:14,268
- [CROWD APPLAUDING]
- What violence had brought her to this place?
19
00:02:14,270 --> 00:02:16,007
What had she been made to suffer
20
00:02:16,009 --> 00:02:19,018
in the company of this
bawdy, illiterate scum?
21
00:02:19,020 --> 00:02:20,268
[PIANO MUSIC PLAYING]
22
00:02:20,270 --> 00:02:21,810
[CROWD LAUGHING]
23
00:02:24,930 --> 00:02:25,939
[CROWD APPLAUDING]
24
00:02:25,941 --> 00:02:29,808
Misshapes, mistakes, and
misfits, ladies and gentlemen.
25
00:02:29,810 --> 00:02:32,428
Snows and toes.
26
00:02:32,430 --> 00:02:34,430
[CROWD CHEERING]
27
00:02:36,560 --> 00:02:39,658
But now, the putrid little primate
28
00:02:39,660 --> 00:02:42,138
that you shelled out
your shekels to see.
29
00:02:42,140 --> 00:02:44,178
And here she comes,
30
00:02:44,180 --> 00:02:46,202
a hideous curiosity
31
00:02:46,204 --> 00:02:49,598
captured deep in the
icy Yukon wilderness,
32
00:02:49,600 --> 00:02:53,638
the Ape-Faced Girl!
33
00:02:53,640 --> 00:02:55,060
[CROWD MURMURING]
34
00:03:03,720 --> 00:03:06,308
I got something else
long and sweet for ya,
35
00:03:06,310 --> 00:03:07,428
Monkey Girl.
36
00:03:07,430 --> 00:03:09,020
[AUDIENCE LAUGHING MOCKINGLY]
37
00:03:10,560 --> 00:03:13,138
Calm yourselves, calm
yourselves. She's a...
38
00:03:13,140 --> 00:03:16,268
[NILES] It was as cruel
as I had imagined.
39
00:03:16,270 --> 00:03:18,678
And as real as I'd feared.
40
00:03:18,680 --> 00:03:21,428
[RINGMASTER] A ferocious monster,
41
00:03:21,430 --> 00:03:26,018
tethered to her deranged mind,
42
00:03:26,020 --> 00:03:29,600
the Ape Girl's gruesome pet!
43
00:03:31,100 --> 00:03:32,718
[NILES] Her beast.
44
00:03:32,720 --> 00:03:34,718
Whether it was a spirit or a familiar
45
00:03:34,720 --> 00:03:37,098
I have yet to fully understand.
46
00:03:37,100 --> 00:03:39,598
Go on, give us a twirl then.
47
00:03:39,600 --> 00:03:41,218
[NILES] But one thing was certain.
48
00:03:41,220 --> 00:03:44,018
It belongs to a woman I had loved
49
00:03:44,020 --> 00:03:46,558
and left a long time ago...
50
00:03:46,560 --> 00:03:48,178
[RINGMASTER] Around the other way.
51
00:03:48,180 --> 00:03:50,837
... and apparently,
it hadn't forgotten me, either.
52
00:03:50,839 --> 00:03:52,888
- I said around the other way!
- [WHIP LASHING]
53
00:03:52,890 --> 00:03:54,178
[GROWLS]
54
00:03:54,180 --> 00:03:55,770
You will obey me!
55
00:03:57,020 --> 00:03:58,310
[WOMAN SCREAMS]
56
00:04:00,020 --> 00:04:01,600
[GROWLS]
57
00:04:02,470 --> 00:04:04,928
[NILES] No! No!
58
00:04:04,930 --> 00:04:05,947
[WHIP LASHING]
59
00:04:05,949 --> 00:04:08,138
[YELLING] Stop this!
60
00:04:08,140 --> 00:04:09,718
[NILES] As for what happened next...
61
00:04:09,720 --> 00:04:12,770
- [GROWLING]
- [MAN SCREAMING]
62
00:04:13,680 --> 00:04:15,270
... words fail.
63
00:04:17,470 --> 00:04:19,560
[SNARLS]
64
00:04:25,140 --> 00:04:27,890
[GROWLING]
65
00:04:29,470 --> 00:04:30,850
[OBJECTS CLATTER]
66
00:04:40,140 --> 00:04:41,810
[CREATURE SNORING]
67
00:04:57,470 --> 00:04:59,140
[DOROTHY SOBBING]
68
00:05:28,220 --> 00:05:30,270
How do you know my mother?
69
00:05:35,720 --> 00:05:37,058
[NILES] Two years later,
70
00:05:37,060 --> 00:05:40,098
she'd barely aged a day.
71
00:05:40,100 --> 00:05:42,928
I had to protect her from the world,
72
00:05:42,930 --> 00:05:45,388
and the world from her.
73
00:05:45,390 --> 00:05:47,178
So, I turned to a friend.
74
00:05:47,180 --> 00:05:48,638
Hello, Danny.
75
00:05:48,640 --> 00:05:51,598
A young, sentient alleyway named Danny.
76
00:05:51,600 --> 00:05:55,220
A loving, teleporting
refuge for all people.
77
00:06:05,520 --> 00:06:06,850
[CHUCKLES SOFTLY]
78
00:06:12,020 --> 00:06:13,560
[LIVELY PIANO MUSIC PLAYING]
79
00:06:15,810 --> 00:06:18,348
Danny's agreed to keep you safe...
80
00:06:18,350 --> 00:06:20,138
till you're a little bit older.
81
00:06:20,140 --> 00:06:21,428
And I promise
82
00:06:21,430 --> 00:06:23,888
I'll visit you as often as I can.
83
00:06:23,890 --> 00:06:25,388
Wait.
84
00:06:25,390 --> 00:06:26,970
You're not coming with me?
85
00:06:28,770 --> 00:06:30,810
I wish I could.
86
00:06:31,930 --> 00:06:33,348
But I have to figure out
87
00:06:33,350 --> 00:06:36,018
how to be the best father I can be,
88
00:06:36,020 --> 00:06:37,720
for as long as I can be.
89
00:06:38,520 --> 00:06:39,808
I...
90
00:06:39,810 --> 00:06:41,220
[MEN LAUGHING]
91
00:06:43,770 --> 00:06:47,098
[VOICE SHAKING] I don't
want to lose you again.
92
00:06:47,100 --> 00:06:50,680
And that's precisely it, my dear.
93
00:06:52,430 --> 00:06:53,770
My beautiful...
94
00:06:55,930 --> 00:06:57,390
darling Dorothy.
95
00:07:01,430 --> 00:07:03,348
[CLIFF] Yeah, yeah, real weepy shit.
96
00:07:03,350 --> 00:07:05,098
Bet you cried for weeks.
97
00:07:05,100 --> 00:07:06,388
Not what I asked.
98
00:07:06,390 --> 00:07:08,968
I asked about why you did what you did.
99
00:07:08,970 --> 00:07:10,140
To us.
100
00:07:15,430 --> 00:07:17,138
I searched the globe
101
00:07:17,140 --> 00:07:20,018
to find a way to outlive Dorothy
102
00:07:20,020 --> 00:07:21,430
by one day.
103
00:07:23,100 --> 00:07:26,718
My research took me to
Paraguay where Eric Morden
104
00:07:26,720 --> 00:07:29,098
was about to trade a longevity talisman
105
00:07:29,100 --> 00:07:31,627
to a scientist in
return for superpowers.
106
00:07:31,629 --> 00:07:34,388
[CLIFF] So, you shot up the Nazi
lab, stole the dumb monkey paw
107
00:07:34,390 --> 00:07:35,814
and Morden became Mr. Nobody.
108
00:07:35,816 --> 00:07:37,138
I saw the puppet show!
109
00:07:37,140 --> 00:07:39,518
What about us?
110
00:07:39,520 --> 00:07:42,428
My longevity was limited.
111
00:07:42,430 --> 00:07:46,520
So I began my experiments in
search of true immortality.
112
00:07:47,350 --> 00:07:48,678
Rita,
113
00:07:48,680 --> 00:07:50,018
Larry,
114
00:07:50,020 --> 00:07:51,268
Jane,
115
00:07:51,270 --> 00:07:53,518
and you, Cliff.
116
00:07:53,520 --> 00:07:56,168
But all these years, the
only thing keeping me alive
117
00:07:56,170 --> 00:07:58,470
is the talisman hanging around my neck.
118
00:07:59,350 --> 00:08:00,850
Until last night...
119
00:08:02,850 --> 00:08:05,598
when I traded it to Willoughby Kipling
120
00:08:05,600 --> 00:08:09,558
in return for the
magical substance that...
121
00:08:09,560 --> 00:08:11,848
returned us to normal size.
122
00:08:11,850 --> 00:08:14,799
[CLIFF] Wait, you gave
away your longevity
123
00:08:14,801 --> 00:08:16,141
like some kind of asshole?
124
00:08:17,520 --> 00:08:20,868
Then, what was all this for?
125
00:08:20,870 --> 00:08:23,348
Don't think the irony is lost on me.
126
00:08:23,350 --> 00:08:25,678
It was the only way
to make things right,
127
00:08:25,680 --> 00:08:27,390
and now my daughter...
128
00:08:28,270 --> 00:08:29,518
will lose her father.
129
00:08:29,520 --> 00:08:30,908
The one who put her in a cage?
130
00:08:30,910 --> 00:08:33,558
The one who can make her feel safe.
131
00:08:33,560 --> 00:08:34,768
Without me,
132
00:08:34,770 --> 00:08:37,348
she will unleash hell on Earth
133
00:08:37,350 --> 00:08:40,140
and you will be powerless to stop it.
134
00:08:42,770 --> 00:08:44,598
Now, Cliff, you know everything.
135
00:08:44,600 --> 00:08:45,968
[CLIFF] Not everything.
136
00:08:45,970 --> 00:08:48,760
Tell me about the night of my accident.
137
00:08:51,220 --> 00:08:55,180
I want to hear every fucking detail.
138
00:08:57,970 --> 00:08:59,640
[BIRDS CHIRPING]
139
00:09:07,180 --> 00:09:09,468
[IN SINGSONG VOICE] Good morning!
140
00:09:09,470 --> 00:09:10,848
Rise and shine!
141
00:09:10,850 --> 00:09:12,718
Our father is dying.
142
00:09:12,720 --> 00:09:14,388
He's dying. [CHUCKLES]
143
00:09:14,390 --> 00:09:16,018
- Ahhh!
- [SCREAMS]
144
00:09:16,020 --> 00:09:17,888
[SCREAMS]
145
00:09:17,890 --> 00:09:20,518
[PANTING]
146
00:09:20,520 --> 00:09:24,810
What in the Doris Day
Ikea fuck was that?
147
00:09:25,600 --> 00:09:27,140
Stay out of our room!
148
00:09:28,020 --> 00:09:29,060
[GRUNTS]
149
00:09:30,390 --> 00:09:32,888
[BREATHING HEAVILY]
150
00:09:32,890 --> 00:09:36,270
What are we still doing here?
151
00:09:37,560 --> 00:09:38,890
Answer me!
152
00:09:40,430 --> 00:09:42,180
[BREATH TREMBLING]
153
00:09:43,520 --> 00:09:46,930
[STUTTERING] I've tried to tell them.
154
00:09:51,310 --> 00:09:55,680
[SPEAKING OTHER LANGUAGE]
155
00:09:56,930 --> 00:09:58,270
[PANTS]
156
00:10:01,020 --> 00:10:02,520
Oh, not this shit again.
157
00:10:11,600 --> 00:10:14,218
[PANTING] You assholes can stay down.
158
00:10:14,220 --> 00:10:15,600
I'm doing just fine.
159
00:10:28,020 --> 00:10:29,680
[JANE] Good morning, Dorothy.
160
00:10:34,060 --> 00:10:36,518
[RITA SMACKS LIPS] Good morning, Jane.
161
00:10:36,520 --> 00:10:37,928
We'll work on her manners.
162
00:10:37,930 --> 00:10:39,848
[JANE] Dorothy.
163
00:10:39,850 --> 00:10:41,480
One of your imaginary friends
164
00:10:41,482 --> 00:10:42,982
stopped by my room this morning.
165
00:10:44,140 --> 00:10:46,388
Something you wanna share with us?
166
00:10:46,390 --> 00:10:47,959
It isn't true.
167
00:10:47,961 --> 00:10:49,018
What isn't true?
168
00:10:49,020 --> 00:10:50,641
Why would one of your friends
169
00:10:50,643 --> 00:10:53,178
say it was true if it wasn't?
170
00:10:53,180 --> 00:10:56,638
What is "it"? What was said?
171
00:10:56,640 --> 00:10:59,678
I overheard Dad and the
drunk wizard talking,
172
00:10:59,680 --> 00:11:02,310
but it isn't true.
173
00:11:02,312 --> 00:11:05,348
Oh, for the love of God,
what is or is not true?
174
00:11:05,350 --> 00:11:06,970
- Niles is dying.
- [DISHES CLATTER]
175
00:11:07,790 --> 00:11:08,888
What?
176
00:11:08,890 --> 00:11:10,468
[HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING]
177
00:11:10,470 --> 00:11:11,638
Cliff!
178
00:11:11,640 --> 00:11:13,558
Did you know that Niles is dying?
179
00:11:13,560 --> 00:11:15,178
Oh, yeah, karma's a bitch.
180
00:11:15,180 --> 00:11:17,718
- Let that be a lesson to you, kid.
- [BANGS TABLE]
181
00:11:17,720 --> 00:11:19,850
He's not dying!
182
00:11:23,470 --> 00:11:25,098
[NILES] I'm dying.
183
00:11:25,100 --> 00:11:26,430
But we're all dying.
184
00:11:27,640 --> 00:11:30,018
Nothing to fret over.
185
00:11:30,020 --> 00:11:31,888
[RITA] But look at your hair.
186
00:11:31,890 --> 00:11:33,310
It's already started.
187
00:11:35,180 --> 00:11:37,060
How old are you, exactly?
188
00:11:38,220 --> 00:11:39,468
139.
189
00:11:39,470 --> 00:11:41,127
Dear God, he's practically dead.
190
00:11:41,129 --> 00:11:42,798
[CLIFF] Oh, boy, here
come the waterworks.
191
00:11:42,800 --> 00:11:45,147
Vic had the right idea,
getting out of this shitbox.
192
00:11:45,149 --> 00:11:47,674
You're really gonna shed tears
for the man who killed my wife?
193
00:11:47,676 --> 00:11:50,297
You don't have to tell
old Blobberstiltskin here
194
00:11:50,299 --> 00:11:52,388
that Niles Caulder is a flawed man.
195
00:11:52,390 --> 00:11:54,598
But now, he is also a dying man.
196
00:11:54,600 --> 00:11:57,138
[SOBBING] His teeth
are probably loosening
197
00:11:57,140 --> 00:11:58,269
as we speak.
198
00:11:58,271 --> 00:12:00,518
Soon he'll have no memory of
how to take care of himself
199
00:12:00,520 --> 00:12:02,098
or Dorothy.
200
00:12:02,100 --> 00:12:04,819
We could be mere days
away from daddy diapers.
201
00:12:04,821 --> 00:12:06,521
- Rita!
- [CLIFF] Gross.
202
00:12:06,523 --> 00:12:08,215
- I am not changing him.
- [RITA] And why not?
203
00:12:08,217 --> 00:12:09,279
You can't even smell.
204
00:12:09,281 --> 00:12:10,422
I am still here.
205
00:12:10,424 --> 00:12:11,433
[JANE] You know, she's not wrong.
206
00:12:11,435 --> 00:12:12,504
If Chief croaks,
207
00:12:12,506 --> 00:12:14,879
somebody's gonna have
to take care of the girl.
208
00:12:14,881 --> 00:12:16,850
I'm not letting her go
to that decrepit asylum
209
00:12:16,852 --> 00:12:17,919
with the old Doom Patrol.
210
00:12:17,921 --> 00:12:19,768
Nobody is going back to that home.
211
00:12:19,770 --> 00:12:22,848
Dorothy was perfectly
safe on Danny for 19 years.
212
00:12:22,850 --> 00:12:24,058
And when Danny grows
213
00:12:24,060 --> 00:12:25,848
into something other than a brick...
214
00:12:25,850 --> 00:12:28,036
Which could take ages!
215
00:12:28,038 --> 00:12:30,157
And until then, the only
thing keeping Dorothy
216
00:12:30,159 --> 00:12:32,138
from going full wild child is us.
217
00:12:32,140 --> 00:12:33,718
[CLIFF] Us? No way!
218
00:12:33,720 --> 00:12:36,308
It's every man, woman and
brick for themselves now.
219
00:12:36,310 --> 00:12:38,268
Enough!
220
00:12:38,270 --> 00:12:40,037
I won't have you arguing over this.
221
00:12:40,039 --> 00:12:42,039
You're talking as though
I'm already dead.
222
00:12:44,020 --> 00:12:46,678
I will work this out.
223
00:12:46,680 --> 00:12:49,340
What do you mean? You already have.
224
00:12:50,640 --> 00:12:51,968
Moment of truth, Chief,
225
00:12:51,970 --> 00:12:53,428
because this is what
you've been planning
226
00:12:53,430 --> 00:12:55,218
for our entire lives.
227
00:12:55,220 --> 00:12:56,468
So what's it gonna be?
228
00:12:56,470 --> 00:12:57,848
Ladies and gentlemen,
229
00:12:57,850 --> 00:13:00,308
is he going to cook
his body with radiation
230
00:13:00,310 --> 00:13:01,968
and wrap himself in bandages?
231
00:13:01,970 --> 00:13:04,661
Or, will he inject
himself with toxic dye
232
00:13:04,663 --> 00:13:06,188
so he could gloop in the middle of
233
00:13:06,190 --> 00:13:08,058
Dorothy's parent-teacher conference?
234
00:13:08,060 --> 00:13:09,749
Or maybe he's gonna shoot himself up
235
00:13:09,751 --> 00:13:10,789
six ways from Sunday
236
00:13:10,791 --> 00:13:12,745
and hope that one of
his 64 personalities
237
00:13:12,747 --> 00:13:14,610
could teach Dorothy how to cash a check.
238
00:13:14,612 --> 00:13:17,963
Better yet, will he yank out
that very special brain of his
239
00:13:17,965 --> 00:13:19,598
and become the Tin Man?
240
00:13:19,600 --> 00:13:22,004
And, Chief, if that's your best option,
241
00:13:22,006 --> 00:13:24,388
then you better go smell some roses,
242
00:13:24,390 --> 00:13:25,598
suck on a Bud Light,
243
00:13:25,600 --> 00:13:26,781
fuck a watermelon,
244
00:13:26,783 --> 00:13:28,743
eat a double-double
and take a big ol' shit
245
00:13:28,745 --> 00:13:30,888
because all of that is gone!
246
00:13:30,890 --> 00:13:33,718
Every sensation, gone-zo!
247
00:13:33,720 --> 00:13:36,348
Oh, and be sure to hug Dorothy now.
248
00:13:36,350 --> 00:13:37,609
Hug her hard
249
00:13:37,611 --> 00:13:40,218
because hugging your daughter
after your Franken-surgery
250
00:13:40,220 --> 00:13:41,968
is gonna rip your heart out
251
00:13:41,970 --> 00:13:44,140
because you can't fucking feel her!
252
00:13:45,600 --> 00:13:47,310
Spin the wheel, Niles Caulder.
253
00:13:49,020 --> 00:13:50,970
Which one of us are you gonna be?
254
00:13:52,720 --> 00:13:54,020
[LARRY] None of us.
255
00:13:57,140 --> 00:13:58,310
Right, Niles?
256
00:14:00,640 --> 00:14:02,560
We're your failed experiments.
257
00:14:07,430 --> 00:14:10,720
Oh, you're looking dapper, Larry.
258
00:14:13,970 --> 00:14:15,678
[LARRY] My son is dead.
259
00:14:15,680 --> 00:14:17,718
Oh, did Chief get him, too?
260
00:14:17,720 --> 00:14:18,890
[SHOUTING] Shut up, Cliff!
261
00:14:22,813 --> 00:14:25,273
I'm so sorry for your loss.
262
00:14:29,680 --> 00:14:30,850
[LARRY] Uh, it's okay.
263
00:14:33,220 --> 00:14:35,310
I doubt he even knew I existed.
264
00:14:45,390 --> 00:14:47,890
I suggest we each tend to our own.
265
00:14:49,520 --> 00:14:52,270
My fate doesn't concern you anymore.
266
00:15:08,390 --> 00:15:11,470
[WOMAN] I told her I had her six.
267
00:15:13,100 --> 00:15:15,720
[SCOFFS] I thought I
went to hell and back.
268
00:15:17,140 --> 00:15:18,928
And then...
269
00:15:18,930 --> 00:15:20,518
And then this happened...
270
00:15:20,520 --> 00:15:21,810
out of nowhere.
271
00:15:23,810 --> 00:15:25,560
Felt like it was my fault.
272
00:15:27,520 --> 00:15:29,310
I... I sort of spun out...
273
00:15:30,270 --> 00:15:31,638
thinking of
274
00:15:31,640 --> 00:15:33,180
thousands of ways...
275
00:15:34,770 --> 00:15:36,220
[VOICE FADING]
276
00:15:45,470 --> 00:15:47,308
Hang on.
277
00:15:47,310 --> 00:15:48,558
Is there a reason
278
00:15:48,560 --> 00:15:51,428
why the rules don't apply to him, or...
279
00:15:51,430 --> 00:15:53,808
Everyone's late once in a while.
280
00:15:53,810 --> 00:15:55,598
Why not give him a chance?
281
00:15:55,600 --> 00:15:57,018
Take a breath, Roni.
282
00:15:57,020 --> 00:15:58,417
Get back in your lane
283
00:15:58,419 --> 00:16:00,169
and finish your share.
284
00:16:01,470 --> 00:16:02,810
[SIGHS]
285
00:16:07,270 --> 00:16:09,140
After I got the call...
286
00:16:10,890 --> 00:16:13,768
I couldn't help but think
that it was my fault.
287
00:16:13,770 --> 00:16:14,930
And...
288
00:16:17,180 --> 00:16:18,270
I'm sorry.
289
00:16:21,060 --> 00:16:22,390
I can't do this.
290
00:16:27,140 --> 00:16:28,430
[FACILITATOR] All right.
291
00:16:30,390 --> 00:16:31,850
Who else wants to share?
292
00:16:33,560 --> 00:16:34,720
No one?
293
00:16:35,640 --> 00:16:37,268
Really?
294
00:16:37,270 --> 00:16:39,479
I think I speak for
the group when I say,
295
00:16:39,481 --> 00:16:43,808
no one is gonna wanna share
with Cyborg in the room.
296
00:16:43,810 --> 00:16:46,678
Everyone knows the
dude's face is a camera.
297
00:16:46,680 --> 00:16:49,308
Might as well be broadcasting
your trauma on TV.
298
00:16:49,310 --> 00:16:50,449
Is that true?
299
00:16:50,451 --> 00:16:53,308
It's not that simple. I
don't really have a choice.
300
00:16:53,310 --> 00:16:54,928
If I'm powered up, the camera's on.
301
00:16:54,930 --> 00:16:56,428
Group is a safe space.
302
00:16:56,430 --> 00:16:59,018
We don't allow recording
devices of any kind.
303
00:16:59,020 --> 00:17:00,968
You need to turn it
off if you wanna stay.
304
00:17:00,970 --> 00:17:03,138
No, then I'd have no defense system.
305
00:17:03,140 --> 00:17:04,319
That would leave me vulnerable.
306
00:17:04,321 --> 00:17:06,350
That's kind of the
point of a trauma group.
307
00:17:15,890 --> 00:17:17,350
[DEVICE POWERING DOWN]
308
00:17:18,520 --> 00:17:20,138
Thanks.
309
00:17:20,140 --> 00:17:22,308
Any chance you wanna share?
310
00:17:22,310 --> 00:17:23,848
We'd like to get to know you.
311
00:17:23,850 --> 00:17:25,390
Tell us why you're here.
312
00:17:28,850 --> 00:17:29,930
Okay.
313
00:17:37,970 --> 00:17:39,100
My name is Vic.
314
00:17:47,270 --> 00:17:49,640
Actually, I'm just gonna listen today.
315
00:17:53,810 --> 00:17:54,850
[KNOCKING ON DOOR]
316
00:17:56,520 --> 00:17:57,850
Dorothy?
317
00:17:59,930 --> 00:18:01,970
Please, talk to me.
318
00:18:06,140 --> 00:18:07,678
Ahhh!
319
00:18:07,680 --> 00:18:09,140
Knock knock!
320
00:18:10,220 --> 00:18:12,058
Knock knock!
321
00:18:12,060 --> 00:18:13,388
Who's there?
322
00:18:13,390 --> 00:18:15,058
Armageddon.
323
00:18:15,060 --> 00:18:16,678
Armageddon who?
324
00:18:16,680 --> 00:18:19,308
Armageddon tired of all this knocking.
325
00:18:19,310 --> 00:18:20,310
[LAUGHS]
326
00:18:21,640 --> 00:18:23,470
[BREATHING HEAVILY]
327
00:18:24,270 --> 00:18:25,678
Very funny, Dorothy.
328
00:18:25,680 --> 00:18:28,770
[DOROTHY] That was Herschel, not me.
329
00:18:30,220 --> 00:18:32,060
I don't know what you've been told...
330
00:18:33,390 --> 00:18:35,268
Nothing is going to happen to me.
331
00:18:35,270 --> 00:18:37,308
[DOROTHY] You can't promise that!
332
00:18:37,310 --> 00:18:39,968
You're going to die...
333
00:18:39,970 --> 00:18:41,428
soon.
334
00:18:41,430 --> 00:18:44,518
And I don't even know
how to do anything.
335
00:18:44,520 --> 00:18:47,178
Who's going to teach me how to drive,
336
00:18:47,180 --> 00:18:48,718
how to cook things?
337
00:18:48,720 --> 00:18:51,308
Who's going to walk me down
the aisle at my wedding?
338
00:18:51,310 --> 00:18:54,520
I will find a way. I promise.
339
00:18:55,640 --> 00:18:58,930
[DOROTHY] I could make a wish...
340
00:19:00,060 --> 00:19:05,018
Dorothy... never, ever...
341
00:19:05,020 --> 00:19:08,140
Not for me, not for anything.
342
00:19:10,270 --> 00:19:12,098
Do you understand me?
343
00:19:12,100 --> 00:19:13,140
[DOROTHY] Yes.
344
00:19:14,100 --> 00:19:15,470
I'm sorry.
345
00:19:20,180 --> 00:19:21,470
[SIGHS]
346
00:19:26,600 --> 00:19:28,808
[CLIFF] Now, that's
what I'm talking about!
347
00:19:28,810 --> 00:19:32,138
RIP Chief! Time to hit the open road.
348
00:19:32,140 --> 00:19:33,468
Where are we going?
349
00:19:33,470 --> 00:19:35,088
I'm not leaving. I'm moving back in.
350
00:19:35,090 --> 00:19:37,558
After everything that bastard did to us?
351
00:19:37,560 --> 00:19:38,657
We're big now, Jane.
352
00:19:38,659 --> 00:19:39,848
We can go anywhere.
353
00:19:39,850 --> 00:19:41,928
What's with this "we" shit?
354
00:19:41,930 --> 00:19:43,138
There is no "we".
355
00:19:43,140 --> 00:19:45,768
I... need Chief.
356
00:19:45,770 --> 00:19:49,018
You can do whatever the fuck you want.
357
00:19:49,020 --> 00:19:52,018
Birthday party entertainer,
trash compactor...
358
00:19:52,020 --> 00:19:54,718
your options are endless,
but also less than five.
359
00:19:54,720 --> 00:19:56,218
[CLIFF] Why do you need him?
360
00:19:56,220 --> 00:19:58,213
Because shit's getting
weird in the Underground.
361
00:19:58,215 --> 00:20:00,342
And the one thing that was
keeping me on the surface
362
00:20:00,344 --> 00:20:01,428
just ran out, okay?
363
00:20:01,430 --> 00:20:03,449
I don't know how much longer I have
364
00:20:03,451 --> 00:20:05,241
before the rest of me has their way.
365
00:20:06,520 --> 00:20:09,178
[CLIFF] Wait, what's
that supposed to mean?
366
00:20:09,180 --> 00:20:10,848
Jane, do you need help?
367
00:20:10,850 --> 00:20:13,268
- Not unless you're a chemist.
- Come on.
368
00:20:13,270 --> 00:20:14,890
That's what you think you need?
369
00:20:16,014 --> 00:20:18,054
All you gotta do is talk to me.
370
00:20:19,890 --> 00:20:23,058
What's going on, you know, in there?
371
00:20:23,060 --> 00:20:27,428
This co-dependent routine
is getting stale, Cliff.
372
00:20:27,430 --> 00:20:29,638
Go, stay... do whatever you want,
373
00:20:29,640 --> 00:20:30,768
just don't do it for me.
374
00:20:30,770 --> 00:20:32,218
[CLIFF] Okay, for the record,
375
00:20:32,220 --> 00:20:34,848
I am not dependent on anybody.
376
00:20:34,850 --> 00:20:37,558
I am my own robot.
377
00:20:37,560 --> 00:20:38,890
[SIGHS]
378
00:21:00,220 --> 00:21:01,720
It's not enough.
379
00:21:03,350 --> 00:21:05,598
- [BANGS]
- It'll never be enough!
380
00:21:05,600 --> 00:21:07,930
[RITA] I'm trying not
to take this personally.
381
00:21:08,810 --> 00:21:10,268
Take what personally?
382
00:21:10,270 --> 00:21:11,928
That you're throwing a pity party
383
00:21:11,930 --> 00:21:13,808
and you didn't invite me.
384
00:21:13,810 --> 00:21:14,890
Rita...
385
00:21:16,520 --> 00:21:18,058
I've made a terrible mess of things.
386
00:21:18,060 --> 00:21:19,520
Understatement.
387
00:21:21,810 --> 00:21:25,678
Look, if I can't apply this mess
388
00:21:25,680 --> 00:21:27,518
into something useful,
389
00:21:27,520 --> 00:21:31,808
I don't see the point
of anything, really.
390
00:21:31,810 --> 00:21:34,518
And if I'm trying, then you are, too.
391
00:21:34,520 --> 00:21:36,056
So, snap out of it.
392
00:21:36,058 --> 00:21:38,097
You've had lifetimes to plan for this.
393
00:21:38,099 --> 00:21:39,558
Surely there was a plan B.
394
00:21:39,560 --> 00:21:41,678
- You were plan B.
- [SCOFFS]
395
00:21:41,680 --> 00:21:42,928
C, then?
396
00:21:42,930 --> 00:21:45,015
Could be plan F, for all I care.
397
00:21:45,017 --> 00:21:47,638
But you're not going to mope around
398
00:21:47,640 --> 00:21:49,640
while death catches up to you.
399
00:21:52,310 --> 00:21:54,718
What is this? What are you looking at?
400
00:21:54,720 --> 00:21:56,598
Ah! Don't touch that.
401
00:21:56,600 --> 00:21:59,178
That's continuinium,
402
00:21:59,180 --> 00:22:03,270
a rare mineral that can bend time.
403
00:22:04,220 --> 00:22:06,558
- Continue...
- "... inium".
404
00:22:06,560 --> 00:22:08,888
- Continuinium.
- No, I mean continue...
405
00:22:08,890 --> 00:22:11,060
- Keep talking.
- It doesn't matter.
406
00:22:12,140 --> 00:22:13,308
There isn't enough.
407
00:22:13,310 --> 00:22:15,268
But this sounds promising, Niles.
408
00:22:15,270 --> 00:22:19,627
I mean, time is what
you need, after all.
409
00:22:19,629 --> 00:22:20,678
Where do we get more?
410
00:22:20,680 --> 00:22:24,270
Continuinium does not exist naturally
411
00:22:25,310 --> 00:22:26,388
on Earth.
412
00:22:26,390 --> 00:22:28,268
It was discovered in a meteorite
413
00:22:28,270 --> 00:22:29,848
on a beach in Bali
414
00:22:29,850 --> 00:22:32,850
by... one man.
415
00:22:36,930 --> 00:22:38,638
[CLEARS THROAT]
416
00:22:38,640 --> 00:22:42,018
"The Journal of Doctor Jonathan Tyme".
417
00:22:42,020 --> 00:22:43,600
T-Y-M-E.
418
00:22:44,850 --> 00:22:46,018
It's not a real name.
419
00:22:46,020 --> 00:22:48,098
He was a normal man.
420
00:22:48,100 --> 00:22:50,268
Just as real as you or I.
421
00:22:50,270 --> 00:22:54,058
He was on a journey
of spiritual awakening.
422
00:22:54,060 --> 00:22:55,449
A meteorite struck,
423
00:22:55,451 --> 00:22:59,218
and when he laid his hands on
the glowing crystals therein...
424
00:22:59,220 --> 00:23:00,968
he went mad.
425
00:23:00,970 --> 00:23:05,268
Able to manipulate time itself.
426
00:23:05,270 --> 00:23:09,968
These journal entries are dated 4067,
427
00:23:09,970 --> 00:23:14,518
1776, 6000 BCE.
428
00:23:14,520 --> 00:23:16,428
He continued his little walkabout
429
00:23:16,430 --> 00:23:18,928
through every era of history,
430
00:23:18,930 --> 00:23:21,218
continuinium in hand.
431
00:23:21,220 --> 00:23:23,481
As he traveled, his legend grew
432
00:23:23,483 --> 00:23:26,768
and he became known as
"The Terrible Dr. Tyme".
433
00:23:26,770 --> 00:23:29,308
T-Y-M-E.
434
00:23:29,310 --> 00:23:30,930
And he stuck with that spelling?
435
00:23:32,100 --> 00:23:33,560
Well, then...
436
00:23:35,470 --> 00:23:38,180
how do we find this Doctor Tyme?
437
00:23:56,140 --> 00:23:57,520
You're not gonna rust?
438
00:24:04,850 --> 00:24:06,220
I'm not sorry.
439
00:24:09,720 --> 00:24:12,928
For the whole camera face thing.
440
00:24:12,930 --> 00:24:16,308
Things said in Group,
need to stay in Group.
441
00:24:16,310 --> 00:24:17,678
You shouldn't apologize.
442
00:24:17,680 --> 00:24:19,848
You're not sorry,
443
00:24:19,850 --> 00:24:21,390
and I'm not upset.
444
00:24:23,180 --> 00:24:25,138
I'm grateful, actually.
445
00:24:25,140 --> 00:24:27,718
I'm new to this. I don't know the rules.
446
00:24:27,720 --> 00:24:30,348
And I'm sorry for
interrupting your share.
447
00:24:30,350 --> 00:24:31,468
Don't be.
448
00:24:31,470 --> 00:24:34,268
Saying the same shit for months.
449
00:24:34,270 --> 00:24:36,470
Sounds like you went
through hell in the war.
450
00:24:39,970 --> 00:24:41,970
I wasn't talking about the war.
451
00:24:44,350 --> 00:24:47,388
I was talking about my mother's death.
452
00:24:47,390 --> 00:24:49,205
Just because I'm a vet
453
00:24:49,207 --> 00:24:51,428
doesn't mean my whole
life is defined by my service.
454
00:24:51,430 --> 00:24:52,930
Sorry, I...
455
00:24:54,470 --> 00:24:56,268
That's what I get for showing up late.
456
00:24:56,270 --> 00:24:57,678
And making assumptions.
457
00:24:57,680 --> 00:24:59,640
And making assumptions.
458
00:25:02,680 --> 00:25:05,100
For what it's worth,
I lost my mother, too.
459
00:25:09,850 --> 00:25:11,020
How did she die?
460
00:25:12,810 --> 00:25:14,020
Accident.
461
00:25:15,470 --> 00:25:16,520
Yours?
462
00:25:17,390 --> 00:25:18,928
Same.
463
00:25:18,930 --> 00:25:20,180
Look, I get it...
464
00:25:22,770 --> 00:25:26,598
the guilt, the replaying...
465
00:25:26,600 --> 00:25:28,558
the sadness that creeps in every day...
466
00:25:28,560 --> 00:25:31,598
but that's not actually why I'm here.
467
00:25:31,600 --> 00:25:35,487
I'm dealing with some kind
of post-traumatic stress.
468
00:25:35,489 --> 00:25:37,928
Don't bother delineating.
469
00:25:37,930 --> 00:25:41,298
If I went to a different
support group for every trauma,
470
00:25:41,300 --> 00:25:43,098
diagnosis and "ism" I've got,
471
00:25:43,100 --> 00:25:45,308
it'd be a full-time job.
472
00:25:45,310 --> 00:25:47,888
I guess we're a bunch of
Venn diagrams, aren't we?
473
00:25:47,890 --> 00:25:49,768
[CHUCKLES]
474
00:25:49,770 --> 00:25:51,218
Yeah.
475
00:25:51,220 --> 00:25:53,678
Some messier than others.
476
00:25:53,680 --> 00:25:55,768
Hey, do you wanna grab a bite
477
00:25:55,770 --> 00:25:57,220
and not talk about our moms?
478
00:26:00,470 --> 00:26:02,848
Imagine a world...
479
00:26:02,850 --> 00:26:05,518
A world that time forgot.
480
00:26:05,520 --> 00:26:08,808
A world where all you have is time.
481
00:26:08,810 --> 00:26:10,558
A world where time is of the essence.
482
00:26:10,560 --> 00:26:12,218
Stop saying "time".
483
00:26:12,220 --> 00:26:14,560
Where it's our time to shine.
484
00:26:15,470 --> 00:26:17,220
[CLIFF] What the fuck is that?
485
00:26:20,180 --> 00:26:21,768
- You forgot...
- That's how it's spelled.
486
00:26:21,770 --> 00:26:23,348
Okay.
487
00:26:23,350 --> 00:26:26,388
This is an artist's
rendition of Dr. Tyme.
488
00:26:26,390 --> 00:26:28,928
- Did Dorothy draw that?
- [SCOFFS]
489
00:26:28,930 --> 00:26:31,558
I drew it. Please focus.
490
00:26:31,560 --> 00:26:33,847
Dr. Tyme is a history-hopping madman
491
00:26:33,849 --> 00:26:36,145
who, according to the Chief,
wears a special helmet
492
00:26:36,147 --> 00:26:38,848
that may contain enough continuinium...
493
00:26:38,850 --> 00:26:42,888
It's a space mineral
that can control time.
494
00:26:42,890 --> 00:26:46,928
And if we can steal this man's helmet,
495
00:26:46,930 --> 00:26:50,470
we may be able to
slow the Chief's aging.
496
00:26:53,390 --> 00:26:55,388
It seems like you got
it all figured out.
497
00:26:55,390 --> 00:26:57,604
[CLIFF] Wait, you want us to steal
498
00:26:57,606 --> 00:26:59,800
some douchebag's helmet for the Chief?
499
00:27:00,770 --> 00:27:04,138
Will this continuum shit
500
00:27:04,140 --> 00:27:07,121
stop the Chief from locking up
his daughter for another century?
501
00:27:07,123 --> 00:27:10,148
At the very least, he'll be alive
long enough to find other options.
502
00:27:10,150 --> 00:27:11,528
[CLIFF] You aren't
seriously considering...
503
00:27:11,530 --> 00:27:12,598
Maybe I am.
504
00:27:12,600 --> 00:27:13,718
[CLIFF GROANS]
505
00:27:13,720 --> 00:27:15,777
Because you and half the Underground
506
00:27:15,779 --> 00:27:18,098
can't seem to remember
that I'm generally opposed
507
00:27:18,100 --> 00:27:19,849
to putting little girls in cages...
508
00:27:19,851 --> 00:27:20,970
[CLIFF] Holy fucking...
509
00:27:20,972 --> 00:27:23,848
... so as long as I'm on
the surface, I'm helping.
510
00:27:23,850 --> 00:27:26,888
I can't believe we're even being asked
511
00:27:26,890 --> 00:27:29,218
to bail out the Chief
after what he's done.
512
00:27:29,220 --> 00:27:31,348
I draw the line. I'm out.
513
00:27:31,350 --> 00:27:33,140
[NILES] I agree with Cliff.
514
00:27:34,770 --> 00:27:39,268
I've told Rita, it is too dangerous.
515
00:27:39,270 --> 00:27:42,808
I have sent three Bureau
of Normalcy agents
516
00:27:42,810 --> 00:27:45,138
after Dr. Tyme over the years.
517
00:27:45,140 --> 00:27:47,598
None of them have returned.
518
00:27:47,600 --> 00:27:50,768
[CLIFF] Hold on... You
don't want us to go?
519
00:27:50,770 --> 00:27:51,930
That's correct.
520
00:27:53,310 --> 00:27:56,058
You don't want us to extend your life?
521
00:27:56,060 --> 00:27:57,069
Not like this.
522
00:27:57,071 --> 00:27:58,930
- Is this reverse psychology?
- No.
523
00:28:00,720 --> 00:28:03,678
Then fuck it. I'm in!
524
00:28:03,680 --> 00:28:04,970
[GIGGLES] Oh, goodie!
525
00:28:10,680 --> 00:28:13,638
Dr. Tyme is encapsulated
in a temporal sphere
526
00:28:13,640 --> 00:28:17,132
orbiting somewhere
between space and time.
527
00:28:17,134 --> 00:28:19,093
[CLIFF] You could just
say "time capsule".
528
00:28:19,095 --> 00:28:20,632
I cannot stress enough,
529
00:28:20,634 --> 00:28:23,968
once you're inside
Dr. Tyme's time capsule,
530
00:28:23,970 --> 00:28:26,268
you must be on your guard.
531
00:28:26,270 --> 00:28:29,638
He wields time both as
a lure and as a weapon.
532
00:28:29,640 --> 00:28:34,058
It's highly likely you'll be
walking straight into a trap.
533
00:28:34,060 --> 00:28:37,598
Continuinium, it's highly volatile.
534
00:28:37,600 --> 00:28:41,268
When you acquire it...
if you acquire it,
535
00:28:41,270 --> 00:28:42,890
don't touch it!
536
00:28:47,430 --> 00:28:50,720
[CLIFF] Hold up, isn't that
just purple Boggle salt?
537
00:28:52,060 --> 00:28:54,808
By creating this traversable wormhole,
538
00:28:54,810 --> 00:28:58,348
you'll be able to travel into
Dr. Tyme's capsule and return.
539
00:28:58,350 --> 00:28:59,718
[CLIFF] With Boggle salt?
540
00:28:59,720 --> 00:29:02,308
Step into the temporal gateway.
541
00:29:02,310 --> 00:29:03,470
[CLIFF] Fuck it.
542
00:29:09,390 --> 00:29:10,848
Now, hold hands
543
00:29:10,850 --> 00:29:12,548
and say where you were
and what you were doing
544
00:29:12,550 --> 00:29:16,970
on August the 8th at midnight, 1980.
545
00:29:18,270 --> 00:29:21,220
- I think I was...
- Wait, no. Not yet.
546
00:29:22,773 --> 00:29:26,312
- You must say it clockwise.
- Oh, my God.
547
00:29:26,314 --> 00:29:28,018
- Can we do this already?
- On my count.
548
00:29:28,020 --> 00:29:31,308
One, two, three.
549
00:29:31,310 --> 00:29:33,268
I was here, knitting.
550
00:29:33,270 --> 00:29:35,218
I was here, sleeping.
551
00:29:35,220 --> 00:29:38,341
[CLIFF] I had just finished qualifying
to race in Tampa Bay, Florida,
552
00:29:38,343 --> 00:29:39,763
asleep in my RV.
553
00:29:42,890 --> 00:29:46,430
It seems someone is mis-remembering.
554
00:29:48,180 --> 00:29:49,430
Or lying.
555
00:29:51,560 --> 00:29:54,808
[CLIFF] What? I didn't... I...
556
00:29:54,810 --> 00:29:56,928
[SIGHS] Okay, fine.
557
00:29:56,930 --> 00:30:00,428
On my count. One, two, three.
558
00:30:00,430 --> 00:30:02,098
I was here, knitting.
559
00:30:02,100 --> 00:30:03,678
I was here, sleeping.
560
00:30:03,680 --> 00:30:05,029
[CLIFF] Fine, fuck.
561
00:30:05,031 --> 00:30:07,793
I was in Tampa in the supply
closet of the Peking Noodle,
562
00:30:07,795 --> 00:30:10,877
up to my nose in boobs and ground
up Sudafed with Jalinda the waitress.
563
00:30:10,879 --> 00:30:13,138
Oh! And there was a tub
of Crisco... [SHRIEKS]
564
00:30:13,140 --> 00:30:14,770
[ALL SCREAM]
565
00:30:16,560 --> 00:30:20,120
Remember, don't touch the continuinium.
566
00:30:20,122 --> 00:30:22,742
[CLIFF] Fuck you for making
me relive the Peking Noodle.
567
00:30:24,640 --> 00:30:27,140
[ALL SCREAMING]
568
00:30:49,720 --> 00:30:51,718
Remember, the Chief said to be careful.
569
00:30:51,720 --> 00:30:53,020
[CLIFF] Fucking fuck him!
570
00:30:59,060 --> 00:31:00,850
[DOOR SQUEAKS]
571
00:31:12,270 --> 00:31:13,850
[CLIFF] Hello?
572
00:31:18,600 --> 00:31:20,640
["BAD GIRLS" PLAYING]
573
00:31:28,640 --> 00:31:30,060
[CLIFF] What the fuck?
574
00:31:34,140 --> 00:31:37,220
♪ Toot toot, hey, beep beep ♪
575
00:31:38,310 --> 00:31:42,308
♪ Toot toot, hey, beep beep ♪
576
00:31:42,310 --> 00:31:45,140
♪ Toot toot, hey, beep beep ♪
577
00:31:46,390 --> 00:31:49,220
♪ Toot toot, hey, beep beep ♪
578
00:31:50,430 --> 00:31:52,220
♪ Bad girls ♪
579
00:31:53,470 --> 00:31:56,388
♪ Talking 'bout the sad girls ♪
580
00:31:56,390 --> 00:31:58,518
[CLIFF] I'm sorry I
made fun of your drawing.
581
00:31:58,520 --> 00:32:00,100
♪ Sad girls ♪
582
00:32:01,520 --> 00:32:03,808
[JANE] Do you think the
stuff is in his helmet?
583
00:32:03,810 --> 00:32:06,468
[RITA] It must be that purple
doohickey in the middle.
584
00:32:06,470 --> 00:32:08,098
- [CLIFF] Well, let's go get it.
- Wait.
585
00:32:08,100 --> 00:32:10,848
♪ See them out on the street at night ♪
586
00:32:10,850 --> 00:32:12,849
♪ Picking up all kinds of strangers ♪
587
00:32:12,851 --> 00:32:15,188
[CLIFF] Shit! You didn't tell
me Dr. Tyme had a freeze ray.
588
00:32:15,190 --> 00:32:17,428
That's because it's not a freeze ray,
589
00:32:17,430 --> 00:32:18,678
it's a time ray.
590
00:32:18,680 --> 00:32:21,218
♪ But you want a good time ♪
591
00:32:21,220 --> 00:32:23,218
Ooh! Cool cats.
592
00:32:23,220 --> 00:32:26,518
You ready to get down and jive
in the best of times? [CHUCKLES]
593
00:32:26,520 --> 00:32:27,928
[CLIFF] Uh...
594
00:32:27,930 --> 00:32:30,235
I'm Dr. Jonathan Tyme, with a "Y"
595
00:32:30,237 --> 00:32:33,638
because why not? [LAUGHS]
596
00:32:33,640 --> 00:32:37,388
And you... you are Rita Farr.
597
00:32:37,390 --> 00:32:39,928
Wow, big fan!
598
00:32:39,930 --> 00:32:41,928
Ha! Go on.
599
00:32:41,930 --> 00:32:43,098
[LAUGHS]
600
00:32:43,100 --> 00:32:45,220
Let's lose the static and get down
601
00:32:45,222 --> 00:32:47,251
because this is my zone.
602
00:32:47,253 --> 00:32:49,452
You're either in the party
or you out the party.
603
00:32:49,454 --> 00:32:51,254
You feel me? [GRUNTING MUSICALLY]
604
00:32:54,220 --> 00:32:55,810
♪ Sad girls ♪
605
00:32:57,180 --> 00:32:58,968
♪ Talking 'bout bad bad girls ♪
606
00:32:58,970 --> 00:33:00,140
[JANE] Go!
607
00:33:01,310 --> 00:33:02,430
Have fun.
608
00:33:04,020 --> 00:33:05,470
What the fuckin' fuck!
609
00:33:08,890 --> 00:33:10,308
All I'm saying is,
610
00:33:10,310 --> 00:33:12,123
they're not a snack, they're a side.
611
00:33:12,125 --> 00:33:13,487
No, no, no. So, you're tellin' me
612
00:33:13,489 --> 00:33:15,218
if you could eat onion rings every day
613
00:33:15,220 --> 00:33:17,018
- with no consequences...
- No, no.
614
00:33:17,020 --> 00:33:18,848
That's what makes them good.
615
00:33:18,850 --> 00:33:21,308
Greasy, sinful consequences.
616
00:33:21,310 --> 00:33:23,350
[BOTH CHUCKLE]
617
00:33:24,350 --> 00:33:26,888
- They were good, though.
- Yeah.
618
00:33:26,890 --> 00:33:28,558
I'm glad we did this.
619
00:33:28,560 --> 00:33:29,680
Me, too.
620
00:33:32,310 --> 00:33:33,600
I'll walk you home?
621
00:33:34,810 --> 00:33:35,930
I'm good.
622
00:33:36,810 --> 00:33:38,020
See you in Group?
623
00:33:48,850 --> 00:33:50,020
Hey!
624
00:33:51,270 --> 00:33:52,598
Hey!
625
00:33:52,600 --> 00:33:53,810
[GRUNTS]
626
00:33:54,680 --> 00:33:55,680
Argh!
627
00:33:57,890 --> 00:33:59,308
Motherfucker!
628
00:33:59,310 --> 00:34:01,968
- You okay?
- I was in Fallujah in '04.
629
00:34:01,970 --> 00:34:03,189
That was not okay.
630
00:34:03,191 --> 00:34:05,388
- This right here, is city living.
- [GRUNTS]
631
00:34:05,390 --> 00:34:07,890
Damn, girl. Those are some moves.
632
00:34:08,770 --> 00:34:10,308
[BOTH CHUCKLE]
633
00:34:10,310 --> 00:34:11,720
Cops are on their way.
634
00:34:13,350 --> 00:34:15,928
What? No. I didn't ask you to call them.
635
00:34:15,930 --> 00:34:17,058
On a mugging?
636
00:34:17,060 --> 00:34:18,118
It's kind of standard procedure.
637
00:34:18,120 --> 00:34:19,450
He's just a kid.
638
00:34:21,680 --> 00:34:23,268
Do me a solid,
639
00:34:23,270 --> 00:34:24,640
give him a second chance.
640
00:34:26,890 --> 00:34:27,968
According to his priors,
641
00:34:27,970 --> 00:34:29,598
this would be his third chance.
642
00:34:29,600 --> 00:34:31,268
Then give him a third chance.
643
00:34:31,270 --> 00:34:32,789
The more this kid is in the system,
644
00:34:32,791 --> 00:34:34,308
the harder it is for
him to get out of it.
645
00:34:34,310 --> 00:34:35,932
And if he doesn't
experience the consequences,
646
00:34:35,934 --> 00:34:37,428
then he's heading there anyway.
647
00:34:37,430 --> 00:34:39,218
Are you really that confident
in your moral compass?
648
00:34:39,220 --> 00:34:41,982
No. I just didn't know this
mugging was my only chance
649
00:34:41,984 --> 00:34:44,119
- to solve systemic injustice in America.
- [RONI] All I'm saying is,
650
00:34:44,121 --> 00:34:45,859
this kid needs more
protection than I do.
651
00:34:45,861 --> 00:34:47,708
Yeah, and most mugging victims
652
00:34:47,710 --> 00:34:49,308
aren't some cane-wielding badasses.
653
00:34:49,310 --> 00:34:50,888
- Badass?
- Badass alert.
654
00:34:50,890 --> 00:34:52,558
Oh, yeah, I'm... I'm a real hero.
655
00:34:52,560 --> 00:34:54,930
You want to know how I
got all these mad skills?
656
00:34:55,890 --> 00:34:57,598
The poverty draft.
657
00:34:57,600 --> 00:34:59,428
Because I had no other option
658
00:34:59,430 --> 00:35:01,730
and no one to warn me that it
came with a lifetime of pain.
659
00:35:01,732 --> 00:35:03,268
With respect to your service,
660
00:35:03,270 --> 00:35:05,968
all I'm saying is the next
time he tries to mug some...
661
00:35:05,970 --> 00:35:07,768
What if there isn't a next time?
662
00:35:07,770 --> 00:35:09,098
What if this is the moment
663
00:35:09,100 --> 00:35:10,848
that this kid turns his life around?
664
00:35:10,850 --> 00:35:12,848
What if we put him on the right path?
665
00:35:12,850 --> 00:35:14,793
Wave the magic wand of forgiveness
666
00:35:14,795 --> 00:35:17,930
- and suddenly he's not a criminal.
- Okay, you're not listening to me.
667
00:35:19,470 --> 00:35:22,350
Nobody should be judged by
the worst thing they ever did.
668
00:35:28,850 --> 00:35:30,100
Get out of here, kid.
669
00:35:41,100 --> 00:35:42,678
What?
670
00:35:42,680 --> 00:35:43,680
Nothing.
671
00:35:44,850 --> 00:35:45,850
Okay.
672
00:35:48,140 --> 00:35:49,270
Okay.
673
00:36:01,100 --> 00:36:04,348
[PAUL] He didn't keep
a lot of friends...
674
00:36:04,350 --> 00:36:07,208
but his loyalty to
his family was fierce.
675
00:36:08,810 --> 00:36:12,308
He was funny. He was smart
enough to get the joke.
676
00:36:12,310 --> 00:36:13,768
I never was,
677
00:36:13,770 --> 00:36:16,470
but he was a good brother
and he loved me all the same.
678
00:36:19,720 --> 00:36:21,220
We love you, Gary.
679
00:36:23,810 --> 00:36:25,180
You are already missed.
680
00:36:35,140 --> 00:36:37,970
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
681
00:36:55,890 --> 00:36:57,600
You a member of Gary's club?
682
00:36:58,850 --> 00:37:01,390
Pirate Radio Truthers, Team Tinfoil Hat?
683
00:37:02,220 --> 00:37:04,678
No offense.
684
00:37:04,680 --> 00:37:07,220
[LARRY] I... I don't know
anything about that.
685
00:37:16,220 --> 00:37:17,850
Say something else.
686
00:37:23,060 --> 00:37:24,598
Yeah, Paul,
687
00:37:24,600 --> 00:37:26,930
it's me. Your dad.
688
00:37:33,890 --> 00:37:35,220
You're alive.
689
00:37:38,140 --> 00:37:39,600
Gary was right.
690
00:37:41,180 --> 00:37:43,178
[CHUCKLES]
691
00:37:43,180 --> 00:37:44,930
Don't even know what to do with that.
692
00:37:45,850 --> 00:37:47,768
Yeah, I know.
693
00:37:47,770 --> 00:37:49,848
It's a lot.
694
00:37:49,850 --> 00:37:51,610
Yeah, if my brother had
known killing himself
695
00:37:51,612 --> 00:37:52,921
would have made our dad show up,
696
00:37:52,923 --> 00:37:54,443
he probably would have done it sooner.
697
00:37:55,720 --> 00:37:57,268
Oh, Christ, I'm sorry. That sounded...
698
00:37:57,270 --> 00:38:00,590
- No. No, it's okay.
- No, no, it's...
699
00:38:06,680 --> 00:38:08,100
Yeah, it's a lot.
700
00:38:11,930 --> 00:38:13,178
Your ride?
701
00:38:13,180 --> 00:38:15,140
Your grandson, actually.
702
00:38:16,560 --> 00:38:17,600
[SIGHS]
703
00:38:29,560 --> 00:38:32,100
We're having a... a
gathering at his place.
704
00:38:33,640 --> 00:38:35,140
46 Acorn Street.
705
00:38:36,600 --> 00:38:39,180
Picked up a bunch of
Gary's favorite treats.
706
00:38:40,020 --> 00:38:41,270
Chocolate malts?
707
00:38:43,270 --> 00:38:44,270
You got it.
708
00:38:47,390 --> 00:38:48,640
You should come.
709
00:38:56,220 --> 00:39:02,218
All right, folks, it's
time for couples skate.
710
00:39:02,220 --> 00:39:04,268
["BAD GIRLS" PLAYING]
711
00:39:04,270 --> 00:39:06,718
♪ Toot toot, hey, beep beep ♪
712
00:39:06,720 --> 00:39:08,058
[CLIFF] No, no, no!
713
00:39:08,060 --> 00:39:09,139
Oh, no.
714
00:39:09,141 --> 00:39:11,808
- Not this fucking song.
- Not this fucking song again.
715
00:39:11,810 --> 00:39:13,218
Fuck!
716
00:39:13,220 --> 00:39:15,027
[DR. TYME] This is as
good as it ever got, baby.
717
00:39:15,029 --> 00:39:16,657
I've seen it all. Every era.
718
00:39:16,659 --> 00:39:19,170
This right here, August 8th, 1980,
719
00:39:19,172 --> 00:39:21,178
at a roller disco off I-95,
720
00:39:21,180 --> 00:39:23,678
this is where humanity peaked.
721
00:39:23,680 --> 00:39:26,218
- Come on.
- [GRUNTS]
722
00:39:26,220 --> 00:39:27,680
I'm trying.
723
00:39:29,270 --> 00:39:32,968
I was hoping you were here
for more than my continuinium.
724
00:39:32,970 --> 00:39:34,428
I don't know what you...
725
00:39:34,430 --> 00:39:38,138
Well, surely you already knew that, uh,
726
00:39:38,140 --> 00:39:41,098
- seeing the future and all.
- Hmm.
727
00:39:41,100 --> 00:39:43,558
[DR. TYME] I prefer to
live in the moment, baby.
728
00:39:43,560 --> 00:39:45,897
Besides, many have come for this,
729
00:39:45,899 --> 00:39:47,608
but none have succeeded.
730
00:39:47,610 --> 00:39:50,489
[CLIFF] This is nuts. We
don't have time for this shit.
731
00:39:50,491 --> 00:39:52,503
Find some skates and get out there.
732
00:39:52,505 --> 00:39:55,518
Why the fuck would you assume
that I know how to skate?
733
00:39:55,520 --> 00:39:57,718
Do I always have to clarify this?
734
00:39:57,720 --> 00:39:59,779
Does any one-sixty-fourth of you
735
00:39:59,781 --> 00:40:01,558
know how to skate?
736
00:40:01,560 --> 00:40:02,718
Or chew lightning,
737
00:40:02,720 --> 00:40:04,388
- or anything helpful?
- Maybe.
738
00:40:04,390 --> 00:40:07,720
But the others are sort of... doped.
739
00:40:08,520 --> 00:40:10,768
This, Jane, is why
740
00:40:10,770 --> 00:40:13,470
we don't do drugs.
741
00:40:14,563 --> 00:40:15,772
I can't.
742
00:40:15,774 --> 00:40:18,173
I can't. I can't.
743
00:40:18,175 --> 00:40:20,098
- I can't.
- Sh... shit.
744
00:40:20,100 --> 00:40:22,468
[DR. TYME] Ain't nobody
stopping this party.
745
00:40:22,470 --> 00:40:26,720
[CLIFF GRUNTS] No more "Bad Girls".
746
00:40:28,770 --> 00:40:32,020
Oh, shit!
747
00:40:39,810 --> 00:40:41,848
- [EXCLAIMS]
- [GRUNTS]
748
00:40:41,850 --> 00:40:42,890
[GRUNTS]
749
00:40:45,220 --> 00:40:46,310
[GASPS]
750
00:40:47,720 --> 00:40:49,928
Rita, what did you do?
751
00:40:49,930 --> 00:40:52,163
You told me to grab his helmet!
752
00:40:52,165 --> 00:40:53,808
That's not his helmet, that's his head.
753
00:40:53,810 --> 00:40:56,560
[CLIFF] Holy shit! The
continue brain thingie is loose!
754
00:40:57,470 --> 00:40:59,770
[SPEAKING JAPANESE]
755
00:41:02,810 --> 00:41:04,928
[MAN GRUNTS]
756
00:41:04,930 --> 00:41:09,058
[SPEAKING OTHER LANGUAGE]
757
00:41:09,060 --> 00:41:10,348
[GRUNTS]
758
00:41:10,350 --> 00:41:13,810
[CLIFF] I am not
babysitting my nemesis's kid.
759
00:41:17,310 --> 00:41:19,470
Hey, you Niles's guys?
760
00:41:20,810 --> 00:41:22,808
Fuck you, government asswipes.
761
00:41:22,810 --> 00:41:24,654
[DR. TYME GROANING]
762
00:41:24,656 --> 00:41:27,696
I swear to God, I
thought it was a helmet.
763
00:41:28,770 --> 00:41:30,520
Grab the brain, asshole!
764
00:41:44,007 --> 00:41:45,687
- Satan, be gone!
- Help me.
765
00:41:50,390 --> 00:41:52,600
[CLIFF SCREAMING] No!
766
00:41:54,680 --> 00:41:56,020
[RITA] Hang in there.
767
00:41:57,180 --> 00:41:58,310
[SCREAMS]
768
00:41:59,350 --> 00:42:01,640
- [WOMAN SHRIEKS]
- [MAN GRUNTING]
769
00:42:15,640 --> 00:42:17,220
[DR. TYME GROANING]
770
00:42:22,140 --> 00:42:23,890
[SPEAKING BACKWARDS]
771
00:42:26,430 --> 00:42:28,600
[BOTH SPEAKING OTHER
LANGUAGES BACKWARDS]
772
00:42:36,560 --> 00:42:38,428
[GASPS]
773
00:42:38,430 --> 00:42:41,558
I've seen your like from
birth to death, Gertrude Cramp,
774
00:42:41,560 --> 00:42:43,567
Your mother was right about you.
775
00:42:43,569 --> 00:42:45,662
No matter what, or how hard you try,
776
00:42:45,664 --> 00:42:49,348
you'll never be anything but a fraud.
777
00:42:49,350 --> 00:42:50,678
What did you say?
778
00:42:50,680 --> 00:42:53,520
I said, you're out of the party.
779
00:42:58,430 --> 00:42:59,640
Oh, thank heavens.
780
00:43:02,609 --> 00:43:03,678
Did you get it?
781
00:43:03,680 --> 00:43:06,638
Of course we didn't.
782
00:43:06,640 --> 00:43:10,268
Another adventure, another trigger,
what else is fuckin' new?
783
00:43:10,270 --> 00:43:11,379
[CLIFF] Did you know the thing
784
00:43:11,381 --> 00:43:13,058
we were going after wasn't a headpiece?
785
00:43:13,060 --> 00:43:15,348
- It was a guy's head.
- I warned you.
786
00:43:15,350 --> 00:43:16,808
My research was thin.
787
00:43:16,810 --> 00:43:18,806
Oh, but confident enough
to call him terrible
788
00:43:18,808 --> 00:43:20,848
even though he was just
some self-absorbed putz.
789
00:43:20,850 --> 00:43:22,778
It seems to me like
you wanted a hit squad
790
00:43:22,780 --> 00:43:24,018
to invade a time capsule
791
00:43:24,020 --> 00:43:27,044
- and murder a guy.
- I asked for no such thing.
792
00:43:27,046 --> 00:43:28,965
For the last time, I never asked for...
793
00:43:28,967 --> 00:43:31,337
- [SLAPS]
- Stop saying that.
794
00:43:33,470 --> 00:43:34,848
You turned us into what we are.
795
00:43:34,850 --> 00:43:37,558
[SOBBING] And now I
can only do one thing,
796
00:43:37,560 --> 00:43:40,020
and we can't even do that.
797
00:45:23,390 --> 00:45:24,720
[SIGHS]
798
00:45:55,140 --> 00:45:56,270
[SIGHS]
799
00:46:13,060 --> 00:46:14,180
[SOBBING SOFTLY]
800
00:46:20,680 --> 00:46:23,060
[SOBBING]
801
00:46:28,020 --> 00:46:29,430
I'm so sorry.
802
00:46:47,984 --> 00:46:52,433
Father in heaven, we beseech
you, cast away the demons
803
00:46:52,435 --> 00:46:55,308
who have grown in Kay
Challis these seven years.
804
00:46:55,310 --> 00:47:00,138
Cast away the spirit and
return Kay to our flock.
805
00:47:00,140 --> 00:47:04,936
Restore her to her
ever-suffering mother.
806
00:47:04,938 --> 00:47:06,807
Please, Momma, help me. [SCREAMS]
807
00:47:06,809 --> 00:47:10,342
[MAN] Lord, we praise
you with all our hearts,
808
00:47:10,344 --> 00:47:14,348
and we know that Satan cannot
abide where you are present.
809
00:47:14,350 --> 00:47:15,768
Feel your presence.
810
00:47:15,770 --> 00:47:18,138
Prince of Darkness, you are not welcome.
811
00:47:18,140 --> 00:47:19,518
Satan!
812
00:47:19,520 --> 00:47:20,680
Be gone!
813
00:47:24,220 --> 00:47:26,770
I'll tear your face off!
814
00:47:28,970 --> 00:47:30,310
Help me.
815
00:47:33,270 --> 00:47:34,850
We deserve this.
816
00:47:37,560 --> 00:47:40,095
[WOMAN 1] Kay, let me go up for you.
817
00:47:40,097 --> 00:47:41,766
[WOMAN 2] Who is this lady?
818
00:47:41,768 --> 00:47:43,477
[WOMAN 3] Just give them
Kay. If we don't,
819
00:47:43,479 --> 00:47:44,808
we'll all die.
820
00:47:44,810 --> 00:47:46,768
[WOMAN 1] No, the girl stays safe.
821
00:47:46,770 --> 00:47:48,348
I can do this, Kay.
822
00:47:48,350 --> 00:47:49,808
I know what you want.
823
00:47:49,810 --> 00:47:51,388
Let me go up for you.
824
00:47:51,390 --> 00:47:52,390
[JANE] Okay.
825
00:48:01,270 --> 00:48:03,388
Thank you, brother.
826
00:48:03,390 --> 00:48:04,518
Oh, I see the light.
827
00:48:04,520 --> 00:48:05,770
I am saved!
828
00:48:06,560 --> 00:48:08,600
Hallelujah!
829
00:48:10,810 --> 00:48:13,560
[ELENA SPEAKING SPANISH]
830
00:48:18,770 --> 00:48:21,462
Let's be clear, Elena.
831
00:48:21,464 --> 00:48:23,173
No amounts of holy water
832
00:48:23,175 --> 00:48:27,968
will ever purify the sins you
allowed to go on in your home,
833
00:48:27,970 --> 00:48:31,468
and if you want your sinful
compliance to stay buried,
834
00:48:31,470 --> 00:48:36,060
then you will call me... Miranda.
835
00:48:40,850 --> 00:48:43,268
I've never seen this before.
836
00:48:43,270 --> 00:48:45,270
Why am I watching Miranda's memory?
837
00:48:46,350 --> 00:48:47,928
I'm being neutral here.
838
00:48:47,930 --> 00:48:50,553
Listen, if you want
to remain his primary
839
00:48:50,555 --> 00:48:52,092
while we get through this rough patch,
840
00:48:52,094 --> 00:48:53,558
then so be it.
841
00:48:53,560 --> 00:48:55,930
But, you know, change isn't all bad.
842
00:48:57,600 --> 00:49:00,558
You're saying that Miranda
would be a better primary.
843
00:49:00,560 --> 00:49:04,100
Newsflash, she threw herself
into the fucking well.
844
00:49:05,100 --> 00:49:07,058
You don't have to remind me,
845
00:49:07,060 --> 00:49:09,605
but before that, long before any of us
846
00:49:09,607 --> 00:49:12,428
were subjected to
meta-human experimentation,
847
00:49:12,430 --> 00:49:15,310
Miranda was... powerful.
848
00:49:16,560 --> 00:49:17,640
[JANE] Hey.
849
00:49:19,100 --> 00:49:20,720
What made her so powerful?
850
00:49:22,350 --> 00:49:24,060
She knew what the girl wanted.
851
00:49:29,520 --> 00:49:31,718
[JANE] What made her so powerful?
852
00:49:31,720 --> 00:49:33,520
[SECRETARY] She knew
what the girl wanted.
853
00:49:34,470 --> 00:49:36,310
Maybe it is time for a change.
854
00:49:42,930 --> 00:49:44,770
[KNOCKS AT DOOR]
855
00:49:46,390 --> 00:49:47,928
What?
856
00:49:47,930 --> 00:49:49,388
[SQUEAKS SOFTLY]
857
00:49:49,390 --> 00:49:50,928
Can you help me?
858
00:49:50,930 --> 00:49:54,888
No, I can't help you, and
I can't help your father.
859
00:49:54,890 --> 00:49:57,930
I'm an utter failure, and
I can't even help myself.
860
00:49:58,720 --> 00:50:01,930
Not that kind of help.
861
00:50:06,390 --> 00:50:10,310
Now lightly whip the
egg batter into a froth.
862
00:50:15,430 --> 00:50:17,470
Clara was deemed expendable.
863
00:50:21,180 --> 00:50:22,968
Clara was deemed expendable.
864
00:50:22,970 --> 00:50:25,018
[CLIFF] My daughter was expendable,
865
00:50:25,020 --> 00:50:27,558
but yours has cost how many lives?
866
00:50:27,560 --> 00:50:31,058
How is your kid more
important than mine?
867
00:50:31,060 --> 00:50:33,886
When backed into a corner,
I will do anything
868
00:50:33,888 --> 00:50:35,508
for my daughter.
869
00:50:38,560 --> 00:50:40,558
[CLIFF] Like chop me up.
870
00:50:40,560 --> 00:50:42,308
Not if I can fucking help it.
871
00:50:42,310 --> 00:50:45,390
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
872
00:52:12,538 --> 00:52:17,538
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
60714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.