All language subtitles for Disruption.2019.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,521 --> 00:00:21,812 (soft electronic music) 2 00:00:23,646 --> 00:00:26,479 (screen crackles) 3 00:00:28,562 --> 00:00:31,396 (screen crackles) 4 00:00:34,604 --> 00:00:37,437 (screen crackles) 5 00:00:42,062 --> 00:00:44,896 (screen crackles) 6 00:00:47,354 --> 00:00:50,187 (screen crackles) 7 00:00:54,187 --> 00:00:55,229 - More people have been killed 8 00:00:55,229 --> 00:00:57,437 at schools this year than have been killed 9 00:00:57,437 --> 00:00:59,521 while serving in the military, 10 00:00:59,521 --> 00:01:01,021 in fact, nearly twice as many. 11 00:01:03,646 --> 00:01:04,479 (screen crackles) 12 00:01:04,479 --> 00:01:06,354 - School day, and it was almost over 13 00:01:06,354 --> 00:01:08,604 when gunfire erupted this afternoon. 14 00:01:11,271 --> 00:01:12,104 (screen crackles) 15 00:01:12,104 --> 00:01:13,896 - Breaking news now, in downtown Detroit, 16 00:01:13,896 --> 00:01:16,229 where we're being told a woman has been shot. 17 00:01:18,937 --> 00:01:19,771 (screen crackles) 18 00:01:19,771 --> 00:01:23,146 - 60 people were killed because a man went 19 00:01:23,146 --> 00:01:26,521 into a gay nightclub, and had two guns, 20 00:01:26,521 --> 00:01:28,021 and was able to murder them. 21 00:01:30,812 --> 00:01:33,521 - Think that reinstating the ban 22 00:01:33,521 --> 00:01:37,354 on assault weapons and banning high-capacity magazines 23 00:01:37,354 --> 00:01:38,562 would do any good? 24 00:01:38,562 --> 00:01:40,229 - Yes, I do. 25 00:01:43,604 --> 00:01:44,437 (screen crackles) 26 00:01:44,437 --> 00:01:45,812 - Congressman Eric Swalwell, a Democrat 27 00:01:45,812 --> 00:01:47,104 from the San Francisco Bay area, 28 00:01:47,104 --> 00:01:48,646 has a solution for gun violence. 29 00:01:48,646 --> 00:01:50,146 He's writing this in an op-ed. 30 00:01:53,229 --> 00:01:54,062 (screen crackles) 31 00:01:54,062 --> 00:01:55,729 - Criminally prosecute any who choose 32 00:01:55,729 --> 00:01:58,396 to defy it by keeping their weapons. 33 00:01:58,396 --> 00:01:59,437 We should confiscate. 34 00:02:02,021 --> 00:02:03,146 What do you think would happen 35 00:02:03,146 --> 00:02:05,312 if the federal government tried to do that? 36 00:02:06,479 --> 00:02:08,062 - [Clown] Introduce yourself. 37 00:02:09,354 --> 00:02:12,812 I said, introduce yourself. 38 00:02:13,937 --> 00:02:14,771 Fine. 39 00:02:16,104 --> 00:02:17,146 Be that way. 40 00:02:18,021 --> 00:02:20,312 Meet Maya. 41 00:02:20,312 --> 00:02:25,312 I say we start the bid at, uh, 25,000 yuan? 42 00:02:25,646 --> 00:02:27,646 75,000? 43 00:02:27,646 --> 00:02:32,646 Shit, going once, going twice. 44 00:02:33,271 --> 00:02:35,687 Wait a minute, 200,000? 45 00:02:35,687 --> 00:02:37,646 Shit, sold. 46 00:02:37,646 --> 00:02:39,437 - If you are just tuning in, 47 00:02:39,437 --> 00:02:42,312 you've just witnessed what appears to be live footage 48 00:02:42,312 --> 00:02:44,354 of another woman being auctioned off 49 00:02:44,354 --> 00:02:48,271 via an untraceable app that has taken the web by storm. 50 00:02:48,271 --> 00:02:50,604 We are asking our viewers for any tips 51 00:02:50,604 --> 00:02:52,271 to help bring Maya home. 52 00:02:59,521 --> 00:03:00,354 - Dinner's ready. 53 00:03:19,146 --> 00:03:19,979 Bri. 54 00:03:21,896 --> 00:03:23,771 - In other news, a man appears 55 00:03:23,771 --> 00:03:26,187 to have randomly entered a shopping mall, 56 00:03:26,187 --> 00:03:28,396 killing 12 people with a morning star 57 00:03:28,396 --> 00:03:29,437 before being detained 58 00:03:29,437 --> 00:03:32,354 by local authority officer J. Peterson. 59 00:03:32,354 --> 00:03:35,229 Are we truly safe without guns? 60 00:03:35,229 --> 00:03:36,062 - [Deon] TV off. 61 00:03:36,062 --> 00:03:38,271 - [Virtual Assistant] Powering off. 62 00:03:38,271 --> 00:03:39,604 - You didn't hear me calling you? 63 00:03:39,604 --> 00:03:41,687 - No, what's up? 64 00:03:41,687 --> 00:03:42,771 - Dinner's ready. 65 00:03:42,771 --> 00:03:45,729 - Okay, I'll be there in a minute, my bad. 66 00:03:45,729 --> 00:03:47,604 - All right, you cool? 67 00:03:47,604 --> 00:03:48,937 - Mm-hm. 68 00:03:48,937 --> 00:03:51,562 - All right. (phone buzzes) 69 00:03:54,479 --> 00:03:55,312 Hello? 70 00:03:55,312 --> 00:03:56,896 - [Tay] I can't do this. 71 00:03:56,896 --> 00:03:58,437 I can't do this. 72 00:03:58,437 --> 00:04:00,312 She is getting on my nerves. 73 00:04:00,312 --> 00:04:01,146 - Okay, hold on, wait. 74 00:04:01,146 --> 00:04:02,687 You can't cancel now. 75 00:04:02,687 --> 00:04:04,062 - [Tay] The hell I can't. 76 00:04:04,062 --> 00:04:06,021 I'm-a go on this honeymoon without her. 77 00:04:06,021 --> 00:04:07,562 Yep, that's what I'm-a do, 78 00:04:07,562 --> 00:04:09,146 and I'm-a pawn this ring, 79 00:04:09,146 --> 00:04:10,812 and open up a surfboard shop 80 00:04:10,812 --> 00:04:12,771 on the coast. - Listen, listen. 81 00:04:12,771 --> 00:04:15,271 Planning and getting through it is the hard part, 82 00:04:16,104 --> 00:04:18,812 but nothing worth having is easy. 83 00:04:18,812 --> 00:04:21,229 (Tay laughs) 84 00:04:22,271 --> 00:04:24,896 - [Tay] And I'm supposed to be the big brother. 85 00:04:24,896 --> 00:04:27,896 - Yeah, man, we just talk about it tomorrow morning. 86 00:04:27,896 --> 00:04:28,937 - [Tay] All right, bro. 87 00:04:28,937 --> 00:04:29,812 - All right. 88 00:04:29,812 --> 00:04:30,937 - [Tay] See you then. 89 00:04:50,854 --> 00:04:52,479 (wood creaks) 90 00:04:52,479 --> 00:04:54,312 - [Tami] Apparently, no one has heard 91 00:04:54,312 --> 00:04:56,062 from the pastor in days. 92 00:04:56,062 --> 00:04:56,896 - What? 93 00:04:57,896 --> 00:05:00,479 - [Tami] This has turned out to be such a disaster. 94 00:05:00,479 --> 00:05:02,271 Think it's a sign I shouldn't get married? 95 00:05:02,271 --> 00:05:06,312 - Now, Tami, you know anything worth having 96 00:05:06,312 --> 00:05:08,812 is not gonna be easy at all. 97 00:05:08,812 --> 00:05:10,437 - [Tami] Yeah, I know. 98 00:05:10,437 --> 00:05:12,396 It's just so frustrating. 99 00:05:12,396 --> 00:05:14,021 I just want tomorrow to be perfect. 100 00:05:14,021 --> 00:05:16,104 - Okay, and I get that, 101 00:05:16,104 --> 00:05:19,312 but you know it's gonna work out. 102 00:05:19,312 --> 00:05:21,687 - [Tami] Yeah, I guess you're right. 103 00:05:25,354 --> 00:05:28,604 - All right, well, I'm-a see you tomorrow, okay? 104 00:05:28,604 --> 00:05:29,437 - [Tami] Okay. 105 00:05:30,396 --> 00:05:31,979 - All right, and Tami. 106 00:05:31,979 --> 00:05:32,979 - [Tami] Yes? 107 00:05:32,979 --> 00:05:34,521 - Try not to kill anybody, all right? 108 00:05:34,521 --> 00:05:36,604 - [Tami] (chuckles) I'll try my best. 109 00:05:37,437 --> 00:05:38,271 - Bye, girl. 110 00:05:38,271 --> 00:05:39,104 - [Tami] Bye. 111 00:05:43,062 --> 00:05:44,104 - Those two. 112 00:05:45,437 --> 00:05:46,604 - Tell me about it. 113 00:05:47,604 --> 00:05:49,937 - Ooh, but this looks good. 114 00:05:49,937 --> 00:05:51,687 Thank you. 115 00:05:51,687 --> 00:05:52,604 - You welcome. 116 00:06:08,312 --> 00:06:10,354 So, you okay? 117 00:06:12,146 --> 00:06:13,937 Your vibe's been off today. 118 00:06:17,396 --> 00:06:18,354 - Yeah, I'm good. 119 00:06:19,979 --> 00:06:24,104 I'm just trying to get used to these new laws, you know? 120 00:06:24,104 --> 00:06:25,437 It just doesn't make sense. 121 00:06:27,854 --> 00:06:28,771 - You and me both. 122 00:06:29,771 --> 00:06:33,271 - But let's not talk about that. 123 00:06:34,312 --> 00:06:36,687 Let's just enjoy this great meal 124 00:06:36,687 --> 00:06:38,937 that you made for us, okay? 125 00:06:40,021 --> 00:06:44,062 - But you can't tell me 126 00:06:44,062 --> 00:06:45,604 that this is the nicest thing 127 00:06:45,604 --> 00:06:47,979 that anyone has ever said to you. 128 00:06:57,562 --> 00:06:59,687 - You can't be serious right now. 129 00:06:59,687 --> 00:07:00,979 - I am serious right now. 130 00:07:02,312 --> 00:07:04,979 (traffic whirs) 131 00:07:07,437 --> 00:07:10,271 (car door closes) 132 00:07:18,187 --> 00:07:21,354 (train whistle blows) 133 00:07:29,604 --> 00:07:32,937 (soft orchestral music) 134 00:07:57,021 --> 00:07:58,896 - Babe, listen to this. 135 00:07:58,896 --> 00:08:00,771 The odometer will display error 136 00:08:00,771 --> 00:08:05,021 if an internal IPC memory failure is detected, 137 00:08:05,021 --> 00:08:06,562 or if, like, there's a communication fault 138 00:08:06,562 --> 00:08:08,646 between the PCM and the BCM. 139 00:08:10,354 --> 00:08:11,646 - I don't even know what that means. 140 00:08:11,646 --> 00:08:13,646 - (laughs) Me either. 141 00:08:13,646 --> 00:08:17,812 Um, I guess the PCM is the power train control module, 142 00:08:17,812 --> 00:08:21,271 and the BCM is the body control module. 143 00:08:21,271 --> 00:08:23,062 - So a computer issue. 144 00:08:23,062 --> 00:08:24,562 - That'll be my guess. 145 00:08:26,271 --> 00:08:28,646 (car hood closes) 146 00:08:28,646 --> 00:08:31,354 - I didn't think I'd need my roadside assistance so soon. 147 00:08:34,062 --> 00:08:36,771 - Hopefully, they get here before curfew. 148 00:08:36,771 --> 00:08:38,979 - Let's just hope they don't take that long. 149 00:08:39,896 --> 00:08:41,146 Go ahead, get in the car. 150 00:08:43,104 --> 00:08:46,437 - [Lauren] Thank you for calling Aggressive Insurance. 151 00:08:46,437 --> 00:08:47,562 My name is Lauren. 152 00:08:47,562 --> 00:08:49,104 Are you in a safe location? 153 00:08:49,104 --> 00:08:49,937 (Bri snorts) 154 00:08:49,937 --> 00:08:51,312 - Hell nah. 155 00:08:51,312 --> 00:08:53,229 - Our car has stalled, and it won't start. 156 00:08:53,229 --> 00:08:54,854 - [Lauren] I'm so sorry to hear that. 157 00:08:54,854 --> 00:08:56,354 May I have your policy number? 158 00:08:57,229 --> 00:08:58,771 - [Deon] Yeah, hold on a sec. 159 00:08:58,771 --> 00:08:59,979 - [Lauren] No problem, take your time. 160 00:08:59,979 --> 00:09:01,729 Just let me know when you're ready. 161 00:09:04,854 --> 00:09:06,354 - All right, I'm ready. 162 00:09:06,354 --> 00:09:11,354 Um, 4522854, B as in boy, 163 00:09:12,312 --> 00:09:15,687 0221, and A as in apple. 164 00:09:16,562 --> 00:09:17,771 - [Lauren] Perfect. 165 00:09:17,771 --> 00:09:20,229 I have you at Brian Wood Lane in Clinton, Michigan. 166 00:09:20,229 --> 00:09:21,062 Is that correct? 167 00:09:22,146 --> 00:09:22,979 - Yes, ma'am. 168 00:09:25,229 --> 00:09:28,271 - [Lauren] Okay, and what are your nearest crossroads. 169 00:09:29,187 --> 00:09:30,604 - Uh, let me check. 170 00:09:33,146 --> 00:09:34,187 - [Lauren] Can you give me the address 171 00:09:34,187 --> 00:09:35,771 of the closest home or building? 172 00:09:38,271 --> 00:09:40,146 - There's, like, nothing really out here, so. 173 00:09:40,146 --> 00:09:40,979 - [Lauren] Okay. 174 00:09:41,979 --> 00:09:44,479 Where will you be towing the vehicle? 175 00:09:44,479 --> 00:09:45,896 - To the nearest dealership. 176 00:09:47,771 --> 00:09:49,771 - [Lauren] Hm, let me take a look. 177 00:09:51,562 --> 00:09:53,854 It looks like the closest is Page Chevrolet 178 00:09:53,854 --> 00:09:54,896 on Wolford Avenue. 179 00:09:55,771 --> 00:09:57,354 - Uh-huh. 180 00:09:57,354 --> 00:09:58,646 - [Lauren] All right, sir. 181 00:10:00,229 --> 00:10:01,979 So I put in your request for a tow. 182 00:10:01,979 --> 00:10:05,146 They should be contacting you with the ETA shortly. 183 00:10:05,146 --> 00:10:06,021 Is there anything else I can do 184 00:10:06,021 --> 00:10:07,479 to assist you today? 185 00:10:07,479 --> 00:10:10,854 - Do the dealership loan out loaners for customers? 186 00:10:10,854 --> 00:10:11,687 - [Lauren] I can provide you 187 00:10:11,687 --> 00:10:13,479 with their contact information, if you like. 188 00:10:13,479 --> 00:10:14,979 - No, I'm straight. 189 00:10:14,979 --> 00:10:16,021 I'll get it. 190 00:10:16,021 --> 00:10:17,396 - [Lauren] Okay, thank you 191 00:10:17,396 --> 00:10:19,479 for calling Aggressive's roadside assistance. 192 00:10:19,479 --> 00:10:21,479 I hope your day gets a lot better from here. 193 00:10:21,479 --> 00:10:23,146 - Thank you, you too. 194 00:10:23,146 --> 00:10:25,812 (traffic whirs) 195 00:10:29,771 --> 00:10:30,604 Bae. 196 00:10:30,604 --> 00:10:33,146 - Yeah, what'd they say? 197 00:10:37,979 --> 00:10:41,937 - Nothing yet, but you know how they are. 198 00:10:41,937 --> 00:10:42,771 - Yeah. 199 00:10:43,812 --> 00:10:45,062 Well, aren't you glad we made it out the hood? 200 00:10:45,062 --> 00:10:46,854 (phone rings) 201 00:10:46,854 --> 00:10:48,104 - Hell yeah. 202 00:10:48,104 --> 00:10:51,521 (eerie electronic music) 203 00:10:52,562 --> 00:10:53,396 - [Ashley] Hey, girl. 204 00:10:53,396 --> 00:10:54,729 - [Bri] Hey, girl. 205 00:10:54,729 --> 00:10:55,854 - [Ashley] How far are you two? 206 00:10:55,854 --> 00:10:58,521 - [Bri] Not far, but our car broke down. 207 00:10:58,521 --> 00:10:59,979 - [Ashley] What? 208 00:10:59,979 --> 00:11:02,229 Oh my god, are you two okay? 209 00:11:02,229 --> 00:11:04,354 - Yeah, but I don't know, 210 00:11:04,354 --> 00:11:07,312 it just cut off on us for whatever reason. 211 00:11:07,312 --> 00:11:09,354 - [Ashley] Didn't he just get that thing? 212 00:11:09,354 --> 00:11:11,937 You know bridezilla's gonna flip when she hears this. 213 00:11:11,937 --> 00:11:13,271 - Yeah, no doubt. 214 00:11:13,271 --> 00:11:15,562 - [Ashley] She already getting on my damn nerve. 215 00:11:15,562 --> 00:11:16,979 I'm so over this day, 216 00:11:16,979 --> 00:11:18,437 and it hasn't even started yet. 217 00:11:18,437 --> 00:11:21,562 - Look, girl, all I want to do is go back to the hotel, 218 00:11:21,562 --> 00:11:25,854 get some chocolate-covered strawberries, and just chill. 219 00:11:25,854 --> 00:11:27,646 - [Ashley] I'm so jealous. 220 00:11:27,646 --> 00:11:31,271 All I'm gonna do tonight is Netflix and chill with my cat. 221 00:11:31,271 --> 00:11:32,812 (laughs) 222 00:11:32,812 --> 00:11:34,979 Anyway, keep me updated. 223 00:11:34,979 --> 00:11:36,687 - [Bri] Girl, you know I will. 224 00:11:36,687 --> 00:11:37,896 - [Ashley] All right, bye. 225 00:11:37,896 --> 00:11:38,979 - Bye. 226 00:11:38,979 --> 00:11:39,812 - Howdy. 227 00:11:42,937 --> 00:11:44,271 - Hi. 228 00:11:44,271 --> 00:11:45,687 - How you doing? 229 00:11:45,687 --> 00:11:47,854 Yeah, you just kinda scared us a little bit. 230 00:11:47,854 --> 00:11:48,687 - I'm sorry. 231 00:11:48,687 --> 00:11:49,729 Are you okay? 232 00:11:49,729 --> 00:11:51,562 - Yeah. - Yeah. 233 00:11:51,562 --> 00:11:52,396 - Are you okay? 234 00:11:54,604 --> 00:11:58,312 - I'm fine, but just wanted to check 235 00:11:58,312 --> 00:12:00,104 to see if you're okay. 236 00:12:00,104 --> 00:12:02,146 Is there anything I can help you with? 237 00:12:02,146 --> 00:12:04,562 - No, we got a tow truck on the way. 238 00:12:04,562 --> 00:12:06,521 Got some car issues, but we're fine. 239 00:12:08,812 --> 00:12:10,646 - Tow trucks and police, 240 00:12:11,979 --> 00:12:14,646 they're awfully slow around here. 241 00:12:14,646 --> 00:12:15,854 - Yeah, we-- 242 00:12:15,854 --> 00:12:16,687 - Figures. 243 00:12:16,687 --> 00:12:18,062 - Right. 244 00:12:18,062 --> 00:12:22,021 - If you're sure you're okay, I'll mosey on. 245 00:12:22,021 --> 00:12:24,062 - Oh, sir, wait, hold on. 246 00:12:24,062 --> 00:12:25,104 Just wait one second. 247 00:12:37,396 --> 00:12:40,312 Here you go, thank you so much, Mr. 248 00:12:41,187 --> 00:12:42,562 - Willie. 249 00:12:42,562 --> 00:12:43,396 - Willie. 250 00:12:43,396 --> 00:12:44,979 - Willie Jackson, ma'am. 251 00:12:44,979 --> 00:12:47,271 - [Bri] Well, thank you, that was so kind of you. 252 00:12:47,271 --> 00:12:51,854 - Thank you, but I've got everything I need. 253 00:12:51,854 --> 00:12:54,604 Just wanted to make sure you folks were all right. 254 00:12:54,604 --> 00:12:55,437 - Thank you. 255 00:12:55,437 --> 00:12:57,937 - We appreciate it, thank you. 256 00:12:59,687 --> 00:13:01,521 - Lots of crazies around here. 257 00:13:09,854 --> 00:13:11,979 Good-bye, be blessed. 258 00:13:13,854 --> 00:13:14,687 - You too. 259 00:13:17,312 --> 00:13:20,229 Wow, I've never seen a homeless man turn down money before. 260 00:13:20,229 --> 00:13:21,562 - I know, right? 261 00:13:31,562 --> 00:13:35,146 (smacks steering wheel) 262 00:13:35,146 --> 00:13:37,729 - Babe, it's okay. 263 00:13:39,021 --> 00:13:41,271 Black weddings don't start on time anyway. 264 00:13:41,271 --> 00:13:42,854 - You know I hate being late. 265 00:13:42,854 --> 00:13:43,687 - Yeah. 266 00:13:44,646 --> 00:13:46,479 - And I can't let Tay down. 267 00:13:48,062 --> 00:13:49,479 - We're gonna make it. 268 00:13:49,479 --> 00:13:51,396 I'll just text Ashley the latest. 269 00:13:52,979 --> 00:13:55,062 Man, she's gonna flip. 270 00:13:55,062 --> 00:13:55,979 - She is. 271 00:13:55,979 --> 00:13:57,687 I'll just get you an Uber. 272 00:13:58,687 --> 00:14:01,896 - No, I'm not leaving you. 273 00:14:02,771 --> 00:14:06,104 - Bae, it's better for one of us to be there 274 00:14:06,104 --> 00:14:07,771 than we both miss it. 275 00:14:07,771 --> 00:14:09,354 - We're not gonna miss it. 276 00:14:09,354 --> 00:14:10,396 We're gonna make it, 277 00:14:11,229 --> 00:14:13,062 and I'd rather miss it 278 00:14:13,062 --> 00:14:15,521 than to let you be here by yourself. 279 00:14:16,646 --> 00:14:18,062 Anything can happen to you. 280 00:14:18,062 --> 00:14:19,604 - Come on, it's the middle of the daytime. 281 00:14:19,604 --> 00:14:20,437 Ain't nothing gonna happen. 282 00:14:20,437 --> 00:14:21,312 I'll be fine. 283 00:14:21,312 --> 00:14:24,229 - No, I'm not leaving you here, and that's that. 284 00:14:25,437 --> 00:14:27,896 - All right, I was just trying to help. 285 00:14:27,896 --> 00:14:30,312 - I know you are, but we're gonna make it. 286 00:14:32,062 --> 00:14:32,896 - All right. 287 00:14:44,771 --> 00:14:47,062 I was thinking, let's finish 288 00:14:47,062 --> 00:14:48,979 where we left off this morning. 289 00:14:48,979 --> 00:14:52,021 I mean, we got time right now. 290 00:14:52,979 --> 00:14:53,896 (Bri laughs) 291 00:14:53,896 --> 00:14:57,687 - We is not about to do it here, in the daytime. 292 00:14:57,687 --> 00:14:59,521 Who does it in the daytime? 293 00:14:59,521 --> 00:15:00,896 - I seen a couple doing it yesterday. 294 00:15:00,896 --> 00:15:01,729 - [Bri] Really? 295 00:15:01,729 --> 00:15:02,687 - [Deon] Yes, in broad daylight. 296 00:15:02,687 --> 00:15:03,521 - No. 297 00:15:07,354 --> 00:15:08,854 (eerie electronic music) 298 00:15:08,854 --> 00:15:10,104 - Hey, you straight, fam? 299 00:15:11,354 --> 00:15:13,687 I didn't mean to mess up y'all situation or nothing. 300 00:15:14,937 --> 00:15:15,979 - [Deon] You need some help, bro? 301 00:15:15,979 --> 00:15:16,812 - No, I'm good. 302 00:15:16,812 --> 00:15:17,646 You good? 303 00:15:17,646 --> 00:15:19,146 - [Deon] Yeah, we good. 304 00:15:19,146 --> 00:15:20,229 Can I help you? 305 00:15:20,229 --> 00:15:22,021 - Ain't no thing, I just want to make sure 306 00:15:22,021 --> 00:15:23,896 everything was everything, man. 307 00:15:23,896 --> 00:15:25,812 Y'all looking real nice. 308 00:15:25,812 --> 00:15:27,812 Y'all going somewhere special? 309 00:15:27,812 --> 00:15:29,146 - A wedding. 310 00:15:29,146 --> 00:15:32,187 - Yeah, man, but, uh, we good, man. 311 00:15:32,187 --> 00:15:33,062 - All right then. 312 00:15:34,021 --> 00:15:34,854 - You good? 313 00:15:34,854 --> 00:15:35,687 - [Strange Guy] Yeah. 314 00:15:35,687 --> 00:15:36,687 - Yeah, all right. 315 00:15:36,687 --> 00:15:37,562 Appreciate it, though. 316 00:15:37,562 --> 00:15:38,604 - Any time, fam. 317 00:15:40,354 --> 00:15:41,812 - Man, it's crazy how these people be sometime. 318 00:15:41,812 --> 00:15:42,771 - Babe, babe. 319 00:15:42,771 --> 00:15:46,896 (dramatic orchestral music) 320 00:15:46,896 --> 00:15:47,729 Hey. 321 00:15:49,187 --> 00:15:50,979 - Come on, bro. 322 00:15:50,979 --> 00:15:52,187 No, bro. 323 00:15:52,187 --> 00:15:53,979 Thought it was a game? 324 00:15:53,979 --> 00:15:55,354 Look, I don't want to hurt you. 325 00:15:55,354 --> 00:15:56,812 Just do what I ask. 326 00:15:56,812 --> 00:15:58,146 I want your wallet. 327 00:15:58,146 --> 00:15:59,312 Give it to me. 328 00:16:00,604 --> 00:16:02,437 Just get it, hurry up. 329 00:16:03,271 --> 00:16:04,479 Oh, shit. 330 00:16:04,479 --> 00:16:06,229 Oh, look, look, oh no, oh no. 331 00:16:06,229 --> 00:16:07,479 - I'm tired. 332 00:16:07,479 --> 00:16:08,687 I've had a bad day, 333 00:16:08,687 --> 00:16:10,812 and you're not making it any better. 334 00:16:10,812 --> 00:16:13,312 - [Strange Guy] Hey, I'm just trying to feed my kids. 335 00:16:13,312 --> 00:16:15,479 - It's called getting a J-O-B. 336 00:16:15,479 --> 00:16:17,646 Why don't you get one of those? 337 00:16:17,646 --> 00:16:18,479 - [Strange Guy] Look, look, whatever, 338 00:16:18,479 --> 00:16:19,312 just take your shit back, 339 00:16:19,312 --> 00:16:20,812 but put the gun down. 340 00:16:20,812 --> 00:16:23,729 - Don't you come back here with yo broke ass, 341 00:16:23,729 --> 00:16:25,312 do you understand me? 342 00:16:25,312 --> 00:16:26,604 Now leave us alone. 343 00:16:26,604 --> 00:16:27,437 - Whatever. 344 00:16:27,437 --> 00:16:28,896 I'm turning my life over to God. 345 00:16:37,396 --> 00:16:39,062 (Deon pants) 346 00:16:39,062 --> 00:16:40,479 Baby, are you okay? 347 00:16:40,479 --> 00:16:41,854 - Yeah, are you okay? 348 00:16:41,854 --> 00:16:43,062 - Yeah, I'm fine. 349 00:16:44,812 --> 00:16:47,479 (Deon sighs) 350 00:16:47,479 --> 00:16:48,937 - Where did you get that gun? 351 00:16:49,771 --> 00:16:52,187 - I bought it a couple weeks ago. 352 00:16:52,187 --> 00:16:54,937 - Okay, well, we gotta return it. 353 00:16:54,937 --> 00:16:56,021 - What? 354 00:16:56,021 --> 00:16:57,062 No. - Yeah. 355 00:16:57,062 --> 00:16:58,646 - It saved us, didn't it? 356 00:16:58,646 --> 00:17:00,729 - Yeah, Bri, but you know the law, okay? 357 00:17:00,729 --> 00:17:01,979 You know the law. 358 00:17:03,562 --> 00:17:06,771 - Look, I don't feel safe without it now. 359 00:17:06,771 --> 00:17:09,937 People are carrying swords and knives. 360 00:17:09,937 --> 00:17:12,146 You saw the person with the bow and arrow. 361 00:17:12,146 --> 00:17:13,979 We don't know how to use that shit. 362 00:17:16,687 --> 00:17:18,854 I can't even put it in my purse. 363 00:17:20,729 --> 00:17:22,229 - Look, I get it, okay, 364 00:17:22,229 --> 00:17:25,021 and look, I know how you feel, 365 00:17:25,021 --> 00:17:28,021 but if someone attacks you, okay, 366 00:17:28,021 --> 00:17:29,812 and you shoot them back, 367 00:17:29,812 --> 00:17:32,562 it's not considered self-defense anymore. 368 00:17:32,562 --> 00:17:34,771 - Well, at least I'll be alive. 369 00:17:37,062 --> 00:17:38,521 - [Deon] I get it. 370 00:17:38,521 --> 00:17:41,354 Look, Bri, we'll just find you something else to carry. 371 00:17:41,354 --> 00:17:42,687 - Like what? 372 00:17:42,687 --> 00:17:44,562 I can't even carry a taser. 373 00:17:44,562 --> 00:17:46,062 Trust me, I looked. 374 00:17:46,062 --> 00:17:49,104 That's why I bought the gun in the first place. 375 00:17:49,104 --> 00:17:50,354 And they still have the nerve 376 00:17:50,354 --> 00:17:52,229 to call this the land of the free? 377 00:17:53,521 --> 00:17:55,854 It's not even just these guns. 378 00:17:55,854 --> 00:17:59,396 It's this curfew, and this yuan shit. 379 00:18:01,437 --> 00:18:02,854 When is it gonna end? 380 00:18:04,021 --> 00:18:05,896 This government is supposed to help us, 381 00:18:05,896 --> 00:18:08,229 it's supposed to work with us. 382 00:18:08,229 --> 00:18:10,812 It's not supposed to dictate us. 383 00:18:12,771 --> 00:18:15,354 - You right, you are right, 384 00:18:15,354 --> 00:18:17,062 but what are we gonna do? 385 00:18:17,062 --> 00:18:17,896 - I don't know. 386 00:18:18,896 --> 00:18:21,604 Why run a country and not even care 387 00:18:21,604 --> 00:18:23,229 about the people that are in it? 388 00:18:24,187 --> 00:18:25,937 This is just frustrating. 389 00:18:25,937 --> 00:18:28,604 Like, we work 40 to 60 hours a week, 390 00:18:28,604 --> 00:18:32,354 and this lazy ass nigga runs up and robs us. 391 00:18:32,354 --> 00:18:35,479 Like, he's lucky I just didn't shoot his dumb ass. 392 00:18:37,187 --> 00:18:38,646 - Were you really gonna shoot him? 393 00:18:38,646 --> 00:18:42,354 - Yes, he had a knife to your throat. 394 00:18:42,354 --> 00:18:43,687 Of course I would've. 395 00:18:49,312 --> 00:18:50,854 Do you think the police would come sit 396 00:18:50,854 --> 00:18:52,104 with us while we wait? 397 00:18:53,104 --> 00:18:55,562 - Nah, nah, I doubt it. 398 00:18:56,687 --> 00:18:58,021 I mean, but you never know. 399 00:18:59,146 --> 00:19:01,646 (phone rings) 400 00:19:09,437 --> 00:19:12,271 - [Responder] 911, what's the address of your emergency? 401 00:19:12,271 --> 00:19:15,979 - Hi, me and my boyfriend are waiting for a tow, 402 00:19:15,979 --> 00:19:18,771 and some guy just tried to rob us. 403 00:19:18,771 --> 00:19:22,229 Is there any way you could please send a police officer 404 00:19:22,229 --> 00:19:24,604 just to come sit with us while we waited, 405 00:19:24,604 --> 00:19:26,687 or maybe even check on us? 406 00:19:26,687 --> 00:19:29,104 - [Responder] Okay, we can send someone to check on you, 407 00:19:29,104 --> 00:19:30,979 but they can't stay. 408 00:19:30,979 --> 00:19:32,146 What is your location? 409 00:19:32,146 --> 00:19:37,146 - Okay, well, we're on 15th Street right off of Warren. 410 00:19:37,229 --> 00:19:38,812 - [Responder] And what type of vehicle is it? 411 00:19:38,812 --> 00:19:40,604 - Yeah, we're in a silver SUV. 412 00:19:40,604 --> 00:19:42,146 You can't miss us. 413 00:19:42,146 --> 00:19:43,646 - [Responder] Okay, ma'am, just hang tight. 414 00:19:43,646 --> 00:19:45,479 I'll send someone out as soon as possible. 415 00:19:45,479 --> 00:19:46,729 - Okay, thank you. 416 00:19:56,229 --> 00:19:58,979 - Look, let's just take our mind off of all this, okay? 417 00:20:00,187 --> 00:20:01,312 I got something for us. 418 00:20:07,146 --> 00:20:10,062 (soft R&B music) Yeah, I know you feeling that. 419 00:20:14,354 --> 00:20:15,271 Mm. 420 00:20:15,271 --> 00:20:17,771 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 421 00:20:17,771 --> 00:20:18,979 You don't remember that? 422 00:20:20,021 --> 00:20:21,687 Come on. 423 00:20:21,687 --> 00:20:23,812 Now I know you remember that. 424 00:20:23,812 --> 00:20:28,812 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 425 00:20:29,771 --> 00:20:32,646 ♪ Call, whisper in my ear ♪ 426 00:20:32,646 --> 00:20:33,937 ♪ Telling ♪ 427 00:20:33,937 --> 00:20:36,104 (mumbles) 428 00:20:39,812 --> 00:20:41,479 - I don't know how you do it. 429 00:20:41,479 --> 00:20:43,229 - [Deon] What? 430 00:20:43,229 --> 00:20:44,854 - You always try to make the best 431 00:20:44,854 --> 00:20:46,479 out of a bad situation. 432 00:20:48,146 --> 00:20:49,896 Where you come from? 433 00:20:49,896 --> 00:20:53,771 I mean, you just too good to be true. 434 00:20:53,771 --> 00:20:54,937 - What? 435 00:20:54,937 --> 00:20:56,062 You know that's, like, the nicest thing 436 00:20:56,062 --> 00:20:57,687 you said all day to me? 437 00:21:00,062 --> 00:21:02,354 - Hm, you gonna throw that back at me? 438 00:21:02,354 --> 00:21:04,854 ♪ Come whisper in my ear, darling ♪ 439 00:21:04,854 --> 00:21:05,812 Of course, of course. 440 00:21:05,812 --> 00:21:07,437 - Ha-ha, you know it. 441 00:21:09,396 --> 00:21:10,229 (Bri laughs) 442 00:21:10,229 --> 00:21:11,354 ♪ Try to tell you ♪ 443 00:21:11,354 --> 00:21:12,271 - Whatever. 444 00:21:13,437 --> 00:21:15,687 - [Deon] Hell is this, man? 445 00:21:17,396 --> 00:21:18,229 - Get a room. 446 00:21:20,104 --> 00:21:20,979 - Asshole. 447 00:21:26,729 --> 00:21:28,354 - Hi, my name is Darius. 448 00:21:28,354 --> 00:21:30,396 My Uncle Willie sent me down here to check on you guys. 449 00:21:30,396 --> 00:21:31,229 You want some food? 450 00:21:31,229 --> 00:21:32,271 - Mm-hm. - Hell yeah, 451 00:21:32,271 --> 00:21:33,104 let us get some. 452 00:21:37,146 --> 00:21:39,896 - Thank you, that was really sweet of you. 453 00:21:39,896 --> 00:21:41,854 - [Deon] Ooh, this look good. 454 00:21:41,854 --> 00:21:43,146 I'm-a devour this. 455 00:21:50,646 --> 00:21:53,146 - Ooh, this is so good. 456 00:21:53,146 --> 00:21:55,187 - Yep, best pizza in town. 457 00:21:55,187 --> 00:21:56,021 - Dang, babe. 458 00:21:57,229 --> 00:22:00,062 - [Deon] Man, this is good. 459 00:22:00,062 --> 00:22:02,187 - Do you guys mind if I jump in the back? 460 00:22:03,479 --> 00:22:04,312 - [Deon] Didn't your parents teach you 461 00:22:04,312 --> 00:22:05,604 not to get in the car with strangers? 462 00:22:05,604 --> 00:22:09,187 - Well, yeah, but I have a positive vibe about you guys. 463 00:22:09,187 --> 00:22:11,312 Usually, I can tell when bad people are around, 464 00:22:11,312 --> 00:22:12,937 and there's a lot around here. 465 00:22:12,937 --> 00:22:14,604 - [Deon] Yeah, we noticed. 466 00:22:14,604 --> 00:22:15,479 All right, hop in the back, bro. 467 00:22:15,479 --> 00:22:16,937 - Aight, cool. 468 00:22:23,771 --> 00:22:24,979 - So where are you from? 469 00:22:24,979 --> 00:22:26,021 You stay around here? 470 00:22:27,062 --> 00:22:29,229 - Yeah, not too far up the road. 471 00:22:30,187 --> 00:22:33,271 - [Deon] Mm, that was some good pizza. 472 00:22:33,271 --> 00:22:34,896 Yo, where did you get this from? 473 00:22:34,896 --> 00:22:36,771 - I got it from my uncle Will's shop. 474 00:22:38,521 --> 00:22:42,062 Hm, so, you have any sisters 475 00:22:42,062 --> 00:22:44,104 or cousins around my age? 476 00:22:44,104 --> 00:22:46,854 (Bri laughs) - Mm, okay. 477 00:22:46,854 --> 00:22:48,396 - No, why? 478 00:22:50,396 --> 00:22:52,562 - I was trying to get lucky today. 479 00:22:52,562 --> 00:22:54,437 You know, I'm ready for a wife. 480 00:22:54,437 --> 00:22:56,479 - Come on, man, you ready for a wife already? 481 00:22:56,479 --> 00:22:59,104 - Heck yeah, I'm trying to get lucky, man. 482 00:22:59,104 --> 00:23:01,562 - [Deon] (chuckles) I don't blame you, man. 483 00:23:01,562 --> 00:23:05,562 - But she has to love video games or it's over. 484 00:23:05,562 --> 00:23:07,312 - A man who knows what he wants. 485 00:23:07,312 --> 00:23:09,021 Look at you. 486 00:23:09,021 --> 00:23:11,479 - Mm-hm, I just want to come home, 487 00:23:11,479 --> 00:23:13,437 eat pizza, play video games, 488 00:23:13,437 --> 00:23:15,104 no arguing, no fighting. 489 00:23:15,104 --> 00:23:17,562 I just want to have a cool life. 490 00:23:17,562 --> 00:23:18,562 - [Deon] And that's it. 491 00:23:18,562 --> 00:23:19,396 - That's it. 492 00:23:20,896 --> 00:23:22,062 - So, besides video games, 493 00:23:22,062 --> 00:23:24,771 like, is there anything else you like to do, man? 494 00:23:24,771 --> 00:23:26,687 - Mm, well, no. 495 00:23:26,687 --> 00:23:29,271 My grandfather told me to do what I love 496 00:23:29,271 --> 00:23:30,479 and make sure I can make money off of it. 497 00:23:30,479 --> 00:23:33,312 - You're a lot smarter than most adults I know. 498 00:23:33,312 --> 00:23:34,146 - Mm-hm. 499 00:23:35,771 --> 00:23:37,479 Man, I agree with you 100%. 500 00:23:37,479 --> 00:23:39,646 I hate my job. 501 00:23:39,646 --> 00:23:41,812 - So what do you do? 502 00:23:41,812 --> 00:23:43,812 - [Deon] Man, I work at a plant. 503 00:23:43,812 --> 00:23:46,146 I manage their work orders and stuff like that. 504 00:23:47,354 --> 00:23:48,687 - Sounds boring. 505 00:23:48,687 --> 00:23:49,521 - [Deon] It is. 506 00:23:50,646 --> 00:23:52,562 - What do you really want to do? 507 00:23:53,479 --> 00:23:55,312 - I just want freedom, you know? 508 00:23:55,312 --> 00:23:57,146 Freedom to do whatever I want 509 00:23:57,146 --> 00:23:58,771 when I want, how I want. 510 00:23:59,854 --> 00:24:01,646 - [Darius] How you plan on getting it? 511 00:24:01,646 --> 00:24:02,896 - That I do not know. 512 00:24:04,687 --> 00:24:06,687 - Well, you have to find your passion in life. 513 00:24:06,687 --> 00:24:07,729 That's the key. 514 00:24:07,729 --> 00:24:08,854 Then you'll be good. 515 00:24:10,396 --> 00:24:11,354 - [Deon] Yeah, you know, you right. 516 00:24:11,354 --> 00:24:12,937 - Mm-hm, what about you? 517 00:24:12,937 --> 00:24:16,896 - Well, I really want to be a writer. 518 00:24:16,896 --> 00:24:21,896 I love to write, but I never have time for it anymore. 519 00:24:22,062 --> 00:24:23,479 - Well, you have to make time, 520 00:24:23,479 --> 00:24:25,229 even if it's just an hour a day. 521 00:24:29,354 --> 00:24:30,187 - You're right. 522 00:24:31,771 --> 00:24:34,187 - Mm, can I see your phone? 523 00:24:34,187 --> 00:24:35,021 - Yeah, go ahead. 524 00:24:41,062 --> 00:24:42,687 - [Darius] Hm, here, just in case 525 00:24:42,687 --> 00:24:43,896 you guys need to hit me up, 526 00:24:43,896 --> 00:24:45,604 just give me a call. 527 00:24:45,604 --> 00:24:46,896 - All right, for sure. 528 00:24:46,896 --> 00:24:49,021 - [Bri] You something else. 529 00:24:49,021 --> 00:24:51,437 - Yeah, that's what they all say. 530 00:24:51,437 --> 00:24:52,604 Text me when your tow come. 531 00:24:52,604 --> 00:24:53,729 - Will do. 532 00:24:53,729 --> 00:24:55,771 Thanks so much for your help. 533 00:24:55,771 --> 00:24:56,812 - It was my pleasure. 534 00:24:57,771 --> 00:24:59,146 (Bri laughs) 535 00:24:59,146 --> 00:25:00,187 - Smart kid. 536 00:25:03,062 --> 00:25:03,896 Mm. 537 00:25:04,812 --> 00:25:06,354 Now I know one thing, 538 00:25:06,354 --> 00:25:08,354 I'm coming back here just for the pizza. 539 00:25:09,646 --> 00:25:11,562 Mm, that's my second slice. 540 00:25:11,562 --> 00:25:13,562 (phone rings) 541 00:25:13,562 --> 00:25:16,104 (soft orchestral music) 542 00:25:16,104 --> 00:25:18,646 - [Operator] Thank you for calling Page Chevrolet. 543 00:25:18,646 --> 00:25:20,354 Someone will be with you shortly. 544 00:25:23,312 --> 00:25:25,146 - [Sarah] Thank you for calling Page Chevrolet. 545 00:25:25,146 --> 00:25:26,479 This is Sarah speaking. 546 00:25:26,479 --> 00:25:27,937 How can I direct your call? 547 00:25:27,937 --> 00:25:30,062 - Hi, Sarah, how you doing today? 548 00:25:30,062 --> 00:25:32,979 - [Sarah] I'm doing well, sir, how about yourself? 549 00:25:32,979 --> 00:25:34,771 - Still breathing, so I can't complain. 550 00:25:34,771 --> 00:25:37,687 - [Sarah] That's a good outlook to have. 551 00:25:37,687 --> 00:25:39,687 So how can I direct your call? 552 00:25:39,687 --> 00:25:41,187 - Can I have you transfer me 553 00:25:41,187 --> 00:25:43,271 to the service department please? 554 00:25:43,271 --> 00:25:44,896 - [Sarah] Sure, one moment, sir. 555 00:25:44,896 --> 00:25:46,687 - Thank you so much. 556 00:25:46,687 --> 00:25:47,521 (soft orchestral music) 557 00:25:47,521 --> 00:25:48,354 I'm talking about. 558 00:25:49,771 --> 00:25:52,062 Finally get transferred to a human. 559 00:25:52,062 --> 00:25:54,062 - [Operator] Someone will be with you shortly. 560 00:25:55,521 --> 00:25:57,271 - [Aaron] Service department, this is Aaron speaking. 561 00:25:57,271 --> 00:25:58,646 How may I help you? 562 00:25:58,646 --> 00:26:00,062 - How you doing? 563 00:26:00,062 --> 00:26:01,062 - [Aaron] I'm doing well, sir. 564 00:26:01,062 --> 00:26:01,979 How can I help you? 565 00:26:03,396 --> 00:26:06,104 - Do y'all provide loaner cars to customers? 566 00:26:06,104 --> 00:26:07,562 - [Aaron] Yes, sir, we do. 567 00:26:07,562 --> 00:26:10,021 Would you like to schedule an appointment? 568 00:26:10,021 --> 00:26:11,854 - Well, we waiting for a tow. 569 00:26:11,854 --> 00:26:13,104 We been here for a while. 570 00:26:14,396 --> 00:26:15,687 - [Aaron] Aw, sorry to hear that. 571 00:26:15,687 --> 00:26:17,604 What's wrong with the vehicle? 572 00:26:17,604 --> 00:26:18,937 - Well, the car won't start, 573 00:26:18,937 --> 00:26:21,687 and I got a error message on my odometer. 574 00:26:21,687 --> 00:26:23,104 - [Aaron] You're, like, the third person 575 00:26:23,104 --> 00:26:25,646 to call me this week with the same issue. 576 00:26:25,646 --> 00:26:26,479 - What? 577 00:26:27,937 --> 00:26:30,146 - [Aaron] But none of them ever showed up. 578 00:26:30,146 --> 00:26:32,437 Maybe it fixes itself, but yeah, 579 00:26:32,437 --> 00:26:33,479 just bring it on in. 580 00:26:33,479 --> 00:26:34,937 We're open 'til 6:00. 581 00:26:34,937 --> 00:26:36,812 - Wonderful, thank you so much. 582 00:26:36,812 --> 00:26:38,354 - [Aaron] Not a problem. 583 00:26:38,354 --> 00:26:39,271 - All right. 584 00:26:39,271 --> 00:26:40,271 - [Aaron] See you then. 585 00:26:42,021 --> 00:26:43,937 (Deon sighs) 586 00:26:43,937 --> 00:26:46,271 - Look, I hope they have some good loaner cars 587 00:26:46,271 --> 00:26:47,729 'cause I'm not trying to show up 588 00:26:47,729 --> 00:26:49,771 like Jim Carrey off "The Mask." 589 00:26:49,771 --> 00:26:50,604 (phone buzzes) 590 00:26:50,604 --> 00:26:51,854 - That's my mom. 591 00:26:55,896 --> 00:26:56,937 Hey, Ma. 592 00:26:56,937 --> 00:26:59,354 - [Mom] Deon, why are they telling me 593 00:26:59,354 --> 00:27:00,812 your car is not running? 594 00:27:03,021 --> 00:27:04,562 - Because it won't start. 595 00:27:04,562 --> 00:27:06,229 - [Mom] I am about to call corporate, 596 00:27:06,229 --> 00:27:09,187 and cuss they ass out, and get you a new car. 597 00:27:09,187 --> 00:27:11,521 - Come on, Ma, that's not necessary. 598 00:27:11,521 --> 00:27:13,062 - [Mom] The hell it ain't. 599 00:27:13,062 --> 00:27:14,562 As much as that car cost, 600 00:27:14,562 --> 00:27:16,562 there is no reason for this. 601 00:27:16,562 --> 00:27:18,062 - Mom, I got it under control. 602 00:27:19,312 --> 00:27:20,479 - [Mom] Mm-hm, you sure? 603 00:27:21,937 --> 00:27:22,771 - Yes. 604 00:27:24,104 --> 00:27:26,896 - [Mom] Fine, this is your brother's big day now, 605 00:27:26,896 --> 00:27:28,146 you better not miss it. 606 00:27:28,146 --> 00:27:29,104 - And I won't, Mom. 607 00:27:30,437 --> 00:27:32,854 - [Mom] All right, now, I'll see you soon then. 608 00:27:32,854 --> 00:27:34,312 - Okay, okay. 609 00:27:35,437 --> 00:27:36,979 Bye, Mom. 610 00:27:36,979 --> 00:27:37,937 - [Mom] Mm-hm, bye. 611 00:27:40,771 --> 00:27:43,229 (traffic whirs) 612 00:27:43,229 --> 00:27:45,729 (eerie music) 613 00:27:53,771 --> 00:27:56,604 (car door closes) 614 00:28:09,062 --> 00:28:10,854 - How you folks doing? 615 00:28:10,854 --> 00:28:13,021 - Good, how are you, officer? 616 00:28:13,021 --> 00:28:13,979 - Good. 617 00:28:13,979 --> 00:28:15,729 License and registration, please. 618 00:28:18,062 --> 00:28:19,146 - Why? 619 00:28:19,146 --> 00:28:21,229 - License and registration, please. 620 00:28:21,229 --> 00:28:22,771 Don't make me ask a third time. 621 00:28:27,521 --> 00:28:28,771 - It's in my pocket. 622 00:28:28,771 --> 00:28:29,604 - Go for it. 623 00:28:37,604 --> 00:28:39,312 Take it out of the wallet, please. 624 00:28:48,437 --> 00:28:49,646 And the registration. 625 00:28:58,021 --> 00:28:58,896 Yours too. 626 00:28:59,979 --> 00:29:01,146 - Yours too what? 627 00:29:02,021 --> 00:29:03,562 - Wait, she not even driving. 628 00:29:03,562 --> 00:29:05,021 - Your identification, ma'am. 629 00:29:07,271 --> 00:29:09,312 - But she's not driving. 630 00:29:09,312 --> 00:29:10,146 - It's fine. 631 00:29:21,562 --> 00:29:23,604 - Where are you folks heading? 632 00:29:23,604 --> 00:29:24,854 - To a wedding. 633 00:29:24,854 --> 00:29:25,729 - A wedding, huh? 634 00:29:27,396 --> 00:29:30,104 - Excuse me, officer, we were the ones that called you. 635 00:29:30,104 --> 00:29:31,771 We were waiting for a tow, 636 00:29:31,771 --> 00:29:34,021 and someone tried to rob us. 637 00:29:34,021 --> 00:29:36,854 - Yeah, that's kinda normal around here. 638 00:29:36,854 --> 00:29:38,021 You folks look okay. 639 00:29:38,021 --> 00:29:39,396 Did they get anything? 640 00:29:39,396 --> 00:29:40,896 - No, we talked him out of it. 641 00:29:41,771 --> 00:29:44,979 - That's impressive you can reason with these people. 642 00:29:44,979 --> 00:29:47,354 - What do you mean, this people? 643 00:29:47,354 --> 00:29:48,437 - No-good criminals. 644 00:29:50,437 --> 00:29:51,896 I need you to pop your trunk. 645 00:29:53,604 --> 00:29:54,437 - What? 646 00:29:55,812 --> 00:29:57,312 - This is a high drug area, 647 00:29:57,312 --> 00:29:59,396 I need to be sure you're not dealing. 648 00:29:59,396 --> 00:30:00,521 - What? 649 00:30:00,521 --> 00:30:02,979 Look, man, I told you we ain't dealing, okay? 650 00:30:02,979 --> 00:30:04,979 We told you we just going to a wedding. 651 00:30:04,979 --> 00:30:06,562 Shit, we the one that called you. 652 00:30:06,562 --> 00:30:08,312 - No need to raise your voice, sir. 653 00:30:10,396 --> 00:30:12,937 - I'm not raising my voice, officer. 654 00:30:12,937 --> 00:30:13,896 - Yes, you did. 655 00:30:20,062 --> 00:30:22,146 - We not dealing, officer. 656 00:30:23,312 --> 00:30:24,229 - Then you shouldn't have a problem 657 00:30:24,229 --> 00:30:25,771 with me searching your vehicle. 658 00:30:27,479 --> 00:30:29,437 - You not searching my vehicle without a warrant. 659 00:30:29,437 --> 00:30:30,812 (officer laughs) 660 00:30:30,812 --> 00:30:33,604 - What do you think this is, 2019? 661 00:30:33,604 --> 00:30:35,437 We have the right to search any car, 662 00:30:35,437 --> 00:30:38,396 house, or person we deem suspicious, 663 00:30:38,396 --> 00:30:39,896 and right now, that's you. 664 00:30:41,771 --> 00:30:43,646 - Babe, just do what he says. 665 00:30:45,021 --> 00:30:45,854 Come on. 666 00:30:45,854 --> 00:30:47,562 - You should listen to your woman. 667 00:30:50,354 --> 00:30:51,187 - It's open. 668 00:30:52,312 --> 00:30:53,729 Make sure you pop the latch. 669 00:31:06,687 --> 00:31:08,271 The gun. 670 00:31:08,271 --> 00:31:10,312 - I know, but we can't put it anywhere. 671 00:31:29,979 --> 00:31:32,646 (clears throat) 672 00:31:38,979 --> 00:31:40,979 (spits) 673 00:31:42,312 --> 00:31:43,812 - [Officer] Are you all right, ma'am? 674 00:31:43,812 --> 00:31:46,187 - Yes, I'm good, officer. 675 00:31:46,187 --> 00:31:48,146 Just morning sickness. 676 00:31:50,021 --> 00:31:52,687 - All right, I need you both to step out of the vehicle 677 00:31:52,687 --> 00:31:53,646 and up on the curb. 678 00:32:05,979 --> 00:32:07,229 Stand over here, please. 679 00:32:11,521 --> 00:32:13,562 Keep your hands out where I can see them. 680 00:32:14,521 --> 00:32:16,229 Right there, sir, back up. 681 00:32:18,896 --> 00:32:20,146 Good boy, stay there. 682 00:32:30,521 --> 00:32:32,687 That's the deepest console I've ever seen. 683 00:32:40,604 --> 00:32:41,854 - Is all this necessary? 684 00:32:42,729 --> 00:32:43,896 - Can never be too safe. 685 00:32:57,437 --> 00:32:59,271 Sir, can you step over here, please? 686 00:33:02,604 --> 00:33:05,187 Stand up straight, put your hands out to your sides. 687 00:33:19,479 --> 00:33:22,187 All right, you're good, stand over there. 688 00:33:22,187 --> 00:33:23,021 You're next. 689 00:33:54,104 --> 00:33:57,187 (Deon clears throat) 690 00:33:58,312 --> 00:34:01,396 (Deon clears throat) 691 00:34:02,979 --> 00:34:04,229 - You done? 692 00:34:04,229 --> 00:34:05,937 - Yeah, you're good. 693 00:34:05,937 --> 00:34:06,812 Step over there. 694 00:34:10,562 --> 00:34:12,896 Do I understand you two are looking for a tow? 695 00:34:13,937 --> 00:34:15,062 - Yes. 696 00:34:15,062 --> 00:34:17,687 - I can have a guy here in about five minutes. 697 00:34:17,687 --> 00:34:18,521 - For free? 698 00:34:19,604 --> 00:34:21,104 - Nothing's for free, darling. 699 00:34:26,312 --> 00:34:28,104 - No, we're fine. 700 00:34:30,479 --> 00:34:31,729 - 'Cause I like you guys, 701 00:34:32,812 --> 00:34:35,104 I could do it for, say, 200 yuan. 702 00:34:36,896 --> 00:34:39,354 - You're seriously asking us for money right now? 703 00:34:40,729 --> 00:34:43,479 - Hey, you need a tow, I got a guy. 704 00:34:43,479 --> 00:34:44,896 We could help each other out. 705 00:34:44,896 --> 00:34:47,521 - No, no thank you. 706 00:34:47,521 --> 00:34:48,354 - You're sure? 707 00:34:48,354 --> 00:34:49,396 - Did he stutter? 708 00:34:50,812 --> 00:34:51,646 - Tell you what. 709 00:34:56,062 --> 00:34:57,521 Here's one of my cards. 710 00:34:57,521 --> 00:34:59,521 If you change your mind, give me a call. 711 00:35:00,437 --> 00:35:02,271 (paper tears) 712 00:35:02,271 --> 00:35:04,312 - Have a nice day, officer. 713 00:35:06,729 --> 00:35:08,312 - That's how it's gonna be, huh? 714 00:35:09,479 --> 00:35:11,604 Okay, catch you next time. 715 00:35:27,646 --> 00:35:30,562 (car engine whirs) 716 00:35:34,312 --> 00:35:36,812 (eerie music) 717 00:35:40,604 --> 00:35:42,771 - I hope he didn't touch our shit. 718 00:35:42,771 --> 00:35:45,812 Babe, look, our stuff is everywhere. 719 00:35:45,812 --> 00:35:46,646 - What? 720 00:35:47,604 --> 00:35:48,437 Seriously? 721 00:35:51,354 --> 00:35:54,187 - No, he didn't. - What? 722 00:35:54,187 --> 00:35:55,396 What? 723 00:35:55,396 --> 00:35:58,104 - I bought some panties for tonight, and they're missing. 724 00:35:58,104 --> 00:35:58,979 - What? 725 00:35:58,979 --> 00:36:01,604 (Bri groans) 726 00:36:01,604 --> 00:36:03,187 - He had the nerve to violate me 727 00:36:03,187 --> 00:36:05,479 and then steal my panties? 728 00:36:05,479 --> 00:36:07,604 If I would've put my shoe in his ass, 729 00:36:07,604 --> 00:36:09,104 I would've been sent to jail, 730 00:36:09,104 --> 00:36:10,854 and he knows he's in the wrong. 731 00:36:15,146 --> 00:36:17,979 I swear, if this tow truck doesn't hit this corner soon. 732 00:36:34,354 --> 00:36:35,437 - [Deon] Bae. 733 00:36:36,729 --> 00:36:37,937 Bae. 734 00:36:37,937 --> 00:36:38,979 Come back here. 735 00:36:47,937 --> 00:36:49,562 - I'm just over today. 736 00:36:49,562 --> 00:36:50,396 - [Deon] Huh? 737 00:36:50,396 --> 00:36:53,187 - I'm just over today. 738 00:36:53,187 --> 00:36:55,646 - Yeah, I know, you and me both. 739 00:36:57,312 --> 00:36:59,896 - All this stress isn't good for me and the bab-- 740 00:37:02,271 --> 00:37:03,062 - What? 741 00:37:04,812 --> 00:37:06,312 You and the what? 742 00:37:06,312 --> 00:37:07,187 - Nothing. 743 00:37:09,896 --> 00:37:11,854 It's just not good for me. 744 00:37:17,854 --> 00:37:18,687 - Brianna. 745 00:37:22,104 --> 00:37:22,937 Brianna. 746 00:37:25,979 --> 00:37:26,854 Are you pregnant? 747 00:37:30,437 --> 00:37:32,104 - Yes. 748 00:37:32,104 --> 00:37:32,937 Yes, I am. 749 00:37:36,479 --> 00:37:37,604 (Deon sighs) 750 00:37:37,604 --> 00:37:38,437 Deon. 751 00:37:41,979 --> 00:37:42,812 Deon. 752 00:37:44,771 --> 00:37:47,729 You don't want it, do you? 753 00:37:47,729 --> 00:37:48,562 - What? 754 00:37:50,437 --> 00:37:52,604 - You don't want this baby, do you? 755 00:37:55,354 --> 00:37:57,187 No, you don't want it. 756 00:37:57,187 --> 00:37:59,646 - Bri, Bri. 757 00:37:59,646 --> 00:38:00,479 Oh, shit. 758 00:38:03,562 --> 00:38:04,937 Bri, hold on for a second. 759 00:38:04,937 --> 00:38:05,771 - No. 760 00:38:05,771 --> 00:38:07,187 - Hold on, come here. 761 00:38:07,187 --> 00:38:09,021 What are you talking about? 762 00:38:09,021 --> 00:38:11,937 - You always say you don't want another baby. 763 00:38:13,271 --> 00:38:16,062 Why would I think you'd be happy with this one? 764 00:38:16,062 --> 00:38:18,604 - Look, I ain't want a girlfriend either, okay? 765 00:38:18,604 --> 00:38:20,729 But you the best thing that ever happened to me. 766 00:38:23,521 --> 00:38:24,979 - You did fight liking me 767 00:38:24,979 --> 00:38:26,562 for, like, the longest. 768 00:38:26,562 --> 00:38:27,729 - Yeah, I did. 769 00:38:29,521 --> 00:38:31,562 You the best thing that ever happened to me. 770 00:38:34,271 --> 00:38:35,146 - I better be. 771 00:38:36,396 --> 00:38:38,604 - Remember that time we went to Cedar Point? 772 00:38:40,021 --> 00:38:41,146 - How could I forget? 773 00:38:44,354 --> 00:38:47,146 I was so sure I was gonna get pregnant that day. 774 00:38:51,562 --> 00:38:55,396 - You know, I think sometimes, I wish you had. 775 00:38:56,604 --> 00:38:58,104 - Really? 776 00:38:58,104 --> 00:38:59,562 Why? 777 00:38:59,562 --> 00:39:01,812 - Because I don't want to deal with Danielle. 778 00:39:04,437 --> 00:39:07,979 I honestly feel, if it was just me and you, 779 00:39:09,021 --> 00:39:10,146 we would be better off. 780 00:39:12,979 --> 00:39:14,896 I mean, you having your first child. 781 00:39:15,896 --> 00:39:17,354 You know how special that is? 782 00:39:18,562 --> 00:39:21,479 And I ruined it with someone I don't even care about. 783 00:39:22,312 --> 00:39:24,187 - I didn't know you felt that way. 784 00:39:25,479 --> 00:39:26,354 - I didn't either. 785 00:39:29,812 --> 00:39:32,771 When I first met you, back in high school, 786 00:39:33,854 --> 00:39:35,312 I was drawn into you. 787 00:39:36,646 --> 00:39:38,312 That was 15 years ago. 788 00:39:40,896 --> 00:39:44,521 My nose is still wide open for you, okay? 789 00:39:45,521 --> 00:39:48,229 So yes, I do want this baby. 790 00:39:51,021 --> 00:39:51,979 I love you, Bri. 791 00:39:54,812 --> 00:39:55,854 - I love you too. 792 00:40:04,521 --> 00:40:05,604 - All right? 793 00:40:05,604 --> 00:40:06,896 Let's get back in the car. 794 00:40:27,771 --> 00:40:28,896 Hey, B. 795 00:40:28,896 --> 00:40:29,729 - [Bri] Yeah? 796 00:40:32,062 --> 00:40:33,479 - You're gonna be a great mom. 797 00:40:35,104 --> 00:40:36,979 - Aw, thank you. 798 00:40:36,979 --> 00:40:39,062 I already know you're gonna be a good dad. 799 00:40:42,604 --> 00:40:44,479 - Hey, I wonder what we gonna name him. 800 00:40:44,479 --> 00:40:45,812 - [Bri] Or her. 801 00:40:45,812 --> 00:40:47,104 - Yeah, you right, or her. 802 00:40:48,604 --> 00:40:49,437 - I don't know. 803 00:40:49,437 --> 00:40:52,312 If it's a boy, I like Alexander. 804 00:40:53,646 --> 00:40:58,021 If it's a girl, I like Nile, Nile River. 805 00:40:58,021 --> 00:40:58,979 - Nile River? 806 00:40:58,979 --> 00:41:00,271 - [Bri] Yeah. 807 00:41:00,271 --> 00:41:01,104 - What? 808 00:41:01,104 --> 00:41:02,062 Where'd you get that name from? 809 00:41:02,062 --> 00:41:03,146 - It's cute. 810 00:41:03,146 --> 00:41:05,771 - [Deon] No, it's not, that's a bad name. 811 00:41:05,771 --> 00:41:08,979 You're fired from ever naming our child's names. 812 00:41:08,979 --> 00:41:09,812 - Fired? 813 00:41:09,812 --> 00:41:10,646 - [Deon] Yes. 814 00:41:10,646 --> 00:41:11,479 - You can't fire me. 815 00:41:11,479 --> 00:41:13,354 - I just did, you're fired. 816 00:41:13,354 --> 00:41:16,396 I don't care how cute you are, you're fired. 817 00:41:16,396 --> 00:41:18,771 - [Bri] Whatever, do you have any better ideas? 818 00:41:20,021 --> 00:41:23,521 - All right, if it's a boy, 819 00:41:25,812 --> 00:41:27,229 we gonna name him Roshaun, 820 00:41:28,271 --> 00:41:29,312 but if it's a girl, 821 00:41:31,146 --> 00:41:32,312 we'll name her Roshaun. 822 00:41:33,271 --> 00:41:34,812 (both laugh) 823 00:41:34,812 --> 00:41:35,646 - Whatever. 824 00:41:36,646 --> 00:41:38,229 You're no better at this than I am. 825 00:41:38,229 --> 00:41:39,062 - Whatever. 826 00:41:42,187 --> 00:41:44,104 Wonder what time it is. 827 00:41:47,104 --> 00:41:49,937 Think I should call the tow truck, 828 00:41:49,937 --> 00:41:51,104 see where he at? 829 00:41:51,104 --> 00:41:52,187 - [Bri] Yeah. 830 00:41:54,271 --> 00:41:55,729 - Yeah, it's about that time. 831 00:42:00,354 --> 00:42:02,854 (phone rings) 832 00:42:08,271 --> 00:42:09,937 - [Secretary] Hello? 833 00:42:09,937 --> 00:42:11,187 - Is this Brown's Towing? 834 00:42:12,812 --> 00:42:13,854 - [Secretary] Yes, it is. 835 00:42:13,854 --> 00:42:15,562 How can I help you? 836 00:42:15,562 --> 00:42:17,979 - Yeah, I'm calling to check on the status of a tow. 837 00:42:19,229 --> 00:42:21,062 - [Secretary] Didn't they give you an ETA? 838 00:42:21,979 --> 00:42:22,812 - Yeah. 839 00:42:23,896 --> 00:42:26,854 - [Secretary] Then that's the time they should be arriving. 840 00:42:27,729 --> 00:42:30,312 - Well, can you tell me a time that they're coming? 841 00:42:30,312 --> 00:42:32,479 - [Secretary] All of our trucks are very busy. 842 00:42:33,771 --> 00:42:35,854 Anything else I can help you with? 843 00:42:35,854 --> 00:42:38,896 - Will you please give me a time they're coming? 844 00:42:38,896 --> 00:42:40,354 I would gladly appreciate it. 845 00:42:41,854 --> 00:42:43,354 - [Secretary] Fine. 846 00:42:43,354 --> 00:42:44,187 Name? 847 00:42:44,187 --> 00:42:46,396 - Deon Harris, Silver Equinox. 848 00:42:47,854 --> 00:42:50,229 - [Secretary] They should be there around 5:00 p.m. 849 00:42:50,229 --> 00:42:51,646 - 5:00 p.m.? 850 00:42:51,646 --> 00:42:54,604 I thought you said they'd be here at 4:30, 4:35. 851 00:42:54,604 --> 00:42:56,979 - [Secretary] I don't know, I just answer the phone. 852 00:42:56,979 --> 00:42:58,771 Our times are just an estimate, 853 00:42:58,771 --> 00:42:59,646 which is what the E-- 854 00:42:59,646 --> 00:43:00,646 - Shut the hell up. 855 00:43:02,771 --> 00:43:05,771 - Who pissed in her corn flakes this morning? 856 00:43:05,771 --> 00:43:07,646 - She probably single with seven cats. 857 00:43:09,062 --> 00:43:11,646 (phone buzzes) 858 00:43:14,062 --> 00:43:15,104 What up, Tay? 859 00:43:15,104 --> 00:43:16,896 - [Tay] Yo, what up? 860 00:43:16,896 --> 00:43:17,896 - Yeah, they said that tow truck won't be here 861 00:43:17,896 --> 00:43:19,646 'til about five o'clock. 862 00:43:19,646 --> 00:43:21,896 - [Tay] Damn, so, if they come at 5:00, 863 00:43:21,896 --> 00:43:24,437 you should make it by 6:00 or so, right? 864 00:43:24,437 --> 00:43:25,562 - Yeah, we hope so. 865 00:43:25,562 --> 00:43:27,604 - [Tay] All right, man, well, we can make it work. 866 00:43:27,604 --> 00:43:28,729 See you then. 867 00:43:31,854 --> 00:43:35,271 (eerie orchestral music) 868 00:44:01,521 --> 00:44:04,104 (window whirs) 869 00:44:34,979 --> 00:44:37,771 (Rhea taps on window) 870 00:44:37,771 --> 00:44:39,312 - How y'all doing? 871 00:44:39,312 --> 00:44:41,521 Would you mind stepping out of the vehicle? 872 00:44:44,312 --> 00:44:47,062 (taps on window) 873 00:44:57,312 --> 00:44:59,104 (window whirs) 874 00:44:59,104 --> 00:44:59,937 - What do you want? 875 00:44:59,937 --> 00:45:02,437 - We want you to step out of the vehicle. 876 00:45:02,437 --> 00:45:04,271 Didn't I just say that? 877 00:45:04,271 --> 00:45:05,646 Did I stutter? 878 00:45:05,646 --> 00:45:08,062 - Nope, heard you loud and clear. 879 00:45:08,062 --> 00:45:09,104 - I thought so. 880 00:45:09,937 --> 00:45:11,562 - We called the police. 881 00:45:11,562 --> 00:45:13,187 They should be here any minute. 882 00:45:13,187 --> 00:45:15,771 (clowns laugh) 883 00:45:17,979 --> 00:45:19,604 - Nice try. 884 00:45:19,604 --> 00:45:21,812 Either you get out of the vehicle, 885 00:45:21,812 --> 00:45:24,187 or we make you get out of the vehicle. 886 00:45:25,021 --> 00:45:26,271 Your choice. 887 00:45:27,687 --> 00:45:29,021 Go get me a rag. 888 00:45:31,812 --> 00:45:33,187 So, where y'all from? 889 00:45:34,396 --> 00:45:36,646 Oh, silent type, are we? 890 00:45:36,646 --> 00:45:39,771 Well, me, I'm from Tennessee. 891 00:45:39,771 --> 00:45:41,354 I used to want to be a singer, 892 00:45:41,354 --> 00:45:43,187 but it didn't pan out for me 893 00:45:43,187 --> 00:45:46,146 'cause it turns out, I really couldn't sing, 894 00:45:46,146 --> 00:45:48,062 but I did have a favorite song. 895 00:45:48,062 --> 00:45:49,062 You want to hear it? 896 00:45:50,396 --> 00:45:54,354 ♪ She used to cry when I came home late ♪ 897 00:45:54,354 --> 00:45:58,312 ♪ Now she just cries when I come home ♪ 898 00:45:58,312 --> 00:45:59,146 Light it. 899 00:46:00,062 --> 00:46:03,271 Looks like we're gonna have ourselves a pig roast. 900 00:46:03,271 --> 00:46:05,104 Step back everybody. 901 00:46:05,104 --> 00:46:08,354 Looks like the Fourth of July's coming early this year. 902 00:46:11,562 --> 00:46:13,812 Get out of the fucking car. 903 00:46:23,354 --> 00:46:28,271 Now, why did you make us go through all of this? 904 00:46:28,271 --> 00:46:31,562 This could've been a whole lot easier. 905 00:46:31,562 --> 00:46:32,896 - What do you want, huh? 906 00:46:33,771 --> 00:46:34,604 Money? 907 00:46:35,729 --> 00:46:38,937 Here, you can have it, just leave us alone. 908 00:46:38,937 --> 00:46:41,104 - Could've handed that to him nicely. 909 00:46:42,687 --> 00:46:44,812 - You took the words right out of my mouth. 910 00:46:46,521 --> 00:46:48,771 - Are you serious? 911 00:46:48,771 --> 00:46:52,812 You're supposed to protect and serve us, not torture us. 912 00:46:55,062 --> 00:46:57,104 - If you two weren't so disrespectful, 913 00:46:57,104 --> 00:46:59,562 this could've went a whole nother way. 914 00:46:59,562 --> 00:47:01,062 - Disrespectful? 915 00:47:01,062 --> 00:47:04,062 You sexually harassed my wife in front of me, 916 00:47:06,271 --> 00:47:07,646 and you took her underwear, 917 00:47:08,562 --> 00:47:11,562 and you got the audacity to call us disrespectful? 918 00:47:12,979 --> 00:47:14,729 - What I did earlier, 919 00:47:14,729 --> 00:47:18,937 I just did it to harass you, to provoke you. 920 00:47:18,937 --> 00:47:20,062 - Mm-hm. 921 00:47:20,062 --> 00:47:21,271 - So that's what you do? 922 00:47:22,729 --> 00:47:26,271 You go around harassing black folks, is that it? 923 00:47:27,312 --> 00:47:32,187 - No, some very rich and very powerful people want you. 924 00:47:32,187 --> 00:47:33,479 - [Deon] For what? 925 00:47:33,479 --> 00:47:35,979 - You know, when you renew your driver's license, 926 00:47:35,979 --> 00:47:38,687 and there's that little check about donating an organ? 927 00:47:38,687 --> 00:47:39,521 - [Deon] Yeah. 928 00:47:39,521 --> 00:47:40,354 - Well, when you checked yes, 929 00:47:40,354 --> 00:47:42,646 it put you on a special list, 930 00:47:42,646 --> 00:47:45,854 a list only very powerful people have access to, 931 00:47:45,854 --> 00:47:48,562 and one of them needs, let's say, a heart, 932 00:47:48,562 --> 00:47:51,479 and they're AB-positive, like yourself, 933 00:47:51,479 --> 00:47:53,979 they send someone to go get it, 934 00:47:53,979 --> 00:47:56,271 and in this case, that someone is me. 935 00:47:58,854 --> 00:48:00,937 Sometimes, we arrange for a car accident. 936 00:48:03,104 --> 00:48:04,812 Sometimes, some gym mats will just 937 00:48:04,812 --> 00:48:06,354 accidentally fall on someone. 938 00:48:07,521 --> 00:48:09,979 Or cars just stop where we want them. 939 00:48:10,896 --> 00:48:13,271 - So you telling me you stalled out my car 940 00:48:13,271 --> 00:48:14,437 just to take my heart? 941 00:48:15,354 --> 00:48:17,354 Are you guys serious? 942 00:48:17,354 --> 00:48:18,979 Is this a joke? 943 00:48:18,979 --> 00:48:22,312 - 911, what's the address of the emergency? 944 00:48:22,312 --> 00:48:23,604 - That was you? 945 00:48:23,604 --> 00:48:24,687 - Yep. 946 00:48:24,687 --> 00:48:28,521 Damn, ma, your skin soft as fuck. 947 00:48:28,521 --> 00:48:30,229 - [Clown] And she slim thick too? 948 00:48:30,229 --> 00:48:33,187 - Shit, bitch is slim thick though. 949 00:48:33,187 --> 00:48:34,896 - Don't take it personal. 950 00:48:34,896 --> 00:48:36,604 My son's in the hospital, 951 00:48:36,604 --> 00:48:38,771 and protecting and serving the law, 952 00:48:38,771 --> 00:48:41,312 it sounds good, but in reality, 953 00:48:41,312 --> 00:48:42,937 it don't pay jack shit. 954 00:48:44,396 --> 00:48:48,396 I want wealth, I want the freedom that wealth brings. 955 00:48:48,396 --> 00:48:50,937 I'm tired of getting shot at for crumbs 956 00:48:50,937 --> 00:48:52,937 while my son's lying in a hospital, 957 00:48:54,104 --> 00:48:56,937 and you, my friend, are the key. 958 00:48:56,937 --> 00:49:00,437 - Purpose of a man, to make everything better. 959 00:49:00,437 --> 00:49:03,062 What are you doing to make this better? 960 00:49:03,062 --> 00:49:05,521 - Blah, blah-blah-blah. 961 00:49:05,521 --> 00:49:06,354 I don't need to hear any 962 00:49:06,354 --> 00:49:08,979 of your motivational mumbo-jumbo. 963 00:49:08,979 --> 00:49:11,354 As long as my son can get the care that he needs, 964 00:49:11,354 --> 00:49:14,312 and I can retire, I don't care. 965 00:49:14,312 --> 00:49:15,521 - You're sick. 966 00:49:17,729 --> 00:49:18,896 - Hm. 967 00:49:18,896 --> 00:49:21,396 - You know what'd be great with you two? 968 00:49:21,396 --> 00:49:22,771 - What's that? 969 00:49:22,771 --> 00:49:25,854 - X-Art, that would be so hot. 970 00:49:25,854 --> 00:49:26,854 - Hell yeah. 971 00:49:27,854 --> 00:49:29,021 - I'm down. 972 00:49:30,729 --> 00:49:32,521 You interested? 973 00:49:32,521 --> 00:49:34,979 Mm, that's a face I can sit on. 974 00:49:42,521 --> 00:49:43,771 - Sit still. 975 00:49:43,771 --> 00:49:45,312 (gun fires) 976 00:49:45,312 --> 00:49:46,729 - Yeah, now what? 977 00:49:47,604 --> 00:49:49,437 - Well, that escalated quickly. 978 00:49:50,437 --> 00:49:52,771 You two are full of surprises. 979 00:49:52,771 --> 00:49:55,437 I searched your vehicle, and I didn't see that. 980 00:49:55,437 --> 00:49:57,896 Hell, I can't even leave the precinct with a gun. 981 00:49:59,479 --> 00:50:01,271 What are you gonna do? 982 00:50:01,271 --> 00:50:03,646 - Nobody controls me, okay? 983 00:50:03,646 --> 00:50:08,562 Nobody, so you got one option, to let her go, now. 984 00:50:09,896 --> 00:50:10,812 - Oh, really? 985 00:50:12,062 --> 00:50:14,937 Sweetheart, if he fires another shot, 986 00:50:15,896 --> 00:50:17,771 I want you to cut her throat. 987 00:50:17,771 --> 00:50:19,229 - With pleasure. 988 00:50:22,979 --> 00:50:25,521 - Now, you need to give me that gun, 989 00:50:25,521 --> 00:50:26,896 or pop goes the weasel. 990 00:50:29,562 --> 00:50:31,604 You seem to be struggling, 991 00:50:31,604 --> 00:50:33,062 so let me help you out a bit. 992 00:50:34,187 --> 00:50:35,604 I'm gonna count to four, 993 00:50:37,146 --> 00:50:39,979 and when I get to four, she's gonna kill her. 994 00:50:46,646 --> 00:50:50,396 (speaks in foreign language) 995 00:50:52,979 --> 00:50:55,354 How do you say four in German? 996 00:50:55,354 --> 00:50:57,312 (Rhea speaks in foreign language) 997 00:50:57,312 --> 00:50:58,646 I like how that sounds. 998 00:51:00,312 --> 00:51:01,437 I knew you were smart. 999 00:51:04,979 --> 00:51:06,146 All right, come on. 1000 00:51:11,562 --> 00:51:12,396 Turn around. 1001 00:51:13,562 --> 00:51:14,729 Hands behind your head. 1002 00:51:18,354 --> 00:51:20,062 (clown grunts) 1003 00:51:20,062 --> 00:51:21,604 Are you just gonna sit around all day, 1004 00:51:21,604 --> 00:51:23,354 or are you gonna join us? 1005 00:51:23,354 --> 00:51:24,229 - Fuck you. 1006 00:51:25,604 --> 00:51:26,896 - Not too tight, are they? 1007 00:51:30,062 --> 00:51:33,187 You ever hear the song "I Left My Heart in San Francisco?" 1008 00:51:34,354 --> 00:51:35,479 Have you ever heard it? 1009 00:51:36,854 --> 00:51:37,979 No? 1010 00:51:37,979 --> 00:51:39,187 It's a great song. 1011 00:51:40,604 --> 00:51:42,687 Hey, I've got an idea. 1012 00:51:42,687 --> 00:51:44,062 I'm gonna call the radio station 1013 00:51:44,062 --> 00:51:45,479 and have them play it. 1014 00:51:45,479 --> 00:51:47,437 They'll even dedicate it to you, 1015 00:51:47,437 --> 00:51:51,021 my new friend, who gave his whole heart for love. 1016 00:51:52,229 --> 00:51:53,062 - You crazy, man. 1017 00:52:00,146 --> 00:52:01,229 - Get in there. 1018 00:52:04,562 --> 00:52:05,854 Go on. 1019 00:52:05,854 --> 00:52:06,687 That's it. 1020 00:52:09,062 --> 00:52:10,812 Good thing you weren't much bigger. 1021 00:52:12,729 --> 00:52:14,521 You got anything left to say? 1022 00:52:14,521 --> 00:52:16,604 You know it's nothing personal, right? 1023 00:52:16,604 --> 00:52:17,896 - You better not hurt her. 1024 00:52:36,687 --> 00:52:39,187 - Good afternoon, you good people. 1025 00:52:39,187 --> 00:52:42,729 We got something very special for you today. 1026 00:52:42,729 --> 00:52:44,729 This here is Brianna. 1027 00:52:44,729 --> 00:52:47,729 She is a feisty young thing, 1028 00:52:47,729 --> 00:52:49,979 but that's the fun part, am I right? 1029 00:52:53,771 --> 00:52:57,937 I think we're gonna start the bidding at 500,000 yuan. 1030 00:53:05,062 --> 00:53:06,271 Do I hear 750? 1031 00:53:08,937 --> 00:53:09,771 800? 1032 00:53:12,771 --> 00:53:13,604 A million? 1033 00:53:15,687 --> 00:53:16,812 Million five. 1034 00:53:18,646 --> 00:53:19,937 Two million? 1035 00:53:21,479 --> 00:53:22,646 Do I hear 220? 1036 00:53:25,062 --> 00:53:25,979 225? 1037 00:53:29,021 --> 00:53:32,896 Five million, sold, that's it, auction's over. 1038 00:53:34,437 --> 00:53:36,521 Babe, you just made me a millionaire. 1039 00:53:40,646 --> 00:53:43,396 - Congratulations, Mr. J. Peterson. 1040 00:53:44,979 --> 00:53:46,562 - Shut that thing off. 1041 00:53:46,562 --> 00:53:48,312 You fucking bitch. 1042 00:53:48,312 --> 00:53:49,437 Put her in the car. 1043 00:53:51,854 --> 00:53:54,437 (arrow thwaps) 1044 00:54:00,437 --> 00:54:01,271 - Home run. 1045 00:54:01,271 --> 00:54:04,521 - Darius, why are you here? 1046 00:54:04,521 --> 00:54:07,104 - I just couldn't let my friends get hurt. 1047 00:54:07,104 --> 00:54:08,646 - You two both need to go home. 1048 00:54:10,354 --> 00:54:12,396 - You're the one that needs to go home. 1049 00:54:12,396 --> 00:54:14,562 - And if I don't, what are you gonna do, 1050 00:54:14,562 --> 00:54:16,604 shoot me with your little arrows? 1051 00:54:16,604 --> 00:54:17,854 Bullets travel faster. 1052 00:54:17,854 --> 00:54:19,396 - Accuracy is the key. 1053 00:54:19,396 --> 00:54:22,437 - Oh, I won't miss, trust me. 1054 00:54:22,437 --> 00:54:24,854 - And neither will I, little lady. 1055 00:54:24,854 --> 00:54:26,437 - Little lady? 1056 00:54:26,437 --> 00:54:28,021 You think this is a western? 1057 00:54:28,021 --> 00:54:29,562 You think you're in a western? 1058 00:54:29,562 --> 00:54:31,479 - Seems that way, sometimes. 1059 00:54:32,604 --> 00:54:33,771 - This is real life, 1060 00:54:34,812 --> 00:54:37,812 but I'm a nice guy, and I like to give people choices, 1061 00:54:37,812 --> 00:54:40,854 so you can either walk away and live another day, 1062 00:54:40,854 --> 00:54:44,979 or die right here, right now, your choice. 1063 00:54:44,979 --> 00:54:45,979 - Quite nice of you. 1064 00:54:48,562 --> 00:54:50,896 (gun fires) 1065 00:54:57,271 --> 00:54:58,229 - Don't move. 1066 00:54:59,979 --> 00:55:00,812 Walk. 1067 00:55:00,812 --> 00:55:02,604 - Even if you shoot me, it won't matter. 1068 00:55:03,479 --> 00:55:04,312 - Go. 1069 00:55:05,479 --> 00:55:07,271 - They want him, they're gonna get him. 1070 00:55:07,271 --> 00:55:09,146 - Shut up, keep walking. 1071 00:55:09,146 --> 00:55:10,104 - They'll send somebody. 1072 00:55:10,104 --> 00:55:12,187 If not me, somebody else. 1073 00:55:12,187 --> 00:55:13,104 - Go on. 1074 00:55:13,104 --> 00:55:14,562 - With me or without me. 1075 00:55:14,562 --> 00:55:15,562 - Stop talking. 1076 00:55:15,562 --> 00:55:16,396 - Someone's gonna collect. 1077 00:55:16,396 --> 00:55:17,187 - Shut up. 1078 00:55:27,646 --> 00:55:28,812 You know what to do. 1079 00:55:28,812 --> 00:55:30,104 Unlock the truck. 1080 00:55:32,271 --> 00:55:34,271 Babe, you okay? 1081 00:55:34,271 --> 00:55:36,437 - [Deon] Yeah, bae, I'm okay. 1082 00:55:36,437 --> 00:55:37,271 - That's right. 1083 00:55:41,229 --> 00:55:42,229 Be careful. 1084 00:56:01,979 --> 00:56:05,312 (soft orchestral music) 1085 00:56:15,354 --> 00:56:18,271 (car engine whirs) 1086 00:57:48,354 --> 00:57:51,604 (truck engine rattles) 1087 00:58:05,146 --> 00:58:07,521 I am so happy to see you. 1088 00:58:07,521 --> 00:58:09,771 - [Truck Driver] Sorry, it's been a crazy day. 1089 00:58:09,771 --> 00:58:11,104 - Yeah, tell me about it, man. 1090 00:58:11,104 --> 00:58:14,187 (truck engine whirs) 1091 00:58:32,687 --> 00:58:33,979 - You can't run from us. 1092 00:58:47,437 --> 00:58:48,521 - Assume the position. 1093 00:58:54,104 --> 00:58:55,437 - You forced out our queen. 1094 00:58:57,354 --> 00:58:58,187 - The queen? 1095 00:59:16,479 --> 00:59:17,312 - Kneel. 1096 00:59:22,229 --> 00:59:23,854 I said kneel. 1097 00:59:27,271 --> 00:59:28,979 - [Deon] We don't kneel to no man. 1098 00:59:30,229 --> 00:59:32,229 - And we're certainly not gonna do it 1099 00:59:32,229 --> 00:59:33,729 for you two bitches. 1100 00:59:35,271 --> 00:59:36,562 - Put it away. 1101 00:59:36,562 --> 00:59:37,729 - Yes, your majesty. 1102 00:59:38,687 --> 00:59:40,854 - I don't want you damaging my merchandise. 1103 00:59:45,062 --> 00:59:48,396 You two have been causing me quite some trouble today. 1104 00:59:48,396 --> 00:59:50,312 - [Bri] And you are? 1105 00:59:51,312 --> 00:59:53,729 - Who I am is no concern of yours. 1106 00:59:54,729 --> 00:59:55,937 Put them in the car. 1107 00:59:59,062 --> 01:00:02,479 (eerie orchestral music) 74632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.