All language subtitles for Disruption.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-iKA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,500 --> 00:00:21,791 (soft electronic music) 2 00:00:23,625 --> 00:00:26,458 (screen crackles) 3 00:00:28,541 --> 00:00:31,375 (screen crackles) 4 00:00:34,583 --> 00:00:37,416 (screen crackles) 5 00:00:42,041 --> 00:00:44,875 (screen crackles) 6 00:00:47,333 --> 00:00:50,166 (screen crackles) 7 00:00:54,166 --> 00:00:55,207 - More people have been killed 8 00:00:55,208 --> 00:00:57,415 at schools this year than have been killed 9 00:00:57,416 --> 00:00:59,499 while serving in the military, 10 00:00:59,500 --> 00:01:01,000 in fact, nearly twice as many. 11 00:01:03,625 --> 00:01:04,458 (screen crackles) 12 00:01:04,459 --> 00:01:06,332 - School day, and it was almost over 13 00:01:06,333 --> 00:01:08,583 when gunfire erupted this afternoon. 14 00:01:11,250 --> 00:01:12,083 (screen crackles) 15 00:01:12,084 --> 00:01:13,874 - Breaking news now, in downtown Detroit, 16 00:01:13,875 --> 00:01:16,208 where we're being told a woman has been shot. 17 00:01:18,916 --> 00:01:19,750 (screen crackles) 18 00:01:19,751 --> 00:01:23,124 - 60 people were killed because a man went 19 00:01:23,125 --> 00:01:26,499 into a gay nightclub, and had two guns, 20 00:01:26,500 --> 00:01:28,000 and was able to murder them. 21 00:01:30,791 --> 00:01:33,499 - Think that reinstating the ban 22 00:01:33,500 --> 00:01:37,332 on assault weapons and banning high-capacity magazines 23 00:01:37,333 --> 00:01:38,540 would do any good? 24 00:01:38,541 --> 00:01:40,208 - Yes, I do. 25 00:01:43,583 --> 00:01:44,416 (screen crackles) 26 00:01:44,417 --> 00:01:45,790 - Congressman Eric Swalwell, a Democrat 27 00:01:45,791 --> 00:01:47,082 from the San Francisco Bay area, 28 00:01:47,083 --> 00:01:48,624 has a solution for gun violence. 29 00:01:48,625 --> 00:01:50,125 He's writing this in an op-ed. 30 00:01:53,208 --> 00:01:54,041 (screen crackles) 31 00:01:54,042 --> 00:01:55,707 - Criminally prosecute any who choose 32 00:01:55,708 --> 00:01:58,374 to defy it by keeping their weapons. 33 00:01:58,375 --> 00:01:59,416 We should confiscate. 34 00:02:02,000 --> 00:02:03,124 What do you think would happen 35 00:02:03,125 --> 00:02:05,291 if the federal government tried to do that? 36 00:02:06,458 --> 00:02:08,041 - [Clown] Introduce yourself. 37 00:02:09,333 --> 00:02:12,791 I said, introduce yourself. 38 00:02:13,916 --> 00:02:14,750 Fine. 39 00:02:16,083 --> 00:02:17,125 Be that way. 40 00:02:18,000 --> 00:02:20,290 Meet Maya. 41 00:02:20,291 --> 00:02:25,291 I say we start the bid at, uh, 25,000 yuan? 42 00:02:25,625 --> 00:02:27,624 75,000? 43 00:02:27,625 --> 00:02:32,625 Shit, going once, going twice. 44 00:02:33,250 --> 00:02:35,665 Wait a minute, 200,000? 45 00:02:35,666 --> 00:02:37,624 Shit, sold. 46 00:02:37,625 --> 00:02:39,415 - If you are just tuning in, 47 00:02:39,416 --> 00:02:42,290 you've just witnessed what appears to be live footage 48 00:02:42,291 --> 00:02:44,332 of another woman being auctioned off 49 00:02:44,333 --> 00:02:48,249 via an untraceable app that has taken the web by storm. 50 00:02:48,250 --> 00:02:50,582 We are asking our viewers for any tips 51 00:02:50,583 --> 00:02:52,250 to help bring Maya home. 52 00:02:59,500 --> 00:03:00,333 - Dinner's ready. 53 00:03:19,125 --> 00:03:19,958 Bri. 54 00:03:21,875 --> 00:03:23,749 - In other news, a man appears 55 00:03:23,750 --> 00:03:26,165 to have randomly entered a shopping mall, 56 00:03:26,166 --> 00:03:28,374 killing 12 people with a morning star 57 00:03:28,375 --> 00:03:29,415 before being detained 58 00:03:29,416 --> 00:03:32,332 by local authority officer J. Peterson. 59 00:03:32,333 --> 00:03:35,207 Are we truly safe without guns? 60 00:03:35,208 --> 00:03:36,041 - [Deon] TV off. 61 00:03:36,042 --> 00:03:38,249 - [Virtual Assistant] Powering off. 62 00:03:38,250 --> 00:03:39,582 - You didn't hear me calling you? 63 00:03:39,583 --> 00:03:41,665 - No, what's up? 64 00:03:41,666 --> 00:03:42,749 - Dinner's ready. 65 00:03:42,750 --> 00:03:45,707 - Okay, I'll be there in a minute, my bad. 66 00:03:45,708 --> 00:03:47,582 - All right, you cool? 67 00:03:47,583 --> 00:03:48,915 - Mm-hm. 68 00:03:48,916 --> 00:03:51,541 - All right. (phone buzzes) 69 00:03:54,458 --> 00:03:55,291 Hello? 70 00:03:55,292 --> 00:03:56,874 - [Tay] I can't do this. 71 00:03:56,875 --> 00:03:58,415 I can't do this. 72 00:03:58,416 --> 00:04:00,290 She is getting on my nerves. 73 00:04:00,291 --> 00:04:01,125 - Okay, hold on, wait. 74 00:04:01,126 --> 00:04:02,665 You can't cancel now. 75 00:04:02,666 --> 00:04:04,040 - [Tay] The hell I can't. 76 00:04:04,041 --> 00:04:05,999 I'm-a go on this honeymoon without her. 77 00:04:06,000 --> 00:04:07,540 Yep, that's what I'm-a do, 78 00:04:07,541 --> 00:04:09,124 and I'm-a pawn this ring, 79 00:04:09,125 --> 00:04:10,790 and open up a surfboard shop 80 00:04:10,791 --> 00:04:12,749 on the coast. - Listen, listen. 81 00:04:12,750 --> 00:04:15,250 Planning and getting through it is the hard part, 82 00:04:16,083 --> 00:04:18,790 but nothing worth having is easy. 83 00:04:18,791 --> 00:04:21,208 (Tay laughs) 84 00:04:22,250 --> 00:04:24,874 - [Tay] And I'm supposed to be the big brother. 85 00:04:24,875 --> 00:04:27,874 - Yeah, man, we just talk about it tomorrow morning. 86 00:04:27,875 --> 00:04:28,915 - [Tay] All right, bro. 87 00:04:28,916 --> 00:04:29,791 - All right. 88 00:04:29,792 --> 00:04:30,916 - [Tay] See you then. 89 00:04:50,833 --> 00:04:52,457 (wood creaks) 90 00:04:52,458 --> 00:04:54,290 - [Tami] Apparently, no one has heard 91 00:04:54,291 --> 00:04:56,040 from the pastor in days. 92 00:04:56,041 --> 00:04:56,875 - What? 93 00:04:57,875 --> 00:05:00,457 - [Tami] This has turned out to be such a disaster. 94 00:05:00,458 --> 00:05:02,249 Think it's a sign I shouldn't get married? 95 00:05:02,250 --> 00:05:06,290 - Now, Tami, you know anything worth having 96 00:05:06,291 --> 00:05:08,790 is not gonna be easy at all. 97 00:05:08,791 --> 00:05:10,415 - [Tami] Yeah, I know. 98 00:05:10,416 --> 00:05:12,374 It's just so frustrating. 99 00:05:12,375 --> 00:05:13,999 I just want tomorrow to be perfect. 100 00:05:14,000 --> 00:05:16,082 - Okay, and I get that, 101 00:05:16,083 --> 00:05:19,290 but you know it's gonna work out. 102 00:05:19,291 --> 00:05:21,666 - [Tami] Yeah, I guess you're right. 103 00:05:25,333 --> 00:05:28,582 - All right, well, I'm-a see you tomorrow, okay? 104 00:05:28,583 --> 00:05:29,416 - [Tami] Okay. 105 00:05:30,375 --> 00:05:31,957 - All right, and Tami. 106 00:05:31,958 --> 00:05:32,958 - [Tami] Yes? 107 00:05:32,959 --> 00:05:34,499 - Try not to kill anybody, all right? 108 00:05:34,500 --> 00:05:36,583 - [Tami] (chuckles) I'll try my best. 109 00:05:37,416 --> 00:05:38,249 - Bye, girl. 110 00:05:38,250 --> 00:05:39,083 - [Tami] Bye. 111 00:05:43,041 --> 00:05:44,083 - Those two. 112 00:05:45,416 --> 00:05:46,583 - Tell me about it. 113 00:05:47,583 --> 00:05:49,915 - Ooh, but this looks good. 114 00:05:49,916 --> 00:05:51,665 Thank you. 115 00:05:51,666 --> 00:05:52,583 - You welcome. 116 00:06:08,291 --> 00:06:10,333 So, you okay? 117 00:06:12,125 --> 00:06:13,916 Your vibe's been off today. 118 00:06:17,375 --> 00:06:18,333 - Yeah, I'm good. 119 00:06:19,958 --> 00:06:24,082 I'm just trying to get used to these new laws, you know? 120 00:06:24,083 --> 00:06:25,416 It just doesn't make sense. 121 00:06:27,833 --> 00:06:28,750 - You and me both. 122 00:06:29,750 --> 00:06:33,250 - But let's not talk about that. 123 00:06:34,291 --> 00:06:36,665 Let's just enjoy this great meal 124 00:06:36,666 --> 00:06:38,916 that you made for us, okay? 125 00:06:40,000 --> 00:06:44,040 - But you can't tell me 126 00:06:44,041 --> 00:06:45,582 that this is the nicest thing 127 00:06:45,583 --> 00:06:47,958 that anyone has ever said to you. 128 00:06:57,541 --> 00:06:59,665 - You can't be serious right now. 129 00:06:59,666 --> 00:07:00,958 - I am serious right now. 130 00:07:02,291 --> 00:07:04,958 (traffic whirs) 131 00:07:07,416 --> 00:07:10,250 (car door closes) 132 00:07:18,166 --> 00:07:21,333 (train whistle blows) 133 00:07:29,583 --> 00:07:32,916 (soft orchestral music) 134 00:07:57,000 --> 00:07:58,874 - Babe, listen to this. 135 00:07:58,875 --> 00:08:00,749 The odometer will display error 136 00:08:00,750 --> 00:08:04,999 if an internal IPC memory failure is detected, 137 00:08:05,000 --> 00:08:06,540 or if, like, there's a communication fault 138 00:08:06,541 --> 00:08:08,625 between the PCM and the BCM. 139 00:08:10,333 --> 00:08:11,624 - I don't even know what that means. 140 00:08:11,625 --> 00:08:13,624 - (laughs) Me either. 141 00:08:13,625 --> 00:08:17,790 Um, I guess the PCM is the power train control module, 142 00:08:17,791 --> 00:08:21,249 and the BCM is the body control module. 143 00:08:21,250 --> 00:08:23,040 - So a computer issue. 144 00:08:23,041 --> 00:08:24,541 - That'll be my guess. 145 00:08:26,250 --> 00:08:28,624 (car hood closes) 146 00:08:28,625 --> 00:08:31,333 - I didn't think I'd need my roadside assistance so soon. 147 00:08:34,041 --> 00:08:36,749 - Hopefully, they get here before curfew. 148 00:08:36,750 --> 00:08:38,958 - Let's just hope they don't take that long. 149 00:08:39,875 --> 00:08:41,125 Go ahead, get in the car. 150 00:08:43,083 --> 00:08:46,415 - [Lauren] Thank you for calling Aggressive Insurance. 151 00:08:46,416 --> 00:08:47,540 My name is Lauren. 152 00:08:47,541 --> 00:08:49,082 Are you in a safe location? 153 00:08:49,083 --> 00:08:49,916 (Bri snorts) 154 00:08:49,917 --> 00:08:51,290 - Hell nah. 155 00:08:51,291 --> 00:08:53,207 - Our car has stalled, and it won't start. 156 00:08:53,208 --> 00:08:54,832 - [Lauren] I'm so sorry to hear that. 157 00:08:54,833 --> 00:08:56,333 May I have your policy number? 158 00:08:57,208 --> 00:08:58,749 - [Deon] Yeah, hold on a sec. 159 00:08:58,750 --> 00:09:01,708 - [Lauren] No problem, take your time. Just let me know when you're ready. 160 00:09:04,833 --> 00:09:06,332 - All right, I'm ready. 161 00:09:06,333 --> 00:09:11,333 Um, 4522854, B as in boy, 162 00:09:12,291 --> 00:09:15,666 0221, and A as in apple. 163 00:09:16,541 --> 00:09:17,749 - [Lauren] Perfect. 164 00:09:17,750 --> 00:09:20,207 I have you at Brian Wood Lane in Clinton, Michigan. 165 00:09:20,208 --> 00:09:21,041 Is that correct? 166 00:09:22,125 --> 00:09:22,958 - Yes, ma'am. 167 00:09:25,208 --> 00:09:28,250 - [Lauren] Okay, and what are your nearest crossroads. 168 00:09:29,166 --> 00:09:30,583 - Uh, let me check. 169 00:09:33,125 --> 00:09:35,750 - [Lauren] Can you give me the address of the closest home or building? 170 00:09:38,250 --> 00:09:40,124 - There's, like, nothing really out here, so. 171 00:09:40,125 --> 00:09:40,958 - [Lauren] Okay. 172 00:09:41,958 --> 00:09:44,457 Where will you be towing the vehicle? 173 00:09:44,458 --> 00:09:45,875 - To the nearest dealership. 174 00:09:47,750 --> 00:09:49,750 - [Lauren] Hm, let me take a look. 175 00:09:51,541 --> 00:09:53,832 It looks like the closest is Page Chevrolet 176 00:09:53,833 --> 00:09:54,875 on Wolford Avenue. 177 00:09:55,750 --> 00:09:57,332 - Uh-huh. 178 00:09:57,333 --> 00:09:58,625 - [Lauren] All right, sir. 179 00:10:00,208 --> 00:10:01,957 So I put in your request for a tow. 180 00:10:01,958 --> 00:10:05,124 They should be contacting you with the ETA shortly. 181 00:10:05,125 --> 00:10:07,457 Is there anything else I can do to assist you today? 182 00:10:07,458 --> 00:10:10,832 - Do the dealership loan out loaners for customers? 183 00:10:10,833 --> 00:10:13,457 - [Lauren] I can provide you with their contact information, if you like. 184 00:10:13,458 --> 00:10:14,957 - No, I'm straight. 185 00:10:14,958 --> 00:10:15,999 I'll get it. 186 00:10:16,000 --> 00:10:17,374 - [Lauren] Okay, thank you 187 00:10:17,375 --> 00:10:19,457 for calling Aggressive's roadside assistance. 188 00:10:19,458 --> 00:10:21,457 I hope your day gets a lot better from here. 189 00:10:21,458 --> 00:10:23,124 - Thank you, you too. 190 00:10:23,125 --> 00:10:25,791 (traffic whirs) 191 00:10:29,750 --> 00:10:30,583 Bae. 192 00:10:30,584 --> 00:10:33,125 - Yeah, what'd they say? 193 00:10:37,958 --> 00:10:41,915 - Nothing yet, but you know how they are. 194 00:10:41,916 --> 00:10:42,750 - Yeah. 195 00:10:43,491 --> 00:10:45,040 Well, aren't you glad we made it out the hood? 196 00:10:45,041 --> 00:10:46,832 (phone rings) 197 00:10:46,833 --> 00:10:48,082 - Hell yeah. 198 00:10:48,083 --> 00:10:51,500 (eerie electronic music) 199 00:10:52,541 --> 00:10:53,375 - [Ashley] Hey, girl. 200 00:10:53,376 --> 00:10:54,707 - [Bri] Hey, girl. 201 00:10:54,708 --> 00:10:55,832 - [Ashley] How far are you two? 202 00:10:55,833 --> 00:10:58,499 - [Bri] Not far, but our car broke down. 203 00:10:58,500 --> 00:10:59,957 - [Ashley] What? 204 00:10:59,958 --> 00:11:02,207 Oh my god, are you two okay? 205 00:11:02,208 --> 00:11:04,332 - Yeah, but I don't know, 206 00:11:04,333 --> 00:11:07,290 it just cut off on us for whatever reason. 207 00:11:07,291 --> 00:11:09,332 - [Ashley] Didn't he just get that thing? 208 00:11:09,333 --> 00:11:11,915 You know bridezilla's gonna flip when she hears this. 209 00:11:11,916 --> 00:11:13,249 - Yeah, no doubt. 210 00:11:13,250 --> 00:11:15,540 - [Ashley] She already getting on my damn nerve. 211 00:11:15,541 --> 00:11:16,957 I'm so over this day, 212 00:11:16,958 --> 00:11:18,415 and it hasn't even started yet. 213 00:11:18,416 --> 00:11:21,540 - Look, girl, all I want to do is go back to the hotel, 214 00:11:21,541 --> 00:11:25,832 get some chocolate-covered strawberries, and just chill. 215 00:11:25,833 --> 00:11:27,624 - [Ashley] I'm so jealous. 216 00:11:27,625 --> 00:11:31,249 All I'm gonna do tonight is Netflix and chill with my cat. 217 00:11:31,250 --> 00:11:32,790 (laughs) 218 00:11:32,791 --> 00:11:34,957 Anyway, keep me updated. 219 00:11:34,958 --> 00:11:36,665 - [Bri] Girl, you know I will. 220 00:11:36,666 --> 00:11:37,874 - [Ashley] All right, bye. 221 00:11:37,875 --> 00:11:38,957 - Bye. 222 00:11:38,958 --> 00:11:39,791 - Howdy. 223 00:11:42,916 --> 00:11:44,249 - Hi. 224 00:11:44,250 --> 00:11:45,665 - How you doing? 225 00:11:45,666 --> 00:11:47,832 Yeah, you just kinda scared us a little bit. 226 00:11:47,833 --> 00:11:48,666 - I'm sorry. 227 00:11:48,667 --> 00:11:49,707 Are you okay? 228 00:11:49,708 --> 00:11:51,540 - Yeah. - Yeah. 229 00:11:51,541 --> 00:11:52,375 - Are you okay? 230 00:11:54,583 --> 00:11:58,290 - I'm fine, but just wanted to check 231 00:11:58,291 --> 00:12:00,082 to see if you're okay. 232 00:12:00,083 --> 00:12:02,124 Is there anything I can help you with? 233 00:12:02,125 --> 00:12:04,540 - No, we got a tow truck on the way. 234 00:12:04,541 --> 00:12:06,500 Got some car issues, but we're fine. 235 00:12:08,791 --> 00:12:10,625 - Tow trucks and police, 236 00:12:11,958 --> 00:12:14,624 they're awfully slow around here. 237 00:12:14,625 --> 00:12:15,832 - Yeah, we... 238 00:12:15,833 --> 00:12:16,666 - Figures. 239 00:12:16,667 --> 00:12:18,040 - Right. 240 00:12:18,041 --> 00:12:21,999 - If you're sure you're okay, I'll mosey on. 241 00:12:22,000 --> 00:12:24,040 - Oh, sir, wait, hold on. 242 00:12:24,041 --> 00:12:25,083 Just wait one second. 243 00:12:37,375 --> 00:12:40,291 Here you go, thank you so much, Mr. 244 00:12:41,166 --> 00:12:42,540 - Willie. 245 00:12:42,541 --> 00:12:43,375 - Willie. 246 00:12:43,376 --> 00:12:44,957 - Willie Jackson, ma'am. 247 00:12:44,958 --> 00:12:47,249 - [Bri] Well, thank you, that was so kind of you. 248 00:12:47,250 --> 00:12:51,832 - Thank you, but I've got everything I need. 249 00:12:51,833 --> 00:12:54,582 Just wanted to make sure you folks were all right. 250 00:12:54,583 --> 00:12:55,416 - Thank you. 251 00:12:55,417 --> 00:12:57,916 - We appreciate it, thank you. 252 00:12:59,666 --> 00:13:01,500 - Lots of crazies around here. 253 00:13:09,833 --> 00:13:11,958 Good-bye, be blessed. 254 00:13:13,833 --> 00:13:14,666 - You too. 255 00:13:17,291 --> 00:13:20,207 Wow, I've never seen a homeless man turn down money before. 256 00:13:20,208 --> 00:13:21,541 - I know, right? 257 00:13:31,541 --> 00:13:35,124 (smacks steering wheel) 258 00:13:35,125 --> 00:13:37,708 - Babe, it's okay. 259 00:13:39,000 --> 00:13:41,249 Black weddings don't start on time anyway. 260 00:13:41,250 --> 00:13:42,832 - You know I hate being late. 261 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 - Yeah. 262 00:13:44,625 --> 00:13:46,458 - And I can't let Tay down. 263 00:13:48,041 --> 00:13:49,457 - We're gonna make it. 264 00:13:49,458 --> 00:13:51,375 I'll just text Ashley the latest. 265 00:13:52,958 --> 00:13:55,040 Man, she's gonna flip. 266 00:13:55,041 --> 00:13:55,958 - She is. 267 00:13:55,959 --> 00:13:57,666 I'll just get you an Uber. 268 00:13:58,666 --> 00:14:01,875 - No, I'm not leaving you. 269 00:14:02,750 --> 00:14:06,082 - Bae, it's better for one of us to be there 270 00:14:06,083 --> 00:14:07,749 than we both miss it. 271 00:14:07,750 --> 00:14:09,332 - We're not gonna miss it. 272 00:14:09,333 --> 00:14:10,375 We're gonna make it, 273 00:14:11,208 --> 00:14:13,040 and I'd rather miss it 274 00:14:13,041 --> 00:14:15,500 than to let you be here by yourself. 275 00:14:16,625 --> 00:14:18,040 Anything can happen to you. 276 00:14:18,041 --> 00:14:19,582 - Come on, it's the middle of the daytime. 277 00:14:19,583 --> 00:14:21,291 Ain't nothing gonna happen. I'll be fine. 278 00:14:21,292 --> 00:14:24,208 - No, I'm not leaving you here, and that's that. 279 00:14:25,416 --> 00:14:27,874 - All right, I was just trying to help. 280 00:14:27,875 --> 00:14:30,291 - I know you are, but we're gonna make it. 281 00:14:32,041 --> 00:14:32,875 - All right. 282 00:14:44,750 --> 00:14:47,040 I was thinking, let's finish 283 00:14:47,041 --> 00:14:48,957 where we left off this morning. 284 00:14:48,958 --> 00:14:52,000 I mean, we got time right now. 285 00:14:52,958 --> 00:14:53,875 (Bri laughs) 286 00:14:53,876 --> 00:14:57,665 - We is not about to do it here, in the daytime. 287 00:14:57,666 --> 00:14:59,499 Who does it in the daytime? 288 00:14:59,500 --> 00:15:00,874 - I seen a couple doing it yesterday. 289 00:15:00,875 --> 00:15:01,707 - [Bri] Really? 290 00:15:01,708 --> 00:15:03,500 - [Deon] Yes, in broad daylight. - No. 291 00:15:07,333 --> 00:15:08,832 (eerie electronic music) 292 00:15:08,833 --> 00:15:10,083 - Hey, you straight, fam? 293 00:15:11,333 --> 00:15:13,666 I didn't mean to mess up y'all situation or nothing. 294 00:15:14,816 --> 00:15:15,957 - [Deon] You need some help, bro? 295 00:15:15,958 --> 00:15:16,791 - No, I'm good. 296 00:15:16,792 --> 00:15:17,625 You good? 297 00:15:17,626 --> 00:15:19,124 - [Deon] Yeah, we good. 298 00:15:19,125 --> 00:15:20,207 Can I help you? 299 00:15:20,208 --> 00:15:21,999 - Ain't no thing, I just want to make sure 300 00:15:22,000 --> 00:15:23,874 everything was everything, man. 301 00:15:23,875 --> 00:15:25,790 Y'all looking real nice. 302 00:15:25,791 --> 00:15:27,790 Y'all going somewhere special? 303 00:15:27,791 --> 00:15:29,124 - A wedding. 304 00:15:29,125 --> 00:15:32,165 - Yeah, man, but, uh, we good, man. 305 00:15:32,166 --> 00:15:33,041 - All right then. 306 00:15:34,000 --> 00:15:34,832 - You good? 307 00:15:34,833 --> 00:15:35,749 - [Strange Guy] Yeah. 308 00:15:35,750 --> 00:15:36,645 - Yeah, all right. 309 00:15:36,646 --> 00:15:37,541 Appreciate it, though. 310 00:15:37,542 --> 00:15:38,583 - Any time, fam. 311 00:15:40,233 --> 00:15:41,790 - Man, it's crazy how these people be sometime. 312 00:15:41,791 --> 00:15:42,750 - Babe, babe. 313 00:15:42,751 --> 00:15:46,874 (dramatic orchestral music) 314 00:15:46,875 --> 00:15:47,708 Hey. 315 00:15:49,166 --> 00:15:50,957 - Come on, bro. 316 00:15:50,958 --> 00:15:52,165 No, bro. 317 00:15:52,166 --> 00:15:53,957 Thought it was a game? 318 00:15:53,958 --> 00:15:55,332 Look, I don't want to hurt you. 319 00:15:55,333 --> 00:15:56,790 Just do what I ask. 320 00:15:56,791 --> 00:15:58,124 I want your wallet. 321 00:15:58,125 --> 00:15:59,291 Give it to me. 322 00:16:00,583 --> 00:16:02,416 Just get it, hurry up. 323 00:16:03,250 --> 00:16:04,457 Oh, shit. 324 00:16:04,458 --> 00:16:06,207 Oh, look, look, oh no, oh no. 325 00:16:06,208 --> 00:16:07,457 - I'm tired. 326 00:16:07,458 --> 00:16:08,665 I've had a bad day, 327 00:16:08,666 --> 00:16:10,790 and you're not making it any better. 328 00:16:10,791 --> 00:16:13,290 - [Strange Guy] Hey, I'm just trying to feed my kids. 329 00:16:13,291 --> 00:16:15,457 - It's called getting a J-O-B. 330 00:16:15,458 --> 00:16:17,624 Why don't you get one of those? 331 00:16:17,625 --> 00:16:20,790 - [Strange Guy] Look, look, whatever, just take your shit back, but put the gun down. 332 00:16:20,791 --> 00:16:23,707 - Don't you come back here with yo broke ass, 333 00:16:23,708 --> 00:16:25,290 do you understand me? 334 00:16:25,291 --> 00:16:26,582 Now leave us alone. 335 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 - Whatever. 336 00:16:27,417 --> 00:16:28,875 I'm turning my life over to God. 337 00:16:37,375 --> 00:16:39,040 (Deon pants) 338 00:16:39,041 --> 00:16:40,457 Baby, are you okay? 339 00:16:40,458 --> 00:16:41,832 - Yeah, are you okay? 340 00:16:41,833 --> 00:16:43,041 - Yeah, I'm fine. 341 00:16:44,791 --> 00:16:47,457 (Deon sighs) 342 00:16:47,458 --> 00:16:48,916 - Where did you get that gun? 343 00:16:49,750 --> 00:16:52,165 - I bought it a couple weeks ago. 344 00:16:52,166 --> 00:16:54,915 - Okay, well, we gotta return it. 345 00:16:54,916 --> 00:16:55,999 - What? 346 00:16:56,000 --> 00:16:57,040 No. - Yeah. 347 00:16:57,041 --> 00:16:58,624 - It saved us, didn't it? 348 00:16:58,625 --> 00:17:00,707 - Yeah, Bri, but you know the law, okay? 349 00:17:00,708 --> 00:17:01,958 You know the law. 350 00:17:03,541 --> 00:17:06,749 - Look, I don't feel safe without it now. 351 00:17:06,750 --> 00:17:09,915 People are carrying swords and knives. 352 00:17:09,916 --> 00:17:12,124 You saw the person with the bow and arrow. 353 00:17:12,125 --> 00:17:13,958 We don't know how to use that shit. 354 00:17:16,666 --> 00:17:18,833 I can't even put it in my purse. 355 00:17:20,708 --> 00:17:22,207 - Look, I get it, okay, 356 00:17:22,208 --> 00:17:24,999 and look, I know how you feel, 357 00:17:25,000 --> 00:17:27,999 but if someone attacks you, okay, 358 00:17:28,000 --> 00:17:29,790 and you shoot them back, 359 00:17:29,791 --> 00:17:32,540 it's not considered self-defense anymore. 360 00:17:32,541 --> 00:17:34,750 - Well, at least I'll be alive. 361 00:17:37,041 --> 00:17:38,499 - [Deon] I get it. 362 00:17:38,500 --> 00:17:41,332 Look, Bri, we'll just find you something else to carry. 363 00:17:41,333 --> 00:17:42,665 - Like what? 364 00:17:42,666 --> 00:17:44,540 I can't even carry a taser. 365 00:17:44,541 --> 00:17:46,040 Trust me, I looked. 366 00:17:46,041 --> 00:17:49,082 That's why I bought the gun in the first place. 367 00:17:49,083 --> 00:17:50,332 And they still have the nerve 368 00:17:50,333 --> 00:17:52,208 to call this the land of the free? 369 00:17:53,500 --> 00:17:55,832 It's not even just these guns. 370 00:17:55,833 --> 00:17:59,375 It's this curfew, and this yuan shit. 371 00:18:01,416 --> 00:18:02,833 When is it gonna end? 372 00:18:04,000 --> 00:18:05,874 This government is supposed to help us, 373 00:18:05,875 --> 00:18:08,207 it's supposed to work with us. 374 00:18:08,208 --> 00:18:10,791 It's not supposed to dictate us. 375 00:18:12,750 --> 00:18:15,332 - You right, you are right, 376 00:18:15,333 --> 00:18:17,040 but what are we gonna do? 377 00:18:17,041 --> 00:18:17,875 - I don't know. 378 00:18:18,875 --> 00:18:21,582 Why run a country and not even care 379 00:18:21,583 --> 00:18:23,208 about the people that are in it? 380 00:18:24,166 --> 00:18:25,915 This is just frustrating. 381 00:18:25,916 --> 00:18:28,582 Like, we work 40 to 60 hours a week, 382 00:18:28,583 --> 00:18:32,332 and this lazy ass nigga runs up and robs us. 383 00:18:32,333 --> 00:18:35,458 Like, he's lucky I just didn't shoot his dumb ass. 384 00:18:37,166 --> 00:18:38,624 - Were you really gonna shoot him? 385 00:18:38,625 --> 00:18:42,332 - Yes, he had a knife to your throat. 386 00:18:42,333 --> 00:18:43,666 Of course I would've. 387 00:18:49,291 --> 00:18:50,832 Do you think the police would come sit 388 00:18:50,833 --> 00:18:52,083 with us while we wait? 389 00:18:53,083 --> 00:18:55,541 - Nah, nah, I doubt it. 390 00:18:56,666 --> 00:18:58,000 I mean, but you never know. 391 00:18:59,125 --> 00:19:01,625 (phone rings) 392 00:19:09,416 --> 00:19:12,249 - [Responder] 911, what's the address of your emergency? 393 00:19:12,250 --> 00:19:15,957 - Hi, me and my boyfriend are waiting for a tow, 394 00:19:15,958 --> 00:19:18,749 and some guy just tried to rob us. 395 00:19:18,750 --> 00:19:22,207 Is there any way you could please send a police officer 396 00:19:22,208 --> 00:19:24,582 just to come sit with us while we waited, 397 00:19:24,583 --> 00:19:26,665 or maybe even check on us? 398 00:19:26,666 --> 00:19:29,082 - [Responder] Okay, we can send someone to check on you, 399 00:19:29,083 --> 00:19:30,957 but they can't stay. 400 00:19:30,958 --> 00:19:32,124 What is your location? 401 00:19:32,125 --> 00:19:37,125 - Okay, well, we're on 15th Street right off of Warren. 402 00:19:37,208 --> 00:19:38,790 - [Responder] And what type of vehicle is it? 403 00:19:38,791 --> 00:19:40,582 - Yeah, we're in a silver SUV. 404 00:19:40,583 --> 00:19:42,124 You can't miss us. 405 00:19:42,125 --> 00:19:43,624 - [Responder] Okay, ma'am, just hang tight. 406 00:19:43,625 --> 00:19:45,457 I'll send someone out as soon as possible. 407 00:19:45,458 --> 00:19:46,708 - Okay, thank you. 408 00:19:56,208 --> 00:19:58,958 - Look, let's just take our mind off of all this, okay? 409 00:20:00,166 --> 00:20:01,291 I got something for us. 410 00:20:07,125 --> 00:20:10,041 (soft R&B music) Yeah, I know you feeling that. 411 00:20:14,333 --> 00:20:15,250 Mm. 412 00:20:15,251 --> 00:20:17,749 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 413 00:20:17,750 --> 00:20:18,958 You don't remember that? 414 00:20:20,000 --> 00:20:21,665 Come on. 415 00:20:21,666 --> 00:20:23,790 Now I know you remember that. 416 00:20:23,791 --> 00:20:28,791 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 417 00:20:29,750 --> 00:20:32,624 ♪ Call, whisper in my ear ♪ 418 00:20:32,625 --> 00:20:33,915 ♪ Telling ♪ 419 00:20:33,916 --> 00:20:36,083 (mumbles) 420 00:20:39,791 --> 00:20:41,457 - I don't know how you do it. 421 00:20:41,458 --> 00:20:43,207 - [Deon] What? 422 00:20:43,208 --> 00:20:44,832 - You always try to make the best 423 00:20:44,833 --> 00:20:46,458 out of a bad situation. 424 00:20:48,125 --> 00:20:49,874 Where you come from? 425 00:20:49,875 --> 00:20:53,749 I mean, you just too good to be true. 426 00:20:53,750 --> 00:20:54,915 - What? 427 00:20:54,916 --> 00:20:57,666 You know that's, like, the nicest thing you said all day to me? 428 00:21:00,041 --> 00:21:02,332 - Hm, you gonna throw that back at me? 429 00:21:02,333 --> 00:21:04,832 ♪ Come whisper in my ear, darling ♪ 430 00:21:04,833 --> 00:21:05,791 Of course, of course. 431 00:21:05,792 --> 00:21:07,416 - Ha-ha, you know it. 432 00:21:09,375 --> 00:21:10,208 (Bri laughs) 433 00:21:10,209 --> 00:21:11,332 ♪ Try to tell you ♪ 434 00:21:11,333 --> 00:21:12,250 - Whatever. 435 00:21:13,416 --> 00:21:15,666 - [Deon] Hell is this, man? 436 00:21:17,375 --> 00:21:18,208 - Get a room. 437 00:21:20,083 --> 00:21:20,958 - Asshole. 438 00:21:26,708 --> 00:21:28,332 - Hi, my name is Darius. 439 00:21:28,333 --> 00:21:30,374 My Uncle Willie sent me down here to check on you guys. 440 00:21:30,375 --> 00:21:31,208 You want some food? 441 00:21:31,209 --> 00:21:32,249 - Mm-hm. - Hell yeah, 442 00:21:32,250 --> 00:21:33,083 let us get some. 443 00:21:37,125 --> 00:21:39,874 - Thank you, that was really sweet of you. 444 00:21:39,875 --> 00:21:41,832 - [Deon] Ooh, this look good. 445 00:21:41,833 --> 00:21:43,125 I'm-a devour this. 446 00:21:50,625 --> 00:21:53,124 - Ooh, this is so good. 447 00:21:53,125 --> 00:21:55,165 - Yep, best pizza in town. 448 00:21:55,166 --> 00:21:56,000 - Dang, babe. 449 00:21:57,208 --> 00:22:00,040 - [Deon] Man, this is good. 450 00:22:00,041 --> 00:22:02,166 - Do you guys mind if I jump in the back? 451 00:22:03,058 --> 00:22:05,582 - [Deon] Didn't your parents teach you not to get in the car with strangers? 452 00:22:05,583 --> 00:22:09,165 - Well, yeah, but I have a positive vibe about you guys. 453 00:22:09,166 --> 00:22:11,290 Usually, I can tell when bad people are around, 454 00:22:11,291 --> 00:22:12,915 and there's a lot around here. 455 00:22:12,916 --> 00:22:15,458 - [Deon] Yeah, we noticed. All right, hop in the back, bro. 456 00:22:15,459 --> 00:22:16,916 - Aight, cool. 457 00:22:23,750 --> 00:22:24,957 - So where are you from? 458 00:22:24,958 --> 00:22:26,000 You stay around here? 459 00:22:27,041 --> 00:22:29,208 - Yeah, not too far up the road. 460 00:22:30,166 --> 00:22:33,249 - [Deon] Mm, that was some good pizza. 461 00:22:33,250 --> 00:22:34,874 Yo, where did you get this from? 462 00:22:34,875 --> 00:22:36,750 - I got it from my uncle Will's shop. 463 00:22:38,500 --> 00:22:42,040 Hm, so, you have any sisters 464 00:22:42,041 --> 00:22:44,082 or cousins around my age? 465 00:22:44,083 --> 00:22:46,832 (Bri laughs) - Mm, okay. 466 00:22:46,833 --> 00:22:48,375 - No, why? 467 00:22:50,375 --> 00:22:52,540 - I was trying to get lucky today. 468 00:22:52,541 --> 00:22:54,415 You know, I'm ready for a wife. 469 00:22:54,416 --> 00:22:56,457 - Come on, man, you ready for a wife already? 470 00:22:56,458 --> 00:22:59,082 - Heck yeah, I'm trying to get lucky, man. 471 00:22:59,083 --> 00:23:01,540 - [Deon] (chuckles) I don't blame you, man. 472 00:23:01,541 --> 00:23:05,540 - But she has to love video games or it's over. 473 00:23:05,541 --> 00:23:07,290 - A man who knows what he wants. 474 00:23:07,291 --> 00:23:08,999 Look at you. 475 00:23:09,000 --> 00:23:11,457 - Mm-hm, I just want to come home, 476 00:23:11,458 --> 00:23:13,415 eat pizza, play video games, 477 00:23:13,416 --> 00:23:15,082 no arguing, no fighting. 478 00:23:15,083 --> 00:23:17,540 I just want to have a cool life. 479 00:23:17,541 --> 00:23:18,541 - [Deon] And that's it. 480 00:23:18,542 --> 00:23:19,375 - That's it. 481 00:23:20,875 --> 00:23:22,040 - So, besides video games, 482 00:23:22,041 --> 00:23:24,749 like, is there anything else you like to do, man? 483 00:23:24,750 --> 00:23:26,665 - Mm, well, no. 484 00:23:26,666 --> 00:23:30,457 My grandfather told me to do what I love and make sure I can make money off of it. 485 00:23:30,458 --> 00:23:33,290 - You're a lot smarter than most adults I know. 486 00:23:33,291 --> 00:23:34,125 - Mm-hm. 487 00:23:35,750 --> 00:23:37,457 Man, I agree with you 100%. 488 00:23:37,458 --> 00:23:39,624 I hate my job. 489 00:23:39,625 --> 00:23:41,790 - So what do you do? 490 00:23:41,791 --> 00:23:43,790 - [Deon] Man, I work at a plant. 491 00:23:43,791 --> 00:23:46,125 I manage their work orders and stuff like that. 492 00:23:47,333 --> 00:23:48,665 - Sounds boring. 493 00:23:48,666 --> 00:23:49,500 - [Deon] It is. 494 00:23:50,625 --> 00:23:52,541 - What do you really want to do? 495 00:23:53,458 --> 00:23:55,290 - I just want freedom, you know? 496 00:23:55,291 --> 00:23:57,124 Freedom to do whatever I want 497 00:23:57,125 --> 00:23:58,750 when I want, how I want. 498 00:23:59,833 --> 00:24:01,624 - [Darius] How you plan on getting it? 499 00:24:01,625 --> 00:24:02,875 - That I do not know. 500 00:24:04,666 --> 00:24:06,665 - Well, you have to find your passion in life. 501 00:24:06,666 --> 00:24:07,707 That's the key. 502 00:24:07,708 --> 00:24:08,833 Then you'll be good. 503 00:24:10,375 --> 00:24:12,915 - [Deon] Yeah, you know, you right. - Mm-hm, what about you? 504 00:24:12,916 --> 00:24:16,874 - Well, I really want to be a writer. 505 00:24:16,875 --> 00:24:21,875 I love to write, but I never have time for it anymore. 506 00:24:22,041 --> 00:24:23,457 - Well, you have to make time, 507 00:24:23,458 --> 00:24:25,208 even if it's just an hour a day. 508 00:24:29,333 --> 00:24:30,166 - You're right. 509 00:24:31,750 --> 00:24:34,165 - Mm, can I see your phone? 510 00:24:34,166 --> 00:24:35,000 - Yeah, go ahead. 511 00:24:41,041 --> 00:24:42,665 - [Darius] Hm, here, just in case 512 00:24:42,666 --> 00:24:43,874 you guys need to hit me up, 513 00:24:43,875 --> 00:24:45,582 just give me a call. 514 00:24:45,583 --> 00:24:46,874 - All right, for sure. 515 00:24:46,875 --> 00:24:48,999 - [Bri] You something else. 516 00:24:49,000 --> 00:24:51,415 - Yeah, that's what they all say. 517 00:24:51,416 --> 00:24:52,582 Text me when your tow come. 518 00:24:52,583 --> 00:24:53,707 - Will do. 519 00:24:53,708 --> 00:24:55,749 Thanks so much for your help. 520 00:24:55,750 --> 00:24:56,791 - It was my pleasure. 521 00:24:57,750 --> 00:24:59,124 (Bri laughs) 522 00:24:59,125 --> 00:25:00,166 - Smart kid. 523 00:25:03,041 --> 00:25:03,875 Mm. 524 00:25:04,791 --> 00:25:06,332 Now I know one thing, 525 00:25:06,333 --> 00:25:08,333 I'm coming back here just for the pizza. 526 00:25:09,625 --> 00:25:11,540 Mm, that's my second slice. 527 00:25:11,541 --> 00:25:13,540 (phone rings) 528 00:25:13,541 --> 00:25:16,082 (soft orchestral music) 529 00:25:16,083 --> 00:25:18,624 - [Operator] Thank you for calling Page Chevrolet. 530 00:25:18,625 --> 00:25:20,333 Someone will be with you shortly. 531 00:25:23,291 --> 00:25:25,124 - [Sarah] Thank you for calling Page Chevrolet. 532 00:25:25,125 --> 00:25:26,457 This is Sarah speaking. 533 00:25:26,458 --> 00:25:27,915 How can I direct your call? 534 00:25:27,916 --> 00:25:30,040 - Hi, Sarah, how you doing today? 535 00:25:30,041 --> 00:25:32,957 - [Sarah] I'm doing well, sir, how about yourself? 536 00:25:32,958 --> 00:25:34,749 - Still breathing, so I can't complain. 537 00:25:34,750 --> 00:25:37,665 - [Sarah] That's a good outlook to have. 538 00:25:37,666 --> 00:25:39,665 So how can I direct your call? 539 00:25:39,666 --> 00:25:41,165 - Can I have you transfer me 540 00:25:41,166 --> 00:25:43,249 to the service department please? 541 00:25:43,250 --> 00:25:44,874 - [Sarah] Sure, one moment, sir. 542 00:25:44,875 --> 00:25:46,665 - Thank you so much. 543 00:25:46,666 --> 00:25:47,500 (soft orchestral music) 544 00:25:47,501 --> 00:25:48,333 I'm talking about. 545 00:25:49,750 --> 00:25:52,040 Finally get transferred to a human. 546 00:25:52,041 --> 00:25:54,041 - [Operator] Someone will be with you shortly. 547 00:25:55,500 --> 00:25:57,249 - [Aaron] Service department, this is Aaron speaking. 548 00:25:57,250 --> 00:25:58,624 How may I help you? 549 00:25:58,625 --> 00:26:00,040 - How you doing? 550 00:26:00,041 --> 00:26:01,041 - [Aaron] I'm doing well, sir. 551 00:26:01,042 --> 00:26:01,958 How can I help you? 552 00:26:03,375 --> 00:26:06,082 - Do y'all provide loaner cars to customers? 553 00:26:06,083 --> 00:26:07,540 - [Aaron] Yes, sir, we do. 554 00:26:07,541 --> 00:26:09,999 Would you like to schedule an appointment? 555 00:26:10,000 --> 00:26:11,832 - Well, we waiting for a tow. 556 00:26:11,833 --> 00:26:13,083 We been here for a while. 557 00:26:14,375 --> 00:26:15,665 - [Aaron] Aw, sorry to hear that. 558 00:26:15,666 --> 00:26:17,582 What's wrong with the vehicle? 559 00:26:17,583 --> 00:26:18,915 - Well, the car won't start, 560 00:26:18,916 --> 00:26:21,665 and I got a error message on my odometer. 561 00:26:21,666 --> 00:26:23,082 - [Aaron] You're, like, the third person 562 00:26:23,083 --> 00:26:25,624 to call me this week with the same issue. 563 00:26:25,625 --> 00:26:26,458 - What? 564 00:26:27,916 --> 00:26:30,124 - [Aaron] But none of them ever showed up. 565 00:26:30,125 --> 00:26:32,415 Maybe it fixes itself, but yeah, 566 00:26:32,416 --> 00:26:33,457 just bring it on in. 567 00:26:33,458 --> 00:26:34,915 We're open 'til 6:00. 568 00:26:34,916 --> 00:26:36,790 - Wonderful, thank you so much. 569 00:26:36,791 --> 00:26:38,332 - [Aaron] Not a problem. 570 00:26:38,333 --> 00:26:39,249 - All right. 571 00:26:39,250 --> 00:26:40,250 - [Aaron] See you then. 572 00:26:42,000 --> 00:26:43,915 (Deon sighs) 573 00:26:43,916 --> 00:26:46,249 - Look, I hope they have some good loaner cars 574 00:26:46,250 --> 00:26:47,707 'cause I'm not trying to show up 575 00:26:47,708 --> 00:26:49,749 like Jim Carrey off "The Mask." 576 00:26:49,750 --> 00:26:50,583 (phone buzzes) 577 00:26:50,584 --> 00:26:51,833 - That's my mom. 578 00:26:55,875 --> 00:26:56,915 Hey, Ma. 579 00:26:56,916 --> 00:26:59,332 - [Mom] Deon, why are they telling me 580 00:26:59,333 --> 00:27:00,791 your car is not running? 581 00:27:03,000 --> 00:27:04,540 - Because it won't start. 582 00:27:04,541 --> 00:27:06,207 - [Mom] I am about to call corporate, 583 00:27:06,208 --> 00:27:09,165 and cuss they ass out, and get you a new car. 584 00:27:09,166 --> 00:27:11,499 - Come on, Ma, that's not necessary. 585 00:27:11,500 --> 00:27:13,040 - [Mom] The hell it ain't. 586 00:27:13,041 --> 00:27:14,540 As much as that car cost, 587 00:27:14,541 --> 00:27:16,540 there is no reason for this. 588 00:27:16,541 --> 00:27:18,041 - Mom, I got it under control. 589 00:27:19,291 --> 00:27:20,458 - [Mom] Mm-hm, you sure? 590 00:27:21,916 --> 00:27:22,750 - Yes. 591 00:27:24,083 --> 00:27:26,874 - [Mom] Fine, this is your brother's big day now, 592 00:27:26,875 --> 00:27:28,124 you better not miss it. 593 00:27:28,125 --> 00:27:29,083 - And I won't, Mom. 594 00:27:30,416 --> 00:27:32,832 - [Mom] All right, now, I'll see you soon then. 595 00:27:32,833 --> 00:27:34,291 - Okay, okay. 596 00:27:35,416 --> 00:27:36,957 Bye, Mom. 597 00:27:36,958 --> 00:27:37,916 - [Mom] Mm-hm, bye. 598 00:27:40,750 --> 00:27:43,207 (traffic whirs) 599 00:27:43,208 --> 00:27:45,708 (eerie music) 600 00:27:53,750 --> 00:27:56,583 (car door closes) 601 00:28:09,041 --> 00:28:10,832 - How you folks doing? 602 00:28:10,833 --> 00:28:12,999 - Good, how are you, officer? 603 00:28:13,000 --> 00:28:13,958 - Good. 604 00:28:13,959 --> 00:28:15,708 License and registration, please. 605 00:28:18,041 --> 00:28:19,124 - Why? 606 00:28:19,125 --> 00:28:21,207 - License and registration, please. 607 00:28:21,208 --> 00:28:22,750 Don't make me ask a third time. 608 00:28:27,500 --> 00:28:28,749 - It's in my pocket. 609 00:28:28,750 --> 00:28:29,583 - Go for it. 610 00:28:37,583 --> 00:28:39,291 Take it out of the wallet, please. 611 00:28:48,416 --> 00:28:49,625 And the registration. 612 00:28:58,000 --> 00:28:58,875 Yours too. 613 00:28:59,958 --> 00:29:01,125 - Yours too what? 614 00:29:02,000 --> 00:29:03,540 - Wait, she not even driving. 615 00:29:03,541 --> 00:29:05,000 - Your identification, ma'am. 616 00:29:07,250 --> 00:29:09,290 - But she's not driving. 617 00:29:09,291 --> 00:29:10,125 - It's fine. 618 00:29:21,541 --> 00:29:23,582 - Where are you folks heading? 619 00:29:23,583 --> 00:29:24,832 - To a wedding. 620 00:29:24,833 --> 00:29:25,708 - A wedding, huh? 621 00:29:27,375 --> 00:29:30,082 - Excuse me, officer, we were the ones that called you. 622 00:29:30,083 --> 00:29:31,749 We were waiting for a tow, 623 00:29:31,750 --> 00:29:33,999 and someone tried to rob us. 624 00:29:34,000 --> 00:29:36,832 - Yeah, that's kinda normal around here. 625 00:29:36,833 --> 00:29:37,999 You folks look okay. 626 00:29:38,000 --> 00:29:39,374 Did they get anything? 627 00:29:39,375 --> 00:29:40,875 - No, we talked him out of it. 628 00:29:41,750 --> 00:29:44,957 - That's impressive you can reason with these people. 629 00:29:44,958 --> 00:29:47,332 - What do you mean, this people? 630 00:29:47,333 --> 00:29:48,416 - No-good criminals. 631 00:29:50,416 --> 00:29:51,875 I need you to pop your trunk. 632 00:29:53,583 --> 00:29:54,416 - What? 633 00:29:55,791 --> 00:29:57,290 - This is a high drug area, 634 00:29:57,291 --> 00:29:59,374 I need to be sure you're not dealing. 635 00:29:59,375 --> 00:30:00,499 - What? 636 00:30:00,500 --> 00:30:02,957 Look, man, I told you we ain't dealing, okay? 637 00:30:02,958 --> 00:30:04,957 We told you we just going to a wedding. 638 00:30:04,958 --> 00:30:06,540 Shit, we the one that called you. 639 00:30:06,541 --> 00:30:08,291 - No need to raise your voice, sir. 640 00:30:10,375 --> 00:30:12,915 - I'm not raising my voice, officer. 641 00:30:12,916 --> 00:30:13,875 - Yes, you did. 642 00:30:20,041 --> 00:30:22,125 - We not dealing, officer. 643 00:30:23,291 --> 00:30:25,750 - Then you shouldn't have a problem with me searching your vehicle. 644 00:30:27,458 --> 00:30:29,415 - You not searching my vehicle without a warrant. 645 00:30:29,416 --> 00:30:30,790 (officer laughs) 646 00:30:30,791 --> 00:30:33,582 - What do you think this is, 2019? 647 00:30:33,583 --> 00:30:35,415 We have the right to search any car, 648 00:30:35,416 --> 00:30:38,374 house, or person we deem suspicious, 649 00:30:38,375 --> 00:30:39,875 and right now, that's you. 650 00:30:41,750 --> 00:30:43,625 - Babe, just do what he says. 651 00:30:45,000 --> 00:30:45,833 Come on. 652 00:30:45,834 --> 00:30:47,541 - You should listen to your woman. 653 00:30:50,333 --> 00:30:51,166 - It's open. 654 00:30:52,291 --> 00:30:53,708 Make sure you pop the latch. 655 00:31:06,666 --> 00:31:08,249 The gun. 656 00:31:08,250 --> 00:31:10,291 - I know, but we can't put it anywhere. 657 00:31:29,958 --> 00:31:32,625 (clears throat) 658 00:31:38,958 --> 00:31:40,958 (spits) 659 00:31:42,291 --> 00:31:43,790 - [Officer] Are you all right, ma'am? 660 00:31:43,791 --> 00:31:46,165 - Yes, I'm good, officer. 661 00:31:46,166 --> 00:31:48,125 Just morning sickness. 662 00:31:50,000 --> 00:31:52,665 - All right, I need you both to step out of the vehicle 663 00:31:52,666 --> 00:31:53,625 and up on the curb. 664 00:32:05,958 --> 00:32:07,208 Stand over here, please. 665 00:32:11,500 --> 00:32:13,541 Keep your hands out where I can see them. 666 00:32:14,500 --> 00:32:16,208 Right there, sir, back up. 667 00:32:18,875 --> 00:32:20,125 Good boy, stay there. 668 00:32:30,500 --> 00:32:32,666 That's the deepest console I've ever seen. 669 00:32:40,583 --> 00:32:41,833 - Is all this necessary? 670 00:32:42,708 --> 00:32:43,875 - Can never be too safe. 671 00:32:57,416 --> 00:32:59,250 Sir, can you step over here, please? 672 00:33:02,583 --> 00:33:05,166 Stand up straight, put your hands out to your sides. 673 00:33:19,458 --> 00:33:22,165 All right, you're good, stand over there. 674 00:33:22,166 --> 00:33:23,000 You're next. 675 00:33:54,083 --> 00:33:57,166 (Deon clears throat) 676 00:33:58,291 --> 00:34:01,375 (Deon clears throat) 677 00:34:02,958 --> 00:34:04,207 - You done? 678 00:34:04,208 --> 00:34:05,915 - Yeah, you're good. 679 00:34:05,916 --> 00:34:06,791 Step over there. 680 00:34:10,541 --> 00:34:12,875 Do I understand you two are looking for a tow? 681 00:34:13,916 --> 00:34:15,040 - Yes. 682 00:34:15,041 --> 00:34:17,665 - I can have a guy here in about five minutes. 683 00:34:17,666 --> 00:34:18,500 - For free? 684 00:34:19,583 --> 00:34:21,083 - Nothing's for free, darling. 685 00:34:26,291 --> 00:34:28,083 - No, we're fine. 686 00:34:30,458 --> 00:34:31,708 - 'Cause I like you guys, 687 00:34:32,791 --> 00:34:35,083 I could do it for, say, 200 yuan. 688 00:34:36,875 --> 00:34:39,333 - You're seriously asking us for money right now? 689 00:34:40,708 --> 00:34:43,457 - Hey, you need a tow, I got a guy. 690 00:34:43,458 --> 00:34:44,874 We could help each other out. 691 00:34:44,875 --> 00:34:47,499 - No, no thank you. 692 00:34:47,500 --> 00:34:48,333 - You're sure? 693 00:34:48,334 --> 00:34:49,375 - Did he stutter? 694 00:34:50,791 --> 00:34:51,625 - Tell you what. 695 00:34:56,041 --> 00:34:57,499 Here's one of my cards. 696 00:34:57,500 --> 00:34:59,500 If you change your mind, give me a call. 697 00:35:00,416 --> 00:35:02,249 (paper tears) 698 00:35:02,250 --> 00:35:04,291 - Have a nice day, officer. 699 00:35:06,708 --> 00:35:08,291 - That's how it's gonna be, huh? 700 00:35:09,458 --> 00:35:11,583 Okay, catch you next time. 701 00:35:27,625 --> 00:35:30,541 (car engine whirs) 702 00:35:34,291 --> 00:35:36,791 (eerie music) 703 00:35:40,583 --> 00:35:42,749 - I hope he didn't touch our shit. 704 00:35:42,750 --> 00:35:45,790 Babe, look, our stuff is everywhere. 705 00:35:45,791 --> 00:35:46,625 - What? 706 00:35:47,583 --> 00:35:48,416 Seriously? 707 00:35:51,333 --> 00:35:54,165 - No, he didn't. - What? 708 00:35:54,166 --> 00:35:55,374 What? 709 00:35:55,375 --> 00:35:58,082 - I bought some panties for tonight, and they're missing. 710 00:35:58,083 --> 00:35:58,958 - What? 711 00:35:58,959 --> 00:36:01,582 (Bri groans) 712 00:36:01,583 --> 00:36:03,165 - He had the nerve to violate me 713 00:36:03,166 --> 00:36:05,457 and then steal my panties? 714 00:36:05,458 --> 00:36:07,582 If I would've put my shoe in his ass, 715 00:36:07,583 --> 00:36:09,082 I would've been sent to jail, 716 00:36:09,083 --> 00:36:10,833 and he knows he's in the wrong. 717 00:36:15,125 --> 00:36:17,958 I swear, if this tow truck doesn't hit this corner soon. 718 00:36:34,333 --> 00:36:35,416 - [Deon] Bae. 719 00:36:36,708 --> 00:36:37,915 Bae. 720 00:36:37,916 --> 00:36:38,958 Come back here. 721 00:36:47,916 --> 00:36:49,540 - I'm just over today. 722 00:36:49,541 --> 00:36:50,375 - [Deon] Huh? 723 00:36:50,376 --> 00:36:53,165 - I'm just over today. 724 00:36:53,166 --> 00:36:55,625 - Yeah, I know, you and me both. 725 00:36:57,291 --> 00:36:59,875 - All this stress isn't good for me and the bab... 726 00:37:02,250 --> 00:37:03,041 - What? 727 00:37:04,791 --> 00:37:06,290 You and the what? 728 00:37:06,291 --> 00:37:07,166 - Nothing. 729 00:37:09,875 --> 00:37:11,833 It's just not good for me. 730 00:37:17,833 --> 00:37:18,666 - Brianna. 731 00:37:22,083 --> 00:37:22,916 Brianna. 732 00:37:25,958 --> 00:37:26,833 Are you pregnant? 733 00:37:30,416 --> 00:37:32,082 - Yes. 734 00:37:32,083 --> 00:37:32,916 Yes, I am. 735 00:37:36,458 --> 00:37:37,582 (Deon sighs) 736 00:37:37,583 --> 00:37:38,416 Deon. 737 00:37:41,958 --> 00:37:42,791 Deon. 738 00:37:44,750 --> 00:37:47,707 You don't want it, do you? 739 00:37:47,708 --> 00:37:48,541 - What? 740 00:37:50,416 --> 00:37:52,583 - You don't want this baby, do you? 741 00:37:55,333 --> 00:37:57,165 No, you don't want it. 742 00:37:57,166 --> 00:37:59,624 - Bri, Bri. 743 00:37:59,625 --> 00:38:00,458 Oh, shit. 744 00:38:03,541 --> 00:38:04,915 Bri, hold on for a second. 745 00:38:04,916 --> 00:38:05,750 - No. 746 00:38:05,751 --> 00:38:07,165 - Hold on, come here. 747 00:38:07,166 --> 00:38:08,999 What are you talking about? 748 00:38:09,000 --> 00:38:11,916 - You always say you don't want another baby. 749 00:38:13,250 --> 00:38:16,040 Why would I think you'd be happy with this one? 750 00:38:16,041 --> 00:38:18,582 - Look, I ain't want a girlfriend either, okay? 751 00:38:18,583 --> 00:38:20,708 But you the best thing that ever happened to me. 752 00:38:23,500 --> 00:38:24,957 - You did fight liking me 753 00:38:24,958 --> 00:38:26,540 for, like, the longest. 754 00:38:26,541 --> 00:38:27,708 - Yeah, I did. 755 00:38:29,500 --> 00:38:31,541 You the best thing that ever happened to me. 756 00:38:34,250 --> 00:38:35,125 - I better be. 757 00:38:36,375 --> 00:38:38,583 - Remember that time we went to Cedar Point? 758 00:38:40,000 --> 00:38:41,125 - How could I forget? 759 00:38:44,333 --> 00:38:47,125 I was so sure I was gonna get pregnant that day. 760 00:38:51,541 --> 00:38:55,375 - You know, I think sometimes, I wish you had. 761 00:38:56,583 --> 00:38:58,082 - Really? 762 00:38:58,083 --> 00:38:59,540 Why? 763 00:38:59,541 --> 00:39:01,791 - Because I don't want to deal with Danielle. 764 00:39:04,416 --> 00:39:07,958 I honestly feel, if it was just me and you, 765 00:39:09,000 --> 00:39:10,125 we would be better off. 766 00:39:12,958 --> 00:39:14,875 I mean, you having your first child. 767 00:39:15,875 --> 00:39:17,333 You know how special that is? 768 00:39:18,541 --> 00:39:21,458 And I ruined it with someone I don't even care about. 769 00:39:22,291 --> 00:39:24,166 - I didn't know you felt that way. 770 00:39:25,458 --> 00:39:26,333 - I didn't either. 771 00:39:29,791 --> 00:39:32,750 When I first met you, back in high school, 772 00:39:33,833 --> 00:39:35,291 I was drawn into you. 773 00:39:36,625 --> 00:39:38,291 That was 15 years ago. 774 00:39:40,875 --> 00:39:44,500 My nose is still wide open for you, okay? 775 00:39:45,500 --> 00:39:48,208 So yes, I do want this baby. 776 00:39:51,000 --> 00:39:51,958 I love you, Bri. 777 00:39:54,791 --> 00:39:55,833 - I love you too. 778 00:40:04,500 --> 00:40:05,582 - All right? 779 00:40:05,583 --> 00:40:06,875 Let's get back in the car. 780 00:40:27,750 --> 00:40:28,874 Hey, B. 781 00:40:28,875 --> 00:40:29,708 - [Bri] Yeah? 782 00:40:32,041 --> 00:40:33,458 - You're gonna be a great mom. 783 00:40:35,083 --> 00:40:36,957 - Aw, thank you. 784 00:40:36,958 --> 00:40:39,041 I already know you're gonna be a good dad. 785 00:40:42,583 --> 00:40:44,457 - Hey, I wonder what we gonna name him. 786 00:40:44,458 --> 00:40:45,790 - [Bri] Or her. 787 00:40:45,791 --> 00:40:47,083 - Yeah, you right, or her. 788 00:40:48,583 --> 00:40:49,416 - I don't know. 789 00:40:49,417 --> 00:40:52,291 If it's a boy, I like Alexander. 790 00:40:53,625 --> 00:40:57,999 If it's a girl, I like Nile, Nile River. 791 00:40:58,000 --> 00:40:58,958 - Nile River? 792 00:40:58,959 --> 00:41:00,249 - [Bri] Yeah. 793 00:41:00,250 --> 00:41:01,082 - What? 794 00:41:01,083 --> 00:41:02,141 Where'd you get that name from? 795 00:41:02,142 --> 00:41:03,124 - It's cute. 796 00:41:03,125 --> 00:41:05,749 - [Deon] No, it's not, that's a bad name. 797 00:41:05,750 --> 00:41:08,957 You're fired from ever naming our child's names. 798 00:41:08,958 --> 00:41:09,790 - Fired? 799 00:41:09,791 --> 00:41:10,624 - [Deon] Yes. 800 00:41:10,625 --> 00:41:11,458 - You can't fire me. 801 00:41:11,459 --> 00:41:13,332 - I just did, you're fired. 802 00:41:13,333 --> 00:41:16,374 I don't care how cute you are, you're fired. 803 00:41:16,375 --> 00:41:18,750 - [Bri] Whatever, do you have any better ideas? 804 00:41:20,000 --> 00:41:23,500 - All right, if it's a boy, 805 00:41:25,791 --> 00:41:27,208 we gonna name him Roshaun, 806 00:41:28,250 --> 00:41:29,291 but if it's a girl, 807 00:41:31,125 --> 00:41:32,291 we'll name her Roshaun. 808 00:41:33,250 --> 00:41:34,790 (both laugh) 809 00:41:34,791 --> 00:41:35,625 - Whatever. 810 00:41:36,625 --> 00:41:38,207 You're no better at this than I am. 811 00:41:38,208 --> 00:41:39,041 - Whatever. 812 00:41:42,166 --> 00:41:44,083 Wonder what time it is. 813 00:41:47,083 --> 00:41:49,915 Think I should call the tow truck, 814 00:41:49,916 --> 00:41:51,082 see where he at? 815 00:41:51,083 --> 00:41:52,166 - [Bri] Yeah. 816 00:41:54,250 --> 00:41:55,708 - Yeah, it's about that time. 817 00:42:00,333 --> 00:42:02,833 (phone rings) 818 00:42:08,250 --> 00:42:09,915 - [Secretary] Hello? 819 00:42:09,916 --> 00:42:11,166 - Is this Brown's Towing? 820 00:42:12,791 --> 00:42:13,832 - [Secretary] Yes, it is. 821 00:42:13,833 --> 00:42:15,540 How can I help you? 822 00:42:15,541 --> 00:42:17,958 - Yeah, I'm calling to check on the status of a tow. 823 00:42:19,208 --> 00:42:21,041 - [Secretary] Didn't they give you an ETA? 824 00:42:21,958 --> 00:42:22,791 - Yeah. 825 00:42:23,875 --> 00:42:26,833 - [Secretary] Then that's the time they should be arriving. 826 00:42:27,708 --> 00:42:30,290 - Well, can you tell me a time that they're coming? 827 00:42:30,291 --> 00:42:32,458 - [Secretary] All of our trucks are very busy. 828 00:42:33,750 --> 00:42:35,832 Anything else I can help you with? 829 00:42:35,833 --> 00:42:38,874 - Will you please give me a time they're coming? 830 00:42:38,875 --> 00:42:40,333 I would gladly appreciate it. 831 00:42:41,833 --> 00:42:43,332 - [Secretary] Fine. 832 00:42:43,333 --> 00:42:44,166 Name? 833 00:42:44,167 --> 00:42:46,375 - Deon Harris, Silver Equinox. 834 00:42:47,833 --> 00:42:50,207 - [Secretary] They should be there around 5:00 p.m. 835 00:42:50,208 --> 00:42:51,624 - 5:00 p.m.? 836 00:42:51,625 --> 00:42:54,582 I thought you said they'd be here at 4:30, 4:35. 837 00:42:54,583 --> 00:42:56,957 - [Secretary] I don't know, I just answer the phone. 838 00:42:56,958 --> 00:42:58,749 Our times are just an estimate, 839 00:42:58,750 --> 00:42:59,687 which is what the E... 840 00:42:59,688 --> 00:43:00,625 - Shut the hell up. 841 00:43:02,750 --> 00:43:05,749 - Who pissed in her corn flakes this morning? 842 00:43:05,750 --> 00:43:07,625 - She probably single with seven cats. 843 00:43:09,041 --> 00:43:11,625 (phone buzzes) 844 00:43:14,041 --> 00:43:15,082 What up, Tay? 845 00:43:15,083 --> 00:43:16,874 - [Tay] Yo, what up? 846 00:43:16,875 --> 00:43:19,624 - Yeah, they said that tow truck won't be here 'til about five o'clock. 847 00:43:19,625 --> 00:43:21,874 - [Tay] Damn, so, if they come at 5:00, 848 00:43:21,875 --> 00:43:24,415 you should make it by 6:00 or so, right? 849 00:43:24,416 --> 00:43:25,540 - Yeah, we hope so. 850 00:43:25,541 --> 00:43:27,582 - [Tay] All right, man, well, we can make it work. 851 00:43:27,583 --> 00:43:28,708 See you then. 852 00:43:31,833 --> 00:43:35,250 (eerie orchestral music) 853 00:44:01,500 --> 00:44:04,083 (window whirs) 854 00:44:34,958 --> 00:44:37,749 (Rhea taps on window) 855 00:44:37,750 --> 00:44:39,290 - How y'all doing? 856 00:44:39,291 --> 00:44:41,500 Would you mind stepping out of the vehicle? 857 00:44:44,291 --> 00:44:47,041 (taps on window) 858 00:44:57,291 --> 00:44:59,082 (window whirs) 859 00:44:59,083 --> 00:44:59,916 - What do you want? 860 00:44:59,917 --> 00:45:02,415 - We want you to step out of the vehicle. 861 00:45:02,416 --> 00:45:04,249 Didn't I just say that? 862 00:45:04,250 --> 00:45:05,624 Did I stutter? 863 00:45:05,625 --> 00:45:08,040 - Nope, heard you loud and clear. 864 00:45:08,041 --> 00:45:09,083 - I thought so. 865 00:45:09,916 --> 00:45:11,540 - We called the police. 866 00:45:11,541 --> 00:45:13,165 They should be here any minute. 867 00:45:13,166 --> 00:45:15,750 (clowns laugh) 868 00:45:17,958 --> 00:45:19,582 - Nice try. 869 00:45:19,583 --> 00:45:21,790 Either you get out of the vehicle, 870 00:45:21,791 --> 00:45:24,166 or we make you get out of the vehicle. 871 00:45:25,000 --> 00:45:26,250 Your choice. 872 00:45:27,666 --> 00:45:29,000 Go get me a rag. 873 00:45:31,791 --> 00:45:33,166 So, where y'all from? 874 00:45:34,375 --> 00:45:36,624 Oh, silent type, are we? 875 00:45:36,625 --> 00:45:39,749 Well, me, I'm from Tennessee. 876 00:45:39,750 --> 00:45:41,332 I used to want to be a singer, 877 00:45:41,333 --> 00:45:43,165 but it didn't pan out for me 878 00:45:43,166 --> 00:45:46,124 'cause it turns out, I really couldn't sing, 879 00:45:46,125 --> 00:45:48,040 but I did have a favorite song. 880 00:45:48,041 --> 00:45:49,041 You want to hear it? 881 00:45:50,375 --> 00:45:54,332 ♪ She used to cry when I came home late ♪ 882 00:45:54,333 --> 00:45:58,290 ♪ Now she just cries when I come home ♪ 883 00:45:58,291 --> 00:45:59,125 Light it. 884 00:46:00,041 --> 00:46:03,249 Looks like we're gonna have ourselves a pig roast. 885 00:46:03,250 --> 00:46:05,082 Step back everybody. 886 00:46:05,083 --> 00:46:08,333 Looks like the Fourth of July's coming early this year. 887 00:46:11,541 --> 00:46:13,791 Get out of the fucking car. 888 00:46:23,333 --> 00:46:28,249 Now, why did you make us go through all of this? 889 00:46:28,250 --> 00:46:31,540 This could've been a whole lot easier. 890 00:46:31,541 --> 00:46:32,875 - What do you want, huh? 891 00:46:33,750 --> 00:46:34,583 Money? 892 00:46:35,708 --> 00:46:38,915 Here, you can have it, just leave us alone. 893 00:46:38,916 --> 00:46:41,083 - Could've handed that to him nicely. 894 00:46:42,666 --> 00:46:44,791 - You took the words right out of my mouth. 895 00:46:46,500 --> 00:46:48,749 - Are you serious? 896 00:46:48,750 --> 00:46:52,791 You're supposed to protect and serve us, not torture us. 897 00:46:55,041 --> 00:46:57,082 - If you two weren't so disrespectful, 898 00:46:57,083 --> 00:46:59,540 this could've went a whole nother way. 899 00:46:59,541 --> 00:47:01,040 - Disrespectful? 900 00:47:01,041 --> 00:47:04,041 You sexually harassed my wife in front of me, 901 00:47:06,250 --> 00:47:07,625 and you took her underwear, 902 00:47:08,541 --> 00:47:11,541 and you got the audacity to call us disrespectful? 903 00:47:12,958 --> 00:47:14,707 - What I did earlier, 904 00:47:14,708 --> 00:47:18,915 I just did it to harass you, to provoke you. 905 00:47:18,916 --> 00:47:20,040 - Mm-hm. 906 00:47:20,041 --> 00:47:21,250 - So that's what you do? 907 00:47:22,708 --> 00:47:26,250 You go around harassing black folks, is that it? 908 00:47:27,291 --> 00:47:32,165 - No, some very rich and very powerful people want you. 909 00:47:32,166 --> 00:47:33,457 - [Deon] For what? 910 00:47:33,458 --> 00:47:35,957 - You know, when you renew your driver's license, 911 00:47:35,958 --> 00:47:38,665 and there's that little check about donating an organ? 912 00:47:38,666 --> 00:47:39,499 - [Deon] Yeah. 913 00:47:39,500 --> 00:47:42,624 - Well, when you checked yes, it put you on a special list, 914 00:47:42,625 --> 00:47:45,832 a list only very powerful people have access to, 915 00:47:45,833 --> 00:47:48,540 and one of them needs, let's say, a heart, 916 00:47:48,541 --> 00:47:51,457 and they're AB-positive, like yourself, 917 00:47:51,458 --> 00:47:53,957 they send someone to go get it, 918 00:47:53,958 --> 00:47:56,250 and in this case, that someone is me. 919 00:47:58,833 --> 00:48:00,916 Sometimes, we arrange for a car accident. 920 00:48:03,083 --> 00:48:04,790 Sometimes, some gym mats will just 921 00:48:04,791 --> 00:48:06,333 accidentally fall on someone. 922 00:48:07,500 --> 00:48:09,958 Or cars just stop where we want them. 923 00:48:10,875 --> 00:48:13,249 - So you telling me you stalled out my car 924 00:48:13,250 --> 00:48:14,416 just to take my heart? 925 00:48:15,333 --> 00:48:17,332 Are you guys serious? 926 00:48:17,333 --> 00:48:18,957 Is this a joke? 927 00:48:18,958 --> 00:48:22,290 - 911, what's the address of the emergency? 928 00:48:22,291 --> 00:48:23,582 - That was you? 929 00:48:23,583 --> 00:48:24,665 - Yep. 930 00:48:24,666 --> 00:48:28,499 Damn, ma, your skin soft as fuck. 931 00:48:28,500 --> 00:48:30,207 - [Clown] And she slim thick too? 932 00:48:30,208 --> 00:48:33,165 - Shit, bitch is slim thick though. 933 00:48:33,166 --> 00:48:34,874 - Don't take it personal. 934 00:48:34,875 --> 00:48:36,582 My son's in the hospital, 935 00:48:36,583 --> 00:48:38,749 and protecting and serving the law, 936 00:48:38,750 --> 00:48:41,290 it sounds good, but in reality, 937 00:48:41,291 --> 00:48:42,916 it don't pay jack shit. 938 00:48:44,375 --> 00:48:48,374 I want wealth, I want the freedom that wealth brings. 939 00:48:48,375 --> 00:48:50,915 I'm tired of getting shot at for crumbs 940 00:48:50,916 --> 00:48:52,916 while my son's lying in a hospital, 941 00:48:54,083 --> 00:48:56,915 and you, my friend, are the key. 942 00:48:56,916 --> 00:49:00,415 - Purpose of a man, to make everything better. 943 00:49:00,416 --> 00:49:03,040 What are you doing to make this better? 944 00:49:03,041 --> 00:49:05,499 - Blah, blah-blah-blah. 945 00:49:05,500 --> 00:49:06,333 I don't need to hear any 946 00:49:06,334 --> 00:49:08,957 of your motivational mumbo-jumbo. 947 00:49:08,958 --> 00:49:11,332 As long as my son can get the care that he needs, 948 00:49:11,333 --> 00:49:14,290 and I can retire, I don't care. 949 00:49:14,291 --> 00:49:15,500 - You're sick. 950 00:49:17,708 --> 00:49:18,874 - Hm. 951 00:49:18,875 --> 00:49:21,374 - You know what'd be great with you two? 952 00:49:21,375 --> 00:49:22,749 - What's that? 953 00:49:22,750 --> 00:49:25,832 - X-Art, that would be so hot. 954 00:49:25,833 --> 00:49:26,833 - Hell yeah. 955 00:49:27,833 --> 00:49:29,000 - I'm down. 956 00:49:30,708 --> 00:49:32,499 You interested? 957 00:49:32,500 --> 00:49:34,958 Mm, that's a face I can sit on. 958 00:49:42,500 --> 00:49:43,749 - Sit still. 959 00:49:43,750 --> 00:49:45,290 (gun fires) 960 00:49:45,291 --> 00:49:46,708 - Yeah, now what? 961 00:49:47,583 --> 00:49:49,416 - Well, that escalated quickly. 962 00:49:50,416 --> 00:49:52,749 You two are full of surprises. 963 00:49:52,750 --> 00:49:55,415 I searched your vehicle, and I didn't see that. 964 00:49:55,416 --> 00:49:57,875 Hell, I can't even leave the precinct with a gun. 965 00:49:59,458 --> 00:50:01,249 What are you gonna do? 966 00:50:01,250 --> 00:50:03,624 - Nobody controls me, okay? 967 00:50:03,625 --> 00:50:08,541 Nobody, so you got one option, to let her go, now. 968 00:50:09,875 --> 00:50:10,791 - Oh, really? 969 00:50:12,041 --> 00:50:14,916 Sweetheart, if he fires another shot, 970 00:50:15,875 --> 00:50:17,749 I want you to cut her throat. 971 00:50:17,750 --> 00:50:19,208 - With pleasure. 972 00:50:22,958 --> 00:50:25,499 - Now, you need to give me that gun, 973 00:50:25,500 --> 00:50:26,875 or pop goes the weasel. 974 00:50:29,541 --> 00:50:31,582 You seem to be struggling, 975 00:50:31,583 --> 00:50:33,041 so let me help you out a bit. 976 00:50:34,166 --> 00:50:35,583 I'm gonna count to four, 977 00:50:37,125 --> 00:50:39,958 and when I get to four, she's gonna kill her. 978 00:50:46,625 --> 00:50:50,375 (speaks in foreign language) 979 00:50:52,958 --> 00:50:55,332 How do you say four in German? 980 00:50:55,333 --> 00:50:57,290 (Rhea speaks in foreign language) 981 00:50:57,291 --> 00:50:58,625 I like how that sounds. 982 00:51:00,291 --> 00:51:01,416 I knew you were smart. 983 00:51:04,958 --> 00:51:06,125 All right, come on. 984 00:51:11,541 --> 00:51:12,375 Turn around. 985 00:51:13,541 --> 00:51:14,708 Hands behind your head. 986 00:51:18,333 --> 00:51:20,040 (clown grunts) 987 00:51:20,041 --> 00:51:21,582 Are you just gonna sit around all day, 988 00:51:21,583 --> 00:51:23,332 or are you gonna join us? 989 00:51:23,333 --> 00:51:24,208 - Fuck you. 990 00:51:25,583 --> 00:51:26,875 - Not too tight, are they? 991 00:51:30,041 --> 00:51:33,166 You ever hear the song "I Left My Heart in San Francisco?" 992 00:51:34,333 --> 00:51:35,458 Have you ever heard it? 993 00:51:36,833 --> 00:51:37,957 No? 994 00:51:37,958 --> 00:51:39,166 It's a great song. 995 00:51:40,583 --> 00:51:42,665 Hey, I've got an idea. 996 00:51:42,666 --> 00:51:44,040 I'm gonna call the radio station 997 00:51:44,041 --> 00:51:45,457 and have them play it. 998 00:51:45,458 --> 00:51:47,415 They'll even dedicate it to you, 999 00:51:47,416 --> 00:51:51,000 my new friend, who gave his whole heart for love. 1000 00:51:52,208 --> 00:51:53,041 - You crazy, man. 1001 00:52:00,125 --> 00:52:01,208 - Get in there. 1002 00:52:04,541 --> 00:52:05,832 Go on. 1003 00:52:05,833 --> 00:52:06,666 That's it. 1004 00:52:09,041 --> 00:52:10,791 Good thing you weren't much bigger. 1005 00:52:12,708 --> 00:52:14,499 You got anything left to say? 1006 00:52:14,500 --> 00:52:16,582 You know it's nothing personal, right? 1007 00:52:16,583 --> 00:52:17,875 - You better not hurt her. 1008 00:52:36,666 --> 00:52:39,165 - Good afternoon, you good people. 1009 00:52:39,166 --> 00:52:42,707 We got something very special for you today. 1010 00:52:42,708 --> 00:52:44,707 This here is Brianna. 1011 00:52:44,708 --> 00:52:47,707 She is a feisty young thing, 1012 00:52:47,708 --> 00:52:49,958 but that's the fun part, am I right? 1013 00:52:53,750 --> 00:52:57,916 I think we're gonna start the bidding at 500,000 yuan. 1014 00:53:05,041 --> 00:53:06,250 Do I hear 750? 1015 00:53:08,916 --> 00:53:09,750 800? 1016 00:53:12,750 --> 00:53:13,583 A million? 1017 00:53:15,666 --> 00:53:16,791 Million five. 1018 00:53:18,625 --> 00:53:19,916 Two million? 1019 00:53:21,458 --> 00:53:22,625 Do I hear 220? 1020 00:53:25,041 --> 00:53:25,958 225? 1021 00:53:29,000 --> 00:53:32,875 Five million, sold, that's it, auction's over. 1022 00:53:34,416 --> 00:53:36,500 Babe, you just made me a millionaire. 1023 00:53:40,625 --> 00:53:43,375 - Congratulations, Mr. J. Peterson. 1024 00:53:44,958 --> 00:53:46,540 - Shut that thing off. 1025 00:53:46,541 --> 00:53:48,290 You fucking bitch. 1026 00:53:48,291 --> 00:53:49,416 Put her in the car. 1027 00:53:51,833 --> 00:53:54,416 (arrow thwaps) 1028 00:54:00,416 --> 00:54:01,250 - Home run. 1029 00:54:01,251 --> 00:54:04,499 - Darius, why are you here? 1030 00:54:04,500 --> 00:54:07,082 - I just couldn't let my friends get hurt. 1031 00:54:07,083 --> 00:54:08,625 - You two both need to go home. 1032 00:54:10,333 --> 00:54:12,374 - You're the one that needs to go home. 1033 00:54:12,375 --> 00:54:14,540 - And if I don't, what are you gonna do, 1034 00:54:14,541 --> 00:54:16,582 shoot me with your little arrows? 1035 00:54:16,583 --> 00:54:17,832 Bullets travel faster. 1036 00:54:17,833 --> 00:54:19,374 - Accuracy is the key. 1037 00:54:19,375 --> 00:54:22,415 - Oh, I won't miss, trust me. 1038 00:54:22,416 --> 00:54:24,832 - And neither will I, little lady. 1039 00:54:24,833 --> 00:54:26,415 - Little lady? 1040 00:54:26,416 --> 00:54:27,999 You think this is a western? 1041 00:54:28,000 --> 00:54:29,540 You think you're in a western? 1042 00:54:29,541 --> 00:54:31,458 - Seems that way, sometimes. 1043 00:54:32,583 --> 00:54:33,750 - This is real life, 1044 00:54:34,791 --> 00:54:37,790 but I'm a nice guy, and I like to give people choices, 1045 00:54:37,791 --> 00:54:40,832 so you can either walk away and live another day, 1046 00:54:40,833 --> 00:54:44,957 or die right here, right now, your choice. 1047 00:54:44,958 --> 00:54:45,958 - Quite nice of you. 1048 00:54:48,541 --> 00:54:50,875 (gun fires) 1049 00:54:57,250 --> 00:54:58,208 - Don't move. 1050 00:54:59,958 --> 00:55:00,791 Walk. 1051 00:55:00,792 --> 00:55:02,583 - Even if you shoot me, it won't matter. 1052 00:55:03,458 --> 00:55:04,291 - Go. 1053 00:55:05,458 --> 00:55:07,249 - They want him, they're gonna get him. 1054 00:55:07,250 --> 00:55:09,124 - Shut up, keep walking. 1055 00:55:09,125 --> 00:55:10,083 - They'll send somebody. 1056 00:55:10,084 --> 00:55:12,165 If not me, somebody else. 1057 00:55:12,166 --> 00:55:13,083 - Go on. 1058 00:55:13,084 --> 00:55:14,540 - With me or without me. 1059 00:55:14,541 --> 00:55:15,540 - Stop talking. 1060 00:55:15,541 --> 00:55:16,475 - Someone's gonna collect. 1061 00:55:16,476 --> 00:55:17,166 - Shut up. 1062 00:55:27,625 --> 00:55:28,790 You know what to do. 1063 00:55:28,791 --> 00:55:30,083 Unlock the truck. 1064 00:55:32,250 --> 00:55:34,249 Babe, you okay? 1065 00:55:34,250 --> 00:55:36,415 - [Deon] Yeah, bae, I'm okay. 1066 00:55:36,416 --> 00:55:37,250 - That's right. 1067 00:55:41,208 --> 00:55:42,208 Be careful. 1068 00:56:01,958 --> 00:56:05,291 (soft orchestral music) 1069 00:56:15,333 --> 00:56:18,250 (car engine whirs) 1070 00:57:48,333 --> 00:57:51,583 (truck engine rattles) 1071 00:58:05,125 --> 00:58:07,499 I am so happy to see you. 1072 00:58:07,500 --> 00:58:09,749 - [Truck Driver] Sorry, it's been a crazy day. 1073 00:58:09,750 --> 00:58:11,082 - Yeah, tell me about it, man. 1074 00:58:11,083 --> 00:58:14,166 (truck engine whirs) 1075 00:58:32,666 --> 00:58:33,958 - You can't run from us. 1076 00:58:47,416 --> 00:58:48,500 - Assume the position. 1077 00:58:54,083 --> 00:58:55,416 - You forced out our queen. 1078 00:58:57,333 --> 00:58:58,166 - The queen? 1079 00:59:16,458 --> 00:59:17,291 - Kneel. 1080 00:59:22,208 --> 00:59:23,833 I said kneel. 1081 00:59:27,250 --> 00:59:28,958 - [Deon] We don't kneel to no man. 1082 00:59:30,208 --> 00:59:32,207 - And we're certainly not gonna do it 1083 00:59:32,208 --> 00:59:33,708 for you two bitches. 1084 00:59:35,250 --> 00:59:36,540 - Put it away. 1085 00:59:36,541 --> 00:59:37,708 - Yes, your majesty. 1086 00:59:38,666 --> 00:59:40,833 - I don't want you damaging my merchandise. 1087 00:59:45,041 --> 00:59:48,374 You two have been causing me quite some trouble today. 1088 00:59:48,375 --> 00:59:50,291 - [Bri] And you are? 1089 00:59:51,291 --> 00:59:53,708 - Who I am is no concern of yours. 1090 00:59:54,708 --> 00:59:55,916 Put them in the car. 1091 00:59:59,041 --> 01:00:02,458 (eerie orchestral music) 74074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.