Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,500 --> 00:00:21,791
(soft electronic music)
2
00:00:23,625 --> 00:00:26,458
(screen crackles)
3
00:00:28,541 --> 00:00:31,375
(screen crackles)
4
00:00:34,583 --> 00:00:37,416
(screen crackles)
5
00:00:42,041 --> 00:00:44,875
(screen crackles)
6
00:00:47,333 --> 00:00:50,166
(screen crackles)
7
00:00:54,166 --> 00:00:55,207
- More people have been killed
8
00:00:55,208 --> 00:00:57,415
at schools this year than have been killed
9
00:00:57,416 --> 00:00:59,499
while serving in the military,
10
00:00:59,500 --> 00:01:01,000
in fact, nearly twice as many.
11
00:01:03,625 --> 00:01:04,458
(screen crackles)
12
00:01:04,459 --> 00:01:06,332
- School day, and it was almost over
13
00:01:06,333 --> 00:01:08,583
when gunfire erupted this afternoon.
14
00:01:11,250 --> 00:01:12,083
(screen crackles)
15
00:01:12,084 --> 00:01:13,874
- Breaking news now, in downtown Detroit,
16
00:01:13,875 --> 00:01:16,208
where we're being told
a woman has been shot.
17
00:01:18,916 --> 00:01:19,750
(screen crackles)
18
00:01:19,751 --> 00:01:23,124
- 60 people were killed because a man went
19
00:01:23,125 --> 00:01:26,499
into a gay nightclub, and had two guns,
20
00:01:26,500 --> 00:01:28,000
and was able to murder them.
21
00:01:30,791 --> 00:01:33,499
- Think that reinstating the ban
22
00:01:33,500 --> 00:01:37,332
on assault weapons and banning
high-capacity magazines
23
00:01:37,333 --> 00:01:38,540
would do any good?
24
00:01:38,541 --> 00:01:40,208
- Yes, I do.
25
00:01:43,583 --> 00:01:44,416
(screen crackles)
26
00:01:44,417 --> 00:01:45,790
- Congressman Eric Swalwell, a Democrat
27
00:01:45,791 --> 00:01:47,082
from the San Francisco Bay area,
28
00:01:47,083 --> 00:01:48,624
has a solution for gun violence.
29
00:01:48,625 --> 00:01:50,125
He's writing this in an op-ed.
30
00:01:53,208 --> 00:01:54,041
(screen crackles)
31
00:01:54,042 --> 00:01:55,707
- Criminally prosecute any who choose
32
00:01:55,708 --> 00:01:58,374
to defy it by keeping their weapons.
33
00:01:58,375 --> 00:01:59,416
We should confiscate.
34
00:02:02,000 --> 00:02:03,124
What do you think would happen
35
00:02:03,125 --> 00:02:05,291
if the federal government
tried to do that?
36
00:02:06,458 --> 00:02:08,041
- [Clown] Introduce yourself.
37
00:02:09,333 --> 00:02:12,791
I said, introduce yourself.
38
00:02:13,916 --> 00:02:14,750
Fine.
39
00:02:16,083 --> 00:02:17,125
Be that way.
40
00:02:18,000 --> 00:02:20,290
Meet Maya.
41
00:02:20,291 --> 00:02:25,291
I say we start the bid
at, uh, 25,000 yuan?
42
00:02:25,625 --> 00:02:27,624
75,000?
43
00:02:27,625 --> 00:02:32,625
Shit, going once, going twice.
44
00:02:33,250 --> 00:02:35,665
Wait a minute, 200,000?
45
00:02:35,666 --> 00:02:37,624
Shit, sold.
46
00:02:37,625 --> 00:02:39,415
- If you are just tuning in,
47
00:02:39,416 --> 00:02:42,290
you've just witnessed what
appears to be live footage
48
00:02:42,291 --> 00:02:44,332
of another woman being auctioned off
49
00:02:44,333 --> 00:02:48,249
via an untraceable app that
has taken the web by storm.
50
00:02:48,250 --> 00:02:50,582
We are asking our viewers for any tips
51
00:02:50,583 --> 00:02:52,250
to help bring Maya home.
52
00:02:59,500 --> 00:03:00,333
- Dinner's ready.
53
00:03:19,125 --> 00:03:19,958
Bri.
54
00:03:21,875 --> 00:03:23,749
- In other news, a man appears
55
00:03:23,750 --> 00:03:26,165
to have randomly entered a shopping mall,
56
00:03:26,166 --> 00:03:28,374
killing 12 people with a morning star
57
00:03:28,375 --> 00:03:29,415
before being detained
58
00:03:29,416 --> 00:03:32,332
by local authority officer J. Peterson.
59
00:03:32,333 --> 00:03:35,207
Are we truly safe without guns?
60
00:03:35,208 --> 00:03:36,041
- [Deon] TV off.
61
00:03:36,042 --> 00:03:38,249
- [Virtual Assistant] Powering off.
62
00:03:38,250 --> 00:03:39,582
- You didn't hear me calling you?
63
00:03:39,583 --> 00:03:41,665
- No, what's up?
64
00:03:41,666 --> 00:03:42,749
- Dinner's ready.
65
00:03:42,750 --> 00:03:45,707
- Okay, I'll be there in a minute, my bad.
66
00:03:45,708 --> 00:03:47,582
- All right, you cool?
67
00:03:47,583 --> 00:03:48,915
- Mm-hm.
68
00:03:48,916 --> 00:03:51,541
- All right.
(phone buzzes)
69
00:03:54,458 --> 00:03:55,291
Hello?
70
00:03:55,292 --> 00:03:56,874
- [Tay] I can't do this.
71
00:03:56,875 --> 00:03:58,415
I can't do this.
72
00:03:58,416 --> 00:04:00,290
She is getting on my nerves.
73
00:04:00,291 --> 00:04:01,125
- Okay, hold on, wait.
74
00:04:01,126 --> 00:04:02,665
You can't cancel now.
75
00:04:02,666 --> 00:04:04,040
- [Tay] The hell I can't.
76
00:04:04,041 --> 00:04:05,999
I'm-a go on this honeymoon without her.
77
00:04:06,000 --> 00:04:07,540
Yep, that's what I'm-a do,
78
00:04:07,541 --> 00:04:09,124
and I'm-a pawn this ring,
79
00:04:09,125 --> 00:04:10,790
and open up a surfboard shop
80
00:04:10,791 --> 00:04:12,749
on the coast.
- Listen, listen.
81
00:04:12,750 --> 00:04:15,250
Planning and getting
through it is the hard part,
82
00:04:16,083 --> 00:04:18,790
but nothing worth having is easy.
83
00:04:18,791 --> 00:04:21,208
(Tay laughs)
84
00:04:22,250 --> 00:04:24,874
- [Tay] And I'm supposed
to be the big brother.
85
00:04:24,875 --> 00:04:27,874
- Yeah, man, we just talk
about it tomorrow morning.
86
00:04:27,875 --> 00:04:28,915
- [Tay] All right, bro.
87
00:04:28,916 --> 00:04:29,791
- All right.
88
00:04:29,792 --> 00:04:30,916
- [Tay] See you then.
89
00:04:50,833 --> 00:04:52,457
(wood creaks)
90
00:04:52,458 --> 00:04:54,290
- [Tami] Apparently, no one has heard
91
00:04:54,291 --> 00:04:56,040
from the pastor in days.
92
00:04:56,041 --> 00:04:56,875
- What?
93
00:04:57,875 --> 00:05:00,457
- [Tami] This has turned
out to be such a disaster.
94
00:05:00,458 --> 00:05:02,249
Think it's a sign I shouldn't get married?
95
00:05:02,250 --> 00:05:06,290
- Now, Tami, you know
anything worth having
96
00:05:06,291 --> 00:05:08,790
is not gonna be easy at all.
97
00:05:08,791 --> 00:05:10,415
- [Tami] Yeah, I know.
98
00:05:10,416 --> 00:05:12,374
It's just so frustrating.
99
00:05:12,375 --> 00:05:13,999
I just want tomorrow to be perfect.
100
00:05:14,000 --> 00:05:16,082
- Okay, and I get that,
101
00:05:16,083 --> 00:05:19,290
but you know it's gonna work out.
102
00:05:19,291 --> 00:05:21,666
- [Tami] Yeah, I guess you're right.
103
00:05:25,333 --> 00:05:28,582
- All right, well, I'm-a
see you tomorrow, okay?
104
00:05:28,583 --> 00:05:29,416
- [Tami] Okay.
105
00:05:30,375 --> 00:05:31,957
- All right, and Tami.
106
00:05:31,958 --> 00:05:32,958
- [Tami] Yes?
107
00:05:32,959 --> 00:05:34,499
- Try not to kill anybody, all right?
108
00:05:34,500 --> 00:05:36,583
- [Tami] (chuckles) I'll try my best.
109
00:05:37,416 --> 00:05:38,249
- Bye, girl.
110
00:05:38,250 --> 00:05:39,083
- [Tami] Bye.
111
00:05:43,041 --> 00:05:44,083
- Those two.
112
00:05:45,416 --> 00:05:46,583
- Tell me about it.
113
00:05:47,583 --> 00:05:49,915
- Ooh, but this looks good.
114
00:05:49,916 --> 00:05:51,665
Thank you.
115
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
- You welcome.
116
00:06:08,291 --> 00:06:10,333
So, you okay?
117
00:06:12,125 --> 00:06:13,916
Your vibe's been off today.
118
00:06:17,375 --> 00:06:18,333
- Yeah, I'm good.
119
00:06:19,958 --> 00:06:24,082
I'm just trying to get used
to these new laws, you know?
120
00:06:24,083 --> 00:06:25,416
It just doesn't make sense.
121
00:06:27,833 --> 00:06:28,750
- You and me both.
122
00:06:29,750 --> 00:06:33,250
- But let's not talk about that.
123
00:06:34,291 --> 00:06:36,665
Let's just enjoy this great meal
124
00:06:36,666 --> 00:06:38,916
that you made for us, okay?
125
00:06:40,000 --> 00:06:44,040
- But you can't tell me
126
00:06:44,041 --> 00:06:45,582
that this is the nicest thing
127
00:06:45,583 --> 00:06:47,958
that anyone has ever said to you.
128
00:06:57,541 --> 00:06:59,665
- You can't be serious right now.
129
00:06:59,666 --> 00:07:00,958
- I am serious right now.
130
00:07:02,291 --> 00:07:04,958
(traffic whirs)
131
00:07:07,416 --> 00:07:10,250
(car door closes)
132
00:07:18,166 --> 00:07:21,333
(train whistle blows)
133
00:07:29,583 --> 00:07:32,916
(soft orchestral music)
134
00:07:57,000 --> 00:07:58,874
- Babe, listen to this.
135
00:07:58,875 --> 00:08:00,749
The odometer will display error
136
00:08:00,750 --> 00:08:04,999
if an internal IPC memory
failure is detected,
137
00:08:05,000 --> 00:08:06,540
or if, like, there's a communication fault
138
00:08:06,541 --> 00:08:08,625
between the PCM and the BCM.
139
00:08:10,333 --> 00:08:11,624
- I don't even know what that means.
140
00:08:11,625 --> 00:08:13,624
- (laughs) Me either.
141
00:08:13,625 --> 00:08:17,790
Um, I guess the PCM is the
power train control module,
142
00:08:17,791 --> 00:08:21,249
and the BCM is the body control module.
143
00:08:21,250 --> 00:08:23,040
- So a computer issue.
144
00:08:23,041 --> 00:08:24,541
- That'll be my guess.
145
00:08:26,250 --> 00:08:28,624
(car hood closes)
146
00:08:28,625 --> 00:08:31,333
- I didn't think I'd need my
roadside assistance so soon.
147
00:08:34,041 --> 00:08:36,749
- Hopefully, they get here before curfew.
148
00:08:36,750 --> 00:08:38,958
- Let's just hope they
don't take that long.
149
00:08:39,875 --> 00:08:41,125
Go ahead, get in the car.
150
00:08:43,083 --> 00:08:46,415
- [Lauren] Thank you for
calling Aggressive Insurance.
151
00:08:46,416 --> 00:08:47,540
My name is Lauren.
152
00:08:47,541 --> 00:08:49,082
Are you in a safe location?
153
00:08:49,083 --> 00:08:49,916
(Bri snorts)
154
00:08:49,917 --> 00:08:51,290
- Hell nah.
155
00:08:51,291 --> 00:08:53,207
- Our car has stalled, and it won't start.
156
00:08:53,208 --> 00:08:54,832
- [Lauren] I'm so sorry to hear that.
157
00:08:54,833 --> 00:08:56,333
May I have your policy number?
158
00:08:57,208 --> 00:08:58,749
- [Deon] Yeah, hold on a sec.
159
00:08:58,750 --> 00:09:01,708
- [Lauren] No problem, take your time.
Just let me know when you're ready.
160
00:09:04,833 --> 00:09:06,332
- All right, I'm ready.
161
00:09:06,333 --> 00:09:11,333
Um, 4522854, B as in boy,
162
00:09:12,291 --> 00:09:15,666
0221, and A as in apple.
163
00:09:16,541 --> 00:09:17,749
- [Lauren] Perfect.
164
00:09:17,750 --> 00:09:20,207
I have you at Brian Wood
Lane in Clinton, Michigan.
165
00:09:20,208 --> 00:09:21,041
Is that correct?
166
00:09:22,125 --> 00:09:22,958
- Yes, ma'am.
167
00:09:25,208 --> 00:09:28,250
- [Lauren] Okay, and what
are your nearest crossroads.
168
00:09:29,166 --> 00:09:30,583
- Uh, let me check.
169
00:09:33,125 --> 00:09:35,750
- [Lauren] Can you give me the address
of the closest home or building?
170
00:09:38,250 --> 00:09:40,124
- There's, like, nothing
really out here, so.
171
00:09:40,125 --> 00:09:40,958
- [Lauren] Okay.
172
00:09:41,958 --> 00:09:44,457
Where will you be towing the vehicle?
173
00:09:44,458 --> 00:09:45,875
- To the nearest dealership.
174
00:09:47,750 --> 00:09:49,750
- [Lauren] Hm, let me take a look.
175
00:09:51,541 --> 00:09:53,832
It looks like the
closest is Page Chevrolet
176
00:09:53,833 --> 00:09:54,875
on Wolford Avenue.
177
00:09:55,750 --> 00:09:57,332
- Uh-huh.
178
00:09:57,333 --> 00:09:58,625
- [Lauren] All right, sir.
179
00:10:00,208 --> 00:10:01,957
So I put in your request for a tow.
180
00:10:01,958 --> 00:10:05,124
They should be contacting
you with the ETA shortly.
181
00:10:05,125 --> 00:10:07,457
Is there anything else I can do
to assist you today?
182
00:10:07,458 --> 00:10:10,832
- Do the dealership loan
out loaners for customers?
183
00:10:10,833 --> 00:10:13,457
- [Lauren] I can provide you with
their contact information, if you like.
184
00:10:13,458 --> 00:10:14,957
- No, I'm straight.
185
00:10:14,958 --> 00:10:15,999
I'll get it.
186
00:10:16,000 --> 00:10:17,374
- [Lauren] Okay, thank you
187
00:10:17,375 --> 00:10:19,457
for calling Aggressive's
roadside assistance.
188
00:10:19,458 --> 00:10:21,457
I hope your day gets a
lot better from here.
189
00:10:21,458 --> 00:10:23,124
- Thank you, you too.
190
00:10:23,125 --> 00:10:25,791
(traffic whirs)
191
00:10:29,750 --> 00:10:30,583
Bae.
192
00:10:30,584 --> 00:10:33,125
- Yeah, what'd they say?
193
00:10:37,958 --> 00:10:41,915
- Nothing yet, but you know how they are.
194
00:10:41,916 --> 00:10:42,750
- Yeah.
195
00:10:43,491 --> 00:10:45,040
Well, aren't you glad
we made it out the hood?
196
00:10:45,041 --> 00:10:46,832
(phone rings)
197
00:10:46,833 --> 00:10:48,082
- Hell yeah.
198
00:10:48,083 --> 00:10:51,500
(eerie electronic music)
199
00:10:52,541 --> 00:10:53,375
- [Ashley] Hey, girl.
200
00:10:53,376 --> 00:10:54,707
- [Bri] Hey, girl.
201
00:10:54,708 --> 00:10:55,832
- [Ashley] How far are you two?
202
00:10:55,833 --> 00:10:58,499
- [Bri] Not far, but our car broke down.
203
00:10:58,500 --> 00:10:59,957
- [Ashley] What?
204
00:10:59,958 --> 00:11:02,207
Oh my god, are you two okay?
205
00:11:02,208 --> 00:11:04,332
- Yeah, but I don't know,
206
00:11:04,333 --> 00:11:07,290
it just cut off on us for whatever reason.
207
00:11:07,291 --> 00:11:09,332
- [Ashley] Didn't he just get that thing?
208
00:11:09,333 --> 00:11:11,915
You know bridezilla's gonna
flip when she hears this.
209
00:11:11,916 --> 00:11:13,249
- Yeah, no doubt.
210
00:11:13,250 --> 00:11:15,540
- [Ashley] She already
getting on my damn nerve.
211
00:11:15,541 --> 00:11:16,957
I'm so over this day,
212
00:11:16,958 --> 00:11:18,415
and it hasn't even started yet.
213
00:11:18,416 --> 00:11:21,540
- Look, girl, all I want to
do is go back to the hotel,
214
00:11:21,541 --> 00:11:25,832
get some chocolate-covered
strawberries, and just chill.
215
00:11:25,833 --> 00:11:27,624
- [Ashley] I'm so jealous.
216
00:11:27,625 --> 00:11:31,249
All I'm gonna do tonight is
Netflix and chill with my cat.
217
00:11:31,250 --> 00:11:32,790
(laughs)
218
00:11:32,791 --> 00:11:34,957
Anyway, keep me updated.
219
00:11:34,958 --> 00:11:36,665
- [Bri] Girl, you know I will.
220
00:11:36,666 --> 00:11:37,874
- [Ashley] All right, bye.
221
00:11:37,875 --> 00:11:38,957
- Bye.
222
00:11:38,958 --> 00:11:39,791
- Howdy.
223
00:11:42,916 --> 00:11:44,249
- Hi.
224
00:11:44,250 --> 00:11:45,665
- How you doing?
225
00:11:45,666 --> 00:11:47,832
Yeah, you just kinda
scared us a little bit.
226
00:11:47,833 --> 00:11:48,666
- I'm sorry.
227
00:11:48,667 --> 00:11:49,707
Are you okay?
228
00:11:49,708 --> 00:11:51,540
- Yeah.
- Yeah.
229
00:11:51,541 --> 00:11:52,375
- Are you okay?
230
00:11:54,583 --> 00:11:58,290
- I'm fine, but just wanted to check
231
00:11:58,291 --> 00:12:00,082
to see if you're okay.
232
00:12:00,083 --> 00:12:02,124
Is there anything I can help you with?
233
00:12:02,125 --> 00:12:04,540
- No, we got a tow truck on the way.
234
00:12:04,541 --> 00:12:06,500
Got some car issues, but we're fine.
235
00:12:08,791 --> 00:12:10,625
- Tow trucks and police,
236
00:12:11,958 --> 00:12:14,624
they're awfully slow around here.
237
00:12:14,625 --> 00:12:15,832
- Yeah, we...
238
00:12:15,833 --> 00:12:16,666
- Figures.
239
00:12:16,667 --> 00:12:18,040
- Right.
240
00:12:18,041 --> 00:12:21,999
- If you're sure you're
okay, I'll mosey on.
241
00:12:22,000 --> 00:12:24,040
- Oh, sir, wait, hold on.
242
00:12:24,041 --> 00:12:25,083
Just wait one second.
243
00:12:37,375 --> 00:12:40,291
Here you go, thank you so much, Mr.
244
00:12:41,166 --> 00:12:42,540
- Willie.
245
00:12:42,541 --> 00:12:43,375
- Willie.
246
00:12:43,376 --> 00:12:44,957
- Willie Jackson, ma'am.
247
00:12:44,958 --> 00:12:47,249
- [Bri] Well, thank you,
that was so kind of you.
248
00:12:47,250 --> 00:12:51,832
- Thank you, but I've
got everything I need.
249
00:12:51,833 --> 00:12:54,582
Just wanted to make sure
you folks were all right.
250
00:12:54,583 --> 00:12:55,416
- Thank you.
251
00:12:55,417 --> 00:12:57,916
- We appreciate it, thank you.
252
00:12:59,666 --> 00:13:01,500
- Lots of crazies around here.
253
00:13:09,833 --> 00:13:11,958
Good-bye, be blessed.
254
00:13:13,833 --> 00:13:14,666
- You too.
255
00:13:17,291 --> 00:13:20,207
Wow, I've never seen a homeless
man turn down money before.
256
00:13:20,208 --> 00:13:21,541
- I know, right?
257
00:13:31,541 --> 00:13:35,124
(smacks steering wheel)
258
00:13:35,125 --> 00:13:37,708
- Babe, it's okay.
259
00:13:39,000 --> 00:13:41,249
Black weddings don't start on time anyway.
260
00:13:41,250 --> 00:13:42,832
- You know I hate being late.
261
00:13:42,833 --> 00:13:43,666
- Yeah.
262
00:13:44,625 --> 00:13:46,458
- And I can't let Tay down.
263
00:13:48,041 --> 00:13:49,457
- We're gonna make it.
264
00:13:49,458 --> 00:13:51,375
I'll just text Ashley the latest.
265
00:13:52,958 --> 00:13:55,040
Man, she's gonna flip.
266
00:13:55,041 --> 00:13:55,958
- She is.
267
00:13:55,959 --> 00:13:57,666
I'll just get you an Uber.
268
00:13:58,666 --> 00:14:01,875
- No, I'm not leaving you.
269
00:14:02,750 --> 00:14:06,082
- Bae, it's better for
one of us to be there
270
00:14:06,083 --> 00:14:07,749
than we both miss it.
271
00:14:07,750 --> 00:14:09,332
- We're not gonna miss it.
272
00:14:09,333 --> 00:14:10,375
We're gonna make it,
273
00:14:11,208 --> 00:14:13,040
and I'd rather miss it
274
00:14:13,041 --> 00:14:15,500
than to let you be here by yourself.
275
00:14:16,625 --> 00:14:18,040
Anything can happen to you.
276
00:14:18,041 --> 00:14:19,582
- Come on, it's the middle of the daytime.
277
00:14:19,583 --> 00:14:21,291
Ain't nothing gonna happen.
I'll be fine.
278
00:14:21,292 --> 00:14:24,208
- No, I'm not leaving you
here, and that's that.
279
00:14:25,416 --> 00:14:27,874
- All right, I was just trying to help.
280
00:14:27,875 --> 00:14:30,291
- I know you are, but we're gonna make it.
281
00:14:32,041 --> 00:14:32,875
- All right.
282
00:14:44,750 --> 00:14:47,040
I was thinking, let's finish
283
00:14:47,041 --> 00:14:48,957
where we left off this morning.
284
00:14:48,958 --> 00:14:52,000
I mean, we got time right now.
285
00:14:52,958 --> 00:14:53,875
(Bri laughs)
286
00:14:53,876 --> 00:14:57,665
- We is not about to do
it here, in the daytime.
287
00:14:57,666 --> 00:14:59,499
Who does it in the daytime?
288
00:14:59,500 --> 00:15:00,874
- I seen a couple doing it yesterday.
289
00:15:00,875 --> 00:15:01,707
- [Bri] Really?
290
00:15:01,708 --> 00:15:03,500
- [Deon] Yes, in broad daylight.
- No.
291
00:15:07,333 --> 00:15:08,832
(eerie electronic music)
292
00:15:08,833 --> 00:15:10,083
- Hey, you straight, fam?
293
00:15:11,333 --> 00:15:13,666
I didn't mean to mess up
y'all situation or nothing.
294
00:15:14,816 --> 00:15:15,957
- [Deon] You need some help, bro?
295
00:15:15,958 --> 00:15:16,791
- No, I'm good.
296
00:15:16,792 --> 00:15:17,625
You good?
297
00:15:17,626 --> 00:15:19,124
- [Deon] Yeah, we good.
298
00:15:19,125 --> 00:15:20,207
Can I help you?
299
00:15:20,208 --> 00:15:21,999
- Ain't no thing, I just want to make sure
300
00:15:22,000 --> 00:15:23,874
everything was everything, man.
301
00:15:23,875 --> 00:15:25,790
Y'all looking real nice.
302
00:15:25,791 --> 00:15:27,790
Y'all going somewhere special?
303
00:15:27,791 --> 00:15:29,124
- A wedding.
304
00:15:29,125 --> 00:15:32,165
- Yeah, man, but, uh, we good, man.
305
00:15:32,166 --> 00:15:33,041
- All right then.
306
00:15:34,000 --> 00:15:34,832
- You good?
307
00:15:34,833 --> 00:15:35,749
- [Strange Guy] Yeah.
308
00:15:35,750 --> 00:15:36,645
- Yeah, all right.
309
00:15:36,646 --> 00:15:37,541
Appreciate it, though.
310
00:15:37,542 --> 00:15:38,583
- Any time, fam.
311
00:15:40,233 --> 00:15:41,790
- Man, it's crazy how
these people be sometime.
312
00:15:41,791 --> 00:15:42,750
- Babe, babe.
313
00:15:42,751 --> 00:15:46,874
(dramatic orchestral music)
314
00:15:46,875 --> 00:15:47,708
Hey.
315
00:15:49,166 --> 00:15:50,957
- Come on, bro.
316
00:15:50,958 --> 00:15:52,165
No, bro.
317
00:15:52,166 --> 00:15:53,957
Thought it was a game?
318
00:15:53,958 --> 00:15:55,332
Look, I don't want to hurt you.
319
00:15:55,333 --> 00:15:56,790
Just do what I ask.
320
00:15:56,791 --> 00:15:58,124
I want your wallet.
321
00:15:58,125 --> 00:15:59,291
Give it to me.
322
00:16:00,583 --> 00:16:02,416
Just get it, hurry up.
323
00:16:03,250 --> 00:16:04,457
Oh, shit.
324
00:16:04,458 --> 00:16:06,207
Oh, look, look, oh no, oh no.
325
00:16:06,208 --> 00:16:07,457
- I'm tired.
326
00:16:07,458 --> 00:16:08,665
I've had a bad day,
327
00:16:08,666 --> 00:16:10,790
and you're not making it any better.
328
00:16:10,791 --> 00:16:13,290
- [Strange Guy] Hey, I'm
just trying to feed my kids.
329
00:16:13,291 --> 00:16:15,457
- It's called getting a J-O-B.
330
00:16:15,458 --> 00:16:17,624
Why don't you get one of those?
331
00:16:17,625 --> 00:16:20,790
- [Strange Guy] Look, look, whatever, just
take your shit back, but put the gun down.
332
00:16:20,791 --> 00:16:23,707
- Don't you come back
here with yo broke ass,
333
00:16:23,708 --> 00:16:25,290
do you understand me?
334
00:16:25,291 --> 00:16:26,582
Now leave us alone.
335
00:16:26,583 --> 00:16:27,416
- Whatever.
336
00:16:27,417 --> 00:16:28,875
I'm turning my life over to God.
337
00:16:37,375 --> 00:16:39,040
(Deon pants)
338
00:16:39,041 --> 00:16:40,457
Baby, are you okay?
339
00:16:40,458 --> 00:16:41,832
- Yeah, are you okay?
340
00:16:41,833 --> 00:16:43,041
- Yeah, I'm fine.
341
00:16:44,791 --> 00:16:47,457
(Deon sighs)
342
00:16:47,458 --> 00:16:48,916
- Where did you get that gun?
343
00:16:49,750 --> 00:16:52,165
- I bought it a couple weeks ago.
344
00:16:52,166 --> 00:16:54,915
- Okay, well, we gotta return it.
345
00:16:54,916 --> 00:16:55,999
- What?
346
00:16:56,000 --> 00:16:57,040
No.
- Yeah.
347
00:16:57,041 --> 00:16:58,624
- It saved us, didn't it?
348
00:16:58,625 --> 00:17:00,707
- Yeah, Bri, but you know the law, okay?
349
00:17:00,708 --> 00:17:01,958
You know the law.
350
00:17:03,541 --> 00:17:06,749
- Look, I don't feel safe without it now.
351
00:17:06,750 --> 00:17:09,915
People are carrying swords and knives.
352
00:17:09,916 --> 00:17:12,124
You saw the person with the bow and arrow.
353
00:17:12,125 --> 00:17:13,958
We don't know how to use that shit.
354
00:17:16,666 --> 00:17:18,833
I can't even put it in my purse.
355
00:17:20,708 --> 00:17:22,207
- Look, I get it, okay,
356
00:17:22,208 --> 00:17:24,999
and look, I know how you feel,
357
00:17:25,000 --> 00:17:27,999
but if someone attacks you, okay,
358
00:17:28,000 --> 00:17:29,790
and you shoot them back,
359
00:17:29,791 --> 00:17:32,540
it's not considered self-defense anymore.
360
00:17:32,541 --> 00:17:34,750
- Well, at least I'll be alive.
361
00:17:37,041 --> 00:17:38,499
- [Deon] I get it.
362
00:17:38,500 --> 00:17:41,332
Look, Bri, we'll just find
you something else to carry.
363
00:17:41,333 --> 00:17:42,665
- Like what?
364
00:17:42,666 --> 00:17:44,540
I can't even carry a taser.
365
00:17:44,541 --> 00:17:46,040
Trust me, I looked.
366
00:17:46,041 --> 00:17:49,082
That's why I bought the
gun in the first place.
367
00:17:49,083 --> 00:17:50,332
And they still have the nerve
368
00:17:50,333 --> 00:17:52,208
to call this the land of the free?
369
00:17:53,500 --> 00:17:55,832
It's not even just these guns.
370
00:17:55,833 --> 00:17:59,375
It's this curfew, and this yuan shit.
371
00:18:01,416 --> 00:18:02,833
When is it gonna end?
372
00:18:04,000 --> 00:18:05,874
This government is supposed to help us,
373
00:18:05,875 --> 00:18:08,207
it's supposed to work with us.
374
00:18:08,208 --> 00:18:10,791
It's not supposed to dictate us.
375
00:18:12,750 --> 00:18:15,332
- You right, you are right,
376
00:18:15,333 --> 00:18:17,040
but what are we gonna do?
377
00:18:17,041 --> 00:18:17,875
- I don't know.
378
00:18:18,875 --> 00:18:21,582
Why run a country and not even care
379
00:18:21,583 --> 00:18:23,208
about the people that are in it?
380
00:18:24,166 --> 00:18:25,915
This is just frustrating.
381
00:18:25,916 --> 00:18:28,582
Like, we work 40 to 60 hours a week,
382
00:18:28,583 --> 00:18:32,332
and this lazy ass nigga
runs up and robs us.
383
00:18:32,333 --> 00:18:35,458
Like, he's lucky I just
didn't shoot his dumb ass.
384
00:18:37,166 --> 00:18:38,624
- Were you really gonna shoot him?
385
00:18:38,625 --> 00:18:42,332
- Yes, he had a knife to your throat.
386
00:18:42,333 --> 00:18:43,666
Of course I would've.
387
00:18:49,291 --> 00:18:50,832
Do you think the police would come sit
388
00:18:50,833 --> 00:18:52,083
with us while we wait?
389
00:18:53,083 --> 00:18:55,541
- Nah, nah, I doubt it.
390
00:18:56,666 --> 00:18:58,000
I mean, but you never know.
391
00:18:59,125 --> 00:19:01,625
(phone rings)
392
00:19:09,416 --> 00:19:12,249
- [Responder] 911, what's the
address of your emergency?
393
00:19:12,250 --> 00:19:15,957
- Hi, me and my boyfriend
are waiting for a tow,
394
00:19:15,958 --> 00:19:18,749
and some guy just tried to rob us.
395
00:19:18,750 --> 00:19:22,207
Is there any way you could
please send a police officer
396
00:19:22,208 --> 00:19:24,582
just to come sit with us while we waited,
397
00:19:24,583 --> 00:19:26,665
or maybe even check on us?
398
00:19:26,666 --> 00:19:29,082
- [Responder] Okay, we can
send someone to check on you,
399
00:19:29,083 --> 00:19:30,957
but they can't stay.
400
00:19:30,958 --> 00:19:32,124
What is your location?
401
00:19:32,125 --> 00:19:37,125
- Okay, well, we're on 15th
Street right off of Warren.
402
00:19:37,208 --> 00:19:38,790
- [Responder] And what
type of vehicle is it?
403
00:19:38,791 --> 00:19:40,582
- Yeah, we're in a silver SUV.
404
00:19:40,583 --> 00:19:42,124
You can't miss us.
405
00:19:42,125 --> 00:19:43,624
- [Responder] Okay,
ma'am, just hang tight.
406
00:19:43,625 --> 00:19:45,457
I'll send someone out as soon as possible.
407
00:19:45,458 --> 00:19:46,708
- Okay, thank you.
408
00:19:56,208 --> 00:19:58,958
- Look, let's just take our
mind off of all this, okay?
409
00:20:00,166 --> 00:20:01,291
I got something for us.
410
00:20:07,125 --> 00:20:10,041
(soft R&B music)
Yeah, I know you feeling that.
411
00:20:14,333 --> 00:20:15,250
Mm.
412
00:20:15,251 --> 00:20:17,749
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
413
00:20:17,750 --> 00:20:18,958
You don't remember that?
414
00:20:20,000 --> 00:20:21,665
Come on.
415
00:20:21,666 --> 00:20:23,790
Now I know you remember that.
416
00:20:23,791 --> 00:20:28,791
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
417
00:20:29,750 --> 00:20:32,624
♪ Call, whisper in my ear ♪
418
00:20:32,625 --> 00:20:33,915
♪ Telling ♪
419
00:20:33,916 --> 00:20:36,083
(mumbles)
420
00:20:39,791 --> 00:20:41,457
- I don't know how you do it.
421
00:20:41,458 --> 00:20:43,207
- [Deon] What?
422
00:20:43,208 --> 00:20:44,832
- You always try to make the best
423
00:20:44,833 --> 00:20:46,458
out of a bad situation.
424
00:20:48,125 --> 00:20:49,874
Where you come from?
425
00:20:49,875 --> 00:20:53,749
I mean, you just too good to be true.
426
00:20:53,750 --> 00:20:54,915
- What?
427
00:20:54,916 --> 00:20:57,666
You know that's, like, the nicest thing
you said all day to me?
428
00:21:00,041 --> 00:21:02,332
- Hm, you gonna throw that back at me?
429
00:21:02,333 --> 00:21:04,832
♪ Come whisper in my ear, darling ♪
430
00:21:04,833 --> 00:21:05,791
Of course, of course.
431
00:21:05,792 --> 00:21:07,416
- Ha-ha, you know it.
432
00:21:09,375 --> 00:21:10,208
(Bri laughs)
433
00:21:10,209 --> 00:21:11,332
♪ Try to tell you ♪
434
00:21:11,333 --> 00:21:12,250
- Whatever.
435
00:21:13,416 --> 00:21:15,666
- [Deon] Hell is this, man?
436
00:21:17,375 --> 00:21:18,208
- Get a room.
437
00:21:20,083 --> 00:21:20,958
- Asshole.
438
00:21:26,708 --> 00:21:28,332
- Hi, my name is Darius.
439
00:21:28,333 --> 00:21:30,374
My Uncle Willie sent me down
here to check on you guys.
440
00:21:30,375 --> 00:21:31,208
You want some food?
441
00:21:31,209 --> 00:21:32,249
- Mm-hm.
- Hell yeah,
442
00:21:32,250 --> 00:21:33,083
let us get some.
443
00:21:37,125 --> 00:21:39,874
- Thank you, that was really sweet of you.
444
00:21:39,875 --> 00:21:41,832
- [Deon] Ooh, this look good.
445
00:21:41,833 --> 00:21:43,125
I'm-a devour this.
446
00:21:50,625 --> 00:21:53,124
- Ooh, this is so good.
447
00:21:53,125 --> 00:21:55,165
- Yep, best pizza in town.
448
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
- Dang, babe.
449
00:21:57,208 --> 00:22:00,040
- [Deon] Man, this is good.
450
00:22:00,041 --> 00:22:02,166
- Do you guys mind if I jump in the back?
451
00:22:03,058 --> 00:22:05,582
- [Deon] Didn't your parents teach you
not to get in the car with strangers?
452
00:22:05,583 --> 00:22:09,165
- Well, yeah, but I have a
positive vibe about you guys.
453
00:22:09,166 --> 00:22:11,290
Usually, I can tell when
bad people are around,
454
00:22:11,291 --> 00:22:12,915
and there's a lot around here.
455
00:22:12,916 --> 00:22:15,458
- [Deon] Yeah, we noticed.
All right, hop in the back, bro.
456
00:22:15,459 --> 00:22:16,916
- Aight, cool.
457
00:22:23,750 --> 00:22:24,957
- So where are you from?
458
00:22:24,958 --> 00:22:26,000
You stay around here?
459
00:22:27,041 --> 00:22:29,208
- Yeah, not too far up the road.
460
00:22:30,166 --> 00:22:33,249
- [Deon] Mm, that was some good pizza.
461
00:22:33,250 --> 00:22:34,874
Yo, where did you get this from?
462
00:22:34,875 --> 00:22:36,750
- I got it from my uncle Will's shop.
463
00:22:38,500 --> 00:22:42,040
Hm, so, you have any sisters
464
00:22:42,041 --> 00:22:44,082
or cousins around my age?
465
00:22:44,083 --> 00:22:46,832
(Bri laughs)
- Mm, okay.
466
00:22:46,833 --> 00:22:48,375
- No, why?
467
00:22:50,375 --> 00:22:52,540
- I was trying to get lucky today.
468
00:22:52,541 --> 00:22:54,415
You know, I'm ready for a wife.
469
00:22:54,416 --> 00:22:56,457
- Come on, man, you
ready for a wife already?
470
00:22:56,458 --> 00:22:59,082
- Heck yeah, I'm trying to get lucky, man.
471
00:22:59,083 --> 00:23:01,540
- [Deon] (chuckles) I
don't blame you, man.
472
00:23:01,541 --> 00:23:05,540
- But she has to love
video games or it's over.
473
00:23:05,541 --> 00:23:07,290
- A man who knows what he wants.
474
00:23:07,291 --> 00:23:08,999
Look at you.
475
00:23:09,000 --> 00:23:11,457
- Mm-hm, I just want to come home,
476
00:23:11,458 --> 00:23:13,415
eat pizza, play video games,
477
00:23:13,416 --> 00:23:15,082
no arguing, no fighting.
478
00:23:15,083 --> 00:23:17,540
I just want to have a cool life.
479
00:23:17,541 --> 00:23:18,541
- [Deon] And that's it.
480
00:23:18,542 --> 00:23:19,375
- That's it.
481
00:23:20,875 --> 00:23:22,040
- So, besides video games,
482
00:23:22,041 --> 00:23:24,749
like, is there anything
else you like to do, man?
483
00:23:24,750 --> 00:23:26,665
- Mm, well, no.
484
00:23:26,666 --> 00:23:30,457
My grandfather told me to do what I love
and make sure I can make money off of it.
485
00:23:30,458 --> 00:23:33,290
- You're a lot smarter
than most adults I know.
486
00:23:33,291 --> 00:23:34,125
- Mm-hm.
487
00:23:35,750 --> 00:23:37,457
Man, I agree with you 100%.
488
00:23:37,458 --> 00:23:39,624
I hate my job.
489
00:23:39,625 --> 00:23:41,790
- So what do you do?
490
00:23:41,791 --> 00:23:43,790
- [Deon] Man, I work at a plant.
491
00:23:43,791 --> 00:23:46,125
I manage their work orders
and stuff like that.
492
00:23:47,333 --> 00:23:48,665
- Sounds boring.
493
00:23:48,666 --> 00:23:49,500
- [Deon] It is.
494
00:23:50,625 --> 00:23:52,541
- What do you really want to do?
495
00:23:53,458 --> 00:23:55,290
- I just want freedom, you know?
496
00:23:55,291 --> 00:23:57,124
Freedom to do whatever I want
497
00:23:57,125 --> 00:23:58,750
when I want, how I want.
498
00:23:59,833 --> 00:24:01,624
- [Darius] How you plan on getting it?
499
00:24:01,625 --> 00:24:02,875
- That I do not know.
500
00:24:04,666 --> 00:24:06,665
- Well, you have to find
your passion in life.
501
00:24:06,666 --> 00:24:07,707
That's the key.
502
00:24:07,708 --> 00:24:08,833
Then you'll be good.
503
00:24:10,375 --> 00:24:12,915
- [Deon] Yeah, you know, you right.
- Mm-hm, what about you?
504
00:24:12,916 --> 00:24:16,874
- Well, I really want to be a writer.
505
00:24:16,875 --> 00:24:21,875
I love to write, but I never
have time for it anymore.
506
00:24:22,041 --> 00:24:23,457
- Well, you have to make time,
507
00:24:23,458 --> 00:24:25,208
even if it's just an hour a day.
508
00:24:29,333 --> 00:24:30,166
- You're right.
509
00:24:31,750 --> 00:24:34,165
- Mm, can I see your phone?
510
00:24:34,166 --> 00:24:35,000
- Yeah, go ahead.
511
00:24:41,041 --> 00:24:42,665
- [Darius] Hm, here, just in case
512
00:24:42,666 --> 00:24:43,874
you guys need to hit me up,
513
00:24:43,875 --> 00:24:45,582
just give me a call.
514
00:24:45,583 --> 00:24:46,874
- All right, for sure.
515
00:24:46,875 --> 00:24:48,999
- [Bri] You something else.
516
00:24:49,000 --> 00:24:51,415
- Yeah, that's what they all say.
517
00:24:51,416 --> 00:24:52,582
Text me when your tow come.
518
00:24:52,583 --> 00:24:53,707
- Will do.
519
00:24:53,708 --> 00:24:55,749
Thanks so much for your help.
520
00:24:55,750 --> 00:24:56,791
- It was my pleasure.
521
00:24:57,750 --> 00:24:59,124
(Bri laughs)
522
00:24:59,125 --> 00:25:00,166
- Smart kid.
523
00:25:03,041 --> 00:25:03,875
Mm.
524
00:25:04,791 --> 00:25:06,332
Now I know one thing,
525
00:25:06,333 --> 00:25:08,333
I'm coming back here just for the pizza.
526
00:25:09,625 --> 00:25:11,540
Mm, that's my second slice.
527
00:25:11,541 --> 00:25:13,540
(phone rings)
528
00:25:13,541 --> 00:25:16,082
(soft orchestral music)
529
00:25:16,083 --> 00:25:18,624
- [Operator] Thank you for
calling Page Chevrolet.
530
00:25:18,625 --> 00:25:20,333
Someone will be with you shortly.
531
00:25:23,291 --> 00:25:25,124
- [Sarah] Thank you for
calling Page Chevrolet.
532
00:25:25,125 --> 00:25:26,457
This is Sarah speaking.
533
00:25:26,458 --> 00:25:27,915
How can I direct your call?
534
00:25:27,916 --> 00:25:30,040
- Hi, Sarah, how you doing today?
535
00:25:30,041 --> 00:25:32,957
- [Sarah] I'm doing well,
sir, how about yourself?
536
00:25:32,958 --> 00:25:34,749
- Still breathing, so I can't complain.
537
00:25:34,750 --> 00:25:37,665
- [Sarah] That's a good outlook to have.
538
00:25:37,666 --> 00:25:39,665
So how can I direct your call?
539
00:25:39,666 --> 00:25:41,165
- Can I have you transfer me
540
00:25:41,166 --> 00:25:43,249
to the service department please?
541
00:25:43,250 --> 00:25:44,874
- [Sarah] Sure, one moment, sir.
542
00:25:44,875 --> 00:25:46,665
- Thank you so much.
543
00:25:46,666 --> 00:25:47,500
(soft orchestral music)
544
00:25:47,501 --> 00:25:48,333
I'm talking about.
545
00:25:49,750 --> 00:25:52,040
Finally get transferred to a human.
546
00:25:52,041 --> 00:25:54,041
- [Operator] Someone
will be with you shortly.
547
00:25:55,500 --> 00:25:57,249
- [Aaron] Service department,
this is Aaron speaking.
548
00:25:57,250 --> 00:25:58,624
How may I help you?
549
00:25:58,625 --> 00:26:00,040
- How you doing?
550
00:26:00,041 --> 00:26:01,041
- [Aaron] I'm doing well, sir.
551
00:26:01,042 --> 00:26:01,958
How can I help you?
552
00:26:03,375 --> 00:26:06,082
- Do y'all provide
loaner cars to customers?
553
00:26:06,083 --> 00:26:07,540
- [Aaron] Yes, sir, we do.
554
00:26:07,541 --> 00:26:09,999
Would you like to schedule an appointment?
555
00:26:10,000 --> 00:26:11,832
- Well, we waiting for a tow.
556
00:26:11,833 --> 00:26:13,083
We been here for a while.
557
00:26:14,375 --> 00:26:15,665
- [Aaron] Aw, sorry to hear that.
558
00:26:15,666 --> 00:26:17,582
What's wrong with the vehicle?
559
00:26:17,583 --> 00:26:18,915
- Well, the car won't start,
560
00:26:18,916 --> 00:26:21,665
and I got a error message on my odometer.
561
00:26:21,666 --> 00:26:23,082
- [Aaron] You're, like, the third person
562
00:26:23,083 --> 00:26:25,624
to call me this week with the same issue.
563
00:26:25,625 --> 00:26:26,458
- What?
564
00:26:27,916 --> 00:26:30,124
- [Aaron] But none of them ever showed up.
565
00:26:30,125 --> 00:26:32,415
Maybe it fixes itself, but yeah,
566
00:26:32,416 --> 00:26:33,457
just bring it on in.
567
00:26:33,458 --> 00:26:34,915
We're open 'til 6:00.
568
00:26:34,916 --> 00:26:36,790
- Wonderful, thank you so much.
569
00:26:36,791 --> 00:26:38,332
- [Aaron] Not a problem.
570
00:26:38,333 --> 00:26:39,249
- All right.
571
00:26:39,250 --> 00:26:40,250
- [Aaron] See you then.
572
00:26:42,000 --> 00:26:43,915
(Deon sighs)
573
00:26:43,916 --> 00:26:46,249
- Look, I hope they have
some good loaner cars
574
00:26:46,250 --> 00:26:47,707
'cause I'm not trying to show up
575
00:26:47,708 --> 00:26:49,749
like Jim Carrey off "The Mask."
576
00:26:49,750 --> 00:26:50,583
(phone buzzes)
577
00:26:50,584 --> 00:26:51,833
- That's my mom.
578
00:26:55,875 --> 00:26:56,915
Hey, Ma.
579
00:26:56,916 --> 00:26:59,332
- [Mom] Deon, why are they telling me
580
00:26:59,333 --> 00:27:00,791
your car is not running?
581
00:27:03,000 --> 00:27:04,540
- Because it won't start.
582
00:27:04,541 --> 00:27:06,207
- [Mom] I am about to call corporate,
583
00:27:06,208 --> 00:27:09,165
and cuss they ass out,
and get you a new car.
584
00:27:09,166 --> 00:27:11,499
- Come on, Ma, that's not necessary.
585
00:27:11,500 --> 00:27:13,040
- [Mom] The hell it ain't.
586
00:27:13,041 --> 00:27:14,540
As much as that car cost,
587
00:27:14,541 --> 00:27:16,540
there is no reason for this.
588
00:27:16,541 --> 00:27:18,041
- Mom, I got it under control.
589
00:27:19,291 --> 00:27:20,458
- [Mom] Mm-hm, you sure?
590
00:27:21,916 --> 00:27:22,750
- Yes.
591
00:27:24,083 --> 00:27:26,874
- [Mom] Fine, this is your
brother's big day now,
592
00:27:26,875 --> 00:27:28,124
you better not miss it.
593
00:27:28,125 --> 00:27:29,083
- And I won't, Mom.
594
00:27:30,416 --> 00:27:32,832
- [Mom] All right, now,
I'll see you soon then.
595
00:27:32,833 --> 00:27:34,291
- Okay, okay.
596
00:27:35,416 --> 00:27:36,957
Bye, Mom.
597
00:27:36,958 --> 00:27:37,916
- [Mom] Mm-hm, bye.
598
00:27:40,750 --> 00:27:43,207
(traffic whirs)
599
00:27:43,208 --> 00:27:45,708
(eerie music)
600
00:27:53,750 --> 00:27:56,583
(car door closes)
601
00:28:09,041 --> 00:28:10,832
- How you folks doing?
602
00:28:10,833 --> 00:28:12,999
- Good, how are you, officer?
603
00:28:13,000 --> 00:28:13,958
- Good.
604
00:28:13,959 --> 00:28:15,708
License and registration, please.
605
00:28:18,041 --> 00:28:19,124
- Why?
606
00:28:19,125 --> 00:28:21,207
- License and registration, please.
607
00:28:21,208 --> 00:28:22,750
Don't make me ask a third time.
608
00:28:27,500 --> 00:28:28,749
- It's in my pocket.
609
00:28:28,750 --> 00:28:29,583
- Go for it.
610
00:28:37,583 --> 00:28:39,291
Take it out of the wallet, please.
611
00:28:48,416 --> 00:28:49,625
And the registration.
612
00:28:58,000 --> 00:28:58,875
Yours too.
613
00:28:59,958 --> 00:29:01,125
- Yours too what?
614
00:29:02,000 --> 00:29:03,540
- Wait, she not even driving.
615
00:29:03,541 --> 00:29:05,000
- Your identification, ma'am.
616
00:29:07,250 --> 00:29:09,290
- But she's not driving.
617
00:29:09,291 --> 00:29:10,125
- It's fine.
618
00:29:21,541 --> 00:29:23,582
- Where are you folks heading?
619
00:29:23,583 --> 00:29:24,832
- To a wedding.
620
00:29:24,833 --> 00:29:25,708
- A wedding, huh?
621
00:29:27,375 --> 00:29:30,082
- Excuse me, officer, we were
the ones that called you.
622
00:29:30,083 --> 00:29:31,749
We were waiting for a tow,
623
00:29:31,750 --> 00:29:33,999
and someone tried to rob us.
624
00:29:34,000 --> 00:29:36,832
- Yeah, that's kinda normal around here.
625
00:29:36,833 --> 00:29:37,999
You folks look okay.
626
00:29:38,000 --> 00:29:39,374
Did they get anything?
627
00:29:39,375 --> 00:29:40,875
- No, we talked him out of it.
628
00:29:41,750 --> 00:29:44,957
- That's impressive you can
reason with these people.
629
00:29:44,958 --> 00:29:47,332
- What do you mean, this people?
630
00:29:47,333 --> 00:29:48,416
- No-good criminals.
631
00:29:50,416 --> 00:29:51,875
I need you to pop your trunk.
632
00:29:53,583 --> 00:29:54,416
- What?
633
00:29:55,791 --> 00:29:57,290
- This is a high drug area,
634
00:29:57,291 --> 00:29:59,374
I need to be sure you're not dealing.
635
00:29:59,375 --> 00:30:00,499
- What?
636
00:30:00,500 --> 00:30:02,957
Look, man, I told you
we ain't dealing, okay?
637
00:30:02,958 --> 00:30:04,957
We told you we just going to a wedding.
638
00:30:04,958 --> 00:30:06,540
Shit, we the one that called you.
639
00:30:06,541 --> 00:30:08,291
- No need to raise your voice, sir.
640
00:30:10,375 --> 00:30:12,915
- I'm not raising my voice, officer.
641
00:30:12,916 --> 00:30:13,875
- Yes, you did.
642
00:30:20,041 --> 00:30:22,125
- We not dealing, officer.
643
00:30:23,291 --> 00:30:25,750
- Then you shouldn't have a problem
with me searching your vehicle.
644
00:30:27,458 --> 00:30:29,415
- You not searching my
vehicle without a warrant.
645
00:30:29,416 --> 00:30:30,790
(officer laughs)
646
00:30:30,791 --> 00:30:33,582
- What do you think this is, 2019?
647
00:30:33,583 --> 00:30:35,415
We have the right to search any car,
648
00:30:35,416 --> 00:30:38,374
house, or person we deem suspicious,
649
00:30:38,375 --> 00:30:39,875
and right now, that's you.
650
00:30:41,750 --> 00:30:43,625
- Babe, just do what he says.
651
00:30:45,000 --> 00:30:45,833
Come on.
652
00:30:45,834 --> 00:30:47,541
- You should listen to your woman.
653
00:30:50,333 --> 00:30:51,166
- It's open.
654
00:30:52,291 --> 00:30:53,708
Make sure you pop the latch.
655
00:31:06,666 --> 00:31:08,249
The gun.
656
00:31:08,250 --> 00:31:10,291
- I know, but we can't put it anywhere.
657
00:31:29,958 --> 00:31:32,625
(clears throat)
658
00:31:38,958 --> 00:31:40,958
(spits)
659
00:31:42,291 --> 00:31:43,790
- [Officer] Are you all right, ma'am?
660
00:31:43,791 --> 00:31:46,165
- Yes, I'm good, officer.
661
00:31:46,166 --> 00:31:48,125
Just morning sickness.
662
00:31:50,000 --> 00:31:52,665
- All right, I need you both
to step out of the vehicle
663
00:31:52,666 --> 00:31:53,625
and up on the curb.
664
00:32:05,958 --> 00:32:07,208
Stand over here, please.
665
00:32:11,500 --> 00:32:13,541
Keep your hands out where I can see them.
666
00:32:14,500 --> 00:32:16,208
Right there, sir, back up.
667
00:32:18,875 --> 00:32:20,125
Good boy, stay there.
668
00:32:30,500 --> 00:32:32,666
That's the deepest console I've ever seen.
669
00:32:40,583 --> 00:32:41,833
- Is all this necessary?
670
00:32:42,708 --> 00:32:43,875
- Can never be too safe.
671
00:32:57,416 --> 00:32:59,250
Sir, can you step over here, please?
672
00:33:02,583 --> 00:33:05,166
Stand up straight, put your
hands out to your sides.
673
00:33:19,458 --> 00:33:22,165
All right, you're good, stand over there.
674
00:33:22,166 --> 00:33:23,000
You're next.
675
00:33:54,083 --> 00:33:57,166
(Deon clears throat)
676
00:33:58,291 --> 00:34:01,375
(Deon clears throat)
677
00:34:02,958 --> 00:34:04,207
- You done?
678
00:34:04,208 --> 00:34:05,915
- Yeah, you're good.
679
00:34:05,916 --> 00:34:06,791
Step over there.
680
00:34:10,541 --> 00:34:12,875
Do I understand you two
are looking for a tow?
681
00:34:13,916 --> 00:34:15,040
- Yes.
682
00:34:15,041 --> 00:34:17,665
- I can have a guy here
in about five minutes.
683
00:34:17,666 --> 00:34:18,500
- For free?
684
00:34:19,583 --> 00:34:21,083
- Nothing's for free, darling.
685
00:34:26,291 --> 00:34:28,083
- No, we're fine.
686
00:34:30,458 --> 00:34:31,708
- 'Cause I like you guys,
687
00:34:32,791 --> 00:34:35,083
I could do it for, say, 200 yuan.
688
00:34:36,875 --> 00:34:39,333
- You're seriously asking
us for money right now?
689
00:34:40,708 --> 00:34:43,457
- Hey, you need a tow, I got a guy.
690
00:34:43,458 --> 00:34:44,874
We could help each other out.
691
00:34:44,875 --> 00:34:47,499
- No, no thank you.
692
00:34:47,500 --> 00:34:48,333
- You're sure?
693
00:34:48,334 --> 00:34:49,375
- Did he stutter?
694
00:34:50,791 --> 00:34:51,625
- Tell you what.
695
00:34:56,041 --> 00:34:57,499
Here's one of my cards.
696
00:34:57,500 --> 00:34:59,500
If you change your mind, give me a call.
697
00:35:00,416 --> 00:35:02,249
(paper tears)
698
00:35:02,250 --> 00:35:04,291
- Have a nice day, officer.
699
00:35:06,708 --> 00:35:08,291
- That's how it's gonna be, huh?
700
00:35:09,458 --> 00:35:11,583
Okay, catch you next time.
701
00:35:27,625 --> 00:35:30,541
(car engine whirs)
702
00:35:34,291 --> 00:35:36,791
(eerie music)
703
00:35:40,583 --> 00:35:42,749
- I hope he didn't touch our shit.
704
00:35:42,750 --> 00:35:45,790
Babe, look, our stuff is everywhere.
705
00:35:45,791 --> 00:35:46,625
- What?
706
00:35:47,583 --> 00:35:48,416
Seriously?
707
00:35:51,333 --> 00:35:54,165
- No, he didn't.
- What?
708
00:35:54,166 --> 00:35:55,374
What?
709
00:35:55,375 --> 00:35:58,082
- I bought some panties for
tonight, and they're missing.
710
00:35:58,083 --> 00:35:58,958
- What?
711
00:35:58,959 --> 00:36:01,582
(Bri groans)
712
00:36:01,583 --> 00:36:03,165
- He had the nerve to violate me
713
00:36:03,166 --> 00:36:05,457
and then steal my panties?
714
00:36:05,458 --> 00:36:07,582
If I would've put my shoe in his ass,
715
00:36:07,583 --> 00:36:09,082
I would've been sent to jail,
716
00:36:09,083 --> 00:36:10,833
and he knows he's in the wrong.
717
00:36:15,125 --> 00:36:17,958
I swear, if this tow truck
doesn't hit this corner soon.
718
00:36:34,333 --> 00:36:35,416
- [Deon] Bae.
719
00:36:36,708 --> 00:36:37,915
Bae.
720
00:36:37,916 --> 00:36:38,958
Come back here.
721
00:36:47,916 --> 00:36:49,540
- I'm just over today.
722
00:36:49,541 --> 00:36:50,375
- [Deon] Huh?
723
00:36:50,376 --> 00:36:53,165
- I'm just over today.
724
00:36:53,166 --> 00:36:55,625
- Yeah, I know, you and me both.
725
00:36:57,291 --> 00:36:59,875
- All this stress isn't
good for me and the bab...
726
00:37:02,250 --> 00:37:03,041
- What?
727
00:37:04,791 --> 00:37:06,290
You and the what?
728
00:37:06,291 --> 00:37:07,166
- Nothing.
729
00:37:09,875 --> 00:37:11,833
It's just not good for me.
730
00:37:17,833 --> 00:37:18,666
- Brianna.
731
00:37:22,083 --> 00:37:22,916
Brianna.
732
00:37:25,958 --> 00:37:26,833
Are you pregnant?
733
00:37:30,416 --> 00:37:32,082
- Yes.
734
00:37:32,083 --> 00:37:32,916
Yes, I am.
735
00:37:36,458 --> 00:37:37,582
(Deon sighs)
736
00:37:37,583 --> 00:37:38,416
Deon.
737
00:37:41,958 --> 00:37:42,791
Deon.
738
00:37:44,750 --> 00:37:47,707
You don't want it, do you?
739
00:37:47,708 --> 00:37:48,541
- What?
740
00:37:50,416 --> 00:37:52,583
- You don't want this baby, do you?
741
00:37:55,333 --> 00:37:57,165
No, you don't want it.
742
00:37:57,166 --> 00:37:59,624
- Bri, Bri.
743
00:37:59,625 --> 00:38:00,458
Oh, shit.
744
00:38:03,541 --> 00:38:04,915
Bri, hold on for a second.
745
00:38:04,916 --> 00:38:05,750
- No.
746
00:38:05,751 --> 00:38:07,165
- Hold on, come here.
747
00:38:07,166 --> 00:38:08,999
What are you talking about?
748
00:38:09,000 --> 00:38:11,916
- You always say you
don't want another baby.
749
00:38:13,250 --> 00:38:16,040
Why would I think you'd
be happy with this one?
750
00:38:16,041 --> 00:38:18,582
- Look, I ain't want a
girlfriend either, okay?
751
00:38:18,583 --> 00:38:20,708
But you the best thing
that ever happened to me.
752
00:38:23,500 --> 00:38:24,957
- You did fight liking me
753
00:38:24,958 --> 00:38:26,540
for, like, the longest.
754
00:38:26,541 --> 00:38:27,708
- Yeah, I did.
755
00:38:29,500 --> 00:38:31,541
You the best thing that
ever happened to me.
756
00:38:34,250 --> 00:38:35,125
- I better be.
757
00:38:36,375 --> 00:38:38,583
- Remember that time
we went to Cedar Point?
758
00:38:40,000 --> 00:38:41,125
- How could I forget?
759
00:38:44,333 --> 00:38:47,125
I was so sure I was gonna
get pregnant that day.
760
00:38:51,541 --> 00:38:55,375
- You know, I think
sometimes, I wish you had.
761
00:38:56,583 --> 00:38:58,082
- Really?
762
00:38:58,083 --> 00:38:59,540
Why?
763
00:38:59,541 --> 00:39:01,791
- Because I don't want
to deal with Danielle.
764
00:39:04,416 --> 00:39:07,958
I honestly feel, if it
was just me and you,
765
00:39:09,000 --> 00:39:10,125
we would be better off.
766
00:39:12,958 --> 00:39:14,875
I mean, you having your first child.
767
00:39:15,875 --> 00:39:17,333
You know how special that is?
768
00:39:18,541 --> 00:39:21,458
And I ruined it with someone
I don't even care about.
769
00:39:22,291 --> 00:39:24,166
- I didn't know you felt that way.
770
00:39:25,458 --> 00:39:26,333
- I didn't either.
771
00:39:29,791 --> 00:39:32,750
When I first met you, back in high school,
772
00:39:33,833 --> 00:39:35,291
I was drawn into you.
773
00:39:36,625 --> 00:39:38,291
That was 15 years ago.
774
00:39:40,875 --> 00:39:44,500
My nose is still wide open for you, okay?
775
00:39:45,500 --> 00:39:48,208
So yes, I do want this baby.
776
00:39:51,000 --> 00:39:51,958
I love you, Bri.
777
00:39:54,791 --> 00:39:55,833
- I love you too.
778
00:40:04,500 --> 00:40:05,582
- All right?
779
00:40:05,583 --> 00:40:06,875
Let's get back in the car.
780
00:40:27,750 --> 00:40:28,874
Hey, B.
781
00:40:28,875 --> 00:40:29,708
- [Bri] Yeah?
782
00:40:32,041 --> 00:40:33,458
- You're gonna be a great mom.
783
00:40:35,083 --> 00:40:36,957
- Aw, thank you.
784
00:40:36,958 --> 00:40:39,041
I already know you're gonna be a good dad.
785
00:40:42,583 --> 00:40:44,457
- Hey, I wonder what we gonna name him.
786
00:40:44,458 --> 00:40:45,790
- [Bri] Or her.
787
00:40:45,791 --> 00:40:47,083
- Yeah, you right, or her.
788
00:40:48,583 --> 00:40:49,416
- I don't know.
789
00:40:49,417 --> 00:40:52,291
If it's a boy, I like Alexander.
790
00:40:53,625 --> 00:40:57,999
If it's a girl, I like Nile, Nile River.
791
00:40:58,000 --> 00:40:58,958
- Nile River?
792
00:40:58,959 --> 00:41:00,249
- [Bri] Yeah.
793
00:41:00,250 --> 00:41:01,082
- What?
794
00:41:01,083 --> 00:41:02,141
Where'd you get that name from?
795
00:41:02,142 --> 00:41:03,124
- It's cute.
796
00:41:03,125 --> 00:41:05,749
- [Deon] No, it's not, that's a bad name.
797
00:41:05,750 --> 00:41:08,957
You're fired from ever
naming our child's names.
798
00:41:08,958 --> 00:41:09,790
- Fired?
799
00:41:09,791 --> 00:41:10,624
- [Deon] Yes.
800
00:41:10,625 --> 00:41:11,458
- You can't fire me.
801
00:41:11,459 --> 00:41:13,332
- I just did, you're fired.
802
00:41:13,333 --> 00:41:16,374
I don't care how cute
you are, you're fired.
803
00:41:16,375 --> 00:41:18,750
- [Bri] Whatever, do you
have any better ideas?
804
00:41:20,000 --> 00:41:23,500
- All right, if it's a boy,
805
00:41:25,791 --> 00:41:27,208
we gonna name him Roshaun,
806
00:41:28,250 --> 00:41:29,291
but if it's a girl,
807
00:41:31,125 --> 00:41:32,291
we'll name her Roshaun.
808
00:41:33,250 --> 00:41:34,790
(both laugh)
809
00:41:34,791 --> 00:41:35,625
- Whatever.
810
00:41:36,625 --> 00:41:38,207
You're no better at this than I am.
811
00:41:38,208 --> 00:41:39,041
- Whatever.
812
00:41:42,166 --> 00:41:44,083
Wonder what time it is.
813
00:41:47,083 --> 00:41:49,915
Think I should call the tow truck,
814
00:41:49,916 --> 00:41:51,082
see where he at?
815
00:41:51,083 --> 00:41:52,166
- [Bri] Yeah.
816
00:41:54,250 --> 00:41:55,708
- Yeah, it's about that time.
817
00:42:00,333 --> 00:42:02,833
(phone rings)
818
00:42:08,250 --> 00:42:09,915
- [Secretary] Hello?
819
00:42:09,916 --> 00:42:11,166
- Is this Brown's Towing?
820
00:42:12,791 --> 00:42:13,832
- [Secretary] Yes, it is.
821
00:42:13,833 --> 00:42:15,540
How can I help you?
822
00:42:15,541 --> 00:42:17,958
- Yeah, I'm calling to check
on the status of a tow.
823
00:42:19,208 --> 00:42:21,041
- [Secretary] Didn't they give you an ETA?
824
00:42:21,958 --> 00:42:22,791
- Yeah.
825
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
- [Secretary] Then that's the
time they should be arriving.
826
00:42:27,708 --> 00:42:30,290
- Well, can you tell me a
time that they're coming?
827
00:42:30,291 --> 00:42:32,458
- [Secretary] All of our
trucks are very busy.
828
00:42:33,750 --> 00:42:35,832
Anything else I can help you with?
829
00:42:35,833 --> 00:42:38,874
- Will you please give
me a time they're coming?
830
00:42:38,875 --> 00:42:40,333
I would gladly appreciate it.
831
00:42:41,833 --> 00:42:43,332
- [Secretary] Fine.
832
00:42:43,333 --> 00:42:44,166
Name?
833
00:42:44,167 --> 00:42:46,375
- Deon Harris, Silver Equinox.
834
00:42:47,833 --> 00:42:50,207
- [Secretary] They should
be there around 5:00 p.m.
835
00:42:50,208 --> 00:42:51,624
- 5:00 p.m.?
836
00:42:51,625 --> 00:42:54,582
I thought you said they'd
be here at 4:30, 4:35.
837
00:42:54,583 --> 00:42:56,957
- [Secretary] I don't know,
I just answer the phone.
838
00:42:56,958 --> 00:42:58,749
Our times are just an estimate,
839
00:42:58,750 --> 00:42:59,687
which is what the E...
840
00:42:59,688 --> 00:43:00,625
- Shut the hell up.
841
00:43:02,750 --> 00:43:05,749
- Who pissed in her corn
flakes this morning?
842
00:43:05,750 --> 00:43:07,625
- She probably single with seven cats.
843
00:43:09,041 --> 00:43:11,625
(phone buzzes)
844
00:43:14,041 --> 00:43:15,082
What up, Tay?
845
00:43:15,083 --> 00:43:16,874
- [Tay] Yo, what up?
846
00:43:16,875 --> 00:43:19,624
- Yeah, they said that tow truck
won't be here 'til about five o'clock.
847
00:43:19,625 --> 00:43:21,874
- [Tay] Damn, so, if they come at 5:00,
848
00:43:21,875 --> 00:43:24,415
you should make it by 6:00 or so, right?
849
00:43:24,416 --> 00:43:25,540
- Yeah, we hope so.
850
00:43:25,541 --> 00:43:27,582
- [Tay] All right, man,
well, we can make it work.
851
00:43:27,583 --> 00:43:28,708
See you then.
852
00:43:31,833 --> 00:43:35,250
(eerie orchestral music)
853
00:44:01,500 --> 00:44:04,083
(window whirs)
854
00:44:34,958 --> 00:44:37,749
(Rhea taps on window)
855
00:44:37,750 --> 00:44:39,290
- How y'all doing?
856
00:44:39,291 --> 00:44:41,500
Would you mind stepping
out of the vehicle?
857
00:44:44,291 --> 00:44:47,041
(taps on window)
858
00:44:57,291 --> 00:44:59,082
(window whirs)
859
00:44:59,083 --> 00:44:59,916
- What do you want?
860
00:44:59,917 --> 00:45:02,415
- We want you to step out of the vehicle.
861
00:45:02,416 --> 00:45:04,249
Didn't I just say that?
862
00:45:04,250 --> 00:45:05,624
Did I stutter?
863
00:45:05,625 --> 00:45:08,040
- Nope, heard you loud and clear.
864
00:45:08,041 --> 00:45:09,083
- I thought so.
865
00:45:09,916 --> 00:45:11,540
- We called the police.
866
00:45:11,541 --> 00:45:13,165
They should be here any minute.
867
00:45:13,166 --> 00:45:15,750
(clowns laugh)
868
00:45:17,958 --> 00:45:19,582
- Nice try.
869
00:45:19,583 --> 00:45:21,790
Either you get out of the vehicle,
870
00:45:21,791 --> 00:45:24,166
or we make you get out of the vehicle.
871
00:45:25,000 --> 00:45:26,250
Your choice.
872
00:45:27,666 --> 00:45:29,000
Go get me a rag.
873
00:45:31,791 --> 00:45:33,166
So, where y'all from?
874
00:45:34,375 --> 00:45:36,624
Oh, silent type, are we?
875
00:45:36,625 --> 00:45:39,749
Well, me, I'm from Tennessee.
876
00:45:39,750 --> 00:45:41,332
I used to want to be a singer,
877
00:45:41,333 --> 00:45:43,165
but it didn't pan out for me
878
00:45:43,166 --> 00:45:46,124
'cause it turns out, I
really couldn't sing,
879
00:45:46,125 --> 00:45:48,040
but I did have a favorite song.
880
00:45:48,041 --> 00:45:49,041
You want to hear it?
881
00:45:50,375 --> 00:45:54,332
♪ She used to cry when I came home late ♪
882
00:45:54,333 --> 00:45:58,290
♪ Now she just cries when I come home ♪
883
00:45:58,291 --> 00:45:59,125
Light it.
884
00:46:00,041 --> 00:46:03,249
Looks like we're gonna
have ourselves a pig roast.
885
00:46:03,250 --> 00:46:05,082
Step back everybody.
886
00:46:05,083 --> 00:46:08,333
Looks like the Fourth of
July's coming early this year.
887
00:46:11,541 --> 00:46:13,791
Get out of the fucking car.
888
00:46:23,333 --> 00:46:28,249
Now, why did you make us
go through all of this?
889
00:46:28,250 --> 00:46:31,540
This could've been a whole lot easier.
890
00:46:31,541 --> 00:46:32,875
- What do you want, huh?
891
00:46:33,750 --> 00:46:34,583
Money?
892
00:46:35,708 --> 00:46:38,915
Here, you can have it,
just leave us alone.
893
00:46:38,916 --> 00:46:41,083
- Could've handed that to him nicely.
894
00:46:42,666 --> 00:46:44,791
- You took the words
right out of my mouth.
895
00:46:46,500 --> 00:46:48,749
- Are you serious?
896
00:46:48,750 --> 00:46:52,791
You're supposed to protect
and serve us, not torture us.
897
00:46:55,041 --> 00:46:57,082
- If you two weren't so disrespectful,
898
00:46:57,083 --> 00:46:59,540
this could've went a whole nother way.
899
00:46:59,541 --> 00:47:01,040
- Disrespectful?
900
00:47:01,041 --> 00:47:04,041
You sexually harassed
my wife in front of me,
901
00:47:06,250 --> 00:47:07,625
and you took her underwear,
902
00:47:08,541 --> 00:47:11,541
and you got the audacity
to call us disrespectful?
903
00:47:12,958 --> 00:47:14,707
- What I did earlier,
904
00:47:14,708 --> 00:47:18,915
I just did it to harass
you, to provoke you.
905
00:47:18,916 --> 00:47:20,040
- Mm-hm.
906
00:47:20,041 --> 00:47:21,250
- So that's what you do?
907
00:47:22,708 --> 00:47:26,250
You go around harassing
black folks, is that it?
908
00:47:27,291 --> 00:47:32,165
- No, some very rich and very
powerful people want you.
909
00:47:32,166 --> 00:47:33,457
- [Deon] For what?
910
00:47:33,458 --> 00:47:35,957
- You know, when you renew
your driver's license,
911
00:47:35,958 --> 00:47:38,665
and there's that little check
about donating an organ?
912
00:47:38,666 --> 00:47:39,499
- [Deon] Yeah.
913
00:47:39,500 --> 00:47:42,624
- Well, when you checked yes,
it put you on a special list,
914
00:47:42,625 --> 00:47:45,832
a list only very powerful
people have access to,
915
00:47:45,833 --> 00:47:48,540
and one of them needs, let's say, a heart,
916
00:47:48,541 --> 00:47:51,457
and they're AB-positive, like yourself,
917
00:47:51,458 --> 00:47:53,957
they send someone to go get it,
918
00:47:53,958 --> 00:47:56,250
and in this case, that someone is me.
919
00:47:58,833 --> 00:48:00,916
Sometimes, we arrange for a car accident.
920
00:48:03,083 --> 00:48:04,790
Sometimes, some gym mats will just
921
00:48:04,791 --> 00:48:06,333
accidentally fall on someone.
922
00:48:07,500 --> 00:48:09,958
Or cars just stop where we want them.
923
00:48:10,875 --> 00:48:13,249
- So you telling me you stalled out my car
924
00:48:13,250 --> 00:48:14,416
just to take my heart?
925
00:48:15,333 --> 00:48:17,332
Are you guys serious?
926
00:48:17,333 --> 00:48:18,957
Is this a joke?
927
00:48:18,958 --> 00:48:22,290
- 911, what's the
address of the emergency?
928
00:48:22,291 --> 00:48:23,582
- That was you?
929
00:48:23,583 --> 00:48:24,665
- Yep.
930
00:48:24,666 --> 00:48:28,499
Damn, ma, your skin soft as fuck.
931
00:48:28,500 --> 00:48:30,207
- [Clown] And she slim thick too?
932
00:48:30,208 --> 00:48:33,165
- Shit, bitch is slim thick though.
933
00:48:33,166 --> 00:48:34,874
- Don't take it personal.
934
00:48:34,875 --> 00:48:36,582
My son's in the hospital,
935
00:48:36,583 --> 00:48:38,749
and protecting and serving the law,
936
00:48:38,750 --> 00:48:41,290
it sounds good, but in reality,
937
00:48:41,291 --> 00:48:42,916
it don't pay jack shit.
938
00:48:44,375 --> 00:48:48,374
I want wealth, I want the
freedom that wealth brings.
939
00:48:48,375 --> 00:48:50,915
I'm tired of getting shot at for crumbs
940
00:48:50,916 --> 00:48:52,916
while my son's lying in a hospital,
941
00:48:54,083 --> 00:48:56,915
and you, my friend, are the key.
942
00:48:56,916 --> 00:49:00,415
- Purpose of a man, to
make everything better.
943
00:49:00,416 --> 00:49:03,040
What are you doing to make this better?
944
00:49:03,041 --> 00:49:05,499
- Blah, blah-blah-blah.
945
00:49:05,500 --> 00:49:06,333
I don't need to hear any
946
00:49:06,334 --> 00:49:08,957
of your motivational mumbo-jumbo.
947
00:49:08,958 --> 00:49:11,332
As long as my son can get
the care that he needs,
948
00:49:11,333 --> 00:49:14,290
and I can retire, I don't care.
949
00:49:14,291 --> 00:49:15,500
- You're sick.
950
00:49:17,708 --> 00:49:18,874
- Hm.
951
00:49:18,875 --> 00:49:21,374
- You know what'd be great with you two?
952
00:49:21,375 --> 00:49:22,749
- What's that?
953
00:49:22,750 --> 00:49:25,832
- X-Art, that would be so hot.
954
00:49:25,833 --> 00:49:26,833
- Hell yeah.
955
00:49:27,833 --> 00:49:29,000
- I'm down.
956
00:49:30,708 --> 00:49:32,499
You interested?
957
00:49:32,500 --> 00:49:34,958
Mm, that's a face I can sit on.
958
00:49:42,500 --> 00:49:43,749
- Sit still.
959
00:49:43,750 --> 00:49:45,290
(gun fires)
960
00:49:45,291 --> 00:49:46,708
- Yeah, now what?
961
00:49:47,583 --> 00:49:49,416
- Well, that escalated quickly.
962
00:49:50,416 --> 00:49:52,749
You two are full of surprises.
963
00:49:52,750 --> 00:49:55,415
I searched your vehicle,
and I didn't see that.
964
00:49:55,416 --> 00:49:57,875
Hell, I can't even leave
the precinct with a gun.
965
00:49:59,458 --> 00:50:01,249
What are you gonna do?
966
00:50:01,250 --> 00:50:03,624
- Nobody controls me, okay?
967
00:50:03,625 --> 00:50:08,541
Nobody, so you got one
option, to let her go, now.
968
00:50:09,875 --> 00:50:10,791
- Oh, really?
969
00:50:12,041 --> 00:50:14,916
Sweetheart, if he fires another shot,
970
00:50:15,875 --> 00:50:17,749
I want you to cut her throat.
971
00:50:17,750 --> 00:50:19,208
- With pleasure.
972
00:50:22,958 --> 00:50:25,499
- Now, you need to give me that gun,
973
00:50:25,500 --> 00:50:26,875
or pop goes the weasel.
974
00:50:29,541 --> 00:50:31,582
You seem to be struggling,
975
00:50:31,583 --> 00:50:33,041
so let me help you out a bit.
976
00:50:34,166 --> 00:50:35,583
I'm gonna count to four,
977
00:50:37,125 --> 00:50:39,958
and when I get to four,
she's gonna kill her.
978
00:50:46,625 --> 00:50:50,375
(speaks in foreign language)
979
00:50:52,958 --> 00:50:55,332
How do you say four in German?
980
00:50:55,333 --> 00:50:57,290
(Rhea speaks in foreign language)
981
00:50:57,291 --> 00:50:58,625
I like how that sounds.
982
00:51:00,291 --> 00:51:01,416
I knew you were smart.
983
00:51:04,958 --> 00:51:06,125
All right, come on.
984
00:51:11,541 --> 00:51:12,375
Turn around.
985
00:51:13,541 --> 00:51:14,708
Hands behind your head.
986
00:51:18,333 --> 00:51:20,040
(clown grunts)
987
00:51:20,041 --> 00:51:21,582
Are you just gonna sit around all day,
988
00:51:21,583 --> 00:51:23,332
or are you gonna join us?
989
00:51:23,333 --> 00:51:24,208
- Fuck you.
990
00:51:25,583 --> 00:51:26,875
- Not too tight, are they?
991
00:51:30,041 --> 00:51:33,166
You ever hear the song "I Left
My Heart in San Francisco?"
992
00:51:34,333 --> 00:51:35,458
Have you ever heard it?
993
00:51:36,833 --> 00:51:37,957
No?
994
00:51:37,958 --> 00:51:39,166
It's a great song.
995
00:51:40,583 --> 00:51:42,665
Hey, I've got an idea.
996
00:51:42,666 --> 00:51:44,040
I'm gonna call the radio station
997
00:51:44,041 --> 00:51:45,457
and have them play it.
998
00:51:45,458 --> 00:51:47,415
They'll even dedicate it to you,
999
00:51:47,416 --> 00:51:51,000
my new friend, who gave
his whole heart for love.
1000
00:51:52,208 --> 00:51:53,041
- You crazy, man.
1001
00:52:00,125 --> 00:52:01,208
- Get in there.
1002
00:52:04,541 --> 00:52:05,832
Go on.
1003
00:52:05,833 --> 00:52:06,666
That's it.
1004
00:52:09,041 --> 00:52:10,791
Good thing you weren't much bigger.
1005
00:52:12,708 --> 00:52:14,499
You got anything left to say?
1006
00:52:14,500 --> 00:52:16,582
You know it's nothing personal, right?
1007
00:52:16,583 --> 00:52:17,875
- You better not hurt her.
1008
00:52:36,666 --> 00:52:39,165
- Good afternoon, you good people.
1009
00:52:39,166 --> 00:52:42,707
We got something very
special for you today.
1010
00:52:42,708 --> 00:52:44,707
This here is Brianna.
1011
00:52:44,708 --> 00:52:47,707
She is a feisty young thing,
1012
00:52:47,708 --> 00:52:49,958
but that's the fun part, am I right?
1013
00:52:53,750 --> 00:52:57,916
I think we're gonna start
the bidding at 500,000 yuan.
1014
00:53:05,041 --> 00:53:06,250
Do I hear 750?
1015
00:53:08,916 --> 00:53:09,750
800?
1016
00:53:12,750 --> 00:53:13,583
A million?
1017
00:53:15,666 --> 00:53:16,791
Million five.
1018
00:53:18,625 --> 00:53:19,916
Two million?
1019
00:53:21,458 --> 00:53:22,625
Do I hear 220?
1020
00:53:25,041 --> 00:53:25,958
225?
1021
00:53:29,000 --> 00:53:32,875
Five million, sold,
that's it, auction's over.
1022
00:53:34,416 --> 00:53:36,500
Babe, you just made me a millionaire.
1023
00:53:40,625 --> 00:53:43,375
- Congratulations, Mr. J. Peterson.
1024
00:53:44,958 --> 00:53:46,540
- Shut that thing off.
1025
00:53:46,541 --> 00:53:48,290
You fucking bitch.
1026
00:53:48,291 --> 00:53:49,416
Put her in the car.
1027
00:53:51,833 --> 00:53:54,416
(arrow thwaps)
1028
00:54:00,416 --> 00:54:01,250
- Home run.
1029
00:54:01,251 --> 00:54:04,499
- Darius, why are you here?
1030
00:54:04,500 --> 00:54:07,082
- I just couldn't let my friends get hurt.
1031
00:54:07,083 --> 00:54:08,625
- You two both need to go home.
1032
00:54:10,333 --> 00:54:12,374
- You're the one that needs to go home.
1033
00:54:12,375 --> 00:54:14,540
- And if I don't, what are you gonna do,
1034
00:54:14,541 --> 00:54:16,582
shoot me with your little arrows?
1035
00:54:16,583 --> 00:54:17,832
Bullets travel faster.
1036
00:54:17,833 --> 00:54:19,374
- Accuracy is the key.
1037
00:54:19,375 --> 00:54:22,415
- Oh, I won't miss, trust me.
1038
00:54:22,416 --> 00:54:24,832
- And neither will I, little lady.
1039
00:54:24,833 --> 00:54:26,415
- Little lady?
1040
00:54:26,416 --> 00:54:27,999
You think this is a western?
1041
00:54:28,000 --> 00:54:29,540
You think you're in a western?
1042
00:54:29,541 --> 00:54:31,458
- Seems that way, sometimes.
1043
00:54:32,583 --> 00:54:33,750
- This is real life,
1044
00:54:34,791 --> 00:54:37,790
but I'm a nice guy, and I
like to give people choices,
1045
00:54:37,791 --> 00:54:40,832
so you can either walk
away and live another day,
1046
00:54:40,833 --> 00:54:44,957
or die right here, right now, your choice.
1047
00:54:44,958 --> 00:54:45,958
- Quite nice of you.
1048
00:54:48,541 --> 00:54:50,875
(gun fires)
1049
00:54:57,250 --> 00:54:58,208
- Don't move.
1050
00:54:59,958 --> 00:55:00,791
Walk.
1051
00:55:00,792 --> 00:55:02,583
- Even if you shoot me, it won't matter.
1052
00:55:03,458 --> 00:55:04,291
- Go.
1053
00:55:05,458 --> 00:55:07,249
- They want him, they're gonna get him.
1054
00:55:07,250 --> 00:55:09,124
- Shut up, keep walking.
1055
00:55:09,125 --> 00:55:10,083
- They'll send somebody.
1056
00:55:10,084 --> 00:55:12,165
If not me, somebody else.
1057
00:55:12,166 --> 00:55:13,083
- Go on.
1058
00:55:13,084 --> 00:55:14,540
- With me or without me.
1059
00:55:14,541 --> 00:55:15,540
- Stop talking.
1060
00:55:15,541 --> 00:55:16,475
- Someone's gonna collect.
1061
00:55:16,476 --> 00:55:17,166
- Shut up.
1062
00:55:27,625 --> 00:55:28,790
You know what to do.
1063
00:55:28,791 --> 00:55:30,083
Unlock the truck.
1064
00:55:32,250 --> 00:55:34,249
Babe, you okay?
1065
00:55:34,250 --> 00:55:36,415
- [Deon] Yeah, bae, I'm okay.
1066
00:55:36,416 --> 00:55:37,250
- That's right.
1067
00:55:41,208 --> 00:55:42,208
Be careful.
1068
00:56:01,958 --> 00:56:05,291
(soft orchestral music)
1069
00:56:15,333 --> 00:56:18,250
(car engine whirs)
1070
00:57:48,333 --> 00:57:51,583
(truck engine rattles)
1071
00:58:05,125 --> 00:58:07,499
I am so happy to see you.
1072
00:58:07,500 --> 00:58:09,749
- [Truck Driver] Sorry,
it's been a crazy day.
1073
00:58:09,750 --> 00:58:11,082
- Yeah, tell me about it, man.
1074
00:58:11,083 --> 00:58:14,166
(truck engine whirs)
1075
00:58:32,666 --> 00:58:33,958
- You can't run from us.
1076
00:58:47,416 --> 00:58:48,500
- Assume the position.
1077
00:58:54,083 --> 00:58:55,416
- You forced out our queen.
1078
00:58:57,333 --> 00:58:58,166
- The queen?
1079
00:59:16,458 --> 00:59:17,291
- Kneel.
1080
00:59:22,208 --> 00:59:23,833
I said kneel.
1081
00:59:27,250 --> 00:59:28,958
- [Deon] We don't kneel to no man.
1082
00:59:30,208 --> 00:59:32,207
- And we're certainly not gonna do it
1083
00:59:32,208 --> 00:59:33,708
for you two bitches.
1084
00:59:35,250 --> 00:59:36,540
- Put it away.
1085
00:59:36,541 --> 00:59:37,708
- Yes, your majesty.
1086
00:59:38,666 --> 00:59:40,833
- I don't want you
damaging my merchandise.
1087
00:59:45,041 --> 00:59:48,374
You two have been causing
me quite some trouble today.
1088
00:59:48,375 --> 00:59:50,291
- [Bri] And you are?
1089
00:59:51,291 --> 00:59:53,708
- Who I am is no concern of yours.
1090
00:59:54,708 --> 00:59:55,916
Put them in the car.
1091
00:59:59,041 --> 01:00:02,458
(eerie orchestral music)
74074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.