All language subtitles for Disruption.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,500 --> 00:00:21,791 (soft electronic music) 4 00:00:23,625 --> 00:00:26,458 (screen crackles) 5 00:00:28,541 --> 00:00:31,375 (screen crackles) 6 00:00:34,583 --> 00:00:37,416 (screen crackles) 7 00:00:42,041 --> 00:00:44,875 (screen crackles) 8 00:00:47,333 --> 00:00:50,166 (screen crackles) 9 00:00:54,166 --> 00:00:55,208 - More people have been killed 10 00:00:55,208 --> 00:00:57,416 at schools this year than have been killed 11 00:00:57,416 --> 00:00:59,500 while serving in the military, 12 00:00:59,500 --> 00:01:01,000 in fact, nearly twice as many. 13 00:01:03,625 --> 00:01:04,458 (screen crackles) 14 00:01:04,458 --> 00:01:06,333 - School day, and it was almost over 15 00:01:06,333 --> 00:01:08,583 when gunfire erupted this afternoon. 16 00:01:11,250 --> 00:01:12,083 (screen crackles) 17 00:01:12,083 --> 00:01:13,875 - Breaking news now, in downtown Detroit, 18 00:01:13,875 --> 00:01:16,208 where we're being told a woman has been shot. 19 00:01:18,916 --> 00:01:19,750 (screen crackles) 20 00:01:19,750 --> 00:01:23,125 - 60 people were killed because a man went 21 00:01:23,125 --> 00:01:26,500 into a gay nightclub, and had two guns, 22 00:01:26,500 --> 00:01:28,000 and was able to murder them. 23 00:01:30,791 --> 00:01:33,500 - Think that reinstating the ban 24 00:01:33,500 --> 00:01:37,333 on assault weapons and banning high-capacity magazines 25 00:01:37,333 --> 00:01:38,541 would do any good? 26 00:01:38,541 --> 00:01:40,208 - Yes, I do. 27 00:01:43,583 --> 00:01:44,416 (screen crackles) 28 00:01:44,416 --> 00:01:45,791 - Congressman Eric Swalwell, a Democrat 29 00:01:45,791 --> 00:01:47,083 from the San Francisco Bay area, 30 00:01:47,083 --> 00:01:48,625 has a solution for gun violence. 31 00:01:48,625 --> 00:01:50,125 He's writing this in an op-ed. 32 00:01:53,208 --> 00:01:54,041 (screen crackles) 33 00:01:54,041 --> 00:01:55,708 - Criminally prosecute any who choose 34 00:01:55,708 --> 00:01:58,375 to defy it by keeping their weapons. 35 00:01:58,375 --> 00:01:59,416 We should confiscate. 36 00:02:02,000 --> 00:02:03,125 What do you think would happen 37 00:02:03,125 --> 00:02:05,291 if the federal government tried to do that? 38 00:02:06,458 --> 00:02:08,041 - [Clown] Introduce yourself. 39 00:02:09,333 --> 00:02:12,791 I said, introduce yourself. 40 00:02:13,916 --> 00:02:14,750 Fine. 41 00:02:16,083 --> 00:02:17,125 Be that way. 42 00:02:18,000 --> 00:02:20,291 Meet Maya. 43 00:02:20,291 --> 00:02:25,291 I say we start the bid at, uh, 25,000 yuan? 44 00:02:25,625 --> 00:02:27,625 75,000? 45 00:02:27,625 --> 00:02:32,625 Shit, going once, going twice. 46 00:02:33,250 --> 00:02:35,666 Wait a minute, 200,000? 47 00:02:35,666 --> 00:02:37,625 Shit, sold. 48 00:02:37,625 --> 00:02:39,416 - If you are just tuning in, 49 00:02:39,416 --> 00:02:42,291 you've just witnessed what appears to be live footage 50 00:02:42,291 --> 00:02:44,333 of another woman being auctioned off 51 00:02:44,333 --> 00:02:48,250 via an untraceable app that has taken the web by storm. 52 00:02:48,250 --> 00:02:50,583 We are asking our viewers for any tips 53 00:02:50,583 --> 00:02:52,250 to help bring Maya home. 54 00:02:59,500 --> 00:03:00,333 - Dinner's ready. 55 00:03:19,125 --> 00:03:19,958 Bri. 56 00:03:21,875 --> 00:03:23,750 - In other news, a man appears 57 00:03:23,750 --> 00:03:26,166 to have randomly entered a shopping mall, 58 00:03:26,166 --> 00:03:28,375 killing 12 people with a morning star 59 00:03:28,375 --> 00:03:29,416 before being detained 60 00:03:29,416 --> 00:03:32,333 by local authority officer J. Peterson. 61 00:03:32,333 --> 00:03:35,208 Are we truly safe without guns? 62 00:03:35,208 --> 00:03:36,041 - [Deon] TV off. 63 00:03:36,041 --> 00:03:38,250 - [Virtual Assistant] Powering off. 64 00:03:38,250 --> 00:03:39,583 - You didn't hear me calling you? 65 00:03:39,583 --> 00:03:41,666 - No, what's up? 66 00:03:41,666 --> 00:03:42,750 - Dinner's ready. 67 00:03:42,750 --> 00:03:45,708 - Okay, I'll be there in a minute, my bad. 68 00:03:45,708 --> 00:03:47,583 - All right, you cool? 69 00:03:47,583 --> 00:03:48,916 - Mm-hm. 70 00:03:48,916 --> 00:03:51,541 - All right. (phone buzzes) 71 00:03:54,458 --> 00:03:55,291 Hello? 72 00:03:55,291 --> 00:03:56,875 - [Tay] I can't do this. 73 00:03:56,875 --> 00:03:58,416 I can't do this. 74 00:03:58,416 --> 00:04:00,291 She is getting on my nerves. 75 00:04:00,291 --> 00:04:01,125 - Okay, hold on, wait. 76 00:04:01,125 --> 00:04:02,666 You can't cancel now. 77 00:04:02,666 --> 00:04:04,041 - [Tay] The hell I can't. 78 00:04:04,041 --> 00:04:06,000 I'm-a go on this honeymoon without her. 79 00:04:06,000 --> 00:04:07,541 Yep, that's what I'm-a do, 80 00:04:07,541 --> 00:04:09,125 and I'm-a pawn this ring, 81 00:04:09,125 --> 00:04:10,791 and open up a surfboard shop 82 00:04:10,791 --> 00:04:12,750 on the coast. - Listen, listen. 83 00:04:12,750 --> 00:04:15,250 Planning and getting through it is the hard part, 84 00:04:16,083 --> 00:04:18,791 but nothing worth having is easy. 85 00:04:18,791 --> 00:04:21,208 (Tay laughs) 86 00:04:22,250 --> 00:04:24,875 - [Tay] And I'm supposed to be the big brother. 87 00:04:24,875 --> 00:04:27,875 - Yeah, man, we just talk about it tomorrow morning. 88 00:04:27,875 --> 00:04:28,916 - [Tay] All right, bro. 89 00:04:28,916 --> 00:04:29,791 - All right. 90 00:04:29,791 --> 00:04:30,916 - [Tay] See you then. 91 00:04:50,833 --> 00:04:52,458 (wood creaks) 92 00:04:52,458 --> 00:04:54,291 - [Tami] Apparently, no one has heard 93 00:04:54,291 --> 00:04:56,041 from the pastor in days. 94 00:04:56,041 --> 00:04:56,875 - What? 95 00:04:57,875 --> 00:05:00,458 - [Tami] This has turned out to be such a disaster. 96 00:05:00,458 --> 00:05:02,250 Think it's a sign I shouldn't get married? 97 00:05:02,250 --> 00:05:06,291 - Now, Tami, you know anything worth having 98 00:05:06,291 --> 00:05:08,791 is not gonna be easy at all. 99 00:05:08,791 --> 00:05:10,416 - [Tami] Yeah, I know. 100 00:05:10,416 --> 00:05:12,375 It's just so frustrating. 101 00:05:12,375 --> 00:05:14,000 I just want tomorrow to be perfect. 102 00:05:14,000 --> 00:05:16,083 - Okay, and I get that, 103 00:05:16,083 --> 00:05:19,291 but you know it's gonna work out. 104 00:05:19,291 --> 00:05:21,666 - [Tami] Yeah, I guess you're right. 105 00:05:25,333 --> 00:05:28,583 - All right, well, I'm-a see you tomorrow, okay? 106 00:05:28,583 --> 00:05:29,416 - [Tami] Okay. 107 00:05:30,375 --> 00:05:31,958 - All right, and Tami. 108 00:05:31,958 --> 00:05:32,958 - [Tami] Yes? 109 00:05:32,958 --> 00:05:34,500 - Try not to kill anybody, all right? 110 00:05:34,500 --> 00:05:36,583 - [Tami] (chuckles) I'll try my best. 111 00:05:37,416 --> 00:05:38,250 - Bye, girl. 112 00:05:38,250 --> 00:05:39,083 - [Tami] Bye. 113 00:05:43,041 --> 00:05:44,083 - Those two. 114 00:05:45,416 --> 00:05:46,583 - Tell me about it. 115 00:05:47,583 --> 00:05:49,916 - Ooh, but this looks good. 116 00:05:49,916 --> 00:05:51,666 Thank you. 117 00:05:51,666 --> 00:05:52,583 - You welcome. 118 00:06:08,291 --> 00:06:10,333 So, you okay? 119 00:06:12,125 --> 00:06:13,916 Your vibe's been off today. 120 00:06:17,375 --> 00:06:18,333 - Yeah, I'm good. 121 00:06:19,958 --> 00:06:24,083 I'm just trying to get used to these new laws, you know? 122 00:06:24,083 --> 00:06:25,416 It just doesn't make sense. 123 00:06:27,833 --> 00:06:28,750 - You and me both. 124 00:06:29,750 --> 00:06:33,250 - But let's not talk about that. 125 00:06:34,291 --> 00:06:36,666 Let's just enjoy this great meal 126 00:06:36,666 --> 00:06:38,916 that you made for us, okay? 127 00:06:40,000 --> 00:06:44,041 - But you can't tell me 128 00:06:44,041 --> 00:06:45,583 that this is the nicest thing 129 00:06:45,583 --> 00:06:47,958 that anyone has ever said to you. 130 00:06:57,541 --> 00:06:59,666 - You can't be serious right now. 131 00:06:59,666 --> 00:07:00,958 - I am serious right now. 132 00:07:02,291 --> 00:07:04,958 (traffic whirs) 133 00:07:07,416 --> 00:07:10,250 (car door closes) 134 00:07:18,166 --> 00:07:21,333 (train whistle blows) 135 00:07:29,583 --> 00:07:32,916 (soft orchestral music) 136 00:07:57,000 --> 00:07:58,875 - Babe, listen to this. 137 00:07:58,875 --> 00:08:00,750 The odometer will display error 138 00:08:00,750 --> 00:08:05,000 if an internal IPC memory failure is detected, 139 00:08:05,000 --> 00:08:06,541 or if, like, there's a communication fault 140 00:08:06,541 --> 00:08:08,625 between the PCM and the BCM. 141 00:08:10,333 --> 00:08:11,625 - I don't even know what that means. 142 00:08:11,625 --> 00:08:13,625 - (laughs) Me either. 143 00:08:13,625 --> 00:08:17,791 Um, I guess the PCM is the power train control module, 144 00:08:17,791 --> 00:08:21,250 and the BCM is the body control module. 145 00:08:21,250 --> 00:08:23,041 - So a computer issue. 146 00:08:23,041 --> 00:08:24,541 - That'll be my guess. 147 00:08:26,250 --> 00:08:28,625 (car hood closes) 148 00:08:28,625 --> 00:08:31,333 - I didn't think I'd need my roadside assistance so soon. 149 00:08:34,041 --> 00:08:36,750 - Hopefully, they get here before curfew. 150 00:08:36,750 --> 00:08:38,958 - Let's just hope they don't take that long. 151 00:08:39,875 --> 00:08:41,125 Go ahead, get in the car. 152 00:08:43,083 --> 00:08:46,416 - [Lauren] Thank you for calling Aggressive Insurance. 153 00:08:46,416 --> 00:08:47,541 My name is Lauren. 154 00:08:47,541 --> 00:08:49,083 Are you in a safe location? 155 00:08:49,083 --> 00:08:49,916 (Bri snorts) 156 00:08:49,916 --> 00:08:51,291 - Hell nah. 157 00:08:51,291 --> 00:08:53,208 - Our car has stalled, and it won't start. 158 00:08:53,208 --> 00:08:54,833 - [Lauren] I'm so sorry to hear that. 159 00:08:54,833 --> 00:08:56,333 May I have your policy number? 160 00:08:57,208 --> 00:08:58,750 - [Deon] Yeah, hold on a sec. 161 00:08:58,750 --> 00:08:59,958 - [Lauren] No problem, take your time. 162 00:08:59,958 --> 00:09:01,708 Just let me know when you're ready. 163 00:09:04,833 --> 00:09:06,333 - All right, I'm ready. 164 00:09:06,333 --> 00:09:11,333 Um, 4522854, B as in boy, 165 00:09:12,291 --> 00:09:15,666 0221, and A as in apple. 166 00:09:16,541 --> 00:09:17,750 - [Lauren] Perfect. 167 00:09:17,750 --> 00:09:20,208 I have you at Brian Wood Lane in Clinton, Michigan. 168 00:09:20,208 --> 00:09:21,041 Is that correct? 169 00:09:22,125 --> 00:09:22,958 - Yes, ma'am. 170 00:09:25,208 --> 00:09:28,250 - [Lauren] Okay, and what are your nearest crossroads. 171 00:09:29,166 --> 00:09:30,583 - Uh, let me check. 172 00:09:33,125 --> 00:09:34,166 - [Lauren] Can you give me the address 173 00:09:34,166 --> 00:09:35,750 of the closest home or building? 174 00:09:38,250 --> 00:09:40,125 - There's, like, nothing really out here, so. 175 00:09:40,125 --> 00:09:40,958 - [Lauren] Okay. 176 00:09:41,958 --> 00:09:44,458 Where will you be towing the vehicle? 177 00:09:44,458 --> 00:09:45,875 - To the nearest dealership. 178 00:09:47,750 --> 00:09:49,750 - [Lauren] Hm, let me take a look. 179 00:09:51,541 --> 00:09:53,833 It looks like the closest is Page Chevrolet 180 00:09:53,833 --> 00:09:54,875 on Wolford Avenue. 181 00:09:55,750 --> 00:09:57,333 - Uh-huh. 182 00:09:57,333 --> 00:09:58,625 - [Lauren] All right, sir. 183 00:10:00,208 --> 00:10:01,958 So I put in your request for a tow. 184 00:10:01,958 --> 00:10:05,125 They should be contacting you with the ETA shortly. 185 00:10:05,125 --> 00:10:06,000 Is there anything else I can do 186 00:10:06,000 --> 00:10:07,458 to assist you today? 187 00:10:07,458 --> 00:10:10,833 - Do the dealership loan out loaners for customers? 188 00:10:10,833 --> 00:10:11,666 - [Lauren] I can provide you 189 00:10:11,666 --> 00:10:13,458 with their contact information, if you like. 190 00:10:13,458 --> 00:10:14,958 - No, I'm straight. 191 00:10:14,958 --> 00:10:16,000 I'll get it. 192 00:10:16,000 --> 00:10:17,375 - [Lauren] Okay, thank you 193 00:10:17,375 --> 00:10:19,458 for calling Aggressive's roadside assistance. 194 00:10:19,458 --> 00:10:21,458 I hope your day gets a lot better from here. 195 00:10:21,458 --> 00:10:23,125 - Thank you, you too. 196 00:10:23,125 --> 00:10:25,791 (traffic whirs) 197 00:10:29,750 --> 00:10:30,583 Bae. 198 00:10:30,583 --> 00:10:33,125 - Yeah, what'd they say? 199 00:10:37,958 --> 00:10:41,916 - Nothing yet, but you know how they are. 200 00:10:41,916 --> 00:10:42,750 - Yeah. 201 00:10:43,791 --> 00:10:45,041 Well, aren't you glad we made it out the hood? 202 00:10:45,041 --> 00:10:46,833 (phone rings) 203 00:10:46,833 --> 00:10:48,083 - Hell yeah. 204 00:10:48,083 --> 00:10:51,500 (eerie electronic music) 205 00:10:52,541 --> 00:10:53,375 - [Ashley] Hey, girl. 206 00:10:53,375 --> 00:10:54,708 - [Bri] Hey, girl. 207 00:10:54,708 --> 00:10:55,833 - [Ashley] How far are you two? 208 00:10:55,833 --> 00:10:58,500 - [Bri] Not far, but our car broke down. 209 00:10:58,500 --> 00:10:59,958 - [Ashley] What? 210 00:10:59,958 --> 00:11:02,208 Oh my god, are you two okay? 211 00:11:02,208 --> 00:11:04,333 - Yeah, but I don't know, 212 00:11:04,333 --> 00:11:07,291 it just cut off on us for whatever reason. 213 00:11:07,291 --> 00:11:09,333 - [Ashley] Didn't he just get that thing? 214 00:11:09,333 --> 00:11:11,916 You know bridezilla's gonna flip when she hears this. 215 00:11:11,916 --> 00:11:13,250 - Yeah, no doubt. 216 00:11:13,250 --> 00:11:15,541 - [Ashley] She already getting on my damn nerve. 217 00:11:15,541 --> 00:11:16,958 I'm so over this day, 218 00:11:16,958 --> 00:11:18,416 and it hasn't even started yet. 219 00:11:18,416 --> 00:11:21,541 - Look, girl, all I want to do is go back to the hotel, 220 00:11:21,541 --> 00:11:25,833 get some chocolate-covered strawberries, and just chill. 221 00:11:25,833 --> 00:11:27,625 - [Ashley] I'm so jealous. 222 00:11:27,625 --> 00:11:31,250 All I'm gonna do tonight is Netflix and chill with my cat. 223 00:11:31,250 --> 00:11:32,791 (laughs) 224 00:11:32,791 --> 00:11:34,958 Anyway, keep me updated. 225 00:11:34,958 --> 00:11:36,666 - [Bri] Girl, you know I will. 226 00:11:36,666 --> 00:11:37,875 - [Ashley] All right, bye. 227 00:11:37,875 --> 00:11:38,958 - Bye. 228 00:11:38,958 --> 00:11:39,791 - Howdy. 229 00:11:42,916 --> 00:11:44,250 - Hi. 230 00:11:44,250 --> 00:11:45,666 - How you doing? 231 00:11:45,666 --> 00:11:47,833 Yeah, you just kinda scared us a little bit. 232 00:11:47,833 --> 00:11:48,666 - I'm sorry. 233 00:11:48,666 --> 00:11:49,708 Are you okay? 234 00:11:49,708 --> 00:11:51,541 - Yeah. - Yeah. 235 00:11:51,541 --> 00:11:52,375 - Are you okay? 236 00:11:54,583 --> 00:11:58,291 - I'm fine, but just wanted to check 237 00:11:58,291 --> 00:12:00,083 to see if you're okay. 238 00:12:00,083 --> 00:12:02,125 Is there anything I can help you with? 239 00:12:02,125 --> 00:12:04,541 - No, we got a tow truck on the way. 240 00:12:04,541 --> 00:12:06,500 Got some car issues, but we're fine. 241 00:12:08,791 --> 00:12:10,625 - Tow trucks and police, 242 00:12:11,958 --> 00:12:14,625 they're awfully slow around here. 243 00:12:14,625 --> 00:12:15,833 - Yeah, we-- 244 00:12:15,833 --> 00:12:16,666 - Figures. 245 00:12:16,666 --> 00:12:18,041 - Right. 246 00:12:18,041 --> 00:12:22,000 - If you're sure you're okay, I'll mosey on. 247 00:12:22,000 --> 00:12:24,041 - Oh, sir, wait, hold on. 248 00:12:24,041 --> 00:12:25,083 Just wait one second. 249 00:12:37,375 --> 00:12:40,291 Here you go, thank you so much, Mr. 250 00:12:41,166 --> 00:12:42,541 - Willie. 251 00:12:42,541 --> 00:12:43,375 - Willie. 252 00:12:43,375 --> 00:12:44,958 - Willie Jackson, ma'am. 253 00:12:44,958 --> 00:12:47,250 - [Bri] Well, thank you, that was so kind of you. 254 00:12:47,250 --> 00:12:51,833 - Thank you, but I've got everything I need. 255 00:12:51,833 --> 00:12:54,583 Just wanted to make sure you folks were all right. 256 00:12:54,583 --> 00:12:55,416 - Thank you. 257 00:12:55,416 --> 00:12:57,916 - We appreciate it, thank you. 258 00:12:59,666 --> 00:13:01,500 - Lots of crazies around here. 259 00:13:09,833 --> 00:13:11,958 Good-bye, be blessed. 260 00:13:13,833 --> 00:13:14,666 - You too. 261 00:13:17,291 --> 00:13:20,208 Wow, I've never seen a homeless man turn down money before. 262 00:13:20,208 --> 00:13:21,541 - I know, right? 263 00:13:31,541 --> 00:13:35,125 (smacks steering wheel) 264 00:13:35,125 --> 00:13:37,708 - Babe, it's okay. 265 00:13:39,000 --> 00:13:41,250 Black weddings don't start on time anyway. 266 00:13:41,250 --> 00:13:42,833 - You know I hate being late. 267 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 - Yeah. 268 00:13:44,625 --> 00:13:46,458 - And I can't let Tay down. 269 00:13:48,041 --> 00:13:49,458 - We're gonna make it. 270 00:13:49,458 --> 00:13:51,375 I'll just text Ashley the latest. 271 00:13:52,958 --> 00:13:55,041 Man, she's gonna flip. 272 00:13:55,041 --> 00:13:55,958 - She is. 273 00:13:55,958 --> 00:13:57,666 I'll just get you an Uber. 274 00:13:58,666 --> 00:14:01,875 - No, I'm not leaving you. 275 00:14:02,750 --> 00:14:06,083 - Bae, it's better for one of us to be there 276 00:14:06,083 --> 00:14:07,750 than we both miss it. 277 00:14:07,750 --> 00:14:09,333 - We're not gonna miss it. 278 00:14:09,333 --> 00:14:10,375 We're gonna make it, 279 00:14:11,208 --> 00:14:13,041 and I'd rather miss it 280 00:14:13,041 --> 00:14:15,500 than to let you be here by yourself. 281 00:14:16,625 --> 00:14:18,041 Anything can happen to you. 282 00:14:18,041 --> 00:14:19,583 - Come on, it's the middle of the daytime. 283 00:14:19,583 --> 00:14:20,416 Ain't nothing gonna happen. 284 00:14:20,416 --> 00:14:21,291 I'll be fine. 285 00:14:21,291 --> 00:14:24,208 - No, I'm not leaving you here, and that's that. 286 00:14:25,416 --> 00:14:27,875 - All right, I was just trying to help. 287 00:14:27,875 --> 00:14:30,291 - I know you are, but we're gonna make it. 288 00:14:32,041 --> 00:14:32,875 - All right. 289 00:14:44,750 --> 00:14:47,041 I was thinking, let's finish 290 00:14:47,041 --> 00:14:48,958 where we left off this morning. 291 00:14:48,958 --> 00:14:52,000 I mean, we got time right now. 292 00:14:52,958 --> 00:14:53,875 (Bri laughs) 293 00:14:53,875 --> 00:14:57,666 - We is not about to do it here, in the daytime. 294 00:14:57,666 --> 00:14:59,500 Who does it in the daytime? 295 00:14:59,500 --> 00:15:00,875 - I seen a couple doing it yesterday. 296 00:15:00,875 --> 00:15:01,708 - [Bri] Really? 297 00:15:01,708 --> 00:15:02,666 - [Deon] Yes, in broad daylight. 298 00:15:02,666 --> 00:15:03,500 - No. 299 00:15:07,333 --> 00:15:08,833 (eerie electronic music) 300 00:15:08,833 --> 00:15:10,083 - Hey, you straight, fam? 301 00:15:11,333 --> 00:15:13,666 I didn't mean to mess up y'all situation or nothing. 302 00:15:14,916 --> 00:15:15,958 - [Deon] You need some help, bro? 303 00:15:15,958 --> 00:15:16,791 - No, I'm good. 304 00:15:16,791 --> 00:15:17,625 You good? 305 00:15:17,625 --> 00:15:19,125 - [Deon] Yeah, we good. 306 00:15:19,125 --> 00:15:20,208 Can I help you? 307 00:15:20,208 --> 00:15:22,000 - Ain't no thing, I just want to make sure 308 00:15:22,000 --> 00:15:23,875 everything was everything, man. 309 00:15:23,875 --> 00:15:25,791 Y'all looking real nice. 310 00:15:25,791 --> 00:15:27,791 Y'all going somewhere special? 311 00:15:27,791 --> 00:15:29,125 - A wedding. 312 00:15:29,125 --> 00:15:32,166 - Yeah, man, but, uh, we good, man. 313 00:15:32,166 --> 00:15:33,041 - All right then. 314 00:15:34,000 --> 00:15:34,833 - You good? 315 00:15:34,833 --> 00:15:35,666 - [Strange Guy] Yeah. 316 00:15:35,666 --> 00:15:36,666 - Yeah, all right. 317 00:15:36,666 --> 00:15:37,541 Appreciate it, though. 318 00:15:37,541 --> 00:15:38,583 - Any time, fam. 319 00:15:40,333 --> 00:15:41,791 - Man, it's crazy how these people be sometime. 320 00:15:41,791 --> 00:15:42,750 - Babe, babe. 321 00:15:42,750 --> 00:15:46,875 (dramatic orchestral music) 322 00:15:46,875 --> 00:15:47,708 Hey. 323 00:15:49,166 --> 00:15:50,958 - Come on, bro. 324 00:15:50,958 --> 00:15:52,166 No, bro. 325 00:15:52,166 --> 00:15:53,958 Thought it was a game? 326 00:15:53,958 --> 00:15:55,333 Look, I don't want to hurt you. 327 00:15:55,333 --> 00:15:56,791 Just do what I ask. 328 00:15:56,791 --> 00:15:58,125 I want your wallet. 329 00:15:58,125 --> 00:15:59,291 Give it to me. 330 00:16:00,583 --> 00:16:02,416 Just get it, hurry up. 331 00:16:03,250 --> 00:16:04,458 Oh, shit. 332 00:16:04,458 --> 00:16:06,208 Oh, look, look, oh no, oh no. 333 00:16:06,208 --> 00:16:07,458 - I'm tired. 334 00:16:07,458 --> 00:16:08,666 I've had a bad day, 335 00:16:08,666 --> 00:16:10,791 and you're not making it any better. 336 00:16:10,791 --> 00:16:13,291 - [Strange Guy] Hey, I'm just trying to feed my kids. 337 00:16:13,291 --> 00:16:15,458 - It's called getting a J-O-B. 338 00:16:15,458 --> 00:16:17,625 Why don't you get one of those? 339 00:16:17,625 --> 00:16:18,458 - [Strange Guy] Look, look, whatever, 340 00:16:18,458 --> 00:16:19,291 just take your shit back, 341 00:16:19,291 --> 00:16:20,791 but put the gun down. 342 00:16:20,791 --> 00:16:23,708 - Don't you come back here with yo broke ass, 343 00:16:23,708 --> 00:16:25,291 do you understand me? 344 00:16:25,291 --> 00:16:26,583 Now leave us alone. 345 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 - Whatever. 346 00:16:27,416 --> 00:16:28,875 I'm turning my life over to God. 347 00:16:37,375 --> 00:16:39,041 (Deon pants) 348 00:16:39,041 --> 00:16:40,458 Baby, are you okay? 349 00:16:40,458 --> 00:16:41,833 - Yeah, are you okay? 350 00:16:41,833 --> 00:16:43,041 - Yeah, I'm fine. 351 00:16:44,791 --> 00:16:47,458 (Deon sighs) 352 00:16:47,458 --> 00:16:48,916 - Where did you get that gun? 353 00:16:49,750 --> 00:16:52,166 - I bought it a couple weeks ago. 354 00:16:52,166 --> 00:16:54,916 - Okay, well, we gotta return it. 355 00:16:54,916 --> 00:16:56,000 - What? 356 00:16:56,000 --> 00:16:57,041 No. - Yeah. 357 00:16:57,041 --> 00:16:58,625 - It saved us, didn't it? 358 00:16:58,625 --> 00:17:00,708 - Yeah, Bri, but you know the law, okay? 359 00:17:00,708 --> 00:17:01,958 You know the law. 360 00:17:03,541 --> 00:17:06,750 - Look, I don't feel safe without it now. 361 00:17:06,750 --> 00:17:09,916 People are carrying swords and knives. 362 00:17:09,916 --> 00:17:12,125 You saw the person with the bow and arrow. 363 00:17:12,125 --> 00:17:13,958 We don't know how to use that shit. 364 00:17:16,666 --> 00:17:18,833 I can't even put it in my purse. 365 00:17:20,708 --> 00:17:22,208 - Look, I get it, okay, 366 00:17:22,208 --> 00:17:25,000 and look, I know how you feel, 367 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 but if someone attacks you, okay, 368 00:17:28,000 --> 00:17:29,791 and you shoot them back, 369 00:17:29,791 --> 00:17:32,541 it's not considered self-defense anymore. 370 00:17:32,541 --> 00:17:34,750 - Well, at least I'll be alive. 371 00:17:37,041 --> 00:17:38,500 - [Deon] I get it. 372 00:17:38,500 --> 00:17:41,333 Look, Bri, we'll just find you something else to carry. 373 00:17:41,333 --> 00:17:42,666 - Like what? 374 00:17:42,666 --> 00:17:44,541 I can't even carry a taser. 375 00:17:44,541 --> 00:17:46,041 Trust me, I looked. 376 00:17:46,041 --> 00:17:49,083 That's why I bought the gun in the first place. 377 00:17:49,083 --> 00:17:50,333 And they still have the nerve 378 00:17:50,333 --> 00:17:52,208 to call this the land of the free? 379 00:17:53,500 --> 00:17:55,833 It's not even just these guns. 380 00:17:55,833 --> 00:17:59,375 It's this curfew, and this yuan shit. 381 00:18:01,416 --> 00:18:02,833 When is it gonna end? 382 00:18:04,000 --> 00:18:05,875 This government is supposed to help us, 383 00:18:05,875 --> 00:18:08,208 it's supposed to work with us. 384 00:18:08,208 --> 00:18:10,791 It's not supposed to dictate us. 385 00:18:12,750 --> 00:18:15,333 - You right, you are right, 386 00:18:15,333 --> 00:18:17,041 but what are we gonna do? 387 00:18:17,041 --> 00:18:17,875 - I don't know. 388 00:18:18,875 --> 00:18:21,583 Why run a country and not even care 389 00:18:21,583 --> 00:18:23,208 about the people that are in it? 390 00:18:24,166 --> 00:18:25,916 This is just frustrating. 391 00:18:25,916 --> 00:18:28,583 Like, we work 40 to 60 hours a week, 392 00:18:28,583 --> 00:18:32,333 and this lazy ass nigga runs up and robs us. 393 00:18:32,333 --> 00:18:35,458 Like, he's lucky I just didn't shoot his dumb ass. 394 00:18:37,166 --> 00:18:38,625 - Were you really gonna shoot him? 395 00:18:38,625 --> 00:18:42,333 - Yes, he had a knife to your throat. 396 00:18:42,333 --> 00:18:43,666 Of course I would've. 397 00:18:49,291 --> 00:18:50,833 Do you think the police would come sit 398 00:18:50,833 --> 00:18:52,083 with us while we wait? 399 00:18:53,083 --> 00:18:55,541 - Nah, nah, I doubt it. 400 00:18:56,666 --> 00:18:58,000 I mean, but you never know. 401 00:18:59,125 --> 00:19:01,625 (phone rings) 402 00:19:09,416 --> 00:19:12,250 - [Responder] 911, what's the address of your emergency? 403 00:19:12,250 --> 00:19:15,958 - Hi, me and my boyfriend are waiting for a tow, 404 00:19:15,958 --> 00:19:18,750 and some guy just tried to rob us. 405 00:19:18,750 --> 00:19:22,208 Is there any way you could please send a police officer 406 00:19:22,208 --> 00:19:24,583 just to come sit with us while we waited, 407 00:19:24,583 --> 00:19:26,666 or maybe even check on us? 408 00:19:26,666 --> 00:19:29,083 - [Responder] Okay, we can send someone to check on you, 409 00:19:29,083 --> 00:19:30,958 but they can't stay. 410 00:19:30,958 --> 00:19:32,125 What is your location? 411 00:19:32,125 --> 00:19:37,125 - Okay, well, we're on 15th Street right off of Warren. 412 00:19:37,208 --> 00:19:38,791 - [Responder] And what type of vehicle is it? 413 00:19:38,791 --> 00:19:40,583 - Yeah, we're in a silver SUV. 414 00:19:40,583 --> 00:19:42,125 You can't miss us. 415 00:19:42,125 --> 00:19:43,625 - [Responder] Okay, ma'am, just hang tight. 416 00:19:43,625 --> 00:19:45,458 I'll send someone out as soon as possible. 417 00:19:45,458 --> 00:19:46,708 - Okay, thank you. 418 00:19:56,208 --> 00:19:58,958 - Look, let's just take our mind off of all this, okay? 419 00:20:00,166 --> 00:20:01,291 I got something for us. 420 00:20:07,125 --> 00:20:10,041 (soft R&B music) Yeah, I know you feeling that. 421 00:20:14,333 --> 00:20:15,250 Mm. 422 00:20:15,250 --> 00:20:17,750 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 423 00:20:17,750 --> 00:20:18,958 You don't remember that? 424 00:20:20,000 --> 00:20:21,666 Come on. 425 00:20:21,666 --> 00:20:23,791 Now I know you remember that. 426 00:20:23,791 --> 00:20:28,791 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 427 00:20:29,750 --> 00:20:32,625 ♪ Call, whisper in my ear ♪ 428 00:20:32,625 --> 00:20:33,916 ♪ Telling ♪ 429 00:20:33,916 --> 00:20:36,083 (mumbles) 430 00:20:39,791 --> 00:20:41,458 - I don't know how you do it. 431 00:20:41,458 --> 00:20:43,208 - [Deon] What? 432 00:20:43,208 --> 00:20:44,833 - You always try to make the best 433 00:20:44,833 --> 00:20:46,458 out of a bad situation. 434 00:20:48,125 --> 00:20:49,875 Where you come from? 435 00:20:49,875 --> 00:20:53,750 I mean, you just too good to be true. 436 00:20:53,750 --> 00:20:54,916 - What? 437 00:20:54,916 --> 00:20:56,041 You know that's, like, the nicest thing 438 00:20:56,041 --> 00:20:57,666 you said all day to me? 439 00:21:00,041 --> 00:21:02,333 - Hm, you gonna throw that back at me? 440 00:21:02,333 --> 00:21:04,833 ♪ Come whisper in my ear, darling ♪ 441 00:21:04,833 --> 00:21:05,791 Of course, of course. 442 00:21:05,791 --> 00:21:07,416 - Ha-ha, you know it. 443 00:21:09,375 --> 00:21:10,208 (Bri laughs) 444 00:21:10,208 --> 00:21:11,333 ♪ Try to tell you ♪ 445 00:21:11,333 --> 00:21:12,250 - Whatever. 446 00:21:13,416 --> 00:21:15,666 - [Deon] Hell is this, man? 447 00:21:17,375 --> 00:21:18,208 - Get a room. 448 00:21:20,083 --> 00:21:20,958 - Asshole. 449 00:21:26,708 --> 00:21:28,333 - Hi, my name is Darius. 450 00:21:28,333 --> 00:21:30,375 My Uncle Willie sent me down here to check on you guys. 451 00:21:30,375 --> 00:21:31,208 You want some food? 452 00:21:31,208 --> 00:21:32,250 - Mm-hm. - Hell yeah, 453 00:21:32,250 --> 00:21:33,083 let us get some. 454 00:21:37,125 --> 00:21:39,875 - Thank you, that was really sweet of you. 455 00:21:39,875 --> 00:21:41,833 - [Deon] Ooh, this look good. 456 00:21:41,833 --> 00:21:43,125 I'm-a devour this. 457 00:21:50,625 --> 00:21:53,125 - Ooh, this is so good. 458 00:21:53,125 --> 00:21:55,166 - Yep, best pizza in town. 459 00:21:55,166 --> 00:21:56,000 - Dang, babe. 460 00:21:57,208 --> 00:22:00,041 - [Deon] Man, this is good. 461 00:22:00,041 --> 00:22:02,166 - Do you guys mind if I jump in the back? 462 00:22:03,458 --> 00:22:04,291 - [Deon] Didn't your parents teach you 463 00:22:04,291 --> 00:22:05,583 not to get in the car with strangers? 464 00:22:05,583 --> 00:22:09,166 - Well, yeah, but I have a positive vibe about you guys. 465 00:22:09,166 --> 00:22:11,291 Usually, I can tell when bad people are around, 466 00:22:11,291 --> 00:22:12,916 and there's a lot around here. 467 00:22:12,916 --> 00:22:14,583 - [Deon] Yeah, we noticed. 468 00:22:14,583 --> 00:22:15,458 All right, hop in the back, bro. 469 00:22:15,458 --> 00:22:16,916 - Aight, cool. 470 00:22:23,750 --> 00:22:24,958 - So where are you from? 471 00:22:24,958 --> 00:22:26,000 You stay around here? 472 00:22:27,041 --> 00:22:29,208 - Yeah, not too far up the road. 473 00:22:30,166 --> 00:22:33,250 - [Deon] Mm, that was some good pizza. 474 00:22:33,250 --> 00:22:34,875 Yo, where did you get this from? 475 00:22:34,875 --> 00:22:36,750 - I got it from my uncle Will's shop. 476 00:22:38,500 --> 00:22:42,041 Hm, so, you have any sisters 477 00:22:42,041 --> 00:22:44,083 or cousins around my age? 478 00:22:44,083 --> 00:22:46,833 (Bri laughs) - Mm, okay. 479 00:22:46,833 --> 00:22:48,375 - No, why? 480 00:22:50,375 --> 00:22:52,541 - I was trying to get lucky today. 481 00:22:52,541 --> 00:22:54,416 You know, I'm ready for a wife. 482 00:22:54,416 --> 00:22:56,458 - Come on, man, you ready for a wife already? 483 00:22:56,458 --> 00:22:59,083 - Heck yeah, I'm trying to get lucky, man. 484 00:22:59,083 --> 00:23:01,541 - [Deon] (chuckles) I don't blame you, man. 485 00:23:01,541 --> 00:23:05,541 - But she has to love video games or it's over. 486 00:23:05,541 --> 00:23:07,291 - A man who knows what he wants. 487 00:23:07,291 --> 00:23:09,000 Look at you. 488 00:23:09,000 --> 00:23:11,458 - Mm-hm, I just want to come home, 489 00:23:11,458 --> 00:23:13,416 eat pizza, play video games, 490 00:23:13,416 --> 00:23:15,083 no arguing, no fighting. 491 00:23:15,083 --> 00:23:17,541 I just want to have a cool life. 492 00:23:17,541 --> 00:23:18,541 - [Deon] And that's it. 493 00:23:18,541 --> 00:23:19,375 - That's it. 494 00:23:20,875 --> 00:23:22,041 - So, besides video games, 495 00:23:22,041 --> 00:23:24,750 like, is there anything else you like to do, man? 496 00:23:24,750 --> 00:23:26,666 - Mm, well, no. 497 00:23:26,666 --> 00:23:29,250 My grandfather told me to do what I love 498 00:23:29,250 --> 00:23:30,458 and make sure I can make money off of it. 499 00:23:30,458 --> 00:23:33,291 - You're a lot smarter than most adults I know. 500 00:23:33,291 --> 00:23:34,125 - Mm-hm. 501 00:23:35,750 --> 00:23:37,458 Man, I agree with you 100%. 502 00:23:37,458 --> 00:23:39,625 I hate my job. 503 00:23:39,625 --> 00:23:41,791 - So what do you do? 504 00:23:41,791 --> 00:23:43,791 - [Deon] Man, I work at a plant. 505 00:23:43,791 --> 00:23:46,125 I manage their work orders and stuff like that. 506 00:23:47,333 --> 00:23:48,666 - Sounds boring. 507 00:23:48,666 --> 00:23:49,500 - [Deon] It is. 508 00:23:50,625 --> 00:23:52,541 - What do you really want to do? 509 00:23:53,458 --> 00:23:55,291 - I just want freedom, you know? 510 00:23:55,291 --> 00:23:57,125 Freedom to do whatever I want 511 00:23:57,125 --> 00:23:58,750 when I want, how I want. 512 00:23:59,833 --> 00:24:01,625 - [Darius] How you plan on getting it? 513 00:24:01,625 --> 00:24:02,875 - That I do not know. 514 00:24:04,666 --> 00:24:06,666 - Well, you have to find your passion in life. 515 00:24:06,666 --> 00:24:07,708 That's the key. 516 00:24:07,708 --> 00:24:08,833 Then you'll be good. 517 00:24:10,375 --> 00:24:11,333 - [Deon] Yeah, you know, you right. 518 00:24:11,333 --> 00:24:12,916 - Mm-hm, what about you? 519 00:24:12,916 --> 00:24:16,875 - Well, I really want to be a writer. 520 00:24:16,875 --> 00:24:21,875 I love to write, but I never have time for it anymore. 521 00:24:22,041 --> 00:24:23,458 - Well, you have to make time, 522 00:24:23,458 --> 00:24:25,208 even if it's just an hour a day. 523 00:24:29,333 --> 00:24:30,166 - You're right. 524 00:24:31,750 --> 00:24:34,166 - Mm, can I see your phone? 525 00:24:34,166 --> 00:24:35,000 - Yeah, go ahead. 526 00:24:41,041 --> 00:24:42,666 - [Darius] Hm, here, just in case 527 00:24:42,666 --> 00:24:43,875 you guys need to hit me up, 528 00:24:43,875 --> 00:24:45,583 just give me a call. 529 00:24:45,583 --> 00:24:46,875 - All right, for sure. 530 00:24:46,875 --> 00:24:49,000 - [Bri] You something else. 531 00:24:49,000 --> 00:24:51,416 - Yeah, that's what they all say. 532 00:24:51,416 --> 00:24:52,583 Text me when your tow come. 533 00:24:52,583 --> 00:24:53,708 - Will do. 534 00:24:53,708 --> 00:24:55,750 Thanks so much for your help. 535 00:24:55,750 --> 00:24:56,791 - It was my pleasure. 536 00:24:57,750 --> 00:24:59,125 (Bri laughs) 537 00:24:59,125 --> 00:25:00,166 - Smart kid. 538 00:25:03,041 --> 00:25:03,875 Mm. 539 00:25:04,791 --> 00:25:06,333 Now I know one thing, 540 00:25:06,333 --> 00:25:08,333 I'm coming back here just for the pizza. 541 00:25:09,625 --> 00:25:11,541 Mm, that's my second slice. 542 00:25:11,541 --> 00:25:13,541 (phone rings) 543 00:25:13,541 --> 00:25:16,083 (soft orchestral music) 544 00:25:16,083 --> 00:25:18,625 - [Operator] Thank you for calling Page Chevrolet. 545 00:25:18,625 --> 00:25:20,333 Someone will be with you shortly. 546 00:25:23,291 --> 00:25:25,125 - [Sarah] Thank you for calling Page Chevrolet. 547 00:25:25,125 --> 00:25:26,458 This is Sarah speaking. 548 00:25:26,458 --> 00:25:27,916 How can I direct your call? 549 00:25:27,916 --> 00:25:30,041 - Hi, Sarah, how you doing today? 550 00:25:30,041 --> 00:25:32,958 - [Sarah] I'm doing well, sir, how about yourself? 551 00:25:32,958 --> 00:25:34,750 - Still breathing, so I can't complain. 552 00:25:34,750 --> 00:25:37,666 - [Sarah] That's a good outlook to have. 553 00:25:37,666 --> 00:25:39,666 So how can I direct your call? 554 00:25:39,666 --> 00:25:41,166 - Can I have you transfer me 555 00:25:41,166 --> 00:25:43,250 to the service department please? 556 00:25:43,250 --> 00:25:44,875 - [Sarah] Sure, one moment, sir. 557 00:25:44,875 --> 00:25:46,666 - Thank you so much. 558 00:25:46,666 --> 00:25:47,500 (soft orchestral music) 559 00:25:47,500 --> 00:25:48,333 I'm talking about. 560 00:25:49,750 --> 00:25:52,041 Finally get transferred to a human. 561 00:25:52,041 --> 00:25:54,041 - [Operator] Someone will be with you shortly. 562 00:25:55,500 --> 00:25:57,250 - [Aaron] Service department, this is Aaron speaking. 563 00:25:57,250 --> 00:25:58,625 How may I help you? 564 00:25:58,625 --> 00:26:00,041 - How you doing? 565 00:26:00,041 --> 00:26:01,041 - [Aaron] I'm doing well, sir. 566 00:26:01,041 --> 00:26:01,958 How can I help you? 567 00:26:03,375 --> 00:26:06,083 - Do y'all provide loaner cars to customers? 568 00:26:06,083 --> 00:26:07,541 - [Aaron] Yes, sir, we do. 569 00:26:07,541 --> 00:26:10,000 Would you like to schedule an appointment? 570 00:26:10,000 --> 00:26:11,833 - Well, we waiting for a tow. 571 00:26:11,833 --> 00:26:13,083 We been here for a while. 572 00:26:14,375 --> 00:26:15,666 - [Aaron] Aw, sorry to hear that. 573 00:26:15,666 --> 00:26:17,583 What's wrong with the vehicle? 574 00:26:17,583 --> 00:26:18,916 - Well, the car won't start, 575 00:26:18,916 --> 00:26:21,666 and I got a error message on my odometer. 576 00:26:21,666 --> 00:26:23,083 - [Aaron] You're, like, the third person 577 00:26:23,083 --> 00:26:25,625 to call me this week with the same issue. 578 00:26:25,625 --> 00:26:26,458 - What? 579 00:26:27,916 --> 00:26:30,125 - [Aaron] But none of them ever showed up. 580 00:26:30,125 --> 00:26:32,416 Maybe it fixes itself, but yeah, 581 00:26:32,416 --> 00:26:33,458 just bring it on in. 582 00:26:33,458 --> 00:26:34,916 We're open 'til 6:00. 583 00:26:34,916 --> 00:26:36,791 - Wonderful, thank you so much. 584 00:26:36,791 --> 00:26:38,333 - [Aaron] Not a problem. 585 00:26:38,333 --> 00:26:39,250 - All right. 586 00:26:39,250 --> 00:26:40,250 - [Aaron] See you then. 587 00:26:42,000 --> 00:26:43,916 (Deon sighs) 588 00:26:43,916 --> 00:26:46,250 - Look, I hope they have some good loaner cars 589 00:26:46,250 --> 00:26:47,708 'cause I'm not trying to show up 590 00:26:47,708 --> 00:26:49,750 like Jim Carrey off "The Mask." 591 00:26:49,750 --> 00:26:50,583 (phone buzzes) 592 00:26:50,583 --> 00:26:51,833 - That's my mom. 593 00:26:55,875 --> 00:26:56,916 Hey, Ma. 594 00:26:56,916 --> 00:26:59,333 - [Mom] Deon, why are they telling me 595 00:26:59,333 --> 00:27:00,791 your car is not running? 596 00:27:03,000 --> 00:27:04,541 - Because it won't start. 597 00:27:04,541 --> 00:27:06,208 - [Mom] I am about to call corporate, 598 00:27:06,208 --> 00:27:09,166 and cuss they ass out, and get you a new car. 599 00:27:09,166 --> 00:27:11,500 - Come on, Ma, that's not necessary. 600 00:27:11,500 --> 00:27:13,041 - [Mom] The hell it ain't. 601 00:27:13,041 --> 00:27:14,541 As much as that car cost, 602 00:27:14,541 --> 00:27:16,541 there is no reason for this. 603 00:27:16,541 --> 00:27:18,041 - Mom, I got it under control. 604 00:27:19,291 --> 00:27:20,458 - [Mom] Mm-hm, you sure? 605 00:27:21,916 --> 00:27:22,750 - Yes. 606 00:27:24,083 --> 00:27:26,875 - [Mom] Fine, this is your brother's big day now, 607 00:27:26,875 --> 00:27:28,125 you better not miss it. 608 00:27:28,125 --> 00:27:29,083 - And I won't, Mom. 609 00:27:30,416 --> 00:27:32,833 - [Mom] All right, now, I'll see you soon then. 610 00:27:32,833 --> 00:27:34,291 - Okay, okay. 611 00:27:35,416 --> 00:27:36,958 Bye, Mom. 612 00:27:36,958 --> 00:27:37,916 - [Mom] Mm-hm, bye. 613 00:27:40,750 --> 00:27:43,208 (traffic whirs) 614 00:27:43,208 --> 00:27:45,708 (eerie music) 615 00:27:53,750 --> 00:27:56,583 (car door closes) 616 00:28:09,041 --> 00:28:10,833 - How you folks doing? 617 00:28:10,833 --> 00:28:13,000 - Good, how are you, officer? 618 00:28:13,000 --> 00:28:13,958 - Good. 619 00:28:13,958 --> 00:28:15,708 License and registration, please. 620 00:28:18,041 --> 00:28:19,125 - Why? 621 00:28:19,125 --> 00:28:21,208 - License and registration, please. 622 00:28:21,208 --> 00:28:22,750 Don't make me ask a third time. 623 00:28:27,500 --> 00:28:28,750 - It's in my pocket. 624 00:28:28,750 --> 00:28:29,583 - Go for it. 625 00:28:37,583 --> 00:28:39,291 Take it out of the wallet, please. 626 00:28:48,416 --> 00:28:49,625 And the registration. 627 00:28:58,000 --> 00:28:58,875 Yours too. 628 00:28:59,958 --> 00:29:01,125 - Yours too what? 629 00:29:02,000 --> 00:29:03,541 - Wait, she not even driving. 630 00:29:03,541 --> 00:29:05,000 - Your identification, ma'am. 631 00:29:07,250 --> 00:29:09,291 - But she's not driving. 632 00:29:09,291 --> 00:29:10,125 - It's fine. 633 00:29:21,541 --> 00:29:23,583 - Where are you folks heading? 634 00:29:23,583 --> 00:29:24,833 - To a wedding. 635 00:29:24,833 --> 00:29:25,708 - A wedding, huh? 636 00:29:27,375 --> 00:29:30,083 - Excuse me, officer, we were the ones that called you. 637 00:29:30,083 --> 00:29:31,750 We were waiting for a tow, 638 00:29:31,750 --> 00:29:34,000 and someone tried to rob us. 639 00:29:34,000 --> 00:29:36,833 - Yeah, that's kinda normal around here. 640 00:29:36,833 --> 00:29:38,000 You folks look okay. 641 00:29:38,000 --> 00:29:39,375 Did they get anything? 642 00:29:39,375 --> 00:29:40,875 - No, we talked him out of it. 643 00:29:41,750 --> 00:29:44,958 - That's impressive you can reason with these people. 644 00:29:44,958 --> 00:29:47,333 - What do you mean, this people? 645 00:29:47,333 --> 00:29:48,416 - No-good criminals. 646 00:29:50,416 --> 00:29:51,875 I need you to pop your trunk. 647 00:29:53,583 --> 00:29:54,416 - What? 648 00:29:55,791 --> 00:29:57,291 - This is a high drug area, 649 00:29:57,291 --> 00:29:59,375 I need to be sure you're not dealing. 650 00:29:59,375 --> 00:30:00,500 - What? 651 00:30:00,500 --> 00:30:02,958 Look, man, I told you we ain't dealing, okay? 652 00:30:02,958 --> 00:30:04,958 We told you we just going to a wedding. 653 00:30:04,958 --> 00:30:06,541 Shit, we the one that called you. 654 00:30:06,541 --> 00:30:08,291 - No need to raise your voice, sir. 655 00:30:10,375 --> 00:30:12,916 - I'm not raising my voice, officer. 656 00:30:12,916 --> 00:30:13,875 - Yes, you did. 657 00:30:20,041 --> 00:30:22,125 - We not dealing, officer. 658 00:30:23,291 --> 00:30:24,208 - Then you shouldn't have a problem 659 00:30:24,208 --> 00:30:25,750 with me searching your vehicle. 660 00:30:27,458 --> 00:30:29,416 - You not searching my vehicle without a warrant. 661 00:30:29,416 --> 00:30:30,791 (officer laughs) 662 00:30:30,791 --> 00:30:33,583 - What do you think this is, 2019? 663 00:30:33,583 --> 00:30:35,416 We have the right to search any car, 664 00:30:35,416 --> 00:30:38,375 house, or person we deem suspicious, 665 00:30:38,375 --> 00:30:39,875 and right now, that's you. 666 00:30:41,750 --> 00:30:43,625 - Babe, just do what he says. 667 00:30:45,000 --> 00:30:45,833 Come on. 668 00:30:45,833 --> 00:30:47,541 - You should listen to your woman. 669 00:30:50,333 --> 00:30:51,166 - It's open. 670 00:30:52,291 --> 00:30:53,708 Make sure you pop the latch. 671 00:31:06,666 --> 00:31:08,250 The gun. 672 00:31:08,250 --> 00:31:10,291 - I know, but we can't put it anywhere. 673 00:31:29,958 --> 00:31:32,625 (clears throat) 674 00:31:38,958 --> 00:31:40,958 (spits) 675 00:31:42,291 --> 00:31:43,791 - [Officer] Are you all right, ma'am? 676 00:31:43,791 --> 00:31:46,166 - Yes, I'm good, officer. 677 00:31:46,166 --> 00:31:48,125 Just morning sickness. 678 00:31:50,000 --> 00:31:52,666 - All right, I need you both to step out of the vehicle 679 00:31:52,666 --> 00:31:53,625 and up on the curb. 680 00:32:05,958 --> 00:32:07,208 Stand over here, please. 681 00:32:11,500 --> 00:32:13,541 Keep your hands out where I can see them. 682 00:32:14,500 --> 00:32:16,208 Right there, sir, back up. 683 00:32:18,875 --> 00:32:20,125 Good boy, stay there. 684 00:32:30,500 --> 00:32:32,666 That's the deepest console I've ever seen. 685 00:32:40,583 --> 00:32:41,833 - Is all this necessary? 686 00:32:42,708 --> 00:32:43,875 - Can never be too safe. 687 00:32:57,416 --> 00:32:59,250 Sir, can you step over here, please? 688 00:33:02,583 --> 00:33:05,166 Stand up straight, put your hands out to your sides. 689 00:33:19,458 --> 00:33:22,166 All right, you're good, stand over there. 690 00:33:22,166 --> 00:33:23,000 You're next. 691 00:33:54,083 --> 00:33:57,166 (Deon clears throat) 692 00:33:58,291 --> 00:34:01,375 (Deon clears throat) 693 00:34:02,958 --> 00:34:04,208 - You done? 694 00:34:04,208 --> 00:34:05,916 - Yeah, you're good. 695 00:34:05,916 --> 00:34:06,791 Step over there. 696 00:34:10,541 --> 00:34:12,875 Do I understand you two are looking for a tow? 697 00:34:13,916 --> 00:34:15,041 - Yes. 698 00:34:15,041 --> 00:34:17,666 - I can have a guy here in about five minutes. 699 00:34:17,666 --> 00:34:18,500 - For free? 700 00:34:19,583 --> 00:34:21,083 - Nothing's for free, darling. 701 00:34:26,291 --> 00:34:28,083 - No, we're fine. 702 00:34:30,458 --> 00:34:31,708 - 'Cause I like you guys, 703 00:34:32,791 --> 00:34:35,083 I could do it for, say, 200 yuan. 704 00:34:36,875 --> 00:34:39,333 - You're seriously asking us for money right now? 705 00:34:40,708 --> 00:34:43,458 - Hey, you need a tow, I got a guy. 706 00:34:43,458 --> 00:34:44,875 We could help each other out. 707 00:34:44,875 --> 00:34:47,500 - No, no thank you. 708 00:34:47,500 --> 00:34:48,333 - You're sure? 709 00:34:48,333 --> 00:34:49,375 - Did he stutter? 710 00:34:50,791 --> 00:34:51,625 - Tell you what. 711 00:34:56,041 --> 00:34:57,500 Here's one of my cards. 712 00:34:57,500 --> 00:34:59,500 If you change your mind, give me a call. 713 00:35:00,416 --> 00:35:02,250 (paper tears) 714 00:35:02,250 --> 00:35:04,291 - Have a nice day, officer. 715 00:35:06,708 --> 00:35:08,291 - That's how it's gonna be, huh? 716 00:35:09,458 --> 00:35:11,583 Okay, catch you next time. 717 00:35:27,625 --> 00:35:30,541 (car engine whirs) 718 00:35:34,291 --> 00:35:36,791 (eerie music) 719 00:35:40,583 --> 00:35:42,750 - I hope he didn't touch our shit. 720 00:35:42,750 --> 00:35:45,791 Babe, look, our stuff is everywhere. 721 00:35:45,791 --> 00:35:46,625 - What? 722 00:35:47,583 --> 00:35:48,416 Seriously? 723 00:35:51,333 --> 00:35:54,166 - No, he didn't. - What? 724 00:35:54,166 --> 00:35:55,375 What? 725 00:35:55,375 --> 00:35:58,083 - I bought some panties for tonight, and they're missing. 726 00:35:58,083 --> 00:35:58,958 - What? 727 00:35:58,958 --> 00:36:01,583 (Bri groans) 728 00:36:01,583 --> 00:36:03,166 - He had the nerve to violate me 729 00:36:03,166 --> 00:36:05,458 and then steal my panties? 730 00:36:05,458 --> 00:36:07,583 If I would've put my shoe in his ass, 731 00:36:07,583 --> 00:36:09,083 I would've been sent to jail, 732 00:36:09,083 --> 00:36:10,833 and he knows he's in the wrong. 733 00:36:15,125 --> 00:36:17,958 I swear, if this tow truck doesn't hit this corner soon. 734 00:36:34,333 --> 00:36:35,416 - [Deon] Bae. 735 00:36:36,708 --> 00:36:37,916 Bae. 736 00:36:37,916 --> 00:36:38,958 Come back here. 737 00:36:47,916 --> 00:36:49,541 - I'm just over today. 738 00:36:49,541 --> 00:36:50,375 - [Deon] Huh? 739 00:36:50,375 --> 00:36:53,166 - I'm just over today. 740 00:36:53,166 --> 00:36:55,625 - Yeah, I know, you and me both. 741 00:36:57,291 --> 00:36:59,875 - All this stress isn't good for me and the bab-- 742 00:37:02,250 --> 00:37:03,041 - What? 743 00:37:04,791 --> 00:37:06,291 You and the what? 744 00:37:06,291 --> 00:37:07,166 - Nothing. 745 00:37:09,875 --> 00:37:11,833 It's just not good for me. 746 00:37:17,833 --> 00:37:18,666 - Brianna. 747 00:37:22,083 --> 00:37:22,916 Brianna. 748 00:37:25,958 --> 00:37:26,833 Are you pregnant? 749 00:37:30,416 --> 00:37:32,083 - Yes. 750 00:37:32,083 --> 00:37:32,916 Yes, I am. 751 00:37:36,458 --> 00:37:37,583 (Deon sighs) 752 00:37:37,583 --> 00:37:38,416 Deon. 753 00:37:41,958 --> 00:37:42,791 Deon. 754 00:37:44,750 --> 00:37:47,708 You don't want it, do you? 755 00:37:47,708 --> 00:37:48,541 - What? 756 00:37:50,416 --> 00:37:52,583 - You don't want this baby, do you? 757 00:37:55,333 --> 00:37:57,166 No, you don't want it. 758 00:37:57,166 --> 00:37:59,625 - Bri, Bri. 759 00:37:59,625 --> 00:38:00,458 Oh, shit. 760 00:38:03,541 --> 00:38:04,916 Bri, hold on for a second. 761 00:38:04,916 --> 00:38:05,750 - No. 762 00:38:05,750 --> 00:38:07,166 - Hold on, come here. 763 00:38:07,166 --> 00:38:09,000 What are you talking about? 764 00:38:09,000 --> 00:38:11,916 - You always say you don't want another baby. 765 00:38:13,250 --> 00:38:16,041 Why would I think you'd be happy with this one? 766 00:38:16,041 --> 00:38:18,583 - Look, I ain't want a girlfriend either, okay? 767 00:38:18,583 --> 00:38:20,708 But you the best thing that ever happened to me. 768 00:38:23,500 --> 00:38:24,958 - You did fight liking me 769 00:38:24,958 --> 00:38:26,541 for, like, the longest. 770 00:38:26,541 --> 00:38:27,708 - Yeah, I did. 771 00:38:29,500 --> 00:38:31,541 You the best thing that ever happened to me. 772 00:38:34,250 --> 00:38:35,125 - I better be. 773 00:38:36,375 --> 00:38:38,583 - Remember that time we went to Cedar Point? 774 00:38:40,000 --> 00:38:41,125 - How could I forget? 775 00:38:44,333 --> 00:38:47,125 I was so sure I was gonna get pregnant that day. 776 00:38:51,541 --> 00:38:55,375 - You know, I think sometimes, I wish you had. 777 00:38:56,583 --> 00:38:58,083 - Really? 778 00:38:58,083 --> 00:38:59,541 Why? 779 00:38:59,541 --> 00:39:01,791 - Because I don't want to deal with Danielle. 780 00:39:04,416 --> 00:39:07,958 I honestly feel, if it was just me and you, 781 00:39:09,000 --> 00:39:10,125 we would be better off. 782 00:39:12,958 --> 00:39:14,875 I mean, you having your first child. 783 00:39:15,875 --> 00:39:17,333 You know how special that is? 784 00:39:18,541 --> 00:39:21,458 And I ruined it with someone I don't even care about. 785 00:39:22,291 --> 00:39:24,166 - I didn't know you felt that way. 786 00:39:25,458 --> 00:39:26,333 - I didn't either. 787 00:39:29,791 --> 00:39:32,750 When I first met you, back in high school, 788 00:39:33,833 --> 00:39:35,291 I was drawn into you. 789 00:39:36,625 --> 00:39:38,291 That was 15 years ago. 790 00:39:40,875 --> 00:39:44,500 My nose is still wide open for you, okay? 791 00:39:45,500 --> 00:39:48,208 So yes, I do want this baby. 792 00:39:51,000 --> 00:39:51,958 I love you, Bri. 793 00:39:54,791 --> 00:39:55,833 - I love you too. 794 00:40:04,500 --> 00:40:05,583 - All right? 795 00:40:05,583 --> 00:40:06,875 Let's get back in the car. 796 00:40:27,750 --> 00:40:28,875 Hey, B. 797 00:40:28,875 --> 00:40:29,708 - [Bri] Yeah? 798 00:40:32,041 --> 00:40:33,458 - You're gonna be a great mom. 799 00:40:35,083 --> 00:40:36,958 - Aw, thank you. 800 00:40:36,958 --> 00:40:39,041 I already know you're gonna be a good dad. 801 00:40:42,583 --> 00:40:44,458 - Hey, I wonder what we gonna name him. 802 00:40:44,458 --> 00:40:45,791 - [Bri] Or her. 803 00:40:45,791 --> 00:40:47,083 - Yeah, you right, or her. 804 00:40:48,583 --> 00:40:49,416 - I don't know. 805 00:40:49,416 --> 00:40:52,291 If it's a boy, I like Alexander. 806 00:40:53,625 --> 00:40:58,000 If it's a girl, I like Nile, Nile River. 807 00:40:58,000 --> 00:40:58,958 - Nile River? 808 00:40:58,958 --> 00:41:00,250 - [Bri] Yeah. 809 00:41:00,250 --> 00:41:01,083 - What? 810 00:41:01,083 --> 00:41:02,041 Where'd you get that name from? 811 00:41:02,041 --> 00:41:03,125 - It's cute. 812 00:41:03,125 --> 00:41:05,750 - [Deon] No, it's not, that's a bad name. 813 00:41:05,750 --> 00:41:08,958 You're fired from ever naming our child's names. 814 00:41:08,958 --> 00:41:09,791 - Fired? 815 00:41:09,791 --> 00:41:10,625 - [Deon] Yes. 816 00:41:10,625 --> 00:41:11,458 - You can't fire me. 817 00:41:11,458 --> 00:41:13,333 - I just did, you're fired. 818 00:41:13,333 --> 00:41:16,375 I don't care how cute you are, you're fired. 819 00:41:16,375 --> 00:41:18,750 - [Bri] Whatever, do you have any better ideas? 820 00:41:20,000 --> 00:41:23,500 - All right, if it's a boy, 821 00:41:25,791 --> 00:41:27,208 we gonna name him Roshaun, 822 00:41:28,250 --> 00:41:29,291 but if it's a girl, 823 00:41:31,125 --> 00:41:32,291 we'll name her Roshaun. 824 00:41:33,250 --> 00:41:34,791 (both laugh) 825 00:41:34,791 --> 00:41:35,625 - Whatever. 826 00:41:36,625 --> 00:41:38,208 You're no better at this than I am. 827 00:41:38,208 --> 00:41:39,041 - Whatever. 828 00:41:42,166 --> 00:41:44,083 Wonder what time it is. 829 00:41:47,083 --> 00:41:49,916 Think I should call the tow truck, 830 00:41:49,916 --> 00:41:51,083 see where he at? 831 00:41:51,083 --> 00:41:52,166 - [Bri] Yeah. 832 00:41:54,250 --> 00:41:55,708 - Yeah, it's about that time. 833 00:42:00,333 --> 00:42:02,833 (phone rings) 834 00:42:08,250 --> 00:42:09,916 - [Secretary] Hello? 835 00:42:09,916 --> 00:42:11,166 - Is this Brown's Towing? 836 00:42:12,791 --> 00:42:13,833 - [Secretary] Yes, it is. 837 00:42:13,833 --> 00:42:15,541 How can I help you? 838 00:42:15,541 --> 00:42:17,958 - Yeah, I'm calling to check on the status of a tow. 839 00:42:19,208 --> 00:42:21,041 - [Secretary] Didn't they give you an ETA? 840 00:42:21,958 --> 00:42:22,791 - Yeah. 841 00:42:23,875 --> 00:42:26,833 - [Secretary] Then that's the time they should be arriving. 842 00:42:27,708 --> 00:42:30,291 - Well, can you tell me a time that they're coming? 843 00:42:30,291 --> 00:42:32,458 - [Secretary] All of our trucks are very busy. 844 00:42:33,750 --> 00:42:35,833 Anything else I can help you with? 845 00:42:35,833 --> 00:42:38,875 - Will you please give me a time they're coming? 846 00:42:38,875 --> 00:42:40,333 I would gladly appreciate it. 847 00:42:41,833 --> 00:42:43,333 - [Secretary] Fine. 848 00:42:43,333 --> 00:42:44,166 Name? 849 00:42:44,166 --> 00:42:46,375 - Deon Harris, Silver Equinox. 850 00:42:47,833 --> 00:42:50,208 - [Secretary] They should be there around 5:00 p.m. 851 00:42:50,208 --> 00:42:51,625 - 5:00 p.m.? 852 00:42:51,625 --> 00:42:54,583 I thought you said they'd be here at 4:30, 4:35. 853 00:42:54,583 --> 00:42:56,958 - [Secretary] I don't know, I just answer the phone. 854 00:42:56,958 --> 00:42:58,750 Our times are just an estimate, 855 00:42:58,750 --> 00:42:59,625 which is what the E-- 856 00:42:59,625 --> 00:43:00,625 - Shut the hell up. 857 00:43:02,750 --> 00:43:05,750 - Who pissed in her corn flakes this morning? 858 00:43:05,750 --> 00:43:07,625 - She probably single with seven cats. 859 00:43:09,041 --> 00:43:11,625 (phone buzzes) 860 00:43:14,041 --> 00:43:15,083 What up, Tay? 861 00:43:15,083 --> 00:43:16,875 - [Tay] Yo, what up? 862 00:43:16,875 --> 00:43:17,875 - Yeah, they said that tow truck won't be here 863 00:43:17,875 --> 00:43:19,625 'til about five o'clock. 864 00:43:19,625 --> 00:43:21,875 - [Tay] Damn, so, if they come at 5:00, 865 00:43:21,875 --> 00:43:24,416 you should make it by 6:00 or so, right? 866 00:43:24,416 --> 00:43:25,541 - Yeah, we hope so. 867 00:43:25,541 --> 00:43:27,583 - [Tay] All right, man, well, we can make it work. 868 00:43:27,583 --> 00:43:28,708 See you then. 869 00:43:31,833 --> 00:43:35,250 (eerie orchestral music) 870 00:44:01,500 --> 00:44:04,083 (window whirs) 871 00:44:34,958 --> 00:44:37,750 (Rhea taps on window) 872 00:44:37,750 --> 00:44:39,291 - How y'all doing? 873 00:44:39,291 --> 00:44:41,500 Would you mind stepping out of the vehicle? 874 00:44:44,291 --> 00:44:47,041 (taps on window) 875 00:44:57,291 --> 00:44:59,083 (window whirs) 876 00:44:59,083 --> 00:44:59,916 - What do you want? 877 00:44:59,916 --> 00:45:02,416 - We want you to step out of the vehicle. 878 00:45:02,416 --> 00:45:04,250 Didn't I just say that? 879 00:45:04,250 --> 00:45:05,625 Did I stutter? 880 00:45:05,625 --> 00:45:08,041 - Nope, heard you loud and clear. 881 00:45:08,041 --> 00:45:09,083 - I thought so. 882 00:45:09,916 --> 00:45:11,541 - We called the police. 883 00:45:11,541 --> 00:45:13,166 They should be here any minute. 884 00:45:13,166 --> 00:45:15,750 (clowns laugh) 885 00:45:17,958 --> 00:45:19,583 - Nice try. 886 00:45:19,583 --> 00:45:21,791 Either you get out of the vehicle, 887 00:45:21,791 --> 00:45:24,166 or we make you get out of the vehicle. 888 00:45:25,000 --> 00:45:26,250 Your choice. 889 00:45:27,666 --> 00:45:29,000 Go get me a rag. 890 00:45:31,791 --> 00:45:33,166 So, where y'all from? 891 00:45:34,375 --> 00:45:36,625 Oh, silent type, are we? 892 00:45:36,625 --> 00:45:39,750 Well, me, I'm from Tennessee. 893 00:45:39,750 --> 00:45:41,333 I used to want to be a singer, 894 00:45:41,333 --> 00:45:43,166 but it didn't pan out for me 895 00:45:43,166 --> 00:45:46,125 'cause it turns out, I really couldn't sing, 896 00:45:46,125 --> 00:45:48,041 but I did have a favorite song. 897 00:45:48,041 --> 00:45:49,041 You want to hear it? 898 00:45:50,375 --> 00:45:54,333 ♪ She used to cry when I came home late ♪ 899 00:45:54,333 --> 00:45:58,291 ♪ Now she just cries when I come home ♪ 900 00:45:58,291 --> 00:45:59,125 Light it. 901 00:46:00,041 --> 00:46:03,250 Looks like we're gonna have ourselves a pig roast. 902 00:46:03,250 --> 00:46:05,083 Step back everybody. 903 00:46:05,083 --> 00:46:08,333 Looks like the Fourth of July's coming early this year. 904 00:46:11,541 --> 00:46:13,791 Get out of the fucking car. 905 00:46:23,333 --> 00:46:28,250 Now, why did you make us go through all of this? 906 00:46:28,250 --> 00:46:31,541 This could've been a whole lot easier. 907 00:46:31,541 --> 00:46:32,875 - What do you want, huh? 908 00:46:33,750 --> 00:46:34,583 Money? 909 00:46:35,708 --> 00:46:38,916 Here, you can have it, just leave us alone. 910 00:46:38,916 --> 00:46:41,083 - Could've handed that to him nicely. 911 00:46:42,666 --> 00:46:44,791 - You took the words right out of my mouth. 912 00:46:46,500 --> 00:46:48,750 - Are you serious? 913 00:46:48,750 --> 00:46:52,791 You're supposed to protect and serve us, not torture us. 914 00:46:55,041 --> 00:46:57,083 - If you two weren't so disrespectful, 915 00:46:57,083 --> 00:46:59,541 this could've went a whole nother way. 916 00:46:59,541 --> 00:47:01,041 - Disrespectful? 917 00:47:01,041 --> 00:47:04,041 You sexually harassed my wife in front of me, 918 00:47:06,250 --> 00:47:07,625 and you took her underwear, 919 00:47:08,541 --> 00:47:11,541 and you got the audacity to call us disrespectful? 920 00:47:12,958 --> 00:47:14,708 - What I did earlier, 921 00:47:14,708 --> 00:47:18,916 I just did it to harass you, to provoke you. 922 00:47:18,916 --> 00:47:20,041 - Mm-hm. 923 00:47:20,041 --> 00:47:21,250 - So that's what you do? 924 00:47:22,708 --> 00:47:26,250 You go around harassing black folks, is that it? 925 00:47:27,291 --> 00:47:32,166 - No, some very rich and very powerful people want you. 926 00:47:32,166 --> 00:47:33,458 - [Deon] For what? 927 00:47:33,458 --> 00:47:35,958 - You know, when you renew your driver's license, 928 00:47:35,958 --> 00:47:38,666 and there's that little check about donating an organ? 929 00:47:38,666 --> 00:47:39,500 - [Deon] Yeah. 930 00:47:39,500 --> 00:47:40,333 - Well, when you checked yes, 931 00:47:40,333 --> 00:47:42,625 it put you on a special list, 932 00:47:42,625 --> 00:47:45,833 a list only very powerful people have access to, 933 00:47:45,833 --> 00:47:48,541 and one of them needs, let's say, a heart, 934 00:47:48,541 --> 00:47:51,458 and they're AB-positive, like yourself, 935 00:47:51,458 --> 00:47:53,958 they send someone to go get it, 936 00:47:53,958 --> 00:47:56,250 and in this case, that someone is me. 937 00:47:58,833 --> 00:48:00,916 Sometimes, we arrange for a car accident. 938 00:48:03,083 --> 00:48:04,791 Sometimes, some gym mats will just 939 00:48:04,791 --> 00:48:06,333 accidentally fall on someone. 940 00:48:07,500 --> 00:48:09,958 Or cars just stop where we want them. 941 00:48:10,875 --> 00:48:13,250 - So you telling me you stalled out my car 942 00:48:13,250 --> 00:48:14,416 just to take my heart? 943 00:48:15,333 --> 00:48:17,333 Are you guys serious? 944 00:48:17,333 --> 00:48:18,958 Is this a joke? 945 00:48:18,958 --> 00:48:22,291 - 911, what's the address of the emergency? 946 00:48:22,291 --> 00:48:23,583 - That was you? 947 00:48:23,583 --> 00:48:24,666 - Yep. 948 00:48:24,666 --> 00:48:28,500 Damn, ma, your skin soft as fuck. 949 00:48:28,500 --> 00:48:30,208 - [Clown] And she slim thick too? 950 00:48:30,208 --> 00:48:33,166 - Shit, bitch is slim thick though. 951 00:48:33,166 --> 00:48:34,875 - Don't take it personal. 952 00:48:34,875 --> 00:48:36,583 My son's in the hospital, 953 00:48:36,583 --> 00:48:38,750 and protecting and serving the law, 954 00:48:38,750 --> 00:48:41,291 it sounds good, but in reality, 955 00:48:41,291 --> 00:48:42,916 it don't pay jack shit. 956 00:48:44,375 --> 00:48:48,375 I want wealth, I want the freedom that wealth brings. 957 00:48:48,375 --> 00:48:50,916 I'm tired of getting shot at for crumbs 958 00:48:50,916 --> 00:48:52,916 while my son's lying in a hospital, 959 00:48:54,083 --> 00:48:56,916 and you, my friend, are the key. 960 00:48:56,916 --> 00:49:00,416 - Purpose of a man, to make everything better. 961 00:49:00,416 --> 00:49:03,041 What are you doing to make this better? 962 00:49:03,041 --> 00:49:05,500 - Blah, blah-blah-blah. 963 00:49:05,500 --> 00:49:06,333 I don't need to hear any 964 00:49:06,333 --> 00:49:08,958 of your motivational mumbo-jumbo. 965 00:49:08,958 --> 00:49:11,333 As long as my son can get the care that he needs, 966 00:49:11,333 --> 00:49:14,291 and I can retire, I don't care. 967 00:49:14,291 --> 00:49:15,500 - You're sick. 968 00:49:17,708 --> 00:49:18,875 - Hm. 969 00:49:18,875 --> 00:49:21,375 - You know what'd be great with you two? 970 00:49:21,375 --> 00:49:22,750 - What's that? 971 00:49:22,750 --> 00:49:25,833 - X-Art, that would be so hot. 972 00:49:25,833 --> 00:49:26,833 - Hell yeah. 973 00:49:27,833 --> 00:49:29,000 - I'm down. 974 00:49:30,708 --> 00:49:32,500 You interested? 975 00:49:32,500 --> 00:49:34,958 Mm, that's a face I can sit on. 976 00:49:42,500 --> 00:49:43,750 - Sit still. 977 00:49:43,750 --> 00:49:45,291 (gun fires) 978 00:49:45,291 --> 00:49:46,708 - Yeah, now what? 979 00:49:47,583 --> 00:49:49,416 - Well, that escalated quickly. 980 00:49:50,416 --> 00:49:52,750 You two are full of surprises. 981 00:49:52,750 --> 00:49:55,416 I searched your vehicle, and I didn't see that. 982 00:49:55,416 --> 00:49:57,875 Hell, I can't even leave the precinct with a gun. 983 00:49:59,458 --> 00:50:01,250 What are you gonna do? 984 00:50:01,250 --> 00:50:03,625 - Nobody controls me, okay? 985 00:50:03,625 --> 00:50:08,541 Nobody, so you got one option, to let her go, now. 986 00:50:09,875 --> 00:50:10,791 - Oh, really? 987 00:50:12,041 --> 00:50:14,916 Sweetheart, if he fires another shot, 988 00:50:15,875 --> 00:50:17,750 I want you to cut her throat. 989 00:50:17,750 --> 00:50:19,208 - With pleasure. 990 00:50:22,958 --> 00:50:25,500 - Now, you need to give me that gun, 991 00:50:25,500 --> 00:50:26,875 or pop goes the weasel. 992 00:50:29,541 --> 00:50:31,583 You seem to be struggling, 993 00:50:31,583 --> 00:50:33,041 so let me help you out a bit. 994 00:50:34,166 --> 00:50:35,583 I'm gonna count to four, 995 00:50:37,125 --> 00:50:39,958 and when I get to four, she's gonna kill her. 996 00:50:46,625 --> 00:50:50,375 (speaks in foreign language) 997 00:50:52,958 --> 00:50:55,333 How do you say four in German? 998 00:50:55,333 --> 00:50:57,291 (Rhea speaks in foreign language) 999 00:50:57,291 --> 00:50:58,625 I like how that sounds. 1000 00:51:00,291 --> 00:51:01,416 I knew you were smart. 1001 00:51:04,958 --> 00:51:06,125 All right, come on. 1002 00:51:11,541 --> 00:51:12,375 Turn around. 1003 00:51:13,541 --> 00:51:14,708 Hands behind your head. 1004 00:51:18,333 --> 00:51:20,041 (clown grunts) 1005 00:51:20,041 --> 00:51:21,583 Are you just gonna sit around all day, 1006 00:51:21,583 --> 00:51:23,333 or are you gonna join us? 1007 00:51:23,333 --> 00:51:24,208 - Fuck you. 1008 00:51:25,583 --> 00:51:26,875 - Not too tight, are they? 1009 00:51:30,041 --> 00:51:33,166 You ever hear the song "I Left My Heart in San Francisco?" 1010 00:51:34,333 --> 00:51:35,458 Have you ever heard it? 1011 00:51:36,833 --> 00:51:37,958 No? 1012 00:51:37,958 --> 00:51:39,166 It's a great song. 1013 00:51:40,583 --> 00:51:42,666 Hey, I've got an idea. 1014 00:51:42,666 --> 00:51:44,041 I'm gonna call the radio station 1015 00:51:44,041 --> 00:51:45,458 and have them play it. 1016 00:51:45,458 --> 00:51:47,416 They'll even dedicate it to you, 1017 00:51:47,416 --> 00:51:51,000 my new friend, who gave his whole heart for love. 1018 00:51:52,208 --> 00:51:53,041 - You crazy, man. 1019 00:52:00,125 --> 00:52:01,208 - Get in there. 1020 00:52:04,541 --> 00:52:05,833 Go on. 1021 00:52:05,833 --> 00:52:06,666 That's it. 1022 00:52:09,041 --> 00:52:10,791 Good thing you weren't much bigger. 1023 00:52:12,708 --> 00:52:14,500 You got anything left to say? 1024 00:52:14,500 --> 00:52:16,583 You know it's nothing personal, right? 1025 00:52:16,583 --> 00:52:17,875 - You better not hurt her. 1026 00:52:36,666 --> 00:52:39,166 - Good afternoon, you good people. 1027 00:52:39,166 --> 00:52:42,708 We got something very special for you today. 1028 00:52:42,708 --> 00:52:44,708 This here is Brianna. 1029 00:52:44,708 --> 00:52:47,708 She is a feisty young thing, 1030 00:52:47,708 --> 00:52:49,958 but that's the fun part, am I right? 1031 00:52:53,750 --> 00:52:57,916 I think we're gonna start the bidding at 500,000 yuan. 1032 00:53:05,041 --> 00:53:06,250 Do I hear 750? 1033 00:53:08,916 --> 00:53:09,750 800? 1034 00:53:12,750 --> 00:53:13,583 A million? 1035 00:53:15,666 --> 00:53:16,791 Million five. 1036 00:53:18,625 --> 00:53:19,916 Two million? 1037 00:53:21,458 --> 00:53:22,625 Do I hear 220? 1038 00:53:25,041 --> 00:53:25,958 225? 1039 00:53:29,000 --> 00:53:32,875 Five million, sold, that's it, auction's over. 1040 00:53:34,416 --> 00:53:36,500 Babe, you just made me a millionaire. 1041 00:53:40,625 --> 00:53:43,375 - Congratulations, Mr. J. Peterson. 1042 00:53:44,958 --> 00:53:46,541 - Shut that thing off. 1043 00:53:46,541 --> 00:53:48,291 You fucking bitch. 1044 00:53:48,291 --> 00:53:49,416 Put her in the car. 1045 00:53:51,833 --> 00:53:54,416 (arrow thwaps) 1046 00:54:00,416 --> 00:54:01,250 - Home run. 1047 00:54:01,250 --> 00:54:04,500 - Darius, why are you here? 1048 00:54:04,500 --> 00:54:07,083 - I just couldn't let my friends get hurt. 1049 00:54:07,083 --> 00:54:08,625 - You two both need to go home. 1050 00:54:10,333 --> 00:54:12,375 - You're the one that needs to go home. 1051 00:54:12,375 --> 00:54:14,541 - And if I don't, what are you gonna do, 1052 00:54:14,541 --> 00:54:16,583 shoot me with your little arrows? 1053 00:54:16,583 --> 00:54:17,833 Bullets travel faster. 1054 00:54:17,833 --> 00:54:19,375 - Accuracy is the key. 1055 00:54:19,375 --> 00:54:22,416 - Oh, I won't miss, trust me. 1056 00:54:22,416 --> 00:54:24,833 - And neither will I, little lady. 1057 00:54:24,833 --> 00:54:26,416 - Little lady? 1058 00:54:26,416 --> 00:54:28,000 You think this is a western? 1059 00:54:28,000 --> 00:54:29,541 You think you're in a western? 1060 00:54:29,541 --> 00:54:31,458 - Seems that way, sometimes. 1061 00:54:32,583 --> 00:54:33,750 - This is real life, 1062 00:54:34,791 --> 00:54:37,791 but I'm a nice guy, and I like to give people choices, 1063 00:54:37,791 --> 00:54:40,833 so you can either walk away and live another day, 1064 00:54:40,833 --> 00:54:44,958 or die right here, right now, your choice. 1065 00:54:44,958 --> 00:54:45,958 - Quite nice of you. 1066 00:54:48,541 --> 00:54:50,875 (gun fires) 1067 00:54:57,250 --> 00:54:58,208 - Don't move. 1068 00:54:59,958 --> 00:55:00,791 Walk. 1069 00:55:00,791 --> 00:55:02,583 - Even if you shoot me, it won't matter. 1070 00:55:03,458 --> 00:55:04,291 - Go. 1071 00:55:05,458 --> 00:55:07,250 - They want him, they're gonna get him. 1072 00:55:07,250 --> 00:55:09,125 - Shut up, keep walking. 1073 00:55:09,125 --> 00:55:10,083 - They'll send somebody. 1074 00:55:10,083 --> 00:55:12,166 If not me, somebody else. 1075 00:55:12,166 --> 00:55:13,083 - Go on. 1076 00:55:13,083 --> 00:55:14,541 - With me or without me. 1077 00:55:14,541 --> 00:55:15,541 - Stop talking. 1078 00:55:15,541 --> 00:55:16,375 - Someone's gonna collect. 1079 00:55:16,375 --> 00:55:17,166 - Shut up. 1080 00:55:27,625 --> 00:55:28,791 You know what to do. 1081 00:55:28,791 --> 00:55:30,083 Unlock the truck. 1082 00:55:32,250 --> 00:55:34,250 Babe, you okay? 1083 00:55:34,250 --> 00:55:36,416 - [Deon] Yeah, bae, I'm okay. 1084 00:55:36,416 --> 00:55:37,250 - That's right. 1085 00:55:41,208 --> 00:55:42,208 Be careful. 1086 00:56:01,958 --> 00:56:05,291 (soft orchestral music) 1087 00:56:15,333 --> 00:56:18,250 (car engine whirs) 1088 00:57:48,333 --> 00:57:51,583 (truck engine rattles) 1089 00:58:05,125 --> 00:58:07,500 I am so happy to see you. 1090 00:58:07,500 --> 00:58:09,750 - [Truck Driver] Sorry, it's been a crazy day. 1091 00:58:09,750 --> 00:58:11,083 - Yeah, tell me about it, man. 1092 00:58:11,083 --> 00:58:14,166 (truck engine whirs) 1093 00:58:32,666 --> 00:58:33,958 - You can't run from us. 1094 00:58:47,416 --> 00:58:48,500 - Assume the position. 1095 00:58:54,083 --> 00:58:55,416 - You forced out our queen. 1096 00:58:57,333 --> 00:58:58,166 - The queen? 1097 00:59:16,458 --> 00:59:17,291 - Kneel. 1098 00:59:22,208 --> 00:59:23,833 I said kneel. 1099 00:59:27,250 --> 00:59:28,958 - [Deon] We don't kneel to no man. 1100 00:59:30,208 --> 00:59:32,208 - And we're certainly not gonna do it 1101 00:59:32,208 --> 00:59:33,708 for you two bitches. 1102 00:59:35,250 --> 00:59:36,541 - Put it away. 1103 00:59:36,541 --> 00:59:37,708 - Yes, your majesty. 1104 00:59:38,666 --> 00:59:40,833 - I don't want you damaging my merchandise. 1105 00:59:45,041 --> 00:59:48,375 You two have been causing me quite some trouble today. 1106 00:59:48,375 --> 00:59:50,291 - [Bri] And you are? 1107 00:59:51,291 --> 00:59:53,708 - Who I am is no concern of yours. 1108 00:59:54,708 --> 00:59:55,916 Put them in the car. 1109 00:59:59,041 --> 01:00:02,458 (eerie orchestral music) 70177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.