Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,452 --> 00:00:29,411
Where are you going?
2
00:00:29,412 --> 00:00:30,931
I'll be at the mill.
3
00:00:30,975 --> 00:00:35,415
It's 12, people will be here for
lunch soon. Look, here's the doctor.
4
00:00:35,416 --> 00:00:38,415
He's early. I won't be long.
5
00:00:40,055 --> 00:00:41,095
Go, hurry.
6
00:00:49,815 --> 00:00:51,775
Doctor. Mr Seymour.
7
00:00:59,055 --> 00:01:01,853
The storage barn needed
a good clear-out.
8
00:01:01,854 --> 00:01:05,215
Why don't you, er, come to lunch
with us? I don't know, sir.
9
00:01:06,215 --> 00:01:07,774
Miss Kim? Doctor?
10
00:01:07,775 --> 00:01:09,854
No, no. No excuses.
11
00:01:09,855 --> 00:01:12,535
12:30, prompt.
12
00:01:14,855 --> 00:01:17,254
Why has he summoned everyone?
13
00:01:17,255 --> 00:01:20,375
He said he has
an announcement to make.
14
00:01:36,975 --> 00:01:39,935
We shouldn't arrive together.
It's 12:30 now.
15
00:01:39,936 --> 00:01:44,414
I'll walk up, wait five minutes.
I don't know if I can do this.
16
00:01:44,415 --> 00:01:45,695
It'll be fine.
17
00:02:22,775 --> 00:02:25,615
Dear God, Louis,
are you done with that clanging?!
18
00:02:25,616 --> 00:02:27,855
Yes, miss. Sorry, miss.
19
00:02:29,255 --> 00:02:31,615
Well, we can't wait
for Nicole any longer.
20
00:02:31,616 --> 00:02:35,135
Where is she, anyway?
It's ten to one.
21
00:02:37,015 --> 00:02:39,374
He's not picking up.
22
00:02:39,375 --> 00:02:42,695
Paul, would you be a dear and go
and get Roger? He'll be in the mill.
23
00:02:42,696 --> 00:02:45,095
Of course. Thank you.
24
00:02:50,615 --> 00:02:52,055
At last!
25
00:02:53,255 --> 00:02:54,815
Mrs Seymour.
26
00:03:05,095 --> 00:03:07,415
Oh! Nice of you to join us, Nicole.
27
00:03:09,895 --> 00:03:12,655
And I see you're off the wagon
again, how very you.
28
00:03:14,655 --> 00:03:16,654
Drop dead, bitch.
29
00:03:16,655 --> 00:03:20,215
Someone! Call an ambulance!
It's Roger!
30
00:03:24,255 --> 00:03:27,295
Ambulance, please.
The Seymour Plantation.
31
00:03:43,051 --> 00:04:13,061
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
32
00:04:17,535 --> 00:04:18,575
It's tradition.
33
00:04:19,655 --> 00:04:23,853
Mama, do we really need to do this?
But we've never missed a year.
34
00:04:23,854 --> 00:04:28,775
Yeah, then maybe it's a good time to
start! But they weren't all bad. No?
35
00:04:31,455 --> 00:04:32,495
Oh, I have to go.
36
00:04:35,575 --> 00:04:38,255
Tomorrow night, seven o'clock.
Don't be late.
37
00:04:43,535 --> 00:04:46,693
If I strangled my mother do you
think you'd catch me?
38
00:04:46,694 --> 00:04:47,815
Almost certainly.
39
00:04:52,175 --> 00:04:54,174
She thinks I'm still 16.
40
00:04:54,175 --> 00:04:57,055
Mothers can be a real hazard.
Particularly yours.
41
00:04:58,335 --> 00:05:00,853
What is it this time?
Erzulie celebrations.
42
00:05:00,854 --> 00:05:02,733
Oh, right. Well, that explains it!
43
00:05:02,734 --> 00:05:05,373
Erzulie is the voodoo
goddess of love.
44
00:05:05,374 --> 00:05:10,053
And every year my mother uses it as
an excuse to try and find me a man.
45
00:05:10,054 --> 00:05:12,893
She's just told me I've got a
blind date tomorrow evening.
46
00:05:12,894 --> 00:05:15,973
Well, I hope it's not with a man
called Roger Seymour. Why?
47
00:05:15,974 --> 00:05:18,935
I think the conversation may be
a little bit stilted.
48
00:05:31,455 --> 00:05:34,015
Chief, Sarge.
49
00:05:36,655 --> 00:05:38,734
Roger Seymour, 71 years old.
50
00:05:38,735 --> 00:05:41,493
Found by his family doctor,
around 1pm. Doctor?
51
00:05:41,494 --> 00:05:43,093
Yes, he was at the house for lunch.
52
00:05:43,094 --> 00:05:46,613
The rest of the family are there
waiting for you now.
53
00:05:46,614 --> 00:05:48,733
Well, there's no
mystery about cause of death.
54
00:05:48,734 --> 00:05:51,053
Yes, and it looks like the handle
has been wiped
55
00:05:51,054 --> 00:05:52,455
clean of fingerprints.
56
00:05:53,655 --> 00:05:54,695
Chief.
57
00:05:56,415 --> 00:06:00,093
At least we know where it came from.
Opportunistic, do you think?
58
00:06:00,094 --> 00:06:01,893
Or did the killer know there
was a weapon there?
59
00:06:01,894 --> 00:06:04,175
Someone who knows
the plantation well?
60
00:06:06,895 --> 00:06:09,054
Sorry, Fidel? Sir?
61
00:06:09,055 --> 00:06:10,095
You seen this?
62
00:06:13,175 --> 00:06:15,373
What is that?
Clean, freshly broken.
63
00:06:15,374 --> 00:06:17,495
It's not watch glass, it's too big.
64
00:06:17,496 --> 00:06:19,895
A torch, maybe? Could be.
65
00:06:21,575 --> 00:06:25,333
Why would he be using
a torch in here? And where is it?
66
00:06:25,334 --> 00:06:28,893
Is this a working mill?
Hasn't been used since the '80s.
67
00:06:28,894 --> 00:06:32,093
These days, all the sugar
cane goes to a new mill
on the other side of the island.
68
00:06:32,094 --> 00:06:35,293
The Seymours have had a set-up
here for 300 years.
69
00:06:35,294 --> 00:06:38,653
You seem to know a lot about it.
I had family who used to work here.
70
00:06:38,654 --> 00:06:42,095
My grandfather used to tell
me stories. Stories about what?
71
00:06:43,415 --> 00:06:45,214
Hard times, mostly.
72
00:06:45,215 --> 00:06:47,253
They didn't treat
their workers very well.
73
00:06:47,254 --> 00:06:49,815
It was a hangover from
when they used slaves.
74
00:06:49,816 --> 00:06:52,374
Time moved on they didn't.
75
00:06:52,375 --> 00:06:55,813
Some people thought that the
Seymours were devils, you know?
76
00:06:55,814 --> 00:06:58,253
That they could appear out of
thin air to catch you
77
00:06:58,254 --> 00:06:59,773
if you wasn't working hard enough.
78
00:06:59,774 --> 00:07:03,013
Demonic time and motion?
Interesting concept. Wait!
79
00:07:03,014 --> 00:07:06,415
The Seymour Plantation? This is
where the 50 slaves disappeared.
80
00:07:06,416 --> 00:07:10,374
1820. Disappeared?
Yes, I've heard about this.
81
00:07:10,375 --> 00:07:13,013
Every slave on the plantation.
They were locked up for the night
82
00:07:13,014 --> 00:07:15,773
and, the next morning,
they'd all vanished.
83
00:07:15,774 --> 00:07:17,095
Never to be seen again.
84
00:07:21,655 --> 00:07:24,733
You know, even if they turned out
the lights and closed the door,
85
00:07:24,734 --> 00:07:26,695
the killer still wouldn't
have needed it.
86
00:07:26,696 --> 00:07:29,894
Excuse me? The torch.
87
00:07:29,895 --> 00:07:32,095
It's so bright in there. Oh.
88
00:07:33,415 --> 00:07:37,933
Still, as you say, means of death
should be pretty straightforward.
89
00:07:37,934 --> 00:07:39,895
A machete sticking
straight out of his back
90
00:07:39,896 --> 00:07:42,774
should point them in the
right direction.
91
00:07:42,775 --> 00:07:44,853
The victim was very rich,
by all accounts,
92
00:07:44,854 --> 00:07:47,453
so let's concentrate on who
benefits most from his death.
93
00:07:47,454 --> 00:07:50,173
It's quite a physical
murder, though. Go on.
94
00:07:50,174 --> 00:07:54,255
Well, I imagine it's
difficult to plunge
a machete into someone's back.
95
00:07:54,256 --> 00:07:56,814
It must take passion or anger.
96
00:07:56,815 --> 00:08:01,254
So, perhaps this wasn't about money?
97
00:08:01,255 --> 00:08:04,894
Perhaps he wasn't too popular
with his workers?
98
00:08:04,895 --> 00:08:07,575
Right! Well, time to talk
to the family, I think.
99
00:08:09,655 --> 00:08:14,135
Coming? Yes.
The main house is up there.
100
00:08:32,255 --> 00:08:34,094
Very impressive.
101
00:08:34,095 --> 00:08:36,013
Hello, I'm Dr Johnson.
It was me who called you.
102
00:08:36,014 --> 00:08:40,573
Detective Inspector Richard Poole,
Detective Sergeant Camille Bordey.
103
00:08:40,574 --> 00:08:43,893
Hi. I understand,
you found Mr Seymour's body? Yes.
104
00:08:43,894 --> 00:08:46,893
You were here to have lunch?
Yes, we all were.
105
00:08:46,894 --> 00:08:50,773
Roger said he had an announcement to
make. Do you know what about? No.
106
00:08:50,774 --> 00:08:53,533
And he went to
the mill before lunch? Yes.
107
00:08:53,534 --> 00:08:55,693
The mill was
something of a passion of his.
108
00:08:55,694 --> 00:08:57,693
He was planning to restore it,
109
00:08:57,694 --> 00:09:00,213
wanted to open it to
the public as a museum.
110
00:09:00,214 --> 00:09:02,733
And Mr Seymour was with you
here at the house, until what time?
111
00:09:02,734 --> 00:09:07,375
Around noon. And when he left to go
to the mill, you stayed here? Yes.
112
00:09:07,376 --> 00:09:12,934
But everyone was already here,
so Kim asked me to go and get him.
113
00:09:12,935 --> 00:09:15,574
And that's when I found him.
114
00:09:15,575 --> 00:09:19,975
Kim? Kim Neville. Roger's...
young lady.
115
00:09:21,815 --> 00:09:25,895
And the others?
That's Alex, Roger's nephew.
116
00:09:27,055 --> 00:09:29,174
That's Louis, he works here.
117
00:09:29,175 --> 00:09:32,295
Roger took something of a shine
to him, treated him like a son.
118
00:09:32,296 --> 00:09:37,774
And that's Nicole, Roger's ex-wife.
Ex-wife? But, er...
119
00:09:37,775 --> 00:09:41,253
Yes, I can see how that might seem
strange to other people,
120
00:09:41,254 --> 00:09:43,215
ex-wife and a new
partner at the same lunch.
121
00:09:43,216 --> 00:09:45,734
But it was all very amicable.
122
00:09:45,735 --> 00:09:47,895
For heaven's sake,
have you no shame?!
123
00:09:47,896 --> 00:09:49,815
Oh! You can talk!
124
00:09:53,615 --> 00:09:54,974
Yes. So I see.
125
00:09:54,975 --> 00:09:57,375
Can you tell me what time you
discovered Mr Seymour's body?
126
00:09:57,376 --> 00:10:00,774
Yes. It was 12:53.
127
00:10:00,775 --> 00:10:03,414
I'm a doctor,
it's a force of habit.
128
00:10:03,415 --> 00:10:06,133
So between noon, when he left to go
to the mill, and 12:53,
129
00:10:06,134 --> 00:10:10,013
when you discovered his body,
everyone was still at the house?
130
00:10:10,014 --> 00:10:11,295
Oh, yes. Absolutely.
131
00:10:29,175 --> 00:10:31,814
Boy, this place gives me the creeps.
132
00:10:31,815 --> 00:10:33,933
Yes, of course,
there's a lot of history in here.
133
00:10:33,934 --> 00:10:36,133
Yes, but the wrong kind of history.
134
00:10:36,134 --> 00:10:40,253
Bad things happened here, Fidel, I'm
telling you. Yes, I know.
135
00:10:40,254 --> 00:10:41,373
Come on, let's go.
136
00:10:41,374 --> 00:10:44,933
I've got important phone calls to
make before the chief gets back.
137
00:10:44,934 --> 00:10:49,013
Who to? It's Erzulie week. I've got
to spread some loving around!
138
00:10:49,014 --> 00:10:52,213
OK, now you see, I thought you were
actually talking about work.
139
00:10:52,214 --> 00:10:54,653
It is work. I have to devise
a system for the week
140
00:10:54,654 --> 00:10:56,893
or they could all start
bumping into each other.
141
00:10:56,894 --> 00:10:58,615
You know something, Dwayne? What?
142
00:10:58,616 --> 00:11:01,414
You could just stick with one. One?
143
00:11:01,415 --> 00:11:03,855
I'm a lot of things, Fidel,
but I'm not selfish.
144
00:11:09,335 --> 00:11:12,054
Hold on, hold on.
Wait a minute, wait.
145
00:11:12,055 --> 00:11:13,255
Oh, what now?
146
00:11:14,455 --> 00:11:16,575
His index finger, look.
147
00:11:17,895 --> 00:11:20,574
There's blood on it.
148
00:11:20,575 --> 00:11:22,894
So? How you mean, "so"?
149
00:11:22,895 --> 00:11:26,375
Fidel, the man has a machete in his
back. There's blood everywhere.
150
00:11:26,376 --> 00:11:30,655
Yes, yes, but not on his hands,
Dwayne. Look.
151
00:11:31,695 --> 00:11:33,335
Just on the tip of the finger.
152
00:11:38,255 --> 00:11:39,655
I'm sorry for your loss.
153
00:11:47,175 --> 00:11:48,214
Thank you.
154
00:11:48,215 --> 00:11:53,654
Of course. Can I ask how long you
and Mr Seymour have been together?
155
00:11:53,655 --> 00:11:57,615
Almost a year. We became close when
I helped him through his divorce.
156
00:11:57,616 --> 00:12:01,055
Actually, Uncle Roger left
Aunt Nicole for her.
157
00:12:02,735 --> 00:12:06,934
Well, their marriage
was on the rocks. He confided in me.
158
00:12:06,935 --> 00:12:11,574
I'm sure he did.
I know what you're thinking. Do you?
159
00:12:11,575 --> 00:12:15,695
A woman dating a rich man twice her
age. But it wasn't like that.
160
00:12:17,375 --> 00:12:23,695
I loved Roger. He was the only man
who saw the person inside.
161
00:12:25,095 --> 00:12:30,014
He respected me. Where were
you between noon and 1pm?
162
00:12:30,015 --> 00:12:32,894
I was here, on the veranda.
Outside?
163
00:12:32,895 --> 00:12:36,095
I may have gone in the house
for a moment, I'm not sure.
164
00:12:36,096 --> 00:12:38,974
But, I was here with everyone else.
165
00:12:38,975 --> 00:12:41,694
I hope you're not suggesting...
166
00:12:41,695 --> 00:12:43,214
It's just procedure.
167
00:12:43,215 --> 00:12:46,975
Between the time that Roger left and
when Dr Johnson discovered his body,
168
00:12:46,976 --> 00:12:49,414
you were all here together? Yes.
169
00:12:49,415 --> 00:12:52,973
I wasn't at the house, sir. I was
cleaning the storage barn, there.
170
00:12:52,974 --> 00:12:56,375
But I was outside and I could
still see everybody.
171
00:12:56,376 --> 00:13:00,134
Wait. Alex wasn't here. He was late.
172
00:13:00,135 --> 00:13:03,133
He didn't arrive until 12:30
and Nicole was even later.
173
00:13:03,134 --> 00:13:07,573
I was at the Harbour gym, got held
up a bit. I don't know about Nicole.
174
00:13:07,574 --> 00:13:10,335
Yes, where is the ex-Mrs Seymour?
I took her upstairs.
175
00:13:10,336 --> 00:13:12,574
She was a little emotional.
176
00:13:12,575 --> 00:13:14,294
Emotional as a newt.
177
00:13:14,295 --> 00:13:17,815
Her husband has just
been found dead! EX-husband.
178
00:13:19,655 --> 00:13:26,335
Right, well, I think we had
better leave you alone to grieve.
179
00:13:27,695 --> 00:13:29,373
Actually, one last question.
180
00:13:29,374 --> 00:13:33,495
We understand that Mr Seymour was
going to make an announcement,
does anyone know what that was?
181
00:13:34,535 --> 00:13:37,733
He was going to
announce our engagement. What?!
182
00:13:37,734 --> 00:13:39,773
We'd talked about it.
What else could it be?
183
00:13:39,774 --> 00:13:42,093
He'd never marry you.
We were together, Alex.
184
00:13:42,094 --> 00:13:43,893
He loved me,
whether you like it or not.
185
00:13:43,894 --> 00:13:48,533
And I know, Roger, it's Erzulie
week, he would have thought it
perfect.
186
00:13:48,534 --> 00:13:50,215
Erzulie is the
voodoo goddess of love.
187
00:13:50,216 --> 00:13:52,455
Yes, so I understand. Sir?
188
00:13:54,895 --> 00:13:58,215
Ah, right. Well, we may need to
speak to you all again later.
189
00:13:58,216 --> 00:14:02,695
Including Mrs Seymour, when she's,
you know, fully rested.
190
00:14:07,775 --> 00:14:08,815
Inspector?
191
00:14:11,735 --> 00:14:13,454
It's about Nicole.
192
00:14:13,455 --> 00:14:17,693
Kim would like you to think badly
of her, but she is a good person.
193
00:14:17,694 --> 00:14:20,893
We're sure she is. Yeah, you
and your aunt are close, I take it?
194
00:14:20,894 --> 00:14:23,533
Yes, well, when I was 11
I lost my parents.
195
00:14:23,534 --> 00:14:26,375
And Uncle Roger
and Aunt Nicole took me in.
196
00:14:28,215 --> 00:14:31,214
They brought me up,
we were a family.
197
00:14:31,215 --> 00:14:33,814
Well, until she came along.
198
00:14:33,815 --> 00:14:35,374
And I can tell you
199
00:14:35,375 --> 00:14:37,414
that, Erzulie or not,
200
00:14:37,415 --> 00:14:40,573
there is no way that Uncle Roger
would have married her.
201
00:14:40,574 --> 00:14:44,213
Don't worry. We'll talk to your aunt
when she's feeling stronger
202
00:14:44,214 --> 00:14:46,615
and we'll make up our own minds.
All right?
203
00:14:49,615 --> 00:14:52,975
Sir, there's something
you need to see.
204
00:14:57,175 --> 00:15:01,094
What was so important that you had
to tell them, Alex?
205
00:15:01,095 --> 00:15:04,935
Was it that you've been trying to
get your grubby hands on his money?
206
00:15:24,975 --> 00:15:26,773
You think he tried to write
something in his own blood?
207
00:15:26,774 --> 00:15:28,693
I can't think of another
reason for there to be blood
208
00:15:28,694 --> 00:15:31,133
on just the tip
of one finger like that.
209
00:15:31,134 --> 00:15:34,375
And there's something else.
I could be wrong, but a line?
210
00:15:36,855 --> 00:15:41,093
Was any of the area cleaned? No, no,
I secured the scene when I got here.
211
00:15:41,094 --> 00:15:42,853
But the killer could have
wiped it clean?
212
00:15:42,854 --> 00:15:46,373
Or he simply didn't have sufficient
blood on his finger
to make an impression.
213
00:15:46,374 --> 00:15:49,135
His right arm was outstretched,
away from the main area of blood.
214
00:15:49,136 --> 00:15:50,614
Like this.
215
00:15:50,615 --> 00:15:52,415
Got any Luminal? Yes, sir.
216
00:15:53,615 --> 00:15:56,374
Fidel, what's Liminal?
217
00:15:56,375 --> 00:15:59,453
Luminal, it fixes on the iron
cells in the blood,
218
00:15:59,454 --> 00:16:01,453
it makes them fluorescent
under black light.
219
00:16:01,454 --> 00:16:04,695
Thanks. So, if he did write
something with that finger...
220
00:16:06,135 --> 00:16:08,615
We should be able to see
exactly what it was.
221
00:16:22,495 --> 00:16:23,613
What is that? J-O-H?
222
00:16:23,614 --> 00:16:25,775
Yes, it looks like it.
Dr Johnson?
223
00:16:45,335 --> 00:16:47,093
Let's see if Roger Seymour
had a will.
224
00:16:47,094 --> 00:16:49,253
And do a background
check on the girlfriend.
225
00:16:49,254 --> 00:16:50,853
Yes, check on the girlfriend.
226
00:16:50,854 --> 00:16:52,613
Let's do a check
on the business as well,
227
00:16:52,614 --> 00:16:54,053
see what sort of shape it was in.
228
00:16:54,054 --> 00:16:56,653
You know, whether there were any
disgruntled employees,
229
00:16:56,654 --> 00:16:58,293
that sort of thing. Chief!
230
00:16:58,294 --> 00:17:00,333
The doctor's not up at the house.
231
00:17:00,334 --> 00:17:02,373
Miss Neville said
he left just after you did.
232
00:17:02,374 --> 00:17:05,415
Better go keep track on him.
All right. And let's talk
to the workers.
233
00:17:11,535 --> 00:17:14,615
Bonjour. Bonjour.
Je suis Detective Camille Bordey.
234
00:17:29,175 --> 00:17:30,855
You OK?
235
00:17:37,935 --> 00:17:39,175
The police have gone.
236
00:17:40,855 --> 00:17:43,374
What did you tell them?
237
00:17:43,375 --> 00:17:45,335
Nothing.
238
00:17:49,815 --> 00:17:52,694
I messed up!
239
00:17:52,695 --> 00:17:55,175
I'm so sorry!
240
00:18:01,255 --> 00:18:03,774
Everything will work out all right.
241
00:18:03,775 --> 00:18:05,455
I promise.
242
00:18:32,935 --> 00:18:36,294
Are you OK?
It's Louis, isn't it?
243
00:18:36,295 --> 00:18:37,854
That's right.
244
00:18:37,855 --> 00:18:41,615
Dr Johnson told us that
Mr Seymour and you were very close.
245
00:18:41,616 --> 00:18:46,174
He was a good man. He wasn't
like most people I work for.
246
00:18:46,175 --> 00:18:50,653
He did take the time to get to know
me, said he saw something in me.
247
00:18:50,654 --> 00:18:52,893
Have you been here long?
About 18 months.
248
00:18:52,894 --> 00:18:57,533
I was doing some travelling, ran
out of money, came to ask for work.
249
00:18:57,534 --> 00:19:01,853
Some of the workers have been saying
that Mr Seymour was very strict.
250
00:19:01,854 --> 00:19:05,693
He was tough, yeah.
You have to be, to run a plantation.
251
00:19:05,694 --> 00:19:09,373
But he was fair. This morning
he said everyone can take time off
252
00:19:09,374 --> 00:19:12,173
at the weekend for
the Erzulie celebrations.
253
00:19:12,174 --> 00:19:15,895
So you can't think of anyone who
might want to hurt him?
254
00:19:15,896 --> 00:19:18,375
No. No-one.
255
00:19:21,695 --> 00:19:24,493
When it happened, you were here,
clearing out the storeroom?
256
00:19:24,494 --> 00:19:29,293
Yes, in fact he passed me on the way
to the mill. Did he say anything?
257
00:19:29,294 --> 00:19:30,775
He invited me for lunch.
258
00:19:34,615 --> 00:19:37,574
And all that time,
before they found him,
259
00:19:37,575 --> 00:19:40,855
you didn't see anyone leave
the main house? No.
260
00:19:42,375 --> 00:19:45,734
Well, Alex came later,
then Mrs Seymour.
261
00:19:45,735 --> 00:19:49,095
But after that everybody
was on the veranda the whole time.
262
00:19:50,295 --> 00:19:52,935
OK. Thank you.
263
00:19:55,495 --> 00:19:59,015
Oh there was a
little girl here earlier, about ten?
264
00:19:59,016 --> 00:20:03,174
Very pretty. Had red ribbons
in her hair. Do you know her?
265
00:20:03,175 --> 00:20:06,775
No, I don't think so. Must be one of
the workers' children.
266
00:20:13,175 --> 00:20:14,694
Anything?
267
00:20:14,695 --> 00:20:17,415
Same as before, he was a rotten boss
and everyone hated him.
268
00:20:17,416 --> 00:20:19,734
Not everyone. Ah?
269
00:20:19,735 --> 00:20:23,333
Well, you have to take these things
with a pinch of salt, don't you?
270
00:20:23,334 --> 00:20:27,813
People are always complaining about
their boss. Usually without
good cause. Is that so?
271
00:20:27,814 --> 00:20:31,055
Yeah, I bet you even complain
about me when I'm not here. Never!
272
00:20:40,535 --> 00:20:43,013
So, if Roger Seymour doesn't
have any children,
273
00:20:43,014 --> 00:20:45,175
who inherits the plantation,
I wonder?
274
00:20:45,176 --> 00:20:47,014
His nephew?
275
00:20:47,015 --> 00:20:50,173
And, as he can't account for his
whereabouts between 12 and 12.30pm,
276
00:20:50,174 --> 00:20:52,933
when he arrived at the house,
he has to be a suspect.
277
00:20:52,934 --> 00:20:55,133
He said he was at the harbour gym.
Let's check it.
278
00:20:55,134 --> 00:20:58,253
I also want to speak to the ex-wife,
as soon as she sobers up. Chief?
279
00:20:58,254 --> 00:21:01,173
Dr Johnson is back at his surgery,
you want me to go and pick him up?
280
00:21:01,174 --> 00:21:03,093
No, call and tell him
we're on our way
281
00:21:03,094 --> 00:21:06,133
and not to move till we get there.
Anything on the girlfriend?
282
00:21:06,134 --> 00:21:09,293
Her immigration files say she came
to Sainte-Marie from Antigua
283
00:21:09,294 --> 00:21:11,933
just over a year ago,
nothing showing since then.
284
00:21:11,934 --> 00:21:14,373
Yes, Dr Johnson please.
And the plantation?
285
00:21:14,374 --> 00:21:17,693
Last year's accounts on your desk,
but they look pretty healthy.
286
00:21:17,694 --> 00:21:20,575
All right, thank you.
What about the murder weapon?
287
00:21:20,576 --> 00:21:25,694
Ah, yes, I was right. The weapon had
been wiped clean, no prints.
288
00:21:25,695 --> 00:21:28,053
Right, come on,
let's start placing people.
289
00:21:28,054 --> 00:21:30,773
Not many of the workers at the
plantation had a good word to say
290
00:21:30,774 --> 00:21:33,693
about Roger Seymour, so let's start
cross checking their statements,
291
00:21:33,694 --> 00:21:36,293
ascertaining their exact whereabouts
between noon and 1pm.
292
00:21:36,294 --> 00:21:39,253
See if we can place any of them near
the sugar mill. Yes, sir.
293
00:21:39,254 --> 00:21:42,013
Thank you. Chief, Dr Johnson will
see you at his surgery.
294
00:21:42,014 --> 00:21:43,455
It's not far, we can walk.
295
00:21:52,415 --> 00:21:56,133
This voodoo goddess of love seems
very popular? Yes, she is.
296
00:21:56,134 --> 00:21:58,773
Particularly with your mother,
trying to marry you off?
297
00:21:58,774 --> 00:22:01,333
Yeah, she thinks my biological
clock is ticking.
298
00:22:01,334 --> 00:22:04,373
That if I don't find a husband soon,
she'll never be a grandmother.
299
00:22:04,374 --> 00:22:08,373
Yes, in England we call it,
being left on the shelf. Really?
300
00:22:08,374 --> 00:22:10,693
Yeah, you know, the last
one in the shop no-one wanted.
301
00:22:10,694 --> 00:22:13,053
A doll with a broken arm
perhaps or a wonky eye,
302
00:22:13,054 --> 00:22:15,293
something about it not quite right.
303
00:22:15,294 --> 00:22:17,335
Yeah, OK! I get the picture.
Thank you.
304
00:22:18,815 --> 00:22:22,815
So, these blind dates she arranges
for you? They're always a disaster.
305
00:22:22,816 --> 00:22:26,094
Why?
Have you ever been on a blind date?
306
00:22:26,095 --> 00:22:29,813
Strangely enough, no. I've never
really understood the concept.
307
00:22:29,814 --> 00:22:31,813
A bit like blindly
ordering the house red
308
00:22:31,814 --> 00:22:33,895
rather than consulting
the wine list.
309
00:22:33,896 --> 00:22:36,174
It's a recipe for disappointment.
310
00:22:36,175 --> 00:22:38,413
Er, are you saying I'm a house red?
311
00:22:38,414 --> 00:22:41,175
Certainly not, no you're
more of a mature Rioja.
312
00:22:42,215 --> 00:22:45,053
So I'm old? I didn't say that.
You said I was mature!
313
00:22:45,054 --> 00:22:47,013
That I was left on the shelf.
Yes, but...
314
00:22:47,014 --> 00:22:49,773
With a broken leg and a wonky eye!
Why do women always do that?
315
00:22:49,774 --> 00:22:52,573
Do what? Twist things, to make you
sound bad? I'm not twisting.
316
00:22:52,574 --> 00:22:54,813
I'm just repeating what you said.
But out of context.
317
00:22:54,814 --> 00:22:57,973
Which, quite frankly, Camille,
is something you do rather a lot.
318
00:22:57,974 --> 00:23:00,773
So you insult me and I'm the bad guy
now? I didn't insult you.
319
00:23:00,774 --> 00:23:03,213
It sounded like it!
Only in your head.
320
00:23:03,214 --> 00:23:04,775
Now, where's this surgery? There!
321
00:23:10,655 --> 00:23:12,695
L'amour!
322
00:23:14,855 --> 00:23:16,255
I was worried about you.
323
00:23:18,295 --> 00:23:19,775
I doubt that.
324
00:23:20,735 --> 00:23:23,935
I thought perhaps you might feel
happier at home.
325
00:23:26,015 --> 00:23:29,694
This was my home...
326
00:23:29,695 --> 00:23:32,295
for 27 years.
327
00:23:33,375 --> 00:23:34,775
And now it's mine.
328
00:23:36,415 --> 00:23:40,095
Don't worry about making the bed,
I'll have one of the staff do it.
329
00:23:40,096 --> 00:23:43,814
I know what you've been up to.
Really? We have proof.
330
00:23:43,815 --> 00:23:45,695
What kind of proof?
331
00:23:47,095 --> 00:23:48,615
Wouldn't you like to know?
332
00:23:51,495 --> 00:23:55,014
You're just a sad old drunk, Nicole.
333
00:23:55,015 --> 00:23:56,653
Do you really think
anyone wants to listen
334
00:23:56,654 --> 00:23:58,335
to anything you've got to say?
335
00:24:05,575 --> 00:24:07,813
I'm not sure
I understand what you're saying.
336
00:24:07,814 --> 00:24:10,933
Well, it's not difficult, Doctor.
Just before Mr Seymour died,
337
00:24:10,934 --> 00:24:15,253
it looks like he wrote
the letters J-O-H on the floor,
in his own blood.
338
00:24:15,254 --> 00:24:18,813
The first three letters of your
name. And you think I killed him?
339
00:24:18,814 --> 00:24:22,413
Well, I think the victim
scrawling your name in his own blood
340
00:24:22,414 --> 00:24:24,413
makes you a suspect
at the very least.
341
00:24:24,414 --> 00:24:26,453
But why would I want to kill him?
342
00:24:26,454 --> 00:24:28,413
Hmm, I thought you might
tell us that.
343
00:24:28,414 --> 00:24:32,295
No, I mean why would I kill him,
when he was already dying?
344
00:24:34,175 --> 00:24:35,455
Sorry, what?
345
00:24:38,975 --> 00:24:42,053
He'd been blacking out,
suffering from headaches
346
00:24:42,054 --> 00:24:45,535
and so we ran some tests, they only
came back yesterday morning.
347
00:24:45,536 --> 00:24:49,055
He had a brain tumour. Inoperable.
348
00:24:50,335 --> 00:24:52,855
He had months left to live,
six at the most.
349
00:24:54,415 --> 00:24:56,335
Who else knew this? No-one.
350
00:25:00,375 --> 00:25:03,453
You have to admit that knowing
someone is dying anyway
351
00:25:03,454 --> 00:25:05,493
makes it less likely you'd
murder them.
352
00:25:05,494 --> 00:25:08,093
You think that's what this
mysterious announcement was?
353
00:25:08,094 --> 00:25:10,695
"Welcome to lunch,
oh, by the way I'm dying"?
354
00:25:10,696 --> 00:25:12,094
Could be.
355
00:25:12,095 --> 00:25:14,894
Sir, I've done a quick
cross-reference
356
00:25:14,895 --> 00:25:17,413
of the plantation
workers' statements.
357
00:25:17,414 --> 00:25:18,973
Now, they were all together at lunch
358
00:25:18,974 --> 00:25:21,253
the time of the murder,
so I can't see
359
00:25:21,254 --> 00:25:23,933
how any of them could have gotten
into the mill without being seen.
360
00:25:23,934 --> 00:25:26,975
One of them did say Mr Seymour was
arguing with his nephew yesterday.
361
00:25:26,976 --> 00:25:28,415
Oh? What did he say?
362
00:25:31,295 --> 00:25:33,173
Uncle Roger, let me explain!
363
00:25:33,174 --> 00:25:35,495
I know exactly what you
and Nicole are up to.
364
00:25:39,015 --> 00:25:41,173
And you're sure that's
exactly what he said?
365
00:25:41,174 --> 00:25:42,813
"I know what you
and Nicole are up to."
366
00:25:42,814 --> 00:25:44,493
That's what the statement says, sir.
367
00:25:44,494 --> 00:25:47,895
And the nephew was very keen to
defend Mrs Seymour today. Hmm.
368
00:25:50,455 --> 00:25:51,974
So, where are we?
369
00:25:51,975 --> 00:25:56,014
Kim Neville has an
alibi for the entire time,
370
00:25:56,015 --> 00:25:58,613
from when Roger Seymour left the
house to when he was murdered.
371
00:25:58,614 --> 00:26:01,133
And you don't kill the goose with
the golden eggs.
372
00:26:01,134 --> 00:26:03,335
So, as good a suspect
as she would normally be,
373
00:26:03,336 --> 00:26:07,494
we have to say she did not
murder Roger Seymour.
374
00:26:07,495 --> 00:26:10,374
Then we've got Louis Nelson.
375
00:26:10,375 --> 00:26:13,373
He was working outside,
so if he'd left and come back,
376
00:26:13,374 --> 00:26:14,813
someone would've seen him.
377
00:26:14,814 --> 00:26:17,695
Yeah, and he has no motive.
The man worshipped Roger Seymour
378
00:26:17,696 --> 00:26:21,334
and he didn't stand to gain
anything from his death.
379
00:26:21,335 --> 00:26:26,094
And this Dr Johnson.
He was at the main house, too.
380
00:26:26,095 --> 00:26:29,215
But he could have killed him
and just pretended to find the body.
381
00:26:29,216 --> 00:26:33,574
But why would he if he knew
the victim was dying already? What?
382
00:26:33,575 --> 00:26:37,533
He had a brain tumour.
But the victim wrote his name, sir.
383
00:26:37,534 --> 00:26:39,853
The truth is,
it's only three letters, isn't it?
384
00:26:39,854 --> 00:26:42,815
We can't even be sure it's a name,
let alone Johnson.
385
00:26:45,055 --> 00:26:48,335
And then why was the victim
carrying a torch?
386
00:26:50,215 --> 00:26:53,574
OK, as far as I can see,
the only people
387
00:26:53,575 --> 00:26:57,455
who could have gone to the mill
unseen are Nicole Seymour and...
388
00:26:58,855 --> 00:27:00,654
Alex Seymour.
389
00:27:00,655 --> 00:27:03,013
He said he was late
because he was held up at the gym.
390
00:27:03,014 --> 00:27:05,255
I checked, he signed out at 12:05.
391
00:27:06,735 --> 00:27:10,534
Well, it's very tight
but just about possible for him
392
00:27:10,535 --> 00:27:14,774
to get from the harbour to the sugar
mill, murder his uncle,
393
00:27:14,775 --> 00:27:17,415
and get back to the house for 12:30.
394
00:27:18,455 --> 00:27:24,254
Yes. Yet Nicole Seymour had
plenty of time, didn't she?
395
00:27:24,255 --> 00:27:26,573
She didn't arrive at the main
house until ten to one.
396
00:27:26,574 --> 00:27:28,695
And she's the only one
we haven't interviewed yet.
397
00:27:46,655 --> 00:27:47,855
Nicole Seymour?
398
00:27:49,335 --> 00:27:54,014
Detective Inspector Richard Poole.
It's the, er... Police, yes.
399
00:27:54,015 --> 00:27:55,893
Sorry, would you like me to leave?
400
00:27:55,894 --> 00:27:58,373
I just thought Aunt Nicole
could use some support.
401
00:27:58,374 --> 00:28:00,853
No, not at all. In fact
it may save some time
402
00:28:00,854 --> 00:28:02,735
to have you both here together.
403
00:28:02,736 --> 00:28:04,175
Come this way.
404
00:28:07,295 --> 00:28:10,855
I understand you and your uncle had
a disagreement yesterday.
405
00:28:13,615 --> 00:28:17,535
During which he was heard to say, "I
know what you and Nicole are up to."
406
00:28:17,536 --> 00:28:19,175
Ring any bells?
407
00:28:24,015 --> 00:28:27,894
I was trying to persuade
Uncle Roger not to marry Kim.
408
00:28:27,895 --> 00:28:32,215
She's a bloody gold digger.
I know her type, and Uncle Roger...
409
00:28:32,216 --> 00:28:35,734
Well, he was getting
old and easily manipulated.
410
00:28:35,735 --> 00:28:39,414
We're his family.
We were just looking out for him.
411
00:28:39,415 --> 00:28:42,133
I tried to warn him, but he just
thought I was after his inheritance,
412
00:28:42,134 --> 00:28:44,693
that I was afraid that he was going
to leave the plantation to Kim.
413
00:28:44,694 --> 00:28:48,335
Of course, you didn't care about the
money! No, I didn't. I don't!
414
00:28:49,535 --> 00:28:53,894
I just wanted him and Aunt Nicole
to get back together.
415
00:28:53,895 --> 00:28:55,335
I just wanted...
416
00:28:56,455 --> 00:28:59,295
I just wanted
things to go back to how they were.
417
00:29:02,255 --> 00:29:05,453
Mrs Seymour, you're the only person
we can't account for
418
00:29:05,454 --> 00:29:07,413
at the time of your
ex-husband's murder.
419
00:29:07,414 --> 00:29:09,293
It's important
you tell us the truth.
420
00:29:09,294 --> 00:29:12,775
She was with me. But you arrived
separately at the main house.
421
00:29:17,975 --> 00:29:23,054
I met Alex at the Harbour gym,
at around 12 o'clock.
422
00:29:23,055 --> 00:29:27,934
We had an appointment, you see,
to meet someone. Go on.
423
00:29:27,935 --> 00:29:30,855
Alex had hired a private
investigator, to follow Kim,
424
00:29:30,856 --> 00:29:32,814
to dig up some dirt on her.
425
00:29:32,815 --> 00:29:34,894
Anything to stop my hu...
426
00:29:34,895 --> 00:29:38,254
Roger from making
a horrendous mistake.
427
00:29:38,255 --> 00:29:42,213
I knew it wasn't a real
relationship, she was
just stringing him along.
428
00:29:42,214 --> 00:29:44,533
And the only person who couldn't
see it was Uncle Roger.
429
00:29:44,534 --> 00:29:47,175
So you thought you'd show him
exactly what kind of woman
430
00:29:47,176 --> 00:29:50,335
you thought she was?
Yes, and we were right.
431
00:29:54,215 --> 00:29:56,375
The detective
we hired brought these,
432
00:29:56,376 --> 00:29:59,135
just before we went to the house.
433
00:30:00,375 --> 00:30:02,374
She met that man in secret.
434
00:30:02,375 --> 00:30:04,373
But it was in an alley
behind one of the bars.
435
00:30:04,374 --> 00:30:07,133
The detective was moving to
get a clear shot of his face,
436
00:30:07,134 --> 00:30:08,933
but he disappeared
before he could get it.
437
00:30:08,934 --> 00:30:10,413
On its own, it proves nothing.
438
00:30:10,414 --> 00:30:12,733
Why would she meet a man in secret
if she had nothing to hide?
439
00:30:12,734 --> 00:30:15,813
I have no idea, but maybe
she has a reasonable explanation.
440
00:30:15,814 --> 00:30:18,613
Oh! She'll lie,
just like she always does.
441
00:30:18,614 --> 00:30:21,053
So you took these pictures with
you to the house?
442
00:30:21,054 --> 00:30:22,575
To show your uncle? Yes.
443
00:30:25,375 --> 00:30:27,333
We didn't want Kim to suspect
anything.
444
00:30:27,334 --> 00:30:29,655
We shouldn't arrive together.
I'll walk up.
445
00:30:29,656 --> 00:30:31,974
I don't know if I can do this.
446
00:30:31,975 --> 00:30:33,494
It'll be fine.
447
00:30:33,495 --> 00:30:37,934
So, after collecting these
photographs, you arrived at 12.30.
448
00:30:37,935 --> 00:30:40,893
But you didn't appear on the
veranda until sometime later.
449
00:30:40,894 --> 00:30:41,975
Where did you go?
450
00:30:46,655 --> 00:30:50,054
I, um... I have a drinking
problem.
451
00:30:50,055 --> 00:30:54,614
I'm afraid I hit rock bottom after
Roger left me for Kim.
452
00:30:54,615 --> 00:30:59,095
But Alex pushed me to get sober.
453
00:31:00,975 --> 00:31:02,215
And I did.
454
00:31:03,975 --> 00:31:09,815
Mostly. But today, when I got to
the plantation,
455
00:31:11,855 --> 00:31:13,015
I was shaking...
456
00:31:14,615 --> 00:31:16,495
I knew I'd have to face her and...
457
00:31:18,255 --> 00:31:21,295
I stupidly brought a bottle with me
for courage.
458
00:31:23,415 --> 00:31:26,135
And then I... I lost track of time.
459
00:31:29,855 --> 00:31:31,895
Did anyone see you? In your car?
460
00:31:31,896 --> 00:31:34,975
No. I don't think so.
461
00:31:49,015 --> 00:31:54,534
So, without anyone to corroborate
her story, the fact remains,
462
00:31:54,535 --> 00:31:57,533
Nicole Seymour was alone long
enough to go to the mill,
463
00:31:57,534 --> 00:32:01,055
kill her ex-husband
and join the others on the veranda.
464
00:32:01,056 --> 00:32:03,814
She didn't do it. No?
465
00:32:03,815 --> 00:32:05,053
And you know that how?
466
00:32:05,054 --> 00:32:07,815
She was still in love with him,
it's obvious.
467
00:32:07,816 --> 00:32:08,855
Is it?
468
00:32:10,415 --> 00:32:13,333
We need to find out who that
man in the photograph is.
469
00:32:13,334 --> 00:32:17,455
Yes. We'll go and have another chat
with Kim Neville first thing.
470
00:32:17,456 --> 00:32:19,454
What do you think?
471
00:32:19,455 --> 00:32:20,934
Er, yeah, very nice.
472
00:32:20,935 --> 00:32:23,655
Do you have plans for Erzulie week,
Richard?
473
00:32:23,656 --> 00:32:27,094
Yes.
I intend to ignore it completely.
474
00:32:27,095 --> 00:32:29,814
But it's the Love festival.
Really?
475
00:32:29,815 --> 00:32:33,853
Oh, that's a shame.
I'm afraid it clashes with a very
similar English festival.
476
00:32:33,854 --> 00:32:36,575
Oh? Stay Indoors
And Read A Good Book Week.
477
00:32:36,576 --> 00:32:39,854
Oh. It sounds a very boring
festival.
478
00:32:39,855 --> 00:32:43,413
No, not at all, in fact
I have a blind date this evening.
479
00:32:43,414 --> 00:32:46,695
With history of the slave trade
on Saint Marie. Good night.
480
00:33:33,655 --> 00:33:35,014
How was your date?
481
00:33:35,015 --> 00:33:36,494
Date?
482
00:33:36,495 --> 00:33:38,294
With the book?
483
00:33:38,295 --> 00:33:41,014
Oh, right. Yes. Great.
484
00:33:41,015 --> 00:33:43,255
At it all night,
then again before breakfast.
485
00:33:43,256 --> 00:33:44,615
Impressive!
486
00:33:49,295 --> 00:33:51,853
To the plantation house?
Yes, if you would,
487
00:33:51,854 --> 00:33:56,215
but first I want to visit the crime
scene again, see if we've missed
anything.
488
00:34:04,895 --> 00:34:08,455
Hello! Wait!
Camille?
489
00:34:09,655 --> 00:34:10,855
Camille?
490
00:34:12,215 --> 00:34:13,775
Camille?
491
00:34:17,895 --> 00:34:18,934
What is it?
492
00:34:18,935 --> 00:34:22,134
I could have sworn she came in here.
Who?
493
00:34:22,135 --> 00:34:26,934
The little girl, I saw her
yesterday too. I don't know.
494
00:34:26,935 --> 00:34:29,415
She must be one of the plantation
workers' children.
495
00:34:32,895 --> 00:34:34,175
'It's not a watch glass.
496
00:34:34,176 --> 00:34:35,214
'It's too big.
497
00:34:35,215 --> 00:34:38,374
'A torch maybe. What is that, J-O-H?
498
00:34:38,375 --> 00:34:40,455
'Why would he be using
a torch in here?
499
00:34:41,855 --> 00:34:43,575
'And where is it?'
500
00:34:54,015 --> 00:34:56,653
Hi, Fidel.
'Yes, I think I have something.
501
00:34:56,654 --> 00:35:00,013
'We contacted Roger Seymour's
solicitor to see if he had a will.
502
00:35:00,014 --> 00:35:02,333
'He did and it was changed
only four days ago.'
503
00:35:02,334 --> 00:35:06,173
But he said now he's contacted
the sole beneficiary, he's happy to
discuss its contents.
504
00:35:06,174 --> 00:35:08,413
Who is the sole beneficiary?
'Kim Neville.'
505
00:35:08,414 --> 00:35:10,895
She gets the plantation. The house.
Everything.
506
00:35:12,495 --> 00:35:15,613
I see what you are!
You took advantage of him.
507
00:35:15,614 --> 00:35:18,293
He would never have let
the plantation leave the family!
508
00:35:18,294 --> 00:35:20,933
You're sick because he left you
nothing. I loved him, not his money!
509
00:35:20,934 --> 00:35:23,933
All right! That's enough! And he
loved me! We'll take you to court!
510
00:35:23,934 --> 00:35:26,253
Do your worst!
You have destroyed this family!
511
00:35:26,254 --> 00:35:30,093
I'm sorry, but I must insist...
He told you what he wanted
in his will!
512
00:35:30,094 --> 00:35:31,615
I will never believe that!
513
00:35:32,775 --> 00:35:33,975
Thank you!
514
00:35:35,055 --> 00:35:37,695
We'd like to speak to
Miss Neville in private.
515
00:35:49,055 --> 00:35:51,535
We knew they were up to something.
But this?
516
00:35:51,536 --> 00:35:53,614
Frankly, it's pathetic.
517
00:35:53,615 --> 00:35:55,695
You know who the
man in the picture is?
518
00:35:55,696 --> 00:35:56,895
I have no idea.
519
00:35:58,695 --> 00:36:02,293
Do you know how many men come up
to me in the street every day?
520
00:36:02,294 --> 00:36:05,255
If I were sleeping with all of them,
I'd have a full schedule.
521
00:36:10,615 --> 00:36:12,893
So... So you have no idea
who this man is?
522
00:36:12,894 --> 00:36:14,775
That's exactly what I'm saying.
523
00:36:20,095 --> 00:36:23,174
Well, that went well!
She's lying.
524
00:36:23,175 --> 00:36:25,493
Body language. Look at the picture.
525
00:36:25,494 --> 00:36:28,773
She knows this man.
You really don't like her, do you?
526
00:36:28,774 --> 00:36:32,013
No, I don't. But that's not
clouding my judgment.
527
00:36:32,014 --> 00:36:33,135
I never said it was.
528
00:36:35,935 --> 00:36:39,374
My father left home for a woman
just like that.
529
00:36:39,375 --> 00:36:41,893
My mother watched ten years
disappear as he turned
530
00:36:41,894 --> 00:36:44,455
from a husband
and father into a babbling schoolboy.
531
00:36:46,175 --> 00:36:48,814
Sorry.
Don't be. That was his loss.
532
00:36:48,815 --> 00:36:51,095
But I know how manipulative
a woman like that can be.
533
00:36:53,655 --> 00:36:55,255
It's the little girl again!
534
00:36:58,135 --> 00:36:59,655
Where?
535
00:37:06,135 --> 00:37:11,134
Dwayne, talk to Kim Neville's bank,
see if she's got money of her own
536
00:37:11,135 --> 00:37:14,173
or if there are any transfers
from Roger Seymour's account.
537
00:37:14,174 --> 00:37:17,853
I'm on it. If she's a gold digger,
let's see if we can prove it.
538
00:37:17,854 --> 00:37:20,173
OK, Roger Seymour's will has
to be our motive.
539
00:37:20,174 --> 00:37:22,815
Either the killer stood to
benefit from it being changed...
540
00:37:22,816 --> 00:37:24,134
Kim Neville?
541
00:37:24,135 --> 00:37:26,695
Or he was killed by someone to try
and stop him changing it.
542
00:37:26,696 --> 00:37:28,014
Alex Seymour.
543
00:37:28,015 --> 00:37:31,055
Either way we can't place
either of them at the scene.
544
00:37:32,335 --> 00:37:35,934
Nicole Seymour could have had
time in theory.
545
00:37:35,935 --> 00:37:37,853
But it's a bit of a stretch
to see how
546
00:37:37,854 --> 00:37:40,853
she could have run to the mill,
murdered her ex-husband
547
00:37:40,854 --> 00:37:44,013
and then got drunk,
all in the space of 25 minutes.
548
00:37:44,014 --> 00:37:47,573
Virtually everyone else on the
plantation has been ruled out too.
549
00:37:47,574 --> 00:37:50,253
Only the doctor seems to have had
the opportunity.
550
00:37:50,254 --> 00:37:52,855
He's also the only one who knew
he was dying.
551
00:37:52,856 --> 00:37:57,815
Yet why did the victim write
part of his name in his own blood?
552
00:37:59,375 --> 00:38:00,814
Ach!
553
00:38:00,815 --> 00:38:03,575
And then there's the torch
glass. Ohhh...
554
00:38:05,375 --> 00:38:07,054
Doesn't makes any sense!
555
00:38:07,055 --> 00:38:09,294
Does anyone have anything?
556
00:38:09,295 --> 00:38:13,054
OK, so I found an insurance
claim from 1982.
557
00:38:13,055 --> 00:38:16,535
A worker was killed using a new
machine purchased by Roger Seymour.
558
00:38:16,536 --> 00:38:17,854
So?
559
00:38:17,855 --> 00:38:19,253
Well, two things really.
560
00:38:19,254 --> 00:38:21,173
The claim was dropped for no
reason I can see.
561
00:38:21,174 --> 00:38:23,695
And the second thing?
Well, I know it's a long shot,
562
00:38:23,696 --> 00:38:27,694
but the name of the victim
was Johan Peters.
563
00:38:27,695 --> 00:38:28,974
Johan.
564
00:38:28,975 --> 00:38:30,893
J-O-H!
That's what I thought.
565
00:38:30,894 --> 00:38:33,095
There must be other records.
See what you can find.
566
00:38:33,096 --> 00:38:34,134
Yes, sir.
567
00:38:34,135 --> 00:38:35,854
OK, that's a weird one.
568
00:38:35,855 --> 00:38:37,494
What? The bank.
569
00:38:37,495 --> 00:38:39,293
There was a standing
order of 2,000 a month
570
00:38:39,294 --> 00:38:41,293
from Roger Seymour's account
to Kim Neville.
571
00:38:41,294 --> 00:38:42,773
That's quite an allowance!
572
00:38:42,774 --> 00:38:43,933
Yeah, but get this.
573
00:38:43,934 --> 00:38:47,895
Every month she sent virtually
the same amount over to Antigua
574
00:38:47,896 --> 00:38:50,254
until last month when it stopped.
575
00:38:50,255 --> 00:38:54,093
Didn't she come from Antigua?
Who was she sending the money to?
576
00:38:54,094 --> 00:38:57,335
It's a business account,
I'm trying to track it down now.
577
00:38:58,855 --> 00:39:00,973
A hit man! That's how she did it.
578
00:39:00,974 --> 00:39:03,135
She paid someone to do her
dirty work.
579
00:39:03,136 --> 00:39:07,255
See? That's the mystery
man in the picture!
580
00:39:12,895 --> 00:39:13,935
Of course!
581
00:39:15,615 --> 00:39:18,495
What, you agree? That it
was a hit man? No, no, no, no.
582
00:39:18,496 --> 00:39:19,894
Not that, the torch!
583
00:39:19,895 --> 00:39:21,895
Please, not the torch again.
584
00:39:24,335 --> 00:39:26,535
It's the only thing that makes
any sense. Come on!
585
00:39:26,536 --> 00:39:27,575
Come on!
586
00:39:33,535 --> 00:39:34,655
Where are we going?
587
00:39:41,535 --> 00:39:42,693
What are we looking for?
588
00:39:42,694 --> 00:39:45,775
Where did you find the ribbon
exactly? Um, here!
589
00:39:47,495 --> 00:39:49,615
We can't place
any of our main suspects here
590
00:39:49,616 --> 00:39:52,374
at the time of the murder,
because...
591
00:39:52,375 --> 00:39:55,574
well, they could all see each
other.
592
00:39:55,575 --> 00:39:57,654
Yes...
593
00:39:57,655 --> 00:39:59,255
Maybe not all the time...
594
00:40:00,895 --> 00:40:05,255
But they certainly would have seen
someone walking down the track
to the mill.
595
00:40:07,575 --> 00:40:10,855
But what if they didn't walk
here in plain sight?
596
00:40:12,175 --> 00:40:16,174
Whoever plunged that
machete into Roger Seymour's back...
597
00:40:16,175 --> 00:40:20,694
managed to get in here unseen.
And then it struck me.
598
00:40:20,695 --> 00:40:25,375
What if it was the killer who was
carrying the torch, not the victim?
599
00:40:26,855 --> 00:40:29,615
But why would you need
a torch in broad daylight?
600
00:40:30,735 --> 00:40:33,775
A secret entrance?
Or a tunnel back to the house.
601
00:40:33,776 --> 00:40:36,055
Exactly.
602
00:40:37,135 --> 00:40:41,813
It might also explain how
your little girl was able to appear
and disappear at will. Hm?
603
00:40:41,814 --> 00:40:43,095
Children are like rats.
604
00:40:47,735 --> 00:40:49,695
They find every nook and cranny.
605
00:40:49,696 --> 00:40:53,374
Yeah. So any one of them
could have got here
606
00:40:53,375 --> 00:40:55,133
and back to the house unseen? Mm.
607
00:40:55,134 --> 00:40:58,455
Call Fidel. I want this trap
door dusted for finger prints.
608
00:40:58,456 --> 00:40:59,614
OK.
609
00:40:59,615 --> 00:41:03,134
Right. Let's see where
this tunnel leads.
610
00:41:03,135 --> 00:41:05,494
Are you sure you want to do this?
611
00:41:05,495 --> 00:41:06,655
No.
612
00:41:13,735 --> 00:41:15,174
Er, are you OK, sir?
613
00:41:15,175 --> 00:41:17,015
Yep, fine, fine. Yep.
614
00:41:19,455 --> 00:41:22,093
The existence of a tunnel alone
doesn't conclusively prove
615
00:41:22,094 --> 00:41:25,253
who used it, regardless of where
it runs from or to.
616
00:41:25,254 --> 00:41:27,373
Thank you.
We still need hard evidence.
617
00:41:27,374 --> 00:41:30,375
Dwayne, where are Roger Seymour's
possessions? The things
found on him.
618
00:41:30,376 --> 00:41:32,774
Box on the evidence table, Chief.
619
00:41:32,775 --> 00:41:35,975
And we found the original
files on the Johan Peters case,
620
00:41:35,976 --> 00:41:37,574
on your desk, Chief.
621
00:41:37,575 --> 00:41:39,294
Thank you.
622
00:41:39,295 --> 00:41:41,495
Oh, and, Sarge, I think
I found your hit man.
623
00:41:41,496 --> 00:41:44,614
What?
The person Kim Neville was paying.
624
00:41:44,615 --> 00:41:46,174
Meet Annie Neville.
625
00:41:46,175 --> 00:41:48,933
She worked as a housekeeper
in Antigua, until she was placed
626
00:41:48,934 --> 00:41:51,855
in a first rate medical facility,
after she suffered a stroke.
627
00:41:51,856 --> 00:41:55,374
A facility paid for by her
daughter, Kim Neville.
628
00:41:55,375 --> 00:41:58,133
That's what Kim was using her
allowance for?
629
00:41:58,134 --> 00:42:00,295
To pay for her mother's
medical expenses?
630
00:42:00,296 --> 00:42:01,934
It looks like it, yes.
631
00:42:01,935 --> 00:42:03,774
Why did the payments stop?
632
00:42:03,775 --> 00:42:05,815
Because her mother died last month.
633
00:42:05,816 --> 00:42:08,374
OK, that's sad.
Hm.
634
00:42:08,375 --> 00:42:11,013
Wait!
What was the mother's name again?
635
00:42:11,014 --> 00:42:12,415
Anne Margaret Neville.
636
00:42:28,295 --> 00:42:31,253
'He would never have let
the plantation leave the family!
637
00:42:31,254 --> 00:42:34,333
'You're just sick because
he left you nothing!
638
00:42:34,334 --> 00:42:36,693
'Why would I kill him
when he was already dying?
639
00:42:36,694 --> 00:42:39,973
'Some people thought that
the Seymours were devils.
640
00:42:39,974 --> 00:42:41,453
'Uncle Roger, let me explain!
641
00:42:41,454 --> 00:42:43,853
'I know exactly what you
and Nicole are up to.
642
00:42:43,854 --> 00:42:47,295
'They were all locked up for the
night and the next morning
they'd all vanished.'
643
00:42:48,375 --> 00:42:50,013
Call an ambulance! It's Roger!
644
00:42:50,014 --> 00:42:52,535
'The name of the victim was
Johan Peters.'
645
00:42:55,375 --> 00:42:56,733
Did you find any prints?
646
00:42:56,734 --> 00:42:58,253
Yes, and good quality too.
647
00:42:58,254 --> 00:42:59,293
How long to get a match?
648
00:42:59,294 --> 00:43:02,613
From the exclusion prints taken at
the plantation, about an hour.
649
00:43:02,614 --> 00:43:07,095
If they don't match the people at the
house, I'll have to send them away.
They'll match. Do it in 30 minutes!
650
00:43:07,096 --> 00:43:08,934
Yeah! That's it. Of course.
651
00:43:08,935 --> 00:43:10,295
What?
652
00:43:11,295 --> 00:43:13,895
I'd say that was hard evidence,
wouldn't you?
653
00:43:15,255 --> 00:43:16,414
And look at this.
654
00:43:16,415 --> 00:43:20,295
Dwayne, I want everyone gathered
at the mill straight away, please.
655
00:43:20,296 --> 00:43:21,374
Yes, Chief.
656
00:43:21,375 --> 00:43:22,854
What about me, sir?
657
00:43:22,855 --> 00:43:26,934
I need those prints, Fidel,
and when you've done that,
658
00:43:26,935 --> 00:43:29,295
I've got one last job for you.
659
00:43:33,055 --> 00:43:34,455
You're going to need this.
660
00:43:37,215 --> 00:43:39,373
Thank you for all for getting
here so promptly.
661
00:43:39,374 --> 00:43:41,855
I'm sorry about the short
notice, but I was sure you were
662
00:43:41,856 --> 00:43:46,214
all anxious to hear the truth
about the death of Roger Seymour.
663
00:43:46,215 --> 00:43:48,695
Particularly as his killer
is in this mill.
664
00:43:51,975 --> 00:43:56,773
Two things bothered me after I, er,
saw the body of Roger Seymour here.
665
00:43:56,774 --> 00:44:00,775
Firstly, that it would have been
quite a feat for the killer
666
00:44:00,776 --> 00:44:03,174
to enter from the door here unseen.
667
00:44:03,175 --> 00:44:09,894
And secondly, we found broken
glass here, very near the body.
668
00:44:09,895 --> 00:44:12,615
Glass came from a torch.
But there was no torch.
669
00:44:12,616 --> 00:44:14,975
Just the glass. Why?
670
00:44:16,895 --> 00:44:21,014
First, I thought Mr Seymour must
have been using the torch,
671
00:44:21,015 --> 00:44:23,415
but then I realised,
what if it was the killer?
672
00:44:23,416 --> 00:44:27,974
Who then took the broken torch
with him. Or her.
673
00:44:27,975 --> 00:44:31,853
But why would the killer be using
a torch in broad daylight?
674
00:44:31,854 --> 00:44:34,973
And then I remembered something that
I read last night.
675
00:44:34,974 --> 00:44:38,693
Very much like in prisoner of war
camps during the war,
676
00:44:38,694 --> 00:44:42,535
plantation slaves were known
to dig tunnels in order to escape.
677
00:44:42,536 --> 00:44:47,334
Indeed this plantation was famous
for such an escape when, in 1820,
678
00:44:47,335 --> 00:44:50,173
50 slaves mysteriously
disappeared in the night.
679
00:44:50,174 --> 00:44:53,015
So in solving
the murder of Roger Seymour,
680
00:44:53,016 --> 00:44:57,135
we have also solved
a nearly 200-year-old mystery.
681
00:45:03,295 --> 00:45:06,575
We've also solved
a nearly 200-year-old mystery.
682
00:45:11,295 --> 00:45:15,095
The slaves escaped through a tunnel
that they'd dug whilst
683
00:45:15,096 --> 00:45:17,254
working right here in the mill.
684
00:45:17,255 --> 00:45:18,853
A tunnel discovered by the Seymours
685
00:45:18,854 --> 00:45:21,535
and kept secret down through
the generations.
686
00:45:22,655 --> 00:45:26,135
The existence of a tunnel now makes
the killer having a torch,
687
00:45:26,136 --> 00:45:27,974
make perfect sense.
688
00:45:27,975 --> 00:45:32,174
It also explains how the killer was
able to enter unseen.
689
00:45:32,175 --> 00:45:34,253
The Seymours must have discovered
this tunnel.
690
00:45:34,254 --> 00:45:37,095
I believe they then used it to
spy on their workers,
691
00:45:37,096 --> 00:45:41,854
earning them a reputation as demons
who could appear out of nowhere.
692
00:45:41,855 --> 00:45:44,853
But returning to
the story of the missing slaves.
693
00:45:44,854 --> 00:45:49,493
Legend has it, the slaves were
locked into their sleeping quarters
that night, disappeared by morning.
694
00:45:49,494 --> 00:45:52,815
The storage barn used to be
the old slave quarters.
695
00:45:52,816 --> 00:45:53,854
Exactly.
696
00:45:53,855 --> 00:45:56,855
And you used the tunnel to murder
Roger Seymour, didn't you, Louis?
697
00:46:03,335 --> 00:46:06,413
We assumed the tunnel would lead
to the house.
698
00:46:06,414 --> 00:46:09,375
When in fact it led us
to the old storage barn.
699
00:46:09,376 --> 00:46:11,414
And we can prove you used it.
700
00:46:11,415 --> 00:46:14,055
Louis Nelson's fingerprints were
found on the secret door.
701
00:46:14,056 --> 00:46:17,734
This is ridiculous. I loved him!
Why would I do that?
702
00:46:17,735 --> 00:46:21,894
Yes, I know about the tunnel,
him did tell me about it,
703
00:46:21,895 --> 00:46:24,055
said it was used by his father to
spy on the workers.
704
00:46:24,056 --> 00:46:27,014
But I did not kill him. Why would I?
705
00:46:27,015 --> 00:46:29,895
Can I ask what year you were born?
1982. What's that got to do with it?
706
00:46:29,896 --> 00:46:34,414
1982. The year a 19 year-old boy
died tragically whilst using
707
00:46:34,415 --> 00:46:36,133
one of Roger Seymour's machines.
708
00:46:36,134 --> 00:46:37,655
A boy called Johan Peters.
709
00:46:38,775 --> 00:46:42,015
Johan. That was what Roger Seymour
was trying to write when he died,
710
00:46:42,016 --> 00:46:43,415
wasn't it?
711
00:46:45,375 --> 00:46:48,933
The people said the machine was
defective, that the Seymours covered
712
00:46:48,934 --> 00:46:52,213
it up so they didn't have to pay
compensation to the boy's family.
713
00:46:52,214 --> 00:46:55,613
Well, that's what people said, but
Roger swore to me that wasn't true.
714
00:46:55,614 --> 00:46:57,493
Yes.
In a statement to the magistrate,
715
00:46:57,494 --> 00:47:00,053
Roger Seymour claimed that Johan
had fallen asleep.
716
00:47:00,054 --> 00:47:03,133
Almost certainly a lie,
but no other witnesses came forward
717
00:47:03,134 --> 00:47:06,893
and the machine was removed shortly
afterwards, to remove the evidence.
718
00:47:06,894 --> 00:47:08,895
What does that have to do with me?
719
00:47:08,896 --> 00:47:10,534
Johan had a fiance.
720
00:47:10,535 --> 00:47:15,175
After he died, she found out she was
pregnant and, broken-hearted,
she left Saint Marie.
721
00:47:15,176 --> 00:47:18,694
Her life was a difficult one.
She never married.
722
00:47:18,695 --> 00:47:22,694
She simply struggled on alone
as a single parent.
723
00:47:22,695 --> 00:47:25,133
That woman was your mother,
wasn't she?
724
00:47:25,134 --> 00:47:28,333
Because your last name isn't really
Nelson, is it, Louis?
725
00:47:28,334 --> 00:47:29,373
It's Louis Peters.
726
00:47:29,374 --> 00:47:31,735
I'd say that was hard evidence,
wouldn't you?
727
00:47:37,015 --> 00:47:41,093
Johan Peters, the boy killed in the
so-called accident, was your father.
728
00:47:41,094 --> 00:47:43,253
As his only son
and in remembrance of your father,
729
00:47:43,254 --> 00:47:45,175
your mother gave you his surname.
730
00:47:46,335 --> 00:47:49,453
But there is one final
piece of the jigsaw, isn't there?
731
00:47:49,454 --> 00:47:51,933
I understand,
revenge is a dish best served cold,
732
00:47:51,934 --> 00:47:55,413
but why on earth would you work
here, befriend this man,
733
00:47:55,414 --> 00:47:57,615
and then wait nearly
a year to kill him?
734
00:47:58,615 --> 00:48:02,653
Because you had to wait for your
sister to play her part, didn't you?
735
00:48:02,654 --> 00:48:05,293
All those years ago, when
Anne Neville left this island,
736
00:48:05,294 --> 00:48:07,253
she was pregnant
with twins, wasn't she?
737
00:48:07,254 --> 00:48:10,533
As a girl, you took your mother's
name - Neville.
738
00:48:10,534 --> 00:48:13,853
When she became ill, old before her
time and she knew she was dying,
739
00:48:13,854 --> 00:48:17,175
I believe she told you about
your father, told you about
the injustice.
740
00:48:20,055 --> 00:48:24,334
This isn't a photograph
of Kim Neville and her secret lover.
741
00:48:24,335 --> 00:48:27,853
It's a photograph of a brother
and sister conspiring to murder
742
00:48:27,854 --> 00:48:31,053
the man they held to be responsible
for the death of their father
743
00:48:31,054 --> 00:48:33,615
and for destroying
their mother's life.
744
00:48:34,655 --> 00:48:37,855
So you tracked down Roger Seymour,
you seduced him
745
00:48:37,856 --> 00:48:40,134
and destroyed his marriage.
746
00:48:40,135 --> 00:48:43,773
You turned him against his family,
convinced him they were simply
after his money,
747
00:48:43,774 --> 00:48:45,613
that they would sell the plantation.
748
00:48:45,614 --> 00:48:49,133
That only you understood
the legacy of the Seymour name.
749
00:48:49,134 --> 00:48:51,853
Little did he know when he signed
his will over to you in preparation
750
00:48:51,854 --> 00:48:56,093
for your marriage, he was actually
signing his own death warrant.
751
00:48:56,094 --> 00:48:58,853
All you needed to do now,
was to kill Roger Seymour
752
00:48:58,854 --> 00:49:03,253
and make sure that neither you
nor your brother Louis could
possibly be suspected of his murder.
753
00:49:03,254 --> 00:49:05,855
And for that,
you both needed iron-clad alibis.
754
00:49:08,815 --> 00:49:11,095
You made sure everyone
noticed your presence.
755
00:49:18,095 --> 00:49:22,933
When Roger Seymour headed off to the
mill, you knew this was your chance.
756
00:49:22,934 --> 00:49:25,695
The chance for you to exact
your revenge.
757
00:49:28,895 --> 00:49:33,015
Making sure you weren't seen,
you headed into the hidden
escape tunnel...
758
00:49:36,575 --> 00:49:38,975
emerging in the mill
shortly afterwards.
759
00:49:40,855 --> 00:49:43,174
You selected your weapon
760
00:49:43,175 --> 00:49:46,255
and then revealed your true
intentions to Mr Seymour.
761
00:50:07,495 --> 00:50:09,934
You told him you were Johan's son,
762
00:50:09,935 --> 00:50:13,295
taking revenge for the years of
hurt caused to your family.
763
00:50:14,455 --> 00:50:17,775
You wiped the machete clean,
grabbed the torch...
764
00:50:18,815 --> 00:50:21,615
then made your way back to
the old storage barn
765
00:50:21,616 --> 00:50:25,854
and carried on with your work
as if nothing had happened.
766
00:50:25,855 --> 00:50:27,935
Louis,
are you done with that clanging?!
767
00:50:27,936 --> 00:50:30,294
Yes, miss. Sorry, miss.
768
00:50:30,295 --> 00:50:34,453
That was your signal, wasn't it?
You weren't talking about noise.
769
00:50:34,454 --> 00:50:37,493
You were asking Louis
if he had killed Roger Seymour.
770
00:50:37,494 --> 00:50:39,895
Once you knew it was done,
you could play your part.
771
00:50:42,615 --> 00:50:44,695
Well,
we can't wait for Nicole any longer.
772
00:50:47,215 --> 00:50:48,654
He's not picking up.
773
00:50:48,655 --> 00:50:51,175
Paul, would you be a dear
and go and get Roger?
774
00:50:51,176 --> 00:50:52,375
Of course.
775
00:50:53,775 --> 00:50:56,173
Well, you couldn't go yourself,
could you?
776
00:50:56,174 --> 00:50:59,373
You knew if you discovered his
body, you could be suspected
of his murder.
777
00:50:59,374 --> 00:51:01,655
So you sent good old
Dr Johnson instead.
778
00:51:03,175 --> 00:51:06,773
But you made a very simple
and very damning mistake.
779
00:51:06,774 --> 00:51:11,655
Because you knew there was no way
he could answer the call, you
didn't even bother making it.
780
00:51:13,695 --> 00:51:17,055
'Look at that.
There was no missed
call from you on his phone.'
781
00:51:23,895 --> 00:51:25,575
Please.
782
00:51:27,055 --> 00:51:29,495
You seduced him
and ruined our marriage,
783
00:51:29,496 --> 00:51:32,014
just so you could kill him?
784
00:51:32,015 --> 00:51:35,655
I never slept with him,
it was enough to make him want me.
785
00:51:35,656 --> 00:51:37,694
Seymour deserved what he got!
786
00:51:37,695 --> 00:51:41,773
He killed our father and he sent
our mother to an early grave.
787
00:51:41,774 --> 00:51:44,575
So yes, we were going to take all
this away from him,
788
00:51:44,576 --> 00:51:47,574
just like him
did take everything from us.
789
00:51:47,575 --> 00:51:48,895
Easy, son!
790
00:51:50,375 --> 00:51:52,895
And you know what
we were going to do with it?
791
00:51:52,896 --> 00:51:57,655
Burn it to the ground!
He had it coming, you all did!
792
00:52:11,375 --> 00:52:16,255
Roger Seymour would have died,
with or without you. He was sick.
793
00:52:17,335 --> 00:52:18,495
What?
794
00:52:20,015 --> 00:52:21,494
Doctor?
795
00:52:21,495 --> 00:52:25,293
He had a malignant brain tumour.
He had months left to live.
796
00:52:25,294 --> 00:52:28,733
The announcement I believe
he was due to make that lunchtime.
797
00:52:28,734 --> 00:52:30,773
If you'd only waited until
after that lunch,
798
00:52:30,774 --> 00:52:32,693
you would have seen him die anyway.
799
00:52:32,694 --> 00:52:37,335
The new will isn't worth the paper
it's written on and you'll both go
to jail for the rest of your lives.
800
00:52:37,336 --> 00:52:38,575
Oh, Louis...
801
00:52:51,735 --> 00:52:53,935
No!
802
00:53:16,095 --> 00:53:17,615
Most days, I like my job...
803
00:53:20,255 --> 00:53:22,175
But today is not one of those days.
804
00:53:24,295 --> 00:53:25,335
No.
805
00:53:52,655 --> 00:53:53,935
So how are we getting back?
806
00:53:53,936 --> 00:53:56,055
We have the bike.
807
00:53:57,295 --> 00:54:01,454
Actually, do you know what?
I... I think I might walk.
808
00:54:01,455 --> 00:54:03,254
Are you sure?
809
00:54:03,255 --> 00:54:05,973
Yeah, yeah, why not?
You know, it's a lovely day.
810
00:54:05,974 --> 00:54:07,255
Well, it's seven miles.
811
00:54:09,335 --> 00:54:11,774
I'll, er, I'll be brisk.
812
00:54:11,775 --> 00:54:13,014
In the sun?
813
00:54:13,015 --> 00:54:17,494
Um, yeah, well, it's, er,
it's 96 in the shade,
814
00:54:17,495 --> 00:54:19,095
it's practically a cold snap.
815
00:54:22,695 --> 00:54:26,254
I know they are killers,
but... it's sad.
816
00:54:26,255 --> 00:54:28,775
I agree with you, Camille.
Yes, it's sad,
817
00:54:28,776 --> 00:54:31,614
but unfortunately murder is murder.
818
00:54:31,615 --> 00:54:33,254
Quite right, Fidel.
819
00:54:33,255 --> 00:54:35,093
There may be mitigating
circumstances,
820
00:54:35,094 --> 00:54:38,215
but that's not our concern.
It's up to the courts now.
821
00:54:38,216 --> 00:54:39,934
Well, I need a drink.
822
00:54:39,935 --> 00:54:43,694
I need three.
You coming with us, Chief?
823
00:54:43,695 --> 00:54:46,493
Well, er...
What? You have another book to read?
824
00:54:46,494 --> 00:54:48,293
Or your lizard needs a bath?
825
00:54:48,294 --> 00:54:51,813
Actually, I was going to say,
I thought you had a date.
826
00:54:51,814 --> 00:54:54,613
Oh, my god! I forgot!
My mother's going to kill me.
827
00:54:54,614 --> 00:54:55,655
OK, um, goodbye.
828
00:54:58,335 --> 00:54:59,574
A date?
829
00:54:59,575 --> 00:55:03,415
Something her mother set up.
Bordering on the medieval
if you ask me,
830
00:55:03,416 --> 00:55:07,655
but, er, who am I to argue with the
voodoo goddess of love?
831
00:55:23,535 --> 00:55:25,815
Oh, Michael, sorry.
832
00:55:31,455 --> 00:55:32,694
You're late.
833
00:55:32,695 --> 00:55:33,814
Five minutes.
834
00:55:33,815 --> 00:55:35,815
It still creates a bad impression.
835
00:55:37,255 --> 00:55:40,175
But you look beautiful,
I'm sure he'll forgive you.
836
00:55:40,176 --> 00:55:41,534
OK, is he here?
837
00:55:41,535 --> 00:55:44,735
On the patio. Go and say hello.
838
00:55:46,415 --> 00:55:48,775
Maman, do I really have to?
Yes!
839
00:56:13,695 --> 00:56:15,654
Camille?
840
00:56:15,655 --> 00:56:19,615
Oh! Good lord, you look stunning.
841
00:56:20,775 --> 00:56:23,014
Thank you.
842
00:56:23,015 --> 00:56:28,814
Um... this is a bit of a surprise.
I, er, I wasn't expecting...
843
00:56:28,815 --> 00:56:30,055
No. Quite.
844
00:56:31,095 --> 00:56:33,654
It was your mother's idea.
845
00:56:33,655 --> 00:56:37,575
I don't know if you've noticed, but
she's quite difficult to say no to.
846
00:56:38,975 --> 00:56:40,015
Yes, I have.
847
00:56:43,575 --> 00:56:46,374
Um, I think I'll have a cocktail.
848
00:56:46,375 --> 00:56:48,254
Oh, right!
849
00:56:48,255 --> 00:56:50,854
Have you got time?
Excuse me?
850
00:56:50,855 --> 00:56:53,414
Only I thought you had a date.
851
00:56:53,415 --> 00:56:55,455
Yes, but, er...
Are you ready, sir?
852
00:56:57,335 --> 00:56:58,375
What's going on?
853
00:56:59,935 --> 00:57:03,893
Your mother arranged for me to
babysit baby Rosie for Fidel
and Juliet,
854
00:57:03,894 --> 00:57:06,453
so they could go for a
romantic meal together and...
855
00:57:06,454 --> 00:57:09,213
I agreed, subject to certain
conditions, such as they were
856
00:57:09,214 --> 00:57:12,375
home by ten and she sleeps the whole
time that I'm there.
857
00:57:13,495 --> 00:57:18,253
So basically less babysitting, more
reading a book in someone's house.
858
00:57:18,254 --> 00:57:20,973
Haven't you had enough
work for one day?
859
00:57:20,974 --> 00:57:23,055
It's rude to keep your date waiting.
860
00:57:26,735 --> 00:57:29,455
Well, er, we'd better be going.
I, um, hope you...
861
00:57:30,895 --> 00:57:32,375
you know, have a nice time.
862
00:57:32,376 --> 00:57:33,534
Yes...
863
00:57:33,535 --> 00:57:36,134
See you tomorrow?
864
00:57:36,135 --> 00:57:37,574
See you.
865
00:57:37,575 --> 00:57:39,695
I've said a prayer to
Erzulie for you.
866
00:58:03,895 --> 00:58:06,774
Therese? Therese!
867
00:58:06,775 --> 00:58:08,213
Who would want to murder a nun?
868
00:58:08,214 --> 00:58:10,453
Anyone who'd seen
The Sound Of Music more than once?
869
00:58:10,454 --> 00:58:12,773
I know you're going to say
they're brides of Christ.
870
00:58:12,774 --> 00:58:15,655
But some of them are bad through
and through. They are evil!
871
00:58:15,656 --> 00:58:16,695
Sir!
872
00:58:17,935 --> 00:58:20,374
A teenage girl who knew too much?
873
00:58:20,375 --> 00:58:23,733
We have a witness who says she was
scared when she saw you.
874
00:58:23,734 --> 00:58:25,273
Then your witness is mistaken.
875
00:58:25,349 --> 00:58:26,710
Women don't make me nervous.
876
00:58:28,875 --> 00:58:58,000
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
72963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.