All language subtitles for Dead Sexy (2001).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 25.000 English 2 00:00:22,000 --> 00:00:26,400 Dead Sexy thriller,2001 3 00:02:57,569 --> 00:02:59,002 Are you more relaxed now? 4 00:03:59,849 --> 00:04:01,328 -How should l do it? -What? 5 00:04:01,409 --> 00:04:05,243 -Chalk. How do l draw a body on water? -You should've brought your watercolours. 6 00:04:05,329 --> 00:04:08,526 Twenty-seven years on the force and l never got to swim on the job. 7 00:04:08,609 --> 00:04:10,247 Nice night for it, Steve. 8 00:04:10,329 --> 00:04:12,718 -Here, before you catch a cold. -Thanks. 9 00:04:13,489 --> 00:04:14,763 -You McBain? -Yeah. 10 00:04:15,129 --> 00:04:16,403 Detective Keith Rackles. 11 00:04:16,489 --> 00:04:19,799 Captain Snyder said you'd be here. He didn't say you looked this good. 12 00:04:19,889 --> 00:04:21,845 You shouldn't have told me either. 13 00:04:22,769 --> 00:04:23,406 So? 14 00:04:25,489 --> 00:04:28,367 -What you got? -She fell from somewhere up there. 15 00:04:28,769 --> 00:04:30,885 Busted her nose on the bottom of the pool. 16 00:04:30,969 --> 00:04:34,006 Good thing she hit the water, otherwise we'd have a real mess. 17 00:04:36,369 --> 00:04:39,441 Hey, you. You shooting for P.D. or Playboy? 18 00:04:39,569 --> 00:04:41,446 -What shall l do with the body? -Just-- 19 00:04:41,529 --> 00:04:45,078 Go ahead and fish her out and get me a sample of the lipstick. 20 00:04:45,329 --> 00:04:46,205 You got it. 21 00:04:49,289 --> 00:04:50,358 Lipstick. 22 00:04:51,369 --> 00:04:53,724 Look, all l'm saying is, this is my crime scene. 23 00:04:53,809 --> 00:04:57,882 You're the new kid in town, so you need to sit back and take notes. 24 00:04:58,329 --> 00:05:01,560 Really. l never sit back. And l left my pen with your modesty. 25 00:05:01,649 --> 00:05:04,117 l've had experience handling women like you before. 26 00:05:04,209 --> 00:05:06,006 -Yeah, who? -My ex-fianc�e. 27 00:05:06,209 --> 00:05:07,767 That explains the "ex." 28 00:05:08,409 --> 00:05:12,038 -Get a load of this fucking place, Rackles. -Billy, what are you doing here? 29 00:05:12,129 --> 00:05:15,758 Waiting to meet the girl of my dreams. Where did you find this one? 30 00:05:15,849 --> 00:05:19,159 That's Detective McBain. Just transferred down from Frisco. 31 00:05:19,249 --> 00:05:21,365 You get tired of the cold weather? 32 00:05:21,449 --> 00:05:22,928 No. Just the idiots. 33 00:05:23,849 --> 00:05:26,921 You'll have to excuse Billy, he hasn't quite evolved yet. 34 00:05:27,009 --> 00:05:27,919 So what's up? 35 00:05:28,009 --> 00:05:29,647 Well, the bed's been slept in... 36 00:05:29,729 --> 00:05:32,368 ...her clothes are on the floor and then there's this. 37 00:05:37,529 --> 00:05:38,439 Was she alone? 38 00:05:38,529 --> 00:05:42,238 -Desk clerk says she checked in alone. -Neighbours see anyone coming or going? 39 00:05:42,329 --> 00:05:44,445 -Nobody saw nothing. -Sounds like a jumper. 40 00:05:44,729 --> 00:05:47,038 Girls go nuts for champagne. 41 00:05:47,489 --> 00:05:49,559 Yeah, and every dick thinks he's a Romeo. 42 00:05:49,849 --> 00:05:51,999 Well, l wouldn't know about that. 43 00:05:54,369 --> 00:05:57,247 Her name's Georgia Gaines, investment broker. 44 00:05:57,329 --> 00:05:59,889 Single. No boyfriend. Never been married. 45 00:06:00,089 --> 00:06:02,239 Front desk said she checked in alone. 46 00:06:02,329 --> 00:06:05,765 And no one saw anyone entering or leaving her room. 47 00:06:06,729 --> 00:06:08,208 What do we have on the girl? 48 00:06:08,289 --> 00:06:10,564 Her neck was broken, probably on impact. 49 00:06:10,649 --> 00:06:14,927 Her only possessions were her coat and her handbag which contained... 50 00:06:15,009 --> 00:06:18,365 ...a change purse and some makeup, an empty clasped envelope... 51 00:06:18,449 --> 00:06:20,246 ...and a champagne bottle... 52 00:06:20,329 --> 00:06:22,638 ...and one glass, her lipstick on it. 53 00:06:23,489 --> 00:06:24,604 Textbook jumper. 54 00:06:24,689 --> 00:06:28,728 -You know girls when they get hormonal. -Good work, Detective. 55 00:06:29,009 --> 00:06:31,477 -You got something to say, McBain? -Yeah. 56 00:06:31,649 --> 00:06:33,002 l think she was pushed. 57 00:06:34,129 --> 00:06:35,642 By who, the lnvisible Man? 58 00:06:35,809 --> 00:06:37,561 The champagne bottle was half empty. 59 00:06:37,649 --> 00:06:41,437 The coroner told me the blood-alcohol level showed she only had about one glass. 60 00:06:41,529 --> 00:06:44,919 Well, maybe she nursed the same bottle for hours. 61 00:06:45,649 --> 00:06:47,799 The medical examiner also found high levels... 62 00:06:47,969 --> 00:06:51,405 ...of methylenedioxymethamphetamine in her system: MDMA. 63 00:06:51,769 --> 00:06:53,441 The love drug. 64 00:06:54,649 --> 00:06:55,525 "Methy" what? 65 00:06:56,289 --> 00:06:57,404 Ecstasy. 66 00:06:58,569 --> 00:07:01,686 She would not have taken ecstasy if she'd planned on being alone. 67 00:07:02,689 --> 00:07:06,398 Well, maybe her date didn't show up and she grabbed some pills and... 68 00:07:06,489 --> 00:07:10,198 ...washed it down with a little bubbly and said bye-bye to the single life. 69 00:07:10,289 --> 00:07:13,122 Do you think Georgia Gaines is the only one with this M.O.? 70 00:07:15,569 --> 00:07:18,367 Robin Stone, six months ago, downtown. 71 00:07:18,609 --> 00:07:21,487 Dee Phillips, Manhattan Beach, last month. 72 00:07:22,489 --> 00:07:25,162 Both blonde, young, beautiful investment brokers... 73 00:07:25,289 --> 00:07:27,928 ...found dead in a hotel room, wearing lingerie. 74 00:07:28,369 --> 00:07:30,360 No prints in the room except theirs. 75 00:07:31,369 --> 00:07:33,758 Both sipping champagne and popping ecstasy. 76 00:07:35,329 --> 00:07:37,604 Where'd you find the time to dig this up? 77 00:07:37,809 --> 00:07:41,563 They were also both wearing lipstick that was smudged over by another lipstick. 78 00:07:41,649 --> 00:07:43,287 l took samples of the smudge... 79 00:07:43,369 --> 00:07:46,122 ...and compared it to the one Georgia Gaines was wearing. 80 00:07:46,209 --> 00:07:49,007 lt came up with a three-way match: Burgeon Rouge. 81 00:07:49,169 --> 00:07:52,923 lt's a lipstick imported and distributed by a small company called Antoinette. 82 00:07:54,009 --> 00:07:56,967 Three girls turn up dead wearing the same shade of lipstick. 83 00:07:57,049 --> 00:07:58,880 lt's more than just a coincidence. 84 00:07:58,969 --> 00:08:01,085 l think the workings of a serial killer. 85 00:08:01,769 --> 00:08:03,725 Robin Stone was your case, Rackles. 86 00:08:05,249 --> 00:08:07,001 What would l know about lipstick? 87 00:08:07,089 --> 00:08:10,161 l want you to find out more about this girl and put out an APB... 88 00:08:10,449 --> 00:08:13,725 ...in case another victim with the same kind of evidence turns up. 89 00:08:15,289 --> 00:08:19,567 l don't want to hear of another incident like the one you started with Detective Trainer. 90 00:08:19,649 --> 00:08:20,399 l started? 91 00:08:20,649 --> 00:08:22,924 l want you to keep your emotions in check. 92 00:08:23,889 --> 00:08:25,322 ls that clear, Detective? 93 00:08:26,849 --> 00:08:27,884 Yes, sir. 94 00:08:28,889 --> 00:08:31,608 Now get the hell out of here, all of you. 95 00:08:36,409 --> 00:08:38,320 l don't believe this. He started it. 96 00:08:38,649 --> 00:08:40,879 He's a rookie, he doesn't know any better. 97 00:08:40,969 --> 00:08:43,164 You've got to learn to just blend in. 98 00:08:43,689 --> 00:08:44,519 Blend in? 99 00:08:44,609 --> 00:08:47,328 -l don't have a $1,000 watch. -Try $5,000. 100 00:08:47,609 --> 00:08:50,203 How does a rookie cop get a $5,000 watch? 101 00:08:50,289 --> 00:08:53,122 Let's just say, rich kid who wanted to be a cop. 102 00:11:54,049 --> 00:11:56,324 God, that is good. 103 00:12:56,129 --> 00:12:58,040 l guess that APB worked. 104 00:12:59,089 --> 00:13:02,843 Malibu precinct called me right away. The victim is Heather LeBow, 24. 105 00:13:02,929 --> 00:13:05,921 Colorado driver's license. UCLA student lD. 106 00:13:06,089 --> 00:13:08,557 She was wearing that "Baton Rouge" lipstick. 107 00:13:08,809 --> 00:13:10,481 Burgeon Rouge. 108 00:13:10,569 --> 00:13:13,606 -l suppose you know that. -Stop spitting, it's a crime scene. 109 00:13:13,689 --> 00:13:15,520 What do you want me to do, swallow? 110 00:13:18,889 --> 00:13:20,607 What do you have, Steve? 111 00:13:21,809 --> 00:13:24,721 Her neck's broken, ribs are broken... 112 00:13:24,969 --> 00:13:28,166 ...hip is shattered, abrasions around the throat. 113 00:13:28,369 --> 00:13:31,839 l need to know if she was strangled before she was thrown off the cliff. 114 00:13:31,929 --> 00:13:34,159 Check the neck abrasions for any traces of fabric. 115 00:13:34,249 --> 00:13:36,763 l'm looking for a scarf or gloves. 116 00:13:37,209 --> 00:13:40,440 -Follow me back to the station? -Would "no" be out of the question? 117 00:13:40,529 --> 00:13:42,440 Secure the area. Put an officer on it. 118 00:13:42,529 --> 00:13:46,761 l want impressions of all the tyre marks, footprints, treads, anything you can find. 119 00:13:46,849 --> 00:13:47,565 Gotcha. 120 00:13:47,649 --> 00:13:50,083 Won't do you any good to argue with her. 121 00:13:51,689 --> 00:13:53,247 What's he doing here? 122 00:13:53,609 --> 00:13:57,966 He came to help secure the crime scene and watch the show. 123 00:14:04,009 --> 00:14:05,158 Get off my car. 124 00:14:13,049 --> 00:14:16,086 The girls were all strangled. They all had sex with the same man. 125 00:14:16,169 --> 00:14:19,957 The medical examiner found fibres of black leather in the abrasions on their neck. 126 00:14:20,049 --> 00:14:22,609 We're thinking a pair of gloves. We found this. 127 00:14:23,649 --> 00:14:27,437 lt's a tape found in the answering machine of our cliff-jumper, Heather LeBow. 128 00:14:30,129 --> 00:14:31,881 -...tower. Good evening. -Hello? 129 00:14:31,969 --> 00:14:33,243 Hello? 130 00:14:34,369 --> 00:14:37,202 -So? -lt was the last phone call before she died. 131 00:14:37,289 --> 00:14:39,883 The caller hung up a few seconds after she picked up. 132 00:14:39,969 --> 00:14:42,722 -The caller wanted to see if she was home? -Apparently so. 133 00:14:42,809 --> 00:14:46,279 We're going to have it digitally enhanced so we can identify the clicking. 134 00:14:46,369 --> 00:14:48,485 And then there's this. 135 00:14:51,529 --> 00:14:56,284 l cross-referenced the numbers in the girls' personal telephone books. 136 00:14:56,369 --> 00:14:59,645 l came up with one number the same, different names next to it. 137 00:14:59,729 --> 00:15:04,325 Paul and Peter both at 555-2808. And Pancho at 555-2808. 138 00:15:04,449 --> 00:15:06,280 Phil at 555-2808. 139 00:15:06,969 --> 00:15:11,406 So l'm going to run a check on the number to find out who it really belongs to. 140 00:15:11,609 --> 00:15:12,837 What is it? 141 00:15:15,729 --> 00:15:18,482 "Call Pat at 555-2808." 142 00:16:23,729 --> 00:16:24,844 Hello? 143 00:16:51,609 --> 00:16:53,122 Detective McBain? 144 00:16:53,449 --> 00:16:54,643 Who are you? 145 00:16:54,969 --> 00:16:56,925 l'm Pat. Pat Pollard. 146 00:16:58,649 --> 00:17:00,640 You're Pat? l thought.... 147 00:17:00,729 --> 00:17:03,641 My assistant called you. l've been expecting you. 148 00:17:04,089 --> 00:17:07,161 Do you want to put that thing away so that we can talk? 149 00:17:07,809 --> 00:17:10,004 Go ahead. l'm listening. 150 00:17:10,289 --> 00:17:11,483 Four women are dead. 151 00:17:12,049 --> 00:17:14,483 They've been listed in the obituaries as suicides. 152 00:17:15,689 --> 00:17:18,362 But you might want to look at it further. 153 00:17:18,649 --> 00:17:19,923 l can help you. 154 00:17:21,209 --> 00:17:23,325 But it has to be kept confidential. 155 00:17:23,769 --> 00:17:25,999 All right. You and me. 156 00:17:27,089 --> 00:17:28,602 Come into my office. 157 00:17:33,529 --> 00:17:34,723 Have a seat. 158 00:17:39,609 --> 00:17:41,247 Do you drink a lot of champagne? 159 00:17:41,369 --> 00:17:43,883 lt was a gift from one of my antiques dealers. 160 00:17:44,049 --> 00:17:46,244 l have a warehouse full of old furniture... 161 00:17:46,529 --> 00:17:48,804 ...but that's not my main business. 162 00:17:49,209 --> 00:17:50,244 The four girls? 163 00:17:51,089 --> 00:17:52,488 They were my girls. 164 00:17:52,729 --> 00:17:54,208 So, you are a madam? 165 00:17:55,169 --> 00:17:58,559 lt all started out quite accidentally at one of my parties. 166 00:17:58,729 --> 00:18:04,281 A rich diplomat met one of my friends, a beautiful, young, former Miss Louisiana... 167 00:18:04,369 --> 00:18:07,247 ...who was studying Business Administration at UCLA. 168 00:18:08,049 --> 00:18:09,960 They both got pretty drunk... 169 00:18:10,289 --> 00:18:13,759 ...and he propositioned her $1,000 to spend the night with him. 170 00:18:14,329 --> 00:18:18,242 She kept bragging about how good she was, so he upped the offer to $3,000... 171 00:18:18,329 --> 00:18:19,762 ...which she refused. 172 00:18:20,169 --> 00:18:24,003 Then he offered me an additional $2,000 if l could convince her. 173 00:18:24,849 --> 00:18:25,804 Which l did. 174 00:19:52,569 --> 00:19:56,244 My girls are the best in the business. The classiest. 175 00:19:57,529 --> 00:19:59,645 What about the men, your customers? 176 00:19:59,929 --> 00:20:03,239 They range from royalty to tycoons, bank owners... 177 00:20:03,889 --> 00:20:06,005 ...to young, spoiled brats. 178 00:20:08,449 --> 00:20:12,362 Unfortunately, four of my girls have turned up dead... 179 00:20:14,409 --> 00:20:16,286 ...and that's not good for business. 180 00:20:16,369 --> 00:20:18,929 Why didn't you call the police sooner? 181 00:20:19,049 --> 00:20:21,722 l don't trust the cops. Not in my business. 182 00:20:22,209 --> 00:20:25,326 But l heard about you, the new girl in town. 183 00:20:26,169 --> 00:20:30,208 l figured you're a lot like me. Trying to survive in a man's world. 184 00:20:31,049 --> 00:20:34,007 You? You won't fuck me. 185 00:20:36,369 --> 00:20:38,564 l'll need to see a list of all your clients. 186 00:20:38,649 --> 00:20:41,607 Especially the ones who may have been with all four girls. 187 00:20:41,809 --> 00:20:44,039 l can arrange that. There were three of them... 188 00:20:44,129 --> 00:20:47,280 ...and they were all referred to me by Lilliana, a girl l let go. 189 00:20:47,569 --> 00:20:49,764 -Lilliana-- -She has her own business now. 190 00:20:50,449 --> 00:20:51,882 l'll give you her number. 191 00:20:51,969 --> 00:20:55,245 That's as long as we reach some sort of agreement. 192 00:20:56,489 --> 00:20:57,478 Right. 193 00:20:57,969 --> 00:21:00,403 You're in the furniture business. 194 00:21:25,129 --> 00:21:26,278 Lilliana? 195 00:21:27,369 --> 00:21:28,768 You found me. 196 00:21:29,729 --> 00:21:32,118 Well, yeah, not without a little work. 197 00:21:34,929 --> 00:21:37,443 -You had questions about the murders? -Yeah. 198 00:21:37,729 --> 00:21:41,005 Do you know if any of your clients slept with all four girls? 199 00:21:42,089 --> 00:21:43,283 Three of them did. 200 00:21:43,889 --> 00:21:48,121 Do you know which one might've been with them on the nights they were killed? 201 00:21:48,689 --> 00:21:50,361 It's impossible for me to say. 202 00:21:50,809 --> 00:21:53,801 I'm in the introduction business, not the pandering business. 203 00:21:54,169 --> 00:21:56,637 l make my introductions, take my cuts... 204 00:21:56,729 --> 00:21:59,687 ...and my clients are free to call the girls when they want to. 205 00:22:00,729 --> 00:22:02,685 Who were these guys? 206 00:22:04,609 --> 00:22:07,840 Charles Denmore, a real estate broker from Orange County. 207 00:22:08,249 --> 00:22:11,446 Gerardo Orlando, a horse owner from Temecula. 208 00:22:13,729 --> 00:22:15,128 And the third? 209 00:22:16,849 --> 00:22:19,488 Lilliana, this is an investigation into a murder. 210 00:22:23,289 --> 00:22:24,563 His name is Blue. 211 00:22:27,569 --> 00:22:28,718 Blue.... 212 00:22:30,009 --> 00:22:33,843 That's the name he goes by. All the girls wanted to be with him. 213 00:22:34,609 --> 00:22:35,598 And why is that? 214 00:22:35,769 --> 00:22:38,329 Because of the way he makes them feel. 215 00:22:40,729 --> 00:22:43,448 Do you think he would have slept with all four girls? 216 00:22:44,009 --> 00:22:44,998 Yes. 217 00:22:45,089 --> 00:22:47,887 But Blue didn't kill them. He's not capable of that. 218 00:22:48,529 --> 00:22:50,167 And what makes you so sure? 219 00:22:50,449 --> 00:22:53,486 Trust me, l know. He slept with me first... 220 00:22:54,169 --> 00:22:57,002 ...and l'm still alive to talk about it, aren't l? 221 00:22:57,169 --> 00:23:02,289 Do you think any of your clients have any kinky habits? 222 00:23:03,649 --> 00:23:06,402 All men have kinky fantasies, darling. 223 00:23:07,129 --> 00:23:09,484 But l don't recall any of them involving murder. 224 00:23:09,769 --> 00:23:10,884 What about drugs? 225 00:23:11,529 --> 00:23:13,440 Did anybody like to use ecstasy? 226 00:23:13,689 --> 00:23:16,157 l can't speak for the other two gentlemen... 227 00:23:16,369 --> 00:23:20,248 ...but Blue didn't need to use that. He could love all by himself. 228 00:23:21,129 --> 00:23:22,357 Can l meet him? 229 00:23:24,649 --> 00:23:26,367 You won't be disappointed. 230 00:23:27,769 --> 00:23:28,645 Bad idea. 231 00:23:28,889 --> 00:23:32,199 Well, somebody's got to get close enough to get into his world. 232 00:23:32,729 --> 00:23:34,640 Well, maybe it's a little too dangerous. 233 00:23:34,729 --> 00:23:36,481 For what? For woman? 234 00:23:36,969 --> 00:23:42,282 l was going to say, it might be better if l do it since he's a sort of Valentino. 235 00:23:43,249 --> 00:23:46,321 You're worried about me? That's cute. 236 00:23:47,009 --> 00:23:49,079 l'm worried about the case. 237 00:23:50,129 --> 00:23:51,926 Maybe l misjudged you. 238 00:23:52,129 --> 00:23:53,881 You wouldn't be the first. 239 00:23:54,889 --> 00:23:56,925 Maybe your fianc�e misjudged you, too. 240 00:23:59,169 --> 00:24:01,729 -A little too late for that, isn't it? -Yeah. 241 00:24:06,969 --> 00:24:08,721 Spit out the window. 242 00:24:47,849 --> 00:24:50,727 So, what's a babe like you doing without a guy? 243 00:24:53,609 --> 00:24:54,758 Excuse me? 244 00:24:54,849 --> 00:24:57,158 Or are you one of those lipstick lesbos? 245 00:24:59,569 --> 00:25:02,606 ls that real or are you just testing me? 246 00:25:03,089 --> 00:25:05,284 So, l'm right. You like chicks. 247 00:25:09,569 --> 00:25:12,037 Chicks. Yeah, l like chicks. 248 00:25:13,369 --> 00:25:17,328 FYl, you've always got an open invitation, right here. 249 00:25:23,169 --> 00:25:25,239 The day l become that desperate... 250 00:25:25,969 --> 00:25:27,846 ...that's the day l'll be a lesbian. 251 00:25:27,929 --> 00:25:29,760 Do you think l could watch? 252 00:25:30,169 --> 00:25:31,841 You might hurt yourself. 253 00:25:37,209 --> 00:25:40,519 Charles Denmore, real estate developer from Tustin... 254 00:25:40,609 --> 00:25:43,442 ...single-handedly put Laguna Niguel on the map. 255 00:25:43,649 --> 00:25:45,879 Lives in Newport. Wife, no kids. 256 00:25:47,089 --> 00:25:51,401 Gildardo Orlando, has a ranch in Temecula where he breeds... 257 00:25:51,609 --> 00:25:56,683 ...world-class thoroughbreds. Has a 3-year-old aptly named Call Girl. 258 00:25:56,969 --> 00:25:59,358 Won second place, Kentucky Derby last year. 259 00:26:00,169 --> 00:26:02,046 Rutherford Dresden. 260 00:26:02,209 --> 00:26:05,599 Ripe age of 40, one of the richest men in the state. 261 00:26:05,729 --> 00:26:08,448 Just inherited several conglomerates from Daddy. 262 00:26:08,529 --> 00:26:11,282 One being Antoinette Cosmetics. 263 00:26:11,769 --> 00:26:14,158 You want to know what they manufacture? 264 00:26:14,329 --> 00:26:16,968 Lipstick: Bludgeon Rouge. 265 00:26:18,009 --> 00:26:22,878 He's single, he lives in Pacific Palisades and his friends call him "Blue." 266 00:26:23,289 --> 00:26:24,802 Good job, Rackles. 267 00:26:25,049 --> 00:26:26,448 lt's a good start. 268 00:26:26,689 --> 00:26:29,328 But we need to dig further into all three of them. 269 00:26:29,449 --> 00:26:30,768 So divide and conquer. 270 00:26:31,089 --> 00:26:32,488 l'll stay on Dresden. 271 00:26:32,649 --> 00:26:33,399 Fine. 272 00:26:33,489 --> 00:26:36,083 You two handle the others. Now beat it. 273 00:26:37,889 --> 00:26:39,527 -...tower. Good evening. -Hello? 274 00:26:39,649 --> 00:26:41,048 Hello? 275 00:26:48,449 --> 00:26:50,883 -...tower. Good evening. -Hello? 276 00:27:00,369 --> 00:27:02,246 Metropolitan precinct. 277 00:27:04,649 --> 00:27:05,923 Yeah. Hold on. 278 00:27:07,409 --> 00:27:09,559 Got a call for you. Line 1. 279 00:27:10,289 --> 00:27:12,007 -McBain. -So I called him. 280 00:27:12,569 --> 00:27:13,604 Who? 281 00:27:13,689 --> 00:27:16,522 Blue. I told him I had a girl he had to meet. 282 00:27:16,969 --> 00:27:17,719 When? 283 00:27:17,969 --> 00:27:18,719 Midnight. 284 00:27:18,969 --> 00:27:21,529 -Tonight? -You said you wanted to meet him. 285 00:27:22,089 --> 00:27:23,488 Hold on. 286 00:27:25,849 --> 00:27:28,158 -Where's Rackles? -Poker game. 287 00:27:29,529 --> 00:27:32,043 -Where's Captain Snyder? -Poker game. 288 00:27:34,609 --> 00:27:35,678 Okay. 289 00:27:35,769 --> 00:27:39,762 -Where do I go? -The Century Towers Hotel. Suite 2600. 290 00:27:40,689 --> 00:27:44,204 He's my best client, so don't dress like a hooker. 291 00:27:44,569 --> 00:27:47,527 Don't act like a cop, unless he tries to kill you... 292 00:27:47,609 --> 00:27:49,281 ...which I doubt he'll do. 293 00:27:50,129 --> 00:27:52,768 He's going to sweep you off your feet, darling. 294 00:27:52,849 --> 00:27:54,567 I told him you were new... 295 00:27:54,769 --> 00:27:58,205 ...and you were one of the best girls I'd seen in a long time. 296 00:27:58,409 --> 00:28:00,843 And I told him your name was Grace. 297 00:29:29,609 --> 00:29:31,998 -Hi. l'm-- -Grace. 298 00:29:35,089 --> 00:29:37,808 Lilliana said l wouldn't be disappointed. 299 00:29:38,289 --> 00:29:41,201 -Are you? -That remains to be seen. 300 00:29:42,329 --> 00:29:45,287 There's $5,000 in the envelope next to you. 301 00:29:50,129 --> 00:29:51,608 $5,000. 302 00:29:52,769 --> 00:29:54,839 That's what l was told. 303 00:30:08,409 --> 00:30:09,922 You are beautiful. 304 00:30:12,249 --> 00:30:13,648 Thank you. 305 00:30:18,729 --> 00:30:21,197 -Do you have anything to drink? -Champagne? 306 00:30:21,609 --> 00:30:23,167 Great. 307 00:30:40,409 --> 00:30:41,808 Only one glass? 308 00:30:42,929 --> 00:30:44,328 l don't drink. 309 00:30:46,129 --> 00:30:47,847 Well, l don't drink alone. 310 00:30:53,769 --> 00:30:56,408 -Could you excuse me for one minute? -Yes. 311 00:30:56,489 --> 00:30:58,241 Make yourself at home. 312 00:31:15,609 --> 00:31:19,158 You know, l was thinking that maybe we'd go see a show. 313 00:31:19,249 --> 00:31:22,127 Great. l love shows. l hear Phantom is back. 314 00:31:24,609 --> 00:31:26,327 Not that kind of show. 315 00:31:27,529 --> 00:31:29,008 What kind of show? 316 00:33:17,889 --> 00:33:20,926 -What do you think? -Not exactly what l had in mind. 317 00:34:31,449 --> 00:34:32,882 Wait here. 318 00:36:02,489 --> 00:36:05,287 -l had a great time tonight. -Me, too. 319 00:36:07,169 --> 00:36:11,082 l think it would be a little more fun to wait until another time. 320 00:36:12,249 --> 00:36:13,602 You're kidding. 321 00:36:15,009 --> 00:36:16,328 No. 322 00:36:17,849 --> 00:36:19,487 -Come on. -Good night. 323 00:36:50,529 --> 00:36:53,441 l got your message. Been looking all over for you. 324 00:36:53,969 --> 00:36:56,961 What the hell are you thinking about, seeing him alone? 325 00:36:57,049 --> 00:37:00,519 -Well, everybody else was playing cards. -Then you don't go. 326 00:37:00,929 --> 00:37:04,478 lf he'd tried to kill you, l wouldn't have been there to stop him. 327 00:37:04,569 --> 00:37:06,924 l'm tired. Let's talk about this tomorrow. 328 00:37:07,009 --> 00:37:09,728 We're not talking tomorrow, we're talking about it now. 329 00:37:09,809 --> 00:37:11,561 l'm your partner. 330 00:37:12,049 --> 00:37:15,325 Okay. He didn't kill me. Good night. 331 00:37:34,169 --> 00:37:36,603 l had no idea you owned the place. 332 00:37:36,689 --> 00:37:40,318 How do you think l find all my clients? How do you think l found Blue? 333 00:37:41,409 --> 00:37:43,161 So, how was he? 334 00:37:46,129 --> 00:37:48,438 He was everything you said he'd be. 335 00:37:48,849 --> 00:37:51,317 l bet he wouldn't sleep with you, would he? 336 00:37:51,889 --> 00:37:53,447 How did you know that? 337 00:37:53,609 --> 00:37:56,601 You're special. You're something he's looking for. 338 00:37:57,689 --> 00:37:59,600 l bet he's saving you. 339 00:37:59,689 --> 00:38:01,122 For what? 340 00:38:01,209 --> 00:38:04,167 lf he didn't sleep with you, it means he likes you. 341 00:38:10,569 --> 00:38:12,400 So did he pay you? 342 00:38:12,889 --> 00:38:14,527 Yeah. 343 00:38:18,649 --> 00:38:22,164 $5,000 and you didn't even have to sleep with him. 344 00:38:22,249 --> 00:38:26,765 lf you ever get tired of hassling people, you can always come work for me. 345 00:38:31,449 --> 00:38:32,802 My cut. 346 00:38:37,409 --> 00:38:41,163 -l can't believe l'm actually doing this. -That's what l used to say. 347 00:38:47,049 --> 00:38:50,758 That pill l swiped from his briefcase turned out to be plain old aspirin. 348 00:38:50,849 --> 00:38:53,238 -No trace of ecstasy? -No. 349 00:38:53,329 --> 00:38:56,639 Maybe you looked in the wrong place. Maybe he laced the champagne. 350 00:38:56,729 --> 00:38:58,924 -Did you get a sample of it? -No. 351 00:38:59,769 --> 00:39:02,567 Did you look in his room for any black leather gloves? 352 00:39:02,649 --> 00:39:04,002 No. 353 00:39:04,449 --> 00:39:06,007 Any lipstick? 354 00:39:07,049 --> 00:39:10,325 What about the other suspects? What have we got going there? 355 00:39:10,889 --> 00:39:14,040 We're working on that. They're both clean right now. 356 00:39:14,129 --> 00:39:16,563 And neither of them drive a Mercedes. 357 00:39:17,569 --> 00:39:19,161 Am l missing something? 358 00:39:19,769 --> 00:39:22,841 Forensics found tyre tracks at the cliff site. 359 00:39:23,889 --> 00:39:27,359 The tyre comes from a special edition, a convertible Mercedes. 360 00:39:28,369 --> 00:39:32,328 So, l was wondering, what kind of car does Blue drive? 361 00:39:33,089 --> 00:39:35,557 -We took a limo. -How convenient. 362 00:39:37,369 --> 00:39:39,200 Yes, it was. 363 00:39:46,809 --> 00:39:51,041 We just got a call from the San Pedro P.D. Blue's mother died in 1972. 364 00:39:51,129 --> 00:39:52,960 -Do you want to know how? -How? 365 00:39:53,049 --> 00:39:56,883 She jumped off the St. Thomas Bridge and went splat on a passing barge. 366 00:40:00,369 --> 00:40:02,758 -She kind of favours you, McBain. -Get out of here. 367 00:40:02,849 --> 00:40:04,123 Here's the weird part. 368 00:40:04,209 --> 00:40:07,565 When they pulled her body out, she had on a fresh coat of red lipstick. 369 00:40:07,649 --> 00:40:09,879 Trainer, l want to see the full case file. 370 00:40:09,969 --> 00:40:14,599 See if Blue underwent any psychiatric examinations after his mother's death. 371 00:40:14,769 --> 00:40:17,806 McBain, stay with him. See where he leads. 372 00:41:46,489 --> 00:41:49,322 Mr. Dresden's room is just down the hall. 373 00:41:51,449 --> 00:41:53,041 Thank you. 374 00:41:59,449 --> 00:42:02,725 By the way, my manager told me to ask you: 375 00:42:02,809 --> 00:42:06,688 Will you be shooting anything? l mean, the walls are kind of thin. 376 00:42:08,209 --> 00:42:11,406 lf l do, l'll use a silencer. 377 00:42:14,609 --> 00:42:15,837 Cool. 378 00:42:59,369 --> 00:43:01,803 -Hold it! -Please don't kill me! 379 00:43:01,889 --> 00:43:04,449 You can keep the money. lt's in the envelope. 380 00:43:10,089 --> 00:43:11,522 -Where is he? -He's late. 381 00:43:11,609 --> 00:43:15,443 He left me roses and a card and told me to enjoy the room. 382 00:43:19,209 --> 00:43:22,963 A man in a blue Porsche, did you see him? Can l get my keys, please? 383 00:43:25,009 --> 00:43:26,601 Shit. 384 00:43:29,889 --> 00:43:31,686 Strange finding you here. 385 00:43:34,929 --> 00:43:37,204 Yeah, l know what you mean. 386 00:43:37,689 --> 00:43:39,327 l have a confession. 387 00:43:39,809 --> 00:43:41,845 Look, l hardly know you. 388 00:43:41,929 --> 00:43:45,604 l was here to meet another girl, but l backed out. 389 00:43:48,569 --> 00:43:49,888 Why? 390 00:43:51,529 --> 00:43:53,645 l couldn't stop thinking about you. 391 00:43:54,809 --> 00:43:56,606 -Really? -Really. 392 00:44:02,689 --> 00:44:04,805 You want to go for a ride? 393 00:44:30,849 --> 00:44:34,239 You didn't tell me you lived in such a dump. 394 00:44:35,849 --> 00:44:37,123 Yeah, well. 395 00:44:37,209 --> 00:44:38,927 Do you live here alone? 396 00:44:39,009 --> 00:44:41,318 No, actually, l live here with my housekeeper. 397 00:44:41,409 --> 00:44:45,004 -l could give you the grand tour. -That would take about a week. 398 00:44:45,089 --> 00:44:47,478 l could stretch it out to two. 399 00:44:48,729 --> 00:44:51,243 So, do you bring all your women back here? 400 00:44:53,009 --> 00:44:54,647 No. 401 00:44:56,169 --> 00:44:57,568 Why me? 402 00:44:59,729 --> 00:45:01,685 You're not like the other women. 403 00:48:25,089 --> 00:48:27,398 -Hi. -l didn't wake you up, did l? 404 00:48:27,489 --> 00:48:29,878 No. l woke up on my own... 405 00:48:29,969 --> 00:48:33,678 ...which is kind of funny because it's your house... 406 00:48:33,769 --> 00:48:37,444 ...and l probably should have been the one to leave first. 407 00:48:38,409 --> 00:48:41,082 Yeah, well, l really couldn't sleep. 408 00:48:42,049 --> 00:48:44,961 Work usually helps. l made some hot chocolate. 409 00:48:45,689 --> 00:48:48,157 -Did you want some? -No, l'm fine. Thanks. 410 00:48:48,769 --> 00:48:50,441 ls that your mom? 411 00:48:51,049 --> 00:48:52,323 Yes. 412 00:48:52,409 --> 00:48:54,240 -She's beautiful. -Thank you. 413 00:48:55,449 --> 00:48:57,804 Actually, you two could be sisters. 414 00:49:00,569 --> 00:49:02,241 Where is she now? 415 00:49:02,489 --> 00:49:04,366 She's dead. 416 00:49:05,009 --> 00:49:07,648 -l'm sorry. -That's okay. 417 00:49:09,849 --> 00:49:12,158 She committed suicide when l was a kid. 418 00:49:13,129 --> 00:49:15,040 lt must have been hard on you. 419 00:49:15,249 --> 00:49:17,717 Then, it was a relief. 420 00:49:19,329 --> 00:49:21,399 She'd been cheating on my father. 421 00:49:23,489 --> 00:49:24,922 You knew about it? 422 00:49:25,009 --> 00:49:27,682 Oh, yeah. She used to take me with her. 423 00:49:28,769 --> 00:49:30,919 Actually, l was the one who told my father. 424 00:49:31,009 --> 00:49:32,442 l'm sorry. 425 00:49:36,729 --> 00:49:39,880 l loved my mother and l know she loved me... 426 00:49:40,089 --> 00:49:43,001 ...but when she died, we were on pretty bad terms. 427 00:49:45,729 --> 00:49:48,721 Anyway, this is for tonight. 428 00:49:52,329 --> 00:49:53,921 About the money-- 429 00:49:54,009 --> 00:49:57,445 No, l gotta keep this relationship in perspective just for me. 430 00:49:58,049 --> 00:49:59,277 Okay. 431 00:50:00,329 --> 00:50:02,160 l'll be downstairs. 432 00:50:02,249 --> 00:50:05,719 You get dressed and l'll give you a ride back to your car. 433 00:50:57,929 --> 00:50:59,840 Shit, Rackles! 434 00:51:01,529 --> 00:51:02,882 Drama club. 435 00:51:02,969 --> 00:51:04,880 Tell me, do you still know how to act... 436 00:51:04,969 --> 00:51:08,325 ...or do you find it hard to separate your work from reality? 437 00:51:08,929 --> 00:51:11,318 What the hell are you doing in my house? 438 00:51:11,449 --> 00:51:13,041 lt's cold outside. 439 00:51:13,129 --> 00:51:14,687 So, what, you just broke in? 440 00:51:14,769 --> 00:51:16,646 Hell, no, l'd never do that. 441 00:51:16,849 --> 00:51:19,647 Go home, Rackles. lsn't it past your bedtime? 442 00:51:25,529 --> 00:51:27,884 McBain, l'm worried about you. 443 00:51:28,009 --> 00:51:30,569 Clearly, Blue finds you sexy. 444 00:51:30,889 --> 00:51:33,562 l just don't want to find you "dead" sexy. 445 00:51:34,009 --> 00:51:35,920 He hasn't been proven a killer. 446 00:51:36,009 --> 00:51:38,239 Oh, really? Well, what about his mother? 447 00:51:38,329 --> 00:51:40,889 You think that was just a coincidence. 448 00:51:42,449 --> 00:51:45,885 You know, you may find this hard to believe, but he loved his mother. 449 00:51:45,969 --> 00:51:49,359 He doesn't love anyone. That's why he sleeps with whores. 450 00:51:49,689 --> 00:51:51,884 -l'm not a whore. -l didn't say you were. 451 00:51:51,969 --> 00:51:54,881 -Fuck off, Rackles. -You slept with him, didn't you? 452 00:51:56,129 --> 00:51:57,847 Get out of here! 453 00:51:57,929 --> 00:52:01,001 l swear to God, l'm going to call the Captain right now. 454 00:52:01,769 --> 00:52:04,727 l'm sure he'll be happy to hear from us at 2:00 in the morning. 455 00:52:04,809 --> 00:52:08,518 You only pressed six numbers, but you can hang it up. l'm leaving. 456 00:52:09,889 --> 00:52:13,882 Look, if there's anybody that has a problem differentiating reality... 457 00:52:13,969 --> 00:52:16,119 ...and work, it is you. 458 00:52:16,489 --> 00:52:19,242 Have you got some personal vendetta? What is it? 459 00:52:19,529 --> 00:52:23,078 Well, Charles Denmore, Gildardo Orlando... 460 00:52:23,169 --> 00:52:25,364 ...they're all squeaky clean, McBain. 461 00:52:25,449 --> 00:52:29,567 The tyre tracks don't match. So, Blue? He's our only suspect. 462 00:52:29,889 --> 00:52:31,686 Then get another one. 463 00:52:46,569 --> 00:52:50,847 Did you check his tyres? Maybe he put custom tyres on his car. 464 00:52:52,689 --> 00:52:54,441 Good night! 465 00:53:23,529 --> 00:53:25,997 I just got the case file on the mother's suicide. 466 00:53:27,049 --> 00:53:30,007 They weren't able to do an autopsy. The father had the body cremated. 467 00:53:30,209 --> 00:53:33,838 The coroner's report mentions that she had a broken neck. 468 00:53:33,929 --> 00:53:37,160 They assumed that was caused by her collision with the barge. 469 00:53:37,249 --> 00:53:39,717 But take a look at these marks. 470 00:53:40,609 --> 00:53:43,999 These marks look just like the ones we found on the other dead girls. 471 00:53:44,089 --> 00:53:47,161 l talked to the cop who found her body. He's retired now. 472 00:53:47,249 --> 00:53:49,365 He doesn't think she jumped. 473 00:53:49,449 --> 00:53:50,802 Why's that? 474 00:53:50,889 --> 00:53:54,279 She left her car on the bridge, but they never found her keys... 475 00:53:54,369 --> 00:53:56,485 ...not on her body, not in the car. 476 00:53:56,689 --> 00:53:58,964 So they fell in the water. So what? 477 00:53:59,049 --> 00:54:01,483 Blue was missing when they found her body. 478 00:54:01,569 --> 00:54:04,800 When they picked him up, he had her keys in his pocket. 479 00:54:08,849 --> 00:54:11,761 How did the San Pedro P.D. get involved in all this? 480 00:54:11,929 --> 00:54:13,601 l told you. They called me. 481 00:54:13,689 --> 00:54:17,602 -l mean, how did they know about it? -l don't know. Maybe from your memo? 482 00:54:17,689 --> 00:54:20,522 Do we have anything on that psychiatric evaluation yet? 483 00:54:20,609 --> 00:54:22,008 l put a call in to the DA. 484 00:54:22,089 --> 00:54:25,843 lf the state required him to see a shrink after his momma went bye-bye... 485 00:54:25,929 --> 00:54:27,567 ...they'd have a record of it. 486 00:54:27,649 --> 00:54:30,117 Good. Keep me posted. 487 00:54:37,329 --> 00:54:39,160 How well do you know Billy Trainer? 488 00:54:39,249 --> 00:54:41,524 Don't tell me you want to do him, too. 489 00:54:42,369 --> 00:54:44,360 l never mentioned Blue in my memo. 490 00:54:44,449 --> 00:54:46,599 So maybe he did a little homework himself. 491 00:54:46,689 --> 00:54:50,159 You're not the only one here who wants to make a good impression. 492 00:54:50,249 --> 00:54:52,604 You said he was from a wealthy background, right? 493 00:54:52,689 --> 00:54:54,725 Do you think he knows Blue? 494 00:54:56,169 --> 00:54:58,524 l told you, it's an 18th century Newport. 495 00:54:58,609 --> 00:55:01,203 l can't let it go for anything less than $250. 496 00:55:02,969 --> 00:55:06,598 Listen, l'm going to have to call you back. All right? 'Bye. 497 00:55:17,649 --> 00:55:20,607 Were you talking about a girl or a piece of furniture? 498 00:55:20,689 --> 00:55:22,486 What's the difference? 499 00:55:23,009 --> 00:55:25,807 Well, have you ever tried to hump a piece of furniture? 500 00:55:25,889 --> 00:55:28,767 Yeah, my first husband. Gave me splinters. 501 00:55:30,809 --> 00:55:32,879 l haven't seen you in a long time. 502 00:55:33,729 --> 00:55:35,481 So how are you doing? 503 00:55:36,049 --> 00:55:37,368 Better. 504 00:55:38,329 --> 00:55:40,524 Why do you still keep a picture of her here? 505 00:55:40,609 --> 00:55:43,726 Because she was beautiful. What are you doing here? 506 00:55:44,369 --> 00:55:47,122 l can't imagine you're here to reminisce. 507 00:55:47,609 --> 00:55:51,079 Actually, l need to talk to one of your girls. 508 00:55:53,249 --> 00:55:56,639 Do you have one in mind, or do you want me to pick? 509 00:55:59,209 --> 00:56:00,927 -...tower. Good evening. -Hello? 510 00:56:01,209 --> 00:56:02,164 Hello? 511 00:56:05,049 --> 00:56:06,084 Hello? 512 00:56:08,369 --> 00:56:10,166 -Hey. -Hey, how are you doing? 513 00:56:10,289 --> 00:56:12,120 Good. What you got? 514 00:56:12,209 --> 00:56:14,769 l've cleaned it and even digitally enhanced it... 515 00:56:14,849 --> 00:56:17,124 ...but l'm still not sure where it comes from. 516 00:56:17,209 --> 00:56:18,722 There is one thing, though. 517 00:56:18,809 --> 00:56:23,280 The word "evening" gets stretched right after the first click. Listen. 518 00:56:24,409 --> 00:56:26,161 -...tower. Good evening. -Hello? 519 00:56:26,249 --> 00:56:27,398 Hello? 520 00:56:28,729 --> 00:56:30,879 My VCR does that when l press "Pause." 521 00:56:31,049 --> 00:56:32,164 Exactly. 522 00:56:32,249 --> 00:56:35,241 Whoever left the message was playing a videotape on their VCR. 523 00:56:35,329 --> 00:56:37,559 Maybe we can find out what was on the tape. 524 00:56:37,649 --> 00:56:39,958 Good possibility. Let me check it out. 525 00:56:50,249 --> 00:56:53,400 McBain, you've got a phone call. Line 2. 526 00:56:53,729 --> 00:56:56,766 Thanks. Can we get somebody to make some fresh coffee? 527 00:57:00,809 --> 00:57:03,277 -McBain. -Kate, this is Lilliana. 528 00:57:04,289 --> 00:57:05,483 Hi. What's up? 529 00:57:05,729 --> 00:57:06,878 Blue called. 530 00:57:08,009 --> 00:57:10,398 He told me to tell you he can't see you anymore. 531 00:57:12,009 --> 00:57:13,920 Why didn't he call me himself? 532 00:57:15,449 --> 00:57:17,201 He didn't want to hurt you. 533 00:57:17,329 --> 00:57:21,368 -Was he planning on hurting me? -He didn't mean for things to go that far. 534 00:57:21,569 --> 00:57:23,400 He wants them to stop before they do. 535 00:57:24,809 --> 00:57:27,528 Well, l guess he finally came around then? 536 00:57:28,049 --> 00:57:30,517 He'd only hurt you anyway, darling. 537 00:58:14,449 --> 00:58:16,519 l was wondering when you'd show up. 538 00:58:17,209 --> 00:58:20,804 You could have talked to me in person. l can take rejection. 539 00:58:23,169 --> 00:58:27,048 l was in meetings all day, and Lilliana volunteered to call you. 540 00:58:28,249 --> 00:58:29,921 That's not what she said. 541 00:58:31,409 --> 00:58:33,047 Well, that's Lilliana. 542 00:58:35,929 --> 00:58:39,285 Why didn't you take the money l left for you the other night? 543 00:58:39,769 --> 00:58:40,963 You know why. 544 00:58:43,849 --> 00:58:45,601 Made you feel like a whore? 545 00:58:46,689 --> 00:58:49,044 No. Made me feel. 546 00:58:52,769 --> 00:58:55,602 -Now, Grace, l can't do this. -Do what? 547 00:58:55,689 --> 00:59:00,285 A relationship. l haven't had one in a long time and l'm not about to start. 548 00:59:06,809 --> 00:59:08,959 l thought you said you didn't drink. 549 00:59:09,049 --> 00:59:10,243 l didn't... 550 00:59:11,729 --> 00:59:13,447 ...until l met you. 551 00:59:41,889 --> 00:59:43,368 They're all hookers. 552 00:59:44,089 --> 00:59:48,367 l slept with every one of them. Now they're all dead. 553 00:59:51,169 --> 00:59:52,648 l got to stop seeing you, Grace. 554 00:59:52,729 --> 00:59:55,448 l don't want the same thing to happen to you. 555 00:59:56,009 --> 00:59:59,285 lt couldn't, could it? You didn't kill them, did you? 556 00:59:59,369 --> 01:00:01,439 Of course l didn't. 557 01:00:02,249 --> 01:00:07,277 After all the loss l've suffered in my life, do you honestly think l could kill someone? 558 01:00:13,129 --> 01:00:16,724 -Why didn't you just go to the police? -l did go to the police. 559 01:00:17,569 --> 01:00:20,129 Right after the first two girls got murdered. 560 01:00:20,289 --> 01:00:24,441 l thought it was a strange coincidence. l didn't want them to think l was involved. 561 01:00:24,529 --> 01:00:27,919 l told them everything about my relationship with the girls. 562 01:00:36,849 --> 01:00:39,204 The same thing happened with my mother. 563 01:00:40,369 --> 01:00:41,802 What do you mean? 564 01:00:42,009 --> 01:00:44,921 The cops, they asked me all kinds of questions. 565 01:00:46,369 --> 01:00:50,442 They asked me if l pushed my mother off the bridge. 566 01:00:54,049 --> 01:00:57,837 l was 13 years old. She was everything to me. 567 01:01:10,489 --> 01:01:13,083 l thought because the suicides were similar... 568 01:01:13,289 --> 01:01:16,599 ...that they might think that l had something to do with it. 569 01:02:12,249 --> 01:02:13,887 Good morning. 570 01:02:14,649 --> 01:02:17,402 Good morning. Didn't you sleep late. 571 01:02:17,969 --> 01:02:21,006 -lt's 6:30. -Yes, but l get up at 5:00. 572 01:02:22,529 --> 01:02:23,962 "l get up at 5:00." 573 01:02:26,009 --> 01:02:28,762 -Do you want some cereal? -Yes, l do. Thank you. 574 01:02:29,049 --> 01:02:31,119 I'm Lynn Hightower. Good evening. 575 01:02:31,209 --> 01:02:33,404 Updating our earlier story, about the boy... 576 01:02:33,489 --> 01:02:35,639 ...lost in the San Bernardino Mountains-- 577 01:02:35,729 --> 01:02:38,004 Doesn't Lynn Hightower anchor the evening news? 578 01:02:38,089 --> 01:02:39,568 When l go out at night... 579 01:02:39,649 --> 01:02:42,800 ...l like to tape the news so l can watch it in the morning. 580 01:02:42,889 --> 01:02:45,323 The discovery was made today by a couple of hikers... 581 01:02:45,409 --> 01:02:47,969 ...who were hiking in the nearby mountains. 582 01:02:48,609 --> 01:02:51,567 I'm Lynn Hightower. Good evening. 583 01:02:55,249 --> 01:02:58,047 We'll get back with you as soon as we know something. 584 01:02:58,129 --> 01:02:59,881 Okay, great. Thanks. 'Bye. 585 01:03:00,929 --> 01:03:02,123 Where is everybody? 586 01:03:02,209 --> 01:03:05,599 They're interrogating a hooker who claims Blue killed those other girls. 587 01:03:05,689 --> 01:03:07,486 Rackles was right about him. 588 01:03:07,569 --> 01:03:09,002 So, how long did Georgia know Blue? 589 01:03:10,169 --> 01:03:13,479 Georgia had been with Blue several times. Finally, she came to me. 590 01:03:13,569 --> 01:03:15,924 She was worried. He'd wanted her to take ecstasy. 591 01:03:16,009 --> 01:03:18,045 She was afraid, because she knew... 592 01:03:18,129 --> 01:03:20,768 ...Robin and Dee took ecstasy the nights they were killed. 593 01:03:20,849 --> 01:03:24,046 lf you knew these things, if you knew that he might be the killer... 594 01:03:24,129 --> 01:03:27,166 ...then why'd you go to the Century Towers Hotel to meet him? 595 01:03:27,249 --> 01:03:28,762 l didn't know it was him. 596 01:03:28,849 --> 01:03:31,158 Not until l got to the room and l saw his note. 597 01:03:31,249 --> 01:03:34,127 Patty told me l was seeing a man named Rutherford Dresden. 598 01:03:34,209 --> 01:03:37,121 Well, didn't you know that Rutherford Dresden is Blue? 599 01:03:37,209 --> 01:03:38,198 l do now! 600 01:03:38,369 --> 01:03:40,439 Bullshit. Who's been talking to you? 601 01:03:40,529 --> 01:03:43,726 Nobody. l knew he wouldn't try to hurt me because... 602 01:03:44,249 --> 01:03:46,080 ...l heard he loves blondes. 603 01:03:46,329 --> 01:03:48,843 Hell, he'd probably go nuts over you. 604 01:04:03,969 --> 01:04:07,200 Did you know one of your girls came into the station this morning... 605 01:04:07,289 --> 01:04:11,202 ...and in a sworn statement told me Blue killed those other women? 606 01:04:11,529 --> 01:04:13,485 You must be referring to Carla. 607 01:04:13,929 --> 01:04:16,841 That's right. Does she have any reason to frame Blue? 608 01:04:17,129 --> 01:04:20,485 l don't think Carla even knows Blue. She's not his type. 609 01:04:21,609 --> 01:04:22,758 Really? 610 01:04:34,649 --> 01:04:37,322 Carla told me Georgia Gaines was afraid of Blue. 611 01:04:37,729 --> 01:04:39,321 Where did she hear that from? 612 01:04:39,409 --> 01:04:42,048 From Georgia, the night before she died. 613 01:04:42,809 --> 01:04:46,199 -They were friends. -Friends? l doubt it. 614 01:04:48,009 --> 01:04:49,408 Why would she lie? 615 01:04:50,529 --> 01:04:53,726 How would l know? l'm their agent, not their shrink. 616 01:04:57,209 --> 01:04:58,847 Had any visitors lately? 617 01:05:00,449 --> 01:05:02,360 Just an old customer. 618 01:05:07,889 --> 01:05:09,242 What did he want? 619 01:05:10,649 --> 01:05:12,002 To see one of my girls. 620 01:06:51,049 --> 01:06:52,767 When you worked for Pat... 621 01:06:52,849 --> 01:06:55,317 ...did you ever come across a client named Rackles? 622 01:06:55,409 --> 01:06:57,843 Yes, l remember him. He was a detective. 623 01:06:58,809 --> 01:07:00,128 Did he know Blue? 624 01:07:01,049 --> 01:07:03,643 -They have a history. -What kind of history? 625 01:07:04,569 --> 01:07:05,718 Robin Stone. 626 01:07:06,129 --> 01:07:08,597 -The first girl that died. -What about her? 627 01:07:21,409 --> 01:07:23,161 She was engaged to Rackles. 628 01:07:23,729 --> 01:07:26,687 When Rackles found out Blue was sleeping with her... 629 01:07:27,049 --> 01:07:29,768 ...he threatened Blue. He had to be restrained. 630 01:07:31,929 --> 01:07:33,567 Robin died a week later. 631 01:09:11,849 --> 01:09:15,285 "Back off, bitch?" ls that supposed to throw me off your trail? 632 01:09:16,249 --> 01:09:17,284 What are you talking about? 633 01:09:17,369 --> 01:09:20,645 You hid a statement from Blue in your filing cabinet. 634 01:09:20,729 --> 01:09:23,801 l'm talking about how you asked Carla to lie about him. 635 01:09:24,409 --> 01:09:26,240 Where did you hear that one? 636 01:09:27,089 --> 01:09:30,718 You're just doing your damnedest to try and set him up, aren't you? 637 01:09:32,729 --> 01:09:35,163 You don't know what you're talking about. 638 01:09:36,449 --> 01:09:38,599 l know Robin Stone was your fianc�e. 639 01:09:42,849 --> 01:09:45,363 When you found out she was screwing around with Blue... 640 01:09:45,449 --> 01:09:47,838 ...she turned up dead and you tried to pin it on him. 641 01:09:47,929 --> 01:09:49,567 You even threatened him. 642 01:09:50,209 --> 01:09:52,040 l see you've been talking to Lilliana. 643 01:09:52,129 --> 01:09:55,804 Did she also tell you that he filed a restraining order against me? 644 01:09:56,249 --> 01:09:58,160 l never even went near him. 645 01:09:58,249 --> 01:10:00,046 Why didn't you tell me about Robin? 646 01:10:00,129 --> 01:10:02,518 -lt wasn't relevant. -lt's a conflict of interest. 647 01:10:02,609 --> 01:10:04,679 Maybe l have trouble sleeping at night. 648 01:10:04,769 --> 01:10:07,488 Maybe l have other reasons why l want the case to end... 649 01:10:07,569 --> 01:10:09,207 ...but l haven't framed anybody. 650 01:10:09,289 --> 01:10:11,405 Why did you call Pat to find Carla? 651 01:10:11,769 --> 01:10:14,158 Carla called me. She left Pat's number. 652 01:10:14,249 --> 01:10:17,685 How else do you think we brought her in here for her statement? 653 01:10:17,849 --> 01:10:22,206 l haven't told anyone to lie, and l disregard a half-assed statement... 654 01:10:22,289 --> 01:10:25,406 ...because l believe he came in here to cover his sorry ass. 655 01:10:25,489 --> 01:10:28,049 Just like he filed that restraining order against me. 656 01:10:28,129 --> 01:10:31,485 -That's crap. -He's a liar. He's a lowlife liar. 657 01:10:31,569 --> 01:10:34,845 He's manipulating Lilliana just like he manipulated all those girls. 658 01:10:34,929 --> 01:10:36,328 Now, he's manipulating you. 659 01:10:36,409 --> 01:10:38,240 -You don't know-- -You're falling for him. 660 01:10:38,329 --> 01:10:40,320 Just like that suspect up North. 661 01:10:40,409 --> 01:10:42,286 You can't keep your pants on. 662 01:10:42,529 --> 01:10:43,848 Fuck you. 663 01:10:52,529 --> 01:10:54,247 He's withholding evidence. 664 01:10:54,329 --> 01:10:56,126 Maybe he's putting together a case. 665 01:10:56,209 --> 01:10:58,006 Well, then he should have told me! 666 01:10:58,089 --> 01:11:00,080 So he didn't tell you. So what? 667 01:11:00,169 --> 01:11:02,285 He asked a witness to commit perjury. 668 01:11:02,369 --> 01:11:04,007 So call Kenneth Starr. 669 01:11:06,009 --> 01:11:07,920 Do you have any proof of that? 670 01:11:08,409 --> 01:11:11,367 l'll get it. You get Carla in here and l will get it. 671 01:11:13,969 --> 01:11:18,247 Why don't you sit this one out, Detective, before you get transferred again? 672 01:11:21,849 --> 01:11:23,168 Captain Snyder. 673 01:11:24,729 --> 01:11:26,003 We'll be right out. 674 01:11:27,049 --> 01:11:30,678 l just received a copy of Dr. Strober's psychiatric evaluation of Blue... 675 01:11:30,809 --> 01:11:34,165 ...after his mother's death. ln a nutshell, it states... 676 01:11:34,489 --> 01:11:37,799 ...that Blue was sexually molested by his mother countless times... 677 01:11:37,889 --> 01:11:39,925 ...between the ages of 10 and 13. 678 01:11:40,009 --> 01:11:42,807 Did the doctor suspect Blue killed his mother? 679 01:11:42,889 --> 01:11:46,643 Not according to his notes. But l did some checking and discovered... 680 01:11:46,729 --> 01:11:49,846 ...Dr. Strober is an old school buddy of Blue's father. 681 01:11:50,209 --> 01:11:52,723 You're suggesting the father asked him to lie? 682 01:11:53,449 --> 01:11:56,043 No, l'm saying that Blue's father... 683 01:11:56,169 --> 01:11:58,763 ...paid Dr. Strober to say... 684 01:11:58,849 --> 01:12:01,761 ...that Blue was incapable of murdering his mother. 685 01:12:02,329 --> 01:12:04,889 l hope that helps you sleep better at night. 686 01:12:08,529 --> 01:12:11,839 Six months after the case was closed, an apparent suicide... 687 01:12:12,969 --> 01:12:17,042 ...our good Dr. Strober moved from a two-bedroom in Encino... 688 01:12:17,129 --> 01:12:19,245 ...to a six-bedroom in Bel Air. 689 01:12:23,369 --> 01:12:26,759 lf Blue is the killer, seeing this woman may have been a trigger for him. 690 01:12:26,849 --> 01:12:28,601 Because she looks so like his mother... 691 01:12:28,689 --> 01:12:31,726 ...it brought back all these feelings of lust and rage. 692 01:12:32,129 --> 01:12:34,689 So he went out to re-enact his childhood trauma... 693 01:12:34,769 --> 01:12:36,600 ...on other, more accessible women... 694 01:12:36,689 --> 01:12:38,645 ...who resembled his mother. 695 01:12:39,569 --> 01:12:42,208 And to make it even more real... 696 01:12:42,329 --> 01:12:45,127 ...he asked them to wear his mother's lipstick: 697 01:12:45,729 --> 01:12:47,765 Burgeon Rouge. 698 01:12:48,649 --> 01:12:52,483 Detective McBain looks more like his mother than any of these women do. 699 01:12:52,969 --> 01:12:54,800 Why didn't he kill her? 700 01:12:54,889 --> 01:12:57,801 Maybe they're so much alike he wants to reverse the pattern. 701 01:12:57,889 --> 01:13:00,084 ln order to undo what he already did. 702 01:13:00,809 --> 01:13:05,280 Remember, he's struggling with two very powerful emotions: 703 01:13:05,609 --> 01:13:09,238 Rage and lust. He's highly volatile. 704 01:13:09,609 --> 01:13:11,998 Who knows which one will ultimately triumph. 705 01:13:18,729 --> 01:13:20,048 Good morning. 706 01:13:21,729 --> 01:13:23,685 You keep late hours, Detective. 707 01:13:26,049 --> 01:13:27,562 How did you find out? 708 01:13:29,169 --> 01:13:32,320 lt seems somebody sent me this article. Very interesting. 709 01:13:36,329 --> 01:13:37,808 Who gave you that? 710 01:13:37,889 --> 01:13:40,403 l don't know. There wasn't a return address. 711 01:13:42,009 --> 01:13:45,843 lt seems that you have a habit of sleeping with men you're investigating. 712 01:13:45,929 --> 01:13:47,681 lt's a bad habit for a cop. 713 01:13:51,129 --> 01:13:54,485 You know, if l were you, l'd take a good look at your partner. 714 01:13:55,489 --> 01:13:59,323 You know he's had a hard-on for me ever since Robin Stone got murdered. 715 01:14:00,809 --> 01:14:03,369 lf you ask me, he's the one that killed her. 716 01:14:04,649 --> 01:14:07,243 She found out how he was getting the money to pay her. 717 01:14:07,329 --> 01:14:09,206 How was he getting the money? 718 01:14:09,289 --> 01:14:12,645 Police impound. He was stealing confiscated drug money. 719 01:14:24,249 --> 01:14:26,604 Check it out. This is for you. 720 01:14:29,889 --> 01:14:32,926 lf you want to see me later, you know where to find me. 721 01:14:33,449 --> 01:14:34,438 'Bye. 722 01:15:14,849 --> 01:15:17,283 -Hi, Anton. -Hi. lt's on the house. 723 01:15:17,609 --> 01:15:18,962 Have you seen Blue? 724 01:15:19,049 --> 01:15:21,609 Not yet. But l will personally send him over. 725 01:15:23,049 --> 01:15:24,767 How about Lilliana? ls she around? 726 01:15:24,849 --> 01:15:27,363 Not tonight. Tonight she has a date. 727 01:15:29,129 --> 01:15:30,960 l thought she didn't do that anymore. 728 01:15:31,049 --> 01:15:33,802 She does that for $5,000. 729 01:15:34,929 --> 01:15:37,602 Anton. Century Towers Hotel? 730 01:15:38,089 --> 01:15:39,522 How did you know? 731 01:15:57,649 --> 01:15:59,401 Yeah. Detective McBain. 732 01:15:59,489 --> 01:16:02,242 l got an attempted homicide at the Century Towers Hotel. 733 01:16:02,329 --> 01:16:03,842 l need backup immediately. 734 01:17:09,969 --> 01:17:11,766 -Did you see his Mercedes? -Yeah. 735 01:17:11,849 --> 01:17:14,488 -She checked into room 2600. -What are you doing here? 736 01:17:14,569 --> 01:17:17,083 l heard the call on my radio. l was only a block away. 737 01:17:17,169 --> 01:17:20,718 -All right, watch the front. l'm going up. -Sure you want to go up alone? 738 01:17:20,809 --> 01:17:22,800 Okay, whatever. Take the stairs. 739 01:18:19,209 --> 01:18:19,846 Stop! 740 01:18:29,769 --> 01:18:32,329 He's probably on the roof. l met him here. 741 01:18:52,209 --> 01:18:54,518 Stay here. Cover the stairs, all right? 742 01:19:35,489 --> 01:19:36,717 Drop it! 743 01:19:37,129 --> 01:19:38,164 Kate. 744 01:19:38,729 --> 01:19:40,048 Put the gun down! 745 01:19:40,129 --> 01:19:42,324 Why? Do you think l'm trying to shoot you? 746 01:19:42,409 --> 01:19:44,445 Put the goddamn gun down! 747 01:19:44,769 --> 01:19:46,487 Kate, someone killed Lilliana. 748 01:19:46,569 --> 01:19:48,719 Put the fucking gun down! 749 01:19:48,809 --> 01:19:51,528 He's up here. lt's the only place he could go. 750 01:19:51,969 --> 01:19:53,197 Drop it, Rack! 751 01:20:28,249 --> 01:20:30,558 Forensics found a used lipstick in his pocket... 752 01:20:30,649 --> 01:20:32,367 ...and her perfume on his clothes. 753 01:20:32,449 --> 01:20:34,565 The guy from lnternal Affairs told me... 754 01:20:34,649 --> 01:20:38,562 ...they'd been investigating Rackles for keeping confiscated drug money. 755 01:20:38,809 --> 01:20:43,041 Apparently, he had a safety deposit box with $40,000 stashed in it. 756 01:20:43,369 --> 01:20:48,124 Billy found a box of clasped envelopes and a video of the newscaster in his Porsche. 757 01:20:49,049 --> 01:20:51,882 He'd been framing Blue for months. No denying it. 758 01:20:53,089 --> 01:20:56,604 Too bad he won't be around to defend himself. 759 01:20:57,289 --> 01:20:59,803 Guess l owe you an apology, Detective. 760 01:21:00,249 --> 01:21:01,967 You're right about Blue. 761 01:21:02,369 --> 01:21:06,044 Who knows, you may even have been right about that guy up North, too. 762 01:21:16,889 --> 01:21:18,686 Where's McBain, do you know? 763 01:21:18,769 --> 01:21:20,566 She went home early. 764 01:21:21,609 --> 01:21:24,567 l wanted her to see the coroner's report on Detective Rackles. 765 01:21:24,649 --> 01:21:27,368 -l'll take it for her. -All right. 766 01:21:31,889 --> 01:21:33,402 You know, it's weird. 767 01:21:34,169 --> 01:21:37,798 We ran a DNA test on hair we found in that dead girl's hotel room. 768 01:21:40,449 --> 01:21:42,519 lt didn't match Rackles'. 769 01:21:44,889 --> 01:21:46,527 lt was somebody else's. 770 01:21:47,569 --> 01:21:49,207 Who did it belong to? 771 01:21:51,049 --> 01:21:54,758 Somebody who liked to swim. l found traces of chlorine on the hair sample. 772 01:22:39,129 --> 01:22:40,767 You scared me. 773 01:22:42,329 --> 01:22:44,160 How you doing, good-looking? 774 01:22:45,329 --> 01:22:47,047 l heard about Lilliana. 775 01:22:47,129 --> 01:22:49,438 All over the news. You okay? 776 01:22:51,449 --> 01:22:54,885 Yeah, l'm fine. Coming in? 777 01:22:58,409 --> 01:23:01,879 He always wanted my life, even before Robin Stone. 778 01:23:02,049 --> 01:23:05,598 He tried to shake us down for money or he was going to close down Lilliana. 779 01:23:05,689 --> 01:23:09,079 Then we introduced him to Robin Stone and he shut the hell up. 780 01:23:11,449 --> 01:23:13,167 Well, he can't have your life now. 781 01:23:13,249 --> 01:23:16,161 Yeah. That would be a neat trick. 782 01:23:18,969 --> 01:23:20,607 l'm so glad it wasn't you. 783 01:23:20,689 --> 01:23:24,602 Yeah, me too. l'd look horrible in prison orange, wouldn't l? 784 01:23:32,609 --> 01:23:33,962 Come on. 785 01:23:42,000 --> 01:23:51,080 DVD subrip by FdM 62615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.