All language subtitles for Darker-Shades-of-Elise_English-ELSUBTITLE.COM-34922265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,988 --> 00:00:28,988 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:18,846 --> 00:02:20,863 - What? - What do you... What salad do you like? 3 00:02:31,485 --> 00:02:32,795 Elise, what are you doing here? 4 00:02:32,797 --> 00:02:34,108 You didn't even... 5 00:02:34,110 --> 00:02:35,551 call to say you were coming. 6 00:02:39,134 --> 00:02:41,467 Yeah, um, so... 7 00:02:41,469 --> 00:02:42,620 I'd better be off. 8 00:02:42,622 --> 00:02:44,991 I'm preparing things for the Collins account tomorrow. 9 00:02:46,143 --> 00:02:47,517 Um... 10 00:02:47,519 --> 00:02:50,652 So if we meet first thing and grab a coffee, 11 00:02:50,654 --> 00:02:51,964 then we can review. 12 00:02:51,966 --> 00:02:55,419 Yeah. You better make mine extra strong. 13 00:02:55,421 --> 00:02:57,374 As if I'd forget such a thing in the morning. 14 00:03:01,437 --> 00:03:02,590 So... 15 00:03:03,357 --> 00:03:04,414 What do you need? 16 00:03:05,855 --> 00:03:07,869 Well, I just thought you said you were 17 00:03:07,871 --> 00:03:10,748 gonna be on time this evening for dinner. 18 00:03:10,750 --> 00:03:12,702 They needed me to stay late, so... 19 00:03:13,757 --> 00:03:14,811 so I'm here. 20 00:03:14,813 --> 00:03:16,286 Do you know what day it is today? 21 00:03:19,454 --> 00:03:20,478 You lost me. 22 00:03:21,662 --> 00:03:22,750 Third of March. 23 00:03:27,166 --> 00:03:28,287 Our anniversary. 24 00:03:29,502 --> 00:03:32,220 Fuck, Elise. I totally forgot. 25 00:03:32,222 --> 00:03:33,182 Yeah, I know. 26 00:03:35,805 --> 00:03:37,790 It's the work load they put me on. 27 00:03:38,782 --> 00:03:40,892 I was completely snowed under here and... 28 00:03:40,894 --> 00:03:43,327 Yeah, you looked really busy when I walked in just then. 29 00:03:43,806 --> 00:03:44,799 Really busy. 30 00:03:49,342 --> 00:03:50,590 Look, I was just... 31 00:04:00,830 --> 00:04:01,790 Hello. 32 00:04:02,685 --> 00:04:03,998 No, I can't right now. 33 00:04:06,302 --> 00:04:07,740 Okay, okay. Yes. 34 00:04:07,742 --> 00:04:09,371 All right. Okay. I'll come and meet you now. 35 00:04:09,373 --> 00:04:10,398 Okay, bye. 36 00:04:14,654 --> 00:04:16,285 I have to go. 37 00:04:16,287 --> 00:04:19,260 Okay? It's an emergency. Sorry. 38 00:04:19,262 --> 00:04:20,828 - No, you don't... - I have to. I have to go. 39 00:04:20,830 --> 00:04:22,204 - Okay? - Please, no. 40 00:04:22,206 --> 00:04:23,548 That was Simon. 41 00:04:23,550 --> 00:04:24,987 Oh, Rick. No, not tonight. 42 00:04:24,989 --> 00:04:26,011 It's our anniversary. 43 00:04:26,013 --> 00:04:27,772 Come on, please. Look. 44 00:04:27,774 --> 00:04:29,855 Stay with me tonight. 45 00:04:30,973 --> 00:04:33,630 Elise, I can't. I've got to go, okay? 46 00:04:37,341 --> 00:04:38,939 No, you don't. 47 00:04:38,941 --> 00:04:41,212 Just put my... Just put my dinner in the oven, okay? 48 00:04:41,214 --> 00:04:42,367 I'll have it later. 49 00:05:28,253 --> 00:05:29,275 So let me get this right. 50 00:05:29,277 --> 00:05:31,131 Actually, he forgot your anniversary? 51 00:05:31,133 --> 00:05:33,083 Yeah. 52 00:05:33,085 --> 00:05:35,005 And I was stood there, and of course... 53 00:05:36,830 --> 00:05:38,398 got completely rejected. 54 00:05:41,374 --> 00:05:44,219 God, I feel like such a fucking idiot. 55 00:05:44,221 --> 00:05:45,630 You're gonna need something stronger than that. 56 00:05:46,430 --> 00:05:47,518 - Right. - Hold on. 57 00:05:50,910 --> 00:05:53,276 I mean, it's obvious what's been going on, though. 58 00:05:53,278 --> 00:05:54,300 I've known it for months. 59 00:05:54,302 --> 00:05:56,252 Go on. 60 00:05:56,254 --> 00:05:57,948 That he's cheating on me. 61 00:05:57,950 --> 00:05:59,806 What, with one of those receptionists? 62 00:06:01,118 --> 00:06:03,003 Yeah. 63 00:06:03,005 --> 00:06:04,988 Yeah, he must be. In fact, I know he is. 64 00:06:04,990 --> 00:06:07,228 I mean, all these strange work hours of his, 65 00:06:07,230 --> 00:06:09,183 and having to suddenly leave in the middle of the night. 66 00:06:10,462 --> 00:06:11,615 No, he's cheating on me. 67 00:06:12,958 --> 00:06:14,428 You know what I would do? 68 00:06:14,430 --> 00:06:15,516 What? 69 00:06:15,518 --> 00:06:18,364 Go fuck every man in sight. 70 00:06:18,366 --> 00:06:20,411 What? 71 00:06:20,413 --> 00:06:22,939 Get him back. 72 00:06:22,941 --> 00:06:25,563 You know, and if he has a reason to dump you in the future 73 00:06:25,565 --> 00:06:27,036 for some other girl, then... 74 00:06:27,038 --> 00:06:28,956 you'll have something to throw in his face. 75 00:06:28,958 --> 00:06:30,780 No, no, no. I couldn't do anything like that. 76 00:06:30,782 --> 00:06:32,638 I mean, I'm married. I couldn't do that to him. 77 00:06:33,630 --> 00:06:35,006 Go have fun. 78 00:06:36,126 --> 00:06:37,500 Enjoy yourself. You deserve it. 79 00:06:37,502 --> 00:06:39,259 I couldn't do that to him. 80 00:06:39,261 --> 00:06:40,734 It's just wrong. 81 00:06:41,534 --> 00:06:42,812 You know... 82 00:06:47,070 --> 00:06:48,700 He's here. 83 00:06:48,702 --> 00:06:49,851 - Who's here? - He's here. 84 00:06:49,853 --> 00:06:51,963 - Come on, you need to go. - Wait, who's here? 85 00:06:51,965 --> 00:06:53,339 Raymond. 86 00:06:53,341 --> 00:06:54,523 Some guy I met online. 87 00:06:54,525 --> 00:06:56,763 No, no. Didn't you learn your lesson after the last one? 88 00:06:56,765 --> 00:06:59,294 That guy... I can't remember what he was called. 89 00:06:59,998 --> 00:07:01,020 Charlie? 90 00:07:01,022 --> 00:07:02,171 Yeah, Charlie. 91 00:07:02,173 --> 00:07:04,828 Oh, he was hot. But he got weird as fuck, you know. 92 00:07:04,830 --> 00:07:07,291 He wouldn't stop texting and calling me and stuff. 93 00:07:07,293 --> 00:07:09,211 I had to get rid of him. Now, come on, you need to go. 94 00:07:09,213 --> 00:07:10,587 Okay. 95 00:07:10,589 --> 00:07:12,062 Just be careful with this one. 96 00:07:13,566 --> 00:07:14,587 Is he cute? 97 00:07:14,589 --> 00:07:16,412 Hmm. He's stacked. 98 00:07:16,414 --> 00:07:18,236 And he's well hung. 99 00:07:18,238 --> 00:07:20,348 If that makes me a bad friend, then so be it. 100 00:07:20,350 --> 00:07:21,723 Now, come on, you need to go. 101 00:07:21,725 --> 00:07:23,643 All right. Okay. 102 00:07:23,645 --> 00:07:25,180 God, ever since you left your marriage 103 00:07:25,182 --> 00:07:26,399 you've been having so much fun. 104 00:07:27,133 --> 00:07:28,443 I have. 105 00:07:28,445 --> 00:07:30,875 And so should you. 106 00:07:30,877 --> 00:07:33,246 Now, don't be a sorry ass and get some fresher meat. 107 00:07:34,077 --> 00:07:35,580 Come on, you need to go. 108 00:07:35,582 --> 00:07:37,500 Okay, okay. Have fun. 109 00:07:37,502 --> 00:07:38,651 You bet I will. 110 00:10:20,797 --> 00:10:23,066 I'm sorry, I just don't have any notes in the book. 111 00:10:23,068 --> 00:10:25,436 It was for 3:00 p.m. to meet with Janet Waters. 112 00:10:25,438 --> 00:10:27,708 Take a few images for a plan, I suppose. 113 00:10:27,710 --> 00:10:28,991 Felix. 114 00:10:30,238 --> 00:10:32,348 Oh, Janet. Nice to meet you. 115 00:10:32,350 --> 00:10:34,398 Yeah, we don't actually need you today. 116 00:10:34,781 --> 00:10:36,220 Why is that? 117 00:10:36,222 --> 00:10:37,627 Because we don't need a photographer. 118 00:10:37,629 --> 00:10:39,163 It must have slipped my mind. 119 00:10:39,165 --> 00:10:41,403 But, anyway, we don't need you, so please leave. 120 00:10:41,405 --> 00:10:43,199 Really nice way to run a business, lady. 121 00:10:44,349 --> 00:10:45,851 Really nice. 122 00:10:45,853 --> 00:10:46,846 Thank you for nothing. 123 00:10:49,470 --> 00:10:50,590 Cheers. Thank you very much. 124 00:10:52,734 --> 00:10:53,694 Great. 125 00:10:55,837 --> 00:10:58,395 Oh, Elise, if you're looking for Rick, 126 00:10:58,397 --> 00:11:01,466 he's actually got a meeting with a client about... 127 00:11:01,468 --> 00:11:04,126 He and she have had the a date booked in for a while. 128 00:11:18,237 --> 00:11:19,486 Elise? 129 00:11:20,893 --> 00:11:22,303 Elise? 130 00:12:12,349 --> 00:12:14,555 Right. I'm almost out. 131 00:12:14,557 --> 00:12:16,253 Do you wanna go out for a bit of dinner? 132 00:12:20,381 --> 00:12:21,727 You're off out somewhere? 133 00:12:22,910 --> 00:12:24,607 - No. - It's just the outfit, then? 134 00:12:26,974 --> 00:12:28,509 Okay, I'll see you later. 135 00:13:08,637 --> 00:13:10,013 Hey, do you mind? 136 00:13:11,550 --> 00:13:12,734 No, go ahead. 137 00:13:20,764 --> 00:13:22,525 You know, you could just go over there and talk to him. 138 00:13:24,093 --> 00:13:25,691 What do you mean? 139 00:13:25,693 --> 00:13:26,652 Whoever that guy is over there, 140 00:13:26,654 --> 00:13:28,796 you're pretty enough to just go over there. 141 00:13:28,798 --> 00:13:30,717 I'm sure he would not turn you away. 142 00:13:32,253 --> 00:13:33,789 No, no. It's nothing like that. 143 00:13:34,333 --> 00:13:35,581 What's it like? 144 00:13:39,772 --> 00:13:41,371 What's wrong? 145 00:13:41,373 --> 00:13:42,878 Man in black gone. 146 00:13:43,868 --> 00:13:45,214 What? 147 00:13:46,205 --> 00:13:47,422 Yeah, actually. 148 00:13:48,094 --> 00:13:49,343 Well... 149 00:13:50,365 --> 00:13:51,805 I'm not going anywhere. 150 00:14:01,853 --> 00:14:03,452 I don't know who that guy was over there, 151 00:14:03,454 --> 00:14:04,859 but he clearly doesn't deserve you. 152 00:14:04,861 --> 00:14:06,747 Wow. You sure do know how to flatter a girl. 153 00:14:06,749 --> 00:14:08,447 I flatter the ones I want, yeah. 154 00:14:09,406 --> 00:14:10,430 And the ones you don't? 155 00:14:11,325 --> 00:14:13,084 Why would that matter? 156 00:14:13,086 --> 00:14:14,938 You are not one of those. 157 00:14:14,940 --> 00:14:15,933 Ah. 158 00:14:18,749 --> 00:14:20,315 Oh, my God. It's you. 159 00:14:20,317 --> 00:14:21,883 The photographer from the office. 160 00:14:21,885 --> 00:14:22,908 Oh, my God. I'm sorry. 161 00:14:23,806 --> 00:14:25,499 Nice to see I've made and impression. 162 00:14:25,501 --> 00:14:27,579 No, no. It's not that. I've had a lot on. 163 00:14:27,581 --> 00:14:29,019 But, listen. About Janet... 164 00:14:29,021 --> 00:14:30,650 Don't pay any attention to what she said. 165 00:14:30,652 --> 00:14:31,706 She can be a complete bitch. 166 00:14:31,708 --> 00:14:32,827 Your boss? 167 00:14:32,829 --> 00:14:33,915 No, no. She's not my boss. 168 00:14:33,917 --> 00:14:36,188 And I don't work there either, for the record. 169 00:14:36,190 --> 00:14:37,659 May I ask you what you do? 170 00:14:37,661 --> 00:14:40,250 Don't tell me you're a photographer as well and stole my job from me. 171 00:14:40,252 --> 00:14:41,275 No, no. 172 00:14:41,277 --> 00:14:42,907 - Are you? - No, no. 173 00:14:42,909 --> 00:14:44,187 Good. 174 00:14:44,189 --> 00:14:45,819 I wanna photograph you. 175 00:14:45,821 --> 00:14:48,508 Not a portfolio, just a one time thing. 176 00:14:48,510 --> 00:14:50,974 No, my days of posing for the camera are long gone. 177 00:14:51,901 --> 00:14:53,406 Wait, you've posed before? 178 00:14:54,237 --> 00:14:55,228 Why don't you tell me? 179 00:14:55,230 --> 00:14:57,434 Yeah, I used to do some acting when I was younger. 180 00:14:57,436 --> 00:14:58,780 Why did you stop? 181 00:14:58,782 --> 00:15:00,639 Please let me. You'll enjoy it. 182 00:15:04,860 --> 00:15:05,949 Just let me. 183 00:15:17,053 --> 00:15:18,845 Are you sure we should be doing the shoot inside? 184 00:15:22,109 --> 00:15:23,197 What? 185 00:15:26,236 --> 00:15:28,027 You don't like it? 186 00:15:28,029 --> 00:15:29,051 It's fine. I can... 187 00:15:29,053 --> 00:15:30,779 No, you... 188 00:15:30,781 --> 00:15:31,870 You look incredible. 189 00:15:34,654 --> 00:15:35,934 Have a seat. 190 00:15:37,629 --> 00:15:39,294 Anywhere you want. Pick it. 191 00:15:40,510 --> 00:15:41,850 Anywhere you want. 192 00:15:41,852 --> 00:15:43,740 - Anywhere? - Mm-hmm. 193 00:15:43,742 --> 00:15:45,151 Okay. 194 00:15:47,260 --> 00:15:48,413 But not there. 195 00:15:50,558 --> 00:15:52,061 - Is here okay? - Mm-hmm. 196 00:15:52,894 --> 00:15:54,845 I have also... 197 00:15:55,836 --> 00:15:58,652 prepared some candles. 198 00:15:58,654 --> 00:15:59,868 I'm a bit nervous. 199 00:15:59,870 --> 00:16:01,884 Don't be. 200 00:16:01,886 --> 00:16:03,866 I'm just gonna take a few test shots. 201 00:16:03,868 --> 00:16:05,467 I haven't done this for a while, so... 202 00:16:05,469 --> 00:16:07,486 You'll be fine. Just relax. 203 00:16:14,109 --> 00:16:15,549 So do you live here with someone? 204 00:16:16,861 --> 00:16:18,429 Yeah, actually, um... 205 00:16:19,740 --> 00:16:20,763 My husband. 206 00:16:20,765 --> 00:16:22,107 - Oh, really? - Yeah. 207 00:16:22,109 --> 00:16:23,707 And where is he? 208 00:16:24,926 --> 00:16:26,523 Embarrassingly, um... 209 00:16:26,525 --> 00:16:27,674 Turn this way. 210 00:16:27,676 --> 00:16:29,498 He was the guy I was spying on. 211 00:16:29,500 --> 00:16:30,589 Really? 212 00:16:31,646 --> 00:16:33,178 Yeah, I know it's a bit weird, but... 213 00:16:33,180 --> 00:16:34,651 That is a little bit weird. 214 00:16:34,653 --> 00:16:35,740 Why would you say... 215 00:16:35,742 --> 00:16:38,366 No, I think it's actually quite hot. 216 00:16:39,837 --> 00:16:41,371 Trust me, it's not. 217 00:16:41,373 --> 00:16:42,748 How do these look? 218 00:16:42,750 --> 00:16:44,732 I'll show you in a minute. 219 00:16:44,734 --> 00:16:46,043 You're so impatient. 220 00:16:46,045 --> 00:16:47,550 I'm curious. 221 00:16:51,613 --> 00:16:52,670 What? 222 00:17:01,277 --> 00:17:02,427 You had a little bit of... 223 00:17:02,429 --> 00:17:03,580 Oh. 224 00:17:03,582 --> 00:17:05,309 ...lipstick on your... 225 00:17:06,429 --> 00:17:07,677 My chin? 226 00:17:10,173 --> 00:17:11,518 You're perfect. 227 00:17:12,604 --> 00:17:15,578 I'm really not. 228 00:17:15,580 --> 00:17:16,990 What has your husband done to you? 229 00:17:18,878 --> 00:17:20,218 What do you mean? 230 00:17:20,220 --> 00:17:22,110 Well, to make you lose all your confidence. 231 00:17:29,086 --> 00:17:30,490 Come here. 232 00:17:30,492 --> 00:17:31,869 - What? - Give me your hand. 233 00:17:32,638 --> 00:17:33,757 Come on. 234 00:17:34,813 --> 00:17:35,966 Walk this way. 235 00:17:37,118 --> 00:17:38,971 - What? - Come with me. 236 00:17:41,596 --> 00:17:42,651 Sit down. 237 00:17:42,653 --> 00:17:44,350 Oh, gosh. 238 00:17:46,556 --> 00:17:48,061 What are you doing? 239 00:17:48,509 --> 00:17:49,598 Get ready. 240 00:17:50,622 --> 00:17:51,838 Boo! 241 00:17:53,437 --> 00:17:56,285 That is what we call 242 00:17:56,990 --> 00:17:58,110 a mirror. 243 00:17:59,197 --> 00:18:01,020 Look at yourself. 244 00:18:01,022 --> 00:18:02,974 You keep your eyes on yourself. 245 00:18:08,573 --> 00:18:09,790 You're beautiful. 246 00:18:12,028 --> 00:18:13,341 And you need to know that. 247 00:18:15,997 --> 00:18:17,466 Look at yourself. 248 00:18:17,468 --> 00:18:19,195 Nobody looks like that. 249 00:18:21,790 --> 00:18:23,037 Or feels like this. 250 00:18:28,606 --> 00:18:29,658 Take your dress off. 251 00:18:29,660 --> 00:18:30,746 What? 252 00:18:30,748 --> 00:18:32,282 What? 253 00:18:32,284 --> 00:18:33,722 I don't even know your name. 254 00:18:33,724 --> 00:18:35,515 Oh, how rude of me. 255 00:18:35,517 --> 00:18:37,342 Felix. Nice to meet you. 256 00:18:40,829 --> 00:18:41,918 Elise. 257 00:18:53,853 --> 00:18:56,125 I want your confidence to come back. 258 00:19:02,270 --> 00:19:03,358 Kiss me. 259 00:19:22,557 --> 00:19:24,062 You're so beautiful. 260 00:19:56,990 --> 00:19:58,171 Wait. No. I can't. I can't. 261 00:19:58,173 --> 00:19:59,260 What's wrong? 262 00:19:59,262 --> 00:20:00,925 I can't do this. 263 00:20:01,501 --> 00:20:02,523 Why? 264 00:20:02,525 --> 00:20:04,030 You just need to leave. 265 00:21:06,110 --> 00:21:07,934 Can I get any of you guys coffee? 266 00:21:15,358 --> 00:21:16,669 We're fine. Thank you, Elise. 267 00:21:17,309 --> 00:21:18,398 You're so sweet. 268 00:21:26,237 --> 00:21:29,307 Rick, I've got to get home. 269 00:21:34,941 --> 00:21:36,126 Give me a kiss then. 270 00:21:37,117 --> 00:21:38,686 Uh, Rick, actually... 271 00:21:39,484 --> 00:21:40,506 before you go, 272 00:21:40,508 --> 00:21:42,523 I just need you to have a look at this floor plan. 273 00:21:42,525 --> 00:21:43,739 I've had them drawn up for a while, 274 00:21:43,741 --> 00:21:45,309 but I just need you to approve them. 275 00:21:46,109 --> 00:21:47,387 What is this? 276 00:21:47,389 --> 00:21:49,210 Remind me. 277 00:21:49,212 --> 00:21:51,037 It's the floor plan of the stairs. 278 00:21:52,284 --> 00:21:53,339 Remember? 279 00:21:53,341 --> 00:21:55,130 I was thinking we should have it over in this corner, 280 00:21:55,132 --> 00:21:56,667 - like I originally planned. - Wait, wait, wait. 281 00:21:56,669 --> 00:21:58,107 That would make more sense. 282 00:21:58,109 --> 00:22:00,763 Tessa, we can have some time to go over this? 283 00:22:00,765 --> 00:22:02,010 Yeah? 284 00:22:02,012 --> 00:22:04,347 Give Elise some help? 285 00:22:04,349 --> 00:22:05,946 I'm more than capable of doing this myself. 286 00:22:05,948 --> 00:22:07,611 - I can finish this. - You don't know the first thing 287 00:22:07,613 --> 00:22:08,860 about this stuff, okay? 288 00:22:08,862 --> 00:22:10,234 - But look... - Tessa. 289 00:22:10,236 --> 00:22:12,187 Next week, okay? 290 00:22:12,189 --> 00:22:13,373 Yeah. Yeah, that's okay. 291 00:23:36,540 --> 00:23:38,078 You have to go no, okay? 292 00:23:39,645 --> 00:23:40,702 Sure. 293 00:23:51,357 --> 00:23:53,211 I am going to... 294 00:23:53,213 --> 00:23:55,035 No. Oh, my God. 295 00:23:55,037 --> 00:23:56,154 - Don't drop me. - Are you ready? 296 00:23:56,156 --> 00:23:57,722 Are you ready? 297 00:23:57,724 --> 00:23:59,642 Don't drop me. 298 00:23:59,644 --> 00:24:01,627 Oh, my God. Oh. 299 00:24:01,629 --> 00:24:02,682 What's that? 300 00:24:02,684 --> 00:24:03,739 Huh? 301 00:24:03,741 --> 00:24:05,402 All that shit. 302 00:24:08,220 --> 00:24:09,406 Oh, my God. 303 00:24:22,269 --> 00:24:23,802 Oh, fuck. It's Rick. 304 00:24:23,804 --> 00:24:24,859 Yeah. 305 00:24:26,172 --> 00:24:27,771 You have to go. 306 00:24:27,773 --> 00:24:28,826 - It's fine. - No. 307 00:24:28,828 --> 00:24:29,914 - If he thinks... - I can handle him. 308 00:24:29,916 --> 00:24:31,643 No. No, please, just go. 309 00:24:31,645 --> 00:24:32,668 Are you serious? 310 00:24:32,670 --> 00:24:34,333 Look, I need to go and speak to Rick. Please. 311 00:24:52,061 --> 00:24:53,338 Hey. 312 00:24:53,340 --> 00:24:55,325 I know you didn't expect me back so soon. 313 00:24:56,285 --> 00:24:58,203 Listen. 314 00:24:58,205 --> 00:24:59,966 I know I haven't been around that much. 315 00:25:01,213 --> 00:25:03,130 And I've been absent 316 00:25:03,132 --> 00:25:04,349 in our relationship. 317 00:25:04,989 --> 00:25:07,035 Yeah. 318 00:25:07,037 --> 00:25:08,350 But I want this to work. 319 00:25:10,589 --> 00:25:12,666 I want us to get back what we had again. 320 00:25:12,668 --> 00:25:13,821 But why? 321 00:25:14,844 --> 00:25:15,997 Why haven't you been there? 322 00:25:18,492 --> 00:25:20,382 Work has just completely taken over. 323 00:25:21,341 --> 00:25:23,354 And after what happened, 324 00:25:23,356 --> 00:25:26,043 I think I used it as a big cover up. 325 00:25:26,045 --> 00:25:29,181 And I delved deeper into it to avoid the realities of life. 326 00:25:31,965 --> 00:25:33,821 I should have been there for you. 327 00:25:37,788 --> 00:25:39,581 I shoulldn't have left you on your own to cope. 328 00:25:42,684 --> 00:25:43,869 I'm sorry, Elise. 329 00:25:49,500 --> 00:25:50,845 Anyway... 330 00:25:57,372 --> 00:25:58,589 See? 331 00:26:06,589 --> 00:26:07,805 I'm just gonna grab a shower. 332 00:26:08,797 --> 00:26:10,458 - Can you do me a favor? - Mm-hmm. 333 00:26:10,460 --> 00:26:12,062 Can you grab me some ties? I've got to pack up. 334 00:26:12,636 --> 00:26:13,916 Yeah, of course. 335 00:26:30,844 --> 00:26:32,829 Oh, my God. What are you doing? 336 00:26:34,173 --> 00:26:35,515 What took you so long? 337 00:26:35,517 --> 00:26:37,149 Felix, he's in the shower. 338 00:26:37,660 --> 00:26:39,386 Yeah, I know. 339 00:26:39,388 --> 00:26:41,085 That's exactly what you love about it. 340 00:26:42,205 --> 00:26:43,674 No, we can't. 341 00:26:43,676 --> 00:26:44,828 Yes, we can. 342 00:27:18,269 --> 00:27:19,930 Yeah? 343 00:27:19,932 --> 00:27:21,850 Can you grab me a towel? 344 00:27:21,852 --> 00:27:23,132 Yeah, sure. 345 00:28:03,741 --> 00:28:04,765 Elise? 346 00:28:07,932 --> 00:28:09,372 Can you pass me the towel? 347 00:28:31,869 --> 00:28:33,342 How long were you watching? 348 00:28:35,261 --> 00:28:36,413 For a minute. 349 00:28:37,501 --> 00:28:38,525 Get in the bed. 350 00:29:39,963 --> 00:29:41,722 Okay. 351 00:29:41,724 --> 00:29:43,805 I will see you in a few days. 352 00:29:45,788 --> 00:29:47,165 This trip... 353 00:29:48,156 --> 00:29:49,946 what is it? 354 00:29:49,948 --> 00:29:51,453 Some boring business. 355 00:29:53,307 --> 00:29:55,005 Nothing you would be interested in. 356 00:29:55,900 --> 00:29:57,021 Okay. 357 00:29:59,932 --> 00:30:01,563 Okay. 358 00:30:01,565 --> 00:30:02,618 Have a good time. 359 00:30:02,620 --> 00:30:04,350 Okay. You too. See you later. 360 00:30:15,165 --> 00:30:16,857 Perfection. 361 00:30:21,147 --> 00:30:22,234 - Fuck. - What? 362 00:30:22,236 --> 00:30:23,994 Don't I have to go? Your husband's gonna be home. 363 00:30:23,996 --> 00:30:25,980 Oh, no, no, no. Relax, relax. 364 00:30:26,844 --> 00:30:28,058 Relax. 365 00:30:28,060 --> 00:30:31,643 Rick's actually away on a business trip. 366 00:30:31,645 --> 00:30:33,274 - Is he? - Yeah. 367 00:30:33,276 --> 00:30:35,131 You didn't say. 368 00:30:35,133 --> 00:30:36,730 Well, he's not back until Tuesday. 369 00:30:36,732 --> 00:30:39,194 So I'm gonna be all alone. 370 00:30:39,196 --> 00:30:41,306 Hmm. Am I invited? 371 00:30:41,308 --> 00:30:42,491 I can come around. 372 00:30:42,493 --> 00:30:44,733 Oh, do you even need an invitation anymore? 373 00:30:50,781 --> 00:30:52,477 You know when we first met... 374 00:30:52,731 --> 00:30:53,948 Mmm? 375 00:30:55,388 --> 00:30:57,598 I said that I want to fulfill your every desire. 376 00:31:03,004 --> 00:31:04,092 Well, I do. 377 00:31:08,187 --> 00:31:09,212 I do. 378 00:31:10,845 --> 00:31:12,158 Like what? 379 00:31:14,749 --> 00:31:15,772 Well... 380 00:31:17,276 --> 00:31:18,588 You wanna know something? 381 00:31:18,812 --> 00:31:20,473 Hmm. 382 00:31:20,475 --> 00:31:23,389 I liked seeing you with another man. 383 00:31:25,115 --> 00:31:26,237 I did. 384 00:31:27,548 --> 00:31:29,052 - Really? - Mm-hmm. 385 00:31:32,700 --> 00:31:33,757 I wanna... 386 00:31:36,605 --> 00:31:37,726 How should I put it? 387 00:31:38,716 --> 00:31:40,698 Invite... 388 00:31:40,700 --> 00:31:42,877 other men over to your house and... 389 00:31:44,252 --> 00:31:45,628 give them permission to... 390 00:31:46,717 --> 00:31:48,382 make love to a married woman. 391 00:31:52,381 --> 00:31:53,818 Don't look at me like that. 392 00:31:53,820 --> 00:31:55,006 - That's what you want? - Yeah. 393 00:31:59,517 --> 00:32:00,538 Do you want that? 394 00:32:00,540 --> 00:32:03,962 Yeah. I guess. 395 00:32:03,964 --> 00:32:07,325 Okay, I'll arrange it then for when your husband's away. 396 00:32:09,212 --> 00:32:10,554 Wait, I don't... 397 00:32:10,556 --> 00:32:12,187 This weekend, when your husband's away. 398 00:32:12,189 --> 00:32:13,436 I don't know. 399 00:32:21,725 --> 00:32:22,781 Hmm. 400 00:32:23,613 --> 00:32:24,925 No excuses. 401 00:32:25,980 --> 00:32:27,356 You said yes. 402 00:32:29,053 --> 00:32:30,397 Elise? 403 00:32:30,973 --> 00:32:32,442 - Who's that? - Oh, fuck. 404 00:32:32,444 --> 00:32:33,755 Oh, it's Rick's PA. 405 00:32:33,757 --> 00:32:35,293 You need to leave. Now. Go. 406 00:32:35,997 --> 00:32:37,053 Give me a kiss. 407 00:32:38,044 --> 00:32:39,322 - Just go, go, go. - Tell me you love me. 408 00:32:39,324 --> 00:32:41,434 - What? - Tell me you love me, or I won't go. 409 00:32:41,436 --> 00:32:42,938 Elise, are you in there? 410 00:32:42,940 --> 00:32:44,153 - I won't leave. - Okay, I love you. I love you. 411 00:32:53,052 --> 00:32:54,588 Tess. 412 00:32:57,595 --> 00:33:00,252 Please, please, please, don't tell Rick. 413 00:33:02,588 --> 00:33:04,061 Tell him what, Elise? 414 00:33:05,532 --> 00:33:06,364 Thank you. 415 00:33:08,028 --> 00:33:09,978 Look, if you ever need to talk, I'm here. 416 00:33:09,980 --> 00:33:11,069 Okay? 417 00:33:16,349 --> 00:33:17,373 Bye. 418 00:33:28,923 --> 00:33:31,099 So he told me that he loved me. 419 00:33:31,101 --> 00:33:32,701 And then he made me say it back. 420 00:33:33,629 --> 00:33:34,938 You don't, though, do you? 421 00:33:34,940 --> 00:33:36,698 No. No, of course not. 422 00:33:36,700 --> 00:33:38,170 Are you sure? 423 00:33:38,172 --> 00:33:39,517 Yeah, I think so. 424 00:33:41,851 --> 00:33:43,418 So, what's he like? 425 00:33:43,420 --> 00:33:45,593 Oh, he's amazing. Yeah. 426 00:33:45,595 --> 00:33:47,130 I mean, he's not really your type, 427 00:33:47,132 --> 00:33:49,690 but he's well built. 428 00:33:49,692 --> 00:33:51,450 Great ass. 429 00:33:51,452 --> 00:33:52,858 That's important. 430 00:33:57,212 --> 00:34:00,570 Yeah, I was... I was thinking about 431 00:34:00,572 --> 00:34:02,620 taking up my acting career up again. 432 00:34:03,003 --> 00:34:04,253 Oh, yeah? 433 00:34:05,468 --> 00:34:06,589 Well... 434 00:34:07,580 --> 00:34:09,721 Be careful this time, okay? 435 00:34:09,723 --> 00:34:12,986 You got hurt really bad last time. 436 00:34:12,988 --> 00:34:14,137 I don't want you to get hurt again. 437 00:34:14,139 --> 00:34:15,325 I really care about you. 438 00:34:17,371 --> 00:34:18,716 Yeah, yeah. 439 00:34:19,739 --> 00:34:20,829 You're right. Yeah. 440 00:34:23,995 --> 00:34:26,650 So, um, we're experimenting this weekend. 441 00:34:26,652 --> 00:34:28,763 - Oh, yeah? - While Rick's away. 442 00:34:28,765 --> 00:34:30,266 Yeah? Tell me more. 443 00:34:50,941 --> 00:34:52,029 Oh, my God! 444 00:34:53,724 --> 00:34:54,749 Who are you? 445 00:34:57,499 --> 00:34:59,579 Get the fuck out. 446 00:34:59,581 --> 00:35:02,077 I said get the fuck out of my house now! 447 00:35:05,371 --> 00:35:06,396 Felix. 448 00:35:10,331 --> 00:35:11,741 Are you ready to explore, Elise? 449 00:35:15,068 --> 00:35:17,820 I wanna see you get taken by another man in your husband's bath. 450 00:36:39,292 --> 00:36:40,380 Why are you sleeping with me? 451 00:36:44,028 --> 00:36:45,212 It's a long story. 452 00:36:46,620 --> 00:36:48,697 I have time. 453 00:36:48,699 --> 00:36:52,921 Um, well, I moved to London when I was 16, 454 00:36:52,923 --> 00:36:55,196 um, for my acting career. 455 00:37:01,532 --> 00:37:03,579 I was doing really, really cool shoots 456 00:37:03,581 --> 00:37:04,956 all over the world and stuff. 457 00:37:06,075 --> 00:37:09,913 And I met Rick here in London 458 00:37:09,915 --> 00:37:11,866 at a networking event. 459 00:37:11,868 --> 00:37:13,945 He was a little bit older than me. 460 00:37:13,947 --> 00:37:15,770 He was a banker. 461 00:37:15,772 --> 00:37:16,922 He had a great job, 462 00:37:16,924 --> 00:37:19,643 and he was so charming. 463 00:37:19,645 --> 00:37:22,749 Um, the age difference didn't really matter to me. 464 00:37:24,635 --> 00:37:27,514 There was just something about him 465 00:37:27,516 --> 00:37:29,146 that made me... 466 00:37:29,148 --> 00:37:30,364 I just wanted him. 467 00:37:31,100 --> 00:37:32,605 I felt like I needed him. 468 00:37:33,371 --> 00:37:35,737 We had great sex. 469 00:37:35,739 --> 00:37:37,466 - Hmm. - Just like this. 470 00:37:37,468 --> 00:37:39,770 - Just like this? - Just like this. 471 00:37:39,772 --> 00:37:42,397 And we had a great relationship based on great sex. 472 00:37:44,220 --> 00:37:45,340 But, um... 473 00:37:46,459 --> 00:37:47,609 I don't know. 474 00:37:47,611 --> 00:37:50,107 After a while I fell pregnant. 475 00:37:51,484 --> 00:37:52,988 And then what happened? 476 00:37:56,859 --> 00:37:58,812 Well, I was indifferent about the pregnancy. 477 00:38:00,796 --> 00:38:03,613 But, Rick, he... He wanted the baby. 478 00:38:04,604 --> 00:38:06,777 Seven months into the pregnancy, 479 00:38:06,779 --> 00:38:08,124 I, um... 480 00:38:09,820 --> 00:38:11,196 I lost it. 481 00:38:12,508 --> 00:38:13,949 I lost the baby. 482 00:38:15,963 --> 00:38:17,466 I'm sorry. 483 00:38:17,468 --> 00:38:18,874 No, don't be. It's... 484 00:38:21,179 --> 00:38:23,516 It's stuff that happens, isn't it? It can't be helped. 485 00:38:24,124 --> 00:38:25,469 And now? 486 00:38:25,915 --> 00:38:27,897 - Now? - Mm-hmm. 487 00:38:27,899 --> 00:38:31,546 Um, now. Okay, now I'm no longer a model. 488 00:38:31,548 --> 00:38:32,889 No longer have a career, 489 00:38:32,891 --> 00:38:34,202 no longer having fun, no longer... 490 00:38:35,516 --> 00:38:37,081 No longer in love. 491 00:38:37,083 --> 00:38:38,140 Oh. 492 00:38:41,020 --> 00:38:43,418 You know that day we met in the cafe? 493 00:38:43,420 --> 00:38:44,764 How could I forget? 494 00:38:46,909 --> 00:38:49,084 I was following him to the woman he's been sleeping with. 495 00:38:50,619 --> 00:38:52,537 Yeah. 496 00:38:52,539 --> 00:38:54,332 I plan to confront him that day. 497 00:38:58,300 --> 00:38:59,453 What stopped you? 498 00:39:01,691 --> 00:39:03,324 I didn't have the facts. 499 00:39:05,403 --> 00:39:07,067 Would you have left him? 500 00:39:07,069 --> 00:39:08,317 Yeah, I was thinking about it. 501 00:39:11,868 --> 00:39:14,428 You deserve everything. 502 00:39:15,836 --> 00:39:17,562 Including this strawberry. 503 00:39:18,652 --> 00:39:20,634 - Open. - Why are you so messy? 504 00:39:20,636 --> 00:39:21,725 Open. 505 00:39:22,811 --> 00:39:24,025 Bite it. 506 00:39:24,027 --> 00:39:25,306 I bit it. 507 00:39:25,308 --> 00:39:26,333 Oh, my God. 508 00:39:29,372 --> 00:39:30,970 Do you wanna try something else? 509 00:39:30,972 --> 00:39:32,121 Huh? 510 00:39:32,123 --> 00:39:33,241 - What now? - Do you wanna? 511 00:39:33,243 --> 00:39:34,649 - Now? - Yeah. 512 00:39:34,651 --> 00:39:35,930 - What do you mean? - Stay here. 513 00:39:35,932 --> 00:39:38,396 Wait. No, no, no. I don't think I'm ready for any more. Felix. 514 00:39:50,268 --> 00:39:51,548 Felix? 515 00:39:54,331 --> 00:39:55,705 Who are you? 516 00:39:55,707 --> 00:39:56,861 I'm Tom. 517 00:39:57,724 --> 00:39:58,877 You must be Elise. 518 00:40:00,796 --> 00:40:02,810 So, what do you think, Elise? 519 00:40:02,812 --> 00:40:05,244 Do you, uh... Do you wanna try? 520 00:40:08,156 --> 00:40:09,245 Yes. 521 00:41:23,996 --> 00:41:25,146 Yeah, I loved it. 522 00:41:25,148 --> 00:41:27,129 Did you? What did you love about it? 523 00:41:27,131 --> 00:41:28,412 I love all that you do. 524 00:41:33,020 --> 00:41:34,137 We should do it again. 525 00:41:35,803 --> 00:41:36,924 Fuck, it's Rick. Shit. 526 00:41:39,900 --> 00:41:41,050 I'm just backing out. 527 00:41:41,052 --> 00:41:42,461 - Leave. - Go. 528 00:41:44,284 --> 00:41:45,657 Who is he? 529 00:41:45,659 --> 00:41:47,613 - Who? - Don't lie to me. 530 00:41:49,275 --> 00:41:50,873 Hi. 531 00:41:50,875 --> 00:41:52,124 Cheers. Thank you. 532 00:41:52,539 --> 00:41:54,138 Felix. 533 00:41:54,140 --> 00:41:56,153 - Good to meet you. - Rick. 534 00:41:56,155 --> 00:41:58,137 Good to meet you. I'm Elise's husband. 535 00:41:58,139 --> 00:42:00,474 We didn't realize you'd be back so soon. We were just... 536 00:42:00,476 --> 00:42:01,883 on the rooftop taking some shots. 537 00:42:06,747 --> 00:42:08,124 Elise, I'm proud of you. 538 00:42:12,412 --> 00:42:14,105 Can I have a look, then? The photos? 539 00:42:14,107 --> 00:42:15,930 Oh, what do you think, Elise? 540 00:42:15,932 --> 00:42:17,372 - Oh, I don't know. - Should we... 541 00:42:17,979 --> 00:42:19,228 show him? 542 00:42:20,635 --> 00:42:23,001 No. No, I don't know. 543 00:42:23,003 --> 00:42:24,892 You'll have to wait until I'm airbrushed. 544 00:42:25,755 --> 00:42:27,388 How was she? Still got it? 545 00:42:28,379 --> 00:42:29,564 Your wife is... 546 00:42:30,524 --> 00:42:31,581 fetching. 547 00:42:33,467 --> 00:42:37,434 You know, I've told her numerous times to take it up again. 548 00:42:37,436 --> 00:42:39,549 And I'm glad that she finally listened. 549 00:42:41,211 --> 00:42:43,386 Anyway, I'll be seeing you soon, 550 00:42:43,388 --> 00:42:45,049 and great to meet you. 551 00:42:45,051 --> 00:42:46,716 - And you. - See ya. 552 00:42:47,771 --> 00:42:48,797 He's nice. 553 00:43:08,187 --> 00:43:09,277 Oh. 554 00:43:11,612 --> 00:43:12,861 It's about time you turned up. 555 00:43:13,531 --> 00:43:14,939 Wait, is Rick back? 556 00:43:15,804 --> 00:43:17,753 Calm down, he's not here. 557 00:43:17,755 --> 00:43:19,514 His assistant let me in. 558 00:43:19,516 --> 00:43:21,209 Thank God. 559 00:43:21,211 --> 00:43:22,683 You scared the hell out of me. 560 00:43:24,220 --> 00:43:25,212 Seriously? 561 00:43:26,587 --> 00:43:28,860 You do realize you missed our lunch today, right? 562 00:43:30,235 --> 00:43:31,389 Oh, shit. 563 00:43:33,084 --> 00:43:35,164 B, I'm sorry, I completely forgot. 564 00:43:35,708 --> 00:43:37,434 Sorry? 565 00:43:37,436 --> 00:43:38,586 Where were you, then? 566 00:43:38,588 --> 00:43:39,837 Assuming you weren't with Rick. 567 00:43:41,403 --> 00:43:42,876 No, listen. 568 00:43:44,443 --> 00:43:46,137 I was with Felix. 569 00:43:46,139 --> 00:43:48,316 You spend every living second with that guy. 570 00:43:49,339 --> 00:43:50,844 Seriously, what's going on? 571 00:43:52,475 --> 00:43:54,746 I thought it was a bit of fun and you didn't like him like that. 572 00:43:54,748 --> 00:43:56,732 He is a bit of fun. I'm married. 573 00:43:58,876 --> 00:44:00,124 Well? 574 00:44:00,827 --> 00:44:02,170 You're blushing. 575 00:44:02,172 --> 00:44:03,804 And I know you. 576 00:44:04,923 --> 00:44:06,780 It sounds more than just a bit of fun to me. 577 00:44:07,772 --> 00:44:09,628 So when's Rick actually gonna be home? 578 00:44:12,603 --> 00:44:14,938 I don't know. He's probably out with clients 579 00:44:14,940 --> 00:44:17,212 or at the office, as usual. 580 00:44:18,076 --> 00:44:20,122 I guess I best be going then. 581 00:44:20,124 --> 00:44:22,554 No, wait. Don't do that. You don't have to go. 582 00:44:22,556 --> 00:44:23,834 Come on, stay. I... 583 00:44:23,836 --> 00:44:25,821 I can get us some wine and we can have a catch up. 584 00:44:26,172 --> 00:44:27,418 Come on. 585 00:44:27,420 --> 00:44:30,265 Look, Elise. 586 00:44:30,267 --> 00:44:33,212 I know what it's like to be crushing on someone, okay? It's just... 587 00:44:34,107 --> 00:44:35,643 You're my best friend, and... 588 00:44:36,987 --> 00:44:38,397 you've just disappeared on me. 589 00:44:42,171 --> 00:44:43,324 Just... 590 00:44:44,411 --> 00:44:47,485 Give me a call when you actually want to meet me, okay? 591 00:44:49,563 --> 00:44:50,588 I've got to go. 592 00:45:14,779 --> 00:45:15,836 I love you. 593 00:45:54,716 --> 00:45:55,737 Boo! 594 00:45:55,739 --> 00:45:57,020 Oh, my God! Felix! 595 00:45:58,299 --> 00:45:59,866 How did you get in here? 596 00:45:59,868 --> 00:46:01,657 The door was open. 597 00:46:01,659 --> 00:46:02,940 Why, what's the matter? 598 00:46:04,027 --> 00:46:05,276 I've missed you. 599 00:46:05,980 --> 00:46:08,348 Felix, stop, stop, stop. 600 00:46:10,683 --> 00:46:11,932 What? 601 00:46:14,652 --> 00:46:17,401 Look, should we go out for a drink or something? 602 00:46:17,403 --> 00:46:18,713 No. 603 00:46:18,715 --> 00:46:19,995 I have something better planned. 604 00:46:20,890 --> 00:46:23,130 - No, no, no. - Come... 605 00:46:23,132 --> 00:46:24,153 with me. 606 00:46:24,155 --> 00:46:26,012 - No, no, no. - Come on. 607 00:46:33,563 --> 00:46:34,524 What is this? 608 00:46:35,706 --> 00:46:37,244 Our next adventure. 609 00:46:38,652 --> 00:46:39,996 Sit down. 610 00:46:43,963 --> 00:46:45,305 Meet... 611 00:46:45,307 --> 00:46:46,586 - Mindy. - Don't touch me. 612 00:46:46,588 --> 00:46:47,994 Get down there, you little slut. 613 00:46:47,996 --> 00:46:49,052 Come on. 614 00:46:50,683 --> 00:46:51,740 Quickly. 615 00:46:52,412 --> 00:46:53,528 Come on. 616 00:46:53,530 --> 00:46:54,620 Join us. 617 00:46:56,187 --> 00:46:57,244 Ow. 618 00:46:59,290 --> 00:47:00,539 Do you like that, Elise? 619 00:47:01,274 --> 00:47:03,004 Do you like him in pain? 620 00:47:04,219 --> 00:47:05,693 You do, don't you? 621 00:47:06,843 --> 00:47:07,804 Do you want a go? 622 00:47:08,380 --> 00:47:09,596 He likes it. 623 00:47:12,604 --> 00:47:13,884 Here, you have a go. 624 00:47:15,931 --> 00:47:17,339 Come on. 625 00:47:26,364 --> 00:47:28,282 Good girl. 626 00:47:28,284 --> 00:47:29,244 A bit harder. 627 00:47:31,164 --> 00:47:32,828 Come on, you can do better than that. 628 00:49:35,130 --> 00:49:36,156 Oy. 629 00:49:37,563 --> 00:49:38,523 Oy. 630 00:49:39,003 --> 00:49:39,964 Come here. 631 00:49:45,594 --> 00:49:46,684 What's the matter? 632 00:49:49,659 --> 00:49:51,899 I don't know if this is something that I want anymore. 633 00:49:52,475 --> 00:49:53,436 Why? 634 00:49:55,707 --> 00:49:58,554 I don't know what I thought this was, but... 635 00:49:58,556 --> 00:50:00,509 it's all gone completely out of control and I... 636 00:50:01,723 --> 00:50:03,516 I was thinking I should go back to my husband. 637 00:50:04,794 --> 00:50:06,268 It's because of the girl? 638 00:50:06,684 --> 00:50:07,800 No. 639 00:50:07,802 --> 00:50:09,498 I've seen four men take you in front of me. 640 00:50:09,500 --> 00:50:10,681 I do it for the first time and that's a problem? 641 00:50:10,683 --> 00:50:13,308 No, Felix, she's not the problem. We are. 642 00:50:16,315 --> 00:50:18,236 I needed to speak to you today, because... 643 00:50:21,114 --> 00:50:22,555 I had a pregnancy scare. 644 00:50:23,835 --> 00:50:25,114 And if it had been positive 645 00:50:25,116 --> 00:50:27,737 I wouldn't have known who the father was. 646 00:50:27,739 --> 00:50:30,360 So I think it's just time that this little fantasy ended 647 00:50:30,362 --> 00:50:31,386 before it gets out of control. 648 00:50:31,388 --> 00:50:32,604 You told me you love me. 649 00:50:34,139 --> 00:50:35,192 No, I didn't. 650 00:50:35,194 --> 00:50:37,147 You told me in your house. 651 00:50:41,084 --> 00:50:42,779 Oh, Felix, no. 652 00:50:43,834 --> 00:50:46,203 No, no, no. You made me say that. 653 00:50:47,642 --> 00:50:49,017 You made me, You wouldn't leave. 654 00:50:49,019 --> 00:50:50,971 We would have been caught. What was I supposed to do? 655 00:50:53,659 --> 00:50:55,672 Felix, look, I'm married, okay? 656 00:50:55,674 --> 00:50:57,243 You knew this about me. 657 00:50:59,547 --> 00:51:00,954 I can't give you what you want 658 00:51:00,956 --> 00:51:02,488 and it's not fair to continue this 659 00:51:02,490 --> 00:51:03,865 any longer on anyone. 660 00:51:03,867 --> 00:51:05,273 - No, I know what you want. - No. 661 00:51:05,275 --> 00:51:07,258 I know what you want. I know. 662 00:51:07,260 --> 00:51:08,953 You felt threatened because of the girl. 663 00:51:08,955 --> 00:51:10,842 That's all it was. I can give you what you want. 664 00:51:10,844 --> 00:51:12,120 You know I can. I love you so much. 665 00:51:12,122 --> 00:51:13,595 No, please stop. 666 00:51:14,874 --> 00:51:16,088 No, listen to me. 667 00:51:16,090 --> 00:51:17,529 I can give you what you desire. 668 00:51:17,531 --> 00:51:19,386 Oh, Felix, don't. 669 00:51:20,571 --> 00:51:22,232 Now get in here! 670 00:51:22,234 --> 00:51:23,641 Felix, no! 671 00:51:25,531 --> 00:51:26,874 Felix, no! 672 00:51:26,876 --> 00:51:27,900 Shut up. 673 00:51:28,507 --> 00:51:30,008 What the hell is going on? 674 00:51:30,010 --> 00:51:31,225 Get the fuck off. 675 00:51:31,227 --> 00:51:32,313 Are you all right? 676 00:51:32,315 --> 00:51:34,713 What the fuck is wrong with you? 677 00:51:34,715 --> 00:51:36,124 Seriously, what is wrong with you? 678 00:51:40,604 --> 00:51:42,265 Get the fuck out. 679 00:51:42,267 --> 00:51:43,577 You heard her. Get out. 680 00:51:43,579 --> 00:51:45,436 If you don't leave in the next minute, I'm calling the police. 681 00:51:47,355 --> 00:51:48,444 I'm going. 682 00:51:53,018 --> 00:51:55,100 You need to keep away from that kind, all right? 683 00:51:56,315 --> 00:51:58,108 He's not fucking worth it, is he? 684 00:52:02,396 --> 00:52:03,865 - Thank you. - It's all right. 685 00:52:03,867 --> 00:52:04,828 Go home. 686 00:52:15,099 --> 00:52:17,307 Elise, did that guy hurt you? 687 00:52:21,658 --> 00:52:23,065 Leave it, Tess. 688 00:52:23,067 --> 00:52:24,953 Elise, you need to end it with him. 689 00:52:24,955 --> 00:52:26,873 Good guys don't do stuff like that. 690 00:52:26,875 --> 00:52:28,409 I have ended it with him. 691 00:52:28,411 --> 00:52:29,307 Good. 692 00:52:31,323 --> 00:52:33,400 Let's just say he didn't take it very well. 693 00:52:33,402 --> 00:52:35,067 You gotta be careful. 694 00:52:35,675 --> 00:52:37,211 Yeah, I know. 695 00:52:39,131 --> 00:52:40,220 But don't worry. 696 00:52:41,019 --> 00:52:42,040 I'm fine. 697 00:52:42,042 --> 00:52:43,066 Good. 698 00:52:43,068 --> 00:52:45,594 Yeah. Let's just... 699 00:52:45,596 --> 00:52:47,452 hope I don't see him ever again. 700 00:52:47,931 --> 00:52:49,209 Yeah, hopefully. 701 00:52:49,211 --> 00:52:50,460 Mmm. 702 00:52:52,316 --> 00:52:53,497 Ready? 703 00:52:53,499 --> 00:52:55,195 Yeah, I think so. 704 00:52:56,186 --> 00:52:58,363 You look like a million dollars. 705 00:52:59,740 --> 00:53:00,985 Thank you. 706 00:53:00,987 --> 00:53:02,587 - I'll be right back. - Okay. 707 00:53:24,347 --> 00:53:25,625 Wait. 708 00:53:25,627 --> 00:53:26,937 Why is Felix here? 709 00:53:26,939 --> 00:53:28,794 Well, you wanted someone here, 710 00:53:28,796 --> 00:53:30,396 so, um, I wanted you to have someone. 711 00:53:32,090 --> 00:53:33,532 Bianca wasn't free, so... 712 00:53:34,074 --> 00:53:35,131 Take a seat. 713 00:53:41,755 --> 00:53:43,194 Elise. 714 00:53:43,196 --> 00:53:45,275 You look stunning, Elise. 715 00:53:46,298 --> 00:53:47,705 Hey, you okay? 716 00:53:47,707 --> 00:53:49,052 Thanks for inviting me. 717 00:53:50,972 --> 00:53:52,568 - Wow. - Yeah, I know, right? 718 00:53:52,570 --> 00:53:54,905 So have you... Sorry. John, have you met my wife, Elise? 719 00:53:54,907 --> 00:53:56,216 Elise, this is John. 720 00:53:56,218 --> 00:53:57,723 They've met before, no? 721 00:54:01,754 --> 00:54:02,747 Hey, Elise. 722 00:54:03,483 --> 00:54:04,792 Oh, hey. 723 00:54:04,794 --> 00:54:06,744 - How are you? - Oh, good. How are you? 724 00:54:06,746 --> 00:54:07,928 - Ages ago. - Yes. 725 00:54:07,930 --> 00:54:08,792 You look great. 726 00:54:08,794 --> 00:54:10,392 It's good to see you. I love the dress. 727 00:54:10,394 --> 00:54:11,768 Thanks. 728 00:54:11,770 --> 00:54:13,113 And who are you? 729 00:54:13,115 --> 00:54:14,395 Kept him a secret, didn't you? 730 00:54:15,354 --> 00:54:16,921 - Felix. - Tara. 731 00:54:16,923 --> 00:54:18,876 - Great to meet you, Tara. - Nice to meet you too. 732 00:54:20,250 --> 00:54:23,833 You have gorgeous eyes. 733 00:54:23,835 --> 00:54:26,520 Oh. You sure know how to flatter a girl. 734 00:54:26,522 --> 00:54:27,801 I flatter the ones I want. 735 00:54:27,803 --> 00:54:29,467 Ooh, really? 736 00:54:29,980 --> 00:54:31,898 And those you don't? 737 00:54:31,900 --> 00:54:34,075 You do not wanna be one of those. 738 00:54:35,579 --> 00:54:37,179 Cheers. 739 00:54:38,427 --> 00:54:40,313 How about that? I mean... 740 00:54:40,315 --> 00:54:42,809 I think you'll find that actually 741 00:54:42,811 --> 00:54:44,344 me and Greg will never die out 742 00:54:44,346 --> 00:54:47,737 because we discovered that he has this insane love and hate... 743 00:54:47,739 --> 00:54:50,521 and we got... 744 00:54:50,523 --> 00:54:54,360 You know... 745 00:54:54,362 --> 00:54:55,546 It was loads of fun. 746 00:55:42,714 --> 00:55:44,408 Elise, what's next for you and Rick 747 00:55:44,410 --> 00:55:46,522 now that his contract is terminating? 748 00:55:59,131 --> 00:56:00,249 Elise? 749 00:56:00,251 --> 00:56:01,529 Yes, sorry. 750 00:56:01,531 --> 00:56:03,608 I said, what's next for you and Rick 751 00:56:03,610 --> 00:56:05,627 now that his contract is terminating? 752 00:56:06,971 --> 00:56:08,316 What do you mean? 753 00:56:09,595 --> 00:56:10,745 Yeah. 754 00:56:10,747 --> 00:56:13,560 Actually that is what tonight's about, 755 00:56:13,562 --> 00:56:17,240 and I've actually called it quits 756 00:56:17,242 --> 00:56:18,652 on the old job. 757 00:56:19,706 --> 00:56:20,699 And... 758 00:56:21,658 --> 00:56:23,737 So I can focus, 759 00:56:23,739 --> 00:56:26,041 take something a bit more manageable, 760 00:56:26,043 --> 00:56:27,516 for less hours... 761 00:56:29,658 --> 00:56:30,875 Less stress. 762 00:56:32,219 --> 00:56:34,588 So I can focus more time at home. 763 00:56:35,258 --> 00:56:36,347 Oh! 764 00:56:38,298 --> 00:56:39,512 Sweet of you. 765 00:56:39,514 --> 00:56:41,019 Excuse me. The toilet. 766 00:56:45,146 --> 00:56:46,267 I'll go and see if she's okay. 767 00:56:55,547 --> 00:56:56,760 What's got you so tense? 768 00:56:56,762 --> 00:56:58,521 You have people sat at that table out there. 769 00:56:58,523 --> 00:57:00,377 Felix, you did that right in front of my husband. 770 00:57:00,379 --> 00:57:01,657 It was hot, though, right? You enjoyed it. 771 00:57:01,659 --> 00:57:03,899 Are you not listening to anything I've been saying to you? 772 00:57:04,826 --> 00:57:06,651 That was far too close. 773 00:57:07,131 --> 00:57:08,284 Never again. 774 00:57:09,338 --> 00:57:10,588 Never say never. 775 00:57:11,835 --> 00:57:13,624 This isn't some game, Felix, okay? 776 00:57:13,626 --> 00:57:14,905 This is my life. 777 00:57:14,907 --> 00:57:16,600 - Your life? - Yes, my life. 778 00:57:16,602 --> 00:57:18,713 Your life? Let me tell you something. 779 00:57:18,715 --> 00:57:20,697 Your life is gonna get a whole lot more interesting now. 780 00:57:20,699 --> 00:57:23,032 - Do you understand? - Get off me. 781 00:57:23,034 --> 00:57:24,668 Don't speak to me like that. Who do you think you are? 782 00:57:27,162 --> 00:57:28,920 Felix, you fucking assaulted me. 783 00:57:28,922 --> 00:57:30,168 - Kiss me. - No. 784 00:57:30,170 --> 00:57:32,056 Get your fucking hands off me. 785 00:57:32,058 --> 00:57:34,076 Get off me! Fucking creep! 786 00:57:39,546 --> 00:57:41,464 She was just... 787 00:57:41,466 --> 00:57:42,747 Elise. 788 00:57:44,634 --> 00:57:46,265 Your husband is a very hard worker. 789 00:57:46,267 --> 00:57:48,089 We'll be sad to see him go. 790 00:57:48,091 --> 00:57:50,905 You're a lucky girl. 791 00:57:50,907 --> 00:57:54,201 And the men's bathroom is at the other side of the restaurant. 792 00:57:54,203 --> 00:57:55,931 I just came to see if she was all right. 793 00:57:56,282 --> 00:57:57,276 Right. 794 00:58:01,914 --> 00:58:05,016 I don't think you realize just how lucky you are. 795 00:58:05,018 --> 00:58:06,936 Now, you may think that you have everything, 796 00:58:06,938 --> 00:58:10,074 but you can lose that just as quickly as you got it. 797 00:58:13,370 --> 00:58:15,448 Rick is a dear friend of mine, and I don't think he knows 798 00:58:15,450 --> 00:58:17,240 about these silly little games that you're playing. 799 00:58:17,242 --> 00:58:19,611 But when he finds out, there will be hell to pay. 800 00:58:21,242 --> 00:58:24,795 And as a loyal colleague, I have my suspicions. 801 00:58:26,618 --> 00:58:27,802 You better watch your back. 802 00:58:29,530 --> 00:58:30,619 Janet. 803 00:58:42,970 --> 00:58:44,089 Elise, you're okay? 804 00:58:44,091 --> 00:58:46,041 Yeah, yeah, I'm fine. 805 00:58:46,043 --> 00:58:47,000 Rick will be back in a second. 806 00:58:47,002 --> 00:58:48,728 He's just seeing some of the others off. 807 00:58:48,730 --> 00:58:51,129 Yeah. No, it's fine. I'll just... I'll wait. 808 00:58:51,131 --> 00:58:52,857 If you ever need anything, I'm here. 809 00:58:52,859 --> 00:58:53,883 Okay? I mean it. 810 00:58:54,746 --> 00:58:56,443 Thanks. Bye. 811 00:58:57,274 --> 00:58:58,427 Bye. 812 00:59:06,298 --> 00:59:07,931 Looks like they got lucky after all. 813 00:59:14,010 --> 00:59:15,416 After you, my lady. 814 00:59:16,602 --> 00:59:17,659 Okay. 815 00:59:28,986 --> 00:59:30,107 Oh! 816 00:59:31,450 --> 00:59:32,795 Thank you. 817 00:59:36,059 --> 00:59:37,627 Is that our best champagne? 818 00:59:37,915 --> 00:59:39,068 Maybe. 819 00:59:42,842 --> 00:59:45,114 Oh, Rick, why the suspense? 820 00:59:45,786 --> 00:59:47,355 Oh! 821 00:59:52,026 --> 00:59:53,820 Looks like I'm all yours now. 822 00:59:56,059 --> 00:59:58,232 Rick, you didn't have to quit your job. 823 00:59:58,234 --> 01:00:00,026 Why, Elise? 824 01:00:00,634 --> 01:00:02,393 The job... 825 01:00:02,395 --> 01:00:03,771 didn't make me happy anymore. 826 01:00:04,986 --> 01:00:07,419 I needed some time out to rethink things. 827 01:00:09,274 --> 01:00:11,675 And I realized that if I stayed there, you would... 828 01:00:13,339 --> 01:00:14,844 I would lose you. 829 01:00:16,058 --> 01:00:18,263 And you... 830 01:00:18,265 --> 01:00:20,667 are the most important thing in my life. 831 01:00:27,643 --> 01:00:28,697 Cheers. 832 01:00:28,699 --> 01:00:29,852 Oh, what's this? 833 01:00:31,771 --> 01:00:32,796 I love you. 834 01:00:33,498 --> 01:00:34,555 I love you. 835 01:01:41,595 --> 01:01:42,556 I love you. 836 01:01:43,195 --> 01:01:44,476 I love you. 837 01:01:50,073 --> 01:01:51,386 Who was that? 838 01:01:52,026 --> 01:01:53,336 I don't know. 839 01:01:53,338 --> 01:01:55,035 Postman maybe? 840 01:01:58,331 --> 01:02:03,128 Listen, why don't you pop on the kettle 841 01:02:03,130 --> 01:02:05,499 and I'll make us some breakfast? 842 01:02:08,154 --> 01:02:09,657 Wow, that's a first. 843 01:02:09,659 --> 01:02:10,744 Mmm. 844 01:02:49,497 --> 01:02:50,938 Where's the fucking remote? 845 01:03:05,851 --> 01:03:06,907 What do you, uh... 846 01:03:07,771 --> 01:03:09,020 What do you want for breakfast? 847 01:03:14,842 --> 01:03:15,867 Oh. 848 01:03:26,139 --> 01:03:27,195 Weird. 849 01:03:29,339 --> 01:03:30,396 Ah. 850 01:03:32,411 --> 01:03:34,492 That solves the mystery of the remote. 851 01:03:35,802 --> 01:03:37,978 Do you know what? I think it's Bianca. 852 01:03:39,355 --> 01:03:40,888 She must have taken it by accident the other day 853 01:03:40,890 --> 01:03:42,840 when she was around here. 854 01:03:42,842 --> 01:03:44,632 Bianca was here? 855 01:03:44,634 --> 01:03:46,971 Yeah, yeah. She popped around the other day. 856 01:03:47,738 --> 01:03:49,146 Sure. 857 01:03:53,178 --> 01:03:55,353 That solves that then. 858 01:03:55,355 --> 01:03:58,779 Where would my beautiful wife like me to take her today? 859 01:04:01,658 --> 01:04:04,472 Actually, I kind of have somewhere I need to be. 860 01:04:04,474 --> 01:04:05,916 Hmm? Where? 861 01:04:09,177 --> 01:04:12,923 I have a castings afternoon with Leila. 862 01:04:15,418 --> 01:04:17,081 - Elise Styles? - Yes. 863 01:04:17,083 --> 01:04:18,682 They're ready for you now. 864 01:04:20,345 --> 01:04:21,724 - Thank you. - Okay. 865 01:04:28,921 --> 01:04:30,521 - Hello there. James. - Hi. 866 01:04:30,523 --> 01:04:31,929 - And you are? - I'm Elise. Elise. 867 01:04:31,931 --> 01:04:33,240 Ah. 868 01:04:33,242 --> 01:04:34,331 - This is Leila. - Hi. 869 01:04:36,027 --> 01:04:37,463 - How are you? - I'm good. How are you? 870 01:04:37,465 --> 01:04:38,584 Good, then. 871 01:04:38,586 --> 01:04:39,865 Thank you. Good to see you. 872 01:04:39,867 --> 01:04:40,984 - Please. - Have a seat. 873 01:04:40,986 --> 01:04:42,106 Thank you. 874 01:04:46,587 --> 01:04:48,856 So, thank you for coming in today. 875 01:04:48,858 --> 01:04:52,760 As you're aware, Leila is casting for her new client. 876 01:04:52,762 --> 01:04:55,800 It's a very hip, young, and current brand of fragrance. 877 01:04:55,802 --> 01:04:57,817 So the aim of this casting is to find a girl 878 01:04:57,819 --> 01:04:59,451 who best matches that brand. 879 01:05:02,907 --> 01:05:04,185 This is your portfolio. 880 01:05:04,187 --> 01:05:06,360 The agent sent it across to us earlier today. 881 01:05:06,362 --> 01:05:07,673 Yeah, that's correct. 882 01:05:07,675 --> 01:05:09,751 So we'll see what we've got, shall we? 883 01:05:09,753 --> 01:05:12,568 I actually did something similar to this brand 884 01:05:12,570 --> 01:05:13,655 that you were describing. 885 01:05:13,657 --> 01:05:15,033 It's just in the middle of the book 886 01:05:15,035 --> 01:05:16,027 for reference. 887 01:05:17,849 --> 01:05:20,539 Of course, some of the images are a couple of years old. 888 01:05:38,969 --> 01:05:40,282 Sorry, is there something wrong? 889 01:05:41,466 --> 01:05:43,703 Sorry, it's, it's... 890 01:05:43,705 --> 01:05:44,952 It's not what we're after. 891 01:05:44,954 --> 01:05:47,130 I'm sorry, we're not looking for that kind of model. 892 01:05:51,449 --> 01:05:52,731 Thank you for your time. 893 01:06:09,242 --> 01:06:10,427 Oh, my God. 894 01:06:43,066 --> 01:06:44,218 Oh, my God. 895 01:06:56,250 --> 01:06:57,304 You didn't reply to my texts. 896 01:06:57,306 --> 01:06:59,160 What the fuck is wrong with you? 897 01:06:59,162 --> 01:07:00,728 Oh, so you got the message, then? 898 01:07:00,730 --> 01:07:03,479 Message? What do you mean the fucking message? 899 01:07:03,481 --> 01:07:05,112 You look so hot when you're angry. 900 01:07:05,114 --> 01:07:06,487 Oh, Felix! 901 01:07:06,489 --> 01:07:08,633 - So hot. - Oh, get off me! 902 01:07:08,635 --> 01:07:10,907 I'm sick and tired of these silly games, okay? 903 01:07:11,962 --> 01:07:13,498 I'm not gonna leave him. 904 01:07:14,714 --> 01:07:16,313 And you listen to me. If you try and... 905 01:07:16,315 --> 01:07:17,912 No, you listen to me. 906 01:07:17,914 --> 01:07:19,671 You'll do everything that I fucking tell you to do, 907 01:07:19,673 --> 01:07:20,600 otherwise I'll show your husband 908 01:07:20,602 --> 01:07:22,521 everything you've done behind his back. 909 01:07:22,523 --> 01:07:23,706 - All of these. - What? 910 01:07:24,729 --> 01:07:26,552 Do you understand? 911 01:07:26,554 --> 01:07:28,282 You'll do as I say, or I'll show him everything. 912 01:07:30,138 --> 01:07:31,961 Look, you don't have the power here. I do. 913 01:07:31,963 --> 01:07:33,273 Do you understand? I do. 914 01:07:33,275 --> 01:07:34,775 You are mine. 915 01:07:34,777 --> 01:07:36,761 You don't have anyone anymore. 916 01:07:36,763 --> 01:07:38,393 And if your husband see what you've become, 917 01:07:38,395 --> 01:07:39,483 he won't want you either. 918 01:07:40,890 --> 01:07:44,887 You allowed men you don't know fuck you. 919 01:07:44,889 --> 01:07:46,327 You allowed yourself to do things 920 01:07:46,329 --> 01:07:48,471 that no other woman would allow. 921 01:07:48,473 --> 01:07:50,104 You have no respect for yourself. 922 01:07:54,907 --> 01:07:57,016 I'm gonna show Rick these discs. 923 01:07:57,018 --> 01:07:58,327 He'll see you for what you really are. 924 01:07:58,329 --> 01:08:00,507 A fucking disgusting little slut! 925 01:08:01,978 --> 01:08:05,304 Tomorrow, I'll tell you where you need to be, and when. 926 01:08:05,306 --> 01:08:07,640 You'll do one more thing for me and this is all over. 927 01:08:07,642 --> 01:08:08,634 No. 928 01:08:10,171 --> 01:08:11,259 Now you can leave. 929 01:08:12,122 --> 01:08:13,560 Go on. 930 01:08:13,562 --> 01:08:15,002 Get the fuck out of here! 931 01:08:17,818 --> 01:08:20,312 And until then I'll get Mindy around again. 932 01:08:20,314 --> 01:08:21,787 She's a better fuck than you anyway. 933 01:09:01,403 --> 01:09:02,555 Stay here. 934 01:09:06,425 --> 01:09:07,802 Are you ready? 935 01:09:20,858 --> 01:09:23,002 I only wanna hear you say one thing. 936 01:09:26,073 --> 01:09:27,258 One word. 937 01:09:28,122 --> 01:09:29,691 And that's "yes." 938 01:09:29,947 --> 01:09:31,099 Okay? 939 01:09:32,731 --> 01:09:33,947 Anything else... 940 01:09:34,618 --> 01:09:35,963 I'll tell Rick. 941 01:09:39,994 --> 01:09:40,955 Ready? 942 01:09:46,298 --> 01:09:47,707 Surprise. 943 01:09:58,585 --> 01:09:59,738 Get on the bed. 944 01:10:03,001 --> 01:10:07,642 Get... on... the bed. 945 01:10:34,075 --> 01:10:35,259 She's all yours, boys. 946 01:10:37,594 --> 01:10:39,035 Hello, darling. 947 01:11:03,962 --> 01:11:05,752 Do you like that, Elise? 948 01:11:05,754 --> 01:11:07,002 Are you sure you want this? 949 01:11:09,114 --> 01:11:11,195 Do... you... 950 01:11:12,089 --> 01:11:13,816 like that? 951 01:11:13,818 --> 01:11:15,127 Yes. 952 01:11:15,129 --> 01:11:16,474 I can't hear you. 953 01:11:21,242 --> 01:11:22,459 She takes it good. 954 01:11:36,827 --> 01:11:38,107 Go harder on her. 955 01:11:38,810 --> 01:11:39,867 Go on. 956 01:11:52,953 --> 01:11:54,715 I'll fucking show you how it's done. 957 01:11:55,322 --> 01:11:56,824 I'll fucking break you. 958 01:11:59,258 --> 01:12:00,634 I'll fucking break you. 959 01:12:08,282 --> 01:12:10,135 Move over, Kyle, my turn. 960 01:12:18,010 --> 01:12:19,899 Now you'll do one more thing for me and that's it. 961 01:12:21,595 --> 01:12:22,746 No. 962 01:12:24,057 --> 01:12:26,007 No, you said this would be the last thing. 963 01:12:26,009 --> 01:12:27,032 No, I didn't. 964 01:12:27,034 --> 01:12:28,344 Yes, you did. 965 01:12:28,346 --> 01:12:29,464 No, I didn't. 966 01:12:29,466 --> 01:12:30,682 One more thing. 967 01:12:33,241 --> 01:12:35,195 Do... you... 968 01:12:36,218 --> 01:12:37,435 like that? 969 01:12:38,361 --> 01:12:40,088 Yes. 970 01:12:40,090 --> 01:12:41,307 I can't hear you. 971 01:12:42,073 --> 01:12:43,227 I said, yes! 972 01:12:58,201 --> 01:13:00,058 Same time, same place tomorrow. 973 01:13:00,505 --> 01:13:01,914 You disgust me. 974 01:13:03,226 --> 01:13:04,443 I'll tell Rick. 975 01:13:19,482 --> 01:13:21,271 Where are you going? 976 01:13:21,273 --> 01:13:22,650 I'm gonna tell him first. 977 01:13:23,513 --> 01:13:24,634 Fucking bitch! 978 01:13:26,489 --> 01:13:28,120 Put your clothes on. 979 01:13:28,122 --> 01:13:29,463 Get out. 980 01:13:29,465 --> 01:13:31,003 I said put your clothes on! 981 01:13:38,905 --> 01:13:39,962 Elise. 982 01:13:41,274 --> 01:13:42,491 I wasn't expecting you back. 983 01:13:46,393 --> 01:13:49,242 I thought you'd be out living the life of luxury. 984 01:13:52,826 --> 01:13:54,043 Rick, I found it. 985 01:13:58,937 --> 01:14:02,008 So have you heard? 986 01:14:02,010 --> 01:14:04,951 Rick has signed all of the papers 987 01:14:04,953 --> 01:14:06,647 and everything over. 988 01:14:06,649 --> 01:14:08,442 And it looks like I'll be filling in for him. 989 01:14:09,401 --> 01:14:11,128 I mean, it's a shame, really, 990 01:14:11,130 --> 01:14:14,008 that he's given up everything to be with such a... 991 01:14:14,010 --> 01:14:17,018 deceitful, unworthy slut. 992 01:14:19,929 --> 01:14:22,842 But hey, ho. Life shits on you sometimes. What can you do? 993 01:14:24,026 --> 01:14:25,912 Have a great life, Elise. 994 01:14:25,914 --> 01:14:28,283 Well, whatever's left of it. 995 01:14:30,010 --> 01:14:31,450 Janet. 996 01:14:35,193 --> 01:14:37,306 Get the fuck out of my house. 997 01:14:38,489 --> 01:14:39,866 Now. 998 01:14:52,857 --> 01:14:54,458 Elise, what are you doing in here? 999 01:14:56,729 --> 01:14:58,363 What's the matter? What's happened? 1000 01:15:04,185 --> 01:15:05,975 - Rick... - Shh. 1001 01:15:05,977 --> 01:15:08,091 - I'm sorry. I'm so sorry. - Come on. 1002 01:15:16,378 --> 01:15:17,851 I have to tell you something. 1003 01:15:22,170 --> 01:15:23,259 Right. 1004 01:15:26,425 --> 01:15:28,855 I've been a bad person. I'm sorry. 1005 01:15:28,857 --> 01:15:30,359 I'm so, so sorry. 1006 01:15:30,361 --> 01:15:31,866 What is it? 1007 01:15:32,634 --> 01:15:33,818 Hmm? 1008 01:15:37,786 --> 01:15:39,031 I need to... 1009 01:15:39,033 --> 01:15:40,855 I need to ask you something, okay? 1010 01:15:40,857 --> 01:15:43,576 And I need you to be completely honest with me 1011 01:15:43,578 --> 01:15:44,631 and tell me the truth. 1012 01:15:44,633 --> 01:15:46,010 Okay. 1013 01:15:48,570 --> 01:15:50,359 Have you been having an affair? 1014 01:15:50,361 --> 01:15:51,319 Elise... 1015 01:15:51,321 --> 01:15:53,848 Oh, please. Just... Just tell me the truth. 1016 01:15:53,850 --> 01:15:55,800 Of course not. 1017 01:15:55,802 --> 01:15:57,146 Who have you been talking to? 1018 01:15:57,946 --> 01:15:59,451 What is this? 1019 01:15:59,642 --> 01:16:00,698 Hmm? 1020 01:16:03,961 --> 01:16:05,499 I cheated on you. 1021 01:16:07,674 --> 01:16:08,730 What? 1022 01:16:10,458 --> 01:16:11,576 Rick, I'm sorry. 1023 01:16:11,578 --> 01:16:13,463 - Elise, no. - I'm sorry. 1024 01:16:13,465 --> 01:16:14,491 I'm sorry. 1025 01:16:17,946 --> 01:16:19,834 Rick, sit down. 1026 01:16:20,154 --> 01:16:21,210 Who? 1027 01:16:21,786 --> 01:16:22,905 Who was it? 1028 01:16:25,145 --> 01:16:26,586 It was Felix. 1029 01:16:28,633 --> 01:16:29,850 Felix? 1030 01:16:30,937 --> 01:16:32,025 Rick, I'm sorry. 1031 01:16:32,027 --> 01:16:34,522 Rick, I'm sorry. It didn't mean anything. It was... 1032 01:16:35,770 --> 01:16:37,176 How long? 1033 01:16:37,178 --> 01:16:39,320 How long? 1034 01:16:39,322 --> 01:16:41,435 I don't know. Like the past couple of months or something. 1035 01:16:49,561 --> 01:16:51,418 Don't look at me like that. 1036 01:16:57,369 --> 01:16:59,448 Did you like it more with him than you did with me? 1037 01:16:59,450 --> 01:17:01,016 No, no, no. 1038 01:17:01,018 --> 01:17:03,896 Please, Rick. Please. 1039 01:17:03,898 --> 01:17:05,115 Was it just with him? 1040 01:17:12,761 --> 01:17:14,010 How... 1041 01:17:14,970 --> 01:17:16,282 How many men? 1042 01:17:18,362 --> 01:17:19,671 You don't wanna know. 1043 01:17:19,673 --> 01:17:20,823 You are horrific. 1044 01:17:20,825 --> 01:17:22,170 No, don't say that. 1045 01:17:23,418 --> 01:17:25,144 I am gonna stay in a hotel this evening... 1046 01:17:25,146 --> 01:17:26,487 No, no, no! 1047 01:17:26,489 --> 01:17:27,543 - And you are gonna pack your things, - No, please. 1048 01:17:27,545 --> 01:17:29,367 - and you ought to go. - No. 1049 01:17:29,369 --> 01:17:30,744 I want you out of this house. 1050 01:17:30,746 --> 01:17:32,056 No. 1051 01:17:32,058 --> 01:17:34,264 - I want you gone. - No, please. 1052 01:17:34,266 --> 01:17:35,767 Don't say that. 1053 01:17:35,769 --> 01:17:37,403 Rick! Don't. 1054 01:17:40,857 --> 01:17:44,215 It all just got completely out of control. 1055 01:17:44,217 --> 01:17:46,010 He had this group of men there 1056 01:17:47,737 --> 01:17:49,401 waiting for me. 1057 01:17:51,128 --> 01:17:52,055 He said... 1058 01:17:52,057 --> 01:17:54,235 He said that if I went through with it, that... 1059 01:17:55,674 --> 01:17:57,111 he would leave me alone, that... 1060 01:17:57,113 --> 01:17:59,895 that would be the end of it and the secret would be... 1061 01:17:59,897 --> 01:18:02,583 would be safe with him, but... 1062 01:18:02,585 --> 01:18:04,635 But it was not the end of him. He won't stop. 1063 01:18:05,561 --> 01:18:06,650 He won't. 1064 01:18:08,793 --> 01:18:11,286 Oh! Like, what kind of a person would do that? 1065 01:18:11,288 --> 01:18:14,360 What kind of a person would actually agree to that and go through with it 1066 01:18:14,362 --> 01:18:18,039 just to keep a dirty, horrible lie from her husband? 1067 01:18:18,041 --> 01:18:19,416 Go stay at a friend's house. 1068 01:18:19,418 --> 01:18:20,760 Stay somewhere safe, you know. 1069 01:18:20,762 --> 01:18:22,042 With someone who can give you support. 1070 01:18:22,586 --> 01:18:23,703 Okay? 1071 01:18:23,705 --> 01:18:25,432 Look, I know Rick loves you. 1072 01:18:25,434 --> 01:18:26,520 And after all of... 1073 01:18:26,522 --> 01:18:28,856 everything that you two have been through together, 1074 01:18:28,858 --> 01:18:30,555 I know that you're both gonna get through it. 1075 01:18:32,601 --> 01:18:33,721 Okay? 1076 01:18:36,314 --> 01:18:37,369 - Thank you. - Come here. 1077 01:18:39,288 --> 01:18:41,114 You're fine. You're gonna get through it, okay? 1078 01:18:43,194 --> 01:18:45,146 Look, I have to go, but thank you so much. 1079 01:18:45,848 --> 01:18:47,513 Be cautious, okay? 1080 01:18:52,921 --> 01:18:54,234 B? 1081 01:19:05,114 --> 01:19:06,297 B? 1082 01:19:34,074 --> 01:19:35,162 Rick? 1083 01:20:02,521 --> 01:20:03,546 Oh, my God! 1084 01:20:04,953 --> 01:20:06,264 Rick! 1085 01:20:06,266 --> 01:20:07,575 Rick, are you all right? 1086 01:20:07,577 --> 01:20:09,433 Speak to me. Speak to me. 1087 01:20:15,033 --> 01:20:16,792 You got the message. 1088 01:20:16,794 --> 01:20:18,202 Felix, what have you done? 1089 01:20:22,297 --> 01:20:23,546 Sit down. 1090 01:20:26,681 --> 01:20:27,897 Sit down. 1091 01:20:38,424 --> 01:20:39,481 These are bad people. 1092 01:20:42,842 --> 01:20:44,315 Do you know what they were doing all along? 1093 01:20:45,690 --> 01:20:48,568 Sneaking around behind your back. 1094 01:20:48,570 --> 01:20:50,744 All those worries of this one sleeping with another woman. 1095 01:20:50,746 --> 01:20:52,314 Well, ding dong, you were right. 1096 01:20:52,762 --> 01:20:53,915 It was this bitch. 1097 01:20:58,426 --> 01:20:59,515 Is this true? 1098 01:21:11,065 --> 01:21:12,474 Do you see it now? 1099 01:21:13,592 --> 01:21:15,640 Hmm? 1100 01:21:15,642 --> 01:21:17,946 I'm the only one who's ever been here for you this whole time. 1101 01:21:21,561 --> 01:21:23,033 Since that day I saw you... 1102 01:21:24,312 --> 01:21:25,625 at Bianca's. 1103 01:21:29,304 --> 01:21:30,810 I was one of Bianca's many men. 1104 01:21:34,682 --> 01:21:36,090 You remember me, don't you? 1105 01:21:38,809 --> 01:21:41,526 I thought the first time we met was at the office that day. 1106 01:21:41,528 --> 01:21:43,287 So, what do you mean Bianca's? 1107 01:21:43,289 --> 01:21:45,752 What do you mean you saw me there? 1108 01:21:45,754 --> 01:21:48,090 She thought she'd just let me go like I was nothing. 1109 01:21:53,400 --> 01:21:55,127 You know, I was there that day. 1110 01:21:55,129 --> 01:21:57,049 All of those you were seeing behind my back. 1111 01:22:00,217 --> 01:22:01,753 But then I saw you. 1112 01:22:02,521 --> 01:22:03,739 Everything changed. 1113 01:22:16,281 --> 01:22:17,817 I saw in your desperation. 1114 01:22:19,225 --> 01:22:20,762 Your need to be touched. 1115 01:22:22,681 --> 01:22:23,993 To be desired. 1116 01:22:24,633 --> 01:22:26,394 You're Felix? 1117 01:22:27,833 --> 01:22:30,231 He told me he was Charlie. 1118 01:22:30,233 --> 01:22:32,535 Didn't you learn your lesson after the last one? 1119 01:22:32,537 --> 01:22:35,287 That guy... I can't remember what he was called. 1120 01:22:35,289 --> 01:22:36,503 Charlie? 1121 01:22:36,505 --> 01:22:37,687 Yeah, Charlie. 1122 01:22:37,689 --> 01:22:40,310 Well, he was hot. But he got weird as fuck, you know. 1123 01:22:40,312 --> 01:22:43,063 He wouldn't stop texting and calling me and stuff. 1124 01:22:43,065 --> 01:22:46,552 It was a one-night stand, and you couldn't let it go! 1125 01:22:46,554 --> 01:22:49,402 Who the fuck are you anyway? 1126 01:22:50,489 --> 01:22:51,767 You don't wanna know who I am. 1127 01:22:51,769 --> 01:22:53,530 Get the fuck off of me. 1128 01:22:57,849 --> 01:22:59,993 You know they were there that day. 1129 01:23:01,081 --> 01:23:02,426 At the cafe. 1130 01:23:05,497 --> 01:23:07,033 It happened twice. 1131 01:23:09,626 --> 01:23:10,938 It was over before it started. 1132 01:23:15,737 --> 01:23:16,698 Hello? 1133 01:23:17,753 --> 01:23:19,606 Hey, can you come around? 1134 01:23:19,608 --> 01:23:20,726 No, I can't right now. 1135 01:23:20,728 --> 01:23:21,815 You can't do this to me. 1136 01:23:21,817 --> 01:23:23,289 You think I'm a one-night stand? 1137 01:23:24,600 --> 01:23:26,039 If you don't come right now, Rick, 1138 01:23:26,041 --> 01:23:27,515 I'm gonna tell Elise everything. 1139 01:23:28,217 --> 01:23:29,910 Okay, okay, yes. 1140 01:23:29,912 --> 01:23:31,671 All right. Okay, I'll come and meet you now. 1141 01:23:31,673 --> 01:23:32,698 Okay, bye. 1142 01:23:46,105 --> 01:23:48,090 I wanted to be with you, Elise. 1143 01:23:52,248 --> 01:23:54,104 That's why I quit my job. 1144 01:23:54,106 --> 01:23:56,375 I wanted to make it up to you, 1145 01:23:56,377 --> 01:23:58,198 and be there for you. 1146 01:23:58,200 --> 01:24:00,247 Like I should've always been. 1147 01:24:00,249 --> 01:24:01,818 Shut the fuck up. 1148 01:24:03,449 --> 01:24:05,368 Liar. 1149 01:24:05,370 --> 01:24:06,746 Once a cheat, always a cheat. 1150 01:24:11,578 --> 01:24:13,177 Well, now you know the truth, 1151 01:24:14,970 --> 01:24:16,825 consider them for what they truly are. 1152 01:24:18,425 --> 01:24:20,058 You see them. 1153 01:24:21,081 --> 01:24:22,714 And you see me. 1154 01:24:23,545 --> 01:24:24,793 It's all black and white. 1155 01:24:27,450 --> 01:24:29,782 Felix, this isn't right. 1156 01:24:29,784 --> 01:24:31,290 Okay? You need to let them go. 1157 01:24:32,601 --> 01:24:33,721 Let them go? 1158 01:24:34,745 --> 01:24:36,218 After what they've done? 1159 01:24:39,960 --> 01:24:41,945 These two are the last attachment. 1160 01:24:43,193 --> 01:24:44,855 Once they're gone, it's just us. 1161 01:24:44,857 --> 01:24:47,062 Look, what they did wasn't right, 1162 01:24:47,064 --> 01:24:48,598 but neither was what we did, okay? 1163 01:24:48,600 --> 01:24:51,095 So please just put the knife down and let them go. 1164 01:24:51,097 --> 01:24:52,633 Are you serious? 1165 01:24:53,657 --> 01:24:54,810 Hmm? 1166 01:24:55,576 --> 01:24:57,623 Let them go? 1167 01:24:57,625 --> 01:24:59,450 You just wanna forget it, just like that? 1168 01:25:00,538 --> 01:25:01,946 Hmm? 1169 01:25:09,082 --> 01:25:11,671 No, no, no! No, no, Felix. 1170 01:25:11,673 --> 01:25:13,846 You know, Elise, you've never been one to make decisions. 1171 01:25:13,848 --> 01:25:14,998 No. 1172 01:25:15,000 --> 01:25:16,022 I'll do the hard part. 1173 01:25:16,024 --> 01:25:18,007 No! No! No! 1174 01:25:21,465 --> 01:25:23,545 No! No! 1175 01:25:24,281 --> 01:25:26,137 No! No! Please! 1176 01:25:27,417 --> 01:25:28,794 No. 1177 01:25:31,065 --> 01:25:32,154 No! 1178 01:25:33,145 --> 01:25:34,266 No! 1179 01:25:36,826 --> 01:25:37,881 Please, Rick. 1180 01:25:41,561 --> 01:25:42,618 Rick. 1181 01:25:53,016 --> 01:25:54,775 It's gonna be okay. 1182 01:25:54,777 --> 01:25:56,246 It's gonna be all right. 1183 01:25:56,248 --> 01:25:58,233 I promise. I promise. 1184 01:26:00,984 --> 01:26:02,425 I'm sorry. 1185 01:26:09,177 --> 01:26:12,314 Elise, please untie me. Please untie me. 1186 01:26:14,106 --> 01:26:15,098 It's okay. 1187 01:26:22,809 --> 01:26:24,824 Go, go, go. Go get help. 1188 01:26:24,826 --> 01:26:26,614 Please forgive for me. 1189 01:26:26,616 --> 01:26:28,312 Please. 1190 01:26:28,314 --> 01:26:29,946 Just go. Just go, okay? Just... 1191 01:26:30,712 --> 01:26:32,151 Go, I said, go! 1192 01:26:32,153 --> 01:26:33,242 Go now! 1193 01:26:41,977 --> 01:26:43,930 Yes, I need the police. 1194 01:26:44,696 --> 01:26:45,910 Yes, police. 1195 01:26:45,912 --> 01:26:47,126 I need help, please. 1196 01:26:47,128 --> 01:26:48,505 He's got a knife. 1197 01:27:04,441 --> 01:27:05,945 No. 1198 01:27:12,984 --> 01:27:14,615 I'm gonna come back for you, okay? 1199 01:27:14,617 --> 01:27:15,929 I need to go and get help. 1200 01:27:16,729 --> 01:27:17,946 You're gonna be fine. 1201 01:27:18,712 --> 01:27:20,185 You're gonna be fine. 1202 01:27:47,449 --> 01:27:48,506 B? 1203 01:27:49,209 --> 01:27:50,170 B. 1204 01:27:51,160 --> 01:27:53,143 B, come on. Come on, come on, come on. 1205 01:27:53,145 --> 01:27:55,415 Come on, speak to me. 1206 01:27:55,417 --> 01:27:58,167 Come on. Please. Please speak to me. 1207 01:27:58,169 --> 01:27:59,226 Come on. 1208 01:28:04,409 --> 01:28:06,358 B, you're gonna be fine, okay? 1209 01:28:06,360 --> 01:28:07,574 I'm gonna go get help. 1210 01:28:07,576 --> 01:28:08,599 I'm gonna get help. 1211 01:28:08,601 --> 01:28:09,754 We're gonna be okay. 1212 01:28:10,521 --> 01:28:12,310 I'm sorry. 1213 01:28:12,312 --> 01:28:14,554 Don't. Please don't. 1214 01:28:21,689 --> 01:28:22,937 I'm sorry. 1215 01:28:42,714 --> 01:28:44,570 I'm so sorry I hurt Rick. 1216 01:28:49,786 --> 01:28:50,905 I need you, Elise. 1217 01:28:53,561 --> 01:28:55,450 I don't love anyone or anything but you. 1218 01:28:59,064 --> 01:29:01,881 Do you understand? I need to have you. You're mine. 1219 01:29:04,985 --> 01:29:06,074 I don't know... 1220 01:29:08,312 --> 01:29:09,977 why you rejected me before, 1221 01:29:12,504 --> 01:29:14,105 why you said we couldn't be together. 1222 01:29:17,049 --> 01:29:18,490 It's because you're married, isn't it? 1223 01:29:21,272 --> 01:29:23,128 You can't leave him because you're married. 1224 01:29:24,217 --> 01:29:25,465 Till death do you part, right? 1225 01:29:30,809 --> 01:29:32,121 We can be together now. 1226 01:29:34,329 --> 01:29:37,081 We can be together. 1227 01:29:52,248 --> 01:29:53,433 Fuck you! 1228 01:29:58,936 --> 01:30:00,537 What did you say? 1229 01:30:01,529 --> 01:30:02,841 I said fuck you. 1230 01:30:03,545 --> 01:30:04,570 Yeah, I heard you. 1231 01:30:07,448 --> 01:30:08,504 Go on. 1232 01:30:09,433 --> 01:30:10,616 Give them a show. 1233 01:30:14,041 --> 01:30:16,022 I said fuck you! 1234 01:30:21,305 --> 01:30:22,842 You don't have control. 1235 01:30:24,025 --> 01:30:25,462 I do. 1236 01:30:25,464 --> 01:30:26,521 No! 1237 01:30:27,960 --> 01:30:29,305 Stop! 1238 01:30:36,377 --> 01:30:38,202 You just don't get it, do you? 1239 01:30:42,136 --> 01:30:43,706 You never had the control. 1240 01:30:47,897 --> 01:30:50,646 This whole time you felt empowered, 1241 01:30:50,648 --> 01:30:52,602 that's what we taught you to do... 1242 01:30:54,808 --> 01:30:57,145 I was hoping at last you would know that. 1243 01:30:58,649 --> 01:31:00,250 Look at you. 1244 01:31:02,009 --> 01:31:03,354 Without me you're nothing. 1245 01:31:17,753 --> 01:31:18,906 Without me you're nothing. 1246 01:31:25,113 --> 01:31:26,426 No. 1247 01:31:27,577 --> 01:31:28,858 Do you hear that? 1248 01:31:30,328 --> 01:31:32,953 Without me, you are shit. 1249 01:31:53,241 --> 01:31:55,226 You never had the power here. 1250 01:31:57,720 --> 01:31:58,841 I did. 1251 01:32:04,568 --> 01:32:05,880 I did love you. 1252 01:32:07,768 --> 01:32:09,177 But not anymore. 1253 01:32:11,609 --> 01:32:12,634 Go on. 1254 01:32:14,361 --> 01:32:15,514 Do it. 1255 01:32:18,776 --> 01:32:19,768 I... 1256 01:32:20,377 --> 01:32:21,658 made you. 1257 01:32:25,144 --> 01:32:26,936 Fantasy over. 1258 01:33:18,681 --> 01:33:22,106 Uh, and then moved on to Bianca Matthew's house. 1259 01:33:22,680 --> 01:33:24,986 Attacking and binding her, 1260 01:33:26,008 --> 01:33:28,085 before moving on to your place, 1261 01:33:28,087 --> 01:33:30,904 to pick up his next target, Mr. Styles. 1262 01:33:32,952 --> 01:33:35,734 Felix... 1263 01:33:35,736 --> 01:33:39,830 Well, we should stop referring him as Felix now, really. 1264 01:33:39,832 --> 01:33:42,873 It's very unlikely his name was actually Felix. 1265 01:33:44,249 --> 01:33:46,489 At the moment he's a John Doe. 1266 01:33:47,769 --> 01:33:50,966 There's next to no evidence he ever existed. 1267 01:33:50,968 --> 01:33:53,111 Can't you trace his family or friends? 1268 01:33:53,113 --> 01:33:55,671 Surely, someone must know something. 1269 01:33:55,673 --> 01:33:58,197 Oh, we followed up every lead that we had. 1270 01:33:58,199 --> 01:34:00,024 Each one was a dead end. 1271 01:34:01,209 --> 01:34:03,738 So he really did have no one, then. 1272 01:34:11,416 --> 01:34:14,326 Elise, I know it's a tough subject, 1273 01:34:14,328 --> 01:34:16,888 but I might as well run it by you. Um... 1274 01:34:18,328 --> 01:34:20,025 As we have no contacts for Felix, 1275 01:34:21,944 --> 01:34:24,024 there's no one to take his ashes. 1276 01:34:26,008 --> 01:34:27,703 We can dispose of them, obviously... 1277 01:34:27,705 --> 01:34:28,857 No, no. 1278 01:34:30,681 --> 01:34:32,505 It's fine. I can take them. 1279 01:34:37,913 --> 01:34:41,110 Sorry to interrupt. I just want another one. 1280 01:34:41,112 --> 01:34:43,286 Good to see you've made a full recovery, Mr. Styles. 1281 01:34:43,288 --> 01:34:44,824 Well, I couldn't have done it without this one. 1282 01:34:47,833 --> 01:34:48,858 Or this one. 1283 01:34:51,000 --> 01:34:52,439 Do you know what you're having? 1284 01:34:52,441 --> 01:34:53,562 A boy. 1285 01:34:54,616 --> 01:34:56,601 Congratulations. 1286 01:35:55,736 --> 01:35:57,592 This garden is so beautiful. 1287 01:36:01,016 --> 01:36:02,904 What will it be, that is until... 1288 01:36:04,089 --> 01:36:05,655 the little man comes along. 1289 01:36:21,016 --> 01:36:22,105 Who's that? 1290 01:36:23,288 --> 01:36:24,505 It's no one. 1291 01:36:29,880 --> 01:36:31,129 What? 1292 01:36:32,344 --> 01:36:33,781 What? Do you want me to get some water? 1293 01:36:33,783 --> 01:36:35,127 Yeah, please. 1294 01:36:35,129 --> 01:36:36,153 Okay. 1295 01:36:37,207 --> 01:36:39,480 Thank you. Yeah. 1296 01:38:48,764 --> 01:38:53,764 Subtitles by explosiveskull 84080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.