All language subtitles for Daddy Issues 2018 English 720p HDRip 700MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,525 --> 00:00:28,260 Follow Your dreams, or they'll chase you forever. 2 00:00:28,262 --> 00:00:32,097 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 3 00:00:32,099 --> 00:00:36,201 Follow your... follow your dreams, or they'll chase you forever. 4 00:00:36,203 --> 00:00:39,805 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 5 00:00:39,807 --> 00:00:44,176 Follow your... follow your dreams, or they'll chase you forever. 6 00:00:44,178 --> 00:00:47,346 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 7 00:00:47,348 --> 00:00:50,783 They'll chase you forever. They'll chase you forever. 8 00:00:50,785 --> 00:00:54,686 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 9 00:00:54,688 --> 00:00:58,424 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 10 00:00:58,426 --> 00:01:02,161 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 11 00:01:11,605 --> 00:01:13,138 My life sucks. 12 00:01:14,708 --> 00:01:17,576 I haven't sold once piece of clothing in weeks. 13 00:01:17,578 --> 00:01:19,645 I have no new design ideas. 14 00:01:21,415 --> 00:01:22,748 I'm fucking terrified. 15 00:01:25,252 --> 00:01:30,089 Well then, I assume you have plenty of animal crackers on hand. 16 00:01:31,092 --> 00:01:32,124 Hey. 17 00:01:32,126 --> 00:01:36,228 My dad used to give me animal crackers when I was scared. 18 00:01:36,230 --> 00:01:38,864 Yeah, Of the thunder and lightning. 19 00:01:39,767 --> 00:01:41,300 How the fuck do you know that? 20 00:01:41,302 --> 00:01:43,402 I don't know, I remember it. 21 00:01:44,572 --> 00:01:46,572 You told me a couple of years ago. 22 00:01:46,574 --> 00:01:48,574 We were right here. Just like now 23 00:01:48,576 --> 00:01:51,376 and a storm was rolling in. 24 00:01:52,880 --> 00:01:55,180 You remember that? 25 00:01:55,182 --> 00:01:57,382 I remember everything you say, Jasmine. 26 00:01:58,519 --> 00:02:00,252 Jesus. 27 00:02:00,254 --> 00:02:02,354 I barely remember anything about him 28 00:02:02,356 --> 00:02:05,824 and you remember some random comment I made two fucking years ago. 29 00:02:06,861 --> 00:02:08,894 My memory is of you, not him. 30 00:02:09,864 --> 00:02:13,432 You know, I don't get why you're not a therapist. 31 00:02:14,602 --> 00:02:16,135 I'm way too crazy. 32 00:02:16,904 --> 00:02:18,704 I love that you're crazy. 33 00:02:30,451 --> 00:02:32,284 I love that you're crazy too. 34 00:02:55,409 --> 00:02:56,575 Get undressed. 35 00:03:21,535 --> 00:03:22,701 Fix your hair. 36 00:03:34,682 --> 00:03:36,348 Put on the blue outfit. 37 00:03:54,902 --> 00:03:56,401 Have a seat. 38 00:04:04,545 --> 00:04:07,579 Does someone want their allowance? 39 00:04:07,581 --> 00:04:09,615 Me, I do. I do. 40 00:04:10,551 --> 00:04:15,654 Sweetheart, is that how we ask for things? 41 00:04:16,690 --> 00:04:19,491 Please, Daddy? Please? 42 00:04:19,493 --> 00:04:25,797 Mmm, little Jazzy. You know that's not what we do. 43 00:04:25,799 --> 00:04:28,667 - Huh? - I don't come to you, 44 00:04:29,503 --> 00:04:31,436 you come to me. 45 00:04:36,377 --> 00:04:40,379 Please, Daddy? Please? 46 00:04:41,882 --> 00:04:45,050 ♪ My special My special lady ♪ 47 00:04:45,052 --> 00:04:48,754 ♪ My special, my special, my special lady ♪ 48 00:05:57,124 --> 00:05:58,890 It's Jim. 49 00:06:01,662 --> 00:06:03,061 Lock is still broke. 50 00:06:04,498 --> 00:06:06,365 Dinner. 51 00:06:07,568 --> 00:06:09,067 Oh my god. 52 00:06:16,577 --> 00:06:17,976 I see you. 53 00:06:17,978 --> 00:06:20,579 I see you. I see you. 54 00:06:21,982 --> 00:06:23,648 Look at you. 55 00:06:26,754 --> 00:06:28,754 Booyah! Nikkei's rallying, D. 56 00:06:28,756 --> 00:06:31,423 We agreed you wouldn't do this at dinner. 57 00:06:31,425 --> 00:06:34,993 Oh, I'm sorry. Did we agree about me making us 30k in 20 minutes 58 00:06:34,995 --> 00:06:37,095 because that's what daddy just did. 59 00:06:37,097 --> 00:06:39,030 Yeah, he did. 60 00:06:39,032 --> 00:06:41,032 Cha-ching! 61 00:06:41,034 --> 00:06:44,069 - Excuse me, 30,000 dollars. - Fuck yeah, I did. 62 00:06:44,071 --> 00:06:45,971 Seriously, Jim? In front of Sammy? 63 00:06:45,973 --> 00:06:48,073 How many times do I have to ask? You teach your daughter 64 00:06:48,075 --> 00:06:49,908 nothing but bad habits. 65 00:06:49,910 --> 00:06:51,643 This whole house is a bad habit. 66 00:06:51,645 --> 00:06:54,479 Then I have a great idea, leave! 67 00:06:54,481 --> 00:06:57,616 Go to college like every other kid your age. 68 00:06:57,618 --> 00:06:59,918 Get out! Be normal. 69 00:06:59,920 --> 00:07:02,954 Or at least as normal as someone like you can be. 70 00:07:02,956 --> 00:07:07,492 OK, well now that you just made all of this money, can I go? 71 00:07:08,896 --> 00:07:11,797 - Move to Italy? - Yeah. 72 00:07:11,799 --> 00:07:14,766 - Fuck that. - Jim. 73 00:07:14,768 --> 00:07:16,701 - Well sorry, but there's... - Ya, ya, ya. 74 00:07:16,703 --> 00:07:18,537 Well, yeah. But there's no effing way 75 00:07:18,539 --> 00:07:21,206 I'm paying for anyone to go draw cartoons in Rome. 76 00:07:21,208 --> 00:07:24,676 - It's Florence. - Florence, Rome, Sweden! Who gives a shit? 77 00:07:24,678 --> 00:07:27,546 You could take classes and draw your Powerpuff Girls in this state, 78 00:07:27,548 --> 00:07:30,949 that's been taking taxes out of my ass for the past ten years with an iron fucking fist. 79 00:07:30,951 --> 00:07:33,819 - Sell! - You just said you made 30,000 dollars. 80 00:07:33,821 --> 00:07:35,720 Jesus, Maya give it up! 81 00:07:35,722 --> 00:07:36,955 It's not happening. 82 00:07:36,957 --> 00:07:38,790 No one here is paying for you 83 00:07:38,792 --> 00:07:42,093 to go on some two year les-cation 84 00:07:42,095 --> 00:07:44,796 to live out some: "I'm an artist" fantasy. 85 00:07:45,632 --> 00:07:48,834 Besides, what do need in Italy so bad that you can't get here? 86 00:07:48,836 --> 00:07:52,871 I don't belong here, mom. OK? 87 00:07:54,842 --> 00:07:58,477 I need to be somewhere where the people appreciate sensitivity, 88 00:07:59,480 --> 00:08:02,914 and art, and romance. 89 00:08:06,053 --> 00:08:10,555 And where people understand and appreciate me. 90 00:08:14,561 --> 00:08:17,596 - That was a big drink! - -I'm done. 91 00:08:17,598 --> 00:08:18,897 Thank you. 92 00:08:29,877 --> 00:08:31,142 Oh, I'm so good. 93 00:08:31,144 --> 00:08:32,644 Right now I'm just all about 94 00:08:32,646 --> 00:08:35,614 collecting information and inspiration. 95 00:08:35,616 --> 00:08:37,949 I just want to be like a sponge, you know, 96 00:08:37,951 --> 00:08:40,652 like I just want to soak in other people's knowledge. 97 00:08:40,654 --> 00:08:44,589 I'm so tired of always being the one to give. 98 00:08:44,591 --> 00:08:47,959 So tired of people always expecting me to talk about me, 99 00:08:47,961 --> 00:08:50,996 but like what if I don't want to talk about me? Sorry, but at some point, 100 00:08:50,998 --> 00:08:52,597 it's got to be about someone else. 101 00:08:52,599 --> 00:08:55,166 Wait. This angle sucks. 102 00:08:55,168 --> 00:08:58,203 Man, I wish I could get somebody to just like take one from a better... 103 00:09:40,347 --> 00:09:41,813 Look. 104 00:09:41,815 --> 00:09:43,648 Your mom's really old. 105 00:09:43,650 --> 00:09:45,984 Yeah, well she had me late in life. 106 00:09:45,986 --> 00:09:47,819 So skunk-head beaver was an accident? 107 00:09:48,822 --> 00:09:51,056 I don't think anything's an accident. 108 00:09:55,829 --> 00:09:58,863 - What up? - Hi. 109 00:09:58,865 --> 00:10:01,766 Doug. Can I get you a drink? 110 00:10:01,768 --> 00:10:04,135 Uh, uh. No, thanks. 111 00:10:04,137 --> 00:10:08,707 Come on, come on it's no pressure, really it's just a friendly Dougie gesture. 112 00:10:09,776 --> 00:10:12,310 A Barolo and a Jager Bomb. 113 00:10:13,380 --> 00:10:16,247 Oh hey, hey sit, sit, sit down. 114 00:10:18,318 --> 00:10:20,151 So Vice, right? 115 00:10:20,153 --> 00:10:22,053 - Huh? - Puff Po? 116 00:10:23,123 --> 00:10:26,858 Yes, see you're like one of those quirky weird chicks, where you look... 117 00:10:27,995 --> 00:10:29,894 Weird, but you're super-hot 118 00:10:29,896 --> 00:10:32,197 and you're into facts and news and shit, right? 119 00:10:32,199 --> 00:10:34,165 - I'm getting warm? - Not really. 120 00:10:34,167 --> 00:10:37,969 Okay. OK. Well, you got to be careful what you read anyways. 121 00:10:37,971 --> 00:10:39,871 It's all corporate bullshit. 122 00:10:40,841 --> 00:10:43,174 Cause you know when you buy all the information, 123 00:10:43,176 --> 00:10:44,743 you can own anyone how you want. 124 00:10:46,179 --> 00:10:49,080 Did you just misquote a John Mayer song? 125 00:10:52,819 --> 00:10:55,420 No, I don't even know who John... I mean... 126 00:10:55,422 --> 00:10:57,656 Hey, why don't you go ahead and give me your phone? 127 00:10:57,658 --> 00:10:59,958 I'll put my digits in there. We'll get together this weekend. 128 00:10:59,960 --> 00:11:02,961 - Extreme brunch, you're extreme brunch? - No, no thank you. 129 00:11:02,963 --> 00:11:05,063 I'm... I'm not really... 130 00:11:05,065 --> 00:11:07,265 - interest... thank you though. - Thanks for what? 131 00:11:07,267 --> 00:11:08,833 - I didn't even... - Oh, for the wine. 132 00:11:10,671 --> 00:11:12,337 Okay. Just do me a favor 133 00:11:12,339 --> 00:11:14,139 and don't act like you're all thankful and shit. 134 00:11:14,141 --> 00:11:15,840 'Cause you got your Barolo 135 00:11:15,842 --> 00:11:17,208 and now you're just blowing me off, right? 136 00:11:17,210 --> 00:11:19,310 I'm not just blowing you off. I just... 137 00:11:19,312 --> 00:11:21,813 - Why don't you just give me your phone and... - No. 138 00:11:21,815 --> 00:11:26,985 - Or we can go somewhere and get a little closer. - I'm sorry, I'm not really... 139 00:11:26,987 --> 00:11:29,187 Sup, bro! 140 00:11:29,189 --> 00:11:31,056 Take a break, pink shirt. 141 00:11:31,058 --> 00:11:32,957 Boy, bye. 142 00:11:34,961 --> 00:11:36,895 - You... - Huh? 143 00:11:38,265 --> 00:11:40,265 Uh, I mean... 144 00:11:41,201 --> 00:11:42,367 Uh, thank you. 145 00:12:06,993 --> 00:12:08,727 Happy birthday, Barbara. 146 00:12:15,102 --> 00:12:16,334 Hm. 147 00:12:18,839 --> 00:12:21,005 Happy birthday, Mom. 148 00:12:23,510 --> 00:12:25,376 We sure miss you. 149 00:12:45,966 --> 00:12:47,165 What? 150 00:12:50,837 --> 00:12:53,004 I knew as soon as you were late. 151 00:12:54,241 --> 00:12:57,842 - Dad, I was ten minutes... - Is it pills or are we back to injecting? 152 00:13:00,547 --> 00:13:03,314 I'm sorry I'm late, OK? 153 00:13:05,385 --> 00:13:06,918 I was in surgery. 154 00:13:17,364 --> 00:13:19,164 I hope you're lying. 155 00:13:20,100 --> 00:13:22,167 Please don't tell me you've become the kind of doctor 156 00:13:22,169 --> 00:13:25,804 who operates on his patients high as a kite? 157 00:13:25,806 --> 00:13:27,305 Of course not. 158 00:13:27,307 --> 00:13:28,573 Well... 159 00:13:34,815 --> 00:13:36,114 I'm... 160 00:13:37,350 --> 00:13:38,550 I'm sorry. 161 00:13:58,438 --> 00:14:00,004 What, Simon? 162 00:14:02,909 --> 00:14:05,844 You think I don't understand how you hurt. 163 00:14:08,882 --> 00:14:10,148 How I hurt? 164 00:14:11,151 --> 00:14:12,617 It's been ten years. 165 00:14:14,588 --> 00:14:16,054 Eleven. 166 00:14:18,925 --> 00:14:20,358 So I get why you do it. 167 00:14:22,429 --> 00:14:25,296 But if you're shooting up before surgery you're gonna lose you lice... 168 00:14:25,298 --> 00:14:27,098 I'm fine! 169 00:14:57,998 --> 00:15:00,498 Who wants a micro-dose? 170 00:15:09,609 --> 00:15:11,342 Just your type, huh? 171 00:15:11,344 --> 00:15:13,244 She's everyone's type. 172 00:18:13,126 --> 00:18:15,326 So, what's your deal? 173 00:18:17,564 --> 00:18:19,497 Hi. 174 00:18:19,499 --> 00:18:21,432 I... 175 00:18:21,434 --> 00:18:23,101 I'm just taking a break. 176 00:18:24,838 --> 00:18:28,306 Nah, brah. I mean like in life. 177 00:18:28,308 --> 00:18:29,474 Like, what do you do? 178 00:18:35,582 --> 00:18:36,814 I, uhm... 179 00:18:37,784 --> 00:18:39,217 I draw. 180 00:18:41,321 --> 00:18:45,823 I make like modern cartoons, 181 00:18:45,825 --> 00:18:47,558 I guess you could call them. 182 00:18:49,696 --> 00:18:51,262 But, uh... 183 00:18:52,465 --> 00:18:55,633 But what I'm actually trying to do is 184 00:18:55,635 --> 00:18:58,769 get enough money together to go study in Italy. 185 00:19:01,508 --> 00:19:03,474 No shit. 186 00:19:03,476 --> 00:19:04,742 Yeah shit. 187 00:19:06,179 --> 00:19:08,312 Accademia D'Arte... 188 00:19:09,816 --> 00:19:13,151 in Florence. It's my dream school. 189 00:19:15,522 --> 00:19:18,756 But whatever. Because... 190 00:19:18,758 --> 00:19:21,259 I can't make enough money on my own 191 00:19:22,428 --> 00:19:25,496 and my parents won't help me. So... 192 00:19:27,567 --> 00:19:29,267 I'm kind of just waiting. 193 00:19:31,337 --> 00:19:34,539 For... for what? 194 00:19:34,541 --> 00:19:35,873 Something. 195 00:19:38,311 --> 00:19:39,644 For anything. 196 00:19:39,646 --> 00:19:44,282 I'm kind of just waiting for my life to start to happen. 197 00:19:45,518 --> 00:19:46,551 You know. 198 00:19:49,656 --> 00:19:52,757 I feel like I've just been waiting it out for so long. 199 00:19:55,695 --> 00:19:57,595 The isolation... 200 00:19:59,632 --> 00:20:00,965 The teasing. 201 00:20:03,536 --> 00:20:04,702 Just feeling stuck. 202 00:20:04,704 --> 00:20:08,539 People don't really make fun of you for being different anymore 203 00:20:08,541 --> 00:20:09,941 they kind of think it's cool. 204 00:20:10,977 --> 00:20:12,643 They kind of admire it. 205 00:20:14,514 --> 00:20:16,380 But they're still them. 206 00:20:18,618 --> 00:20:20,518 And you're still you. 207 00:20:22,422 --> 00:20:24,422 Something's really changed. 208 00:20:26,826 --> 00:20:28,859 I'm just tired of sitting in the back seat. 209 00:20:31,331 --> 00:20:32,930 You don't drive? 210 00:20:34,934 --> 00:20:37,768 No, no, no, I'm sorry, I'm sorry. It's uh... 211 00:20:39,339 --> 00:20:41,939 It's not like a real car. 212 00:20:41,941 --> 00:20:45,343 It's like someone else is driving 213 00:20:45,345 --> 00:20:48,813 and I'm sitting in the back seat of... 214 00:20:50,283 --> 00:20:51,782 that car, 215 00:20:51,784 --> 00:20:53,684 - that someone else is driving. - Okay. 216 00:20:53,686 --> 00:20:55,019 You think I'm an idiot. 217 00:20:55,955 --> 00:20:57,788 I know it's not a real car. 218 00:20:57,790 --> 00:21:00,958 I'm talking about taking control, 219 00:21:01,828 --> 00:21:03,694 being in the front seat. 220 00:21:05,365 --> 00:21:07,765 I'm sorry I didn't really mean that. 221 00:21:14,474 --> 00:21:16,274 So you thought 222 00:21:16,276 --> 00:21:18,542 I didn't understand... 223 00:21:18,544 --> 00:21:20,978 your brilliant car analogy? 224 00:21:20,980 --> 00:21:23,481 But it was you that didn't understand? 225 00:21:23,483 --> 00:21:24,849 You didn't understand? 226 00:21:24,851 --> 00:21:26,917 It was you. 227 00:21:28,454 --> 00:21:29,487 Yeah. 228 00:21:35,361 --> 00:21:36,527 You're just so... 229 00:21:37,664 --> 00:21:40,531 - So what? - You're just so magic. 230 00:21:48,408 --> 00:21:50,007 Catch me later. 231 00:22:28,848 --> 00:22:31,716 - Hey, right now! - -Sam's up... 232 00:22:38,491 --> 00:22:39,690 What is it? 233 00:22:41,561 --> 00:22:44,895 My mother. 234 00:22:52,438 --> 00:22:54,638 You've stayed all weekend? 235 00:22:54,640 --> 00:22:56,540 You asked me to. 236 00:22:57,877 --> 00:22:59,543 Oh, well. 237 00:22:59,545 --> 00:23:01,579 Help me clean up. 238 00:23:05,017 --> 00:23:06,984 Hello, love. 239 00:23:11,824 --> 00:23:15,526 Ooo. Saucy little minx. 240 00:23:15,528 --> 00:23:17,928 Who are you, my little pink poodle? 241 00:23:17,930 --> 00:23:19,764 Hi, I'm Maya. 242 00:23:22,869 --> 00:23:24,502 Maya. 243 00:23:24,504 --> 00:23:25,536 It's good to meet you. 244 00:23:25,538 --> 00:23:29,407 Jasmine! 245 00:23:29,409 --> 00:23:31,542 - Baby. - -Mom. 246 00:23:31,544 --> 00:23:32,743 Mom. 247 00:23:34,080 --> 00:23:36,647 You can't just show up when you want to show up. 248 00:23:36,649 --> 00:23:40,551 - I'm finished cleaning, and pack a bag. - What? 249 00:23:40,553 --> 00:23:41,786 We have to be on the road. 250 00:23:41,788 --> 00:23:43,888 What are you talking about? 251 00:23:43,890 --> 00:23:45,556 Road to where? 252 00:23:45,558 --> 00:23:47,858 Vegas, baby! 253 00:23:47,860 --> 00:23:49,860 We're getting married! 254 00:23:49,862 --> 00:23:51,729 - Who is... - Chuck! 255 00:24:01,741 --> 00:24:04,141 - Jazz. - Oh my god. 256 00:24:04,143 --> 00:24:06,610 Meet your new step-daddy. 257 00:24:06,612 --> 00:24:08,779 - Chuck. - Hi, honey. 258 00:24:10,650 --> 00:24:11,816 Nice to meet you. 259 00:24:13,553 --> 00:24:18,823 Chuck, this is my darling, my one, my only, Jasmine. 260 00:24:18,825 --> 00:24:21,091 She's the next Valentino. 261 00:24:21,093 --> 00:24:23,027 The next Vera Wang, 262 00:24:23,029 --> 00:24:25,129 she's the best, the best, 263 00:24:25,131 --> 00:24:27,565 The best designer in all of I.A. 264 00:24:27,567 --> 00:24:29,233 Show him, Jazz! 265 00:24:29,235 --> 00:24:31,869 Show him that dress, you know, the blue one. 266 00:24:31,871 --> 00:24:34,939 It's the one thing she has that isn't black. 267 00:24:34,941 --> 00:24:36,540 You know the one I like. 268 00:24:36,542 --> 00:24:37,942 He'd love to see it. 269 00:24:37,944 --> 00:24:39,009 Wouldn't you Chucky? 270 00:24:39,011 --> 00:24:41,011 Yeah, sure. 271 00:24:41,013 --> 00:24:44,715 - Maybe you can model it for me? - Oh, yes! 272 00:24:44,717 --> 00:24:46,817 Wunderbar! 273 00:24:46,819 --> 00:24:48,586 We'll have a little fashion show 274 00:24:48,588 --> 00:24:50,921 - and then we'll hit the road. - Yeah. 275 00:24:50,923 --> 00:24:52,122 Yeah, go on, Jazz. 276 00:24:52,124 --> 00:24:53,224 Get the dress. 277 00:24:53,226 --> 00:24:55,493 Fine, Maya. 278 00:24:55,495 --> 00:24:58,896 Why don't you go on the roof and check out the view? 279 00:24:58,898 --> 00:24:59,997 I'll be right up. 280 00:24:59,999 --> 00:25:01,031 Okay. 281 00:25:07,073 --> 00:25:08,672 Chuck. 282 00:25:09,575 --> 00:25:11,942 Can I talk to my mom 283 00:25:11,944 --> 00:25:13,644 alone, please? 284 00:25:14,614 --> 00:25:15,779 What about the dress? 285 00:25:15,781 --> 00:25:17,281 Yeah. 286 00:25:17,283 --> 00:25:19,984 Go and get the dress, let's see the dress. 287 00:25:19,986 --> 00:25:21,652 - The dress! - We want the dress! The dress. 288 00:25:21,654 --> 00:25:24,188 Dress, dress, dress, dress. 289 00:25:24,190 --> 00:25:25,956 Dress! Dress! Dress! Dress! 290 00:25:25,958 --> 00:25:28,292 - Dress! Dress! Dress! Dress! - Shut the fuck up! 291 00:25:30,129 --> 00:25:31,529 Okay. 292 00:25:32,999 --> 00:25:34,265 Okay. 293 00:25:36,002 --> 00:25:37,801 Chucky. 294 00:25:37,803 --> 00:25:40,871 Why don't you go and wait in the car. 295 00:25:40,873 --> 00:25:42,673 We'll be out in a few. 296 00:25:43,910 --> 00:25:45,943 - Why don't you... - Yeah. 297 00:25:45,945 --> 00:25:48,145 Give me some sugar before I go? 298 00:25:51,551 --> 00:25:52,716 Okay. 299 00:25:52,718 --> 00:25:54,585 Okay. 300 00:25:54,587 --> 00:25:55,986 Mom. 301 00:25:58,024 --> 00:25:59,924 - Mom. - I'm gonna marry you. 302 00:25:59,926 --> 00:26:01,625 Oh, yeah. 303 00:26:01,627 --> 00:26:02,627 Mhm. 304 00:26:05,698 --> 00:26:07,164 See ya later, kiddo. 305 00:26:09,201 --> 00:26:10,968 Mom. 306 00:26:10,970 --> 00:26:12,236 What the actual fuck? 307 00:26:15,041 --> 00:26:16,140 What are you doing? 308 00:26:17,209 --> 00:26:20,644 Ah, we're going to Vegas. 309 00:26:20,646 --> 00:26:21,912 All of us. 310 00:26:21,914 --> 00:26:24,248 We're all going to Vegas. 311 00:26:24,250 --> 00:26:25,816 You're coming too. 312 00:26:25,818 --> 00:26:27,885 - Me and Chucky... - Ok. First off, 313 00:26:27,887 --> 00:26:30,020 I'm not going to Vegas. 314 00:26:30,022 --> 00:26:32,356 And who is this guy? 315 00:26:32,358 --> 00:26:33,924 You're marrying him? 316 00:26:33,926 --> 00:26:35,726 Uh, yeah. 317 00:26:35,728 --> 00:26:38,829 That's what adults do when they love each other. 318 00:26:38,831 --> 00:26:40,164 Jesus Christ. 319 00:26:42,735 --> 00:26:46,870 Ok, fine, so I haven't known him long. 320 00:26:47,707 --> 00:26:51,141 And does Chuck know about your little... 321 00:26:51,143 --> 00:26:55,346 - condition. - It's nothing for him to know about! 322 00:27:01,654 --> 00:27:02,953 I'm cured. 323 00:27:02,955 --> 00:27:04,388 You're manic. 324 00:27:05,758 --> 00:27:07,891 You need to get back on your meds. 325 00:27:07,893 --> 00:27:09,226 Call Dr. Reynolds. 326 00:27:10,096 --> 00:27:11,328 Fucking get a grip. 327 00:27:12,865 --> 00:27:16,033 Ok. You see, Jazz 328 00:27:16,035 --> 00:27:19,737 this is why you're not more successful. 329 00:27:20,740 --> 00:27:24,108 And chances are you'll never be. You have to have faith. 330 00:27:27,980 --> 00:27:29,780 You don't wanna come? 331 00:27:29,782 --> 00:27:30,881 No. 332 00:27:32,351 --> 00:27:34,318 You don't wanna come? 333 00:27:34,320 --> 00:27:35,753 Mom. 334 00:27:38,991 --> 00:27:41,191 - You don't want to come? - Mom. 335 00:27:41,193 --> 00:27:43,927 Stop, please mom. 336 00:27:43,929 --> 00:27:45,029 Fine! 337 00:27:47,033 --> 00:27:51,301 After Vegas, we're going to Colorado. 338 00:27:51,303 --> 00:27:53,037 That's where Chuck is from. 339 00:27:54,340 --> 00:27:56,273 Once we get settled, 340 00:27:56,275 --> 00:27:57,875 I'll give you a call. 341 00:27:59,011 --> 00:28:01,745 Oh, Jasmine. 342 00:28:02,448 --> 00:28:04,214 Mom, just go, please? 343 00:28:05,351 --> 00:28:08,986 Just go. Just go! 344 00:28:09,855 --> 00:28:12,089 I got somewhere to go, so I need you to leave. 345 00:28:15,728 --> 00:28:17,828 - Please. - Jasmine. 346 00:28:19,065 --> 00:28:23,000 - Please go. - You're so beautiful, Jasmine. Look at you. 347 00:28:24,203 --> 00:28:25,769 Look at you! 348 00:28:25,771 --> 00:28:27,971 You're part of me, Jazz. 349 00:28:28,841 --> 00:28:30,007 Please go, mom. 350 00:29:02,041 --> 00:29:05,109 Shit, girl. You're talented. 351 00:29:06,912 --> 00:29:08,178 Oh. 352 00:29:08,180 --> 00:29:09,180 Hey. 353 00:29:10,015 --> 00:29:11,381 Thanks. 354 00:29:11,383 --> 00:29:14,084 I feel like I'm kind of still honing, 355 00:29:15,221 --> 00:29:16,221 but thanks. 356 00:29:26,098 --> 00:29:30,934 - Your mom is... is like... - Suicide in a bottle? 357 00:29:30,936 --> 00:29:32,336 No. 358 00:29:32,338 --> 00:29:34,004 No, I think she's amazing! 359 00:29:35,074 --> 00:29:38,142 She's so into you. 360 00:29:38,144 --> 00:29:41,445 She's like... She actually believes in you. 361 00:29:41,447 --> 00:29:43,046 Okay. 362 00:29:43,048 --> 00:29:44,481 Lesson of the day: 363 00:29:44,483 --> 00:29:46,350 Just because it looks like a dick, 364 00:29:46,352 --> 00:29:48,051 don't mean you got to suck it. 365 00:29:48,053 --> 00:29:50,954 Uhm, it's not a problem. 366 00:29:53,192 --> 00:29:55,826 Ah, anyway. 367 00:29:59,331 --> 00:30:01,198 My mom... 368 00:30:02,301 --> 00:30:04,368 just like hates me. 369 00:30:06,272 --> 00:30:08,272 She doesn't believe in me at all. 370 00:30:09,308 --> 00:30:11,041 Like at all. 371 00:30:12,111 --> 00:30:13,177 It must feel amazing. 372 00:30:17,316 --> 00:30:19,082 Jumping in that pool 373 00:30:19,084 --> 00:30:21,251 when it's a hundred degrees outside, 374 00:30:21,253 --> 00:30:22,386 that feels amazing. 375 00:30:22,388 --> 00:30:26,557 Finishing a project you've been working on for weeks, 376 00:30:26,559 --> 00:30:29,159 amazing. Fucking cumming. 377 00:30:29,161 --> 00:30:30,928 That feels amazing. 378 00:30:30,930 --> 00:30:34,398 Ah, okay, I wouldn't know anything about that. 379 00:30:34,400 --> 00:30:36,533 The sex part, I mean. 380 00:30:36,535 --> 00:30:38,101 You've had sex, stop it. 381 00:30:38,103 --> 00:30:39,903 Oh, I have? Really? 382 00:30:39,905 --> 00:30:41,471 - Yeah. - How do you know? 383 00:30:45,511 --> 00:30:47,511 Because I kissed you. 384 00:30:47,512 --> 00:30:49,752 And I know when a person's had sex and when they haven't. 385 00:30:50,449 --> 00:30:52,850 And you definitely have. 386 00:30:52,852 --> 00:30:54,151 Thank you. 387 00:30:56,055 --> 00:30:57,221 Fine. 388 00:30:57,223 --> 00:31:02,226 - But it's never been anything worth remembering. - Ah, oh. 389 00:31:03,329 --> 00:31:04,995 So you haven't cum? 390 00:31:04,997 --> 00:31:06,530 No! 391 00:31:06,532 --> 00:31:10,968 Yeah, yes. I mean... like yeah, I've 392 00:31:10,970 --> 00:31:12,436 made myself... 393 00:31:13,639 --> 00:31:15,072 It's not the same. 394 00:31:16,108 --> 00:31:17,108 It's not? 395 00:31:21,080 --> 00:31:22,112 Fuck no. 396 00:33:10,055 --> 00:33:11,555 - I got to go. - No. 397 00:33:13,559 --> 00:33:15,592 And you do too. 398 00:33:57,169 --> 00:33:58,602 Love you. 399 00:33:58,604 --> 00:34:00,337 I love you! 400 00:34:35,841 --> 00:34:36,841 What are you doing? 401 00:34:37,776 --> 00:34:39,843 I could have killed you! 402 00:34:39,845 --> 00:34:42,412 You stupid, harebrained little girl. 403 00:34:42,414 --> 00:34:45,582 Didn't anyone ever teach you to look both ways before you crossed the street? 404 00:34:45,584 --> 00:34:47,617 Dad? 405 00:34:47,619 --> 00:34:49,719 What? What did you just say? 406 00:34:49,721 --> 00:34:50,821 Dad. 407 00:34:52,791 --> 00:34:54,825 - Simon Craw. - What? 408 00:34:56,361 --> 00:34:58,628 What are you doing here? 409 00:34:58,630 --> 00:35:00,497 I... I live here. 410 00:35:00,499 --> 00:35:02,866 Honey, Maya! It's so good to see you. 411 00:35:02,868 --> 00:35:05,602 I haven't seen you in six years 412 00:35:05,604 --> 00:35:09,139 and you live a few exits away? 413 00:35:09,141 --> 00:35:11,274 I'm so sorry. I'm so... Look, there's... 414 00:35:11,276 --> 00:35:12,576 There's... it's complicated. 415 00:35:12,578 --> 00:35:14,411 It's Complicated? 416 00:35:14,413 --> 00:35:16,179 How? 417 00:35:16,181 --> 00:35:17,447 I'm your daughter. 418 00:35:18,784 --> 00:35:21,685 - Or I was. - No, no, no you are, you are! 419 00:35:21,687 --> 00:35:25,589 Then why did you leave? How could you leave me? 420 00:35:25,591 --> 00:35:28,458 You've cheated on mom and I get that, but then you just left. 421 00:35:28,460 --> 00:35:29,726 - How could you do that? - She... Look, Maya... 422 00:35:29,728 --> 00:35:31,528 How could you leave me with her? 423 00:35:31,530 --> 00:35:33,630 Maya, your mother made it impossible. 424 00:35:33,632 --> 00:35:35,398 To call me? 425 00:35:35,400 --> 00:35:36,533 To text me? 426 00:35:36,535 --> 00:35:40,537 To send child support or a bloody birthday card? 427 00:35:40,539 --> 00:35:42,772 Look, I send a check every month 428 00:35:42,774 --> 00:35:45,475 and I've sent you cards, birthdays, Christmas, 429 00:35:45,477 --> 00:35:47,177 Jesus, even half birthdays! 430 00:35:47,179 --> 00:35:49,746 I would send half your age plus a hundred. 431 00:35:51,617 --> 00:35:54,484 - I don't believe you. - Well, you should. 432 00:35:54,486 --> 00:35:57,387 Maya I live just a few blocks down on Bankroft. 433 00:35:57,389 --> 00:35:59,456 - Get out of the road! - Maya, sweetie, 434 00:35:59,458 --> 00:36:01,191 I've missed you so much. You don't know. 435 00:36:01,193 --> 00:36:04,528 - You can't imagine. - Don't touch me. 436 00:36:04,530 --> 00:36:05,562 Maya, I love you! 437 00:36:05,564 --> 00:36:08,565 Okay! 438 00:36:39,932 --> 00:36:42,299 Since when do you wait out front? 439 00:36:42,301 --> 00:36:44,801 - Sorry, I thought you'd like it. - Well, I don't. 440 00:36:44,803 --> 00:36:46,703 I like when you're prompt. 441 00:36:46,705 --> 00:36:48,572 I like when things go as planned. 442 00:36:48,574 --> 00:36:50,607 I like it when I don't have to sit around here 443 00:36:50,609 --> 00:36:54,611 waiting like an imbecile and then have to drive around looking. 444 00:36:55,881 --> 00:36:57,681 That's what I like. 445 00:36:59,585 --> 00:37:02,452 Ok. Ok. I get it, I'm sorry. 446 00:37:02,454 --> 00:37:05,922 - But I'm here now. - No, Jasmine, you don't get it. 447 00:37:05,924 --> 00:37:07,757 You don't even begin to get it. 448 00:37:09,528 --> 00:37:12,596 You think this is all some kind of game? That's fun? 449 00:37:13,665 --> 00:37:16,233 - But it is fun. - Yeah, well. 450 00:37:16,235 --> 00:37:19,836 You're not the one operating in the field of mother 451 00:37:19,838 --> 00:37:21,871 and father and therapist 452 00:37:21,873 --> 00:37:25,442 and priest and sugar daddy, and everything else. 453 00:37:26,612 --> 00:37:28,445 It's your world, Jasmine. 454 00:37:28,447 --> 00:37:30,614 You have this appeal, this allure. 455 00:37:30,616 --> 00:37:32,782 But is there anything underneath? 456 00:37:32,784 --> 00:37:34,751 Is there anything in your life 457 00:37:34,753 --> 00:37:36,920 that you have had anything to do with? 458 00:37:36,922 --> 00:37:39,689 You have that apartment, on my dime. 459 00:37:39,691 --> 00:37:42,993 You have your view, you have your vision. 460 00:37:42,995 --> 00:37:45,829 You needn't worry about real life, 461 00:37:45,831 --> 00:37:49,566 real consequences, about real authentic feelings. 462 00:37:49,568 --> 00:37:52,369 You know what? Just go. 463 00:37:54,039 --> 00:37:59,809 Go smoke a joint and make a T-shirt into a goddamn pair of socks. 464 00:38:03,348 --> 00:38:04,648 Fine. 465 00:38:04,650 --> 00:38:08,485 No wait, wait, Jazzy. Wait, wait, wait. No, no just... 466 00:38:08,487 --> 00:38:10,720 - I'm sorry, I didn't... - Get the fuck out of my way. 467 00:38:10,722 --> 00:38:12,355 I'm not right. I'm not right. 468 00:38:12,357 --> 00:38:14,557 I'm a mess. 469 00:38:14,559 --> 00:38:16,293 I'm sorry, a mess when you're not here. 470 00:38:17,729 --> 00:38:20,830 You're... you're irreplaceable. 471 00:38:21,900 --> 00:38:23,533 You're everything to me. 472 00:38:26,505 --> 00:38:28,338 You're everything to daddy. 473 00:38:30,575 --> 00:38:33,610 And you're going to have to be punished. 474 00:38:33,612 --> 00:38:36,446 You need to learn your actions 475 00:38:36,448 --> 00:38:38,014 have consequences. 476 00:38:40,419 --> 00:38:44,487 You're never to be late again. 477 00:38:44,489 --> 00:38:46,656 Daddy was so worried about you. 478 00:38:47,659 --> 00:38:49,659 I'm sorry, daddy. 479 00:38:50,629 --> 00:38:52,062 Now. 480 00:38:52,064 --> 00:38:54,864 Where... were... 481 00:38:54,866 --> 00:38:57,067 you? 482 00:39:00,505 --> 00:39:02,806 I met a new friend, Daddy. 483 00:39:02,808 --> 00:39:05,742 And we had a playdate on the roof. 484 00:39:05,744 --> 00:39:08,345 A friend? What kind of friend? 485 00:39:08,347 --> 00:39:10,580 - A little girl like me, Daddy. - Oh. 486 00:39:10,582 --> 00:39:13,083 - She was so pretty. - Oh, yeah? 487 00:39:13,085 --> 00:39:14,818 - You'd really like her. - Yeah? 488 00:39:14,820 --> 00:39:17,087 And what did you do on your playdate? 489 00:39:19,491 --> 00:39:23,126 I touched her and she was so wet. 490 00:39:23,128 --> 00:39:24,994 - Urgh, wet? - Yeah. 491 00:39:24,996 --> 00:39:29,632 Yeah. And I played with her, I played with her real good. 492 00:39:29,634 --> 00:39:31,901 That's a good girl. 493 00:39:31,903 --> 00:39:35,071 And you know what? When I was playing with her, 494 00:39:35,073 --> 00:39:37,107 I was thinking about you. 495 00:39:37,109 --> 00:39:40,477 Uh, the whole time, Daddy. I was thinking about you. 496 00:41:24,483 --> 00:41:27,116 - Where have you been? - Hush! Sammy needs a nap. 497 00:41:30,255 --> 00:41:33,223 We rented a house in Palm Springs for the week. She said she texted you. 498 00:41:33,225 --> 00:41:36,726 She didn't. And no one answered my calls either. 499 00:41:36,728 --> 00:41:38,561 It was hot as fuck. 500 00:41:45,003 --> 00:41:47,003 He never went anywhere, did he? 501 00:41:47,005 --> 00:41:50,507 No. Just sat by the pool on that stupid phone. 502 00:41:50,509 --> 00:41:53,610 I mean dad. My father. 503 00:41:56,214 --> 00:41:58,281 He lives in I.A. 504 00:41:58,283 --> 00:42:01,718 - Does he? - He almost hit me with his car. 505 00:42:01,720 --> 00:42:04,888 That's nonsense. He wouldn't dare come here. 506 00:42:04,890 --> 00:42:09,659 And even if he did, there's no way he'd recognize this whole thing. 507 00:42:09,661 --> 00:42:10,827 I recognized him. 508 00:42:12,063 --> 00:42:13,696 I was in West Hollywood... 509 00:42:15,166 --> 00:42:18,234 and I was crossing the street and this car almost hit me 510 00:42:19,538 --> 00:42:20,803 and he got out. 511 00:42:23,208 --> 00:42:24,240 And I knew it was him. 512 00:42:26,545 --> 00:42:28,945 I like immediately just knew who he was. 513 00:42:31,716 --> 00:42:33,316 And he said... 514 00:42:34,753 --> 00:42:39,122 He said that you wouldn't let him see me. 515 00:42:39,124 --> 00:42:43,026 - Please, Maya. You can't believe anything that... - No! Stop. 516 00:42:43,862 --> 00:42:46,162 He said, he sent me money! 517 00:42:46,164 --> 00:42:48,765 Like... like checks, 518 00:42:48,767 --> 00:42:50,233 like child support. 519 00:42:51,570 --> 00:42:53,236 He said he sent me birthday presents 520 00:42:53,238 --> 00:42:56,172 - and like half birthday presents? - Relax. 521 00:42:56,174 --> 00:42:57,874 It's not like it was that much. 522 00:42:59,644 --> 00:43:00,644 Argh! 523 00:43:01,613 --> 00:43:04,948 God, I can't believe you! 524 00:43:04,950 --> 00:43:07,917 I can't believe you! You took that from me. 525 00:43:08,787 --> 00:43:10,820 That was my money, Mom! 526 00:43:10,822 --> 00:43:12,589 That was my money! 527 00:43:13,224 --> 00:43:14,991 You stole it from me. 528 00:43:16,995 --> 00:43:18,094 Give it to me. 529 00:43:20,131 --> 00:43:21,631 Give it to me. 530 00:43:23,668 --> 00:43:24,734 I'm gonna go to Italy. 531 00:43:25,804 --> 00:43:28,271 I'm gonna use it to go to Italy. 532 00:43:29,941 --> 00:43:33,610 And then I get to go to school, and you don't have to see me anymore. 533 00:43:34,980 --> 00:43:36,245 Everyone wins. 534 00:43:38,249 --> 00:43:40,617 So, just give it to me. 535 00:43:40,619 --> 00:43:41,384 Well, I don't have it! 536 00:43:41,386 --> 00:43:44,887 You think I keep it under a mattress or something? 537 00:43:44,889 --> 00:43:46,689 I had to use it. 538 00:43:46,691 --> 00:43:50,026 I needed to do what I needed to do for this family. 539 00:43:50,028 --> 00:43:53,696 My family, who I've done everything for. 540 00:43:53,698 --> 00:43:56,299 This idiot can't hold on to a dollar, 541 00:43:56,301 --> 00:43:58,301 why should I have to suffer? 542 00:43:58,303 --> 00:43:59,669 Suffer? 543 00:44:01,406 --> 00:44:02,705 Fuck you. 544 00:44:04,009 --> 00:44:05,141 I hate you. 545 00:44:06,678 --> 00:44:10,313 You don't know anything about suffering. 546 00:44:11,850 --> 00:44:17,186 I've spent the last 19 years of my life 547 00:44:17,188 --> 00:44:18,287 suffering. 548 00:44:20,158 --> 00:44:22,692 You think I didn't have plans, Maya? 549 00:44:23,428 --> 00:44:25,395 Things that I wanted to do? 550 00:44:25,397 --> 00:44:27,697 Your father? Well, you know, 551 00:44:27,699 --> 00:44:29,799 he got to go to Med School. 552 00:44:29,801 --> 00:44:32,201 I became a fucking nanny! 553 00:44:33,304 --> 00:44:35,905 You have no idea who he is, 554 00:44:36,775 --> 00:44:38,074 what he's into, 555 00:44:39,010 --> 00:44:41,277 how he belittled me, 556 00:44:42,113 --> 00:44:45,214 how he humiliated me. 557 00:44:48,319 --> 00:44:50,203 I hate him. 558 00:44:50,204 --> 00:44:52,088 And everyday you're more and more like him. 559 00:44:53,058 --> 00:44:54,157 Maya. 560 00:44:58,063 --> 00:45:00,229 You saw Maya! 561 00:45:00,231 --> 00:45:02,899 That's, that's, uh... 562 00:45:03,968 --> 00:45:05,334 Mommy would be thrilled... 563 00:45:07,739 --> 00:45:08,771 How is she? 564 00:45:11,443 --> 00:45:13,943 She ran off... 565 00:45:14,846 --> 00:45:17,180 before I could get her to talk to me. 566 00:45:17,182 --> 00:45:19,282 - But she looks so grown... - Ran off? 567 00:45:19,284 --> 00:45:21,484 She's not some bunny rabbit, 568 00:45:21,486 --> 00:45:23,726 she's your daughter! What the hell's the matter with you? 569 00:45:24,422 --> 00:45:26,823 - She screamed. - What? 570 00:45:26,825 --> 00:45:30,426 I had to move the... What was I supposed to do? 571 00:45:30,428 --> 00:45:33,062 You follow her! You stop her! 572 00:45:33,064 --> 00:45:35,231 You don't let her just run away. 573 00:45:35,233 --> 00:45:37,233 Right, of course. 574 00:45:37,235 --> 00:45:40,770 Come on, Dad! I can't just follow her home. Danielle she... 575 00:45:40,772 --> 00:45:42,238 She's crazy. 576 00:45:42,240 --> 00:45:44,207 She's gonna show Maya the pictures. 577 00:45:44,209 --> 00:45:46,042 She'll tell the hospital. 578 00:45:46,044 --> 00:45:51,814 Jesus, three years ago I tried to give my own daughter a birthday present 579 00:45:51,816 --> 00:45:54,984 - and Danielle called the police. Do you remember that? - Yeah, I remember. 580 00:45:54,986 --> 00:45:57,420 - She called the police on me. - Well, can you blame her? 581 00:45:58,356 --> 00:46:02,825 Maybe if you showed some sense of propriety. 582 00:46:02,827 --> 00:46:04,393 Kept your dick in your pants, 583 00:46:04,395 --> 00:46:07,430 stopped raiding the hospital's medicine cabinet, 584 00:46:07,432 --> 00:46:10,466 you might not have so much to worry about, huh? 585 00:46:12,137 --> 00:46:17,340 For god's sake, son. Aren't you tired of constantly mucking up your life? 586 00:46:20,445 --> 00:46:21,477 Yes. 587 00:47:18,203 --> 00:47:20,169 Maya-muse! 588 00:47:21,005 --> 00:47:22,138 Come on. 589 00:47:28,146 --> 00:47:29,312 - Uh. - -Ta-da. 590 00:47:32,150 --> 00:47:34,283 What do you think? 591 00:47:34,285 --> 00:47:37,620 This is amazing! 592 00:47:37,622 --> 00:47:39,455 - Yeah? - Oh my god. 593 00:47:39,457 --> 00:47:41,490 You did all of this? 594 00:47:41,492 --> 00:47:44,093 This is insane. 595 00:47:44,095 --> 00:47:45,628 What do you think of that one? 596 00:47:45,630 --> 00:47:46,630 Ah! 597 00:47:48,233 --> 00:47:49,899 This is beautiful. 598 00:47:49,901 --> 00:47:52,268 This is so beautiful. Oh my god. 599 00:47:52,270 --> 00:47:54,103 I want to show you something. 600 00:47:58,042 --> 00:48:00,576 I want to show you something. 601 00:48:25,169 --> 00:48:27,169 What are you doing? 602 00:48:27,171 --> 00:48:28,237 You're ready? 603 00:48:28,239 --> 00:48:30,439 - Yeah. - Are you sure? 604 00:48:30,441 --> 00:48:32,541 Yes. 605 00:48:32,543 --> 00:48:34,076 Bam! 606 00:48:37,916 --> 00:48:38,948 Do you get it? 607 00:48:40,585 --> 00:48:42,184 You're a genius! 608 00:48:43,021 --> 00:48:44,987 Yeah, well it's true. 609 00:49:24,562 --> 00:49:26,128 - Hey. - Hi. 610 00:49:28,333 --> 00:49:31,167 Ah, I just... Walked down Bancroft 611 00:49:31,169 --> 00:49:34,036 until I found the car that almost killed me. 612 00:50:35,299 --> 00:50:37,433 Why don't you take me out for once? 613 00:53:22,500 --> 00:53:25,201 Ah, you can't keep wearing that. 614 00:53:25,203 --> 00:53:26,669 But I love the designer. 615 00:53:28,573 --> 00:53:31,473 No, find something else, Padawan. 616 00:53:34,512 --> 00:53:37,346 You know, I can't believe we sold 300 shirts. 617 00:53:37,348 --> 00:53:39,381 300 shirts in three weeks? 618 00:53:40,251 --> 00:53:42,518 I've never sold 300 of anything. 619 00:53:42,520 --> 00:53:44,453 Oh, we definitely got to celebrate. 620 00:53:44,455 --> 00:53:46,789 What is this? 621 00:53:46,791 --> 00:53:48,390 A dress. 622 00:53:48,392 --> 00:53:50,492 This is like a little kid's dress. 623 00:53:50,494 --> 00:53:53,262 Like what a nine year old would wear to a birthday party. 624 00:53:54,398 --> 00:53:55,531 Why do you have it? 625 00:53:57,635 --> 00:53:59,235 Thank you. 626 00:54:00,238 --> 00:54:01,904 A guy I know likes it. 627 00:54:04,775 --> 00:54:05,775 What? 628 00:54:08,246 --> 00:54:10,913 - Ew. - Why? 629 00:54:10,915 --> 00:54:11,947 I like it too. 630 00:54:15,419 --> 00:54:16,468 It's fun! 631 00:54:16,469 --> 00:54:18,549 Plus how do you think I can afford a place like this? 632 00:54:18,889 --> 00:54:21,357 He gives me five grand a month. 633 00:54:21,359 --> 00:54:24,727 Um... so you're a hooker? 634 00:54:24,729 --> 00:54:27,896 Hm, that's how it started. 635 00:54:27,898 --> 00:54:29,932 But that's not what it is. 636 00:54:29,934 --> 00:54:31,834 We like each other. 637 00:54:31,836 --> 00:54:33,302 We care about each other. 638 00:54:34,472 --> 00:54:35,671 He's my daddy. 639 00:54:36,707 --> 00:54:38,307 But you're a lesbian. 640 00:54:40,011 --> 00:54:41,310 Who told you that? 641 00:54:42,546 --> 00:54:45,748 We're together. We're hooking up. 642 00:54:45,750 --> 00:54:47,983 - We've been making love! - Yeah, that may be true, babe, 643 00:54:47,985 --> 00:54:49,652 but I never said I was a lesbian. 644 00:54:50,855 --> 00:54:53,389 OK. So you're bi? 645 00:54:53,391 --> 00:54:54,723 I never said that either. 646 00:54:55,926 --> 00:54:57,593 Ok, but then what are you? 647 00:54:57,595 --> 00:54:58,961 What are you? 648 00:54:58,963 --> 00:55:00,896 What do you mean? 649 00:55:00,898 --> 00:55:03,799 Um, I like girls, 650 00:55:03,801 --> 00:55:06,402 I'm a queer, I'm gay! 651 00:55:06,404 --> 00:55:08,837 That's great, but I'm not. 652 00:55:08,839 --> 00:55:10,572 Then what are you then? 653 00:55:12,310 --> 00:55:14,343 I'm an American. 654 00:55:14,345 --> 00:55:16,578 Come on. 655 00:55:16,580 --> 00:55:18,480 I'm talking about sexuality! 656 00:55:19,317 --> 00:55:21,016 Yeah, and I'm all for it. 657 00:55:21,018 --> 00:55:23,919 Connecting with people and loving whoever I want to love. 658 00:55:25,423 --> 00:55:26,755 So you love him? 659 00:55:29,460 --> 00:55:32,094 Yeah. Yeah. I do. 660 00:55:32,096 --> 00:55:33,329 Yes. 661 00:55:34,832 --> 00:55:36,065 Do you love me? 662 00:55:37,401 --> 00:55:39,368 I guess. 663 00:55:39,370 --> 00:55:41,610 But come on, Maya, we're just getting to know each other. 664 00:55:43,407 --> 00:55:46,041 You're here. That means something, right? 665 00:55:49,647 --> 00:55:51,547 You don't love me? 666 00:55:51,549 --> 00:55:55,451 Come on! You don't love me either. 667 00:55:55,453 --> 00:55:56,585 I don't? 668 00:55:58,689 --> 00:55:59,888 I don't love you? 669 00:56:02,460 --> 00:56:04,460 I've never loved anybody except for you. 670 00:57:30,181 --> 00:57:32,548 ♪ Maya ♪ 671 00:57:32,550 --> 00:57:34,883 ♪ What are you doing? ♪ 672 00:57:34,885 --> 00:57:37,119 ♪ Do you want me, baby? ♪ 673 00:57:37,955 --> 00:57:39,922 Come on, little baby. 674 00:57:39,924 --> 00:57:42,858 This was supposed to be a fun night. 675 00:57:43,861 --> 00:57:45,861 - I look terrible. - What? 676 00:57:48,065 --> 00:57:49,665 You look like art. 677 00:57:54,905 --> 00:57:56,071 Don't cry. 678 00:58:10,154 --> 00:58:11,653 Maya? 679 00:58:55,299 --> 00:58:56,798 What's going on, Daddy? 680 00:58:57,701 --> 00:58:59,902 - What's happening to my room? - Don't, don't. 681 00:59:00,871 --> 00:59:04,172 You can't call me Daddy any more, Jasmine. 682 00:59:05,576 --> 00:59:08,277 Is your little girl growing up? 683 00:59:08,279 --> 00:59:11,547 - I'm your big girl now, Daddy? - No. No! Jasmine. 684 00:59:12,550 --> 00:59:14,283 It's done. 685 00:59:14,285 --> 00:59:17,152 Thru. 686 00:59:17,154 --> 00:59:19,621 I'm... I'm sorry. 687 00:59:19,623 --> 00:59:22,224 I'm... I'm so sorry. 688 00:59:23,160 --> 00:59:25,627 I am... 689 00:59:25,629 --> 00:59:26,862 This has to be over. 690 00:59:28,299 --> 00:59:30,732 What has to be over? 691 00:59:30,734 --> 00:59:31,900 What's over? 692 00:59:33,003 --> 00:59:34,136 This. 693 00:59:35,005 --> 00:59:38,073 All of this. You and I. 694 00:59:38,075 --> 00:59:40,242 The games, the talks, 695 00:59:40,244 --> 00:59:43,245 everything that goes on in here. 696 00:59:43,247 --> 00:59:46,214 I can't... I can't do it anymore. 697 00:59:50,955 --> 00:59:54,089 This is, um, this is the last check. 698 00:59:55,726 --> 00:59:58,226 I am truly going to miss you 699 00:59:58,228 --> 01:00:03,966 and I am truly sorry, but I realize now, this has been an abhorrent mistake. 700 01:00:07,671 --> 01:00:09,204 A mistake? 701 01:00:11,308 --> 01:00:16,078 Simon, we've been doing this for six years 702 01:00:17,681 --> 01:00:21,049 - and now all of a sudden, I'm a fucking mistake? - No! 703 01:00:21,051 --> 01:00:24,720 No! I'm the mistake. I made the mistake. 704 01:00:24,722 --> 01:00:27,923 I trapped you, I indulged you. 705 01:00:27,925 --> 01:00:30,626 You filled in the blanks and I allowed it. 706 01:00:31,295 --> 01:00:33,629 I... I don't want to be that person anymore. 707 01:00:33,631 --> 01:00:35,397 But we're not doing anything wrong. 708 01:00:36,800 --> 01:00:38,367 I wanted this. 709 01:00:39,303 --> 01:00:43,705 I want to be with you and not just in this fucking fantasy. 710 01:00:43,707 --> 01:00:44,973 In real life. 711 01:00:47,344 --> 01:00:50,078 You can go away. You can figure it out and I'll come back. 712 01:00:50,080 --> 01:00:52,080 - I'll come back and we'll work this out. - No, no, no. 713 01:00:52,082 --> 01:00:53,215 - Yes. - No, no, no. 714 01:00:53,217 --> 01:00:54,983 Please. No, you don't get to 715 01:00:54,985 --> 01:00:56,718 - fucking just leave me like this. - No! No! 716 01:00:56,720 --> 01:00:58,086 - I don't have any... - No! 717 01:00:58,088 --> 01:01:00,055 I don't have anybody else, please. 718 01:01:00,057 --> 01:01:02,057 Jasmine. 719 01:01:02,926 --> 01:01:05,227 You can never come back! 720 01:01:32,456 --> 01:01:33,922 Oh. 721 01:01:33,924 --> 01:01:35,424 You're down here? 722 01:01:37,761 --> 01:01:40,462 Yay! My human! 723 01:01:42,166 --> 01:01:43,799 Oh my god. 724 01:01:43,801 --> 01:01:46,835 We sold so many shirts today. 725 01:01:46,837 --> 01:01:48,036 Awesome. 726 01:01:51,041 --> 01:01:53,241 What do we do when we sell a shirt? 727 01:01:56,246 --> 01:01:59,181 Later, OK? 728 01:01:59,183 --> 01:02:00,183 We'll celebrate later. 729 01:02:07,991 --> 01:02:09,057 Hey! 730 01:02:11,095 --> 01:02:12,394 Jasmine! 731 01:02:12,396 --> 01:02:13,396 Hey! 732 01:02:15,933 --> 01:02:17,332 Hey, hey! 733 01:02:19,436 --> 01:02:20,869 Wait up! 734 01:02:22,740 --> 01:02:24,272 Babe, what's going on? 735 01:02:25,142 --> 01:02:27,309 - Leave me alone. - -Hey! 736 01:02:28,178 --> 01:02:29,845 Are you mad at me? 737 01:02:29,847 --> 01:02:31,379 Did you really just say that? 738 01:02:33,183 --> 01:02:34,216 Jasmine. 739 01:03:01,478 --> 01:03:03,411 What the fuck are you doing? 740 01:03:05,549 --> 01:03:07,282 No! 741 01:03:07,284 --> 01:03:10,051 No, Maya. I'm not mad at you. 742 01:03:10,053 --> 01:03:13,188 I haven't seen you all day, we haven't interacted. 743 01:03:13,190 --> 01:03:16,057 And the last time we saw each other, 744 01:03:16,059 --> 01:03:17,559 we were in bed together. 745 01:03:17,561 --> 01:03:21,296 So why? Why would I possibly be mad at you? 746 01:03:23,033 --> 01:03:26,168 Not everything's about you, or me, 747 01:03:26,170 --> 01:03:27,435 or you and me. 748 01:03:27,437 --> 01:03:28,937 Jasmine. 749 01:03:29,973 --> 01:03:31,039 - What's wrong? - Don't. 750 01:03:31,041 --> 01:03:32,073 Come on. 751 01:03:33,477 --> 01:03:35,143 Just - Don't! 752 01:03:35,145 --> 01:03:37,345 - Just talk to me! - Take a fucking hint, dude. 753 01:03:46,390 --> 01:03:47,422 Just tell me! 754 01:03:51,528 --> 01:03:54,162 Fine, fine! 755 01:03:56,834 --> 01:03:58,200 You know the guy I see? 756 01:03:58,202 --> 01:04:02,871 The relationship that you have all the fucking opinions about? 757 01:04:05,943 --> 01:04:07,542 He just ended it with me. 758 01:04:12,549 --> 01:04:14,115 Six years and it... 759 01:04:16,486 --> 01:04:19,454 And in ten minutes it's over. 760 01:04:20,924 --> 01:04:23,358 He just decided: "No more." 761 01:04:26,063 --> 01:04:28,263 And there's nothing I can fucking do about it. 762 01:04:30,100 --> 01:04:31,499 No more talking to him. 763 01:04:34,071 --> 01:04:36,304 No more being with him, no more him supporting me. 764 01:04:38,876 --> 01:04:40,408 Everything's fucking awful. 765 01:04:43,213 --> 01:04:45,313 Jazz, we're making shirts now. 766 01:04:46,984 --> 01:04:48,183 We can figure this out. 767 01:04:48,185 --> 01:04:51,319 Come on, you don't need him. 768 01:04:51,321 --> 01:04:53,455 You have me. 769 01:04:53,457 --> 01:04:57,058 Maya, this is not that. 770 01:04:58,262 --> 01:05:00,362 Stop bullshitting yourself! 771 01:05:03,333 --> 01:05:05,133 I mean, I like you, 772 01:05:06,470 --> 01:05:11,273 but do you think you're worth 5000 dollars a month to me? 773 01:05:12,209 --> 01:05:13,308 Do you? 774 01:05:18,615 --> 01:05:20,282 You're just a toy. 775 01:05:21,118 --> 01:05:22,918 You're a fucking toy. 776 01:05:26,156 --> 01:05:27,956 And I'm done playing. 777 01:05:34,998 --> 01:05:37,098 How could you say that to me? 778 01:05:43,640 --> 01:05:45,140 I'm sorry I... 779 01:05:46,476 --> 01:05:48,476 I'm sorry I just... 780 01:05:56,119 --> 01:05:58,286 You just need to leave, OK? 781 01:06:00,290 --> 01:06:01,289 - Yes. - No. 782 01:06:01,291 --> 01:06:02,257 - Yes! - No! 783 01:06:02,259 --> 01:06:03,325 - Yes! - No! 784 01:06:03,327 --> 01:06:05,360 This should be over. OK? 785 01:06:07,064 --> 01:06:09,230 Look, I'll give you the money 786 01:06:09,232 --> 01:06:12,233 for the shirts that we sold together. 787 01:06:12,235 --> 01:06:15,236 - I'm not leaving. - But you just have to go. 788 01:06:18,075 --> 01:06:20,475 You can sleep on my couch tonight. 789 01:06:21,645 --> 01:06:23,311 I'm gonna sleep in my room. 790 01:06:25,983 --> 01:06:28,283 I'm not leaving. 791 01:06:28,285 --> 01:06:31,086 - And when I wake up tomorrow, you need to be gone. - No! 792 01:06:31,088 --> 01:06:33,355 No! I don't! I'm not going! 793 01:06:36,193 --> 01:06:37,492 I'm sorry. 794 01:06:37,494 --> 01:06:38,994 No. 795 01:06:44,134 --> 01:06:47,068 No! 796 01:06:47,070 --> 01:06:48,570 No! 797 01:07:33,717 --> 01:07:34,783 Maya. 798 01:07:35,619 --> 01:07:37,118 What is it? What's wrong? 799 01:07:43,393 --> 01:07:44,659 Oh, honey. 800 01:07:48,065 --> 01:07:50,398 Whatever it is, it's going to get better. 801 01:07:50,400 --> 01:07:51,766 It's not. 802 01:07:53,770 --> 01:07:55,737 I've been lying to you. 803 01:07:57,340 --> 01:07:59,207 I haven't been going home. 804 01:08:00,210 --> 01:08:03,678 I've been going to this girl, Jasmine's house and... 805 01:08:03,680 --> 01:08:07,449 We were making these shirts, we were designing shirts 806 01:08:08,585 --> 01:08:12,554 with my sketches. And they were actually selling! 807 01:08:14,558 --> 01:08:17,192 I don't know, I just thought that she loved me, 808 01:08:17,194 --> 01:08:19,561 and I thought she was falling in love with me. 809 01:08:19,563 --> 01:08:23,431 But then last night, she dumped me. 810 01:08:26,403 --> 01:08:28,703 I just haven't been happy in so long. 811 01:08:28,705 --> 01:08:31,206 And she actually made me happy. 812 01:08:37,280 --> 01:08:39,147 I don't know what to do. 813 01:08:40,250 --> 01:08:42,250 I don't know where to go. 814 01:08:44,221 --> 01:08:46,521 I don't have anywhere to go. 815 01:08:52,863 --> 01:08:56,664 How about Accademia D'Arte? 816 01:08:57,767 --> 01:08:59,667 Huh? 817 01:08:59,669 --> 01:09:00,835 That's where you could go. 818 01:09:03,173 --> 01:09:05,140 Are you serious? 819 01:09:05,142 --> 01:09:07,242 I am. Maya! 820 01:09:08,311 --> 01:09:10,745 I am going to take care of your tuition. 821 01:09:10,747 --> 01:09:13,181 Your first semester starts in two weeks. 822 01:09:13,183 --> 01:09:14,849 I even bought you a plane ticket. 823 01:09:14,851 --> 01:09:18,153 Maya, I'm going to give you 5000 dollars 824 01:09:18,155 --> 01:09:20,488 - a month for an apartment, food, supplies. - What? 825 01:09:20,490 --> 01:09:22,824 5000 to spend however you see fit. 826 01:09:29,332 --> 01:09:31,432 - You... - Yes! 827 01:09:31,434 --> 01:09:32,867 Me. 828 01:09:32,869 --> 01:09:34,669 Maya, I believe in you. 829 01:09:34,671 --> 01:09:36,938 I want to build on these last couple of months. 830 01:09:37,841 --> 01:09:40,775 Honey, you have real talent and you need to make the most of it, 831 01:09:40,777 --> 01:09:42,644 you deserve to make the most of it. 832 01:09:43,613 --> 01:09:45,747 I know I can't make up for the past, 833 01:09:46,816 --> 01:09:49,250 but I want to be part of your future. 834 01:09:50,220 --> 01:09:51,653 I love you. 835 01:09:55,559 --> 01:09:58,927 - Is it Jasmine? - -Maya? 836 01:09:59,796 --> 01:10:03,198 - How did you know? - No, no I didn't. 837 01:10:03,200 --> 01:10:04,766 You know? 838 01:10:04,768 --> 01:10:09,737 Did you know? Did you know that you were fucking my fucking father? 839 01:10:10,607 --> 01:10:12,674 She's your fucking daughter? 840 01:10:12,676 --> 01:10:14,342 - Maya, please. - Monster. 841 01:10:14,344 --> 01:10:17,478 No, I... Ma... As soon as I found out, I ended it. 842 01:10:17,480 --> 01:10:18,746 She's the reason why you ended this? 843 01:10:18,748 --> 01:10:20,848 Maya, I'm sorry, I'm so sorry. 844 01:10:20,850 --> 01:10:23,251 - I hate you! - I'm sorry, Maya! 845 01:10:23,253 --> 01:10:25,253 Please, I'm sorry! 846 01:10:25,255 --> 01:10:27,288 I love you. I don't care about her! 847 01:10:27,290 --> 01:10:28,456 You need to go. 848 01:10:28,458 --> 01:10:30,692 - Go! - No, no! 849 01:10:30,694 --> 01:10:33,361 No, please! I need you, I need you. 850 01:10:33,363 --> 01:10:35,997 Get out of here! 851 01:11:21,911 --> 01:11:23,678 Fuck off, Jim. 852 01:11:25,649 --> 01:11:27,815 It's not Jim. 853 01:11:32,055 --> 01:11:35,823 I really don't want to see you. 854 01:11:35,825 --> 01:11:36,958 Maya. 855 01:11:38,328 --> 01:11:41,896 Please, please just leave me alone. 856 01:11:41,898 --> 01:11:45,633 - Just listen. - Just leave! 857 01:11:46,703 --> 01:11:48,002 No! 858 01:11:49,472 --> 01:11:50,938 Not yet. 859 01:11:50,940 --> 01:11:52,373 Why? 860 01:11:54,411 --> 01:11:57,545 What more could you possibly do to me? 861 01:11:59,883 --> 01:12:03,584 I just wanna die even being in the same room with you. 862 01:12:07,691 --> 01:12:11,025 I don't ever want to see you again. 863 01:12:16,433 --> 01:12:19,901 I'm not a good person, Maya. 864 01:12:23,573 --> 01:12:27,375 I'm not a good person and I'm a horrible father. 865 01:12:28,678 --> 01:12:30,845 And she is a terrible mother. 866 01:12:32,849 --> 01:12:34,849 But you don't have to let us win. 867 01:12:38,555 --> 01:12:39,587 You can leave. 868 01:12:41,358 --> 01:12:42,724 Please. 869 01:12:44,694 --> 01:12:45,827 Don't be like me. 870 01:12:47,464 --> 01:12:49,731 Please don't become what I've become. 871 01:12:52,869 --> 01:12:54,535 Your life doesn't have to be a mess. 872 01:13:04,080 --> 01:13:05,580 You're going to Florence. 873 01:13:07,951 --> 01:13:09,083 You're going to school. 874 01:13:15,959 --> 01:13:18,993 For the first time in my life and in yours, 875 01:13:18,995 --> 01:13:20,895 I am going to be an actual father. 876 01:13:22,932 --> 01:13:24,092 I'm going to do what's right. 877 01:13:25,869 --> 01:13:26,901 And so are you. 59692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.