All language subtitles for Cranford Episode 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:05,222 subtitle timing and completion by nadlabak 2 00:01:00,493 --> 00:01:02,002 Open the windows, Matilda, 3 00:01:02,045 --> 00:01:04,129 while I remove the dust-sheets from the furniture. 4 00:01:06,471 --> 00:01:09,049 The poor girl will have been so shaken up in the coach. 5 00:01:09,587 --> 00:01:11,649 It is 12 miles from Manchester. 6 00:01:13,390 --> 00:01:15,345 Ought we to light the fire, do you suppose? 7 00:01:15,409 --> 00:01:17,300 A fire? In the morning? 8 00:01:17,472 --> 00:01:23,009 Our guest gave us a deal of information in her letter, but I saw no mention of her being ill. 9 00:01:29,224 --> 00:01:31,888 We said there was always a room for her in Cranford. 10 00:01:31,909 --> 00:01:34,681 We told her there was nothing we liked more than having visitors. 11 00:01:55,601 --> 00:01:56,890 What are you doing, Matilda? 12 00:01:57,577 --> 00:01:59,962 Well, only putting some cologne on a handkerchief. 13 00:02:00,148 --> 00:02:01,760 I fear her head might ache. 14 00:02:02,361 --> 00:02:04,230 She wrote in such distress. 15 00:02:04,316 --> 00:02:06,185 There were exclamation marks! 16 00:02:14,388 --> 00:02:17,030 There's a coach pulling up - it's her. 17 00:02:27,121 --> 00:02:29,269 Miss Deborah. Miss Matty. 18 00:02:31,766 --> 00:02:35,977 Miss Mary Smith. It is a pleasure to see you in Cranford once again. 19 00:02:36,300 --> 00:02:38,684 You did receive my letter? Asking if I might stay? 20 00:02:38,732 --> 00:02:40,816 It was delivered but an hour ago. 21 00:02:41,270 --> 00:02:42,125 Mary, dear. 22 00:02:44,065 --> 00:02:45,203 You are so grown. 23 00:02:45,934 --> 00:02:47,502 And so very like your dear mamma. 24 00:02:48,216 --> 00:02:51,374 Are you sure my coming is not a trouble to you? A trouble? 25 00:02:51,610 --> 00:02:54,360 It is a joy to us that your stepmother can spare you, 26 00:02:55,182 --> 00:03:01,455 now that there are so many little Smiths at home. Four already. Five. Five. 27 00:03:01,670 --> 00:03:03,002 The eldest barely seven. 28 00:03:03,415 --> 00:03:06,509 My father, he sent you these. Oranges. 29 00:03:06,552 --> 00:03:09,645 They came to Manchester by railway, just last night. 30 00:03:10,011 --> 00:03:11,364 By railway? 31 00:03:12,787 --> 00:03:13,862 Indeed. 32 00:03:20,178 --> 00:03:21,875 Do you want them washed? 33 00:03:26,790 --> 00:03:28,509 I saw this in bloom in the garden. 34 00:03:28,788 --> 00:03:30,872 I thought it might look nice beside your bed. 35 00:03:31,559 --> 00:03:32,526 You are so kind... 36 00:03:37,130 --> 00:03:38,483 Poor Mary. 37 00:03:39,149 --> 00:03:40,825 You must miss your home. 38 00:03:41,427 --> 00:03:42,780 I must. 39 00:03:43,797 --> 00:03:47,578 Which is something of a nonsense, after all that was said before I left to come here. 40 00:03:48,266 --> 00:03:52,068 And I cannot even tell you what was said, because it will only confirm all my faults. 41 00:03:52,154 --> 00:03:54,346 I am quite sure you can have no faults. 42 00:03:54,413 --> 00:03:57,915 I am indiscreet, Miss Matty. And incautious. 43 00:03:57,979 --> 00:04:02,147 And I do not appreciate my stepmother's attempts to marry me off. 44 00:04:02,255 --> 00:04:03,522 You don't wish to marry? 45 00:04:03,694 --> 00:04:04,382 No. 46 00:04:05,604 --> 00:04:07,237 At least not yet. 47 00:04:07,946 --> 00:04:10,352 I am quite sure no malice is intended. 48 00:04:14,176 --> 00:04:16,305 This is the room you slept in as a child. 49 00:04:17,616 --> 00:04:20,068 I've always remembered my visits with my mother. 50 00:04:20,197 --> 00:04:25,337 We've always liked receiving your letters - you have such a sprightly turn of phrase. 51 00:04:25,401 --> 00:04:28,626 I have loved hearing news from Cranford in my turn. 52 00:04:28,842 --> 00:04:31,186 I've relished everything Miss Deborah wrote. 53 00:04:31,293 --> 00:04:33,938 She models her tone on that of Dr Johnson. 54 00:04:35,298 --> 00:04:38,889 Did she recount to you the death of the parish bull? She did. 55 00:04:39,104 --> 00:04:40,889 It was more compelling than a novel. 56 00:04:41,470 --> 00:04:44,803 And now it is you who will send the news to Manchester. 57 00:04:45,739 --> 00:04:48,105 There will be a great deal to occupy your pen. 58 00:04:48,277 --> 00:04:50,384 Though I regret you missed the incident last week. 59 00:04:50,449 --> 00:04:53,675 A wagon of bricks had cause to drive down King Street, 60 00:04:53,868 --> 00:04:56,750 and became lodged with a pig cart, headed the opposite way. 61 00:04:56,838 --> 00:04:58,989 Were people hurt? No, no, no. 62 00:04:59,032 --> 00:05:01,311 But there was talk of summoning the Constable. 63 00:05:03,053 --> 00:05:05,397 The time. Make haste. 64 00:05:05,467 --> 00:05:09,058 You must gird your loins, it is all go in Cranford. 65 00:05:19,343 --> 00:05:22,095 Calling hours are between twelve noon and three. 66 00:05:22,547 --> 00:05:25,149 No-one will stay for more than a quarter of an hour, 67 00:05:25,493 --> 00:05:28,590 just as you will not linger when you pay calls in return. 68 00:05:29,540 --> 00:05:32,358 How will I know when quarter of an hour has passed? 69 00:05:32,551 --> 00:05:37,261 Am I to keep looking at the clock? No, that would be extremely impolite. 70 00:05:37,781 --> 00:05:39,523 You must keep thinking about the time, 71 00:05:39,545 --> 00:05:42,792 and not allow yourself to forget it in the pleasure of conversation. 72 00:05:42,921 --> 00:05:44,534 But nobody will call today. 73 00:05:44,947 --> 00:05:50,302 They will content themselves in sending compliments, and allow you time to recover from your journey. 74 00:06:01,668 --> 00:06:04,615 Do you like to read, Mary? Oh, very much. 75 00:06:04,662 --> 00:06:08,146 I consider reading a most worthwhile occupation. 76 00:06:08,640 --> 00:06:11,673 After dinner, and when there are no guests. 77 00:06:13,049 --> 00:06:15,221 But we are liberal with our candles here. 78 00:06:18,072 --> 00:06:19,556 We light two each evening. 79 00:06:29,863 --> 00:06:33,519 Dr Morgan's at the door. Dr Morgan is at the door, Madam. 80 00:06:33,777 --> 00:06:36,014 Dr Morgan? But we are not ill. 81 00:06:36,130 --> 00:06:37,355 'Ave you changed your caps? 82 00:06:37,592 --> 00:06:39,355 Observe the clock, Martha. 83 00:06:39,765 --> 00:06:42,059 Calling hours have commenced. 84 00:06:44,001 --> 00:06:46,388 I have, over many years in practice, 85 00:06:46,414 --> 00:06:50,199 acquired more patients than I fear I am able to serve well. 86 00:06:51,145 --> 00:06:54,199 Ladies, it is time for a change. 87 00:06:54,672 --> 00:06:56,048 A change? 88 00:06:56,773 --> 00:06:58,988 Do you plan to retire from practice? 89 00:06:59,031 --> 00:07:00,730 I do not, Miss Matty. 90 00:07:01,031 --> 00:07:05,568 But my cousin's son, Dr Harrison, is to join me here in Cranford. 91 00:07:05,676 --> 00:07:07,461 Your cousin's son? 92 00:07:08,732 --> 00:07:12,066 He is not, I take it, a gentleman of mature years? 93 00:07:12,216 --> 00:07:15,485 He has only recently concluded his training at Guy's Hospital. 94 00:07:15,679 --> 00:07:17,980 In London. London. 95 00:07:18,393 --> 00:07:22,866 He studied beneath Sir Astley Paston Cooper, one of our most eminent surgeons. 96 00:07:23,554 --> 00:07:29,554 But you are of course both assured of my continued attention, madam. 97 00:07:30,378 --> 00:07:33,819 Well, have you the leisure to speak to all of your patients in person? 98 00:07:33,927 --> 00:07:36,228 Before the new young gentleman arrives? 99 00:07:36,357 --> 00:07:40,529 I'm afraid I have not, but I have had occasion to inform Miss Pole. 100 00:07:41,050 --> 00:07:44,620 Miss Pole? I shall repair to my consulting room to write to all the rest. 101 00:07:44,663 --> 00:07:46,771 They will know the news by teatime. 102 00:07:46,814 --> 00:07:48,556 Or sooner, Dr Morgan. 103 00:07:48,943 --> 00:07:50,943 This is Cranford. 104 00:07:52,746 --> 00:07:53,671 Mrs Forrester. 105 00:07:55,542 --> 00:07:56,746 Mrs Forrester. 106 00:07:59,482 --> 00:08:00,626 Mrs Forrester. 107 00:08:02,267 --> 00:08:04,641 From Paris. Mrs Forrester. 108 00:08:04,727 --> 00:08:06,432 Something has to be said. 109 00:08:06,821 --> 00:08:11,962 I am a woman of mild opinion, but I am sure we do not wish to be dressed as revolutionaries. 110 00:08:12,176 --> 00:08:15,578 Mr Johnson has had very wild ideas, since he was made Mayor. 111 00:08:15,640 --> 00:08:19,227 You don't know the meaning of novelty, until you hear me speak. 112 00:08:20,060 --> 00:08:22,613 I have been asked by Dr Morgan for the loan of my maid Bertha. 113 00:08:22,633 --> 00:08:24,035 And not for his own ends. 114 00:08:24,052 --> 00:08:27,392 He requests her because a new, young doctor is coming to live in our midst. 115 00:08:27,594 --> 00:08:31,512 Dr Morgan has arranged a house for him, and it will be kept by a widow who will not arrive for a fortnight, 116 00:08:31,532 --> 00:08:37,471 was married to another doctor, and knows all about disease and surgery. So what do you think to all of that? 117 00:08:37,518 --> 00:08:41,044 That there is not sufficient sickness here to keep them entertained. 118 00:08:41,126 --> 00:08:43,415 Cranford is not deficient in invalids, Mrs Forrester. 119 00:08:43,416 --> 00:08:46,940 In fact those of frail health may soon choose it as their home. 120 00:08:47,064 --> 00:08:50,829 This young man was assistant to Sir Astley Paston Cooper. 121 00:08:50,870 --> 00:08:51,839 Dr Morgan told me so. 122 00:08:51,840 --> 00:08:56,749 And Sir Astley Paston Cooper is physician to the Queen. 123 00:08:58,790 --> 00:09:03,329 Oh. Mrs Jamieson approaches. Tell the men to halt the chair. 124 00:09:08,405 --> 00:09:11,704 What is all this agitation? Are the summer gloves come in? 125 00:09:11,718 --> 00:09:15,354 We have had news of some significance... Sister? Has something occurred? 126 00:09:15,355 --> 00:09:18,937 I think it likely. Miss Pole is gesticulating. 127 00:09:19,082 --> 00:09:21,659 ...he comes recommended by the highest in the land. 128 00:09:21,680 --> 00:09:23,638 I have never heard him mentioned. 129 00:09:23,844 --> 00:09:25,803 And I dine at Arley Hall. 130 00:09:28,275 --> 00:09:31,162 Dr Morgan fancies he is getting old. 131 00:09:31,368 --> 00:09:34,935 And so he seeks to present his patients with a bachelor. 132 00:09:35,467 --> 00:09:40,560 A bachelor? I am sure I should recoil from his attentions. Her Majesty the Queen did not, 133 00:09:40,580 --> 00:09:44,189 when she summoned him to Windsor, and gave him charge of her state of health. 134 00:09:44,371 --> 00:09:46,309 Windsor, indeed? 135 00:09:46,660 --> 00:09:49,237 We will see how he does in Cranford. 136 00:09:54,614 --> 00:09:57,191 You are most welcome. 137 00:09:57,583 --> 00:10:00,160 However late. I'm sorry. 138 00:10:00,528 --> 00:10:04,054 My horse cast a shoe. We limped five miles before we found a blacksmith. 139 00:10:05,270 --> 00:10:07,043 That's an eye-catching coat. 140 00:10:07,105 --> 00:10:09,579 It is a cutaway, is it not? A runaway, in fact. 141 00:10:09,621 --> 00:10:10,816 I had it made in London. 142 00:10:12,074 --> 00:10:13,332 I thought as much. 143 00:10:14,631 --> 00:10:20,088 In Cranford, all the holders of houses above a certain rent are women. 144 00:10:20,614 --> 00:10:22,496 You will attract curiosity. 145 00:10:22,946 --> 00:10:24,432 You must bear it nobly. 146 00:10:27,196 --> 00:10:29,446 Carpenter says he's come about some doors. 147 00:10:29,485 --> 00:10:31,577 Dr Harrison, this is Jem Hearne. 148 00:10:31,709 --> 00:10:34,100 Doctor reckons you'll want some folding panels here. 149 00:10:34,190 --> 00:10:37,471 As soon as it's convenient. I can do them quick, or I can do 'em proper. 150 00:10:37,678 --> 00:10:39,228 I'm mithered off my feet. 151 00:10:39,822 --> 00:10:41,618 Rough fencing, fine joining, 152 00:10:41,996 --> 00:10:44,959 even people wanting trees lopped on the grounds they're made of wood. 153 00:10:44,960 --> 00:10:46,742 Not this week, then. We'll see. 154 00:10:47,517 --> 00:10:48,964 Unless somebody dies. 155 00:10:49,468 --> 00:10:52,361 Then I'll have to drop the lot to go and make the coffin. 156 00:10:52,969 --> 00:10:56,276 I would prefer it if I did not enjoy oranges. 157 00:10:57,102 --> 00:11:00,345 Consuming them is a most incommodious business. 158 00:11:04,121 --> 00:11:06,510 There is not such a lot of juice, Deborah dear. 159 00:11:06,820 --> 00:11:09,223 Only when they are sliced with a knife. 160 00:11:10,140 --> 00:11:15,653 At home we make a little hole in our oranges and we suck them. 161 00:11:21,921 --> 00:11:24,383 That is the way I like to take them best. 162 00:11:25,005 --> 00:11:28,012 But Deborah says it is vulgar, 163 00:11:28,621 --> 00:11:32,203 and altogether too redolent of a ritual undertaken by... 164 00:11:33,382 --> 00:11:34,704 By little babies. 165 00:11:38,001 --> 00:11:41,669 My sister does not care for the expression "suck". 166 00:11:47,907 --> 00:11:52,754 We will repair to our rooms, and consume our fruit in solitude. 167 00:12:38,978 --> 00:12:43,566 Excuse me, Dr Harrison, sir. But the Misses Jenkyns send their compliments, 168 00:12:43,578 --> 00:12:45,769 and hope you are not too fatigued from your journey. 169 00:12:46,196 --> 00:12:49,851 And the Honourable Mrs Jamieson and Mrs Forrester have done the same. 170 00:12:50,232 --> 00:12:52,525 And the Misses Tompkinson have heard you're come, 171 00:12:52,836 --> 00:12:58,072 and they send word that they hope you are not missing the great met... metrol... 172 00:12:58,512 --> 00:13:00,417 Metropolis? That's him. 173 00:13:00,978 --> 00:13:04,892 I really am quite touched by everyone's kindness. Oh, they always do it, Dr Harrison. 174 00:13:04,905 --> 00:13:06,434 It's not particular to you. 175 00:13:10,866 --> 00:13:14,381 I will introduce you to the townsfolk gently. 176 00:13:15,353 --> 00:13:20,342 They are quiet and retiring folk, in the main... 177 00:13:21,825 --> 00:13:24,093 Good morning, Dr Morgan, we're doing the door today. 178 00:13:24,119 --> 00:13:28,317 Bessie's in bed with a hot brick to her knee. He knows, Helen. That's why he's come. 179 00:13:29,289 --> 00:13:30,663 The sitting room is to your right. 180 00:13:33,607 --> 00:13:36,108 ...And this one is a kicking 'k". 181 00:13:36,574 --> 00:13:40,501 It has a leg stuck out in front of it, as though it is going to kick open a gate, and... 182 00:13:42,348 --> 00:13:45,186 Good morning. Good morning. I'm sorry. 183 00:13:45,199 --> 00:13:46,638 Have you come to see my father? 184 00:13:47,208 --> 00:13:51,186 No. I came to see the maid. With Dr Morgan. Oh. Are you the new doctor? 185 00:13:51,303 --> 00:13:52,275 Frank Harrison. 186 00:13:55,689 --> 00:13:59,292 You must forgive me. We are all at odds today, with Bessie in bed. 187 00:14:00,782 --> 00:14:03,884 This is a delightful room, Miss Hutton. Oh. 188 00:14:04,649 --> 00:14:07,215 I worry it is looking a little faded now. 189 00:14:07,850 --> 00:14:11,180 Our mother chose the furnishings, before she passed away. 190 00:14:11,270 --> 00:14:13,616 Ask him does he want some cherries. 191 00:14:15,534 --> 00:14:17,050 I'll get the rake. 192 00:14:22,098 --> 00:14:24,794 Do cherries grow underground in Cranford? 193 00:14:25,688 --> 00:14:28,072 It is the only way to get them down. 194 00:14:32,245 --> 00:14:32,971 May I? 195 00:14:41,140 --> 00:14:42,895 Hooray. 196 00:14:55,646 --> 00:14:56,643 Papa. 197 00:14:57,142 --> 00:15:00,298 Why aren't you working at your lessons, Walter? Sophy made me work all morning. 198 00:15:00,299 --> 00:15:02,696 Go back inside, and I'll come and listen to you reading. 199 00:15:05,073 --> 00:15:06,213 Good morning, sir. 200 00:15:10,040 --> 00:15:11,556 Might I give you some advice? 201 00:15:12,178 --> 00:15:13,759 I would be grateful for it, sir. 202 00:15:13,901 --> 00:15:16,208 Buy a black coat. 203 00:15:16,597 --> 00:15:19,033 It need not be costly, you can order one through Johnson's, 204 00:15:19,046 --> 00:15:21,392 but black is the colour of our profession. 205 00:15:21,858 --> 00:15:24,838 I wear black, the patients trust black. 206 00:15:24,864 --> 00:15:28,311 I don't doubt they think Hippocrates wore black and a powdered half-wig. 207 00:15:29,620 --> 00:15:31,395 Now, have you any questions? 208 00:15:32,113 --> 00:15:33,837 Might I be excused the wig? 209 00:15:38,170 --> 00:15:41,682 I don't reckon that branch is going to take my weight, Miss Tomkinson. 210 00:15:42,201 --> 00:15:44,559 Happen I ought to go, ey? Come back with a lad. 211 00:15:44,940 --> 00:15:51,005 You will carry out the task I have engaged you for, and at the price we have agreed. 212 00:15:59,903 --> 00:16:04,296 Oh, my Lord. This is what happens when you do not take sufficient care. 213 00:16:04,340 --> 00:16:05,753 Oh, Augusta. 214 00:16:05,754 --> 00:16:10,185 I can see a bone protruding. For pity's sake, Mr Hearne, do not move. 215 00:16:10,237 --> 00:16:12,569 We will fetch cloths, and make a compress... 216 00:16:16,501 --> 00:16:18,251 Oh, you must come indoors. 217 00:16:18,341 --> 00:16:19,495 I am going back to the yard. 218 00:16:19,521 --> 00:16:22,255 I warned him that branch was weak. I'm going home. 219 00:16:24,593 --> 00:16:25,409 Brown trout? 220 00:16:25,410 --> 00:16:27,522 Tuppence apiece. Brown trout? 221 00:16:27,523 --> 00:16:29,116 Lovely fried. No. 222 00:16:30,347 --> 00:16:34,979 Brown trout? Brown trout? Brown trout? No, lad. 223 00:16:35,549 --> 00:16:37,894 Brown trout. Tuppence apiece. Lovely fried. 224 00:16:38,819 --> 00:16:41,606 Brown trout? Trout? Trout? 225 00:16:41,618 --> 00:16:44,845 And whose stream did you poach these from, pray? 226 00:16:45,856 --> 00:16:48,746 Mr Carter. Mr Carter, I tell you, 227 00:16:48,765 --> 00:16:52,355 this child is half gypsy, and whole villain. 228 00:16:52,356 --> 00:16:54,208 What's your name? Harry Gregson. 229 00:16:56,968 --> 00:16:58,147 Dear God. 230 00:17:07,677 --> 00:17:09,219 Move out of our path. 231 00:17:09,232 --> 00:17:12,524 We have an injured man. Clear the way, please. Thank you. 232 00:17:16,878 --> 00:17:19,716 We've already rung the bell at Dr Morgan's but he was not in. 233 00:17:19,746 --> 00:17:22,792 Show me the patient. Bring him inside. At once. 234 00:17:27,988 --> 00:17:30,709 And you - don't you dare move. 235 00:17:35,231 --> 00:17:36,761 Is it known how far he fell? 236 00:17:37,331 --> 00:17:39,093 I should think not ten feet. 237 00:17:39,702 --> 00:17:43,958 Perhaps twelve. I've seen accidents, but nothing like that. 238 00:17:44,061 --> 00:17:45,707 It's a compound fracture... 239 00:17:47,081 --> 00:17:50,152 Now Jem, I'm going to give you sugar and water 240 00:17:50,161 --> 00:17:53,518 to stop you shaking and a dram of brandy to try to ease the pain. 241 00:17:53,519 --> 00:17:54,749 I'm a carpenter, sir. 242 00:17:55,138 --> 00:17:57,315 If I lose my arm, I lose the thing I am. 243 00:17:58,092 --> 00:17:59,557 Now will I lose it? 244 00:18:03,277 --> 00:18:04,029 No. 245 00:18:06,115 --> 00:18:08,480 I'm newly arrived. Is there an ice-house in the district? 246 00:18:08,824 --> 00:18:11,649 Yes, at Hanbury Court. I am Lady Ludlow's estate manager. 247 00:18:11,863 --> 00:18:15,051 Can a basketful be spared? It might buy me time, and save his arm. 248 00:18:20,416 --> 00:18:21,738 You. Come with me. 249 00:18:21,923 --> 00:18:24,190 What about the trout? The trout can wait. 250 00:18:31,647 --> 00:18:34,498 So how come the ice doesn't melt, if it's been here since winter? 251 00:18:34,523 --> 00:18:36,965 Because the temperature is always lower underground. 252 00:18:37,963 --> 00:18:40,723 What's "temperature" mean? Whether it's hot or cold. 253 00:18:41,713 --> 00:18:43,274 You don't go to school, do you? 254 00:18:43,792 --> 00:18:48,271 There is no school. Only the one where they teach girls how to do ironing. 255 00:18:48,994 --> 00:18:51,119 Any road, I wouldn't go if there was. 256 00:18:51,884 --> 00:18:53,379 No. I don't suppose you would. 257 00:18:54,533 --> 00:18:57,085 Right - straight to the doctor's, as quick as you can. 258 00:18:57,474 --> 00:19:01,881 And if you're caught poaching one more time, I'll hand you over to the magistrates. Sorry, sir. 259 00:19:02,114 --> 00:19:03,182 Go on. Run. 260 00:19:07,990 --> 00:19:11,100 You packed the wound in ice? To keep it cold. 261 00:19:11,117 --> 00:19:15,446 It's a new technique I heard of from the battlefield, and it should mean the surgery can be delayed. 262 00:19:15,471 --> 00:19:17,336 But I must ride to Manchester immediately. 263 00:19:17,337 --> 00:19:22,114 I need curved needles, and I brought none with me. "Heard of, from the battlefield. Heard of". 264 00:19:22,115 --> 00:19:24,005 The surgery is not untried. 265 00:19:24,355 --> 00:19:27,258 I have seen it carried out... Seen it carried out? Three times. 266 00:19:27,263 --> 00:19:29,685 And how many of these procedures were successful? Two. 267 00:19:29,686 --> 00:19:32,213 There is but one safe course of action and you know it. 268 00:19:32,214 --> 00:19:34,792 He's a working man. If I amputate, he'll starve. 269 00:19:34,805 --> 00:19:39,825 If you do not, lock jaw will kill him in a fortnight. Or gangrene will finish him in five days. 270 00:19:40,381 --> 00:19:44,857 He is your first patient in this town. If he dies, your reputation will be ruined. 271 00:19:44,877 --> 00:19:47,702 If he lives on maimed, so will my self-respect. 272 00:19:48,395 --> 00:19:50,170 I am going to Manchester. 273 00:19:51,044 --> 00:19:52,884 Frank, I will not support you in this. 274 00:19:52,885 --> 00:19:56,435 Amputation will save his life and secure your reputation. 275 00:19:56,448 --> 00:19:58,651 You will take his arm off at the elbow. 276 00:20:14,041 --> 00:20:18,538 If Jem Hearne's arm is broken, it is as well he has no wife, and no dependents. 277 00:20:18,953 --> 00:20:22,763 He came to Cranford as a journeyman, he has no-one in the town. 278 00:20:23,465 --> 00:20:25,746 He may be forced on the mercy of the workhouse. 279 00:20:30,528 --> 00:20:32,633 Deborah, the candle is shorter than the other. 280 00:20:32,718 --> 00:20:34,247 Then attend to it, quickly. 281 00:20:49,617 --> 00:20:52,390 Elegant economy, as we say in Cranford. 282 00:20:53,751 --> 00:20:55,720 Candles are a dreadful price. 283 00:20:56,010 --> 00:20:58,633 I thought they would be cheaper, when the tax on them was stopped. 284 00:20:58,634 --> 00:21:01,038 But they get dearer every twelvemonth. 285 00:21:04,840 --> 00:21:08,559 A visitor? A visitor. At this hour of the night. 286 00:21:15,838 --> 00:21:16,835 It's Miss Pole. 287 00:21:16,874 --> 00:21:18,416 "It's Miss Pole, madam". 288 00:21:19,816 --> 00:21:21,838 Oh, how bright it is in here. 289 00:21:21,839 --> 00:21:23,095 You all look very lively. 290 00:21:23,263 --> 00:21:25,661 Oh, we've been reading, and sewing and... 291 00:21:25,790 --> 00:21:28,270 You will cast it all aside when you hear what I must say. 292 00:21:30,409 --> 00:21:31,445 There is to be... 293 00:21:32,106 --> 00:21:33,493 an amputation. 294 00:21:35,040 --> 00:21:37,386 It will be severed at the elbow. 295 00:21:37,788 --> 00:21:39,550 With a silver saw. 296 00:21:40,327 --> 00:21:44,785 Dr Harrison is wonderfully quick, he gave exhibitions at Guy's hospital. 297 00:21:45,177 --> 00:21:47,951 I am only surprised we were not informed of it direct, 298 00:21:48,119 --> 00:21:53,173 given that the catastrophe occurred in our own garden. You may yet be called upon to settle the bill. 299 00:21:53,316 --> 00:21:56,180 I must take him a jelly, or some other soothing thing. 300 00:21:56,199 --> 00:21:59,153 But we do not know where Dr Harrison has gone. 301 00:21:59,244 --> 00:22:01,654 He rode out of town and has not come back. 302 00:22:02,082 --> 00:22:04,013 Caroline meant the jelly for the patient. 303 00:22:05,698 --> 00:22:07,071 Perhaps he went for tar. 304 00:22:08,404 --> 00:22:10,167 He will need to seal the stump. 305 00:22:30,796 --> 00:22:32,034 This is the last of your tea. 306 00:22:32,035 --> 00:22:33,893 Bertha, I need to prepare to operate on Jem. 307 00:22:33,906 --> 00:22:36,783 Can you gather all the candles that we have, and bring them here? 308 00:22:37,314 --> 00:22:38,649 We've only got the two. 309 00:22:38,688 --> 00:22:39,945 This one and that one. 310 00:22:46,443 --> 00:22:48,923 Mr Johnson. I thought we might be seeing you. 311 00:22:48,924 --> 00:22:51,930 Sir, I... It came from Halifax this afternoon. 312 00:22:52,681 --> 00:22:56,193 It'll be five guineas, my wife will send you the bill. 313 00:22:56,271 --> 00:22:57,774 Sir, I need candles. 314 00:22:59,251 --> 00:23:00,534 The cut looks well. 315 00:23:00,535 --> 00:23:05,380 You should purchase a second in a summer weight worsted. Sir, it is an emergency - I need candles. 316 00:23:05,536 --> 00:23:08,185 Tallow or beeswax, straight or plaited wick? 317 00:23:08,237 --> 00:23:10,841 White wax. I need bright light, for a medical procedure. 318 00:23:11,152 --> 00:23:14,664 Forgive me, we appear to be sold out. You must be able to get me candles. 319 00:23:14,721 --> 00:23:17,495 Johnson's Universal Stores can get you anything. 320 00:23:17,650 --> 00:23:20,877 My wife will write to Manchester, and they'll be here by Friday. 321 00:23:33,346 --> 00:23:34,901 Are you quite certain? 322 00:23:34,970 --> 00:23:37,290 I just this minute saw him in the street. 323 00:23:37,407 --> 00:23:40,283 And his head was down, and he was not wearing the runaway. 324 00:23:40,284 --> 00:23:43,212 He has changed, into a black coat. 325 00:23:43,329 --> 00:23:44,988 He is in mourning for his patient. 326 00:23:45,023 --> 00:23:46,915 What was his precise demeanour? 327 00:23:47,252 --> 00:23:50,531 As it always is, distinguished and capable, 328 00:23:51,101 --> 00:23:54,756 and with the curls coming forward here, just at the temples. 329 00:23:55,463 --> 00:23:57,679 It's Miss Pole. She's got news. 330 00:23:58,612 --> 00:24:00,789 Dr Harrison went to Manchester. 331 00:24:00,790 --> 00:24:05,091 What care we where he went? It would appear Jem Hearne is dead. 332 00:24:05,363 --> 00:24:08,634 Martha, take that jelly from Miss Caroline, and put it in the kitchen. 333 00:24:09,839 --> 00:24:12,107 His first case in Cranford. 334 00:24:12,151 --> 00:24:16,557 Fate has dealt him a most shocking hand of cards. That is a most unfortunate turn of phrase. 335 00:24:16,558 --> 00:24:20,108 Miss Pole, have pity - the poor girl is distraught. 336 00:24:20,554 --> 00:24:24,157 And well might we all be, with Jem Hearne dead, and the town without a carpenter. 337 00:24:24,158 --> 00:24:28,563 Speculation is the enemy of calm. 338 00:24:29,700 --> 00:24:31,474 The doctor is walking past the house. 339 00:24:31,475 --> 00:24:32,538 She is right. 340 00:24:36,192 --> 00:24:37,695 Dr Harrison? 341 00:24:41,095 --> 00:24:42,495 I am Miss Jenkyns. 342 00:24:42,923 --> 00:24:46,220 Is Jem Hearne alive, or is he dead? 343 00:24:48,889 --> 00:24:51,896 But if amputation is the better thing, Dr Harrison? 344 00:24:51,898 --> 00:24:54,114 If Doctor Morgan advocates it... 345 00:24:54,140 --> 00:24:57,484 I've seen just such setting and stitching done at Guy's, 346 00:24:57,878 --> 00:24:59,900 performed by Sir Astley Paston Cooper. 347 00:25:00,042 --> 00:25:03,049 The limb was saved more often than it was not. The life, too. 348 00:25:03,360 --> 00:25:06,302 It is not so much that it is revolutionary to carry out this operation, 349 00:25:06,303 --> 00:25:08,414 more that it would be backward not to. 350 00:25:08,529 --> 00:25:12,287 I do not think that we would like to be called backward here. Do you, Miss Jenkyns? 351 00:25:12,313 --> 00:25:16,810 Had I been able to operate tonight, I had every hope that I might effect a cure. But now... 352 00:25:17,553 --> 00:25:21,428 Now I must wait until morning, and with every hour the wound is left open, 353 00:25:21,441 --> 00:25:23,385 the chance of infection increases. 354 00:25:23,411 --> 00:25:26,793 Why can you not proceed forthwith? Madam, a surgeon must have light, 355 00:25:26,799 --> 00:25:29,274 And I find myself entirely without candles. 356 00:25:29,650 --> 00:25:33,278 I have but two small stubs at home and Johnson's Stores can offer me nothing. 357 00:25:33,615 --> 00:25:35,468 And you must need half a dozen or more. 358 00:25:36,044 --> 00:25:38,986 I suppose the work is delicate, like all stitching. 359 00:25:39,050 --> 00:25:39,750 It is. 360 00:25:41,150 --> 00:25:46,191 In which case, you must take these, Dr Harrison. 361 00:25:49,013 --> 00:25:52,045 Caroline, run home, and see what might be spared. 362 00:25:52,046 --> 00:25:54,858 Miss Pole, I am certain you would wish to do the same. 363 00:25:57,942 --> 00:25:59,878 Nothing like this is ever done in London. 364 00:26:00,617 --> 00:26:02,885 You are not in London, Dr Harrison. 365 00:26:03,610 --> 00:26:05,230 You are in Cranford, now. 366 00:26:14,106 --> 00:26:15,427 I must proceed at once. 367 00:26:16,192 --> 00:26:18,110 But I will need one other, to assist. 368 00:26:19,548 --> 00:26:20,818 She must be sensible, 369 00:26:21,522 --> 00:26:22,935 and have a steady hand. 370 00:26:24,568 --> 00:26:27,937 I will do it, if you will accept me. 371 00:26:39,515 --> 00:26:40,927 You are a privileged man, Jem. 372 00:26:40,928 --> 00:26:44,121 There are poets scouring chinatown for opium of that quality. 373 00:26:52,503 --> 00:26:55,185 I will need you to bring the light a little closer, Miss Smith. 374 00:26:56,520 --> 00:26:58,010 I will set the break first, Jem. 375 00:27:09,426 --> 00:27:13,288 There. The bone is back in place and out of view. 376 00:27:16,606 --> 00:27:19,392 Now, I can begin to close the wound. 377 00:28:28,561 --> 00:28:32,409 I have done my utmost. Time must be your doctor now. 378 00:28:34,384 --> 00:28:38,000 Later, I will escort you home, where you will rest, and wait, 379 00:28:38,518 --> 00:28:41,538 and take all the broths the ladies of the town can bring you. 380 00:28:46,608 --> 00:28:49,744 We must set a date for my garden party, Mr Carter. 381 00:28:50,858 --> 00:28:56,241 I would suggest we do not leave it late - the park is always loveliest before the roses fade. 382 00:28:57,382 --> 00:29:03,011 First my lady, might I raise the matter of the bills Lord Septimus has charged to the estate? 383 00:29:03,465 --> 00:29:05,875 They have recently increased in size and number... 384 00:29:06,899 --> 00:29:07,780 every month. 385 00:29:07,811 --> 00:29:12,321 My son must be neither troubled nor questioned with regard to his expenditure. 386 00:29:12,322 --> 00:29:15,211 He is at Lake Como for his health. 387 00:29:15,457 --> 00:29:19,609 And thanks to your generosity, he is already in receipt of a considerable income. 388 00:29:20,555 --> 00:29:24,274 With these expenses added, the Hanbury coffers feel the strain. 389 00:29:24,352 --> 00:29:27,610 Lord Septimus was my seventh child, Mr Carter, 390 00:29:29,282 --> 00:29:31,394 and now the last surviving one. 391 00:29:32,508 --> 00:29:36,323 Would you force him back to a climate that would undermine his strength? 392 00:29:36,543 --> 00:29:38,410 No, my lady, I would not, but... 393 00:29:38,422 --> 00:29:42,142 For the past four years he hasn't even been able to come home for my garden party. 394 00:29:42,179 --> 00:29:45,872 And no-one relished Hanbury en fete as much as he. 395 00:29:47,712 --> 00:29:48,788 No, my lady. 396 00:29:49,423 --> 00:29:51,328 Perhaps it will be mild this August. 397 00:29:52,041 --> 00:29:55,040 If it is, he may travel yet. 398 00:29:57,074 --> 00:30:00,625 Let us mount a festival that will make it worth his while. 399 00:30:22,102 --> 00:30:25,756 Jem Hearne has had nothing but jelly and egg wine for a week. 400 00:30:26,080 --> 00:30:29,294 If the bones are to knit, some solid food is needed. 401 00:30:29,401 --> 00:30:32,018 Does rice pudding count as solid food? 402 00:30:32,057 --> 00:30:34,455 Martha made this - it could be eaten with a fork. 403 00:30:34,481 --> 00:30:36,922 Shall I take it to his lodgings, madam? No. 404 00:30:37,129 --> 00:30:40,745 Mary and I will go together, and inspect her patient's progress. 405 00:30:41,563 --> 00:30:43,766 Dr Harrison was full of praise for you 406 00:30:43,992 --> 00:30:46,390 He said you were the equal of a man. 407 00:30:46,532 --> 00:30:47,854 Did he? Yes. 408 00:30:48,424 --> 00:30:49,629 And I corrected him. 409 00:30:50,277 --> 00:30:52,403 No woman is the equal of a man. 410 00:30:52,791 --> 00:30:57,086 She is his superior, in every single case. Sister. 411 00:30:58,252 --> 00:31:01,725 Sister... The house across the way is opened up at last. 412 00:31:12,027 --> 00:31:14,943 No-one in Cranford forewarned of their coming. 413 00:31:15,746 --> 00:31:17,846 They must be strangers in the town. 414 00:31:18,260 --> 00:31:22,892 Strangers. Yet more news for you to send to Manchester. 415 00:31:25,457 --> 00:31:27,479 That's a very small piano. 416 00:31:28,624 --> 00:31:31,540 Indeed I think it a spinet, that has been made over. 417 00:31:32,616 --> 00:31:34,987 We did see a long-case clock going in... 418 00:31:36,529 --> 00:31:39,904 And that is a hired fly. 419 00:31:40,629 --> 00:31:42,936 They clearly are not carriage people. 420 00:31:50,628 --> 00:31:53,932 My dear girl, we'll soon have you inside. 421 00:32:02,787 --> 00:32:06,195 An invalid! And in a house that has been shut up. 422 00:32:06,493 --> 00:32:08,851 We must send lavender, for burning in the rooms. 423 00:32:09,466 --> 00:32:13,911 I came with The Chronicle. They have printed a new remedy for blanching yellowed lace... 424 00:32:13,963 --> 00:32:17,001 What an excellent perspective you have upon the scene. 425 00:32:21,088 --> 00:32:25,170 It seems to be two young ladies, and their father. 426 00:32:25,455 --> 00:32:27,243 Oh, poor wretches. 427 00:32:27,503 --> 00:32:29,978 A man is so in the way in a house. 428 00:32:38,386 --> 00:32:40,926 It is Sir Charles Maulver! 429 00:32:43,795 --> 00:32:47,268 Sir. It is a fine day for a house move. 430 00:32:47,592 --> 00:32:49,808 I see all is as you'd wished it? 431 00:32:52,094 --> 00:32:56,384 You have done me a very great kindness, sir. I am in your debt. 432 00:32:56,397 --> 00:33:00,958 Captain Brown, I should not be here at all had it not been for your bravery. 433 00:33:00,959 --> 00:33:05,059 I've had my medal. Let us say no more of that. 434 00:33:05,616 --> 00:33:07,457 So will you be comfortable here? 435 00:33:07,458 --> 00:33:11,520 I could always find a house on the estate itself, if you think it would suit Miss Brown the better. 436 00:33:11,521 --> 00:33:13,895 I'm too used to living in garrison towns. 437 00:33:13,946 --> 00:33:16,460 I should feel lost, if I wasn't on the street. 438 00:33:16,725 --> 00:33:20,056 When we were fighting men, I used to dream of coming home. 439 00:33:20,483 --> 00:33:26,190 I thought my land was all I wanted, yet I tired of cows and yields and hay within in a year. 440 00:33:26,216 --> 00:33:29,863 With respect, sir, I did wonder if you would settle. 441 00:33:30,122 --> 00:33:31,949 I'm not ready to be put out to pasture. 442 00:33:32,765 --> 00:33:36,251 Still, I've not been idle, and nor did I entice you here without a motive. 443 00:33:37,055 --> 00:33:40,334 Captain Brown, are you free to oblige me in a matter of business? 444 00:33:44,584 --> 00:33:46,489 The men have been quite wonderfully efficient. 445 00:33:46,740 --> 00:33:49,682 The kettle was the first thing they removed from the pantechnicon. 446 00:33:51,035 --> 00:33:54,521 If you will excuse me, Sir Charles, I must attend to my sister. 447 00:33:54,547 --> 00:34:00,197 Of course. Though I may say, Miss Jessie, what a pleasure it is to see you looking so unaltered. 448 00:34:06,715 --> 00:34:10,149 Dear God, she's lost her bloom. 449 00:34:11,730 --> 00:34:13,013 Did she never marry? 450 00:34:14,607 --> 00:34:16,292 No-one ever asked. 451 00:34:17,251 --> 00:34:19,544 I don't know if I can interest you in this enterprise... 452 00:34:26,582 --> 00:34:27,736 You're in luck. 453 00:34:28,552 --> 00:34:31,312 The ladies find themselves distracted. 454 00:34:37,700 --> 00:34:39,126 They've never guessed. 455 00:34:39,852 --> 00:34:41,407 I've never let them know. 456 00:34:43,822 --> 00:34:47,502 Are you ashamed of me? I'm not permitted followers. 457 00:34:47,554 --> 00:34:50,211 If they find out, I'd lose my place. 458 00:34:50,212 --> 00:34:50,988 I know. 459 00:34:54,162 --> 00:34:55,614 Will it be all right? 460 00:34:56,106 --> 00:34:58,737 Will it be mended, when they take stitches out? 461 00:35:01,031 --> 00:35:01,925 Come here. 462 00:35:06,569 --> 00:35:07,412 We'll see. 463 00:35:11,973 --> 00:35:14,500 My daughters were very grateful for the lavender. 464 00:35:15,147 --> 00:35:17,155 They cannot pay calls themselves. 465 00:35:17,181 --> 00:35:19,967 The elder is too ill, and the younger one must nurse her. 466 00:35:20,550 --> 00:35:24,321 At present, I must represent our family alone. 467 00:35:24,391 --> 00:35:29,108 You need not have troubled to return our call until the third day, Captain Brown. 468 00:35:29,484 --> 00:35:31,376 That is the custom in our town. 469 00:35:31,834 --> 00:35:35,515 Is it? I prefer to do things promptly. 470 00:35:37,497 --> 00:35:41,126 May we ask what drew you to Cranford, Captain Brown? 471 00:35:41,541 --> 00:35:45,636 My poor girl's health required a move to a milder clime. 472 00:35:45,726 --> 00:35:50,340 Broadstairs was put to us as the ideal, but I'm retired, and on half-pay. 473 00:35:50,353 --> 00:35:52,724 And the expense was quite beyond us. 474 00:35:52,751 --> 00:35:55,524 And Cheshire is so much cheaper. 475 00:36:06,255 --> 00:36:11,192 That's a fierce little shovel. Iron is such a racket against coals. 476 00:36:11,490 --> 00:36:14,238 We have often joked how fine it would be to have a wooden one. 477 00:36:14,641 --> 00:36:17,310 Except that such a thing is never manufactured. 478 00:36:19,751 --> 00:36:25,129 I wonder, have any of the ladies present read The Pickwick Papers? 479 00:36:25,847 --> 00:36:32,819 How it makes me laugh. Out loud, on occasion, even when I read it in a coach, or on the street. 480 00:36:33,389 --> 00:36:37,502 I am an admirer of Dr Johnson, Captain Brown. 481 00:36:37,956 --> 00:36:40,794 He's tolerable enough, for an essay or a letter. 482 00:36:40,807 --> 00:36:44,518 But I'm inclined to think that he's had his day. Now Mr Dickens, now. 483 00:36:44,648 --> 00:36:47,214 He's got the skill to tell a tale. 484 00:36:48,691 --> 00:36:51,439 A small token of my gratitude. 485 00:36:52,143 --> 00:36:53,504 For the lavender. 486 00:36:55,992 --> 00:36:57,431 The Pickwick Papers. 487 00:36:59,200 --> 00:37:02,090 I defy you not to roar. 488 00:37:06,159 --> 00:37:07,300 Thank you, Martha. 489 00:37:12,135 --> 00:37:14,908 Oh, Deborah, he did not stay a second over 15 minutes. 490 00:37:14,947 --> 00:37:17,733 I found him most over-frank with regard to his means. 491 00:37:17,759 --> 00:37:21,024 And his taste in books is sadly popular. 492 00:37:32,285 --> 00:37:35,797 My fancy inclines towards this hat. 493 00:37:37,508 --> 00:37:40,333 The Duchess of Kent is known to favour something similar. 494 00:37:42,528 --> 00:37:45,029 Do you think my son will approve of it? 495 00:37:45,988 --> 00:37:51,405 Last time he came home from Italy he was faintly disparaging about my mode of dress. 496 00:37:52,045 --> 00:37:57,009 I always say a cap that satisfies its wearer need appeal to no-one else. 497 00:37:58,304 --> 00:38:00,222 A most admirable philosophy. 498 00:38:04,117 --> 00:38:06,735 I wish you would let me make a gift of it to you. 499 00:38:06,800 --> 00:38:11,284 Laurentia, my dear, I insist you charge me as you would any other customer. 500 00:38:11,975 --> 00:38:14,256 You are not a milliner for the love of it. 501 00:38:14,917 --> 00:38:17,768 But I am in your debt for your sanction of my enterprise. 502 00:38:18,589 --> 00:38:21,272 When a lady doesn't marry and lacks independent means, 503 00:38:21,273 --> 00:38:25,444 I think it best she is blessed with an independent spirit. 504 00:38:28,469 --> 00:38:29,505 Now. 505 00:38:30,400 --> 00:38:34,365 I am to interview a girl Mr Carter thinks will make an indoor maid. 506 00:38:35,329 --> 00:38:37,571 Will you look at her with me? 507 00:38:44,444 --> 00:38:46,427 Margaret Gidman? 508 00:38:46,790 --> 00:38:48,474 Yes, my lady. 509 00:38:53,049 --> 00:38:54,630 Are you well shod? 510 00:38:56,105 --> 00:38:57,933 My parents keep me well shod. 511 00:39:00,239 --> 00:39:02,715 And what is your father's occupation? 512 00:39:03,207 --> 00:39:06,045 He is a cooper, madam. I have been accustomed to helping him. 513 00:39:06,283 --> 00:39:07,916 To make his barrels? 514 00:39:08,163 --> 00:39:09,977 No, to cast up his accounts. 515 00:39:10,314 --> 00:39:13,981 And I have taught myself to read, and write a bold clear hand. 516 00:39:14,583 --> 00:39:16,099 I can... Enough. 517 00:39:16,332 --> 00:39:21,010 Margaret, your parents have served you ill, by not stopping you from meddling in this manner. 518 00:39:21,018 --> 00:39:25,540 If you can read and write, I cannot possibly take you into my employ. 519 00:39:27,075 --> 00:39:29,174 You are fit only for trade. 520 00:39:30,470 --> 00:39:33,580 Mr Carter, did you know that she was equipped beyond her station? 521 00:39:33,593 --> 00:39:36,548 It is becoming common for the lowest class to have some education. 522 00:39:36,556 --> 00:39:39,070 The more common it becomes, the less I can condone it. 523 00:39:39,071 --> 00:39:41,493 Dissatisfaction will result as it did in France 524 00:39:41,494 --> 00:39:44,552 and the proper order of the world will be undone. 525 00:39:45,788 --> 00:39:49,261 You do not, recall, I think, the Reign of Terror, Mr Carter. 526 00:39:49,559 --> 00:39:53,927 I had cousins in Paris, and the knowledge of their fate will haunt me all my days. 527 00:39:53,928 --> 00:39:57,003 Margaret Gidman is not blessed with a great deal of advantage. 528 00:39:57,236 --> 00:40:00,424 I am most concerned with the lot of those less fortunate. 529 00:40:00,968 --> 00:40:06,688 At my charitable school the girls are taught to serve, and to know their prayers. 530 00:40:06,845 --> 00:40:10,785 That is all that is necessary to fit them for the world. 531 00:40:14,336 --> 00:40:18,151 Please, look there for my servants in the future. 532 00:40:29,310 --> 00:40:32,057 I see Mrs Gregson has been to the bakehouse. 533 00:40:32,381 --> 00:40:35,284 It is so nice for the children to have a hot dinner on a Sunday. 534 00:40:35,414 --> 00:40:38,252 I am surprised her husband does not come to carry it for her. 535 00:40:38,550 --> 00:40:40,818 Unfortunately, Mary, I am not. 536 00:40:41,051 --> 00:40:44,719 Job Gregson is a vagabond, as idle as he is wild. 537 00:40:47,627 --> 00:40:48,845 My dear madam. 538 00:40:49,338 --> 00:40:50,154 Mam! 539 00:40:54,824 --> 00:40:57,183 I was that terrified I'd spill the dinner. 540 00:40:59,256 --> 00:41:02,781 Oh, it's only a bit of gravy. Dog'll lick it off. 541 00:41:04,432 --> 00:41:09,641 Come now, you take my arm and I'll see you home. 542 00:41:12,705 --> 00:41:15,128 I'll be grand. Thank you. 543 00:41:16,308 --> 00:41:17,876 I can take that, sir. 544 00:41:18,537 --> 00:41:21,439 You see your mother safely home now. 545 00:41:21,440 --> 00:41:25,008 And you enjoy your dinner. 546 00:41:25,617 --> 00:41:27,600 I don't object to his helping her up. 547 00:41:27,601 --> 00:41:29,959 It was an act of Christian kindness. 548 00:41:30,223 --> 00:41:33,476 But to take her arm, and offer to escort her home, 549 00:41:33,670 --> 00:41:36,107 it shows a revolting want of decorum. 550 00:41:37,739 --> 00:41:40,759 Perhaps Captain Brown has been reading too much Dickens. 551 00:41:40,760 --> 00:41:42,482 I think it altogether likely. 552 00:41:42,598 --> 00:41:44,996 Vulgar sentiment is so contagious. 553 00:41:45,242 --> 00:41:46,434 Miss Jenkyns. 554 00:41:48,707 --> 00:41:53,281 I'm afraid I must beg to make a call upon your kindness. Father... 555 00:41:53,649 --> 00:41:57,213 Sir Charles has engaged me to attend to some business near Preston 556 00:41:57,214 --> 00:42:00,660 and I must leave without delay, and not be back for almost a week. 557 00:42:00,725 --> 00:42:03,965 I will come to no harm. Now we have the maid, I am not so very stretched... 558 00:42:04,022 --> 00:42:10,424 I would not leave my girls at all, but my poverty is such that I cannot refuse employment. 559 00:42:10,475 --> 00:42:13,974 There is no need to reference your circumstances, Captain. 560 00:42:14,293 --> 00:42:20,876 Should anything remiss occur, might my Jessie come to you? 561 00:42:22,016 --> 00:42:23,882 We are near neighbours, sir. 562 00:42:24,600 --> 00:42:27,192 To assist one another is appropriate. 563 00:42:40,097 --> 00:42:42,883 Where's Dada? Gone. 564 00:42:48,650 --> 00:42:49,933 Mrs Forrester! 565 00:42:52,162 --> 00:42:53,990 I am at your service. 566 00:42:59,525 --> 00:43:02,687 Mrs Forrester, with what do you nourish that girl? 567 00:43:02,770 --> 00:43:04,792 Only ordinary meat, cooked plain. 568 00:43:04,793 --> 00:43:06,969 You've fed her till she is fit to pull a plough. 569 00:43:06,970 --> 00:43:08,731 And this is a dainty house. 570 00:43:09,185 --> 00:43:11,751 Now. The buttermilk, if you please. 571 00:43:13,854 --> 00:43:15,047 Is this from your Alderney? 572 00:43:15,060 --> 00:43:19,582 I went to her at dawn today, and she was even more than usually obliging. 573 00:43:20,191 --> 00:43:22,602 That cow is like a daughter to me. 574 00:43:23,249 --> 00:43:28,821 Now. Oh, I can see why you treasure it, Mrs Forrester. 575 00:43:29,591 --> 00:43:34,593 This is the sort of lace that generally belongs to ladies of great rank. 576 00:43:35,000 --> 00:43:38,105 It is from abroad, and was worked by nuns. 577 00:43:38,106 --> 00:43:42,672 An order where they do not speak, and so concentrate so much the better. 578 00:43:47,822 --> 00:43:51,956 Now, have you a shallow dish to hand? 579 00:43:52,233 --> 00:43:56,354 The collar must be completely immersed and laid flat, 580 00:43:56,523 --> 00:44:01,538 so that the shade will be revived in a uniform manner. 581 00:44:13,421 --> 00:44:17,099 Now, we leave the buttermilk to do its work. 582 00:44:17,877 --> 00:44:22,166 Oh, I'm sorry to say it, but her proportions are quite vulgar. 583 00:44:22,167 --> 00:44:25,278 You must go to the charity school, and get a different one. 584 00:44:25,279 --> 00:44:29,995 The school cannot account for the size of a foundling's parents. 585 00:44:30,777 --> 00:44:34,121 Agnes seemed slight when she was 12. 586 00:44:37,806 --> 00:44:40,333 Mrs Forrester! The lace! 587 00:44:40,787 --> 00:44:42,783 He's choking. He's choking. 588 00:44:44,446 --> 00:44:46,221 He deserves to choke. 589 00:44:48,515 --> 00:44:52,325 If the collar were not so very old, I could not take such measures. 590 00:44:53,629 --> 00:44:54,135 Stop! 591 00:44:54,136 --> 00:44:56,532 At once! Turn yourselves about. 592 00:44:56,533 --> 00:44:58,333 There are some ladies running. 593 00:44:58,904 --> 00:45:01,171 Make haste, make haste. 594 00:45:02,545 --> 00:45:04,256 Faster! Faster! 595 00:45:05,272 --> 00:45:09,263 Mrs Forrester. Whatever has occurred? 596 00:45:09,574 --> 00:45:11,388 It's my lace, Mrs Jamieson. 597 00:45:11,389 --> 00:45:12,599 My best lace. 598 00:45:12,625 --> 00:45:15,126 Which was made by nuns, last century, 599 00:45:15,127 --> 00:45:17,821 and you cannot get its like for love nor money any more. 600 00:45:17,822 --> 00:45:20,484 Even though they have emancipated the Catholics. 601 00:45:20,485 --> 00:45:23,633 What's happened to it? It's in the basket. 602 00:45:24,307 --> 00:45:26,199 In Puss's inside. 603 00:45:26,268 --> 00:45:30,273 We are on our way to purchase a compound. 604 00:45:32,812 --> 00:45:35,228 I fear, you think I have not begun well, sir. 605 00:45:35,370 --> 00:45:37,962 You have begun extremely badly, Frank. 606 00:45:38,726 --> 00:45:42,303 Your work has been the cause of talk, and of... of... frisson. 607 00:45:42,469 --> 00:45:45,579 Cranford has been disturbed by you. 608 00:45:46,395 --> 00:45:48,676 I take the bandages off Jem's arm this afternoon. 609 00:45:48,677 --> 00:45:51,216 All will be well, once that is done. Oh, will it? 610 00:45:52,569 --> 00:45:56,924 Dr Morgan. I swore an oath to do my best by those who came into my care. 611 00:45:57,183 --> 00:45:59,386 If the well-being of the patient has in this case 612 00:45:59,387 --> 00:46:03,584 run counter to the fabric of the town, I regret it, but I stand fast. 613 00:46:05,916 --> 00:46:08,132 Look, Frank. 614 00:46:08,832 --> 00:46:11,139 This is Cranford. 615 00:46:11,191 --> 00:46:13,510 Everything unchanging, perpetual. 616 00:46:13,963 --> 00:46:16,827 A society that knows itself, 617 00:46:17,410 --> 00:46:19,510 a place at peace. 618 00:46:21,039 --> 00:46:22,386 Out of our way! 619 00:46:23,182 --> 00:46:25,709 We are in the throes of an exceptional emergency. 620 00:46:25,710 --> 00:46:29,273 Is there someone in need of medical attention? This is no occasion for sport. 621 00:46:29,274 --> 00:46:31,022 There is lace at stake! 622 00:46:33,431 --> 00:46:34,260 Get on! 623 00:46:35,530 --> 00:46:37,306 Get on! Faster! 624 00:46:40,157 --> 00:46:42,256 It is the Major's top-boot. 625 00:46:42,287 --> 00:46:44,413 It was the Major's mother's lace. 626 00:46:44,414 --> 00:46:47,186 And there is no need to be shod where he has gone. 627 00:46:49,026 --> 00:46:50,659 I am resolved. 628 00:46:51,151 --> 00:46:54,759 Pray do not use it ill. It fought at Waterloo. 629 00:48:07,069 --> 00:48:08,080 There. 630 00:48:10,658 --> 00:48:12,615 I think that all looks very well. 631 00:48:12,667 --> 00:48:15,479 I am so pleased you accepted this position, Mrs Rose. 632 00:48:16,171 --> 00:48:18,815 And I am grateful for the loan of so much furniture. 633 00:48:19,242 --> 00:48:21,951 It will be a long while before I can afford any of my own. 634 00:48:22,521 --> 00:48:25,839 This way, my husband watches over you in spirit. 635 00:48:27,472 --> 00:48:29,584 I assisted him for 20 years. 636 00:48:30,038 --> 00:48:33,575 Answered the bell for him, mixed up the pills for him. 637 00:48:34,133 --> 00:48:37,398 And I hope a like regard will bloom between us... 638 00:48:38,886 --> 00:48:41,685 Though not of course conjugal, 639 00:48:42,722 --> 00:48:45,132 but rather more like that of a mother and son. 640 00:48:45,845 --> 00:48:47,309 I hope for that too. 641 00:48:50,280 --> 00:48:52,522 What says your father, in his letter? 642 00:48:52,587 --> 00:48:55,243 That my step-mother has quite reconciled herself 643 00:48:55,244 --> 00:48:58,172 to my having helped Dr Harrison when he performed the operation. 644 00:48:58,450 --> 00:49:02,389 Why is that? She has discovered that he is not married. 645 00:49:05,408 --> 00:49:06,925 Miss Jessie Brown's in the hall. 646 00:49:06,926 --> 00:49:10,080 Miss Jessie Brown's in the hall, Madam. Please come. 647 00:49:10,081 --> 00:49:11,609 She's breaking her heart. 648 00:49:17,785 --> 00:49:19,897 My sister is dead. 649 00:49:21,051 --> 00:49:23,539 And I am alone in the house. 650 00:49:25,081 --> 00:49:28,087 And I do not know when my father will come back, 651 00:49:28,987 --> 00:49:31,540 and all I can think about is his face... 652 00:49:33,165 --> 00:49:36,068 I thought I would be stronger the next time the good Lord had his way 653 00:49:36,069 --> 00:49:41,537 but now it has happened I find I cannot manage it any better this time than I did the last. 654 00:49:42,613 --> 00:49:44,634 And now I have come unto you, 655 00:49:45,736 --> 00:49:48,133 my sister is left untended. 656 00:49:56,317 --> 00:49:58,351 We shall escort you home, 657 00:49:59,518 --> 00:50:02,148 and make a bowl of arrowroot. 658 00:50:05,072 --> 00:50:06,563 Mary. The compress. 659 00:50:10,048 --> 00:50:12,770 If I don't hear from Father by nightfall, 660 00:50:12,827 --> 00:50:15,613 I shall arrange for my sister's burial myself. 661 00:50:15,704 --> 00:50:17,855 I think that would be sensible. 662 00:50:18,127 --> 00:50:20,330 And if he cannot come home in time, 663 00:50:21,069 --> 00:50:23,246 I will walk behind her coffin on my own. 664 00:50:23,247 --> 00:50:24,871 Oh, that will not do at all. 665 00:50:25,408 --> 00:50:27,429 Ladies never attend funerals. 666 00:50:27,481 --> 00:50:29,892 But I can't send her to her grave alone. 667 00:50:30,190 --> 00:50:33,637 It would break our father's heart, if I were to tell him it was done so. 668 00:50:35,224 --> 00:50:36,701 Shall we just do it, sir? 669 00:50:47,050 --> 00:50:49,693 I wondered if you might require assistance. 670 00:51:23,228 --> 00:51:25,203 Move your fingers for me, Jem. 671 00:51:31,646 --> 00:51:33,525 Take hold of this piece of paper. 672 00:51:39,115 --> 00:51:43,068 Dr Harrison. I hope you will let me shake your hand. 673 00:51:43,159 --> 00:51:45,427 He'll have to shake mine first. 674 00:51:48,585 --> 00:51:52,330 That will take time and time is an indulgence we do not have. 675 00:51:53,354 --> 00:51:55,401 I think she will sleep now. 676 00:51:56,101 --> 00:51:58,149 I said that I would write and tell her father. 677 00:51:58,564 --> 00:52:01,701 But Captain Brown was last heard of gone to Lancashire. 678 00:52:02,582 --> 00:52:04,694 How do we know when a letter can find him? 679 00:52:04,695 --> 00:52:07,623 That man has put me in a most invidious position. 680 00:52:08,198 --> 00:52:10,971 I am made responsible for his daughter in his absence, 681 00:52:11,062 --> 00:52:13,058 and if I allow her to do as she would wish 682 00:52:13,059 --> 00:52:16,012 she will be in contravention of all polite codes. 683 00:52:16,440 --> 00:52:18,008 What will people think of her? 684 00:52:18,377 --> 00:52:20,839 And worse, what will be said? 685 00:52:20,995 --> 00:52:22,213 Miss Deborah... 686 00:52:22,563 --> 00:52:26,023 Sometimes ladies do go to funerals in Manchester. 687 00:52:26,826 --> 00:52:28,472 It is becoming the custom now. 688 00:52:28,568 --> 00:52:31,251 It is not the custom in Cranford. 689 00:52:40,528 --> 00:52:41,422 Come in. 690 00:52:46,722 --> 00:52:48,692 Mary and I are about to go to bed. 691 00:52:49,280 --> 00:52:51,120 Shall we tell Martha to bank down the fire? 692 00:52:51,328 --> 00:52:53,660 I shall not come to back to the parlour tonight. 693 00:52:54,166 --> 00:52:55,928 I have a deal to think about. 694 00:52:56,372 --> 00:52:57,823 And I must pray. 695 00:52:58,575 --> 00:53:01,322 Jessie needs guidance and so do I. 696 00:53:01,866 --> 00:53:03,098 Very well, sister. 697 00:54:21,363 --> 00:54:24,564 I am so afraid my sister will regret her actions. 698 00:54:45,727 --> 00:54:48,591 What can they be thinking of? 699 00:54:48,959 --> 00:54:53,235 But if Miss Deborah concedes to it, it cannot be amiss. 700 00:55:32,909 --> 00:55:34,645 You were all alone. 701 00:55:35,410 --> 00:55:36,615 No, Father. 702 00:55:37,263 --> 00:55:38,442 I was not. 703 00:56:19,855 --> 00:56:21,177 Sorry you had to wait, sir. 704 00:56:21,790 --> 00:56:23,410 Fiddly work is this. 705 00:56:23,951 --> 00:56:25,065 Need two arms... 706 00:56:25,597 --> 00:56:26,102 Yes. 707 00:56:28,818 --> 00:56:29,989 Are you concerned with it? 708 00:56:30,218 --> 00:56:31,345 I'm more than contented. 709 00:56:34,400 --> 00:56:35,688 Dr. Harrison. 710 00:56:39,381 --> 00:56:42,336 We are leaving, dr. Harrison Go on. 711 00:56:45,439 --> 00:56:46,125 Cherries. 712 00:56:46,405 --> 00:56:48,219 Sophy was able to pick them this afternoon. 713 00:56:48,220 --> 00:56:49,321 We were amiss. 714 00:56:49,528 --> 00:56:51,970 We should have given you some the day you've came to call. 715 00:56:51,971 --> 00:56:53,484 They are the last for the sommer. 716 00:56:53,701 --> 00:56:54,362 Thank you. 717 00:56:54,595 --> 00:56:55,049 Move on. 718 00:56:55,896 --> 00:56:57,555 There will be more next year. 719 00:57:09,180 --> 00:57:10,955 Oh, Captain Brown. 720 00:57:11,745 --> 00:57:13,599 This is highly individual. 721 00:57:13,676 --> 00:57:14,972 It's a coal shovel. 722 00:57:15,400 --> 00:57:17,033 Manufactured from oak. 723 00:57:17,383 --> 00:57:18,575 By myself. 724 00:57:19,129 --> 00:57:20,075 Oh, sister. 725 00:57:20,529 --> 00:57:22,395 I think we have wished for for an age. 726 00:57:22,396 --> 00:57:24,844 Miss Deborah, I hope you will accept it. 727 00:57:25,705 --> 00:57:27,791 A token of my gratitude. 728 00:57:28,349 --> 00:57:32,112 I assure you, sir. No such token is required. 729 00:57:33,097 --> 00:57:35,326 We're no longer merely neighbours. 730 00:57:35,844 --> 00:57:37,438 We are friends. 60906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.